All language subtitles for 9-1-1.S06E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,505 At any moment, this city could burn. 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,474 9-1-1 what's your emergency? 3 00:00:06,574 --> 00:00:08,842 9-1-1 all new Mondays. 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,645 And watch other Fox shows like 9-1-1 Lone Star, 5 00:00:11,645 --> 00:00:14,082 and Special Forces on Fox. 6 00:00:23,524 --> 00:00:26,094 It's not an offer, it's a deal. 7 00:00:26,194 --> 00:00:27,461 They can't do that. 8 00:00:27,595 --> 00:00:29,663 Well, call them back and tell them that. 9 00:00:31,031 --> 00:00:32,666 Hi. 10 00:01:18,412 --> 00:01:19,913 Whoa, look at that. 11 00:01:30,358 --> 00:01:32,860 Griffin? Oh, my... 12 00:01:36,997 --> 00:01:37,731 Blair, 13 00:01:37,831 --> 00:01:40,401 I know I'm always asking you 14 00:01:40,501 --> 00:01:41,669 to jump with me on the weekends, 15 00:01:41,769 --> 00:01:43,337 but you can stop worrying about that. 16 00:01:43,437 --> 00:01:45,539 All I want you to do 17 00:01:45,673 --> 00:01:47,175 is take this lover's leap. 18 00:01:50,010 --> 00:01:52,713 You know, we've been a hell of a team for the last two years. 19 00:01:52,846 --> 00:01:54,081 But it's time to make it official. 20 00:01:54,182 --> 00:01:56,584 Blair Andrews, will you marry... 21 00:02:08,762 --> 00:02:10,097 Dragged how, ma'am? 22 00:02:10,198 --> 00:02:11,565 He jumped off a building to propose, 23 00:02:11,699 --> 00:02:12,933 and his parachute got caught by a car. 24 00:02:13,033 --> 00:02:14,535 Can you describe the vehicle? 25 00:02:14,635 --> 00:02:17,538 Um, it's a pickup, there's a man in it, he's wearing black. 26 00:02:17,538 --> 00:02:18,706 That's a bank robber. 27 00:02:18,706 --> 00:02:20,608 How do you know that? 28 00:02:21,642 --> 00:02:22,710 All units, all units, 29 00:02:22,710 --> 00:02:24,612 we have a 211 in progress 30 00:02:24,712 --> 00:02:26,079 at the Cal-Am Bank in Cal Plaza. 31 00:02:27,548 --> 00:02:29,717 - Units are arriving now. - Oh... 32 00:02:30,551 --> 00:02:32,953 727-L-30 in pursuit. 33 00:02:47,335 --> 00:02:48,402 Hey! 34 00:02:59,146 --> 00:03:01,849 You got nowhere to go. Pull over. 35 00:03:04,918 --> 00:03:06,920 They gave you decoy money. 36 00:03:07,020 --> 00:03:09,257 You're wasting your time. 37 00:03:31,445 --> 00:03:33,281 Door. 38 00:03:41,355 --> 00:03:44,292 Get him out of here so I can arrest his sorry ass. 39 00:03:49,129 --> 00:03:50,564 Can you hear me, sir? 40 00:03:50,664 --> 00:03:52,132 - Can you tell me your name? - Griffin. 41 00:03:52,132 --> 00:03:53,667 Where's Blair? Where is she? 42 00:03:53,801 --> 00:03:55,403 Griffin, I need you to look at me right now. 43 00:03:55,503 --> 00:03:56,637 Breathing is good. 44 00:03:56,737 --> 00:03:58,205 Pulse is strong. 45 00:03:58,306 --> 00:03:59,973 Do you know what year it is, Griffin? 46 00:04:00,073 --> 00:04:01,509 The year my life changes forever. Where the hell is she? 47 00:04:01,642 --> 00:04:03,577 Pupils reactive. Let's get this helmet off of him. 48 00:04:04,912 --> 00:04:06,380 Steady. On three, ready? One, two, three. 49 00:04:06,480 --> 00:04:08,416 All right, we're gonna get a splint on this, Griffin, 50 00:04:08,516 --> 00:04:10,651 after we give you something for the pain. 51 00:04:10,651 --> 00:04:12,320 Morphine's going in. 52 00:04:12,320 --> 00:04:13,821 I just want Blair. 53 00:04:15,523 --> 00:04:16,990 Here you go. 54 00:04:30,371 --> 00:04:33,374 Griffin, are you experiencing muscle spasms? 55 00:04:33,507 --> 00:04:35,509 Your hand is locked. 56 00:04:36,677 --> 00:04:39,513 You held on to that ring, Griffin. That's really awesome. 57 00:04:40,681 --> 00:04:42,182 Griffin! 58 00:04:42,282 --> 00:04:43,384 Here she comes. 59 00:04:43,517 --> 00:04:44,718 Griffin, I'm here. I'm here. 60 00:04:44,852 --> 00:04:45,953 I'm here. 61 00:04:46,053 --> 00:04:47,855 Blair. Will you... 62 00:04:47,855 --> 00:04:50,558 Yes. Yes. Oh... 63 00:04:50,691 --> 00:04:52,025 All right, let's go. 64 00:04:57,365 --> 00:04:59,132 You can ride with him if you want, ma'am. 65 00:05:00,267 --> 00:05:01,435 Do I have to? 66 00:05:04,204 --> 00:05:06,239 I mean, I had to say yes, right? 67 00:05:06,374 --> 00:05:07,575 He jumped off a fricking building for me. 68 00:05:07,708 --> 00:05:09,209 You were gonna say no? 69 00:05:09,309 --> 00:05:10,811 People change 70 00:05:10,911 --> 00:05:13,046 when you put a ring on it. 71 00:05:13,046 --> 00:05:14,548 I liked us how we were. 72 00:05:14,548 --> 00:05:16,884 So, what do you want to do? 73 00:05:17,918 --> 00:05:18,919 I guess I'll wait a few months, 74 00:05:19,052 --> 00:05:21,054 and then break it off. 75 00:05:22,155 --> 00:05:27,060 I heard a proposal gone wrong can scar a guy for life. 76 00:05:28,729 --> 00:05:31,665 Yeah. I heard that, too. 77 00:05:31,765 --> 00:05:33,667 Oh, give me a break. 78 00:05:47,981 --> 00:05:51,251 Ooh, I'm so looking forward to this time off. 79 00:05:51,351 --> 00:05:53,086 Denny's on a sleepover with Nathaniel. 80 00:05:53,086 --> 00:05:55,589 Karen and I are going to have ourselves a staycation. 81 00:05:55,689 --> 00:05:56,957 What's the plan? 82 00:05:57,090 --> 00:05:58,191 Curl up on the couch and watch nothing 83 00:05:58,291 --> 00:05:59,593 but television that's bad for us. 84 00:05:59,593 --> 00:06:00,961 Well, isn't all television bad for you? 85 00:06:01,094 --> 00:06:02,262 That sounds awesome. 86 00:06:02,262 --> 00:06:03,931 I got to figure out how to say no 87 00:06:03,931 --> 00:06:05,265 to another date my tía set me up with. 88 00:06:05,365 --> 00:06:06,434 Why don't you just download a dating app? 89 00:06:06,434 --> 00:06:07,501 I did, but I can't 90 00:06:07,601 --> 00:06:09,437 bring myself to open it. Hey, guys, 91 00:06:09,437 --> 00:06:11,939 before you leave, city wants us to get new parking permits. 92 00:06:12,039 --> 00:06:13,941 Annoying, but it's procedure. All right, 93 00:06:14,041 --> 00:06:15,943 fill them out, leave them on my desk, and I'll expedite them. 94 00:06:16,043 --> 00:06:17,945 Really gonna work another double, Chim? 95 00:06:17,945 --> 00:06:19,279 I live here now. 96 00:06:19,279 --> 00:06:20,948 Oh, we love having Chim on the B-side, 97 00:06:21,048 --> 00:06:22,716 or, as we like to call it, 98 00:06:22,816 --> 00:06:23,984 the A+ side. 99 00:06:24,117 --> 00:06:25,519 Ravi here is the double-shift king. 100 00:06:25,619 --> 00:06:27,120 Maybe not for long. Well, I have an excuse. 101 00:06:27,220 --> 00:06:28,789 I'm saving up to buy property. 102 00:06:28,889 --> 00:06:30,524 Oh, nice. Uh, your first condo? 103 00:06:30,624 --> 00:06:32,125 My third apartment building. 104 00:06:32,225 --> 00:06:35,295 What? That's how you build generational wealth, right? 105 00:06:35,395 --> 00:06:37,030 Or an empire. 106 00:06:37,130 --> 00:06:38,466 Yeah, well, as soon as I 107 00:06:38,566 --> 00:06:40,067 cover the deductible on this insurance claim 108 00:06:40,167 --> 00:06:42,402 I'm putting in, I'm donezo. 109 00:06:42,503 --> 00:06:43,537 Chim... 110 00:06:43,637 --> 00:06:45,873 The ring is gone. I can be sad about it, 111 00:06:45,973 --> 00:06:47,240 but I'll be even sadder 112 00:06:47,340 --> 00:06:48,842 if I eat the cost of a missing diamond. 113 00:06:48,976 --> 00:06:50,077 So get the insurance money. 114 00:06:50,177 --> 00:06:51,712 Then buy a new ring 115 00:06:51,812 --> 00:06:53,080 and propose. 116 00:06:53,180 --> 00:06:54,314 There's really no reason why you shouldn't, Chim. 117 00:06:54,314 --> 00:06:56,016 Unless you plan on buying a duplex. 118 00:06:56,149 --> 00:06:58,586 Guys, I appreciate what you're trying to do. 119 00:06:58,686 --> 00:07:01,489 But the ring is gone. It's a sign-- from God, 120 00:07:01,589 --> 00:07:03,356 from Sauron, I don't know. 121 00:07:03,491 --> 00:07:07,227 But I'm going to heed the warning. It's time to move on. 122 00:07:14,835 --> 00:07:16,169 Hello? 123 00:07:16,269 --> 00:07:17,204 Hey, good morning. 124 00:07:17,337 --> 00:07:18,506 Morning, how was your shift? 125 00:07:18,606 --> 00:07:20,073 I mean, your first shift. 126 00:07:20,173 --> 00:07:21,942 Delightful. How's yours going? 127 00:07:22,042 --> 00:07:23,210 I am trying 128 00:07:23,343 --> 00:07:24,845 to psych myself up for mine. 129 00:07:24,845 --> 00:07:28,682 I got the whirling dervish off to Grandma Lee's house, 130 00:07:28,782 --> 00:07:31,184 and, as usual, she left destruction in her wake. 131 00:07:31,184 --> 00:07:33,253 Good thing we're trained for disasters. 132 00:07:33,353 --> 00:07:35,055 Oh, there's no amount of training 133 00:07:35,188 --> 00:07:36,423 that can prepare you for all of this, 134 00:07:36,524 --> 00:07:38,926 and you somehow managed to escape danger. 135 00:07:39,026 --> 00:07:40,961 - Again. - Yeah, sorry about that. 136 00:07:41,061 --> 00:07:42,796 - You sound tired. - Eh, 137 00:07:42,896 --> 00:07:44,131 just need some coffee. 138 00:07:44,231 --> 00:07:46,266 Double the shifts, triple the caffeine. 139 00:07:46,366 --> 00:07:48,401 You have been taking extra shifts lately. 140 00:07:48,536 --> 00:07:49,269 Is there something 141 00:07:49,369 --> 00:07:50,871 I should be worried about? 142 00:07:50,971 --> 00:07:52,873 Maybe our HVAC system. 143 00:07:52,873 --> 00:07:54,441 Have you heard the sound it makes 144 00:07:54,542 --> 00:07:56,109 when the air conditioning kicks in? 145 00:07:56,209 --> 00:07:57,778 Yeah, it's kind of like a whine. 146 00:07:57,878 --> 00:07:59,212 I think it's more of a cry. 147 00:07:59,312 --> 00:08:01,882 A cry for help, Maddie. Very expensive help. 148 00:08:03,717 --> 00:08:05,719 Uh, speaking of expensive help, I got to go. 149 00:08:05,719 --> 00:08:07,220 Be safe out there. Love you. 150 00:08:07,320 --> 00:08:09,890 Love you, too. Bye. 151 00:08:11,559 --> 00:08:13,561 Uh... 152 00:08:15,095 --> 00:08:16,564 Hot, hot, hot, hot, hot. 153 00:09:02,710 --> 00:09:06,279 ♪ There was a time I was lost in my troubles ♪ 154 00:09:06,279 --> 00:09:09,382 ♪ Just wasting my life away ♪ 155 00:09:09,482 --> 00:09:11,619 ♪ Now I'm out of the woods ♪ 156 00:09:11,619 --> 00:09:14,788 ♪ And I'm feeling so good, I got ♪ 157 00:09:14,788 --> 00:09:16,624 ♪ High hopes ♪ 158 00:09:16,624 --> 00:09:20,961 ♪ High hopes, high hopes ♪ 159 00:09:20,961 --> 00:09:22,863 ♪ Say it again, I got ♪ 160 00:09:22,963 --> 00:09:25,633 ♪ High hopes, high hopes ♪ 161 00:09:25,633 --> 00:09:29,502 ♪ That tomorrow's where it all begins ♪ 162 00:09:32,305 --> 00:09:34,307 ♪ I'll be somebody's daughter ♪ 163 00:09:34,307 --> 00:09:35,909 ♪ I'll be somebody's friend ♪ 164 00:09:36,009 --> 00:09:40,380 ♪ I'll be somebody's part-time lover again ♪ 165 00:09:40,480 --> 00:09:44,084 ♪ Chased by the devil down a one-way street ♪ 166 00:09:44,184 --> 00:09:45,886 ♪ Made it out alive ♪ 167 00:09:45,986 --> 00:09:50,090 ♪ Now I'm back on my feet ♪ 168 00:09:50,190 --> 00:09:52,425 ♪ I got high hopes ♪ 169 00:09:52,525 --> 00:09:56,029 ♪ High hopes, high hopes ♪ 170 00:09:56,997 --> 00:09:58,699 ♪ Say it again, I got ♪ 171 00:09:58,832 --> 00:10:04,337 ♪ High hopes, high hopes, high hopes ♪ 172 00:10:04,437 --> 00:10:06,273 ♪ Say it again, I got ♪ 173 00:10:06,373 --> 00:10:07,841 ♪ High hopes ♪ 174 00:10:07,941 --> 00:10:09,677 ♪ And tomorrow's where it all begins. ♪ 175 00:10:09,677 --> 00:10:11,344 Ooh. 176 00:11:11,304 --> 00:11:14,141 Hey, it's me. Start yapping at the beep. 177 00:11:14,241 --> 00:11:16,343 Hi. Hey, it's me. 178 00:11:16,443 --> 00:11:18,578 Maddie. 179 00:11:18,578 --> 00:11:21,915 You know what, I think that I maybe butt-dialed you, 180 00:11:22,015 --> 00:11:23,350 so... 181 00:11:23,450 --> 00:11:27,087 Also, we should probably use less AC. 182 00:11:27,087 --> 00:11:29,757 Okay, bye. 183 00:11:49,943 --> 00:11:51,511 Wow. 184 00:11:54,982 --> 00:11:57,184 Wow. 185 00:11:58,285 --> 00:12:00,553 No. No. 186 00:12:04,491 --> 00:12:06,526 No. No, no, no, no. 187 00:12:11,564 --> 00:12:12,866 No, no, no, no, no. 188 00:12:14,301 --> 00:12:15,869 No. 189 00:12:15,969 --> 00:12:17,670 Yes! 190 00:12:19,139 --> 00:12:20,974 Come on, that's three in a row. 191 00:12:20,974 --> 00:12:22,475 You look surprised. 192 00:12:22,575 --> 00:12:24,144 Almost as surprised 193 00:12:24,144 --> 00:12:25,846 as I was to get your text. 194 00:12:25,979 --> 00:12:27,547 Uh, really? 195 00:12:27,647 --> 00:12:30,317 I feel like I came on a little too strong last time. 196 00:12:30,317 --> 00:12:31,885 Aw, come on. No way. 197 00:12:31,985 --> 00:12:34,221 Uh... You know, I was trying to figure out 198 00:12:34,321 --> 00:12:35,488 the perfect place to take you. 199 00:12:35,588 --> 00:12:38,158 Clearly, you went for full immersion. 200 00:12:38,258 --> 00:12:39,426 I mean, wow. 201 00:12:39,526 --> 00:12:40,861 Well, this seemed 202 00:12:40,994 --> 00:12:43,363 as good a place as any for you to get to know 203 00:12:43,496 --> 00:12:44,865 the real Evan Buckley. 204 00:12:44,998 --> 00:12:46,566 Oh. Really? I have a few stories. 205 00:12:47,200 --> 00:12:49,569 Uh, Lucy. 206 00:12:49,669 --> 00:12:51,839 - Hi. - Hey, Buck, how you doing? 207 00:12:51,939 --> 00:12:52,940 I'm good, I'm good. 208 00:12:53,040 --> 00:12:54,507 - Natalia, this is... - Hi. 209 00:12:54,607 --> 00:12:58,378 ...Lucy Donato. She used to be a member of the 118, 210 00:12:58,511 --> 00:12:59,679 but she moved over to Air Support. 211 00:12:59,779 --> 00:13:01,081 I'm not one of the cool kids anymore. 212 00:13:01,181 --> 00:13:02,415 Uh, right, 'cause rappelling 213 00:13:02,515 --> 00:13:04,384 out of helicopters, that's not cool. 214 00:13:04,517 --> 00:13:06,887 Mmm, you know what I think 215 00:13:07,020 --> 00:13:08,455 is really cool? 216 00:13:08,555 --> 00:13:09,890 Buck after a few tequilas. 217 00:13:10,023 --> 00:13:11,191 Or mezcal. 218 00:13:11,291 --> 00:13:12,525 I mean, some pretty crazy things 219 00:13:12,625 --> 00:13:14,061 have been known to happen, am I right? 220 00:13:14,194 --> 00:13:15,362 Really good to see you, Lucy. 221 00:13:15,362 --> 00:13:16,796 So you said 222 00:13:16,897 --> 00:13:17,597 you had some stories? 223 00:13:17,697 --> 00:13:19,199 You know, we were actually 224 00:13:19,299 --> 00:13:20,700 about to close our tab... 225 00:13:20,800 --> 00:13:22,035 Donato, you're up. 226 00:13:22,135 --> 00:13:23,636 Oh, saved by the eight ball. 227 00:13:23,736 --> 00:13:25,906 - Nice meeting you. - You, too. 228 00:13:26,039 --> 00:13:27,040 Bye, Buck. 229 00:13:27,140 --> 00:13:28,641 See you. 230 00:13:30,810 --> 00:13:32,379 Thank you. 231 00:13:32,479 --> 00:13:34,714 Uh, hey, what do you think the tip is? 232 00:13:34,814 --> 00:13:36,783 They give you three options right down here. 233 00:13:36,884 --> 00:13:38,551 - Right. - Are you all right? 234 00:13:38,551 --> 00:13:40,753 Uh, yeah. No. I don't know 235 00:13:40,888 --> 00:13:42,755 why I-I couldn't figure it out. 236 00:13:42,890 --> 00:13:43,991 You're flustered. 237 00:13:44,091 --> 00:13:45,492 - Flust... - Mm-hmm. 238 00:13:45,592 --> 00:13:48,328 Oh, because of Lucy? No, that-that was never a thing. 239 00:13:48,428 --> 00:13:50,163 Well, it-it was one thing... 240 00:13:50,263 --> 00:13:52,232 - Hmm. - ...and then it was nothing. 241 00:13:52,332 --> 00:13:53,500 Which thing, tequila or mezcal? 242 00:13:53,600 --> 00:13:55,768 It was nothing, I promise. 243 00:14:05,979 --> 00:14:07,814 Well, I'm glad to hear Lucy's doing well 244 00:14:07,915 --> 00:14:08,916 over at Air Support. 245 00:14:09,016 --> 00:14:10,817 Yeah, did-did she request to not come back? 246 00:14:10,918 --> 00:14:13,786 No, no, no, not at all. She's just looking to get promoted. 247 00:14:13,921 --> 00:14:15,322 They might have some spots available in the upper ranks. 248 00:14:15,422 --> 00:14:16,689 Captain Donato. Knew that one was coming. 249 00:14:16,789 --> 00:14:18,858 So your day off went as good as mine. 250 00:14:18,959 --> 00:14:20,327 Did you get a rabies shot? 251 00:14:20,427 --> 00:14:22,162 No, that would have been more interesting. 252 00:14:22,262 --> 00:14:24,831 Hiking and golfing in the same day? Sounds like you were 253 00:14:24,932 --> 00:14:26,299 out there looking for signs, too, Eddie. 254 00:14:26,433 --> 00:14:28,435 You know I don't believe in that stuff. 255 00:14:28,535 --> 00:14:30,203 I just want what I had when I met Shannon. 256 00:14:30,303 --> 00:14:31,939 It just happened. 257 00:14:31,939 --> 00:14:33,106 It was magic. 258 00:14:33,206 --> 00:14:34,541 Oh, so you believe in magic. 259 00:14:34,641 --> 00:14:36,143 I believe in chemistry. 260 00:14:36,276 --> 00:14:37,377 Ah, it's science. 261 00:14:37,477 --> 00:14:38,878 I get it. Back to magic. 262 00:14:38,979 --> 00:14:40,948 Weren't you guys in the 12th grade when you met? 263 00:14:41,048 --> 00:14:43,483 Eighth, then we lost touch and reconnected in 12th. 264 00:14:43,616 --> 00:14:45,953 Okay, so that's what it is. You-you suck at it. 265 00:14:45,953 --> 00:14:47,354 All right, Buck, come on. 266 00:14:47,454 --> 00:14:49,622 Come on. I mean, if he met his wife when they were kids, 267 00:14:49,622 --> 00:14:52,125 he just... he hasn't really dated. 268 00:14:52,225 --> 00:14:53,360 So he sucks at it. 269 00:14:53,460 --> 00:14:55,128 Yes. Clearly, 270 00:14:55,128 --> 00:14:57,330 you've mastered it, Buck. 271 00:15:04,571 --> 00:15:06,473 Buck, Eddie, saws and jaws. 272 00:15:06,473 --> 00:15:08,841 Although my money's on saws. 273 00:15:11,078 --> 00:15:13,080 Oh, great. You're here. 274 00:15:13,180 --> 00:15:15,682 Can we just keep going and you can pull me out at the church? 275 00:15:15,815 --> 00:15:18,418 I'm sorry, I don't think that's an option. 276 00:15:18,518 --> 00:15:20,587 Let's get that top off, guys. 277 00:15:21,421 --> 00:15:23,090 - So, what's your name? - Lois. 278 00:15:23,190 --> 00:15:24,324 Lois Gilbertson. 279 00:15:24,324 --> 00:15:26,193 Soon to be Mrs. Phillip Garrity. 280 00:15:26,326 --> 00:15:27,727 Congratulations. 281 00:15:27,827 --> 00:15:28,895 Weddings seem to be a running theme for us lately. 282 00:15:28,996 --> 00:15:31,264 Yes, running is good. 283 00:15:31,364 --> 00:15:33,666 How about some galloping? 284 00:15:33,766 --> 00:15:35,668 Aren't you the captain? I mean, it says so 285 00:15:35,668 --> 00:15:37,504 - on your hat, right? - Yeah. 286 00:15:38,771 --> 00:15:40,507 You got to get me to the church. 287 00:15:40,607 --> 00:15:42,509 Cap. - Yeah? 288 00:15:42,509 --> 00:15:43,510 I'm not sure. 289 00:15:43,610 --> 00:15:45,445 But it looks like termites. 290 00:15:45,545 --> 00:15:46,613 No, that's dry rot. 291 00:15:46,713 --> 00:15:48,015 Well, you think we can clear 292 00:15:48,115 --> 00:15:49,382 enough of that away to pull her out of there? 293 00:15:49,516 --> 00:15:51,884 Afraid not. Gonna... 294 00:15:52,019 --> 00:15:53,853 - We're gonna need those saws. - What? 295 00:15:53,953 --> 00:15:55,922 Oh, no. Are you out of your mind? 296 00:15:56,023 --> 00:15:57,424 You're not getting that anywhere near my dress. 297 00:15:57,524 --> 00:15:59,526 We have a plan for that, Lois. 298 00:15:59,526 --> 00:16:01,028 Uh, ma'am-- Lois-- is it okay 299 00:16:01,128 --> 00:16:03,030 if we maybe just move your dress a little? 300 00:16:03,030 --> 00:16:05,698 Just get me out of here, please. 301 00:16:06,199 --> 00:16:07,734 Ah! 302 00:16:07,867 --> 00:16:08,868 Okay, Lois, that could be a sprain. 303 00:16:08,868 --> 00:16:10,470 Hold tight while I take a look. 304 00:16:10,570 --> 00:16:11,971 Okay. 305 00:16:13,806 --> 00:16:15,875 This is a lot of dress. 306 00:16:21,714 --> 00:16:24,584 - Is this a vow renewal? - No, it is not. 307 00:16:24,717 --> 00:16:26,619 Today, I am marrying 308 00:16:26,719 --> 00:16:28,621 the love of my life. Phillip Garrity. 309 00:16:28,721 --> 00:16:31,124 We went steady back at Pacoima High, 310 00:16:31,224 --> 00:16:32,459 a very long time ago. 311 00:16:32,559 --> 00:16:33,793 Not quite horse-and-buggy time, 312 00:16:33,893 --> 00:16:35,395 if that's what you're thinking, but... 313 00:16:35,495 --> 00:16:37,497 Not at all. 314 00:16:37,597 --> 00:16:38,765 1969. 315 00:16:38,898 --> 00:16:41,634 Neil Armstrong landed on the Moon, 316 00:16:41,734 --> 00:16:42,835 and I landed my first kiss. 317 00:16:42,935 --> 00:16:44,804 We went to different colleges, 318 00:16:44,904 --> 00:16:46,306 promised we'd stay in touch, 319 00:16:46,406 --> 00:16:48,075 - but... - You lost touch. 320 00:16:48,175 --> 00:16:49,142 I was afraid. 321 00:16:49,242 --> 00:16:51,511 But by the time I met the man 322 00:16:51,611 --> 00:16:53,746 that was my new husband, I just, uh, 323 00:16:53,746 --> 00:16:55,648 I wasn't the same person. 324 00:16:55,748 --> 00:16:57,317 But we had a great life together, 325 00:16:57,417 --> 00:16:59,786 and-and Phil had a lovely wife. 326 00:16:59,919 --> 00:17:01,854 It's just that we found each other recently on The Facebook, 327 00:17:01,954 --> 00:17:04,757 and we were both alone again. 328 00:17:04,757 --> 00:17:07,494 And we knew. We were meant to be. 329 00:17:07,594 --> 00:17:09,929 - When you know, you know. - Mm-hmm. 330 00:17:13,600 --> 00:17:15,034 Okay, we're clear. 331 00:17:15,135 --> 00:17:18,138 - All right, on my count. - Yeah, okay. 332 00:17:18,271 --> 00:17:19,806 One, two, three. 333 00:17:22,875 --> 00:17:25,445 Good, I-I'll be a little late, 334 00:17:25,445 --> 00:17:26,646 but I'll still make it. 335 00:17:26,779 --> 00:17:28,315 Lois, we have to take you to the hospital 336 00:17:28,448 --> 00:17:29,782 - to get you checked out. - No. 337 00:17:29,782 --> 00:17:30,783 Lois, we don't have a choice. 338 00:17:30,883 --> 00:17:33,353 Yes, you do. Yes, you do. 339 00:17:33,453 --> 00:17:35,222 A long time ago, 340 00:17:35,322 --> 00:17:36,289 I made the wrong choice. 341 00:17:36,289 --> 00:17:38,625 Yes, my life has been beautiful, 342 00:17:38,625 --> 00:17:41,161 my children are gonna be there today, 343 00:17:41,294 --> 00:17:42,495 but don't you see? 344 00:17:42,629 --> 00:17:44,164 This is my chance. 345 00:17:44,297 --> 00:17:45,965 Maybe my last chance. 346 00:17:46,065 --> 00:17:49,802 You have to let me do this. You have to. 347 00:17:49,902 --> 00:17:52,972 You have to let me choose love. 348 00:17:53,072 --> 00:17:55,208 I can do that. 349 00:17:55,308 --> 00:17:56,843 Says so on my hat. 350 00:17:56,976 --> 00:17:59,146 ♪ Going to the chapel ♪ 351 00:17:59,146 --> 00:18:03,850 ♪ And we're gonna get married ♪ 352 00:18:03,983 --> 00:18:06,553 ♪ Going to the chapel ♪ 353 00:18:06,653 --> 00:18:11,724 ♪ And we're gonna get married ♪ 354 00:18:11,824 --> 00:18:14,494 ♪ Gee, I really love you ♪ 355 00:18:14,494 --> 00:18:19,065 ♪ And we're gonna get married ♪ 356 00:18:19,166 --> 00:18:24,604 ♪ Going to the chapel of love ♪ 357 00:18:26,906 --> 00:18:29,842 -♪ Spring is here ♪ - Oh. Thank you. 358 00:18:29,942 --> 00:18:34,013 ♪ The sky is blue, whoa-oh-oh ♪ 359 00:18:34,113 --> 00:18:35,248 What happened? 360 00:18:35,348 --> 00:18:37,684 I'll explain later. 361 00:18:37,784 --> 00:18:39,352 Let's get married. 362 00:18:41,020 --> 00:18:43,055 Now, you take good care of her, Phil. 363 00:18:43,190 --> 00:18:44,056 And just remember, 364 00:18:44,191 --> 00:18:45,525 the first night of your honeymoon 365 00:18:45,525 --> 00:18:46,793 is at the emergency room 366 00:18:46,893 --> 00:18:48,195 immediately following the ceremony. 367 00:18:48,295 --> 00:18:50,530 It was the only way they'd agree to bring me. 368 00:18:50,530 --> 00:18:51,731 I'll take her. 369 00:18:51,864 --> 00:18:54,867 In sickness and in health, right? 370 00:18:56,035 --> 00:18:58,638 And I'll take really good care of her 371 00:18:58,738 --> 00:19:00,139 for the rest of our lives. 372 00:19:00,240 --> 00:19:05,778 ♪ And we're gonna get married... ♪ 373 00:19:05,878 --> 00:19:08,215 Now, if that's not a sign, 374 00:19:08,215 --> 00:19:09,816 I don't know what is. 375 00:19:09,916 --> 00:19:13,152 ♪ Gonna get married ♪ 376 00:19:13,253 --> 00:19:15,722 ♪ Going to the chapel... ♪ 377 00:19:17,824 --> 00:19:20,927 Ah, all right, all right, all right. 378 00:19:25,732 --> 00:19:27,667 Wow, Maddie, hey. This is a s... 379 00:19:29,269 --> 00:19:31,137 Whoa, Chimney popped the question? 380 00:19:31,238 --> 00:19:33,506 No, he did not, which answers my question, 381 00:19:33,606 --> 00:19:34,574 or at least one of them. 382 00:19:34,674 --> 00:19:36,008 I found this in Jee's dollhouse. 383 00:19:36,108 --> 00:19:37,844 Uh, he didn't lose it at the landfill? 384 00:19:37,944 --> 00:19:39,412 - In the what? - Back up. 385 00:19:39,512 --> 00:19:41,848 If he didn't propose, why are you wearing it? 386 00:19:41,948 --> 00:19:44,251 Because I found it, 387 00:19:44,351 --> 00:19:45,752 and I was looking at it, 388 00:19:45,852 --> 00:19:47,420 and, you know, I tried it on. 389 00:19:47,420 --> 00:19:48,955 I don't think you're supposed to do that. 390 00:19:49,088 --> 00:19:49,956 I think it might be bad luck. 391 00:19:50,089 --> 00:19:51,123 Which is probably why 392 00:19:51,258 --> 00:19:52,425 it's stuck, so can you help me? 393 00:19:52,525 --> 00:19:54,594 Uh, yeah, sure. Come over here. 394 00:19:54,594 --> 00:19:56,496 I tried, you know, olive oil, 395 00:19:56,596 --> 00:19:58,765 um, taking a shower, everything. 396 00:19:58,765 --> 00:20:00,933 Uh, not everything. 397 00:20:01,033 --> 00:20:02,435 What are you looking for? 398 00:20:03,603 --> 00:20:05,004 Ring cutter. 399 00:20:05,104 --> 00:20:06,606 You have one of those at home? For what? 400 00:20:06,606 --> 00:20:10,109 Uh... Hmm. Other stuff. 401 00:20:10,109 --> 00:20:11,278 What other stuff? 402 00:20:11,378 --> 00:20:12,779 You know, forget it. 403 00:20:12,879 --> 00:20:14,781 I'm not gonna cut it off because it's my engagement ring. 404 00:20:14,781 --> 00:20:16,283 Uh, technically, you're not engaged yet. 405 00:20:16,383 --> 00:20:17,784 He hasn't asked, you haven't accepted. 406 00:20:17,884 --> 00:20:19,886 Which brings me to my next question. 407 00:20:19,986 --> 00:20:21,388 - Why didn't he ask? - Uh, he lost the ring, 408 00:20:21,488 --> 00:20:22,989 then he lost his mind. 409 00:20:23,122 --> 00:20:24,957 We were on a call, we came back, 410 00:20:24,957 --> 00:20:26,326 the ring was gone, he was convinced 411 00:20:26,459 --> 00:20:28,628 we were hazing him. Things got kind of tense. 412 00:20:28,628 --> 00:20:30,330 I got into it with Hen. 413 00:20:30,463 --> 00:20:31,498 He got into it with Hen. 414 00:20:31,631 --> 00:20:33,032 Got into what? 415 00:20:33,132 --> 00:20:34,401 Whether or not he should propose. 416 00:20:34,501 --> 00:20:36,503 Anyway, we tore up the whole firehouse 417 00:20:36,636 --> 00:20:38,170 trying to find it, but... 418 00:20:38,305 --> 00:20:39,506 nothing. 419 00:20:39,639 --> 00:20:42,409 Hen doesn't think that we should get married? 420 00:20:42,509 --> 00:20:44,311 It wasn't like that. 421 00:20:44,411 --> 00:20:45,478 Then what was it like? 422 00:20:45,478 --> 00:20:48,415 She just had some concerns, but... 423 00:20:50,149 --> 00:20:52,151 - No, no, M-Maddie. - No. 424 00:20:52,151 --> 00:20:53,252 Come on, Maddie. 425 00:20:53,353 --> 00:20:56,055 - It's fine. I got to go. - M-Maddie! 426 00:21:05,998 --> 00:21:08,200 Dad. I'm done. 427 00:21:09,402 --> 00:21:13,239 Uh, are you gonna run errands again today? 428 00:21:13,340 --> 00:21:16,443 No, and I'm sorry about that, bud. 429 00:21:16,543 --> 00:21:18,578 Your project is my focus. 430 00:21:18,678 --> 00:21:20,680 100 perc... 431 00:21:20,680 --> 00:21:23,416 Whoa. That's a lot of design work. 432 00:21:23,516 --> 00:21:25,952 Chris, I'm not sure that this mission thing's 433 00:21:26,052 --> 00:21:27,119 supposed to be this involved. 434 00:21:27,219 --> 00:21:29,021 - It's got to be good. - Yeah. 435 00:21:29,121 --> 00:21:30,457 What's this area right here? 436 00:21:30,557 --> 00:21:31,858 Dad, 437 00:21:31,958 --> 00:21:34,193 that is where the indigenous people live. 438 00:21:34,193 --> 00:21:36,529 Oh, right. - What? 439 00:21:36,629 --> 00:21:39,131 I think I'm gonna need some professional help. 440 00:21:42,969 --> 00:21:46,038 All right. Pretty sure kids used to make these 441 00:21:46,138 --> 00:21:47,407 out of sugar cubes. 442 00:21:47,540 --> 00:21:49,442 Don't know if it was any easier, but... 443 00:21:49,542 --> 00:21:50,710 Well, tastier, I guess. 444 00:21:50,810 --> 00:21:52,612 You know, they do have pre-fab models. 445 00:21:52,712 --> 00:21:54,414 Oh, I'm aware. 446 00:21:54,547 --> 00:21:55,815 - So is Chris. - Hmm. 447 00:21:55,915 --> 00:21:58,050 That boy has the heart of an engineer. 448 00:21:58,050 --> 00:22:00,620 - Likes to overthink everything. - Ah, an overthinker. 449 00:22:00,720 --> 00:22:03,222 - Uh-huh. - Apple doesn't fall very far, huh? 450 00:22:03,322 --> 00:22:04,290 Yeah. 451 00:22:04,391 --> 00:22:07,827 So, hiking and golfing in one day? 452 00:22:07,927 --> 00:22:10,062 Okay, I'm not proud of it. 453 00:22:10,062 --> 00:22:13,500 Eddie, I know how hard this is. 454 00:22:13,600 --> 00:22:14,901 One thing you can't do 455 00:22:15,001 --> 00:22:16,268 is compare what you had 456 00:22:16,403 --> 00:22:18,104 with what you think you're gonna have. 457 00:22:18,237 --> 00:22:19,839 You just have to be open to whatever comes. 458 00:22:19,939 --> 00:22:21,107 Oh, plywood. 459 00:22:21,240 --> 00:22:23,342 Need that for the base. 460 00:22:25,144 --> 00:22:26,145 Ah. 461 00:22:26,245 --> 00:22:28,347 - There you go. - All right. 462 00:22:34,120 --> 00:22:35,788 So how'd you make it happen for you and Athena? 463 00:22:35,922 --> 00:22:38,425 We got called to a motorcycle accident. 464 00:22:38,425 --> 00:22:39,626 It was a bad one. 465 00:22:39,759 --> 00:22:41,794 I wasn't at my best at the time. 466 00:22:41,928 --> 00:22:44,531 Needed to take a minute. She sat with me. 467 00:22:45,532 --> 00:22:46,766 Eventually, I asked her 468 00:22:46,766 --> 00:22:48,768 to go to church, and we prayed together. 469 00:22:48,768 --> 00:22:50,036 Wow. 470 00:22:50,136 --> 00:22:51,270 And a few days later, we had dinner, 471 00:22:51,370 --> 00:22:52,972 things grew from there, and now 472 00:22:53,105 --> 00:22:54,541 we're about to have our fourth anniversary. 473 00:22:54,641 --> 00:22:57,176 So you definitely weren't looking for it. 474 00:22:57,276 --> 00:22:58,778 When you met Shannon, how old were you? 475 00:22:58,778 --> 00:23:00,880 - 14. - How'd you make that happen? 476 00:23:00,980 --> 00:23:03,483 I, uh, didn't. 477 00:23:04,717 --> 00:23:06,185 Right. 478 00:23:19,899 --> 00:23:21,400 They sent the police? 479 00:23:21,501 --> 00:23:23,135 The paramedics are on their way, ma'am. 480 00:23:23,135 --> 00:23:24,804 I just happened to get here first. 481 00:23:24,804 --> 00:23:26,573 Oh, right. 482 00:23:26,673 --> 00:23:28,508 They said something about that. 483 00:23:36,649 --> 00:23:38,350 Are you Ella? 484 00:23:38,485 --> 00:23:39,552 Yeah. 485 00:23:39,652 --> 00:23:42,755 I'm just here as a matter of procedure, Ella. 486 00:23:42,855 --> 00:23:44,891 Could you tell me when he passed? 487 00:23:44,991 --> 00:23:46,826 Just now. 488 00:23:46,826 --> 00:23:49,328 I was doing the dishes, 489 00:23:49,428 --> 00:23:52,364 and the monitor started to go off. 490 00:23:52,499 --> 00:23:54,100 His heart stopped. 491 00:23:59,038 --> 00:24:02,408 I think I have some paperwork 492 00:24:02,509 --> 00:24:03,610 from his doctor. 493 00:24:05,377 --> 00:24:07,580 That's okay. I see it here. 494 00:24:10,517 --> 00:24:13,019 How long has he been under home care? 495 00:24:13,119 --> 00:24:15,054 Since this morning. 496 00:24:15,187 --> 00:24:17,223 I mean, they just set it up. 497 00:24:17,356 --> 00:24:20,026 Nick was diagnosed with grade three Oligodendroglioma 498 00:24:20,126 --> 00:24:21,861 seven weeks ago. 499 00:24:21,861 --> 00:24:23,930 Brain cancer. 500 00:24:24,030 --> 00:24:26,265 Inoperable. 501 00:24:26,365 --> 00:24:27,700 They hit him with everything 502 00:24:27,700 --> 00:24:31,370 they could, but it was spreading too fast, 503 00:24:31,370 --> 00:24:33,706 so they decided this was the best option. 504 00:24:33,706 --> 00:24:36,643 And they left you here alone? 505 00:24:36,743 --> 00:24:38,377 Well, they were gonna order some takeout, 506 00:24:38,477 --> 00:24:41,213 and I told them they should go grab a bite. 507 00:24:44,584 --> 00:24:45,885 Wait. 508 00:24:45,885 --> 00:24:48,487 You think I did something to Nick 509 00:24:48,588 --> 00:24:49,889 while they were gone. 510 00:24:49,989 --> 00:24:53,225 Why don't we have a seat? 511 00:24:55,662 --> 00:24:57,163 Ella? 512 00:25:03,402 --> 00:25:06,305 I said I was here as a matter of procedure. 513 00:25:06,405 --> 00:25:09,075 Your husband's death is what we call "unattended." 514 00:25:09,175 --> 00:25:12,411 There was no medical professional present. 515 00:25:12,411 --> 00:25:14,246 Ella, 516 00:25:14,346 --> 00:25:16,082 I need to advise you of your rights. 517 00:25:16,082 --> 00:25:18,117 It happened so fast. 518 00:25:18,250 --> 00:25:19,786 Seven weeks. 519 00:25:19,919 --> 00:25:21,020 I can't imagine 520 00:25:21,120 --> 00:25:22,121 what you must be feeling. 521 00:25:22,254 --> 00:25:23,690 I don't mean the cancer. 522 00:25:23,790 --> 00:25:26,025 It was a shock, yeah, 523 00:25:26,125 --> 00:25:29,596 but everything about us moved so crazy fast. 524 00:25:30,797 --> 00:25:32,498 We only met five years ago. 525 00:25:33,499 --> 00:25:35,267 Right over there. 526 00:25:35,367 --> 00:25:36,435 I threw a game night. 527 00:25:36,535 --> 00:25:38,137 A friend of mine invited him over. 528 00:25:38,270 --> 00:25:40,707 We played Pictionary that night. 529 00:25:40,807 --> 00:25:43,142 Nick is a... was... 530 00:25:43,275 --> 00:25:44,977 a really good graphic designer, 531 00:25:45,111 --> 00:25:46,445 so he was really good at it. 532 00:25:46,445 --> 00:25:49,148 We felt like we were breaking the rules. 533 00:25:49,281 --> 00:25:51,450 We're both big rule followers. 534 00:25:51,450 --> 00:25:54,286 But hey, we won fair and square. 535 00:25:55,221 --> 00:25:57,289 I don't know what I'm gonna do. 536 00:25:58,825 --> 00:26:01,628 We had an entire life planned and now... 537 00:26:01,728 --> 00:26:04,463 We never even made it to our fourth anniversary. 538 00:26:04,463 --> 00:26:07,233 I was going to get him flowers. 539 00:26:07,333 --> 00:26:08,868 He hated them. 540 00:26:08,968 --> 00:26:11,804 I knew he would want them 541 00:26:11,904 --> 00:26:14,974 because flowers are the official fourth anniversary gift. 542 00:26:14,974 --> 00:26:17,409 He was a rule follower. 543 00:26:17,509 --> 00:26:18,577 Yeah. 544 00:26:20,479 --> 00:26:22,815 I lost someone when I was about 545 00:26:22,915 --> 00:26:24,416 your age. 546 00:26:24,516 --> 00:26:26,352 My fiancé. 547 00:26:26,485 --> 00:26:28,187 We had our whole lives ahead of us, 548 00:26:28,320 --> 00:26:29,255 but it was cut short. 549 00:26:29,355 --> 00:26:31,390 How long were you together? 550 00:26:31,490 --> 00:26:32,591 Two years. 551 00:26:32,692 --> 00:26:34,694 How did you survive? 552 00:26:34,827 --> 00:26:37,864 I didn't think I could. 553 00:26:37,997 --> 00:26:40,332 It seemed impossible, 554 00:26:40,332 --> 00:26:45,337 like climbing a mountain that keeps on going. 555 00:26:45,337 --> 00:26:47,239 All the while, you're carrying so much pain 556 00:26:47,339 --> 00:26:49,275 that you can barely move. 557 00:26:49,375 --> 00:26:54,346 And that pain is the pain of memory. Of loss. 558 00:26:54,446 --> 00:26:57,183 But you can't carry it around. 559 00:26:58,184 --> 00:27:00,720 Don't make the same mistake that I did. 560 00:27:00,853 --> 00:27:02,421 Cry. 561 00:27:02,521 --> 00:27:07,026 Let the physical loss hurt as much as it needs to. 562 00:27:07,026 --> 00:27:10,863 But also realize that every memory that you have of Nick 563 00:27:10,863 --> 00:27:13,599 is filled with love. 564 00:27:13,700 --> 00:27:15,034 It'll be with you. 565 00:27:15,134 --> 00:27:17,804 You'll feel it every day, 566 00:27:17,904 --> 00:27:21,107 because love never dies. 567 00:27:30,416 --> 00:27:33,385 There's a needle in the top drawer of his nightstand. 568 00:27:33,485 --> 00:27:35,888 Hydromorphone. Ten cc's. 569 00:27:35,888 --> 00:27:37,990 - Ella... - I couldn't do it. 570 00:27:38,090 --> 00:27:39,591 We talked about it 571 00:27:39,726 --> 00:27:42,461 and-and we worked it out. It's legal in California now, 572 00:27:42,561 --> 00:27:46,498 but that's not how either of us were raised. 573 00:27:47,566 --> 00:27:50,069 Rule followers till the end. 574 00:27:50,169 --> 00:27:51,570 I know my rights. 575 00:27:51,570 --> 00:27:53,840 You can ask me anything you want. 576 00:27:59,145 --> 00:28:01,513 I'll leave that to the detectives. 577 00:28:03,649 --> 00:28:07,586 ♪ Youngblood thinks there's always tomorrow ♪ 578 00:28:10,289 --> 00:28:13,592 ♪ I miss your touch on nights when I'm hollow ♪ 579 00:28:16,095 --> 00:28:20,266 ♪ I know you crossed a bridge that I can't follow ♪ 580 00:28:22,769 --> 00:28:26,338 ♪ Since the love that you left is all that I get ♪ 581 00:28:26,438 --> 00:28:28,607 ♪ I want you to know ♪ 582 00:28:28,707 --> 00:28:32,611 ♪ That if I can't be close to you ♪ 583 00:28:32,611 --> 00:28:36,048 ♪ I'll settle for the ghost of you ♪ 584 00:28:36,148 --> 00:28:40,286 ♪ I miss you more than life ♪ 585 00:28:41,620 --> 00:28:45,624 ♪ And if you can't be next to me ♪ 586 00:28:45,724 --> 00:28:48,660 ♪ Your memory is ecstasy ♪ 587 00:28:48,795 --> 00:28:52,298 ♪ I miss you more than life ♪ 588 00:28:52,398 --> 00:28:55,802 ♪ I miss you more than life ♪ 589 00:28:58,637 --> 00:29:03,209 ♪ Youngblood thinks there's always tomorrow ♪ 590 00:29:10,817 --> 00:29:12,985 Okay, I love you. 591 00:29:15,687 --> 00:29:18,324 My mom's getting on a plane in the morning. 592 00:29:18,424 --> 00:29:20,526 I'm sorry for your loss. 593 00:29:20,659 --> 00:29:23,262 The detectives will file a report, 594 00:29:23,362 --> 00:29:24,763 and then they'll clear you. 595 00:29:24,864 --> 00:29:27,166 Once the doctor has signed the death certificate, 596 00:29:27,166 --> 00:29:31,037 the mortuary will pick him up. 597 00:29:31,170 --> 00:29:33,372 We never even got to that. 598 00:29:33,505 --> 00:29:36,508 It'll be hard, but love will see you through. 599 00:29:36,508 --> 00:29:38,577 ♪ I'll miss you more than life ♪ 600 00:29:38,677 --> 00:29:40,546 Thank you. 601 00:29:42,014 --> 00:29:45,852 ♪ And if you can't be next to me ♪ 602 00:29:45,952 --> 00:29:48,087 All units, all units. 415 in progress. 603 00:29:48,187 --> 00:29:50,022 17th and Rampart. 604 00:29:50,122 --> 00:29:53,192 This is 727-L-30. I'm on my way. 605 00:29:53,192 --> 00:29:56,295 ♪ I miss you more than life. ♪ 606 00:30:04,070 --> 00:30:05,872 This is more my speed. 607 00:30:05,972 --> 00:30:07,306 And this wine... 608 00:30:07,406 --> 00:30:08,807 It's, uh, a Vermentino. 609 00:30:08,908 --> 00:30:11,110 Wanted a crisp white 610 00:30:11,210 --> 00:30:12,478 to stand up to the acidity 611 00:30:12,578 --> 00:30:13,946 - of the tomatoes. - Nice. 612 00:30:14,046 --> 00:30:15,714 I had no idea you were a junior somm. 613 00:30:15,714 --> 00:30:19,718 Well, I'm not, but the nice lady at the wine store is. 614 00:30:20,719 --> 00:30:22,621 - Uh, shall we? - Yeah. 615 00:30:22,721 --> 00:30:24,090 ...that matter most to Angelenos. 616 00:30:24,223 --> 00:30:25,624 Taylor Kelly, the author of 617 00:30:25,724 --> 00:30:28,094 Close to the Flame: My Adventures with the LAFD, 618 00:30:28,227 --> 00:30:29,929 is here with us tonight. 619 00:30:30,062 --> 00:30:31,630 - Taylor, it's good to see you here. - Good seeing you. 620 00:30:31,730 --> 00:30:33,499 Can you tell us what inspired you to tackle 621 00:30:33,599 --> 00:30:34,600 such a fiery topic? 622 00:30:34,733 --> 00:30:36,568 Well, Dwight, it's no secret 623 00:30:36,568 --> 00:30:39,105 I had many adventures with the 118. 624 00:30:39,238 --> 00:30:41,407 Oh, that's so cool. 625 00:30:41,507 --> 00:30:43,275 Uh, yeah, very cool. 626 00:30:43,409 --> 00:30:45,411 - ...these stories with the world. - Up close and personal? 627 00:30:45,411 --> 00:30:46,913 - an you tell us more about that? - C 628 00:30:47,013 --> 00:30:48,247 I don't want to give away too much, 629 00:30:48,347 --> 00:30:50,249 but there was one firefighter 630 00:30:50,349 --> 00:30:52,851 I was exceptionally close to. 631 00:30:52,952 --> 00:30:54,486 Now, you have to tell us more. 632 00:30:54,586 --> 00:30:56,822 Did you have a non-thing with her, too? 633 00:30:56,923 --> 00:30:58,590 Um, 634 00:30:58,590 --> 00:31:00,592 maybe I'll tell you about it over dinner. 635 00:31:00,692 --> 00:31:02,294 Okay. 636 00:31:02,428 --> 00:31:03,595 ...every day as it comes, 637 00:31:03,695 --> 00:31:05,797 ecause that's the only option.b 638 00:31:11,503 --> 00:31:13,339 So then we went back to try and find the ring, 639 00:31:13,439 --> 00:31:14,873 but, you know... 640 00:31:14,974 --> 00:31:17,009 WOMAN It was a landfill. 641 00:31:17,109 --> 00:31:19,645 Okay, Mr. Han, I think I've got all the information 642 00:31:19,778 --> 00:31:21,347 I need to file your insurance claim. 643 00:31:21,447 --> 00:31:24,050 Unless you have any questions for me? 644 00:31:26,218 --> 00:31:28,554 Mr. Han? 645 00:31:31,123 --> 00:31:32,791 Mr. Han? 646 00:31:34,660 --> 00:31:37,163 Do you believe in signs, Gina? 647 00:31:37,296 --> 00:31:38,864 I'm-I'm sorry? 648 00:31:38,965 --> 00:31:42,501 Signs, you know, like from God, or the universe or whatever. 649 00:31:44,336 --> 00:31:47,139 You're gonna propose, but then you lose the ring. 650 00:31:47,139 --> 00:31:50,709 That's a sign, right? You're not supposed to propose. 651 00:31:50,809 --> 00:31:53,212 I meant questions about your insurance policy. 652 00:31:53,312 --> 00:31:55,681 But then, the last few days, everywhere I turn, 653 00:31:55,814 --> 00:31:58,517 it's proposals and weddings. 654 00:31:58,650 --> 00:32:02,388 I have to wonder if maybe I misread the previous sign, 655 00:32:02,488 --> 00:32:03,922 or... 656 00:32:04,991 --> 00:32:07,693 ...if I'm reading too much into the more recent signs. 657 00:32:08,694 --> 00:32:11,497 I'm not sure what the question is, Mr. Han. 658 00:32:17,103 --> 00:32:18,904 Do I propose or not, Gina? 659 00:32:19,905 --> 00:32:22,241 Uh, Mr. Han, it's not for me to... 660 00:32:22,341 --> 00:32:24,543 Yeah, I know, I know, but... 661 00:32:25,711 --> 00:32:27,946 ...you've just had to transcribe this entire story, 662 00:32:28,047 --> 00:32:30,449 so I'm sure you've got an opinion. 663 00:32:31,850 --> 00:32:35,787 Come on, Gina. Please? You're my only lifeline. 664 00:32:38,757 --> 00:32:40,292 I think people look for signs 665 00:32:40,392 --> 00:32:42,694 when they're afraid of making a choice. 666 00:32:44,363 --> 00:32:46,598 Afraid to make the wrong one. 667 00:32:49,901 --> 00:32:51,570 Ouch. 668 00:32:51,703 --> 00:32:54,806 Brutal, but probably accurate. 669 00:32:56,608 --> 00:32:58,577 Are you married, Gina? 670 00:32:59,445 --> 00:33:00,912 I'm sorry, I shouldn't have... 671 00:33:01,047 --> 00:33:03,115 Divorced. Twice. 672 00:33:05,717 --> 00:33:07,719 You ever regret saying yes? 673 00:33:10,456 --> 00:33:12,991 I regret the result, Mr. Han. 674 00:33:14,793 --> 00:33:16,962 I don't regret the attempt. 675 00:33:26,238 --> 00:33:29,908 Okay. Uh, thanks so much for your time, Gina. 676 00:33:29,908 --> 00:33:32,244 I really, really appreciate it. 677 00:33:32,244 --> 00:33:34,180 You're very welcome. 678 00:33:54,100 --> 00:33:55,101 Maddie? 679 00:33:55,101 --> 00:33:56,835 Hey. 680 00:34:00,272 --> 00:34:01,707 Is something wrong? 681 00:34:01,807 --> 00:34:03,642 Yeah, I think there might be. I found the ring. 682 00:34:03,775 --> 00:34:05,677 W-Where? How? 683 00:34:05,777 --> 00:34:07,546 - Did you tell Chim? - No, I got the feeling 684 00:34:07,646 --> 00:34:08,947 that I wasn't supposed to know 685 00:34:09,047 --> 00:34:10,782 he'd bought it, but I also got the feeling 686 00:34:10,882 --> 00:34:12,784 that you don't think he should've bought it. 687 00:34:13,885 --> 00:34:16,622 Maddie, I-I don't-- I don't know what Buck told you, 688 00:34:16,722 --> 00:34:17,823 but that's not what I said. 689 00:34:17,956 --> 00:34:19,625 Then what did you say? 690 00:34:19,625 --> 00:34:22,494 That you both have been through so much... 691 00:34:22,628 --> 00:34:24,130 You mean I put him through so much. 692 00:34:24,130 --> 00:34:25,731 That's not what I s... 693 00:34:25,831 --> 00:34:27,466 I left him and Jee for a reason. 694 00:34:27,466 --> 00:34:29,835 Yes. To protect them. 695 00:34:29,968 --> 00:34:31,303 But you have to understand 696 00:34:31,303 --> 00:34:33,972 that that's why I said what I did to Chimney. 697 00:34:33,972 --> 00:34:34,906 I was... 698 00:34:35,006 --> 00:34:36,342 trying to protect him, too. 699 00:34:36,475 --> 00:34:39,545 - From me. - Mmm, from himself. 700 00:34:39,645 --> 00:34:41,980 He was so stressed out about whether or not 701 00:34:41,980 --> 00:34:44,683 he should propose, I just... 702 00:34:44,816 --> 00:34:46,985 I just wanted him to take a breath. 703 00:34:49,321 --> 00:34:50,989 Maybe you should, too. 704 00:34:56,162 --> 00:34:57,196 The program 705 00:34:57,329 --> 00:34:59,598 in Boston, it... 706 00:34:59,698 --> 00:35:00,999 it taught me a lot. 707 00:35:01,099 --> 00:35:03,001 It didn't teach me how to reconnect with people 708 00:35:03,001 --> 00:35:04,170 in my life. 709 00:35:06,505 --> 00:35:07,673 Maddie, 710 00:35:07,773 --> 00:35:10,376 you don't have to ever be embarrassed 711 00:35:10,509 --> 00:35:12,378 about what you went through. 712 00:35:12,511 --> 00:35:15,013 We all have our scars. 713 00:35:15,113 --> 00:35:18,350 Why haven't you told Chim you found the ring? 714 00:35:18,450 --> 00:35:21,019 Because it's more than just words and a piece of paper, 715 00:35:21,019 --> 00:35:22,954 you know? 716 00:35:23,054 --> 00:35:25,291 There's a power that we give away. 717 00:35:26,057 --> 00:35:28,026 I just didn't know that the first time around, 718 00:35:28,026 --> 00:35:30,028 until after. 719 00:35:30,762 --> 00:35:32,598 But he's Chim. 720 00:35:33,765 --> 00:35:35,301 He's not that guy. 721 00:35:35,401 --> 00:35:36,802 And you, 722 00:35:36,902 --> 00:35:41,106 you aren't that same person that you were back then. 723 00:35:43,309 --> 00:35:45,043 It's stuck. 724 00:35:47,913 --> 00:35:49,080 Do you want me to help you 725 00:35:49,215 --> 00:35:50,382 get that off? 726 00:35:59,124 --> 00:36:00,726 Uh, and-and that's everyone. 727 00:36:00,826 --> 00:36:03,662 I think. I-I hope that's not 728 00:36:03,762 --> 00:36:05,063 too much. 729 00:36:05,163 --> 00:36:06,064 No. 730 00:36:06,164 --> 00:36:10,101 Wow, that is a life well-lived. 731 00:36:11,670 --> 00:36:13,339 I don't think I've ever met anybody 732 00:36:13,439 --> 00:36:14,906 quite like you. 733 00:36:15,006 --> 00:36:17,643 You're "all in" about everything. 734 00:36:17,743 --> 00:36:19,511 It's a lot. 735 00:36:19,611 --> 00:36:21,780 But I guess I can be a lot, too. 736 00:36:21,913 --> 00:36:24,416 Well, you know what they say, right? 737 00:36:24,516 --> 00:36:26,685 More is more. 738 00:36:31,457 --> 00:36:33,592 Um, can you... 739 00:36:33,692 --> 00:36:34,693 give me... give me just one sec. 740 00:36:34,793 --> 00:36:36,027 I'm-I'm sorry. 741 00:36:38,096 --> 00:36:39,265 Uh... 742 00:36:39,265 --> 00:36:40,332 I don't know what I'm going to do about Connor. 743 00:36:40,432 --> 00:36:42,033 Uh, we had a fight. 744 00:36:42,133 --> 00:36:43,435 Another fight, and I just, 745 00:36:43,535 --> 00:36:44,636 I-I had to get out of there. 746 00:36:44,770 --> 00:36:47,339 - Can I come in? - Well... Um... 747 00:36:47,439 --> 00:36:48,640 - Oh. Hi. - Hi. 748 00:36:48,774 --> 00:36:50,942 I'm so sorry. 749 00:36:50,942 --> 00:36:52,210 I'm-I'm interrupting. 750 00:36:52,311 --> 00:36:54,346 Uh, it's-it's okay. Give me a sec. 751 00:36:54,446 --> 00:36:56,448 Just one second. Um... 752 00:36:56,448 --> 00:36:58,950 - uh, what's going on? - He's driving me insane. 753 00:36:58,950 --> 00:37:00,786 I-I feel like he's not present for this marriage 754 00:37:00,886 --> 00:37:04,290 or this impending family. 755 00:37:04,290 --> 00:37:05,857 I feel like I'm doing this all by myself, 756 00:37:05,957 --> 00:37:07,125 and I'm just... 757 00:37:07,225 --> 00:37:08,960 I'm scared and I don't know what to do. 758 00:37:09,060 --> 00:37:11,229 Okay, well, just try and relax, okay? 759 00:37:11,330 --> 00:37:15,467 Relax? Relax. I... Buck, I don't have time to relax. 760 00:37:15,567 --> 00:37:17,202 I mean, this baby's gonna be here before we know it, 761 00:37:17,303 --> 00:37:18,804 and, I mean, if he's this checked out now, 762 00:37:18,904 --> 00:37:21,340 what is it gonna be like when he's, you know... 763 00:37:21,473 --> 00:37:22,708 Um, okay, K-K-Kameron. 764 00:37:22,808 --> 00:37:24,710 I need a place to stay. 765 00:37:24,810 --> 00:37:27,245 Um... 766 00:37:27,346 --> 00:37:28,814 One second. 767 00:37:28,814 --> 00:37:32,384 Well, I guess I wasn't wrong about "all in." 768 00:37:32,484 --> 00:37:36,154 I'm just the donor, okay? Connor is the father. 769 00:37:37,423 --> 00:37:39,991 I know this is something easy to judge, but... 770 00:37:40,091 --> 00:37:41,893 No, I'm not judging. It's... 771 00:37:41,993 --> 00:37:44,095 It's an amazing thing to do for someone. 772 00:37:44,195 --> 00:37:45,364 I'm just... 773 00:37:45,497 --> 00:37:46,932 I'm gonna need a minute 774 00:37:47,032 --> 00:37:49,335 - to take it in. - Of course. 775 00:37:55,173 --> 00:37:58,209 Thank you for dinner. It was incredible. 776 00:37:59,511 --> 00:38:01,179 Take care of yourself. 777 00:38:02,013 --> 00:38:03,214 Wh-- Uh... 778 00:38:03,349 --> 00:38:05,050 Hey, h-hold on. 779 00:38:05,183 --> 00:38:06,785 Natalia. What.. Hey, wait. 780 00:38:06,885 --> 00:38:08,354 Come on, you don't need to... 781 00:38:08,454 --> 00:38:09,521 Come on. 782 00:38:18,096 --> 00:38:19,898 Mmm. 783 00:38:20,031 --> 00:38:23,469 Wow. She seemed nice. 784 00:38:23,569 --> 00:38:25,471 Did you make this? 785 00:38:33,144 --> 00:38:36,147 - Hey. - Hi. You hungry? 786 00:38:36,247 --> 00:38:37,883 I didn't hear you come to bed last night. 787 00:38:37,883 --> 00:38:39,117 Yeah, it was late, 788 00:38:39,217 --> 00:38:41,052 and I didn't want to wake you or the baby. 789 00:38:41,052 --> 00:38:42,888 Then you succeeded. 790 00:38:42,888 --> 00:38:44,289 Maddie, I have something 791 00:38:44,390 --> 00:38:46,224 that I want to say. 792 00:38:47,058 --> 00:38:48,894 Wha... Maddie, you f... 793 00:38:48,894 --> 00:38:51,096 You found it? This is incredible. 794 00:38:51,229 --> 00:38:52,731 How did you even... Where-where-where was it? 795 00:38:52,831 --> 00:38:54,400 - It doesn't matter. - Doesn't matter? 796 00:38:54,500 --> 00:38:55,634 Do you know how insane I've been looking for this thing? 797 00:38:55,734 --> 00:38:57,068 Yes, I am aware 798 00:38:57,168 --> 00:38:58,404 because I talked to Buck and Hen. 799 00:38:58,404 --> 00:39:01,640 Maddie, I-I-I'm in a different place 800 00:39:01,740 --> 00:39:03,241 - right now... - Stop. 801 00:39:06,745 --> 00:39:08,113 Howard Han... 802 00:39:09,080 --> 00:39:12,250 ...from the moment that we met, 803 00:39:12,250 --> 00:39:13,919 I knew that I had found someone 804 00:39:13,919 --> 00:39:15,487 who would always be there for me. 805 00:39:16,488 --> 00:39:17,756 I knew it, I just... 806 00:39:17,756 --> 00:39:20,459 I couldn't believe it. 807 00:39:21,493 --> 00:39:24,362 And there are so many people who would never survive 808 00:39:24,463 --> 00:39:26,932 what I've been through because they're alone. 809 00:39:26,932 --> 00:39:28,600 But I had you. 810 00:39:28,600 --> 00:39:30,869 You're my lifeline. 811 00:39:30,969 --> 00:39:33,505 And it is really funny, you losing this ring 812 00:39:33,605 --> 00:39:35,441 and me finding it. 813 00:39:35,441 --> 00:39:37,142 It turned out to be a total blessing 814 00:39:37,275 --> 00:39:40,111 because it just reminded us 815 00:39:40,111 --> 00:39:42,448 why we're so perfect together, and it brought us 816 00:39:42,548 --> 00:39:44,850 right back to where we're supposed to be. 817 00:39:46,452 --> 00:39:48,353 Jee, we're ready. 818 00:39:50,456 --> 00:39:52,123 Good job, baby. 819 00:39:53,058 --> 00:39:56,194 Let me see. Uh, okay. 820 00:39:57,563 --> 00:39:58,964 Howard Han... 821 00:39:59,865 --> 00:40:02,133 ...will you marry us? 822 00:40:04,470 --> 00:40:06,371 - Finger. Yeah. - Oh, right, right. 823 00:40:10,809 --> 00:40:13,144 Yes, I will marry you. 824 00:40:13,244 --> 00:40:15,647 Yes? Yes! 825 00:40:29,495 --> 00:40:31,730 ♪ Love is in the air ♪ 826 00:40:31,830 --> 00:40:34,399 ♪ Everywhere I look around ♪ 827 00:40:37,168 --> 00:40:39,671 ♪ Love is in the air ♪ 828 00:40:39,771 --> 00:40:41,840 Karen! 829 00:40:41,940 --> 00:40:43,609 You're missing it! 830 00:40:45,376 --> 00:40:46,845 ♪ And I don't know if I'm being foolish ♪ 831 00:40:46,945 --> 00:40:48,880 Happy fourth. 832 00:40:49,014 --> 00:40:50,015 Flowers, right? 833 00:40:50,115 --> 00:40:51,416 ♪ If I'm being wise... ♪ 834 00:40:51,517 --> 00:40:54,052 - Those are the rules. - Aw... 835 00:40:54,920 --> 00:40:57,188 Very nice. 836 00:40:58,023 --> 00:40:59,390 Aw. 837 00:40:59,525 --> 00:41:01,760 Is there anything you'd like for your anniversary 838 00:41:01,860 --> 00:41:03,729 besides dinner? 839 00:41:03,862 --> 00:41:07,465 Why don't you just hold onto me 840 00:41:07,566 --> 00:41:10,201 and never let go. 841 00:41:11,269 --> 00:41:13,905 ♪ In the thunder of the sea ♪ 842 00:41:16,374 --> 00:41:19,978 ♪ And I don't know if I'm just dreaming ♪ 843 00:41:20,078 --> 00:41:23,048 ♪ Don't know if I feel sane... ♪ 844 00:41:23,148 --> 00:41:24,883 Looking for something? 845 00:41:24,983 --> 00:41:27,085 Yeah, I-I think I need an epoxy. 846 00:41:27,218 --> 00:41:28,754 I'm trying to get plastic to stick to balsa. 847 00:41:28,887 --> 00:41:30,622 Just... 848 00:41:30,722 --> 00:41:33,091 This project is turning into a disaster. 849 00:41:33,224 --> 00:41:36,327 Aren't you in the disaster business? 850 00:41:36,427 --> 00:41:38,463 Marisol. 851 00:41:38,564 --> 00:41:39,831 It's so good to see you. 852 00:41:39,931 --> 00:41:41,967 Please tell me your ceiling's not caving in on you. 853 00:41:42,067 --> 00:41:44,335 It is not. And the insulation works great. 854 00:41:44,435 --> 00:41:46,572 You guys did a fabulous job. 855 00:41:46,572 --> 00:41:48,506 It's my brother's new house. Needs a lot of work. 856 00:41:48,607 --> 00:41:52,844 Ah. Mine's, uh, for a school project for my son. It's... 857 00:41:52,944 --> 00:41:54,145 got to be perfect. 858 00:41:54,245 --> 00:41:55,747 Plastic on balsa? 859 00:41:55,747 --> 00:41:57,015 Yeah. 860 00:41:57,115 --> 00:41:58,850 Try this one. 861 00:41:58,950 --> 00:42:00,451 ♪ Love is in the air ♪ 862 00:42:00,586 --> 00:42:02,087 Works like magic. 863 00:42:02,187 --> 00:42:03,755 ♪ And the rising of the sea ♪ 864 00:42:03,755 --> 00:42:06,324 This is exactly what I was looking for. 865 00:42:07,192 --> 00:42:09,027 Thank you. 866 00:42:09,127 --> 00:42:10,461 De nada. 867 00:42:10,596 --> 00:42:13,431 ♪ When the day is nearly done ♪ 868 00:42:14,299 --> 00:42:17,603 ♪ And I don't know if you're an illusion ♪ 869 00:42:19,004 --> 00:42:20,872 ♪ Don't know if I see it true ♪ 870 00:42:21,840 --> 00:42:24,943 ♪ But you're something that I must believe in ♪ 871 00:42:25,777 --> 00:42:29,848 ♪ And you're there when I reach out for you ♪ 872 00:42:29,948 --> 00:42:31,783 ♪ Love is in the air ♪ 873 00:42:32,550 --> 00:42:35,553 ♪ Everywhere I look around ♪ 874 00:42:37,623 --> 00:42:39,825 ♪ Love is in the air ♪ 875 00:42:40,626 --> 00:42:43,194 ♪ Every sight and every sound ♪ 876 00:42:44,963 --> 00:42:48,499 ♪ And I don't know if I'm being foolish ♪ 877 00:42:49,467 --> 00:42:51,970 ♪ Don't know if I'm being wise ♪ 878 00:42:52,838 --> 00:42:56,007 ♪ But it's something that I must believe in ♪ 879 00:42:56,141 --> 00:43:00,078 ♪ And it's there when I look in your eyes ♪ 880 00:43:00,178 --> 00:43:01,647 Fine. 881 00:43:07,719 --> 00:43:10,155 We need to get Daddy a real one of these, okay? 882 00:43:10,155 --> 00:43:11,657 I like this one. 883 00:43:11,757 --> 00:43:13,925 I got to say, it's kind of me. 884 00:43:14,025 --> 00:43:17,528 Oh, crap. Where's my phone? I got to call Gina. 885 00:43:17,663 --> 00:43:19,230 - Wait, who's Gina? - Gina, the lady from the insurance company. 886 00:43:19,330 --> 00:43:21,667 I don't want to go to jail for insurance fraud. 887 00:43:23,201 --> 00:43:24,502 Papa jail? 888 00:43:24,502 --> 00:43:26,404 Uh, you're scarring our daughter. 889 00:43:26,504 --> 00:43:27,238 Sorry. 890 00:43:27,338 --> 00:43:29,274 We're gonna marry that guy. 891 00:43:29,374 --> 00:43:31,576 - Cheers. - Cheers. 892 00:43:31,677 --> 00:43:34,345 ♪ Love is in the air. ♪ 893 00:43:39,685 --> 00:43:42,553 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 894 00:43:42,688 --> 00:43:46,091 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 895 00:44:15,286 --> 00:44:16,654 9-1-1 what's your emergency? 896 00:44:16,654 --> 00:44:19,791 All new 9-1-1, Mondays on Fox. 59612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.