All language subtitles for 04 Evil Dead - Horror Extended 2013 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,529 --> 00:00:43,629 04 Evil Dead - Horror Extended 2013 English 2 00:00:52,053 --> 00:00:53,680 [MOSQUITOES BUZZING] 3 00:01:05,984 --> 00:01:07,444 [BREATHING HEAVILY] 4 00:01:27,881 --> 00:01:29,007 [GASPS] 5 00:01:34,179 --> 00:01:35,305 [GASPS] 6 00:01:50,236 --> 00:01:51,362 [SHUDDERING] 7 00:01:53,990 --> 00:01:55,150 - [WHIMPERS] - [WOOD CREAKING] 8 00:01:55,200 --> 00:01:56,618 [FOOTSTEPS RUNNING] 9 00:02:02,081 --> 00:02:03,291 [SHRIEKS] 10 00:02:03,374 --> 00:02:05,084 - [SHUSHING] - [CHOKING] 11 00:02:08,129 --> 00:02:09,172 [MAN GRUNTS] 12 00:02:09,589 --> 00:02:11,090 We caught the bitch. 13 00:02:11,174 --> 00:02:12,383 [GIRL CHOKES, COUGHS] 14 00:02:17,889 --> 00:02:19,390 [GIRL BREATHING HEAVILY] 15 00:02:20,475 --> 00:02:21,935 [GIRL SHUDDERING] 16 00:02:23,228 --> 00:02:24,437 [MOANS] 17 00:02:27,232 --> 00:02:28,274 Please don't hurt me. 18 00:02:28,399 --> 00:02:29,439 [OLD WOMAN SPEAKING WELSH] 19 00:02:29,484 --> 00:02:31,778 Don't be afraid, girl. 20 00:02:34,155 --> 00:02:35,573 Who are you? 21 00:02:40,954 --> 00:02:41,996 Somebody please help me. 22 00:02:42,080 --> 00:02:43,098 [OLD WOMAN SPEAKING WELSH] 23 00:02:43,122 --> 00:02:48,962 Only the evil book can undo what the evil book has done. 24 00:02:49,087 --> 00:02:51,798 Please. I just want to go home. 25 00:02:53,800 --> 00:02:56,803 Please. I just want to go home. 26 00:03:00,640 --> 00:03:01,766 [GASPS] 27 00:03:05,687 --> 00:03:06,980 - [GULPS] - Daddy? 28 00:03:07,730 --> 00:03:08,857 [WHIMPERING] 29 00:03:10,108 --> 00:03:12,068 Daddy, why are you doing this to me? 30 00:03:12,610 --> 00:03:13,945 Who are these people? 31 00:03:14,028 --> 00:03:15,363 [MAN] Look, they are good people. 32 00:03:16,197 --> 00:03:18,366 They are here to help. 33 00:03:18,449 --> 00:03:20,368 What are you talking about? 34 00:03:21,077 --> 00:03:22,453 Where's Mom? 35 00:03:23,162 --> 00:03:25,206 Mommy's dead, baby. 36 00:03:25,290 --> 00:03:26,624 You know that. 37 00:03:27,292 --> 00:03:28,376 [GASPING] 38 00:03:31,588 --> 00:03:32,714 You killed her. 39 00:03:32,797 --> 00:03:33,965 What? 40 00:03:34,048 --> 00:03:35,216 You did. 41 00:03:35,300 --> 00:03:37,552 No, why are you saying these things? 42 00:03:37,635 --> 00:03:39,721 Daddy, please, I just want to go home. 43 00:03:40,179 --> 00:03:41,180 I just want to go home. 44 00:03:41,264 --> 00:03:42,265 [SPEAKING WELSH] 45 00:03:42,348 --> 00:03:45,310 Do it! It's the only way to save her soul! 46 00:03:47,896 --> 00:03:49,981 I'm so sorry, baby. 47 00:03:50,064 --> 00:03:51,983 [SHUDDERING] Daddy, what is that? 48 00:03:52,317 --> 00:03:53,484 [SCREAMS] 49 00:03:58,489 --> 00:03:59,991 Daddy. 50 00:04:00,074 --> 00:04:02,368 Daddy, look at me. It's me. 51 00:04:02,452 --> 00:04:03,452 [SPEAKING WELSH] 52 00:04:03,494 --> 00:04:06,497 Do it! Give your daughter peace! 53 00:04:06,581 --> 00:04:09,250 I just want you to hold me and take me home. 54 00:04:10,126 --> 00:04:11,336 Please. 55 00:04:16,758 --> 00:04:18,259 Please stop. 56 00:04:20,345 --> 00:04:23,181 I will rip your soul out, Daddy. 57 00:04:26,017 --> 00:04:29,520 [DEMONIC VOICE] I'll rip your soul out, you pathetic fuck! 58 00:04:31,648 --> 00:04:33,274 Mother fucker! 59 00:04:33,358 --> 00:04:36,110 I will kill you like I killed 60 00:04:36,527 --> 00:04:38,154 your whore! 61 00:04:43,201 --> 00:04:44,369 Fuck! 62 00:04:44,911 --> 00:04:46,955 Fuck! 63 00:04:52,043 --> 00:04:53,461 [GASPING] 64 00:04:55,838 --> 00:04:57,173 I love you, baby. 65 00:04:57,256 --> 00:04:58,424 [SHRIEKS] 66 00:05:00,051 --> 00:05:01,469 [GASPS] 67 00:06:26,554 --> 00:06:27,722 [OLIVIA] Hey. 68 00:06:27,805 --> 00:06:30,141 How's it going, Mr. Hot Shit City Boy? 69 00:06:30,224 --> 00:06:32,143 - Hey, Olivia. - Come here. 70 00:06:32,226 --> 00:06:34,145 Two arms, please. Like you missed me. 71 00:06:34,437 --> 00:06:35,480 [OLIVIA] Mmm. 72 00:06:37,231 --> 00:06:38,566 This is my girl Natalie. 73 00:06:38,649 --> 00:06:40,860 Oh, the heartbreaker from your car shop. 74 00:06:40,943 --> 00:06:42,153 The doctor? 75 00:06:42,445 --> 00:06:45,073 - [DAVID] Actually, she's... - I'm a registered nurse. 76 00:06:45,156 --> 00:06:46,574 - Nurse. - Mmm-hmm. 77 00:06:46,657 --> 00:06:48,451 Right, sorry. 78 00:06:48,910 --> 00:06:50,912 You were supposed to be here two hours ago, man. 79 00:06:50,995 --> 00:06:53,247 And that's our irresistibly charming Eric. 80 00:06:53,331 --> 00:06:55,976 Teaching high school finally turned you into a bitter old coot, huh? 81 00:06:56,000 --> 00:06:57,960 No, you did. 82 00:06:58,836 --> 00:07:01,089 You kept us waiting here all morning. 83 00:07:01,172 --> 00:07:03,508 Good to see you, too, man. Come here. 84 00:07:05,343 --> 00:07:06,844 You look good. 85 00:07:07,887 --> 00:07:09,806 She's waiting for you in the back. 86 00:07:11,182 --> 00:07:12,266 Great. 87 00:07:26,781 --> 00:07:27,865 Hey, Mia. 88 00:07:29,700 --> 00:07:31,035 I'll be damned. 89 00:07:32,829 --> 00:07:34,622 You actually came. 90 00:07:34,705 --> 00:07:36,749 Come on, I'm your big brother. 91 00:07:36,833 --> 00:07:38,709 - Of course I came. - [SIGHS] 92 00:07:38,793 --> 00:07:40,670 I know I look like road kill. 93 00:07:41,254 --> 00:07:43,756 Oh, you look beautiful, as always. 94 00:07:43,840 --> 00:07:47,135 And you're a charming liar, as always. 95 00:07:48,219 --> 00:07:49,345 [DOG BARKING] 96 00:07:49,846 --> 00:07:51,139 Grandpa? 97 00:07:52,098 --> 00:07:53,391 Hey. 98 00:07:54,100 --> 00:07:56,394 Hey, there buddy. 99 00:07:57,770 --> 00:08:00,064 We always loved this place, didn't we? 100 00:08:00,940 --> 00:08:03,109 He missed you a lot, you know. 101 00:08:03,609 --> 00:08:04,986 [SIGHS] 102 00:08:06,529 --> 00:08:08,489 - Oh, my God. - What? 103 00:08:09,198 --> 00:08:10,950 - What is that? - What? 104 00:08:11,033 --> 00:08:12,553 Just this, right here. What are you... 105 00:08:14,245 --> 00:08:16,247 [EXCLAIMS] It's not funny. 106 00:08:18,249 --> 00:08:20,918 This is, uh... It's made from a buckthorn tree. 107 00:08:21,002 --> 00:08:23,004 It's supposed to make your will stronger. 108 00:08:23,087 --> 00:08:24,898 But I thought you didn't believe in that kind of stuff. 109 00:08:24,922 --> 00:08:28,426 I don't. But you do, so, well, maybe it'll work. 110 00:08:30,636 --> 00:08:31,804 Okay. 111 00:08:32,847 --> 00:08:35,057 Well, then, let's do this. 112 00:08:41,105 --> 00:08:43,482 Promise me you'll stay with me until the end. 113 00:08:43,566 --> 00:08:44,859 I'm not going anywhere. 114 00:08:44,942 --> 00:08:46,110 Cross your heart. 115 00:08:47,153 --> 00:08:48,321 Okay. 116 00:08:49,655 --> 00:08:51,115 Hope to die. 117 00:08:54,952 --> 00:08:56,162 Okay. 118 00:08:56,245 --> 00:09:00,249 May my friends and family witness this act, 119 00:09:01,209 --> 00:09:05,671 an irrevocable promise to my commitment that... 120 00:09:09,383 --> 00:09:11,260 Fuck it. [SIGHS] 121 00:09:14,639 --> 00:09:18,517 I promise not to touch this shit 122 00:09:18,601 --> 00:09:20,978 ever again. 123 00:09:26,025 --> 00:09:27,276 Okay. 124 00:09:28,611 --> 00:09:30,613 Let's play cold turkey. 125 00:09:39,038 --> 00:09:40,665 [DAVID] Well... [CLEARS THROAT] 126 00:09:41,165 --> 00:09:43,376 I know some slugs are gonna have a party tonight. 127 00:09:44,585 --> 00:09:45,586 David... 128 00:09:46,128 --> 00:09:47,546 - Huh? - Mia's about to go through 129 00:09:47,630 --> 00:09:49,507 the worst three days of her life. 130 00:09:49,590 --> 00:09:52,843 Okay? Withdrawal's gonna make her experience extreme body pain, 131 00:09:52,927 --> 00:09:55,554 vomiting, chills, paranoia... 132 00:09:55,638 --> 00:09:57,014 It's not gonna be nice. 133 00:09:57,098 --> 00:09:59,433 - Why three days? - Because after three days 134 00:09:59,517 --> 00:10:00,810 the pain subsides. 135 00:10:02,561 --> 00:10:04,021 And she'll be off the hook for good. 136 00:10:04,105 --> 00:10:06,649 Mia's a strong girl. She'll be okay. 137 00:10:06,732 --> 00:10:08,025 Yeah. 138 00:10:14,532 --> 00:10:16,325 [DAVID] Hopefully, this still works. 139 00:10:21,205 --> 00:10:23,082 - Wait. - [DOOR CREAKS] 140 00:10:35,386 --> 00:10:37,054 Looks like someone broke in. 141 00:10:38,639 --> 00:10:40,224 [NATALIE] Be careful. 142 00:10:50,943 --> 00:10:52,862 What is that smell? 143 00:10:54,905 --> 00:10:58,784 [ERIC] Some teenagers probably just broke in here to drink beer and bump uglies. 144 00:10:58,868 --> 00:11:00,286 [OLIVIA] Exactly. 145 00:11:20,097 --> 00:11:21,307 - [HISSES] - [GASPS] 146 00:11:25,936 --> 00:11:28,773 Mom would have hated seeing the cabin like this. 147 00:11:29,106 --> 00:11:30,191 [DAVID] Okay. 148 00:11:31,025 --> 00:11:32,610 Let's make this place livable. 149 00:11:51,962 --> 00:11:53,547 [ECHOING CHATTER AND LAUGHTER] 150 00:11:53,631 --> 00:11:55,633 [MIA] No, use my camera. 151 00:11:55,758 --> 00:11:56,926 [OLIVIA] Fine, fine. 152 00:11:57,176 --> 00:11:58,177 [MIA] Hey! 153 00:12:09,897 --> 00:12:11,107 [DAVID] Hey. 154 00:12:13,317 --> 00:12:14,568 Are you okay? 155 00:12:15,986 --> 00:12:18,989 [MIA] Do you remember that lullaby Mom used to sing us? 156 00:12:19,824 --> 00:12:21,492 It was something like... 157 00:12:22,743 --> 00:12:26,622 Baby, little baby, it's time to say goodbye. 158 00:12:29,834 --> 00:12:31,085 Baby, little baby... 159 00:12:31,168 --> 00:12:34,588 Mia, please, I don't think you need sad memories in your head right now. 160 00:12:35,631 --> 00:12:37,258 Mom is not a sad one. 161 00:12:37,758 --> 00:12:39,343 You know what I mean. 162 00:12:42,847 --> 00:12:45,599 You know what? Her final days at the hospital... 163 00:12:45,683 --> 00:12:49,061 Mom sometimes thought I was you. 164 00:12:51,439 --> 00:12:54,400 She even called me David for a whole day, once. 165 00:12:55,025 --> 00:12:57,736 And I played along, 'cause... 166 00:12:58,279 --> 00:13:01,782 Mia, look, I wanted to be there. Okay? I did. 167 00:13:02,450 --> 00:13:04,076 But by the time Mom got bad, 168 00:13:04,160 --> 00:13:06,662 I had just gotten the job at the garage in Chicago. 169 00:13:08,164 --> 00:13:11,542 I don't know, I had a hard time finding the right moment to come back. 170 00:13:13,169 --> 00:13:15,129 And then it was too late. So... 171 00:13:18,924 --> 00:13:22,928 Maybe you were lucky, not to see her the way that I did. 172 00:13:40,279 --> 00:13:41,655 [NAILS HAMMERING] 173 00:13:56,754 --> 00:13:59,215 - [OLIVIA SIGHS] - It looks like she's doing okay. 174 00:13:59,965 --> 00:14:01,884 David, there's something you need to know. 175 00:14:04,762 --> 00:14:06,096 Okay. 176 00:14:07,014 --> 00:14:09,683 We already tried this whole thing back in Flint last summer. 177 00:14:11,018 --> 00:14:12,770 Mia made the same promises. 178 00:14:13,437 --> 00:14:17,441 She took the same dramatic vow of sobriety 179 00:14:17,525 --> 00:14:19,165 before chucking her dope down the toilet. 180 00:14:19,235 --> 00:14:21,237 She lasted eight hours and quit. 181 00:14:23,781 --> 00:14:26,242 So, we don't want to give her that chance this time. 182 00:14:26,992 --> 00:14:28,577 What do you mean? 183 00:14:29,662 --> 00:14:31,163 David, when she breaks, 184 00:14:31,956 --> 00:14:33,958 and believe me, she will, 185 00:14:35,125 --> 00:14:37,002 we don't want to let her leave. 186 00:14:40,631 --> 00:14:43,133 What do you mean? You want force her to stay here? 187 00:14:43,217 --> 00:14:44,468 Mia? 188 00:14:45,803 --> 00:14:48,305 This time the only way is the hard way, man. 189 00:14:48,389 --> 00:14:49,682 She won't survive another OD. 190 00:14:49,765 --> 00:14:50,808 [DAVID] What? 191 00:14:52,226 --> 00:14:53,519 Mia OD'd? 192 00:14:54,562 --> 00:14:56,146 She didn't just OD. 193 00:14:56,230 --> 00:14:58,148 Legally, your sister died. 194 00:14:58,983 --> 00:15:00,818 They had to defibrillate her. 195 00:15:05,155 --> 00:15:06,448 Jesus. 196 00:15:07,783 --> 00:15:11,453 [SIGHS] Look, we all need to be together on this. Otherwise it won't work. 197 00:15:12,371 --> 00:15:13,789 Good boy. 198 00:15:14,790 --> 00:15:17,150 I came here to make things better with my sister, not worse. 199 00:15:20,462 --> 00:15:23,841 If she asks me to take her home at some point, I'm gonna have to do it. 200 00:15:25,175 --> 00:15:27,261 - [THUNDER RUMBLING] - [MIA YELLING] 201 00:15:27,344 --> 00:15:30,014 [MIA] I can't stand it! Fuck! 202 00:15:30,514 --> 00:15:32,474 - I can't stand it! - [OLIVIA] Smell? What smell? 203 00:15:32,558 --> 00:15:34,602 [MIA] What the fuck is that smell? 204 00:15:34,685 --> 00:15:36,103 [OLIVIA] I know, I know. 205 00:15:36,186 --> 00:15:37,646 [MIA BREATHING HEAVILY] 206 00:15:37,730 --> 00:15:39,023 It's okay. It's okay. 207 00:15:39,523 --> 00:15:42,234 [MIA] I can't stand that fucking smell any more. 208 00:15:42,401 --> 00:15:44,486 - Lie down, okay? - [SOBBING] 209 00:15:44,570 --> 00:15:46,905 We're all here for you. I know, I know. 210 00:15:46,989 --> 00:15:48,699 [OLIVIA SPEAKING INDISTINCTLY] 211 00:15:49,450 --> 00:15:51,160 We're all here. 212 00:15:51,243 --> 00:15:52,870 We're all here. 213 00:15:53,412 --> 00:15:56,040 - We're not going anywhere. - [CONTINUES SOBBING] 214 00:16:03,255 --> 00:16:05,716 [OLIVIA] Withdrawal's kicking in hard. 215 00:16:05,799 --> 00:16:08,010 This should help you get through the night. 216 00:16:08,844 --> 00:16:11,472 I don't know what is wrong with you people, 217 00:16:11,555 --> 00:16:15,017 but there is something dead and it reeks. 218 00:16:15,351 --> 00:16:16,977 But there is no smell. 219 00:16:17,061 --> 00:16:18,687 You're just extra-sensitive right now. 220 00:16:19,063 --> 00:16:22,232 [MIA] I just can't stand that fucking smell any more. 221 00:16:22,483 --> 00:16:23,859 [WHINING] 222 00:16:25,194 --> 00:16:26,320 Wait. 223 00:16:35,871 --> 00:16:37,081 Oh, is that blood? 224 00:16:48,676 --> 00:16:50,302 [METAL CLANGING] 225 00:16:53,180 --> 00:16:54,532 - [FLIES BUZZING] - [DAVID] Oh, shit. 226 00:16:54,556 --> 00:16:55,766 [MIA] Ugh. 227 00:16:56,934 --> 00:16:59,812 What's your medical diagnosis now? 228 00:16:59,895 --> 00:17:01,605 [OLIVIA] It fucking stinks. 229 00:17:02,940 --> 00:17:05,025 - [WOOD CREAKS] - [DAVID] Shit. Careful. 230 00:17:05,109 --> 00:17:06,777 These steps are old and rotten. 231 00:17:07,528 --> 00:17:09,130 [ERIC] Yeah, like this whole freaking house. 232 00:17:09,154 --> 00:17:10,155 [DAVID] I know. 233 00:17:17,454 --> 00:17:18,497 [ERIC] Ugh! 234 00:17:20,124 --> 00:17:22,292 It smells like burnt hair. 235 00:17:23,627 --> 00:17:24,920 I think it's back there. 236 00:17:31,677 --> 00:17:32,803 [DAVID] Oh! 237 00:17:38,392 --> 00:17:40,436 [DAVID COUGHING] 238 00:17:42,521 --> 00:17:43,772 Ugh! 239 00:17:47,776 --> 00:17:49,987 - [ERIC] Oh, my God! - [FLIES BUZZING] 240 00:17:50,070 --> 00:17:51,113 [DAVID] Shit. 241 00:17:51,196 --> 00:17:53,115 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 242 00:17:56,577 --> 00:17:57,870 [DAVID] What is this? 243 00:17:57,953 --> 00:18:00,706 I don't know. I don't know. Witchcraft? 244 00:18:01,999 --> 00:18:03,167 Who would do this? 245 00:18:05,085 --> 00:18:06,211 [COUGHS] 246 00:18:08,005 --> 00:18:09,506 Shit, something burned here. 247 00:18:13,010 --> 00:18:14,011 Look. 248 00:18:19,016 --> 00:18:20,350 [DAVID] Shit, man. 249 00:18:20,434 --> 00:18:22,978 What the fuck happened here? 250 00:18:23,187 --> 00:18:25,314 Let's not go crazy over this. Okay? 251 00:18:25,689 --> 00:18:27,608 I'll bury those dead cats out back later. 252 00:18:27,691 --> 00:18:30,152 Yeah. The smell will be gone in no time. 253 00:18:30,235 --> 00:18:31,987 Yeah, okay. 254 00:18:33,113 --> 00:18:35,949 And what about the voodoo shit they did down there, huh? 255 00:18:36,033 --> 00:18:39,453 No, no, no. Voodoo is more about dolls and personal artefacts. 256 00:18:39,536 --> 00:18:42,289 - This is something different. - Eric, that's enough. 257 00:18:44,541 --> 00:18:47,669 You shouldn't have touched anything from that basement. 258 00:19:09,191 --> 00:19:10,526 [MACHINE WHIRRING] 259 00:19:40,430 --> 00:19:42,099 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 260 00:20:16,884 --> 00:20:18,302 [GRUNTS] 261 00:20:52,461 --> 00:20:55,422 Naturom Demonic 262 00:21:17,527 --> 00:21:18,570 [GROANS] 263 00:21:46,765 --> 00:21:47,766 Kunda. 264 00:21:50,602 --> 00:21:51,728 [SCRIBBLING] 265 00:21:55,399 --> 00:21:56,400 Astratta. 266 00:22:01,446 --> 00:22:03,281 Montosse. 267 00:22:09,663 --> 00:22:10,664 Canda. 268 00:22:12,624 --> 00:22:13,750 [SCREAMING] 269 00:22:15,085 --> 00:22:16,294 [COUGHING] 270 00:22:20,841 --> 00:22:22,300 [GASPING] 271 00:22:23,093 --> 00:22:26,596 Please, God, give me a break. 272 00:22:33,603 --> 00:22:34,980 Mia. 273 00:22:42,779 --> 00:22:44,489 [BREATHING HEAVILY] 274 00:22:46,992 --> 00:22:48,285 What are you doing? 275 00:22:48,368 --> 00:22:51,038 I'm sorry, but I have to get out of here right now. 276 00:22:51,955 --> 00:22:53,915 No, come on. The slumber party isn't over yet. 277 00:22:53,999 --> 00:22:56,185 Yeah, we still haven't played Fuck, Marry, Kill, right? 278 00:22:56,209 --> 00:22:57,544 Mia, please look... Mia... 279 00:22:57,627 --> 00:22:59,546 I'm going insane here. 280 00:22:59,629 --> 00:23:02,758 Olivia, I feel like I'm losing my mind. 281 00:23:03,633 --> 00:23:05,193 - [DAVID] Mia, what is it? - [MIA GASPS] 282 00:23:06,720 --> 00:23:08,138 [BREATHING HEAVILY] 283 00:23:08,221 --> 00:23:10,307 I will go through with this, okay? 284 00:23:10,974 --> 00:23:12,642 I just... I can't do it here. 285 00:23:13,060 --> 00:23:14,144 Mia... 286 00:23:15,479 --> 00:23:18,023 [SIGHS] We've decided we're not gonna take you back. 287 00:23:21,735 --> 00:23:23,987 [ERIC] We can't lose you again. 288 00:23:24,071 --> 00:23:26,031 You're gonna have to stick it out this time. 289 00:23:29,493 --> 00:23:30,994 David, drive me home. 290 00:23:35,165 --> 00:23:36,833 Come on, David. 291 00:23:37,334 --> 00:23:39,878 Mia, maybe they're right. 292 00:23:44,007 --> 00:23:47,844 You were supposed to be here to support me, not them. 293 00:23:47,928 --> 00:23:50,514 - I'm here for you, Mia. That's why I came. - [MIA] Oh, my God. 294 00:23:50,597 --> 00:23:52,516 I'm such an idiot. 295 00:23:52,599 --> 00:23:54,851 To think for once in my life, 296 00:23:56,019 --> 00:23:57,312 I could count on you. 297 00:24:01,066 --> 00:24:02,776 Mia, we're just trying to help you. 298 00:24:02,859 --> 00:24:04,861 Yeah, well, fuck you very much! 299 00:24:05,570 --> 00:24:06,696 [DOOR SLAMS] 300 00:24:11,785 --> 00:24:13,078 Eric, leave her alone. 301 00:24:14,204 --> 00:24:15,413 Mia. 302 00:24:28,218 --> 00:24:29,636 Mia! 303 00:24:32,681 --> 00:24:33,682 [ERIC] Perfect. 304 00:24:35,058 --> 00:24:36,810 Fuck this. Fuck, fuck. 305 00:24:36,893 --> 00:24:38,228 Fuck! 306 00:24:38,895 --> 00:24:40,063 Fuck! 307 00:24:42,232 --> 00:24:46,278 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing? 308 00:24:50,240 --> 00:24:52,159 - [SHRIEKS] - [GASPS] 309 00:25:13,972 --> 00:25:15,098 [SIGHING] 310 00:26:13,323 --> 00:26:14,449 [SHIVERING] 311 00:26:19,371 --> 00:26:20,664 [BREATHING HEAVILY] 312 00:26:29,381 --> 00:26:30,882 [DAVID] Mia! 313 00:26:33,635 --> 00:26:34,803 [OLIVIA] Mia! [DAVID] Mia! 314 00:26:38,223 --> 00:26:39,516 [DISTORTED VOICE] Mia. 315 00:26:39,599 --> 00:26:40,684 [GASPING] 316 00:26:44,688 --> 00:26:45,689 [DEMON] Mia! 317 00:26:55,365 --> 00:26:56,491 [GRUNTS] 318 00:26:58,410 --> 00:26:59,452 [PANTING] 319 00:26:59,536 --> 00:27:01,413 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 320 00:27:04,708 --> 00:27:05,709 [WHIMPERING] 321 00:27:09,337 --> 00:27:10,338 [SCREAMS] 322 00:27:12,173 --> 00:27:13,216 [GRUNTING] 323 00:27:19,264 --> 00:27:20,557 [SCREAMING] 324 00:27:20,640 --> 00:27:21,725 [CHOKING] 325 00:27:31,151 --> 00:27:32,277 [GASPING] 326 00:27:45,332 --> 00:27:46,458 [WHIMPERING] 327 00:27:47,459 --> 00:27:48,710 [DEMON] Mia. 328 00:27:48,793 --> 00:27:49,794 [GASPS] 329 00:27:55,091 --> 00:27:56,801 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 330 00:28:00,930 --> 00:28:02,265 [GROWLS] 331 00:28:11,983 --> 00:28:13,276 [WHIMPERING] 332 00:28:27,290 --> 00:28:28,500 [SCREAMING] 333 00:28:33,129 --> 00:28:34,214 [SHRIEKS] 334 00:28:35,215 --> 00:28:36,549 [BOTH SHRIEKING] 335 00:28:40,470 --> 00:28:41,763 [DAVID] Mia! 336 00:28:41,846 --> 00:28:42,972 [OLIVIA] Mia! 337 00:28:43,473 --> 00:28:44,641 [BOTH] Mia! 338 00:28:47,560 --> 00:28:48,728 [EXHALES DEEPLY] 339 00:28:48,812 --> 00:28:50,230 - Mia! - Shit. 340 00:28:50,855 --> 00:28:52,107 [DAVID PANTING] 341 00:28:53,525 --> 00:28:54,984 [OLIVIA] Oh, my God. 342 00:29:00,782 --> 00:29:01,825 [SIGHS] 343 00:29:04,869 --> 00:29:06,663 Hey, how's she doing? 344 00:29:07,080 --> 00:29:09,999 Um, she's talking about a woman in the woods. 345 00:29:10,083 --> 00:29:11,835 How the forest attacked her. 346 00:29:12,877 --> 00:29:15,255 I don't know. It's just crazy withdrawal talk. 347 00:29:15,338 --> 00:29:17,400 Well, don't you think we should take her to a hospital? 348 00:29:17,424 --> 00:29:19,426 I feel like we're in over our heads here. 349 00:29:19,509 --> 00:29:23,513 Okay. I am giving her the exact same treatment she would get at a hospital. 350 00:29:24,305 --> 00:29:25,348 [SIGHS] 351 00:29:26,724 --> 00:29:30,270 If we leave now, all of this mess will have been for nothing. 352 00:29:30,353 --> 00:29:32,730 Okay. What about the wounds on her arms? 353 00:29:34,357 --> 00:29:36,192 I pulled some thorns out. 354 00:29:36,526 --> 00:29:38,846 It looks like she might've run into a thorn bush out there. 355 00:29:39,237 --> 00:29:41,072 She probably did it on purpose. 356 00:29:42,115 --> 00:29:43,116 What? 357 00:29:44,909 --> 00:29:46,035 David, 358 00:29:47,036 --> 00:29:50,039 from now on, she is gonna do whatever it takes to get out of here. 359 00:30:08,391 --> 00:30:09,601 - Mia. - [GASPS] 360 00:30:11,811 --> 00:30:13,813 Listen, you've gotta get out of those clothes. 361 00:30:14,397 --> 00:30:16,566 - All right? Take a shower. - David. 362 00:30:18,109 --> 00:30:19,569 Please. 363 00:30:20,612 --> 00:30:21,905 Please. 364 00:30:23,573 --> 00:30:26,910 [WHISPERING] You have to get me... 365 00:30:27,911 --> 00:30:29,329 out of here. 366 00:30:32,332 --> 00:30:34,132 Mia, look, nobody said this was gonna be easy. 367 00:30:34,584 --> 00:30:35,585 No. 368 00:30:38,421 --> 00:30:40,256 You don't understand. 369 00:30:41,090 --> 00:30:44,469 There was something in the woods, David. 370 00:30:49,432 --> 00:30:52,894 And I think it's in here 371 00:30:53,520 --> 00:30:55,021 with us now. 372 00:30:57,106 --> 00:30:58,983 With me in the room? 373 00:31:09,244 --> 00:31:10,286 [WHIMPERS] 374 00:31:13,957 --> 00:31:15,917 Look, you know it's all in your head. 375 00:31:17,168 --> 00:31:18,628 Just try to get it together. 376 00:31:21,297 --> 00:31:23,216 You'll feel better tomorrow, okay? 377 00:31:23,299 --> 00:31:25,218 You'll be glad we were such ass holes. 378 00:31:28,471 --> 00:31:29,639 Okay. 379 00:32:06,676 --> 00:32:09,429 [SIGHS] Eric, what are you doing? 380 00:32:09,512 --> 00:32:11,681 Please, would you just get rid of that thing? 381 00:32:11,764 --> 00:32:14,851 You should be downstairs helping your friend clean up that mess. 382 00:32:15,351 --> 00:32:17,520 I don't know who you're talking about. 383 00:32:18,187 --> 00:32:19,957 Come on. Don't act like you don't care about him. 384 00:32:19,981 --> 00:32:22,358 - [SIGHS] - I know you do. 385 00:32:23,610 --> 00:32:26,029 Well, I think we can all agree he hasn't cared about us 386 00:32:26,112 --> 00:32:28,531 for the past freaking century. 387 00:32:29,907 --> 00:32:31,618 Well, he's here now. 388 00:32:33,870 --> 00:32:35,038 Yeah. 389 00:32:36,122 --> 00:32:37,540 Truly amazing. 390 00:32:41,085 --> 00:32:42,879 - [FLIES BUZZING] - [DAVID] Ugh. 391 00:32:46,591 --> 00:32:47,800 [GRUNTS] 392 00:33:07,528 --> 00:33:08,738 [WHISTLING] 393 00:33:10,281 --> 00:33:11,491 Grandpa? 394 00:33:12,575 --> 00:33:13,660 [PANTING] 395 00:33:17,080 --> 00:33:18,581 Grandpa! 396 00:33:25,338 --> 00:33:26,589 Grandpa? 397 00:33:27,173 --> 00:33:29,258 - [GRANDPA WHIMPERING] - Come here, boy. 398 00:33:29,425 --> 00:33:30,468 Fuck. 399 00:33:33,805 --> 00:33:34,931 [GRUNTS] 400 00:33:40,687 --> 00:33:41,813 Grandpa. 401 00:33:44,273 --> 00:33:45,775 No, no, no. 402 00:33:46,984 --> 00:33:49,028 Hey, boy. Come here. 403 00:33:56,619 --> 00:33:58,538 What did you get into? 404 00:33:58,621 --> 00:33:59,706 [SOBBING] 405 00:33:59,789 --> 00:34:00,790 Fuck. 406 00:34:02,625 --> 00:34:04,377 What happened? 407 00:34:04,460 --> 00:34:05,837 [SOBBING] 408 00:34:05,920 --> 00:34:07,130 [SNIFFLES] 409 00:34:19,308 --> 00:34:20,476 [SCREAMING] 410 00:34:25,022 --> 00:34:26,107 Mia? 411 00:34:26,190 --> 00:34:27,734 [NATALIE] She's in the shower. 412 00:34:28,234 --> 00:34:30,486 [OLIVIA] What happened? David? 413 00:34:32,905 --> 00:34:33,906 Mia? 414 00:34:35,324 --> 00:34:36,826 Mia, open the door. 415 00:34:37,827 --> 00:34:38,995 [SHOWER RUNNING] 416 00:34:39,412 --> 00:34:40,413 [BANGING ON DOOR] 417 00:34:40,496 --> 00:34:41,873 Hey, Mia, open the door. 418 00:34:42,832 --> 00:34:43,958 Mia, open the door! 419 00:34:44,041 --> 00:34:45,918 [OLIVIA] David, what are you doing? 420 00:34:46,419 --> 00:34:47,670 [BANGING CONTINUES] 421 00:34:48,337 --> 00:34:50,465 [OLIVIA] David, stop, tell me what's going on. 422 00:34:50,548 --> 00:34:53,342 [DAVID] Mia! Mia, open the fucking door! 423 00:34:53,885 --> 00:34:55,011 [TAP SQUEAKS] 424 00:34:56,888 --> 00:34:58,055 [BANGING CONTINUES] 425 00:34:59,515 --> 00:35:00,516 [DAVID] Mia? 426 00:35:01,058 --> 00:35:02,685 Mia, open the fucking door! 427 00:35:02,769 --> 00:35:04,562 - [OLIVIA] David! - [DAVID GRUNTING] 428 00:35:06,189 --> 00:35:07,190 David! 429 00:35:08,524 --> 00:35:09,650 Stop it! 430 00:35:09,734 --> 00:35:11,277 - [STEAM HISSING] - [DAVID] Mia! 431 00:35:15,782 --> 00:35:16,783 Mia? 432 00:35:18,409 --> 00:35:19,827 Mia? 433 00:35:22,622 --> 00:35:23,623 Olivia! 434 00:35:24,499 --> 00:35:25,541 [GRUNTS] 435 00:35:25,875 --> 00:35:27,460 [OLIVIA] Holy shit! 436 00:35:27,543 --> 00:35:29,128 Mia! 437 00:35:38,638 --> 00:35:39,931 [VOMITING] 438 00:35:41,140 --> 00:35:42,266 Shit. 439 00:35:42,892 --> 00:35:44,894 This is insane. 440 00:35:47,230 --> 00:35:49,065 [BREATHING HEAVILY] 441 00:35:52,318 --> 00:35:53,611 Fuck. Where is it? 442 00:36:16,592 --> 00:36:18,761 [BREATHING HEAVILY] 443 00:36:19,971 --> 00:36:21,639 This can't be happening. 444 00:36:28,229 --> 00:36:29,355 [PANTING] 445 00:36:46,789 --> 00:36:49,000 I, um... I... 446 00:36:49,083 --> 00:36:52,253 I gave her a sedative. So, she should be out for a couple of hours. 447 00:36:52,712 --> 00:36:57,550 [TREMBLING] But, fuck, her burns are serious. Like, second, third degree. 448 00:36:58,301 --> 00:37:00,136 This is so wrong. 449 00:37:00,219 --> 00:37:02,281 Well, nobody could have known she would do something so twisted! 450 00:37:02,305 --> 00:37:04,223 - No, you should have known! - [OLIVIA SIGHS] 451 00:37:04,307 --> 00:37:06,434 We've all been following your lead since we got here. 452 00:37:06,517 --> 00:37:07,643 [SIGHS] 453 00:37:08,644 --> 00:37:10,204 We should have left when Mia wanted to. 454 00:37:10,229 --> 00:37:13,983 Baby, please! Okay? Let's not lose our heads, okay? 455 00:37:14,066 --> 00:37:16,819 Look, with any luck, it'll stop raining in a couple of hours, 456 00:37:16,903 --> 00:37:18,255 and we'll be able to cross the creek in the morning, 457 00:37:18,279 --> 00:37:19,864 and we'll take her to a hospital. 458 00:37:19,947 --> 00:37:22,408 Okay? Everything's gonna be fine. 459 00:37:23,242 --> 00:37:25,286 Everything's gonna be fine? 460 00:37:26,829 --> 00:37:28,831 Everything's gonna be fine. 461 00:37:31,000 --> 00:37:34,337 I don't know if you've noticed this, but nothing has been fine. 462 00:37:35,338 --> 00:37:38,591 And everything's been getting worse every second. 463 00:37:38,674 --> 00:37:39,717 [SCRAPING] 464 00:37:39,800 --> 00:37:41,093 [GASPS] 465 00:37:44,513 --> 00:37:45,765 [DAVID] Mia? 466 00:37:48,184 --> 00:37:49,352 [BONE CRACKING] 467 00:37:53,856 --> 00:37:55,066 [OLIVIA] Mia? 468 00:37:56,692 --> 00:37:57,944 What are you doing? 469 00:37:58,694 --> 00:37:59,779 [BONE CRACKING] 470 00:38:02,615 --> 00:38:04,325 Mia, put the gun down. 471 00:38:05,368 --> 00:38:06,994 Put the gun down, please. 472 00:38:12,708 --> 00:38:14,293 Mia. 473 00:38:15,461 --> 00:38:16,629 Put the fucking gun down! 474 00:38:21,300 --> 00:38:22,510 [SCREAMING] 475 00:38:25,638 --> 00:38:26,639 [DEMON] Die! 476 00:38:29,850 --> 00:38:32,395 One by one, we will take you! 477 00:38:35,898 --> 00:38:38,317 [DEMONIC VOICE] You are all going to die tonight. 478 00:38:41,570 --> 00:38:42,655 [SPLUTTERS] 479 00:38:42,738 --> 00:38:45,074 The gun. The gun, quick! 480 00:38:46,075 --> 00:38:47,118 [NATALIE] Baby? 481 00:38:47,201 --> 00:38:48,577 [ALL BREATHING HEAVILY] 482 00:38:52,540 --> 00:38:53,624 [HISSING] 483 00:38:55,459 --> 00:38:56,544 [OLIVIA SCREAMS] 484 00:38:57,753 --> 00:38:58,879 [GROWLS] 485 00:39:01,340 --> 00:39:02,425 [OLIVIA SCREAMING] 486 00:39:05,761 --> 00:39:06,929 [GASPING] 487 00:39:07,013 --> 00:39:08,055 Mia! 488 00:39:08,139 --> 00:39:09,432 [OLIVIA GASPING] 489 00:39:12,893 --> 00:39:14,395 - [GRUNTS] - [BANGING] 490 00:39:15,187 --> 00:39:16,605 [MIA GROWLING] 491 00:39:20,943 --> 00:39:22,820 - [MIA] Let me out! - She's totally psychotic. 492 00:39:23,112 --> 00:39:25,031 Oh, my God, what happened to her eyes? 493 00:39:25,114 --> 00:39:27,116 - [BANGING CONTINUES] - [GRUNTING] 494 00:39:32,246 --> 00:39:33,372 [THUMPING] 495 00:39:35,458 --> 00:39:37,334 - What's she doing? - [MIA SHRIEKING] 496 00:39:37,418 --> 00:39:39,438 It sounds like she's hitting herself against something. 497 00:39:39,462 --> 00:39:40,963 This is impossible. 498 00:39:41,422 --> 00:39:43,608 I just gave her enough sedative to put a horse to sleep. 499 00:39:43,632 --> 00:39:45,342 [STAMMERS] Give her another shot! 500 00:39:45,843 --> 00:39:48,262 [PANTING] That could put her into a coma. 501 00:39:48,345 --> 00:39:50,865 For Christ's sakes, Olivia, she's gonna kill herself down there! 502 00:39:52,475 --> 00:39:53,684 Go get the shot! 503 00:39:55,936 --> 00:39:57,456 I gotta get the shrapnel out of my arm. 504 00:39:57,480 --> 00:39:59,482 What? I have tweezers in my purse. 505 00:40:01,150 --> 00:40:03,194 David. Listen to me. 506 00:40:03,277 --> 00:40:06,655 [STUTTERS] I don't think a tranquillizer's gonna do shit. 507 00:40:07,823 --> 00:40:11,285 'Cause I don't think we're dealing with a freaking panic attack here! 508 00:40:11,368 --> 00:40:13,638 I'm scared that what's happening to Mia has something to do 509 00:40:13,662 --> 00:40:16,040 with the fucking witchcraft in the basement! 510 00:40:16,123 --> 00:40:17,666 - [MIA GROWLING] - [PANTING] 511 00:40:19,794 --> 00:40:21,337 [BREATHING HEAVILY] 512 00:40:41,398 --> 00:40:42,441 [SHRIEKS] 513 00:40:42,525 --> 00:40:43,651 Ow! 514 00:40:43,734 --> 00:40:44,860 [GASPING] 515 00:40:48,197 --> 00:40:49,365 [PAPER FLAPPING] 516 00:41:02,878 --> 00:41:04,046 [GASPS] 517 00:41:36,328 --> 00:41:37,413 [GASPS] 518 00:41:39,623 --> 00:41:40,624 Olivia! 519 00:41:42,585 --> 00:41:44,170 [DOOR CREAKS OPEN] 520 00:41:50,593 --> 00:41:51,969 Olivia? 521 00:41:53,179 --> 00:41:54,346 [CLATTERING] 522 00:42:14,742 --> 00:42:15,826 Olivia? 523 00:42:17,161 --> 00:42:18,495 Are you okay? 524 00:42:20,623 --> 00:42:21,874 [DOOR CREAKING] 525 00:42:25,961 --> 00:42:27,129 Olivia? 526 00:42:33,636 --> 00:42:35,304 [BREATHING HEAVILY] 527 00:42:39,475 --> 00:42:40,809 [ELECTRICAL CRACKLING] 528 00:42:45,648 --> 00:42:46,982 [METALLIC SCRAPING] 529 00:42:49,360 --> 00:42:52,488 Olivia, what are you doing in there? 530 00:42:56,659 --> 00:42:57,993 [TREMBLING] Olivia. 531 00:43:01,205 --> 00:43:02,331 Olivia. 532 00:43:06,835 --> 00:43:08,170 Are you okay? 533 00:43:11,006 --> 00:43:12,341 [RASPING CROAK] 534 00:43:13,008 --> 00:43:14,969 Oh, my God! 535 00:43:15,386 --> 00:43:17,680 Why the fuck did you do that? 536 00:43:18,389 --> 00:43:19,473 [GRUNTS] 537 00:43:21,183 --> 00:43:22,268 [GROANS] 538 00:43:26,146 --> 00:43:28,107 - [DOOR CREAKS] - [ERIC CRIES OUT] 539 00:43:28,190 --> 00:43:29,525 [GASPING] 540 00:43:32,528 --> 00:43:33,862 - [GRUNTS] - [GROANS] 541 00:43:34,446 --> 00:43:36,073 [BONE CRACKING] 542 00:43:36,532 --> 00:43:37,700 [SCREAMING] 543 00:43:40,536 --> 00:43:41,704 [OLIVIA] Kill him. 544 00:43:43,205 --> 00:43:44,456 - [SCREAMING] - [SHRIEKING] 545 00:43:57,177 --> 00:43:58,554 [GASPING] 546 00:44:04,893 --> 00:44:05,978 [WHIMPERS] 547 00:44:11,984 --> 00:44:13,193 [HOWLS] 548 00:44:20,576 --> 00:44:21,577 No! 549 00:44:23,078 --> 00:44:24,580 - [SHRIEKING] - [SCREAMING] 550 00:44:31,462 --> 00:44:32,629 Ah! 551 00:44:33,047 --> 00:44:34,882 - [SHUDDERS] - [ERIC] She tried to kill me. 552 00:44:34,965 --> 00:44:37,051 She tried to kill me. 553 00:44:41,430 --> 00:44:42,765 [ERIC SCREAMS] 554 00:44:45,809 --> 00:44:46,852 [THUNDER RUMBLING] 555 00:44:48,771 --> 00:44:50,105 [ERIC GASPING] 556 00:44:54,401 --> 00:44:55,402 Fuck. 557 00:44:58,655 --> 00:45:00,115 You hold that. You got it? 558 00:45:07,748 --> 00:45:08,832 [ERIC GRUNTS] 559 00:45:11,794 --> 00:45:13,587 Hold it there, okay? Hold it there. Hold... 560 00:45:14,088 --> 00:45:15,422 Fuck it. 561 00:45:18,300 --> 00:45:22,471 David, I did something terrible. 562 00:45:24,181 --> 00:45:25,617 I'm sure you didn't mean to hurt her. 563 00:45:25,641 --> 00:45:28,769 That thing I killed was not Olivia. 564 00:45:28,852 --> 00:45:30,187 He's losing too much blood. 565 00:45:30,270 --> 00:45:32,030 [DAVID] Baby, he needs water and sugar. Okay? 566 00:45:32,064 --> 00:45:33,107 Go. 567 00:45:33,857 --> 00:45:34,858 Go! 568 00:45:34,942 --> 00:45:36,151 Okay. Okay. 569 00:45:39,655 --> 00:45:41,115 - All right. - David. 570 00:45:42,991 --> 00:45:46,036 I read a passage from that book. 571 00:45:46,120 --> 00:45:49,039 It was... It was some sort of prayer. 572 00:45:50,249 --> 00:45:52,167 I released something, David. 573 00:45:54,461 --> 00:45:57,881 I released something evil. 574 00:45:59,842 --> 00:46:01,510 [THUNDER RUMBLING] 575 00:46:17,192 --> 00:46:18,360 [WHIMPERING] 576 00:46:20,195 --> 00:46:21,363 [OPENS TAP] 577 00:46:25,742 --> 00:46:27,161 - [BANGING] - [GASPS] 578 00:46:27,703 --> 00:46:29,079 [BREATHING HEAVILY] 579 00:46:43,177 --> 00:46:45,220 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 580 00:46:45,304 --> 00:46:46,722 [MIA GIGGLING] 581 00:46:54,771 --> 00:46:56,023 [LOCK CLICKS] 582 00:46:56,565 --> 00:46:58,108 - [THUNDER CLAPS] - [GASPS] 583 00:46:59,401 --> 00:47:00,611 [MIA] Natalie? 584 00:47:09,703 --> 00:47:10,829 Mia? 585 00:47:12,456 --> 00:47:13,874 MIA; [SOBBING] Natalie. 586 00:47:18,295 --> 00:47:20,756 What am I doing down here? 587 00:47:22,799 --> 00:47:24,551 My leg hurts. 588 00:47:26,595 --> 00:47:28,096 I can't move. 589 00:47:28,555 --> 00:47:29,765 [SOBBING] 590 00:47:31,975 --> 00:47:34,144 [NATALIE] I'm gonna come down there, okay? 591 00:47:36,063 --> 00:47:38,982 [MIA] Why did you lock me down here? 592 00:47:39,608 --> 00:47:41,860 You were supposed to help me. 593 00:47:41,944 --> 00:47:44,571 Hey, we're trying to help you, okay? 594 00:47:45,405 --> 00:47:48,283 You were out of control, you know? 595 00:47:48,742 --> 00:47:51,411 You got violent and we didn't know what else to do. 596 00:47:52,621 --> 00:47:56,542 Mia, look, something really terrible has happened 597 00:47:56,625 --> 00:47:58,544 and we have to get out of here now. Okay? 598 00:47:58,627 --> 00:48:01,880 [IN DEMONIC VOICE] You don't understand. 599 00:48:01,964 --> 00:48:03,298 He's not gonna let you leave! 600 00:48:05,342 --> 00:48:07,344 And he's not gonna stop till he has you. 601 00:48:08,512 --> 00:48:10,389 Until he has all of you! 602 00:48:10,472 --> 00:48:11,557 [GRUNTING] 603 00:48:20,941 --> 00:48:21,984 [SHRIEKS] 604 00:48:36,164 --> 00:48:37,833 [GASPING] 605 00:48:42,504 --> 00:48:43,672 [SHUDDERING] 606 00:48:50,220 --> 00:48:51,430 [HISSING] 607 00:49:03,525 --> 00:49:04,860 [NATALIE STRAINING] 608 00:49:15,662 --> 00:49:16,872 [WHIMPERING] Please... 609 00:49:22,169 --> 00:49:24,880 I can smell your filthy soul. 610 00:49:26,798 --> 00:49:27,966 [NATALIE SCREAMING] 611 00:49:33,972 --> 00:49:35,349 [WHIMPERING] 612 00:50:00,165 --> 00:50:01,708 Kiss me, you dirty cunt! 613 00:50:13,178 --> 00:50:14,262 [SNARLS] 614 00:50:20,519 --> 00:50:23,188 Why don't you come down here, so I can suck your cock, pretty boy! 615 00:50:23,605 --> 00:50:24,648 Mia. 616 00:50:24,731 --> 00:50:26,525 Mia's not here, you fucking idiot! 617 00:50:28,360 --> 00:50:30,612 Your little sister is being raped in hell! 618 00:50:44,584 --> 00:50:45,794 [NATALIE SOBBING] 619 00:50:45,877 --> 00:50:48,964 Home. I want to go home. [CONTINUES SOBBING] 620 00:51:14,322 --> 00:51:16,199 [SIGHING] 621 00:51:19,035 --> 00:51:20,620 Thanks for the water. 622 00:51:21,621 --> 00:51:22,914 [THUNDER CRACKING] 623 00:51:31,298 --> 00:51:32,674 [DAVID] Eric. 624 00:51:34,342 --> 00:51:37,053 [ERIC] I don't know why, but I thought this would end it. 625 00:51:39,765 --> 00:51:42,893 But this book does not burn. 626 00:51:45,187 --> 00:51:47,439 It does not fucking burn. 627 00:51:50,567 --> 00:51:53,028 Tell me what's going on here. 628 00:51:58,533 --> 00:52:00,035 [GASPING] 629 00:52:04,080 --> 00:52:06,082 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 630 00:52:06,166 --> 00:52:09,002 [ERIC] This book uses some 631 00:52:10,754 --> 00:52:12,380 ancient alphabet. 632 00:52:12,672 --> 00:52:15,300 There's some translations, but... 633 00:52:15,383 --> 00:52:17,260 Just scattered notes. 634 00:52:18,261 --> 00:52:20,430 They all refer to some... [SIGHS] 635 00:52:21,640 --> 00:52:23,266 Evil entity. 636 00:52:24,059 --> 00:52:26,228 A taker of souls. 637 00:52:28,021 --> 00:52:29,231 A demon. 638 00:52:30,315 --> 00:52:31,316 It says... 639 00:52:33,902 --> 00:52:36,154 Once he feasts on five souls, 640 00:52:36,238 --> 00:52:40,158 the sky will bleed again and the abomination 641 00:52:40,826 --> 00:52:42,536 will rise from Hell. 642 00:52:46,206 --> 00:52:47,791 [NATALIE PANTING] 643 00:52:58,552 --> 00:52:59,636 [GROANS] 644 00:53:10,605 --> 00:53:11,898 [GRUNTS IN PAIN] 645 00:53:29,332 --> 00:53:30,709 This is insane. 646 00:53:30,792 --> 00:53:35,380 This thing is attached to Mia's soul like a leech. 647 00:53:35,463 --> 00:53:37,132 It's becoming her. 648 00:53:37,841 --> 00:53:41,970 If we want to stop this, if we want to help Mia... 649 00:53:49,603 --> 00:53:52,063 I think we're gonna have to kill her. 650 00:53:53,523 --> 00:53:54,858 What did you say? 651 00:53:54,941 --> 00:53:56,067 Everything says... 652 00:53:56,151 --> 00:53:58,653 Eric! We're not gonna fucking kill anybody! 653 00:53:59,321 --> 00:54:01,114 Are you listening to yourself? 654 00:54:02,741 --> 00:54:04,993 What about those dead cats down in the basement? 655 00:54:05,076 --> 00:54:06,912 I mean, maybe they had some disease. 656 00:54:06,995 --> 00:54:09,247 I mean, some virus that... It spread to Mia, 657 00:54:09,331 --> 00:54:12,584 and then she passed it to Olivia when she puked all over her face! 658 00:54:13,543 --> 00:54:18,214 But what kind of a virus makes a person cut off their face with a piece of glass? 659 00:54:18,673 --> 00:54:19,841 [MOANING] 660 00:54:21,927 --> 00:54:23,762 Oh, God. Oh, God. 661 00:54:23,845 --> 00:54:25,305 [BREATHING HEAVILY] 662 00:54:37,651 --> 00:54:38,652 [GASPS] 663 00:54:38,735 --> 00:54:41,363 I don't know what we're dealing with here, okay? 664 00:54:42,614 --> 00:54:46,326 But it stopped raining, and in a couple of hours, the river will be clear, 665 00:54:46,409 --> 00:54:49,454 and we're gonna get out of this place. All of us. 666 00:54:50,372 --> 00:54:53,124 It doesn't matter where we go. 667 00:54:53,208 --> 00:54:58,380 If we don't do something right now, we're all gonna be dead by then! 668 00:55:03,635 --> 00:55:05,011 [STIFLED GASPS] 669 00:55:16,481 --> 00:55:19,150 [GASPING] Give me back... 670 00:55:20,068 --> 00:55:21,152 my hand. 671 00:55:21,236 --> 00:55:24,155 [SINGING] We're gonna get you 672 00:55:24,239 --> 00:55:27,367 Not another peep 673 00:55:27,450 --> 00:55:30,495 Time to go to sleep 674 00:55:30,578 --> 00:55:32,038 Sleep. 675 00:55:32,122 --> 00:55:33,707 Sleep. Sleep. 676 00:55:42,424 --> 00:55:43,717 [GASPING] 677 00:55:50,098 --> 00:55:51,993 Don't do it, you little bitch! Don't cut it off! 678 00:55:52,017 --> 00:55:53,268 [CHAINSAW WHIRRING] 679 00:56:01,026 --> 00:56:02,527 Don't cut it off! 680 00:56:02,610 --> 00:56:03,778 FUCK you! 681 00:56:11,953 --> 00:56:13,163 No, no, no, no, no... 682 00:56:15,665 --> 00:56:16,666 No, no, no... 683 00:56:17,584 --> 00:56:18,668 [SCREAMING] 684 00:56:34,642 --> 00:56:35,810 [GASPS] 685 00:56:39,773 --> 00:56:43,693 I had to do it. And I feel much better now. 686 00:56:49,282 --> 00:56:50,366 [GIGGLING] 687 00:56:56,790 --> 00:56:59,751 [DAVID] Hold on, baby. Hold on, please. 688 00:56:59,834 --> 00:57:03,296 [STUTTERING] Eric and I are gonna put a stop to this, okay? 689 00:57:04,005 --> 00:57:06,091 I promise that everything's gonna be fine. 690 00:57:06,174 --> 00:57:07,884 Okay? Okay, baby? 691 00:57:08,968 --> 00:57:11,012 She just cut her fucking arm off. 692 00:57:12,097 --> 00:57:13,765 Does that sound fine? 693 00:57:24,692 --> 00:57:27,028 These inscriptions are confusing, 694 00:57:27,112 --> 00:57:29,030 sometimes contradictory, 695 00:57:29,114 --> 00:57:31,074 but they're consistent about one thing. 696 00:57:32,575 --> 00:57:36,871 In order to stop this, the possessed must be cleansed. 697 00:57:37,747 --> 00:57:39,290 Purified. 698 00:57:40,041 --> 00:57:42,585 The book describes three specific ways. 699 00:57:45,380 --> 00:57:46,631 A live burial. 700 00:57:46,714 --> 00:57:48,258 MALE VOICE: [ECHOES] A live burial. 701 00:57:51,386 --> 00:57:53,221 Bodily dismemberment. 702 00:57:53,304 --> 00:57:55,473 [MALE VOICE ECHOES] Bodily dismemberment. 703 00:57:59,269 --> 00:58:01,563 And purification by fire. 704 00:58:02,147 --> 00:58:03,731 [WOMAN'S VOICE ECHOES] 705 00:58:06,109 --> 00:58:07,360 Are you sure this will work? 706 00:58:09,737 --> 00:58:10,864 If we... 707 00:58:13,533 --> 00:58:17,120 If I kill my sister, she'll be at peace? 708 00:58:18,037 --> 00:58:21,374 Am I... Am I sure? Of course not. 709 00:58:21,457 --> 00:58:23,001 This is not a science book! 710 00:58:24,419 --> 00:58:26,296 But look, I'm sure of one thing. 711 00:58:26,379 --> 00:58:30,633 Whatever is inside Mia is the cause of all this. 712 00:58:31,593 --> 00:58:34,679 If she dies, then this thing is gonna die with her. 713 00:58:34,762 --> 00:58:36,723 What if she just lost her mind? 714 00:58:39,100 --> 00:58:40,935 What if she just needs a doctor? 715 00:58:41,019 --> 00:58:42,604 What? A doctor? 716 00:58:44,606 --> 00:58:47,567 My mom died in a mental hospital. She was crazy. 717 00:58:48,109 --> 00:58:50,570 She was deranged, she was a monster. 718 00:58:52,447 --> 00:58:55,241 I've always feared that me and Mia would end up like her. 719 00:58:55,617 --> 00:58:58,536 So... Okay, so Mia went crazy. 720 00:58:58,620 --> 00:59:01,289 Okay. What about Olivia? What about Natalie? 721 00:59:03,124 --> 00:59:04,792 Maybe we've all gone crazy. 722 00:59:07,795 --> 00:59:09,839 [LAUGHS HUMORLESSLY] 723 00:59:14,928 --> 00:59:17,472 You're just a fucking coward. 724 00:59:19,140 --> 00:59:21,184 You know exactly what we have to do, 725 00:59:21,267 --> 00:59:24,312 but you're too scared to go through with it. 726 00:59:24,938 --> 00:59:27,482 I'm gonna burn this fucking place down. 727 00:59:27,565 --> 00:59:29,984 And I'm gonna end this nightmare. 728 00:59:31,611 --> 00:59:34,030 Why don't you just run away? 729 00:59:34,739 --> 00:59:38,034 Go hide beneath some rock somewhere. 730 00:59:38,117 --> 00:59:40,453 You know you're great at that. 731 00:59:41,579 --> 00:59:42,747 [NAILS SHOOTING] 732 00:59:46,542 --> 00:59:48,044 [ERIC] Oh, shit. 733 00:59:53,299 --> 00:59:54,759 [ERIC EXCLAIMS IN PAIN] 734 01:00:02,016 --> 01:00:03,226 [SCREECHING] 735 01:00:07,355 --> 01:00:08,815 [GASPING] 736 01:00:27,208 --> 01:00:28,710 - [SCREAMING] - [SCREECHING] 737 01:00:32,588 --> 01:00:33,881 [DAVID GRUNTS] 738 01:00:35,842 --> 01:00:37,302 [PANTING] 739 01:00:38,052 --> 01:00:39,721 [ERIC BREATHING HEAVILY] 740 01:00:41,723 --> 01:00:43,057 [GRUNTING] 741 01:00:52,108 --> 01:00:53,735 [GRUNTING] 742 01:01:04,120 --> 01:01:05,872 Where the fuck did she go? 743 01:01:06,372 --> 01:01:08,249 David. [GASPING] 744 01:01:08,916 --> 01:01:11,336 Take it before she does. 745 01:01:27,894 --> 01:01:28,978 [DAVID GRUNTING] 746 01:01:30,313 --> 01:01:31,689 [SCREECHING] 747 01:01:32,231 --> 01:01:33,274 [DAVID GROANS] 748 01:01:37,403 --> 01:01:38,571 [NAILS WHIZZING] 749 01:01:44,452 --> 01:01:46,092 [DEMONIC VOICE] Want to play, little man? 750 01:01:47,455 --> 01:01:48,456 [GASPING] 751 01:01:49,123 --> 01:01:50,458 [ERIC] No! [GRUNTING] 752 01:01:52,919 --> 01:01:54,212 Stop! 753 01:02:02,053 --> 01:02:03,179 [CLICKS] 754 01:02:03,805 --> 01:02:05,139 No, no, no! 755 01:02:05,640 --> 01:02:08,142 No, no, no... 756 01:02:09,477 --> 01:02:10,728 [ERIC SCREAMING] 757 01:02:27,537 --> 01:02:28,830 [GUNSHOT] 758 01:02:30,081 --> 01:02:31,290 [PANTING] 759 01:02:39,340 --> 01:02:40,675 David. 760 01:02:43,344 --> 01:02:44,637 [CRYING] 761 01:02:48,516 --> 01:02:50,226 Why are you hurting me? 762 01:02:58,276 --> 01:03:00,153 My face hurts. 763 01:03:00,236 --> 01:03:01,612 [SOBBING] 764 01:03:02,113 --> 01:03:03,364 Why? 765 01:03:04,615 --> 01:03:07,452 Why... Why does my face hurt? 766 01:03:10,455 --> 01:03:11,622 Baby. 767 01:03:13,249 --> 01:03:14,542 Nat. 768 01:03:17,336 --> 01:03:18,796 [DAVID SOBBING] 769 01:03:20,381 --> 01:03:21,799 [ERIC LAUGHING] 770 01:03:24,969 --> 01:03:26,512 [CONTINUES LAUGHING] 771 01:03:34,729 --> 01:03:36,022 [SOBBING] 772 01:03:49,243 --> 01:03:52,288 Come on. Come on, man. Here we are. 773 01:03:52,371 --> 01:03:53,623 [THUNDER ROLLING] 774 01:03:56,751 --> 01:03:58,961 Hey, hey, hey. Hold on. 775 01:03:59,670 --> 01:04:01,589 Don't die on me, please! 776 01:04:02,340 --> 01:04:05,551 Dying wouldn't be so bad right now. [SIGHS] 777 01:04:07,512 --> 01:04:11,349 I just don't want to become the devil's bitch. 778 01:04:15,478 --> 01:04:17,271 I'm gonna do what I gotta do. 779 01:04:19,440 --> 01:04:21,943 I'm gonna do what I gotta do. Okay? 780 01:04:25,279 --> 01:04:26,614 [THUNDER CRASHING] 781 01:05:07,697 --> 01:05:09,073 [CHAINSAW WHIRRING] 782 01:05:16,956 --> 01:05:17,957 [SCREAMING] 783 01:05:21,252 --> 01:05:22,628 [CONTINUES SCREAMING] 784 01:05:54,368 --> 01:05:55,703 [BREATHING HEAVILY] 785 01:06:06,714 --> 01:06:08,299 I'm sorry, Mia. 786 01:06:09,467 --> 01:06:10,593 I love you. 787 01:06:13,179 --> 01:06:16,223 [MIA] [SINGING] Baby, little baby 788 01:06:17,099 --> 01:06:19,727 It's time to say goodbye 789 01:06:21,312 --> 01:06:24,398 Baby, little baby 790 01:06:25,232 --> 01:06:28,152 I'll miss you day and night 791 01:06:29,236 --> 01:06:31,781 Baby, my sweet baby 792 01:06:32,907 --> 01:06:35,701 I'll write you every day 793 01:06:36,786 --> 01:06:40,247 Baby, don't cry, baby 794 01:06:41,248 --> 01:06:44,335 I wish that I could stay 795 01:06:45,252 --> 01:06:46,587 I can't do this. 796 01:06:49,632 --> 01:06:51,217 I can't do this. [SNIFFLES] 797 01:07:25,334 --> 01:07:29,046 This time, the only fucking way is the hard way! 798 01:07:30,756 --> 01:07:32,383 [CHAINS RATTLING] 799 01:07:49,233 --> 01:07:50,735 [GRUNTING] 800 01:08:10,254 --> 01:08:12,047 [MALE VOICE WHISPERING] David. 801 01:08:13,257 --> 01:08:15,551 [FEMALE VOICE WHISPERING] Murderer. 802 01:08:17,261 --> 01:08:18,846 [MALE VOICE WHISPERING] Coward. 803 01:08:27,188 --> 01:08:28,355 [THUDDING] 804 01:08:31,025 --> 01:08:32,276 [CRASHING] 805 01:08:35,780 --> 01:08:37,114 [VOICES WHISPERING] 806 01:08:38,157 --> 01:08:39,784 [PANTING] 807 01:08:49,126 --> 01:08:50,628 [DOOR CREAKING] 808 01:09:29,166 --> 01:09:30,292 [SCREECHING] 809 01:09:30,876 --> 01:09:31,961 [DAVID SCREAMING] 810 01:09:40,427 --> 01:09:41,554 [DAVID GRUNTING] 811 01:10:06,662 --> 01:10:07,872 [DEMON GASPS] 812 01:10:10,082 --> 01:10:11,458 [COUGHING] 813 01:10:20,759 --> 01:10:22,303 [DAVID] Eric. 814 01:10:22,386 --> 01:10:23,762 [ERIC GRUNTS IN PAIN] 815 01:10:28,309 --> 01:10:29,476 [ERIC COUGHING] 816 01:10:39,570 --> 01:10:40,779 [GROANS] 817 01:10:42,781 --> 01:10:44,199 Hey, hey, hey- 818 01:10:46,619 --> 01:10:47,828 David. 819 01:10:49,747 --> 01:10:51,290 I missed you, man. 820 01:10:51,373 --> 01:10:52,583 [CHUCKLES] 821 01:10:52,666 --> 01:10:54,168 [GASPING] 822 01:10:55,711 --> 01:10:58,005 You know that, buddy. [GASPING] 823 01:11:55,562 --> 01:11:56,939 [THUNDER CRASHING] 824 01:11:59,400 --> 01:12:00,609 [DIGGING] 825 01:12:18,252 --> 01:12:19,420 David? 826 01:12:19,962 --> 01:12:21,672 [MIA BREATHING HEAVILY] 827 01:12:21,755 --> 01:12:23,340 David? 828 01:12:23,882 --> 01:12:27,052 I can't move! I can't breathe! 829 01:12:27,594 --> 01:12:29,304 David! [GASPING] 830 01:12:29,930 --> 01:12:31,598 Help me! 831 01:12:31,682 --> 01:12:32,933 [SCREAMING] Help me! 832 01:12:33,017 --> 01:12:34,768 Help me, David! 833 01:12:34,852 --> 01:12:36,270 You're not her. 834 01:12:36,353 --> 01:12:38,355 - [SCREAMING] David! - [THUNDER CRASHING] 835 01:12:38,439 --> 01:12:39,440 Help me! 836 01:12:40,149 --> 01:12:41,483 You're not her! 837 01:12:48,490 --> 01:12:50,284 Why do you hate me, David? 838 01:12:53,120 --> 01:12:54,913 I know you do. 839 01:12:56,415 --> 01:12:58,250 You left home. 840 01:12:59,334 --> 01:13:03,380 You left me all alone with our sick mother. 841 01:13:04,006 --> 01:13:05,591 And I was just a kid. 842 01:13:07,593 --> 01:13:08,844 You made me lie. 843 01:13:10,637 --> 01:13:12,890 Every time she screamed your name, 844 01:13:12,973 --> 01:13:15,184 I told her you were coming to see her. 845 01:13:16,143 --> 01:13:17,644 Like you promised. 846 01:13:19,188 --> 01:13:20,981 But you never did. 847 01:13:22,483 --> 01:13:25,486 Please stop it, I'm begging you. 848 01:13:26,653 --> 01:13:28,697 I know Mother hates you now, 849 01:13:29,865 --> 01:13:32,117 and she waits for you in hell. 850 01:13:36,497 --> 01:13:37,998 [LAUGHING] 851 01:13:41,168 --> 01:13:42,294 Shut up. 852 01:13:42,377 --> 01:13:43,837 You will burn, David. 853 01:13:44,671 --> 01:13:47,883 You will burn in hell alongside your junkie sister. 854 01:13:48,092 --> 01:13:49,301 Shut up. 855 01:13:50,552 --> 01:13:53,847 You're gonna burn in hell for trying to kill me, you mother fucker! 856 01:13:54,223 --> 01:13:55,682 [BREATHING RAPIDLY] 857 01:13:56,183 --> 01:13:57,851 [GASPING] 858 01:14:07,486 --> 01:14:08,737 [SOBS] 859 01:14:08,821 --> 01:14:10,531 [HEART BEATING] 860 01:14:10,614 --> 01:14:12,533 I'm so sorry. 861 01:14:14,368 --> 01:14:16,120 [HEARTBEAT SLOWING DOWN] 862 01:14:16,620 --> 01:14:18,122 I should have been there. 863 01:14:20,124 --> 01:14:22,709 I should've been there for you. 864 01:14:23,627 --> 01:14:25,546 - [HEARTBEAT STOPS] - [PANTING] 865 01:14:34,096 --> 01:14:35,722 [GRUNTING] 866 01:15:02,124 --> 01:15:03,584 [BREATHING HEAVILY] 867 01:15:07,379 --> 01:15:08,380 [GRUNTS] 868 01:15:13,969 --> 01:15:15,220 [ELECTRICAL CRACKLING] 869 01:15:18,182 --> 01:15:19,892 Come on. Please, come back. 870 01:15:23,020 --> 01:15:24,271 [ELECTRICAL CRACKLING] 871 01:15:25,105 --> 01:15:26,356 Come on, come on, come on. 872 01:15:26,440 --> 01:15:28,859 Come on, Mia. Come back to me. Come on, please. 873 01:15:32,487 --> 01:15:33,780 [PANTING] 874 01:16:04,061 --> 01:16:05,187 Oh... 875 01:16:12,569 --> 01:16:14,738 Okay, you are at peace. 876 01:16:16,240 --> 01:16:18,116 You're at peace now. 877 01:16:39,096 --> 01:16:40,514 [SNIFFLES] 878 01:16:44,851 --> 01:16:45,852 [MIA] David? 879 01:16:52,526 --> 01:16:53,777 Mia? 880 01:16:57,698 --> 01:16:59,199 [BOTH SOBBING] 881 01:17:00,701 --> 01:17:02,369 [SOBBING] it was so horrible. 882 01:17:04,371 --> 01:17:06,540 It was so horrible. 883 01:17:07,207 --> 01:17:10,377 It's okay. It's all over now. 884 01:17:14,214 --> 01:17:16,883 Thanks for not leaving me, David. 885 01:17:25,517 --> 01:17:27,602 [DAVID] Wait here. I'm gonna get the car keys. 886 01:17:28,603 --> 01:17:30,397 - Okay? - Yeah. 887 01:18:00,635 --> 01:18:02,012 [DAVID GRUNTING] 888 01:18:05,640 --> 01:18:07,225 [CONTINUES GRUNTING] 889 01:18:11,521 --> 01:18:12,773 [COUGHING] 890 01:18:24,618 --> 01:18:25,869 [CONTINUES COUGHING] 891 01:18:34,294 --> 01:18:36,129 David! [GASPS] 892 01:18:36,213 --> 01:18:38,090 - Go. Please, go. - No, no, no. 893 01:18:38,173 --> 01:18:39,424 Go! 894 01:18:39,508 --> 01:18:42,636 I'm not gonna go anywhere. I'm not going anywhere. [GASPS] 895 01:18:46,973 --> 01:18:49,142 Mia, take the keys. Look at me, let's go. 896 01:18:49,226 --> 01:18:50,811 Come on. Come on, let's go. 897 01:18:56,650 --> 01:18:58,026 Get out of here. 898 01:18:59,403 --> 01:19:01,696 [YELLING] No! No! 899 01:19:02,697 --> 01:19:03,824 David! 900 01:19:04,658 --> 01:19:06,493 David! 901 01:19:09,996 --> 01:19:11,832 [MIA] No! No! 902 01:19:12,874 --> 01:19:15,794 - [GRUNTING] - David! David! 903 01:19:25,095 --> 01:19:26,972 He's coming. 904 01:19:34,855 --> 01:19:35,939 [GASPING] 905 01:19:39,526 --> 01:19:41,361 [DEMONIC VOICES MOANING] 906 01:19:46,616 --> 01:19:47,909 [GROWLING] 907 01:20:05,719 --> 01:20:08,930 [INDISTINCT WHINING AND GROWLING] 908 01:20:11,349 --> 01:20:12,434 [SOBS] 909 01:21:10,116 --> 01:21:11,117 [SCREAMING] 910 01:21:30,303 --> 01:21:31,304 [MIA PANTING] 911 01:21:38,478 --> 01:21:39,646 [CAR UNLOCKS] 912 01:21:44,067 --> 01:21:45,235 [PANTING] 913 01:21:50,824 --> 01:21:52,367 - [ROARING] - [SCREAMING] 914 01:21:58,456 --> 01:21:59,624 [SCREAMING] 915 01:22:16,308 --> 01:22:18,393 [GASPING] 916 01:22:30,488 --> 01:22:32,407 [GROWLING] Mia. 917 01:22:34,034 --> 01:22:35,493 [PANTING] 918 01:23:04,564 --> 01:23:05,732 [CRANKING] 919 01:23:19,496 --> 01:23:20,830 [SHUDDERING] 920 01:23:28,755 --> 01:23:29,756 [GASPS] 921 01:23:31,424 --> 01:23:32,967 Come here, you bitch! 922 01:23:50,777 --> 01:23:52,278 - [CHAINSAW CRANKING] - [GASPS] 923 01:23:58,660 --> 01:23:59,786 [SCREAMING] 924 01:24:12,882 --> 01:24:13,883 [SCREAMING] 925 01:24:26,813 --> 01:24:27,981 [GRUNTING] 926 01:24:36,781 --> 01:24:37,782 [GASPS] 927 01:24:54,507 --> 01:24:56,009 [CHAINSAW STALLING] 928 01:24:58,386 --> 01:24:59,637 Come on. 929 01:25:01,306 --> 01:25:02,515 [WHIRRING] 930 01:25:08,521 --> 01:25:09,731 [SNARLING] 931 01:25:21,409 --> 01:25:22,410 [GASPS] 932 01:25:23,995 --> 01:25:25,246 [SCREAMING] 933 01:25:35,507 --> 01:25:36,800 [GROWLING] 934 01:25:38,051 --> 01:25:39,761 [MIA GRUNTING] 935 01:25:46,059 --> 01:25:47,227 [WHIRRING] 936 01:25:57,570 --> 01:26:00,240 You're gonna die here, you pathetic junkie! 937 01:26:02,742 --> 01:26:04,619 I've had enough of this shit. 938 01:26:06,496 --> 01:26:07,747 [MIA GRUNTING] 939 01:26:11,876 --> 01:26:13,211 [MIA SCREAMING] 940 01:26:29,894 --> 01:26:31,688 [BREATHING HEAVILY] 941 01:26:44,742 --> 01:26:47,745 I will feast on your soul. 942 01:26:51,124 --> 01:26:53,376 Feast on this, mother fucker! 943 01:27:05,763 --> 01:27:07,181 Die! 944 01:27:10,894 --> 01:27:12,770 [DEMONIC SQUEALING] 945 01:27:13,354 --> 01:27:15,481 [PANTING] 946 01:27:28,328 --> 01:27:30,330 Go back to Hell, bitch. 947 01:27:38,421 --> 01:27:40,048 [MUFFLED SQUEALS] 948 01:27:58,483 --> 01:27:59,609 [SIGHS] 949 01:31:44,500 --> 01:31:46,002 Are you okay, kiddo? 950 01:31:48,129 --> 01:31:49,380 [SOFTLY] Help me. 951 01:31:52,425 --> 01:31:53,926 God Almighty. 952 01:31:56,512 --> 01:31:58,014 Don't you worry, kid. 953 01:31:58,097 --> 01:32:01,225 I'm taking you to the hospital, and they'll patch you up in no time. 954 01:32:01,309 --> 01:32:02,768 You'll be right as rain. 955 01:34:37,381 --> 01:34:40,176 [PROFESSOR KNOWBY] I believe I have made a significant find 956 01:34:40,259 --> 01:34:42,219 in the Candarian Ruins... 957 01:34:42,303 --> 01:34:47,058 A volume of ancient Sumerian burial practices and funerary incantations. 958 01:34:47,475 --> 01:34:50,519 It is entitled Naturom Demonto. 959 01:34:50,603 --> 01:34:53,356 Roughly translated, Book of the Dead. 960 01:34:53,439 --> 01:34:57,693 The book is bound in human flesh and inked in human blood. 961 01:34:57,777 --> 01:35:01,072 It deals with demons, demon resurrection, 962 01:35:01,155 --> 01:35:05,117 those forces which roam the forest and dark bowers of man's domain. 963 01:35:05,910 --> 01:35:09,038 The first few pages warn that these enduring creatures 964 01:35:09,121 --> 01:35:12,124 may lie dormant, but are never truly dead. 965 01:35:12,958 --> 01:35:14,710 They may be recalled to active life 966 01:35:14,794 --> 01:35:17,463 through the incantations presented in this book. 967 01:35:17,546 --> 01:35:20,091 It is through recitation of these passages 968 01:35:20,174 --> 01:35:23,969 that the demons are given license to possess the living. 969 01:35:57,753 --> 01:36:00,506 I have seen the dark shadows moving in the woods, 970 01:36:00,589 --> 01:36:04,427 and I have no doubt that whatever I have resurrected through this book 971 01:36:04,593 --> 01:36:07,847 is sure to come calling for me. 972 01:36:08,055 --> 01:36:09,640 [INSECT BUZZING] 973 01:36:18,774 --> 01:36:20,359 Groovy. 62461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.