Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,920 --> 00:00:22,199
With just a little lipstick, nothing
fancy. I'm in a bit of a rush today.
2
00:00:23,039 --> 00:00:27,559
I know I said that the soul within me
no man can degrade,
3
00:00:28,160 --> 00:00:29,359
but I may be mistaken.
4
00:00:29,839 --> 00:00:31,640
I like the monkey.
5
00:00:33,039 --> 00:00:35,600
I just finished my second double shift
this week,
6
00:00:35,679 --> 00:00:38,640
and the administrators here are telling
us not to spend too much time
7
00:00:38,719 --> 00:00:42,799
on certain patients. I've seen people
die that shouldn't have.
8
00:00:58,719 --> 00:01:02,600
This was a once-in-a-century
pandemic.
9
00:01:03,399 --> 00:01:07,959
Once in a century. The medical workers
are being championed as heroes.
10
00:01:08,560 --> 00:01:10,680
They gave of their time,
they gave of their lives.
11
00:01:10,760 --> 00:01:12,840
Do you have a question,
Mister Glubman?
12
00:01:12,920 --> 00:01:17,799
How can you now sue the same
heroes for the death of one person?
13
00:01:17,879 --> 00:01:20,400
That person was my daughter.
14
00:01:22,120 --> 00:01:25,319
And I am sorry for your loss,
Mister Rivi.
15
00:01:25,400 --> 00:01:28,640
But Harbor Hospital is not responsible
for your daughter's death.
16
00:01:28,719 --> 00:01:32,359
Pia's death. Use her name.
17
00:01:33,439 --> 00:01:36,760
She died in your hospital
with no one to hold her.
18
00:01:37,120 --> 00:01:39,840
To comfort her. Kiss her cheek.
19
00:01:40,560 --> 00:01:45,760
She was in perfect health.
And you let her die.
20
00:01:45,840 --> 00:01:48,760
- We let nobody die, sir.
- Well, then release the records.
21
00:01:48,840 --> 00:01:50,719
It's your hospital.
Why are they being denied to us?
22
00:01:50,799 --> 00:01:53,920
We've already said,
HIPAA rules prevent us from sharing
23
00:01:54,000 --> 00:01:56,719
Pia's medical records
with unauthorized recipients.
24
00:01:56,799 --> 00:01:58,239
I am her father.
25
00:01:58,319 --> 00:02:03,040
Unauthorized includes family members.
Legally, she was an adult.
26
00:02:03,120 --> 00:02:05,120
I have a new exhibit to introduce.
27
00:02:05,200 --> 00:02:08,080
A video created
by a Harbor Hospital employee.
28
00:02:08,759 --> 00:02:13,599
And the crazy thing is we treat
our VIPs like they're royalty.
29
00:02:14,080 --> 00:02:17,240
But if you're not a VIP,
COVID is a killer.
30
00:02:17,639 --> 00:02:21,759
If you're Black or brown
at this hospital, that's worse.
31
00:02:22,520 --> 00:02:26,039
Did Pia Rivi receive inferior treatment
at Harbor Hospital
32
00:02:26,479 --> 00:02:27,599
because she was Latinx?
33
00:02:28,120 --> 00:02:31,360
Of course not! That is offensive.
34
00:02:31,439 --> 00:02:35,680
And we will need time to verify
that this video is real.
35
00:02:40,759 --> 00:02:42,400
Well done.
36
00:02:42,800 --> 00:02:45,919
Muchas gracias. It comes
from having a good investigator.
37
00:02:46,520 --> 00:02:48,080
Agradecido.
38
00:02:49,680 --> 00:02:51,639
I want you to meet my wife.
39
00:02:52,360 --> 00:02:55,599
She kept me sane when
I was in prison. There she is.
40
00:02:56,479 --> 00:02:57,560
Wait, wait, wait.
41
00:03:16,319 --> 00:03:18,879
Isabel, this is Carmen.
42
00:03:18,960 --> 00:03:20,599
Hello, Missis Rivi.
43
00:03:23,719 --> 00:03:26,039
The hospital administrator
told the lawyer
44
00:03:26,520 --> 00:03:28,840
that if we really have
this Doctor Debby,
45
00:03:29,360 --> 00:03:31,960
they will have to settle
at five million.
46
00:03:33,039 --> 00:03:35,479
Would five million be acceptable
to you, Mister Rivi?
47
00:03:35,560 --> 00:03:37,280
Anything to make them hurt.
48
00:03:37,360 --> 00:03:39,800
I want them to know
they hurt my daughter.
49
00:03:40,120 --> 00:03:42,199
- Nice meeting you.
- Thank you.
50
00:03:44,879 --> 00:03:46,919
Thank you for sitting down with me.
51
00:03:47,000 --> 00:03:50,960
I just want to make sure that
this hand-off is seamless,
52
00:03:51,039 --> 00:03:52,840
and nothing falls through the cracks.
53
00:03:53,319 --> 00:03:55,439
I appreciate that, as does Kurt.
54
00:03:55,520 --> 00:03:58,199
I've been in touch with the FBI,
Madeline Starkey.
55
00:03:58,280 --> 00:04:03,039
Her suspect, Dylan Pike,
he's not as tightlipped as Kurt.
56
00:04:03,120 --> 00:04:05,919
No one is as tightlipped
as my husband. How can I help?
57
00:04:06,000 --> 00:04:10,479
On a scale of one to ten, what is
Kurt's willingness to take a deal?
58
00:04:14,560 --> 00:04:17,720
He's not on that scale.
That is not an option.
59
00:04:17,800 --> 00:04:21,879
I'm fairly certain that I can get him
less than one year...
60
00:04:21,959 --> 00:04:25,480
Why are you even discussing deals?
Kurt is innocent.
61
00:04:25,959 --> 00:04:27,199
So was I,
62
00:04:27,639 --> 00:04:30,680
but we decided that jail time
was the best option.
63
00:04:30,759 --> 00:04:33,639
You know as well as I that sometimes
it's not about innocence.
64
00:04:36,040 --> 00:04:39,000
Jay brought you some information.
What was it?
65
00:04:39,079 --> 00:04:40,279
I can't divulge that.
66
00:04:40,360 --> 00:04:43,439
He clearly found something
incriminating about Kurt,
67
00:04:43,519 --> 00:04:45,959
or you wouldn't even be considering
a plea.
68
00:04:46,040 --> 00:04:47,439
I'm not at liberty to discuss...
69
00:04:47,519 --> 00:04:50,519
Your lawyer-client privilege extends
to everyone at this firm.
70
00:04:50,600 --> 00:04:54,279
You're not asking me as a lawyer.
You're asking me as his wife.
71
00:04:54,759 --> 00:04:57,240
And I'm not going to participate
in any charade
72
00:04:57,680 --> 00:05:00,120
that ignores the spousal issues
at play here.
73
00:05:03,199 --> 00:05:04,560
Then I should leave.
74
00:05:08,319 --> 00:05:10,120
Talk to your husband, Diane.
75
00:05:11,399 --> 00:05:14,360
He gives me permission, I can talk.
76
00:05:21,519 --> 00:05:24,800
- Bad news.
- Same. You first.
77
00:05:24,879 --> 00:05:28,600
I found Doctor Debby.
Her full name is Deborah Hammond,
78
00:05:28,680 --> 00:05:31,240
and she passed away two weeks ago
from COVID.
79
00:05:31,600 --> 00:05:32,800
Darn!
80
00:05:33,360 --> 00:05:37,040
You say darn. I won't be offended
if you say damn.
81
00:05:37,120 --> 00:05:38,079
Parental training.
82
00:05:38,480 --> 00:05:40,319
I also start every email with dear.
83
00:05:45,879 --> 00:05:47,120
What?
84
00:05:47,199 --> 00:05:50,199
- Nothing. Go ahead.
- Are you okay?
85
00:05:50,279 --> 00:05:51,920
Yes. It's just the lights.
86
00:05:52,000 --> 00:05:55,279
I had a COVID thing last year.
It was nothing serious.
87
00:05:55,839 --> 00:05:58,600
Harbor Hospital sent over
the breakdowns we subpoenaed,
88
00:05:58,680 --> 00:06:01,920
but their stats don't show any
substantial disparity between races
89
00:06:02,000 --> 00:06:03,600
when it comes to COVID deaths.
90
00:06:03,680 --> 00:06:06,079
We need to find someone
at the hospital willing to back up
91
00:06:06,160 --> 00:06:08,079
Doctor Debby's allegations.
92
00:06:09,399 --> 00:06:10,920
I'll get on that.
93
00:06:21,120 --> 00:06:22,319
Yes?
94
00:06:22,399 --> 00:06:26,279
A bunch of us hit the bar across the
street on Wednesdays to de-stress.
95
00:06:26,639 --> 00:06:29,199
If you ever want to join us,
we'd love to have you.
96
00:06:29,519 --> 00:06:32,399
I generally like to cling to my stress.
It keeps me sharp.
97
00:06:33,800 --> 00:06:35,240
I'll think about it.
98
00:06:43,480 --> 00:06:46,160
- You're not hearing me.
- I hear every word you say.
99
00:06:46,240 --> 00:06:48,399
Then why are you willfully
withholding information?
100
00:06:48,480 --> 00:06:52,680
Anything you tell me is protected by the
firm's privilege and marital privilege.
101
00:06:52,759 --> 00:06:54,160
Then why'd you call the FBI?
102
00:06:56,800 --> 00:06:58,600
- Maybe I should go.
- No, stay.
103
00:07:00,600 --> 00:07:02,240
It was the right thing to do.
104
00:07:04,439 --> 00:07:06,720
I never thought it would blowback
on you.
105
00:07:10,199 --> 00:07:13,160
Okay. We need to discuss
this Congressional tour
106
00:07:13,240 --> 00:07:16,439
that you arranged for Dylan Pike
the day before the insurrection.
107
00:07:17,000 --> 00:07:19,759
Pike was a veteran.
You work at the VA.
108
00:07:19,839 --> 00:07:21,680
Helping him was part of your job.
109
00:07:21,759 --> 00:07:24,199
We're not constructing rebuttal yet.
110
00:07:24,839 --> 00:07:27,519
I want to hear in Kurt's own words,
what he was thinking.
111
00:07:27,600 --> 00:07:29,439
I was doing him a favor. He asked.
112
00:07:29,519 --> 00:07:30,839
I made a call. That's it.
113
00:07:34,560 --> 00:07:37,879
Do you plan on being a part of every
conversation I have with Kurt?
114
00:07:38,360 --> 00:07:39,720
Maybe.
115
00:07:40,639 --> 00:07:42,319
I'm a good lawyer, Diane.
116
00:07:42,920 --> 00:07:44,839
But I'm a lousy couples' therapist.
117
00:07:45,319 --> 00:07:47,439
You could find one of those
for a lot less.
118
00:07:47,519 --> 00:07:49,639
Did I make you think I wanted
a therapist?
119
00:07:50,160 --> 00:07:52,680
I just need to know when I'm talking
to my colleague
120
00:07:53,120 --> 00:07:55,160
and when I'm talking to Kurt's wife.
121
00:07:56,839 --> 00:07:59,279
Okay, let me ask you as his wife.
122
00:07:59,920 --> 00:08:02,000
Are you still talking
about taking a deal?
123
00:08:02,079 --> 00:08:04,639
No. He's done nothing wrong.
124
00:08:06,120 --> 00:08:08,319
And if I ask you as a lawyer?
125
00:08:09,920 --> 00:08:13,160
It's not good.
The Feds want a head.
126
00:08:23,680 --> 00:08:25,279
So you shot Doctor Debby's videos?
127
00:08:25,360 --> 00:08:28,439
Yeah, I tried to do that one shot
Goodfellas thing
128
00:08:28,519 --> 00:08:29,759
down the hallway into the ICU.
129
00:08:30,079 --> 00:08:31,199
But?
130
00:08:31,680 --> 00:08:34,960
Fucking hospital rules.
I had to keep throwing in a cut.
131
00:08:35,039 --> 00:08:37,080
Doctor Debby had you upload
the videos to TikTok?
132
00:08:37,159 --> 00:08:38,840
Yeah. I edited them together
with a whip-pan.
133
00:08:38,919 --> 00:08:40,279
I got this really cool software.
134
00:08:40,360 --> 00:08:42,120
What do you mean
edited them together?
135
00:08:42,200 --> 00:08:44,159
TikTok only lets you upload
about a minute,
136
00:08:44,240 --> 00:08:46,600
four fifteen second videos
strung together.
137
00:08:47,279 --> 00:08:49,159
I helped Doctor Debby pick
which takes to use.
138
00:08:49,240 --> 00:08:52,480
I added the captions, the filters.
I added the whip-pan.
139
00:08:52,559 --> 00:08:53,600
She did a lot of takes?
140
00:08:54,200 --> 00:08:55,759
God, yes.
141
00:08:56,720 --> 00:08:59,960
People think this disease only affects
old people or poor people.
142
00:09:00,039 --> 00:09:02,559
But let me tell you, last week,
143
00:09:03,360 --> 00:09:07,000
the husband of our CEO was admitted.
Sharon Booth's husband.
144
00:09:07,080 --> 00:09:09,679
Of course, they rolled out
the red carpet for him,
145
00:09:09,759 --> 00:09:12,919
which meant we had to move
five other patients out of the ICU.
146
00:09:13,639 --> 00:09:14,759
Poor things...
147
00:09:17,159 --> 00:09:18,440
Can I get a copy of this?
148
00:09:56,440 --> 00:09:57,840
Look out. Coming through.
149
00:10:03,279 --> 00:10:04,480
This guy's in bad shape.
150
00:10:28,639 --> 00:10:32,200
Hi, Diane. Why isn't my office
like this? Your view's so pretty.
151
00:10:32,639 --> 00:10:34,000
What do you want, Madeline?
152
00:10:34,080 --> 00:10:36,240
I want that throw pillow.
Two of them, just like that.
153
00:10:36,320 --> 00:10:38,759
I'm not Kurt's lawyer anymore.
This way.
154
00:10:38,840 --> 00:10:40,600
Well, I think you should see these.
155
00:10:41,480 --> 00:10:43,279
I'm not Mister McVeigh's lawyer.
156
00:10:43,360 --> 00:10:44,759
Yes, but you are his wife.
157
00:10:45,120 --> 00:10:47,600
As you can see, these are the bullets
taken from your apartment
158
00:10:47,679 --> 00:10:49,159
when we searched it.
159
00:10:53,480 --> 00:10:56,600
As you can see, when we opened
the boxes of Kurt's shotgun shells...
160
00:10:56,679 --> 00:10:59,919
Hold on. We found initials drawn
on each of the shells.
161
00:11:00,000 --> 00:11:03,960
And look here's a TM, a BT
another TM.
162
00:11:07,720 --> 00:11:10,200
At first, we were confused about
the whole initials thing,
163
00:11:10,279 --> 00:11:13,919
but then Dylan Pike pointed out that
they were the initials of legislators
164
00:11:14,000 --> 00:11:15,559
of the Illinois General Assembly.
165
00:11:15,639 --> 00:11:18,320
Could you get security up here?
This woman is harassing me.
166
00:11:18,399 --> 00:11:21,240
Harassing? Someone like me?
A Federal Agent.
167
00:11:21,320 --> 00:11:22,919
This Federal Agent is harassing me.
168
00:11:23,000 --> 00:11:25,159
Please ask security to meet me
upstairs.
169
00:11:25,240 --> 00:11:29,559
So that's right. Dylan Pike informed us
that your husband has designs
170
00:11:29,639 --> 00:11:33,039
on a similar insurrection against
the General Assembly.
171
00:11:33,120 --> 00:11:36,639
He also had these zip ties
and plans to kidnap
172
00:11:36,720 --> 00:11:39,480
five top Springfield legislators
and put them on trial.
173
00:11:41,960 --> 00:11:44,120
You understand, I'm a seasoned lawyer.
174
00:11:44,200 --> 00:11:45,639
This doesn't work on me.
175
00:11:46,120 --> 00:11:49,000
I'm not gonna run crying
to my husband, "how could you?".
176
00:11:49,080 --> 00:11:51,559
The very fact that you came to me
and not Kurt's lawyer shows
177
00:11:51,639 --> 00:11:53,200
how weak you think your evidence is.
178
00:11:53,279 --> 00:11:57,240
So here's a piece of advice,
Madeline, one wife to another.
179
00:11:57,320 --> 00:11:59,519
If you believe these photos,
don't bring them to me.
180
00:11:59,600 --> 00:12:03,159
Take them to Julius and tell him
to make a deal. And good luck.
181
00:12:11,080 --> 00:12:13,919
I'm gonna guess you're Carmen Moyo.
182
00:12:14,879 --> 00:12:17,039
I am. Who are you?
183
00:12:17,600 --> 00:12:21,320
Ricardo Diaz. But only my mother
calls me Ricardo though.
184
00:12:21,399 --> 00:12:23,639
Most people call me Racehorse.
185
00:12:23,720 --> 00:12:26,320
Right. Where's Mister Glubman?
186
00:12:27,720 --> 00:12:29,919
I don't know. When I called him,
187
00:12:30,000 --> 00:12:32,399
he was crying too much
to explain where he was.
188
00:12:32,480 --> 00:12:34,960
Maybe you were too formidable
an adversary.
189
00:12:35,039 --> 00:12:36,960
You're his replacement, Mister Diaz?
190
00:12:37,039 --> 00:12:38,639
Just Racehorse is fine.
191
00:12:38,720 --> 00:12:40,919
Well, Mister Glubman promised me
a settlement offer.
192
00:12:41,679 --> 00:12:44,440
Yeah, well, that's not gonna happen.
193
00:12:45,639 --> 00:12:47,360
I enjoy fighting too much.
194
00:12:47,919 --> 00:12:50,080
And you look like a fun opponent.
195
00:12:50,600 --> 00:12:53,039
I hope you don't mind
if I depose one of your witnesses.
196
00:12:53,120 --> 00:12:55,960
A Doctor Deborah Hammond.
Doctor TikTok?
197
00:12:56,360 --> 00:12:58,240
Doctor Hammond is deceased.
198
00:12:58,320 --> 00:13:00,240
Well, that oughta keep
her answers brief.
199
00:13:02,399 --> 00:13:05,320
I seem to remember hearing that
there was an acute shortage
200
00:13:05,919 --> 00:13:09,240
of trained medical personnel
due to the COVID pandemic.
201
00:13:09,879 --> 00:13:11,919
Is that what you remember
as well, Doctor?
202
00:13:12,000 --> 00:13:14,039
Okay. Are we done here?
203
00:13:14,120 --> 00:13:17,759
Yet even in the midst of a nationwide
shortage, you were let go.
204
00:13:18,320 --> 00:13:20,919
The way I see it,
smells of incompetence.
205
00:13:21,000 --> 00:13:22,240
Or retaliation.
206
00:13:22,320 --> 00:13:25,039
Doctor, there are a number of factors
207
00:13:25,120 --> 00:13:27,480
that go into the type of treatment
a patient receives.
208
00:13:27,559 --> 00:13:30,519
And some that have nothing to do
with race or connections.
209
00:13:30,600 --> 00:13:33,039
For instance,
there's the patient's own wishes.
210
00:13:33,120 --> 00:13:35,919
Is Harbor Hospital prepared
to make a settlement offer?
211
00:13:36,000 --> 00:13:39,399
No, but they are prepared
to respond to one.
212
00:13:39,480 --> 00:13:40,799
See, as of nine AM this morning,
213
00:13:40,879 --> 00:13:44,240
a counter-claim for defamation
was filed on Harbor Hospital's behalf.
214
00:13:44,320 --> 00:13:47,559
- Great negotiating tactic.
- See here's the thing, Miss Moyo.
215
00:13:48,440 --> 00:13:52,080
Ask your drug kingpin client
if he's happy about being deposed.
216
00:13:52,159 --> 00:13:55,480
Remind him he has to answer every
question I ask him on the record.
217
00:13:55,919 --> 00:13:57,320
Then we'll talk settlement.
218
00:13:57,399 --> 00:13:58,759
I'll get back to you.
219
00:14:02,200 --> 00:14:04,399
You're a year out of law school,
sweetums.
220
00:14:06,080 --> 00:14:08,519
Let's see how you do against
a real lawyer.
221
00:14:09,679 --> 00:14:10,799
Good luck.
222
00:15:47,559 --> 00:15:52,240
This is what the AUSA said they found
in our house when they searched.
223
00:15:53,039 --> 00:15:54,960
- Are they yours?
- Yes.
224
00:15:55,679 --> 00:15:57,720
The shotgun shells and the zip ties?
225
00:15:58,080 --> 00:15:59,039
Yes.
226
00:15:59,480 --> 00:16:01,720
Dylan Pike says you're leading
an insurrection
227
00:16:01,799 --> 00:16:03,399
of the Illinois Assembly.
228
00:16:03,480 --> 00:16:06,559
And these are the initials
of the legislators
229
00:16:06,639 --> 00:16:08,559
that you intend for each bullet.
230
00:16:14,320 --> 00:16:15,679
Is that not true?
231
00:16:16,720 --> 00:16:21,840
Did she say why every Legislator
had the same initials TM and BT?
232
00:16:24,960 --> 00:16:26,679
- These aren't initials?
- No.
233
00:16:26,759 --> 00:16:29,360
Why would I put initials
on buckshot shells?
234
00:16:29,440 --> 00:16:32,559
TM means Tungsten-Matrix.
A metal alloy shell.
235
00:16:32,639 --> 00:16:35,480
And BT is Bismuth-Tin.
A non-toxic alloy.
236
00:16:35,559 --> 00:16:38,759
- And the zip-ties?
- Those are five-inch zip-ties.
237
00:16:38,840 --> 00:16:41,440
They're too thin for humans.
They're used to tag a deer.
238
00:16:43,840 --> 00:16:48,200
Okay, Kurt, this is where my ignorance
of hunting works against me.
239
00:16:48,279 --> 00:16:50,519
So please feel free to keep
cluing me in.
240
00:16:50,600 --> 00:16:52,039
Just ask me questions.
241
00:16:52,440 --> 00:16:55,720
And, Diane, you should never let
Starkey come to you.
242
00:16:55,799 --> 00:16:58,159
- You should always send her to me.
- Please, she chased me.
243
00:16:58,240 --> 00:17:01,879
- Don't let her chase you.
- The bigger issue is Dylan Pike.
244
00:17:01,960 --> 00:17:05,440
He's a coward who's lying about
Kurt to reduce his sentence.
245
00:17:05,519 --> 00:17:06,519
I would agree.
246
00:17:06,599 --> 00:17:09,920
Which is why it's just insane, Kurt,
for your stay silent.
247
00:17:10,000 --> 00:17:13,359
And I know it's your code.
Your stupid cowboy code.
248
00:17:13,440 --> 00:17:15,359
- You keep saying that.
- Because it's true.
249
00:17:15,440 --> 00:17:18,480
No, no, because I don't like how
the authorities use lies like these
250
00:17:18,559 --> 00:17:20,039
to get me to turn on someone.
251
00:17:20,119 --> 00:17:21,960
He's going to send you to prison
because he knows
252
00:17:22,039 --> 00:17:23,799
you won't respond to his lies.
253
00:17:23,880 --> 00:17:26,480
John Wayne doesn't punch first,
but he does punch back.
254
00:17:26,559 --> 00:17:29,000
I'm just a John Wayne cartoon to you?
255
00:17:29,079 --> 00:17:31,720
Wait, wait, wait. Kurt,
you don't want to name names?
256
00:17:31,799 --> 00:17:33,240
I can respect that.
257
00:17:33,319 --> 00:17:37,880
But how did Dylan Pike know about
the marking system on your shells?
258
00:17:37,960 --> 00:17:39,519
We talked when we were
at the firing range.
259
00:17:39,599 --> 00:17:41,759
And were there other people there?
260
00:17:45,400 --> 00:17:46,480
I can't say that.
261
00:17:46,960 --> 00:17:49,440
But you can talk to those other people.
262
00:17:50,039 --> 00:17:51,880
And if they contradict what Pike
was saying,
263
00:17:51,960 --> 00:17:54,279
then maybe we can undercut
the Fed's case.
264
00:17:54,359 --> 00:17:57,400
So you're saying that Kurt could go
to these other witnesses
265
00:17:57,880 --> 00:17:59,720
and get them to back him up?
266
00:18:00,079 --> 00:18:03,240
Yeah.
Then Kurt isn't turning over names.
267
00:18:10,440 --> 00:18:12,759
Marissa, what are you doing?
I need your help.
268
00:18:13,279 --> 00:18:14,680
I need you to follow someone.
269
00:18:15,279 --> 00:18:17,559
Are you sure you don't want to be
asking Jay to handle this?
270
00:18:17,640 --> 00:18:20,799
- Since he's a full-time investigator.
- No, I'm asking you.
271
00:18:21,640 --> 00:18:23,319
Okay, I'll get on it.
272
00:18:41,960 --> 00:18:46,599
Miss Reddick, you've met Mister Rivi.
And this is his wife, Isabel.
273
00:18:49,400 --> 00:18:52,559
Isabel is asking
for you to wait outside, Carmen.
274
00:18:53,279 --> 00:18:54,519
Of course.
275
00:19:00,000 --> 00:19:03,839
I have to interpret for her.
We lost our interpreter last week.
276
00:19:10,920 --> 00:19:13,720
Harbor Hospital replaced
their lawyer with a ringer.
277
00:19:14,160 --> 00:19:15,279
Racehorse Diaz.
278
00:19:15,359 --> 00:19:18,519
Yes. That is my understanding.
But he's a mercenary.
279
00:19:21,039 --> 00:19:25,079
But a tough mercenary.
Diaz wins every case he takes.
280
00:19:25,160 --> 00:19:27,039
But he's not unbeatable.
281
00:19:45,519 --> 00:19:48,640
I don't want that girl
on our case alone.
282
00:19:49,079 --> 00:19:51,880
Missis Rivi,
Carmen is very resourceful,
283
00:19:51,960 --> 00:19:53,519
and I am not as up-to-date
on your case.
284
00:19:53,599 --> 00:19:55,279
I would only hold her back.
285
00:19:55,359 --> 00:19:57,599
- Does our business matter to you?
- Of course.
286
00:20:00,279 --> 00:20:04,799
Your associates across the hall joked
about my husband being
287
00:20:07,759 --> 00:20:09,400
a killer wetback.
288
00:20:09,480 --> 00:20:10,599
They what?
289
00:20:11,319 --> 00:20:14,680
I want to know if our business
matters to you
290
00:20:15,240 --> 00:20:18,079
because we can easily
take it somewhere else.
291
00:20:18,160 --> 00:20:22,440
Missis Rivi, Mister Rivi, I apologize
for my associates' behavior.
292
00:20:23,200 --> 00:20:25,839
I will read up on your case,
and I will join it today
293
00:20:36,880 --> 00:20:39,599
Did one of you use
a Mexican slur about Rivi?
294
00:20:40,720 --> 00:20:42,720
You're all fired. All of you.
295
00:20:43,359 --> 00:20:44,960
Collect your things and go. Now!
296
00:20:48,640 --> 00:20:51,160
And you took these videos,
Mister Novacek?
297
00:20:51,240 --> 00:20:54,720
- Am I pronouncing your name correctly?
- Yeah. And yeah, I took the videos.
298
00:20:55,519 --> 00:20:56,960
Well, let me show you another one.
299
00:20:57,519 --> 00:21:00,880
I want some food. I'm hungry.
Where's my food?
300
00:21:00,960 --> 00:21:04,599
It's cute. What is your point,
Mister Racehorse?
301
00:21:05,799 --> 00:21:07,240
Let me tell you, Missis Reddick.
302
00:21:07,319 --> 00:21:10,400
It's so good to have you join us.
I welcome the competition.
303
00:21:10,880 --> 00:21:13,400
Now, did you take
that TikTok video, too, Elliot?
304
00:21:13,480 --> 00:21:16,079
- No.
- But you posted it for Doctor Debby?
305
00:21:16,160 --> 00:21:18,599
- Yes.
- Good, let me show you another one.
306
00:21:18,920 --> 00:21:22,920
Twelve bed pans!
307
00:21:29,559 --> 00:21:32,200
She's a bad person
because she made fun videos?
308
00:21:32,279 --> 00:21:35,240
Tell me, Mister Novacek, did Doctor
Debby give you specific instructions
309
00:21:35,319 --> 00:21:37,799
as to the time of day
to post her videos on TikTok?
310
00:21:37,880 --> 00:21:40,000
Yeah. Six AM to 10 AM.
311
00:21:40,319 --> 00:21:41,319
And why was that?
312
00:21:41,400 --> 00:21:42,960
It's the best window
for follower engagement.
313
00:21:43,039 --> 00:21:46,160
Much as I don't want to disparage
the good doc,
314
00:21:46,240 --> 00:21:49,440
it seems her social media popularity
was important.
315
00:21:49,519 --> 00:21:51,559
- Objection.
- On what grounds?
316
00:21:52,319 --> 00:21:53,839
General asshole-ry.
317
00:21:53,920 --> 00:21:56,599
Did Doctor Debby ever mention
to you why she cared
318
00:21:56,680 --> 00:21:57,920
about follower engagement?
319
00:21:58,000 --> 00:22:00,640
- I mean, it's not a bad thing.
- I'm not judging. Just asking.
320
00:22:02,319 --> 00:22:04,119
She was trying to build her brand.
321
00:22:04,559 --> 00:22:08,160
She thought she could get on one
of those Married to Medicine spinoffs.
322
00:22:12,240 --> 00:22:17,759
Doctor Debby? She was heroic
for her patients. She cared.
323
00:22:18,519 --> 00:22:20,599
So you don't think
she was looking for attention?
324
00:22:20,960 --> 00:22:26,480
Look, l don't want to speak ill
of the dead, but she was complicated.
325
00:22:28,039 --> 00:22:29,480
A clout chaser.
326
00:22:30,119 --> 00:22:33,279
She pulled folks from their stations
to do confessionals for the camera.
327
00:22:33,720 --> 00:22:36,519
Could that be interpreted as just
"trying to get the message out"?
328
00:22:36,599 --> 00:22:38,640
Yeah, well, that's less important
when we needed her,
329
00:22:38,720 --> 00:22:40,880
and she was down
some social media rabbit hole.
330
00:22:40,960 --> 00:22:43,519
Did you ever see
the "Dance Dance Nurse challenge"?
331
00:23:10,759 --> 00:23:12,039
You okay?
332
00:23:13,359 --> 00:23:17,480
Yeah.
Where did you film this challenge?
333
00:24:28,519 --> 00:24:29,720
Mexico.
334
00:24:31,920 --> 00:24:33,200
Why Mexico?
335
00:24:34,880 --> 00:24:37,079
I want to go one day.
I've never been.
336
00:24:38,160 --> 00:24:43,319
I've been to Puerto Vallarta.
Beach is pretty. Real pretty.
337
00:24:51,200 --> 00:24:52,440
Why are we here?
338
00:24:53,720 --> 00:24:56,599
Well, because we're dying.
339
00:25:00,839 --> 00:25:02,400
When did you last see a doctor?
340
00:25:04,200 --> 00:25:05,559
Yesterday.
341
00:25:06,480 --> 00:25:09,279
No, no, it was Thursday.
342
00:25:11,039 --> 00:25:14,279
- What's your name?
- Woody.
343
00:25:15,079 --> 00:25:16,039
Jay.
344
00:25:19,000 --> 00:25:21,559
I'm reaching out my hand.
Can you grab it?
345
00:25:22,720 --> 00:25:24,039
Trying.
346
00:25:25,920 --> 00:25:30,240
Let's do this. Let's keep
each other alive, okay?
347
00:25:31,240 --> 00:25:32,480
Okay.
348
00:25:42,119 --> 00:25:43,440
What is that?
349
00:25:46,200 --> 00:25:48,799
I don't know.
What number do you want it to be?
350
00:25:55,839 --> 00:25:57,079
I don't know.
351
00:25:57,640 --> 00:25:59,079
I don't know either.
352
00:26:17,039 --> 00:26:18,839
We should not be talking.
353
00:26:20,480 --> 00:26:22,680
- You heard about Dylan?
- Well, I don't want any part of it.
354
00:26:22,759 --> 00:26:25,119
I'm actually trying to de-stress
here if you don't mind.
355
00:26:25,200 --> 00:26:28,559
Dylan told the FBI that I was planning
to assault the Illinois Assembly.
356
00:26:28,640 --> 00:26:33,359
Kurt. My mother agreed to babysit
an hour a week. I had to beg.
357
00:26:33,440 --> 00:26:35,200
This is my mommy rejuvenation time.
358
00:26:35,279 --> 00:26:38,839
It would really help me if you would
tell the authorities the truth.
359
00:26:39,640 --> 00:26:41,160
You did not give them my name,
did you?
360
00:26:41,240 --> 00:26:42,640
I wouldn't do that.
361
00:26:42,720 --> 00:26:45,279
- There were others there. Ask them.
- I did.
362
00:26:46,279 --> 00:26:47,680
They won't come forward.
363
00:26:50,640 --> 00:26:54,920
All I can see
is my little girl without me.
364
00:26:55,519 --> 00:26:58,880
I cannot do that to her.
I have to protect my child.
365
00:26:59,400 --> 00:27:02,279
- I cannot get arrested.
- You won't.
366
00:27:03,079 --> 00:27:05,359
I'm really sorry.
But my daughter comes first.
367
00:27:05,960 --> 00:27:09,119
Hey, stay. Fire a round with me.
368
00:27:09,680 --> 00:27:10,799
It helps.
369
00:27:12,119 --> 00:27:13,359
No.
370
00:27:55,839 --> 00:27:57,160
Trying to sleep?
371
00:27:59,160 --> 00:28:00,519
Yes.
372
00:28:01,160 --> 00:28:05,680
My mom said
when you can't sleep, sing.
373
00:28:07,079 --> 00:28:08,480
Sing what?
374
00:28:15,440 --> 00:28:17,680
Yesterday was so good.
375
00:28:18,359 --> 00:28:20,440
Today's so bad.
376
00:28:23,839 --> 00:28:25,960
Fantastic Negrito?
377
00:28:26,920 --> 00:28:28,359
I don't know.
378
00:28:35,279 --> 00:28:37,200
Do you see Frederick Douglass?
379
00:28:38,880 --> 00:28:41,519
No, who's that?
380
00:28:43,160 --> 00:28:46,079
Me. Reach out your hand.
381
00:29:10,160 --> 00:29:13,079
Here they come.
They think you're in a coma.
382
00:29:20,920 --> 00:29:23,839
Those are pneumonia.
The rest can be heart failure.
383
00:29:30,319 --> 00:29:32,559
They don't think we're conscious,
do they?
384
00:29:33,839 --> 00:29:36,079
No. You're in a coma.
385
00:29:43,119 --> 00:29:48,000
As far as I know, the Hippocratic Oath
only covers medicine, not TikTok.
386
00:29:48,799 --> 00:29:51,759
So you deny your husband received
any special treatment?
387
00:29:51,839 --> 00:29:55,319
I think she already said that.
But sure, let's have her say it again.
388
00:29:55,400 --> 00:29:57,119
This time,
I'll make it more interesting.
389
00:29:57,200 --> 00:29:59,680
Our hospital staff has gone
through anti-racism training,
390
00:29:59,759 --> 00:30:03,160
and it is a priority for us that we give
all of our patients the equivalent care.
391
00:30:03,240 --> 00:30:04,839
Irrespective of race?
392
00:30:04,920 --> 00:30:08,279
Yes, we've had more deaths
in our hospital from heart failure
393
00:30:08,359 --> 00:30:10,000
and pneumonia than from COVID.
394
00:30:10,079 --> 00:30:12,039
Great. Well, can I see those numbers?
395
00:30:12,839 --> 00:30:14,880
Ask about pneumonia deaths by race.
396
00:30:15,200 --> 00:30:18,200
I think they switched COVID deaths
to pneumonia among Blacks.
397
00:30:18,279 --> 00:30:20,960
- How do you know?
- I don't. Ask.
398
00:30:23,079 --> 00:30:27,559
May I interrupt? I have a quick
question to ask if you don't mind.
399
00:30:28,200 --> 00:30:29,559
Go ahead.
400
00:30:29,640 --> 00:30:31,640
Do you know the racial
breakdowns for pneumonia
401
00:30:31,720 --> 00:30:33,440
and heart failure deaths
at Harbor Hospital?
402
00:30:33,519 --> 00:30:35,000
Not off the top of my head, no.
403
00:30:35,079 --> 00:30:37,319
No problem. We'll subpoena them.
404
00:30:37,799 --> 00:30:40,519
Do you have any idea
how many people of color
405
00:30:40,599 --> 00:30:43,960
whose cause of death was listed
as pneumonia or heart failure
406
00:30:44,039 --> 00:30:45,119
also had COVID?
407
00:30:45,200 --> 00:30:48,519
There was some overlap there
with patients of all races,
408
00:30:48,599 --> 00:30:51,319
but I don't have the specific
numbers at this time.
409
00:30:55,119 --> 00:30:58,000
Did the hospital staff, in fact,
reclassify
410
00:30:58,079 --> 00:31:01,160
sixty-seven COVID deaths
among Blacks as pneumonia,
411
00:31:01,240 --> 00:31:03,119
so that only thirty-seven were listed?
412
00:31:05,400 --> 00:31:07,200
How did you get that number?
413
00:31:07,279 --> 00:31:10,319
That's not the question.
The question is whether it's accurate.
414
00:31:12,079 --> 00:31:13,240
The hosp...
415
00:31:15,160 --> 00:31:18,480
- I will have to check with my staff.
- Please do. We'll be waiting.
416
00:31:18,559 --> 00:31:21,880
Let's call a recess.
I wouldn't mind stretching my legs.
417
00:31:21,960 --> 00:31:25,039
Yes. Take your time
stretching them, Racehorse.
418
00:31:33,759 --> 00:31:35,119
Where did you get that number?
419
00:31:35,759 --> 00:31:37,039
I was at the hospital.
420
00:31:37,119 --> 00:31:38,960
Yeah, no,
where did you get the number?
421
00:31:40,079 --> 00:31:41,359
A memory.
422
00:31:41,839 --> 00:31:43,720
Can we get any more
of these memories?
423
00:31:45,200 --> 00:31:46,440
I don't know.
424
00:31:50,480 --> 00:31:51,519
What else?
425
00:31:51,599 --> 00:31:53,519
What else do I remember
from being at the hospital?
426
00:31:53,599 --> 00:31:56,680
Yes. I checked the records, and you
were there at the same time as Pia.
427
00:31:56,759 --> 00:32:00,079
- What I remember won't be helpful.
- Why not?
428
00:32:00,160 --> 00:32:03,079
Well, I remember Frederick Douglass
and Karl Marx
429
00:32:03,160 --> 00:32:04,559
sitting in the corner talking to me.
430
00:32:04,640 --> 00:32:06,359
That's not a good idea.
431
00:32:06,440 --> 00:32:08,880
- You had hallucinations?
- Yes.
432
00:32:08,960 --> 00:32:12,200
- So you're not sure what's real?
- Yes.
433
00:32:13,039 --> 00:32:16,119
No one wants an investigator
that doesn't distinguish
434
00:32:16,200 --> 00:32:18,119
between reality and hallucinations.
435
00:32:18,200 --> 00:32:19,480
Could you say that again?
436
00:32:19,880 --> 00:32:22,359
- No one wants an investigator...
- Not you.
437
00:32:23,440 --> 00:32:25,759
Are you hallucinating now?
438
00:32:26,519 --> 00:32:28,279
I have some long-haul
COVID symptoms,
439
00:32:28,359 --> 00:32:33,240
and that results in some
cloudiness in my thinking.
440
00:32:33,319 --> 00:32:34,839
Cloudiness is good.
441
00:32:34,920 --> 00:32:38,359
But your memories about the reduced
COVID numbers, they were specific.
442
00:32:39,000 --> 00:32:41,960
That's because the nurses thought you
were in a coma and couldn't hear them.
443
00:32:42,039 --> 00:32:44,680
- But he was in a coma.
- And he can hear in a coma.
444
00:32:46,799 --> 00:32:48,480
For a few weeks I was in a coma,
445
00:32:48,559 --> 00:32:51,599
and I could hear the nurses talking
over me.
446
00:32:51,680 --> 00:32:52,640
They couldn't hear me.
447
00:32:54,200 --> 00:32:58,400
So you heard them admit things
they wouldn't admit to a patient?
448
00:32:59,440 --> 00:33:01,079
Or you imagine you heard them?
449
00:33:01,160 --> 00:33:02,240
That's the question.
450
00:33:02,559 --> 00:33:04,119
See, I'm not sure...
451
00:33:07,079 --> 00:33:10,400
- Could we talk over here?
- Okay.
452
00:33:12,359 --> 00:33:14,400
I'll need you to go back through
all your memories
453
00:33:14,480 --> 00:33:18,440
and try and distinguish between
the real ones and the imagined ones.
454
00:33:19,440 --> 00:33:20,640
Are you okay?
455
00:33:20,720 --> 00:33:23,680
Yes. Functional anyway.
456
00:33:25,960 --> 00:33:27,240
Thank you.
457
00:33:36,640 --> 00:33:39,599
Here we all are. Diane,
I'm so glad you could make it.
458
00:33:39,680 --> 00:33:42,519
Yes, as long as you know that Diane
is not Kurt's lawyer. I am.
459
00:33:42,599 --> 00:33:45,279
I just thought it was best
to keep us all up-to-date.
460
00:33:45,359 --> 00:33:47,160
And thank you for meeting me
out here.
461
00:33:47,559 --> 00:33:50,559
They're cleaning my windows.
They get a bit coated.
462
00:33:51,039 --> 00:33:54,119
I would like to update you on just a few
things you presented to Diane.
463
00:33:54,200 --> 00:33:57,920
The shotgun shells? Yeah. Apparently,
your husband made them all by himself.
464
00:33:58,720 --> 00:34:01,079
Madeline, Dylan Pike is playing you.
465
00:34:01,400 --> 00:34:03,599
The markings are about pellet count.
466
00:34:03,680 --> 00:34:06,759
TM is Tungsten-Matrix,
BT is Bismuth-Tin.
467
00:34:06,839 --> 00:34:08,280
That's not all I've got.
468
00:34:08,360 --> 00:34:11,679
Yes. The zip-ties, not for humans.
469
00:34:11,760 --> 00:34:14,480
They're for tagging deer.
Check online.
470
00:34:15,000 --> 00:34:17,239
Yeah. Well, that's not all I've got.
471
00:34:17,320 --> 00:34:19,840
Yes, I hope not.
Because this is disappointing.
472
00:34:22,000 --> 00:34:24,400
Sorry, we still haven't solved
the bird problem.
473
00:34:24,480 --> 00:34:27,760
But you might want to look at that.
474
00:34:28,480 --> 00:34:30,320
- What is that?
- It's Kurt's manifesto.
475
00:34:30,400 --> 00:34:31,559
Really?
476
00:34:31,639 --> 00:34:34,159
It's calling on like-minded patriots
to stand up for their rights
477
00:34:34,239 --> 00:34:36,480
to not allow the left to push them out.
478
00:34:37,239 --> 00:34:38,679
We can have the nation we want,
479
00:34:38,760 --> 00:34:41,920
but they're not going to just give it
to us. We'll have to fight for it.
480
00:34:42,000 --> 00:34:43,519
- Kurt didn't write that.
- Diane...
481
00:34:43,599 --> 00:34:46,400
It is signed with a pseudonym, true,
but it was in his files.
482
00:34:46,480 --> 00:34:48,840
- Let me see.
- Sure. Copy, you can keep that.
483
00:34:53,800 --> 00:34:54,800
You want one?
484
00:36:06,039 --> 00:36:07,280
What is this place?
485
00:36:08,440 --> 00:36:09,960
Can you see what she's writing?
486
00:36:13,840 --> 00:36:15,199
No, I can't.
487
00:36:16,599 --> 00:36:18,639
Here. Pull my hand,
488
00:36:19,119 --> 00:36:20,440
and I'll be in position.
489
00:36:28,760 --> 00:36:30,119
What's it say?
490
00:36:30,440 --> 00:36:33,280
No visitors in the pit.
491
00:36:34,199 --> 00:36:35,360
What's the pit?
492
00:36:35,880 --> 00:36:39,000
I think we're in the pit.
493
00:36:43,199 --> 00:36:45,119
What was the pit, Doctor Bernard?
494
00:36:46,000 --> 00:36:48,960
But where's this fishing expedition
coming from, young lady?
495
00:36:49,039 --> 00:36:51,800
It's coming from a land called
none-of-ya-fuckin business.
496
00:36:51,880 --> 00:36:54,079
Would you like Miss Moyo
to repeat the question, sir?
497
00:36:54,159 --> 00:36:59,559
No. Originally it was a waiting room
for patients and their family members.
498
00:37:00,239 --> 00:37:02,519
With the pandemic, family members
were no longer allowed
499
00:37:02,599 --> 00:37:03,639
on the premises.
500
00:37:03,719 --> 00:37:07,400
And a lot of the hospital staff
ended up using it as a break room.
501
00:37:07,480 --> 00:37:10,079
Because it was in the basement,
we called it the pit.
502
00:37:10,519 --> 00:37:12,239
Was it outfitted
to care for patients?
503
00:37:12,320 --> 00:37:15,280
- No.
- So no oxygen lines, no monitors?
504
00:37:15,360 --> 00:37:17,840
Was that a question? The witness
said it was a break room.
505
00:37:17,920 --> 00:37:21,800
We are entitled to ascertain what was
and was not in the room.
506
00:37:23,000 --> 00:37:25,079
In the month of April 2020,
507
00:37:25,159 --> 00:37:28,719
there were patients in the break room
or pit, as you call it.
508
00:37:28,800 --> 00:37:31,199
We were overwhelmed. We had
to make room where we could.
509
00:37:31,280 --> 00:37:32,519
That included hallways,
510
00:37:32,599 --> 00:37:38,199
and yes, turning our break room
into a temporary patient room.
511
00:37:41,119 --> 00:37:44,760
Are you familiar with a patient
named Douglas Wood?
512
00:37:47,639 --> 00:37:48,719
- Yes.
- Wait.
513
00:37:48,800 --> 00:37:51,239
What does this have to do
with anything?
514
00:37:51,320 --> 00:37:52,400
Why don't we find out together?
515
00:37:52,480 --> 00:37:55,480
According to hospital records,
you were his attending physician
516
00:37:55,559 --> 00:37:58,360
until he was transferred off
your floor. Why was he sent to the pit?
517
00:37:58,440 --> 00:38:01,239
Again, we had to maximize space.
I don't think you understand
518
00:38:01,320 --> 00:38:04,800
how many near death patients
were being sent to us every single day.
519
00:38:04,880 --> 00:38:07,960
Had Douglas Wood ever coded
prior to being sent to the pit?
520
00:38:08,039 --> 00:38:09,719
Yes. He was resuscitated twice.
521
00:38:09,800 --> 00:38:13,320
- Were there any ventilators in the pit?
- No.
522
00:38:13,400 --> 00:38:16,840
So you sent someone who had
needed to be resuscitated prior
523
00:38:16,920 --> 00:38:19,559
to a part of the hospital that didn't
have any ventilators?
524
00:38:19,639 --> 00:38:22,000
- Why was that?
- He stopped responding to treatment.
525
00:38:22,079 --> 00:38:26,000
We had patients who were responding
to treatment better than he was.
526
00:38:26,079 --> 00:38:28,400
So you banished him to the pit to die?
527
00:38:31,760 --> 00:38:35,360
Woody, hold onto me.
528
00:38:35,960 --> 00:38:38,119
You think we sent anyone down there
on a whim?
529
00:38:38,599 --> 00:38:39,960
Intake was through the roof.
530
00:38:40,039 --> 00:38:43,199
There were refrigerated trucks
with bodies stacked up inside.
531
00:38:43,639 --> 00:38:46,599
We were working to the point
of physical and mental exhaustion.
532
00:38:48,719 --> 00:38:50,760
Douglas Wood and Pia Rivi died
533
00:38:51,199 --> 00:38:55,280
because back then, we knew less
about the virus than we know now.
534
00:38:55,639 --> 00:38:57,679
Blame the federal government
for that, not me.
535
00:38:57,760 --> 00:38:59,239
Well, are you aware, Doctor,
536
00:38:59,320 --> 00:39:02,000
that the overwhelming majority of
patients who were sent to the pit,
537
00:39:02,320 --> 00:39:05,920
including Douglas Wood and Pia Rivi,
were Black or brown?
538
00:39:15,880 --> 00:39:18,079
- He's not letting go.
- We got a call to move him.
539
00:39:19,719 --> 00:39:21,320
We got a call.
540
00:39:24,199 --> 00:39:25,239
What'd he say?
541
00:39:26,039 --> 00:39:27,840
I don't know. Who, I think.
542
00:39:27,920 --> 00:39:29,559
I don't do statistical analysis.
543
00:39:29,639 --> 00:39:31,519
You also never set foot in the pit,
did you?
544
00:39:32,159 --> 00:39:33,480
No, I didn't.
545
00:39:34,719 --> 00:39:37,840
Here. His friend is dead.
546
00:40:00,480 --> 00:40:01,760
I have no further questions.
547
00:40:01,840 --> 00:40:06,559
Doctor, you were also the attending
physician for Pia Rivi,
548
00:40:06,639 --> 00:40:09,440
who was the plaintiff's daughter,
were you not?
549
00:40:09,519 --> 00:40:11,400
- I was.
- You sent her to the pit?
550
00:40:11,480 --> 00:40:12,599
No, I didn't.
551
00:40:12,679 --> 00:40:14,519
Well, she was pretty bad off,
wasn't she?
552
00:40:14,599 --> 00:40:16,159
Her condition rapidly deteriorated.
553
00:40:16,960 --> 00:40:18,360
And from her admitting forms,
554
00:40:18,440 --> 00:40:21,679
you were aware of the fact
that she was Latinx, yes?
555
00:40:21,760 --> 00:40:23,280
I was aware of it.
556
00:40:23,360 --> 00:40:26,760
Given the slanderous accusations
made by opposing counsel...
557
00:40:26,840 --> 00:40:30,440
- Objection.
- Why wasn't Miss Rivi sent to the pit?
558
00:40:34,079 --> 00:40:38,880
I'm not proud of saying this,
but we knew who her father was.
559
00:40:42,320 --> 00:40:44,719
And knowing who he was,
560
00:40:45,280 --> 00:40:48,920
you knew he was a convicted narcotics
trafficker who had committed
561
00:40:49,000 --> 00:40:51,320
or ordered to be committed murder
on multiple occasions.
562
00:40:51,400 --> 00:40:55,960
Setting aside whether it's true or not,
the hospital staff was aware of it?
563
00:40:56,360 --> 00:40:57,360
Yes.
564
00:40:57,440 --> 00:41:01,000
Did knowing that affect the kind
of care she received?
565
00:41:01,840 --> 00:41:05,239
She had a private room
and round the clock nurses.
566
00:41:06,400 --> 00:41:09,639
We did everything humanly possible
to keep her alive.
567
00:41:12,960 --> 00:41:15,719
We were terrified of what
would happen to us if we didn't.
568
00:41:17,239 --> 00:41:18,440
We're still terrified.
569
00:41:27,719 --> 00:41:28,719
Hey!
570
00:41:32,800 --> 00:41:34,519
When I was...
571
00:41:35,480 --> 00:41:38,920
When I had COVID
and I was in the pit,
572
00:41:39,679 --> 00:41:43,960
I heard the nurses say they got a call
to get me out of there, out of the pit.
573
00:41:45,360 --> 00:41:47,400
And that probably saved my life.
574
00:41:51,599 --> 00:41:52,800
Was that you?
575
00:41:57,079 --> 00:41:58,400
Jay... I'm...
576
00:41:58,880 --> 00:42:00,519
No, I mean, I'm sorry...
577
00:42:00,920 --> 00:42:05,360
That's okay.
I was just trying to figure who...
578
00:42:05,440 --> 00:42:09,559
I wish that it'd been me,
but I didn't know how bad off you were.
579
00:42:10,199 --> 00:42:11,639
Me neither.
580
00:42:13,119 --> 00:42:17,679
Maybe, it was your sisters.
I think they knew.
581
00:42:17,760 --> 00:42:19,679
Yeah, my sisters.
582
00:42:29,599 --> 00:42:34,760
This is quaint. I guess walls
can be overrated in some situations.
583
00:42:34,840 --> 00:42:39,000
- May I help you, Mister Diaz?
- No, it's how I may help you.
584
00:42:39,639 --> 00:42:41,800
I'm calling Rivi as my next witness.
585
00:42:42,559 --> 00:42:44,559
Mister Rivi's testimony
has already been taken.
586
00:42:44,639 --> 00:42:48,400
Well, not by me.
And I'm no Counselor Glubman.
587
00:42:49,880 --> 00:42:51,960
There's always another option
for you, of course.
588
00:42:52,039 --> 00:42:54,480
Yeah? What is that?
589
00:42:55,639 --> 00:42:56,760
Drop the case?
590
00:42:56,840 --> 00:42:59,719
No, no. We're willing to settle.
591
00:43:00,199 --> 00:43:05,760
Look, I think I can get the hospital
to agree to a payout of 10 dollars.
592
00:43:08,639 --> 00:43:09,880
Call me by tomorrow.
593
00:43:25,280 --> 00:43:28,079
Yep. That's Racehorse's go-to.
594
00:43:28,639 --> 00:43:32,840
He'll get Rivi under oath,
ask him about his businesses,
595
00:43:33,719 --> 00:43:35,280
try to get him to incriminate himself.
596
00:43:35,360 --> 00:43:37,239
What should I do?
I don't wanna lose this.
597
00:43:37,320 --> 00:43:40,159
Well, then you need to tell your client
the upside and the downside.
598
00:43:40,239 --> 00:43:41,760
This can only be his decision.
599
00:43:42,920 --> 00:43:44,119
Thanks.
600
00:43:51,559 --> 00:43:52,840
Yes?
601
00:43:56,960 --> 00:43:58,679
I wanna learn from you.
602
00:43:59,639 --> 00:44:00,840
I don't...
603
00:44:02,519 --> 00:44:07,400
My attitude is knowing,
but it's just my attitude.
604
00:44:07,480 --> 00:44:08,920
It's not who I am.
605
00:44:12,800 --> 00:44:14,239
Carmen.
606
00:44:15,440 --> 00:44:20,039
When I was your age,
I acted exactly the same way.
607
00:44:20,599 --> 00:44:24,840
I wanted to be perfect.
So I acted like I was perfect.
608
00:44:26,440 --> 00:44:28,639
Because bluff is always a part of it.
609
00:44:28,719 --> 00:44:29,960
But just...
610
00:44:31,360 --> 00:44:33,159
Just let me help you when I can.
611
00:44:35,519 --> 00:44:36,679
Ask questions.
612
00:44:41,199 --> 00:44:42,280
I will.
613
00:44:42,360 --> 00:44:45,480
Tell Rivi, it's his decision whether
to go forward or not.
614
00:44:45,559 --> 00:44:50,559
But if Racehorse does depose him,
we'll find a way to punish him.
615
00:44:51,719 --> 00:44:53,159
I like the sound of that.
616
00:44:54,199 --> 00:44:56,000
My guess is Rivi will, too.
617
00:44:58,119 --> 00:45:00,079
Senor Rivi,
618
00:45:00,639 --> 00:45:04,280
when was the last time you saw your
daughter prior to her hospitalization?
619
00:45:04,360 --> 00:45:06,119
In 2014.
620
00:45:06,599 --> 00:45:10,280
So you hadn't seen her
in the six years before she died?
621
00:45:10,360 --> 00:45:12,559
- We'd talk on the phone.
- That's nice. How often?
622
00:45:12,639 --> 00:45:13,639
Once a month.
623
00:45:14,239 --> 00:45:16,840
Well, I suppose often is relative.
624
00:45:16,920 --> 00:45:19,119
How often do you talk
to your daughter, Racehorse?
625
00:45:19,199 --> 00:45:21,159
I'm not being deposed, Liz.
626
00:45:21,239 --> 00:45:24,079
Yes, but you just made a comment
about often
627
00:45:24,159 --> 00:45:27,360
and I just want to compare it
to the three times
628
00:45:27,440 --> 00:45:30,639
that you've spoken to your daughter
in the past three years.
629
00:45:32,800 --> 00:45:34,280
- You talked to my daughter?
- No.
630
00:45:34,360 --> 00:45:39,039
I just find that Instagram is a
cornucopia of treasures these days.
631
00:45:40,440 --> 00:45:41,519
Can I continue?
632
00:45:41,599 --> 00:45:45,239
I think the word you're looking
for is "may I", but sure, go ahead.
633
00:45:45,320 --> 00:45:49,800
Mister Rivi, would it be fair
to describe your relationship
634
00:45:49,880 --> 00:45:52,519
with your daughter as strained?
635
00:45:52,840 --> 00:45:55,880
We loved each other.
Yeah, we had issues.
636
00:45:56,920 --> 00:46:00,480
But we were working through them.
637
00:46:00,559 --> 00:46:04,840
Well, did these issues have anything
to do with you being a murderer?
638
00:46:04,920 --> 00:46:07,360
Do not falsely label my client. Carmen?
639
00:46:07,440 --> 00:46:08,639
His sentence was overturned.
640
00:46:08,719 --> 00:46:13,960
Apologies. Senor Rivi, what right
do you have to sue Harbor Hospital
641
00:46:14,039 --> 00:46:15,320
for pain and suffering,
642
00:46:15,400 --> 00:46:17,280
when your own daughter wanted
nothing to do with you?
643
00:46:17,360 --> 00:46:19,039
You're just creating
your own narrative here.
644
00:46:19,119 --> 00:46:20,840
For all your client's stated concern
645
00:46:20,920 --> 00:46:24,119
about the treatment of Black
and Latinx people at Harbor hospital,
646
00:46:24,199 --> 00:46:26,159
I wonder if it ever occurred to him
647
00:46:26,239 --> 00:46:29,719
how many of them died from
the drugs he got rich peddling?
648
00:46:34,400 --> 00:46:35,760
So business isn't good.
649
00:46:35,840 --> 00:46:38,639
I could imagine a prison stay
wouldn't be great for sales
650
00:46:39,000 --> 00:46:41,880
unless you had a trusted number two
at the helm.
651
00:46:41,960 --> 00:46:44,719
You're just sounding desperate,
Racehorse.
652
00:46:44,800 --> 00:46:47,000
It's funny. I actually have it
under good authority
653
00:46:47,079 --> 00:46:50,360
that business has never been better
for you.
654
00:46:51,360 --> 00:46:57,239
But you just got out. So who's been
in charge while you were gone?
655
00:47:08,480 --> 00:47:12,840
You're gonna have to actually ask a
question if you want to get an answer.
656
00:47:12,920 --> 00:47:15,320
I think Isabel knows
what I was asking.
657
00:47:15,920 --> 00:47:17,719
But I will repeat it for the camera.
658
00:47:18,239 --> 00:47:23,639
I asked Mister Rivi, was your wife
in charge of your drug empire?
659
00:47:23,719 --> 00:47:26,599
- Objection! This has nothing...
- And is she, in fact, still in charge?
660
00:47:26,679 --> 00:47:29,480
That's it! This is over!
661
00:47:31,880 --> 00:47:34,119
It's a good way
to get around FBI bugging.
662
00:47:34,199 --> 00:47:36,199
Have a wife who relies
on sign language.
663
00:47:44,760 --> 00:47:47,360
- We need security up here, security!
- Oscar, no!
664
00:47:47,960 --> 00:47:49,199
Gentlemen, please!
665
00:47:50,280 --> 00:47:51,440
Stop it!
666
00:47:52,559 --> 00:47:57,119
Oscar, that's enough!
667
00:48:01,119 --> 00:48:04,000
We need a medic. We need a medic
on the twenty third floor, right now!
668
00:48:31,400 --> 00:48:33,280
Hello, I'm Kurt McVeigh's wife.
669
00:48:33,800 --> 00:48:35,719
- Hello.
- I think we should talk.
670
00:48:35,800 --> 00:48:38,519
- You need to come clean with the FBI.
- What do you mean?
671
00:48:38,599 --> 00:48:41,639
I mean, you need to give the Feds the
names of all the people in your group
672
00:48:41,719 --> 00:48:44,480
so that Kurt doesn't take the fall
since he's done nothing wrong.
673
00:48:44,880 --> 00:48:46,280
To any of you.
674
00:48:48,440 --> 00:48:50,639
I haven't done anything wrong either.
675
00:48:54,840 --> 00:48:59,320
I'm more ambitious for a reputation
of personal courage.
676
00:48:59,400 --> 00:49:02,880
I recognize that phrase from a video
you shot for the NRA.
677
00:49:03,960 --> 00:49:06,039
- Straight out of Churchill, isn't it?
- What do you want?
678
00:49:06,119 --> 00:49:08,800
What I want is for you not to exist.
679
00:49:09,239 --> 00:49:12,159
What I'll get is for you to go to
the Feds and clear my husband
680
00:49:12,239 --> 00:49:13,320
of all these charges.
681
00:49:13,400 --> 00:49:15,519
I'm not guilty. I didn't do anything.
682
00:49:15,599 --> 00:49:18,239
I don't give a fuck.
You wrote this Manifesto.
683
00:49:18,320 --> 00:49:20,039
You're hiding the names
of your little gun group
684
00:49:20,119 --> 00:49:22,760
and my husband's being fucked over
in the process.
685
00:49:22,840 --> 00:49:25,119
So you tell the Feds
that he is innocent.
686
00:49:25,199 --> 00:49:27,480
- I have to pick up my daughter.
- Yes, I know.
687
00:49:27,559 --> 00:49:28,760
I checked you out online.
688
00:49:28,840 --> 00:49:32,039
I think it's strange that a dedicated
gun rights advocate
689
00:49:32,119 --> 00:49:36,480
would have any issues with being
publicly tied to this little Manifesto.
690
00:49:36,800 --> 00:49:41,519
But, I guess you're worried what
your Gymboree group might think.
691
00:49:42,559 --> 00:49:43,760
You have until tomorrow.
692
00:49:43,840 --> 00:49:47,159
After that, I'm telling
the FBI that it's you.
693
00:49:57,519 --> 00:50:01,039
Diane, I need to ask you
a question.
694
00:50:01,119 --> 00:50:02,199
Sure.
695
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
When I was at the hospital
a year ago,
696
00:50:06,440 --> 00:50:09,760
someone called for me, to get me
into a hospital room.
697
00:50:11,119 --> 00:50:13,559
- Was that you?
- Was it me?
698
00:50:14,159 --> 00:50:16,840
Who got me out of an area where
patients were sent to die?
699
00:50:20,159 --> 00:50:23,199
I wish I could say yes, Jay.
I didn't know you were in trouble.
700
00:50:23,280 --> 00:50:25,320
I would have called.
701
00:50:25,800 --> 00:50:29,480
Why the fuck aren't you asking me?
I make calls all the time.
702
00:50:33,400 --> 00:50:34,639
What are you talking about?
703
00:50:35,159 --> 00:50:37,559
Well, think about it.
704
00:50:37,639 --> 00:50:40,639
I know everyone
at the Harbor Hospital board.
705
00:50:40,719 --> 00:50:43,800
Did half of their divorces,
went to college with the other half.
706
00:50:44,239 --> 00:50:47,280
I kept track of any of our troops
that got sick.
707
00:50:51,440 --> 00:50:53,719
You didn't really? Did you?
708
00:50:53,800 --> 00:50:56,559
Of course I did. It takes a call
from someone like me.
709
00:50:56,639 --> 00:51:00,960
That's how you get the best seat
in the restaurant or a hospital room.
710
00:51:02,599 --> 00:51:04,639
David, thank you.
711
00:51:05,440 --> 00:51:10,159
Jay, it was a business decision.
Forget it. The moment has passed.
712
00:51:15,119 --> 00:51:18,719
Does it mean less
when your patron's an asshole?
713
00:51:20,360 --> 00:51:21,679
I don't know.
714
00:51:22,360 --> 00:51:23,760
You're alive.
715
00:51:26,639 --> 00:51:28,119
I'm not.
716
00:51:34,880 --> 00:51:39,159
- I'm sorry.
- I am, too.
717
00:51:46,079 --> 00:51:48,719
Thank you.
I know the risk you're taking.
718
00:51:49,440 --> 00:51:53,079
That's great news.
Again, thank you.
719
00:51:55,920 --> 00:51:58,039
Okay, good.
720
00:52:02,840 --> 00:52:04,119
Want one?
721
00:52:05,719 --> 00:52:07,039
Good news?
722
00:52:07,880 --> 00:52:09,280
Julius was right.
723
00:52:09,360 --> 00:52:13,199
One of the other shooters is coming
forward to contradict Dylan Pike.
724
00:52:14,719 --> 00:52:15,880
That's great.
725
00:52:16,280 --> 00:52:20,840
Here. It's amazing how close
we came to disaster just then.
726
00:52:22,039 --> 00:52:23,440
It always is.
727
00:52:23,519 --> 00:52:27,159
- You watch my back, I'll watch yours.
- It's a deal.
728
00:52:40,760 --> 00:52:42,559
This moment will never come again.
729
00:52:51,800 --> 00:52:53,320
We're gonna be okay.
730
00:52:55,480 --> 00:52:56,599
We're gonna try.
59214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.