Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,749
Here comes the breakfast bus.
2
00:00:08,901 --> 00:00:12,252
All big girls open up
for The Pancake Express.
3
00:00:12,404 --> 00:00:14,571
Chugga, chugga, choo, choo.
4
00:00:14,590 --> 00:00:16,164
Is it a train or a bus?
5
00:00:16,258 --> 00:00:17,886
- Yeah, which is it?
- Train or bus?
6
00:00:17,910 --> 00:00:19,076
Make a choice!
7
00:00:19,094 --> 00:00:20,410
It's whatever gets her to eat
8
00:00:20,429 --> 00:00:23,188
anything that's not covered
in ranch dressing.
9
00:00:23,340 --> 00:00:25,691
Baby's crying, Marge.
10
00:00:25,918 --> 00:00:29,269
Maggie, this ranch dressing
phase has to end.
11
00:00:29,421 --> 00:00:30,921
I'm not backing down.
12
00:00:30,939 --> 00:00:32,680
No. More. Ranch.
13
00:00:37,446 --> 00:00:39,332
- Baby wins again, Mom.
- Who's in charge here?
14
00:00:39,356 --> 00:00:41,189
This boat needs a captain.
15
00:00:41,208 --> 00:00:43,167
Look, I...
16
00:00:46,213 --> 00:00:48,380
Alert. Alert. Turn on TV.
17
00:00:48,532 --> 00:00:51,308
We interrupt Bitch Judge
for an emergency broadcast.
18
00:00:51,310 --> 00:00:52,867
A sudden environmental
catastrophe
19
00:00:52,887 --> 00:00:54,278
has rocked Springfield,
20
00:00:54,296 --> 00:00:56,055
as a massive caterpillar swarm
21
00:00:56,206 --> 00:00:58,223
has brought life
to a standstill.
22
00:01:00,286 --> 00:01:01,521
- Ew!
- Gross!
23
00:01:01,545 --> 00:01:02,561
Awesome!
24
00:01:03,731 --> 00:01:05,880
Ew! Ew, ew.
25
00:01:05,900 --> 00:01:09,384
This invasive superspecies,
known as the Dutch Leaf Slurper,
26
00:01:09,553 --> 00:01:12,646
has blanketed our town
in a hellish red snowstorm
27
00:01:12,798 --> 00:01:15,390
of legs, eyes and fuzz.
28
00:01:15,409 --> 00:01:18,819
I'm with Professor John Frink,
director of the CDC,
29
00:01:18,895 --> 00:01:20,913
the Center for
Disgusting Caterpillars.
30
00:01:21,064 --> 00:01:23,060
Professor, what reassurances
can you give
31
00:01:23,084 --> 00:01:25,084
the deeply nauseated public?
32
00:01:25,235 --> 00:01:26,734
Uh, well, exactly none.
33
00:01:26,754 --> 00:01:30,572
The Dutch Leaf Slurper is
highly irritating to human skin
34
00:01:30,591 --> 00:01:33,908
and rates a nine on
the Yechstein-Grossman
35
00:01:34,002 --> 00:01:35,836
Ickiness scale.
36
00:01:36,004 --> 00:01:38,246
My fellow citizens,
let us remain calm.
37
00:01:38,382 --> 00:01:40,340
Aah! They're in my hair!
Get them out!
38
00:01:40,492 --> 00:01:43,936
There is no crisis we cannot
meet with tranquil dignity,
39
00:01:44,087 --> 00:01:47,731
- quiet repose and silent,
motionless composure.
- Shoo, shoo, shoo, shoo!
40
00:01:49,685 --> 00:01:53,112
All schools,
businesses and roads are closed.
41
00:01:53,263 --> 00:01:56,990
Springfield is in lockdown.
42
00:01:58,619 --> 00:01:59,619
Woo-hoo!
43
00:01:59,695 --> 00:02:01,286
- No school!
- No work!
44
00:02:01,438 --> 00:02:03,956
This isn't a fun day off,
like a snow day
45
00:02:04,107 --> 00:02:05,440
or standardized testing.
46
00:02:05,459 --> 00:02:06,608
This is the third
47
00:02:06,627 --> 00:02:08,943
once-in-a-millennium disaster
this year!
48
00:02:08,963 --> 00:02:11,154
Alarmist Twitter is
freaking out.
49
00:02:11,206 --> 00:02:13,281
Sarcastic Twitter is
turning it into memes,
50
00:02:13,300 --> 00:02:15,634
and Conspiracy Twitter is
believing them.
51
00:02:15,785 --> 00:02:17,711
How can this be happening?!
52
00:02:17,863 --> 00:02:21,381
Why don't we find something
to take our minds off lockdown?
53
00:02:21,533 --> 00:02:23,625
A family activity.
54
00:02:23,719 --> 00:02:26,311
I bet there's a world of
fun lockdown hobbies.
55
00:02:26,463 --> 00:02:28,814
Baking bread, jigsaw puzzles.
56
00:02:28,965 --> 00:02:32,133
Family ragtime jazz band.
57
00:02:32,153 --> 00:02:33,968
The point is,
we can finally spend
58
00:02:34,062 --> 00:02:36,213
some meaningful time together.
59
00:02:40,552 --> 00:02:43,403
So, judges,
is this a steak or a cake?
60
00:02:43,497 --> 00:02:45,071
Or a fake?
61
00:02:45,166 --> 00:02:46,390
- Fake, fake!
- Cake, cake, cake, cake.
62
00:02:46,408 --> 00:02:47,793
- Steak, steak!
- Fake, fake!
63
00:02:47,817 --> 00:02:48,817
It's fake.
64
00:02:48,911 --> 00:02:51,170
I'm gonna say... steak?
65
00:02:51,321 --> 00:02:52,729
Okay, now, if you're wrong,
66
00:02:52,748 --> 00:02:54,748
St. Jude Children's Hospital
will forfeit
67
00:02:54,824 --> 00:02:57,250
the million dollars that
you've already won for them.
68
00:02:57,403 --> 00:03:00,086
- So?
- Then it's time
to reveal the truth.
69
00:03:00,239 --> 00:03:02,497
This steak...
70
00:03:02,516 --> 00:03:04,241
is cake!
71
00:03:04,334 --> 00:03:06,927
Choke on your lies,
Steak and Fake.
72
00:03:07,079 --> 00:03:08,498
One more episode!
73
00:03:08,522 --> 00:03:09,746
One more episode!
74
00:03:09,765 --> 00:03:12,249
Let's do it! Mm-hmm. Hmm?
75
00:03:12,267 --> 00:03:14,084
What are you doing, old man?
Oh, don't hit that!
76
00:03:14,102 --> 00:03:16,937
- You'll sign out!
- Aw! No, you had it. You had it.
77
00:03:17,089 --> 00:03:18,680
Now go back and up and over two.
78
00:03:18,699 --> 00:03:20,424
There... Yeah, yeah. Oh. Aah!
79
00:03:20,517 --> 00:03:24,077
I know what I'm doing, get off.
You're angering it.
80
00:03:28,934 --> 00:03:31,043
You signed out!
81
00:03:31,194 --> 00:03:33,270
You greasy-fingered caveman!
82
00:03:33,288 --> 00:03:35,530
Tell me you know the password.
83
00:03:35,549 --> 00:03:37,549
Mm... Ow!
84
00:03:37,776 --> 00:03:39,867
We're trapped inside.
With each other.
85
00:03:39,887 --> 00:03:42,629
With nothing to stream.
With each other!
86
00:03:42,798 --> 00:03:45,390
Okay, okay, okay. Time for bed.
87
00:03:45,617 --> 00:03:46,617
Don't worry.
88
00:03:46,710 --> 00:03:48,230
Tomorrow,
this lockdown will be over,
89
00:03:48,378 --> 00:03:51,063
and everything will be
back to normal.
90
00:03:58,555 --> 00:03:59,646
Lockdown must end.
91
00:03:59,798 --> 00:04:00,888
The streets are safe.
92
00:04:00,908 --> 00:04:02,482
There is no danger whatso...
93
00:04:05,061 --> 00:04:06,820
Thank you all for downloading
94
00:04:06,914 --> 00:04:09,322
ChatHippo, the video
conferencing service
95
00:04:09,475 --> 00:04:12,809
that is free, provided
I periodically read ad copy.
96
00:04:12,828 --> 00:04:14,920
As we transition
to online learning,
97
00:04:15,147 --> 00:04:16,904
I hope...
98
00:04:16,999 --> 00:04:19,240
"Looking for the most
player-friendly teasers
99
00:04:19,318 --> 00:04:20,984
"and parlays online?
100
00:04:21,003 --> 00:04:23,336
Try OddsMonster.crypto."
101
00:04:23,430 --> 00:04:26,598
Don't mind if I do. Hmm.
102
00:04:26,767 --> 00:04:29,518
Ooh! New Zealand rugby.
103
00:04:32,164 --> 00:04:34,898
Ah, whatever rugby is,
Wellington sucks at it.
104
00:04:35,834 --> 00:04:38,151
Some idiot left their camera on.
105
00:04:39,113 --> 00:04:40,854
Mother! School's over.
106
00:04:41,006 --> 00:04:43,006
Can you make world-famous
mac and cheese?
107
00:04:43,025 --> 00:04:44,783
In the panda bear bowl?
108
00:04:47,029 --> 00:04:48,936
Oh, my God.
I can spy on Skinner!
109
00:04:49,105 --> 00:04:51,848
Seymour, pretend you're not
a helpless infant
110
00:04:51,941 --> 00:04:54,609
while cousin Peter is visiting.
111
00:04:54,628 --> 00:04:59,205
Aunt Agnes, I apologize
for my indefinite sojourn,
112
00:04:59,282 --> 00:05:01,207
though if I'm to be locked down,
113
00:05:01,360 --> 00:05:03,802
I'm grateful
it's with the gentlest,
114
00:05:04,029 --> 00:05:06,713
most soft-spoken woman I know.
115
00:05:09,626 --> 00:05:11,143
Oh, such a good boy.
116
00:05:11,294 --> 00:05:13,386
Not like...
117
00:05:22,548 --> 00:05:24,990
How could someone raised
by a woman
118
00:05:25,141 --> 00:05:29,235
as effortlessly charming as you
turn out to be such a burden?
119
00:05:29,388 --> 00:05:31,054
He won't walk to the store
120
00:05:31,147 --> 00:05:33,723
because he's afraid of
street magicians.
121
00:05:39,414 --> 00:05:41,155
Okay, Maggie.
122
00:05:41,175 --> 00:05:43,675
It's lockdown,
and we're out of ranch dressing.
123
00:05:43,902 --> 00:05:45,418
But if you try one of these,
124
00:05:45,512 --> 00:05:47,846
the dip fairy will come
and leave a quarter
125
00:05:47,997 --> 00:05:49,906
under your pillow.
126
00:05:51,093 --> 00:05:53,018
My ramekins!
127
00:05:53,169 --> 00:05:55,912
Super-secret password.
128
00:05:55,931 --> 00:05:58,932
No. Sexy Marge?
129
00:05:59,084 --> 00:06:00,750
No.
130
00:06:00,769 --> 00:06:02,027
Sexy Bernice?
131
00:06:02,196 --> 00:06:03,511
Homer.
132
00:06:03,589 --> 00:06:06,256
Homer, Maggie won't eat
anything without ranch.
133
00:06:06,274 --> 00:06:08,349
Can you go see if Ned has any?
134
00:06:08,369 --> 00:06:10,118
What about the caterpillars?
135
00:06:24,385 --> 00:06:26,367
Well, this whole plague
of insects
136
00:06:26,387 --> 00:06:28,423
has a real "end of days" ring
to it, right?
137
00:06:28,447 --> 00:06:30,947
Not that I'm hoping for
the righteous to ascend to God
138
00:06:30,966 --> 00:06:32,369
while the wicked suffer
in hellfire,
139
00:06:32,393 --> 00:06:34,451
but if it happened...
140
00:06:34,544 --> 00:06:36,453
Five minutes of lockdown,
141
00:06:36,546 --> 00:06:39,806
and you church-wads are just
ready to toss everything, huh?
142
00:06:39,958 --> 00:06:41,527
I don't know
what I'm more excited for,
143
00:06:41,551 --> 00:06:45,145
eternal bliss or finally getting
to use all my rapture supplies.
144
00:06:45,313 --> 00:06:46,813
Whoa.
145
00:06:49,468 --> 00:06:52,819
How long have you been planning
to lose your mind?
146
00:06:52,988 --> 00:06:54,654
Here we are.
147
00:06:54,806 --> 00:06:56,990
Now give me the food
that was meant to ensure
148
00:06:57,084 --> 00:06:59,476
the survival of your children.
149
00:07:15,919 --> 00:07:19,146
Hey, you, mustache.
Pump it up, chump.
150
00:07:22,834 --> 00:07:27,671
The Flanders market is closed
to you, Mr. Grasshopper.
151
00:07:27,689 --> 00:07:29,114
That's all Ned would give you?
152
00:07:29,265 --> 00:07:31,508
- Did you asked nicely?
- Babe.
153
00:07:31,526 --> 00:07:33,434
I guess if I ration this
carefully,
154
00:07:33,454 --> 00:07:35,134
it'll keep Maggie
from breaking down
155
00:07:35,271 --> 00:07:36,696
for a day or two.
156
00:07:36,848 --> 00:07:39,349
They extended the lockdown.
This could go on for months.
157
00:07:39,351 --> 00:07:42,185
Or forever. Or longer!
158
00:07:57,961 --> 00:08:00,887
Oh, no. Oh, no.
Not good.
159
00:08:05,043 --> 00:08:07,635
Babe, Lisa's making
the noises again.
160
00:08:07,654 --> 00:08:11,381
Lisa, would it violate
the spirit of mental health
161
00:08:11,399 --> 00:08:15,401
and self-care for you to squelch
all your feelings?
162
00:08:15,554 --> 00:08:18,479
Scientists are saying
they're gonna eat our crops.
163
00:08:18,499 --> 00:08:20,073
No more kale.
164
00:08:20,225 --> 00:08:22,334
We need to get Lisa
off the Internet.
165
00:08:22,485 --> 00:08:26,579
Go to the attic
and give her you-know-what.
166
00:08:26,673 --> 00:08:28,340
Merry Christmas.
167
00:08:28,567 --> 00:08:30,842
Why am I getting
my big present now?
168
00:08:30,994 --> 00:08:34,662
Because Santa delivered it
early this year.
169
00:08:34,681 --> 00:08:36,163
Really? Why?
170
00:08:36,183 --> 00:08:38,241
Because he-he doesn't
have long to live.
171
00:08:38,334 --> 00:08:40,093
Dad.
The world is falling apart.
172
00:08:40,245 --> 00:08:42,562
You can't just
distract me with a toy.
173
00:08:44,766 --> 00:08:46,750
You were saying?
174
00:08:46,768 --> 00:08:49,444
I'm distracted. I'm distracted.
175
00:08:50,847 --> 00:08:54,607
This is
the 1958 Blossom Festival.
176
00:08:54,701 --> 00:08:58,611
The official petal that year
was the hollyhock.
177
00:08:58,764 --> 00:09:00,021
Fascinating.
178
00:09:00,115 --> 00:09:03,190
And why was
Marilyn Monroe there?
179
00:09:03,285 --> 00:09:05,043
Oh, that's me.
180
00:09:05,194 --> 00:09:07,712
You charmer.
181
00:09:07,864 --> 00:09:10,106
What is this exquisite quilt?
182
00:09:10,199 --> 00:09:12,319
Oh, that's
an old family heirloom.
183
00:09:12,368 --> 00:09:15,612
Handstitched quilts are
quite valuable these days.
184
00:09:15,630 --> 00:09:19,132
- Oh! Ooh!
- Generations of Skinner women
185
00:09:19,301 --> 00:09:22,043
have contributed images
of the sons
186
00:09:22,211 --> 00:09:23,970
who disappointed them.
187
00:09:24,122 --> 00:09:25,638
It radiates a beauty
188
00:09:25,715 --> 00:09:28,141
unmarred by the passing years.
189
00:09:28,293 --> 00:09:30,126
Much like its owner.
190
00:09:30,219 --> 00:09:31,978
It's yours.
I want you to have it.
191
00:09:33,481 --> 00:09:36,149
Mother!
You promised the quilt to me.
192
00:09:36,301 --> 00:09:38,468
You can't give away
my birthright.
193
00:09:38,561 --> 00:09:41,638
I can give whatever I want
to whoever says nice things.
194
00:09:41,656 --> 00:09:44,398
You know what Seymour
gave me for my birthday?
195
00:09:44,418 --> 00:09:47,160
Half a computer.
No keyboard.
196
00:09:47,254 --> 00:09:50,814
It's a tablet device.
It has a touchscreen.
197
00:09:50,832 --> 00:09:52,165
Touchscreen.
198
00:09:52,317 --> 00:09:53,592
Sounds made-up to me.
199
00:09:53,743 --> 00:09:55,652
Just like his prom date.
200
00:09:55,670 --> 00:09:56,986
You met Charlene.
201
00:09:57,080 --> 00:09:59,989
You spit on a Kleenex
and wiped her makeup off.
202
00:10:04,346 --> 00:10:08,181
Hey, after hot yoga,
let's grab some vegan Thai,
203
00:10:08,333 --> 00:10:11,351
then check out
the Swedish gut biome clinic.
204
00:10:11,427 --> 00:10:13,094
But first, let's ride
205
00:10:13,113 --> 00:10:16,005
the real working escalator.
206
00:10:16,024 --> 00:10:19,192
Ooh! It's a girls' day.
207
00:10:19,268 --> 00:10:21,344
Who wants a spot of boba tea?
208
00:10:21,363 --> 00:10:22,178
I do.
209
00:10:22,197 --> 00:10:23,847
This feels so good.
210
00:10:23,940 --> 00:10:25,106
Maybe Mom's right.
211
00:10:25,125 --> 00:10:27,250
Maybe I don't need to freak out.
212
00:10:30,130 --> 00:10:32,021
Oh, but you do.
213
00:10:32,023 --> 00:10:33,690
You're alive?
214
00:10:33,708 --> 00:10:36,876
Lisa, how can you just...
I don't know... play
215
00:10:37,028 --> 00:10:39,529
as the world
is collapsing around us?
216
00:10:39,547 --> 00:10:41,865
How are you talking to me?
217
00:10:41,958 --> 00:10:44,884
How do you know
about the lockdown?
218
00:10:45,036 --> 00:10:47,053
Lisa, we may be born to shop,
219
00:10:47,147 --> 00:10:49,389
but we're not, like, unaware.
220
00:10:49,483 --> 00:10:50,707
No, of course, but...
221
00:10:50,725 --> 00:10:53,376
It's just so hard
to feel present right now,
222
00:10:53,378 --> 00:10:56,971
isn't it? Not when
those things are out there.
223
00:10:56,990 --> 00:10:59,824
Can we not talk about
the caterpillars?
224
00:10:59,976 --> 00:11:01,993
This is the first time
in two days
225
00:11:02,145 --> 00:11:04,311
I've been free
of crushing anxiety and...
226
00:11:04,406 --> 00:11:06,072
Oh, my God, the caterpillars
227
00:11:06,166 --> 00:11:08,224
have caused a lettuce shortage.
228
00:11:08,317 --> 00:11:12,003
Rioters were tear-gassed
at a Whole Foods salad bar.
229
00:11:12,230 --> 00:11:14,488
That's so sad.
230
00:11:14,582 --> 00:11:15,915
I'm just gonna say it.
231
00:11:16,009 --> 00:11:17,842
I think this is the new normal.
232
00:11:17,994 --> 00:11:19,903
Oh. Oh, no.
233
00:11:19,921 --> 00:11:21,304
Oh, no.
234
00:11:23,425 --> 00:11:24,665
Look, Maggie.
235
00:11:24,759 --> 00:11:27,835
Daddy's got delicious
ranch dressing right here.
236
00:11:30,765 --> 00:11:32,565
Now baby's turn.
237
00:11:33,768 --> 00:11:37,362
Good Maggie!
Great Daddy.
238
00:11:41,276 --> 00:11:44,260
Look at Ned. His kids
don't know what it's like
239
00:11:44,279 --> 00:11:46,095
to live in a world
without ranch.
240
00:11:46,097 --> 00:11:48,206
But getting angry
won't help anything.
241
00:11:48,357 --> 00:11:49,782
I'm gonna be the bigger person.
242
00:11:52,787 --> 00:11:54,045
Screw this!
243
00:11:54,197 --> 00:11:56,008
Tonight, we're breaking
into Ned's basement
244
00:11:56,032 --> 00:11:57,698
and cleaning that sucker out.
245
00:11:57,792 --> 00:11:58,717
Babe?
246
00:11:58,793 --> 00:12:00,969
Get the bolt cutters.
247
00:12:06,968 --> 00:12:10,954
Mother, how can you give my
quilt to this scheming Adonis?
248
00:12:11,122 --> 00:12:13,047
Agnes, I'll treasure the quilt
249
00:12:13,066 --> 00:12:14,807
like it deserves
to be treasured.
250
00:12:14,901 --> 00:12:17,477
Like you deserve
to be treasured.
251
00:12:17,629 --> 00:12:19,053
Oh, you.
252
00:12:21,466 --> 00:12:24,075
Let me fix you
another liverwurst melt.
253
00:12:24,227 --> 00:12:26,244
Great. That's just great.
254
00:12:28,915 --> 00:12:30,415
Mm...
255
00:12:35,905 --> 00:12:37,313
Oh, my God.
256
00:12:37,482 --> 00:12:40,592
That quilt was baby Skinner's
security blanket.
257
00:12:40,743 --> 00:12:42,986
My beloved Mr. Nuck-nuck.
258
00:12:45,581 --> 00:12:46,598
Huh?
259
00:12:46,749 --> 00:12:48,582
Skinner's crying?
260
00:12:48,602 --> 00:12:49,917
Can he do that?
261
00:12:50,011 --> 00:12:52,086
That quilt was his blankie.
262
00:12:52,105 --> 00:12:53,271
You don't...
263
00:12:53,348 --> 00:12:55,498
you don't take away
a man's blankie!
264
00:12:55,517 --> 00:12:57,925
Make Mr. Purple Shirt
stop crying
265
00:12:57,944 --> 00:12:59,277
so he can sit at his desk
266
00:12:59,428 --> 00:13:01,929
and tell recess to happen.
267
00:13:01,948 --> 00:13:03,764
No, guys.
We're not doing this.
268
00:13:03,784 --> 00:13:05,152
We're not feeling bad
for Skinner.
269
00:13:05,176 --> 00:13:07,452
We're not gonna see him
as a human being.
270
00:13:07,603 --> 00:13:09,621
Mm...
271
00:13:12,441 --> 00:13:13,866
All right, fine.
272
00:13:13,960 --> 00:13:15,776
I can't believe I'm saying this.
273
00:13:15,796 --> 00:13:17,036
We're gonna help our principal
274
00:13:17,130 --> 00:13:19,631
get his blankie back.
275
00:13:21,635 --> 00:13:24,969
So, anybody feel like
doing some shopping?
276
00:13:26,531 --> 00:13:27,972
No time, Lisa.
277
00:13:28,199 --> 00:13:29,456
We're building a barricade
278
00:13:29,551 --> 00:13:32,126
in case the caterpillars
get inside.
279
00:13:32,220 --> 00:13:34,979
That does look really safe.
280
00:13:35,206 --> 00:13:37,732
Kind of wish I was
in there with you.
281
00:13:46,067 --> 00:13:48,901
Hey, girl, welcome to the mall.
282
00:13:49,054 --> 00:13:50,219
Oh, I am not
283
00:13:50,313 --> 00:13:52,705
handling lockdown well.
284
00:13:56,728 --> 00:14:00,171
- Yuck, yuck, yuck, yuck.
- Ew, ew, ew, ew, ew!
285
00:14:39,454 --> 00:14:40,894
To whoever's down here
286
00:14:41,030 --> 00:14:42,772
stealing my supplies,
287
00:14:42,790 --> 00:14:44,457
the end of days is coming,
288
00:14:44,609 --> 00:14:46,593
but a little earlier for you.
289
00:14:51,558 --> 00:14:55,376
If I'm going down, I'm taking
all of youse with me!
290
00:14:59,900 --> 00:15:03,484
Ah, you see? I-I just got
to stop watering down my booze.
291
00:15:13,914 --> 00:15:15,805
Hey, psycho, over here!
292
00:15:15,823 --> 00:15:17,306
Homer Simpson.
293
00:15:17,400 --> 00:15:20,810
He who steals from his neighbor
shall reap the croquet mallet.
294
00:15:20,828 --> 00:15:23,737
A reading from
the Book of Flanders.
295
00:15:23,831 --> 00:15:25,481
Now, calm down, Ned.
296
00:15:25,500 --> 00:15:27,074
Let's just
take a deep breath and...
297
00:15:27,243 --> 00:15:29,335
Surprise ranch attack!
298
00:15:31,322 --> 00:15:34,824
I'll die before I
don't take what's yours.
299
00:15:34,842 --> 00:15:38,061
Forgive me, Marge.
Take the dressing.
300
00:15:40,665 --> 00:15:41,922
If I don't make it,
301
00:15:42,016 --> 00:15:45,234
tell Maggie it was her fault.
302
00:15:52,619 --> 00:15:53,859
Hmm.
303
00:16:02,778 --> 00:16:05,421
You want to dip? Let's dip.
304
00:16:11,287 --> 00:16:13,029
Lockdown kids of Springfield,
305
00:16:13,047 --> 00:16:15,198
we're gonna save
our principal's blankie.
306
00:16:15,291 --> 00:16:17,976
With the power of the most
useless thing on earth:
307
00:16:18,127 --> 00:16:19,552
remote learning.
308
00:16:19,646 --> 00:16:21,354
Muntz, go.
309
00:16:24,651 --> 00:16:27,043
I'm calling about
an anonymous post
310
00:16:27,061 --> 00:16:29,303
on BedspreadTraders.com
311
00:16:29,322 --> 00:16:31,823
offering an antique
handmade quilt for sale.
312
00:16:31,974 --> 00:16:34,066
Hmm. If I did have such a quilt,
313
00:16:34,219 --> 00:16:36,886
the price would be considerable.
314
00:16:36,904 --> 00:16:38,070
Ooh, he's negotiating.
315
00:16:38,239 --> 00:16:39,889
The fish is on the hook.
316
00:16:39,982 --> 00:16:43,242
My offer is $25,000.
317
00:16:43,394 --> 00:16:45,336
Nelson, I made a homemade puppet
318
00:16:45,488 --> 00:16:47,747
so you can do
Jeff Dunham jokes for me.
319
00:16:47,899 --> 00:16:49,081
Not now, Mom.
320
00:16:49,250 --> 00:16:50,842
I'm talking
to a grown man online.
321
00:16:51,069 --> 00:16:52,251
Wait, you're a kid?
322
00:16:53,905 --> 00:16:56,072
Oh, no, we almost had him.
323
00:16:56,165 --> 00:16:58,407
I am not selling
you my quilt, junior.
324
00:16:58,426 --> 00:17:00,743
Not after all the time
I've spent conning it out of
325
00:17:00,878 --> 00:17:02,520
that awful woman.
326
00:17:02,747 --> 00:17:05,915
Ha! Got him.
327
00:17:05,933 --> 00:17:07,174
Hello, cousin Peter.
328
00:17:07,268 --> 00:17:09,268
Cousin Seymour. Agnes.
329
00:17:09,420 --> 00:17:11,178
We heard every word you said,
330
00:17:11,197 --> 00:17:13,939
right here on my wonderful
half computer,
331
00:17:14,092 --> 00:17:17,243
which was a gift from my son.
332
00:17:19,597 --> 00:17:22,523
How dare you take advantage
of my sweet, trusting mother?
333
00:17:22,617 --> 00:17:24,208
She is an IBS survivor.
334
00:17:24,360 --> 00:17:26,711
Mm. You're a good boy.
335
00:17:26,862 --> 00:17:29,622
And you...
336
00:17:29,774 --> 00:17:31,532
Aah!
337
00:17:31,551 --> 00:17:33,200
Oh! My orifices!
338
00:17:33,294 --> 00:17:35,553
My precious orific...
339
00:17:35,780 --> 00:17:37,037
I don't know who you are,
340
00:17:37,131 --> 00:17:39,448
but I thank you
from the bottom of my heart,
341
00:17:39,467 --> 00:17:41,375
SkinnerSucks42.
342
00:17:44,289 --> 00:17:48,399
You still want your precious
ranch, neighborino?
343
00:17:48,626 --> 00:17:49,809
Stop!
344
00:17:49,961 --> 00:17:52,719
What has lockdown done to us?
345
00:17:52,739 --> 00:17:54,072
Hmm?
346
00:17:57,468 --> 00:18:00,136
Buffalo wings.
I need Buffalo wings.
347
00:18:00,154 --> 00:18:02,580
Ned, you're
a wonderful human being
348
00:18:02,731 --> 00:18:05,641
who has never shown
anything but kindness
349
00:18:05,660 --> 00:18:08,144
to our challenging family.
350
00:18:08,162 --> 00:18:10,737
I'm sorry.
These are yours.
351
00:18:10,757 --> 00:18:12,665
Well, you keep those, Marge.
352
00:18:12,817 --> 00:18:14,057
It's time I put the "Christian"
353
00:18:14,152 --> 00:18:16,743
back in "extremist Christian
end times prepper."
354
00:18:16,912 --> 00:18:19,347
My dear Homer, I'm so sorry.
355
00:18:20,934 --> 00:18:22,007
What?
356
00:18:22,102 --> 00:18:24,560
Oh, yeah. I'm sorry, too.
357
00:18:25,847 --> 00:18:27,496
We need more furniture.
358
00:18:27,590 --> 00:18:28,755
Give me that mannequin.
359
00:18:28,850 --> 00:18:31,776
Uh, that's my boyfriend,
Malibu Kevin.
360
00:18:31,927 --> 00:18:34,529
Happy to be of service, babe.
361
00:18:40,603 --> 00:18:42,245
Aah!
362
00:18:43,348 --> 00:18:44,348
Aah!
363
00:18:44,440 --> 00:18:47,366
Oh, my God, that thing
is gonna eat her!
364
00:18:48,686 --> 00:18:49,686
Oh!
365
00:18:58,212 --> 00:18:59,712
Ew.
366
00:18:59,806 --> 00:19:00,972
Ew?
367
00:19:01,199 --> 00:19:03,123
Honestly, it's kind of cute.
368
00:19:03,143 --> 00:19:05,143
Maybe you should chill.
369
00:19:05,294 --> 00:19:07,052
Chill?
May I remind you
370
00:19:07,205 --> 00:19:09,129
that we are in a crisis?
371
00:19:09,223 --> 00:19:11,040
No!
Because that's all you do!
372
00:19:11,058 --> 00:19:12,892
Any time there's
a little optimism,
373
00:19:13,044 --> 00:19:15,227
here you come
with more bad news,
374
00:19:15,321 --> 00:19:17,822
and squish...
We're all miserable again.
375
00:19:17,899 --> 00:19:20,900
I don't want
to play with you anymore!
376
00:19:22,478 --> 00:19:25,221
When we're all stuck indoors
for who knows how long,
377
00:19:25,314 --> 00:19:26,813
we have to tell each other
378
00:19:26,833 --> 00:19:29,725
things are going to work out.
379
00:19:29,727 --> 00:19:32,395
Because if we all just tell each
other we'll get through this,
380
00:19:32,397 --> 00:19:35,339
then by some kind of magic,
we will.
381
00:19:35,566 --> 00:19:38,250
And in a crisis,
there's nothing more powerful
382
00:19:38,344 --> 00:19:41,904
than showing a little empathy
to the people around you.
383
00:19:41,923 --> 00:19:43,475
That is beautiful.
384
00:19:43,499 --> 00:19:46,017
Do you really think
this will be over soon?
385
00:19:46,093 --> 00:19:48,077
Meh, lockdown's
going on forever.
386
00:19:48,095 --> 00:19:49,520
Count on it.
387
00:19:50,581 --> 00:19:52,264
Lockdown is over.
388
00:19:52,433 --> 00:19:55,008
Our furry invaders
have cocooned themselves,
389
00:19:55,028 --> 00:19:56,101
presumably forever.
390
00:19:56,196 --> 00:19:58,845
As our long
regional nightmare ends,
391
00:19:58,865 --> 00:20:00,698
we emerge blinking in the sun,
392
00:20:00,775 --> 00:20:02,700
vowing to move on,
393
00:20:02,851 --> 00:20:04,660
forget and learn nothing.
394
00:20:07,690 --> 00:20:10,766
It's hard to believe we can
just go wherever we'd like.
395
00:20:10,859 --> 00:20:12,543
We made it, gang.
396
00:20:12,695 --> 00:20:14,462
I always knew we would.
397
00:20:19,944 --> 00:20:21,610
- Aw.
- Butterfly!
398
00:20:21,629 --> 00:20:22,970
Cool.
399
00:20:23,798 --> 00:20:24,964
Ew!
400
00:20:25,116 --> 00:20:26,460
- Gross.
- Get 'em off, get 'em off!
401
00:20:26,484 --> 00:20:28,041
Aah! Butterflies!
402
00:20:28,061 --> 00:20:29,910
They bite!
403
00:20:49,565 --> 00:20:51,582
Here we go, guys.
I stole Flanders'
404
00:20:51,734 --> 00:20:54,994
streaming password
so we're back in business.
405
00:20:55,146 --> 00:20:57,255
What the hell is GodFlix?
406
00:20:57,406 --> 00:21:00,574
Oh, a Christian
streaming service?!
407
00:21:02,095 --> 00:21:04,169
Actually, some of these
look pretty good.
408
00:21:04,322 --> 00:21:07,247
Ooh, The Mary Virgin Moore Show.
409
00:21:07,267 --> 00:21:09,100
It's Always Sunny
in Beth Shemesh.
410
00:21:09,251 --> 00:21:11,160
Oh! Prayer of Easttown.
411
00:21:11,178 --> 00:21:13,012
How I Met Your Savior.
412
00:21:13,088 --> 00:21:14,254
Better Call King Saul.
413
00:21:14,348 --> 00:21:16,590
The Real Manger Wives
of Bethlehem.
414
00:21:16,609 --> 00:21:18,501
Curb Your Agnosticism.
415
00:21:29,347 --> 00:21:31,330
Shh!
416
00:21:31,354 --> 00:21:33,354
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
29433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.