All language subtitles for Yes, I Am A Spy 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:30,510 --> 00:00:33,030 [Yes, I Am A Spy] 3 00:00:33,050 --> 00:00:35,960 [Episode 3] 4 00:00:45,910 --> 00:00:46,690 Young Master. 5 00:00:47,140 --> 00:00:48,540 It's really hard to 6 00:00:51,610 --> 00:00:52,210 find you. 7 00:00:52,700 --> 00:00:54,410 Why are you always chasing after me? 8 00:00:56,650 --> 00:00:57,830 Young Master. 9 00:00:58,800 --> 00:01:00,720 Since I first saw you, 10 00:01:01,230 --> 00:01:03,300 I've been deeply in love with you. 11 00:01:04,269 --> 00:01:07,450 Please take pity on my sincerity. 12 00:01:07,810 --> 00:01:08,880 Let me... 13 00:01:11,850 --> 00:01:13,610 Ms. Zhang loves acting. 14 00:01:15,310 --> 00:01:17,410 You're a delicate girl who sold your body to bury your father, 15 00:01:18,020 --> 00:01:19,539 and a beggar who found fault with others. 16 00:01:20,120 --> 00:01:22,210 If you can't act, 17 00:01:22,480 --> 00:01:24,310 no one in the world dares to be an actor. 18 00:01:26,120 --> 00:01:27,720 I don't like dramatic women. 19 00:01:30,130 --> 00:01:30,670 I... 20 00:01:32,729 --> 00:01:33,880 I'm very useful. 21 00:01:34,060 --> 00:01:35,420 I'm graceful in the drawing room and skillful in the kitchen. 22 00:01:35,520 --> 00:01:36,759 I'm good at performing and cooking. 23 00:01:36,860 --> 00:01:38,600 With me around, you can have a good appetite. 24 00:01:38,640 --> 00:01:39,370 Take a try if you don't believe me. 25 00:01:40,670 --> 00:01:41,710 I'm not hungry. 26 00:01:43,900 --> 00:01:44,920 Young Master. 27 00:01:45,860 --> 00:01:46,830 Guests all said 28 00:01:47,120 --> 00:01:49,640 the wine I poured was fragrant and sweet. 29 00:01:51,110 --> 00:01:52,200 Have a try. 30 00:01:56,009 --> 00:01:56,560 Knockout drops. 31 00:01:58,020 --> 00:01:59,979 Is this woman so eager to get me? 32 00:02:02,830 --> 00:02:03,430 How about 33 00:02:04,310 --> 00:02:06,270 feeding me by yourself? 34 00:02:08,020 --> 00:02:09,259 This old pervert. 35 00:02:10,350 --> 00:02:11,120 Just do it 36 00:02:11,510 --> 00:02:13,230 like biting a cat or a dog. 37 00:02:16,930 --> 00:02:20,380 Young Master, you're so annoying. 38 00:02:29,150 --> 00:02:30,350 Young Master. 39 00:02:40,880 --> 00:02:43,220 Ms. Zhang, I can drink it myself. 40 00:02:59,720 --> 00:03:00,730 You smell fragrant. 41 00:03:01,300 --> 00:03:04,020 Isn't it a sleeping drug from the Imperial Household Department? 42 00:03:04,100 --> 00:03:04,660 Young Master. 43 00:03:05,420 --> 00:03:06,380 Young Master. 44 00:03:07,210 --> 00:03:07,770 Don't... 45 00:03:09,080 --> 00:03:10,320 Young Master, don't do this. 46 00:03:10,610 --> 00:03:11,110 Young Master. 47 00:03:11,960 --> 00:03:12,470 It itches. 48 00:03:15,210 --> 00:03:16,470 I said it itched. 49 00:03:22,890 --> 00:03:23,760 Master, where are you? 50 00:03:26,030 --> 00:03:26,970 I didn't hurt him. 51 00:03:29,540 --> 00:03:30,220 Go on. 52 00:03:30,350 --> 00:03:31,220 I saw nothing. 53 00:03:32,950 --> 00:03:33,480 Nothing. 54 00:03:33,510 --> 00:03:34,710 Go back. 55 00:03:34,730 --> 00:03:35,380 Go on. 56 00:03:37,840 --> 00:03:38,760 Ms. Zhang. 57 00:03:42,070 --> 00:03:43,470 Young Master. 58 00:03:43,790 --> 00:03:44,650 You didn't know 59 00:03:45,150 --> 00:03:46,730 you twitched all over and foamed at the mouth just now 60 00:03:47,079 --> 00:03:48,640 due to alcohol poisoning. 61 00:03:49,220 --> 00:03:51,579 I hit you because I wanted to save you. 62 00:03:52,000 --> 00:03:54,760 It was painful for me to hit your body. 63 00:03:54,790 --> 00:03:55,980 Keep making up stories. 64 00:03:56,010 --> 00:03:58,020 I can take you away, but 65 00:03:58,810 --> 00:04:00,390 you have to prove your value. 66 00:04:02,600 --> 00:04:03,400 How? 67 00:04:05,730 --> 00:04:08,130 How about playing tunes for you? 68 00:04:08,540 --> 00:04:08,980 Go ahead. 69 00:04:10,250 --> 00:04:11,230 Play hard. 70 00:04:12,090 --> 00:04:13,480 If I don't like the tunes, 71 00:04:14,830 --> 00:04:16,930 you will never get me. 72 00:04:20,310 --> 00:04:21,660 Who cares? 73 00:04:49,290 --> 00:04:50,180 Young Master. 74 00:04:50,780 --> 00:04:51,840 Are you satisfied? 75 00:04:52,900 --> 00:04:53,510 Not bad. 76 00:04:57,690 --> 00:04:58,430 Don't stop. 77 00:05:05,520 --> 00:05:08,010 [Taoyao Pavilion] 78 00:05:11,820 --> 00:05:14,710 Young Master, are you satisfied? 79 00:05:15,670 --> 00:05:18,260 If you're satisfied, hurry up to take me away. 80 00:05:21,220 --> 00:05:24,870 Take me away, okay? 81 00:05:32,550 --> 00:05:34,260 Xiaohua! Xiaohua! 82 00:05:36,240 --> 00:05:37,030 Xiaohua, wake up. 83 00:05:40,920 --> 00:05:42,240 What happened to your face? 84 00:05:50,620 --> 00:05:51,590 Where is Young Master? 85 00:05:52,120 --> 00:05:53,190 He just left. 86 00:05:54,110 --> 00:05:55,210 Your face 87 00:05:55,820 --> 00:05:57,000 and your hand. 88 00:05:57,230 --> 00:05:58,270 What happened? 89 00:06:13,910 --> 00:06:14,840 Ms. Zhang, 90 00:06:15,270 --> 00:06:16,280 who tied you up here? 91 00:06:16,640 --> 00:06:17,360 Let me help you. 92 00:06:19,060 --> 00:06:19,770 No one tied me up. 93 00:06:20,460 --> 00:06:21,830 Mind your own business. 94 00:06:22,730 --> 00:06:23,250 Go away. 95 00:06:23,750 --> 00:06:25,490 Your master is waiting to open the gift. 96 00:06:26,080 --> 00:06:27,960 We don't welcome uninvited guests. 97 00:06:28,290 --> 00:06:28,980 Come down. 98 00:06:31,820 --> 00:06:34,280 But I'm not a guest. 99 00:06:34,740 --> 00:06:36,159 I'm your master's 100 00:06:36,690 --> 00:06:37,800 woman. 101 00:06:38,100 --> 00:06:38,640 Nonsense. 102 00:06:39,159 --> 00:06:39,960 Master's woman. 103 00:06:40,140 --> 00:06:41,250 Why didn't he take you back? 104 00:06:41,770 --> 00:06:43,720 Besides, the women who like my master 105 00:06:43,860 --> 00:06:46,210 line up from Taoyao Pavilion to Naihe Fastness. 106 00:06:46,409 --> 00:06:47,210 Nonsense! 107 00:06:47,840 --> 00:06:49,380 Who said I'm your master's woman? 108 00:06:50,370 --> 00:06:51,790 I'm your master's 109 00:06:52,920 --> 00:06:53,790 master. 110 00:07:01,140 --> 00:07:03,120 Ms. Zhang, I'm sorry for my rudeness. 111 00:07:03,230 --> 00:07:04,150 I'll take you back now. 112 00:07:07,220 --> 00:07:08,400 Naihe Fastness. 113 00:07:09,010 --> 00:07:10,620 I'm coming. 114 00:07:11,190 --> 00:07:13,020 [Naihe Fastness] 115 00:07:27,710 --> 00:07:28,950 A head of bandits 116 00:07:29,090 --> 00:07:29,910 pretends to be a cultured man. 117 00:07:33,990 --> 00:07:36,080 Where is the list? 118 00:07:38,130 --> 00:07:39,530 Naihe Fastness is nasty. 119 00:07:40,300 --> 00:07:41,700 Its Master is ruthless 120 00:07:41,900 --> 00:07:42,710 and cunning. 121 00:07:43,440 --> 00:07:45,200 You need to be prepared 122 00:07:45,520 --> 00:07:47,030 for hard work and a long-term operation. 123 00:07:50,460 --> 00:07:51,420 Could it be that 124 00:07:52,080 --> 00:07:54,610 Luo He takes the list with him? 125 00:07:56,240 --> 00:07:57,670 Tonight, am I going to... 126 00:08:05,120 --> 00:08:07,650 Master, come on. 127 00:08:09,260 --> 00:08:10,780 I don't like proactive women. 128 00:08:15,480 --> 00:08:16,080 No, no, no. 129 00:08:16,870 --> 00:08:18,310 It's better to live than die. 130 00:08:22,870 --> 00:08:23,520 Second Master. 131 00:08:25,940 --> 00:08:26,860 Second Master. 132 00:08:28,990 --> 00:08:34,600 [Preview of the next episode] 133 00:08:29,390 --> 00:08:30,260 Since you're here, 134 00:08:30,850 --> 00:08:32,450 let's have a beautiful night. 135 00:08:33,169 --> 00:08:34,320 As I can't give you love, 136 00:08:34,820 --> 00:08:36,530 I'll give you an unforgettable memory. 137 00:08:37,360 --> 00:08:38,539 I don't 138 00:08:38,640 --> 00:08:40,260 want to get your body. 139 00:08:41,100 --> 00:08:43,150 I want to get your heart. 7901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.