Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,003
Previously on
"The Company You Keep"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,213
Put out a couple of feelers
about the building.
3
00:00:04,213 --> 00:00:05,797
Whoa.
4
00:00:05,797 --> 00:00:09,051
Next Friday,
a semi loaded with 10,000 units
5
00:00:09,051 --> 00:00:10,636
is gonna leave American Armory.
6
00:00:10,636 --> 00:00:11,720
We've got Maguire.
7
00:00:11,720 --> 00:00:12,721
But who's he selling to?
8
00:00:12,721 --> 00:00:14,056
You want to flip him.
9
00:00:14,056 --> 00:00:17,059
I put my family in danger,
myself in danger
10
00:00:17,059 --> 00:00:18,727
to help you.
11
00:00:18,727 --> 00:00:20,604
You know what? I'm done.
12
00:00:20,604 --> 00:00:22,147
Heard your dad and brother
13
00:00:22,147 --> 00:00:23,649
cut you out
of the family business.
14
00:00:23,649 --> 00:00:26,318
Help me burn it to the ground,
and I'll let you go.
15
00:00:26,318 --> 00:00:29,363
And I, for one,
am done putting on a show.
16
00:00:29,363 --> 00:00:31,031
- [engine clunks]
- David, get out. Now!
17
00:00:34,618 --> 00:00:37,829
[upbeat music]
18
00:00:37,829 --> 00:00:42,167
♪ ♪
19
00:00:42,167 --> 00:00:45,546
This is one part of the job
I definitely wouldn't miss.
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,965
Wait, wait, wait, wait, wait,
you're not actually considering
21
00:00:47,965 --> 00:00:49,341
selling this place, are you?
22
00:00:49,341 --> 00:00:52,219
Completely legal
seven-figure payday?
23
00:00:52,219 --> 00:00:54,054
I don't know, Bird.
24
00:00:54,054 --> 00:00:56,306
I think we'd be crazy
not to consider it.
25
00:00:56,306 --> 00:01:00,310
Plus, retirement is sounding
pretty good right about now.
26
00:01:00,310 --> 00:01:03,313
Guys, this bar,
this neighborhood,
27
00:01:03,313 --> 00:01:05,065
this is who we are, right?
28
00:01:05,065 --> 00:01:06,650
You don't walk away from that.
29
00:01:06,650 --> 00:01:08,819
We haven't made
any decisions yet.
30
00:01:08,819 --> 00:01:10,237
I--I don't--
31
00:01:10,237 --> 00:01:12,197
we might finally get
our lives back to normal,
32
00:01:12,197 --> 00:01:13,657
and they just want to go
and change it.
33
00:01:13,657 --> 00:01:15,117
They're never gonna do it.
34
00:01:15,117 --> 00:01:16,326
All right, let's see
35
00:01:16,326 --> 00:01:18,579
what the big bad Orioles
did last night.
36
00:01:18,579 --> 00:01:19,580
Shaken this morning
following the news
37
00:01:19,580 --> 00:01:21,248
of a car bomb
that was detonated
38
00:01:21,248 --> 00:01:23,875
outside of a TV studio
near Capitol Hill.
39
00:01:23,875 --> 00:01:26,295
We await the official word
on how or why
40
00:01:26,295 --> 00:01:27,879
- the explosion took place.
- Uh, Charlie.
41
00:01:27,879 --> 00:01:30,257
While Mr. Hill is currently
in stable condition,
42
00:01:30,257 --> 00:01:32,050
sources confirm
an unidentified female
43
00:01:32,050 --> 00:01:33,302
was also in the car,
44
00:01:33,302 --> 00:01:35,470
and she is
in critical condition.
45
00:01:35,470 --> 00:01:36,722
Of course,
we will keep you updated
46
00:01:36,722 --> 00:01:38,056
- on the latest developments...
- Go. We got this.
47
00:01:38,056 --> 00:01:40,058
As they become available.
48
00:01:40,058 --> 00:01:41,393
[machines beeping]
49
00:01:41,393 --> 00:01:43,603
If we just hadn't
gotten into that car...
50
00:01:43,603 --> 00:01:44,855
My car.
51
00:01:44,855 --> 00:01:47,524
This wasn't meant
for you, David.
52
00:01:47,524 --> 00:01:50,027
Am I allowed to ask
who's trying to kill my sister?
53
00:01:52,571 --> 00:01:54,906
But I promise
I'll make them pay
54
00:01:54,906 --> 00:01:56,825
for what they did to you both.
55
00:01:56,825 --> 00:02:00,537
Dr. Monica Park, please
report to the nurses' station.
56
00:02:00,537 --> 00:02:04,833
Dr. Monica Park, please report
to the nurses' station.
57
00:02:04,833 --> 00:02:07,085
Um, I need to check in
with work.
58
00:02:12,591 --> 00:02:16,511
Hi. I'm Dr. Park.
59
00:02:16,511 --> 00:02:17,846
This is for you.
60
00:02:17,846 --> 00:02:20,807
[tense music]
61
00:02:20,807 --> 00:02:26,688
♪ ♪
62
00:02:26,688 --> 00:02:28,523
Paging me
with a three-year-old alias?
63
00:02:28,523 --> 00:02:30,651
I'm being tailed.
64
00:02:30,651 --> 00:02:33,528
- Why?
- I don't know.
65
00:02:33,528 --> 00:02:35,280
Seems like that cable of yours
hit a nerve.
66
00:02:35,280 --> 00:02:37,240
Because we called out
the Undersecretary of Defense?
67
00:02:37,240 --> 00:02:38,533
Maybe.
68
00:02:38,533 --> 00:02:40,118
Dalton Bridges doesn't have
the authority
69
00:02:40,118 --> 00:02:41,995
to downgrade
my security clearance.
70
00:02:41,995 --> 00:02:43,830
So someone even higher up the
food chain is protecting him.
71
00:02:43,830 --> 00:02:45,082
What are they hiding?
72
00:02:45,082 --> 00:02:46,792
[door slams]
73
00:02:46,792 --> 00:02:49,086
I'm putting out some discreet
feelers with people I trust.
74
00:02:49,086 --> 00:02:52,255
You, watch your back.
75
00:02:52,255 --> 00:02:54,466
You too.
76
00:02:54,466 --> 00:02:56,593
♪ ♪
77
00:02:56,593 --> 00:02:58,178
Emma.
78
00:03:00,138 --> 00:03:02,307
I thought you--
79
00:03:04,101 --> 00:03:06,144
It's okay.
80
00:03:06,144 --> 00:03:09,147
I'm okay.
81
00:03:09,147 --> 00:03:12,567
This was the Maguires?
82
00:03:12,567 --> 00:03:14,569
They're not gonna stop.
They're gonna keep coming.
83
00:03:14,569 --> 00:03:15,612
We--we need to--
84
00:03:15,612 --> 00:03:19,366
Charlie, it's not on you.
85
00:03:19,366 --> 00:03:21,702
That's why I made
the deal with Daphne.
86
00:03:24,538 --> 00:03:29,376
I heard you when you said
you wanted your life back.
87
00:03:29,376 --> 00:03:31,211
Now you have it.
88
00:03:31,211 --> 00:03:35,382
Hey, that was--that was
before they tried to kill you.
89
00:03:35,382 --> 00:03:37,717
Let me help you, all right?
90
00:03:37,717 --> 00:03:40,429
Not because I have to,
but because I want to.
91
00:03:44,766 --> 00:03:46,101
I have a tail.
92
00:03:48,186 --> 00:03:51,648
Gray sedan,
two passengers backed in.
93
00:03:51,648 --> 00:03:55,193
It's one of ours.
94
00:03:55,193 --> 00:03:59,322
Why is your own agency
following you?
95
00:03:59,322 --> 00:04:01,074
Because they'd rather
protect the Maguires
96
00:04:01,074 --> 00:04:02,242
than protect one of their own.
97
00:04:05,871 --> 00:04:09,583
Do they still think
we're dating?
98
00:04:09,583 --> 00:04:11,293
Best lies start with the truth.
99
00:04:14,087 --> 00:04:15,881
I guess
there's nothing unusual
100
00:04:15,881 --> 00:04:17,841
about taking
a few personal days
101
00:04:17,841 --> 00:04:19,342
with my boyfriend.
102
00:04:19,342 --> 00:04:21,511
And while you're taking
a few days
103
00:04:21,511 --> 00:04:23,764
to shake off an attempt
on your life...
104
00:04:23,764 --> 00:04:25,974
We shut down
the Maguire syndicate,
105
00:04:25,974 --> 00:04:27,851
once and for all.
106
00:04:27,851 --> 00:04:30,228
Yeah.
107
00:04:30,228 --> 00:04:32,481
A bloody car bomb?
108
00:04:32,481 --> 00:04:33,774
Huh?
109
00:04:33,774 --> 00:04:36,568
I did what you told me to do.
110
00:04:36,568 --> 00:04:39,571
I wanted you to deal
with our little problem,
111
00:04:39,571 --> 00:04:42,282
to turn down the heat
from the feds.
112
00:04:42,282 --> 00:04:44,743
Instead, you just lit
a bloody inferno.
113
00:04:44,743 --> 00:04:46,453
I didn't think that
the brother was gonna be there.
114
00:04:46,453 --> 00:04:49,372
That's just it, boy!
You didn't think, did ya?
115
00:04:49,372 --> 00:04:52,209
You better hope
that senator doesn't die.
116
00:04:52,209 --> 00:04:55,587
Because if your incompetence
jeopardizes my deal,
117
00:04:55,587 --> 00:04:58,673
you won't be the only one
in the hospital.
118
00:04:58,673 --> 00:05:01,426
Your deal?
119
00:05:01,426 --> 00:05:04,679
Seems like I missed a lot
on the train.
120
00:05:04,679 --> 00:05:07,724
I was just trying to catch up.
121
00:05:10,018 --> 00:05:12,604
Slight change of plans.
122
00:05:12,604 --> 00:05:16,274
We'll be paying
your armory man with crypto,
123
00:05:16,274 --> 00:05:18,819
if that's all right with you.
124
00:05:18,819 --> 00:05:20,487
Of course.
125
00:05:22,531 --> 00:05:26,827
So what are you thinking
for the exchange?
126
00:05:26,827 --> 00:05:28,703
The agency appreciates
your concern,
127
00:05:28,703 --> 00:05:30,539
but Officer Hill is fine.
128
00:05:30,539 --> 00:05:32,749
Emma Hill hasn't taken
a personal day
129
00:05:32,749 --> 00:05:34,501
since I started at this agency.
130
00:05:34,501 --> 00:05:36,670
She is clearly not fine.
The Maguires tried to kill her.
131
00:05:36,670 --> 00:05:39,047
That's one theory.
There are others.
132
00:05:39,047 --> 00:05:40,590
So we're just gonna sit
on our hands and do nothing?
133
00:05:40,590 --> 00:05:41,758
No.
134
00:05:41,758 --> 00:05:43,343
With Hill out,
you stay on the Maguires.
135
00:05:43,343 --> 00:05:44,886
We need to recruit Patrick,
and I want options.
136
00:05:44,886 --> 00:05:46,263
Oh, my God. This is bogus.
137
00:05:46,263 --> 00:05:47,639
Watch your tone, Mason.
138
00:05:47,639 --> 00:05:49,349
Watch it.
139
00:05:49,349 --> 00:05:51,268
I know your old COS
kept things casual here,
140
00:05:51,268 --> 00:05:53,687
but I take the chain of command
very seriously.
141
00:05:53,687 --> 00:06:00,694
♪ ♪
142
00:06:00,694 --> 00:06:03,572
[indistinct chatter]
143
00:06:15,458 --> 00:06:18,169
So what did you do
to piss these guys off?
144
00:06:18,169 --> 00:06:20,589
Got too close to something
they don't want me to see.
145
00:06:20,589 --> 00:06:22,340
Mm.
146
00:06:22,340 --> 00:06:24,134
Come on.
147
00:06:31,641 --> 00:06:33,518
You think they bought it?
148
00:06:33,518 --> 00:06:35,145
I mean, I almost did.
149
00:06:38,607 --> 00:06:41,818
So this is the dream team, huh?
150
00:06:41,818 --> 00:06:45,155
Three people in an apartment
151
00:06:45,155 --> 00:06:49,284
against an entire
crime syndicate.
152
00:06:49,284 --> 00:06:51,453
Let's get to work.
153
00:06:51,453 --> 00:06:54,456
[dramatic music]
154
00:06:54,456 --> 00:06:59,419
♪ ♪
155
00:07:01,671 --> 00:07:02,964
Okay.
156
00:07:02,964 --> 00:07:05,300
We got 48 hours
to take down the Maguires,
157
00:07:05,300 --> 00:07:08,678
all while the CIA watches
our every move.
158
00:07:08,678 --> 00:07:10,847
For this to work,
we need two things.
159
00:07:10,847 --> 00:07:12,140
First, we need Patrick
160
00:07:12,140 --> 00:07:14,517
to implicate himself
at the exchange.
161
00:07:14,517 --> 00:07:16,978
Which won't be easy,
considering he's on high alert
162
00:07:16,978 --> 00:07:18,855
from the botched car bomb.
163
00:07:18,855 --> 00:07:20,315
Don't look so torn up.
164
00:07:20,315 --> 00:07:23,318
And two, we need
to convince the FBI
165
00:07:23,318 --> 00:07:26,112
to have the cavalry standing by
when he does.
166
00:07:26,112 --> 00:07:27,364
I've already burned
that bridge.
167
00:07:27,364 --> 00:07:28,865
Singh's gone out
on a limb for me twice
168
00:07:28,865 --> 00:07:30,241
with nothing to show for it.
169
00:07:30,241 --> 00:07:32,452
So we have two targets,
neither of whom
170
00:07:32,452 --> 00:07:34,871
will be inclined to do
what we need them to do.
171
00:07:34,871 --> 00:07:37,248
Okay, Charlie, what's the play?
172
00:07:37,248 --> 00:07:38,625
[Foreign Air's "Your Touch"]
173
00:07:38,625 --> 00:07:40,543
You didn't burn that bridge.
174
00:07:40,543 --> 00:07:41,753
You just have
to make Singh believe
175
00:07:41,753 --> 00:07:44,673
he is the only one
who can save you.
176
00:07:44,673 --> 00:07:46,383
♪ ♪
177
00:07:46,383 --> 00:07:48,218
Did anyone see you come in?
178
00:07:48,218 --> 00:07:50,011
I used a surveillance
detection route.
179
00:07:50,011 --> 00:07:51,721
♪ Stay here now ♪
180
00:07:51,721 --> 00:07:53,473
What's going on, Emma?
181
00:07:53,473 --> 00:07:55,475
Just when he should be
walking away
182
00:07:55,475 --> 00:07:57,394
and cutting his losses,
the chance that he's
183
00:07:57,394 --> 00:08:00,689
still in the game with you,
oh, he's not going anywhere.
184
00:08:00,689 --> 00:08:02,941
Decommissioned arms
in exchange for drug money.
185
00:08:02,941 --> 00:08:04,734
♪ Home right now ♪
186
00:08:04,734 --> 00:08:07,320
I'll get you Maguire
dead to rights.
187
00:08:07,320 --> 00:08:09,656
I just need your people
standing by to take him down.
188
00:08:09,656 --> 00:08:11,032
Once you set the hook,
189
00:08:11,032 --> 00:08:12,409
that's when you play
on his emotion.
190
00:08:12,409 --> 00:08:13,535
Emma.
191
00:08:13,535 --> 00:08:15,328
My own agency's
hung me out to dry.
192
00:08:15,328 --> 00:08:19,290
I hate having to ask you, but...
193
00:08:19,290 --> 00:08:20,625
♪ So don't stop now ♪
194
00:08:20,625 --> 00:08:23,545
I don't know
who else to trust.
195
00:08:23,545 --> 00:08:26,005
Yeah, I don't think
the damsel in distress
196
00:08:26,005 --> 00:08:28,133
with the hand on the knee
is gonna work with Patrick.
197
00:08:28,133 --> 00:08:29,509
I would hope not.
198
00:08:29,509 --> 00:08:31,344
Ew.
199
00:08:31,344 --> 00:08:34,305
The problem is, he plans on
staying away from the action,
200
00:08:34,305 --> 00:08:36,266
monitoring the weapons transfer
via drone
201
00:08:36,266 --> 00:08:38,184
and having Connor
deliver the crypto
202
00:08:38,184 --> 00:08:40,145
in a separate location.
203
00:08:40,145 --> 00:08:41,438
What's he most afraid of?
204
00:08:44,107 --> 00:08:45,316
Losing control.
205
00:08:47,444 --> 00:08:49,696
You start
by reinforcing a narrative
206
00:08:49,696 --> 00:08:51,114
he knows to be true.
207
00:08:51,114 --> 00:08:52,866
Where's Connor?
208
00:08:52,866 --> 00:08:54,451
Out with the boys.
209
00:08:54,451 --> 00:08:57,037
Night before
our biggest deal yet?
210
00:08:57,037 --> 00:08:59,789
Your fear will amplify his.
211
00:08:59,789 --> 00:09:01,750
Something to say?
212
00:09:01,750 --> 00:09:04,210
Connor worries me.
213
00:09:04,210 --> 00:09:06,463
He lost you 10 million twice,
214
00:09:06,463 --> 00:09:08,798
and now instead of eliminating
the heat on us,
215
00:09:08,798 --> 00:09:11,384
he's only brought more.
216
00:09:11,384 --> 00:09:14,054
Then you offer a solution
that cuts
217
00:09:14,054 --> 00:09:16,222
straight to the core
of that fear.
218
00:09:16,222 --> 00:09:20,393
We cannot afford for anything
to go wrong tomorrow.
219
00:09:20,393 --> 00:09:23,021
Brad Willford knows me.
220
00:09:23,021 --> 00:09:24,814
I should be the one
to do the exchange.
221
00:09:24,814 --> 00:09:27,233
He's not gonna want
to lose control.
222
00:09:27,233 --> 00:09:29,444
You're right.
223
00:09:29,444 --> 00:09:31,946
I can't trust Connor
to close this deal.
224
00:09:31,946 --> 00:09:36,284
So he will choose
the only option he has left.
225
00:09:36,284 --> 00:09:37,911
♪ I just want your touch ♪
226
00:09:37,911 --> 00:09:39,412
So I'll do it myself.
227
00:09:39,412 --> 00:09:43,541
♪ ♪
228
00:09:43,541 --> 00:09:46,628
♪ Late at night
under neon lights ♪
229
00:09:46,628 --> 00:09:49,089
[camera shutter clicking]
230
00:09:49,089 --> 00:09:55,553
♪ Nothing feels real ♪
231
00:09:55,553 --> 00:10:00,517
♪ People change,
but the season stays ♪
232
00:10:00,517 --> 00:10:06,356
♪ Nothing feels real ♪
233
00:10:06,356 --> 00:10:08,983
♪ So don't stop now ♪
234
00:10:08,983 --> 00:10:11,778
♪ Burn it all down ♪
235
00:10:11,778 --> 00:10:14,531
♪ 'Cause I don't need
your love ♪
236
00:10:14,531 --> 00:10:17,117
♪ I just want your touch ♪
237
00:10:17,117 --> 00:10:19,285
Well, we got him,
hook, line, and sinker.
238
00:10:19,285 --> 00:10:21,871
Okay.
So we're on for tomorrow then.
239
00:10:21,871 --> 00:10:24,582
With the CIA none the wiser.
240
00:10:24,582 --> 00:10:25,959
[phone buzzes]
241
00:10:25,959 --> 00:10:27,544
- Excuse me.
- Yeah.
242
00:10:28,962 --> 00:10:30,964
[clears throat]
243
00:10:30,964 --> 00:10:32,757
Hey, Mason.
244
00:10:32,757 --> 00:10:34,092
Hey, Em.
245
00:10:34,092 --> 00:10:36,052
How you holding up?
246
00:10:36,052 --> 00:10:37,720
I found this really cute bar.
247
00:10:37,720 --> 00:10:40,098
I think you'd love it.
It's called the Collar Bar.
248
00:10:42,392 --> 00:10:43,810
I'll wait down here.
249
00:10:45,228 --> 00:10:48,231
[tense music]
250
00:10:48,231 --> 00:10:50,233
♪ ♪
251
00:10:50,233 --> 00:10:52,443
You have exactly five minutes
to tell me why you
252
00:10:52,443 --> 00:10:54,988
and Daphne Finch are hiding
in your boyfriend's place
253
00:10:54,988 --> 00:10:57,407
before I call it in
to the office.
254
00:10:57,407 --> 00:11:01,411
crowd: [chanting]
David! David! David! David!
255
00:11:01,411 --> 00:11:04,581
I guess voters found
your honesty refreshing.
256
00:11:04,581 --> 00:11:07,458
Listen, I know I owe
you guys an explanation
257
00:11:07,458 --> 00:11:09,711
for everything I said
during the debate.
258
00:11:09,711 --> 00:11:12,172
You don't owe us anything.
259
00:11:12,172 --> 00:11:16,426
And we never meant to make you
feel as though you did.
260
00:11:16,426 --> 00:11:18,219
If you don't want
a life in politics, David,
261
00:11:18,219 --> 00:11:20,597
we support that.
262
00:11:20,597 --> 00:11:22,640
We're just glad
that you're okay.
263
00:11:24,392 --> 00:11:27,437
So how long
has he been your asset?
264
00:11:27,437 --> 00:11:29,272
Since right after
he warned me
265
00:11:29,272 --> 00:11:32,775
that Daphne was coming
after my family.
266
00:11:32,775 --> 00:11:34,319
Why didn't you just tell me?
267
00:11:34,319 --> 00:11:36,404
I didn't want you
to have to choose
268
00:11:36,404 --> 00:11:39,449
between me and your loyalty
to the agency.
269
00:11:39,449 --> 00:11:40,909
Well, the agency
hasn't been making it
270
00:11:40,909 --> 00:11:42,827
super easy to be loyal.
271
00:11:42,827 --> 00:11:44,621
Blythe seems more interested
in protecting the Maguires
272
00:11:44,621 --> 00:11:46,080
than protecting you.
273
00:11:46,080 --> 00:11:48,124
It has something to do
with Dalton Bridges.
274
00:11:48,124 --> 00:11:50,376
Whatever we've stumbled upon,
275
00:11:50,376 --> 00:11:53,922
it goes way higher
than we realized.
276
00:11:53,922 --> 00:11:55,840
- All right.
- Thanks.
277
00:11:55,840 --> 00:11:57,383
- Thank you.
- On the house.
278
00:12:00,011 --> 00:12:02,347
The sister
who don't like you?
279
00:12:02,347 --> 00:12:04,390
Yeah,
but she's coming around.
280
00:12:08,228 --> 00:12:12,106
So this con man of yours,
do you trust him?
281
00:12:14,234 --> 00:12:15,401
I do.
282
00:12:18,112 --> 00:12:20,615
Okay.
283
00:12:20,615 --> 00:12:23,076
So long
as I'm still in the inside,
284
00:12:23,076 --> 00:12:24,744
let's see what Dalton Bridges
is hiding.
285
00:12:30,375 --> 00:12:33,211
Your plan is perfect, Charlie,
286
00:12:33,211 --> 00:12:35,838
except for one thing.
287
00:12:35,838 --> 00:12:38,091
Are we really gonna let Patrick
get taken away
288
00:12:38,091 --> 00:12:41,219
with 20 million in his pocket?
289
00:12:41,219 --> 00:12:43,554
- Unbelievable.
- Oh, come on.
290
00:12:43,554 --> 00:12:46,140
It'd be a waste
to give that away to the feds.
291
00:12:46,140 --> 00:12:47,767
I will be there
right beside him.
292
00:12:47,767 --> 00:12:50,687
No one has to know,
293
00:12:50,687 --> 00:12:53,147
not even your CIA girlfriend.
294
00:12:55,066 --> 00:12:56,442
How'd you do it?
295
00:12:56,442 --> 00:12:58,069
Hmm?
296
00:12:58,069 --> 00:13:01,281
When you stole
the crypto wallet from us.
297
00:13:01,281 --> 00:13:04,784
Magic's no fun
when you know how it works.
298
00:13:04,784 --> 00:13:06,577
How'd you do it?
299
00:13:06,577 --> 00:13:09,580
[soft music]
300
00:13:09,580 --> 00:13:16,337
♪ ♪
301
00:13:27,098 --> 00:13:31,561
Okay, you used the fake
FBI raid to cover the trick.
302
00:13:31,561 --> 00:13:32,854
Clever.
303
00:13:32,854 --> 00:13:34,731
Trick was easy.
304
00:13:34,731 --> 00:13:35,982
It's the confidence you need
305
00:13:35,982 --> 00:13:37,150
to make sure
the other person believes it.
306
00:13:40,945 --> 00:13:43,865
So what, steal 20 million,
307
00:13:43,865 --> 00:13:45,199
burn your father's kingdom
to the ground,
308
00:13:45,199 --> 00:13:47,785
and then Disneyland?
309
00:13:47,785 --> 00:13:51,664
[chuckles]
310
00:13:51,664 --> 00:13:54,292
Maybe I stick around.
311
00:13:54,292 --> 00:13:55,877
You know,
with a little startup money
312
00:13:55,877 --> 00:13:58,588
and that black book
you stole from me,
313
00:13:58,588 --> 00:14:03,676
there's really no end to what
I could do in this town.
314
00:14:03,676 --> 00:14:08,556
♪ ♪
315
00:14:08,556 --> 00:14:09,682
Do you believe it?
316
00:14:11,559 --> 00:14:14,479
Almost.
317
00:14:14,479 --> 00:14:17,148
[door clicks]
318
00:14:21,027 --> 00:14:24,072
Guess that's my cue.
319
00:14:24,072 --> 00:14:30,912
♪ ♪
320
00:14:39,378 --> 00:14:41,756
Gotta admit, Leo,
I was surprised you caved
321
00:14:41,756 --> 00:14:43,674
and let Franny talk you
into this.
322
00:14:43,674 --> 00:14:46,135
I gotta admit, I'm surprised
that you convinced
323
00:14:46,135 --> 00:14:48,596
not one but three women
to marry you.
324
00:14:48,596 --> 00:14:51,682
Jokes aside,
you're making the right choice,
325
00:14:51,682 --> 00:14:53,768
finally taking care
of your family.
326
00:14:53,768 --> 00:14:55,269
I respect that.
327
00:14:55,269 --> 00:14:58,314
Don't stir the pot, Frankie. Jeez.
328
00:14:58,314 --> 00:15:00,358
Just hold up your end
of the bargain, Frank.
329
00:15:00,358 --> 00:15:02,235
Come on.
330
00:15:02,235 --> 00:15:06,781
For me, it's all about
community revitalization.
331
00:15:06,781 --> 00:15:11,035
The Collar Bar is at the center
of everything we have planned,
332
00:15:11,035 --> 00:15:13,579
I promise.
333
00:15:13,579 --> 00:15:16,582
[rock music playing]
334
00:15:16,582 --> 00:15:20,503
♪ ♪
335
00:15:20,503 --> 00:15:23,840
How do you really feel
about them selling this place?
336
00:15:23,840 --> 00:15:25,424
I mean, if I'm honest,
I don't love it.
337
00:15:25,424 --> 00:15:28,511
You know, this is my home, but...
338
00:15:28,511 --> 00:15:30,096
my folks aren't getting
any younger,
339
00:15:30,096 --> 00:15:33,266
and they say change is good, right?
340
00:15:36,769 --> 00:15:38,020
Right.
341
00:15:38,020 --> 00:15:41,023
[soft music]
342
00:15:41,023 --> 00:15:48,072
♪ ♪
343
00:15:51,701 --> 00:15:54,495
[no audible dialogue]
344
00:15:59,834 --> 00:16:00,668
That bastard.
345
00:16:00,668 --> 00:16:02,628
He lied to you.
346
00:16:02,628 --> 00:16:03,713
He sure did.
347
00:16:03,713 --> 00:16:05,715
I'm gonna kill him.
348
00:16:05,715 --> 00:16:07,258
What's going on?
What'd I miss?
349
00:16:07,258 --> 00:16:10,219
Holly lifted the plans
from Frankie's investors.
350
00:16:10,219 --> 00:16:12,513
Charlie, he's gonna
raze the block.
351
00:16:12,513 --> 00:16:14,807
That's the "revitalized"
Collar Bar.
352
00:16:14,807 --> 00:16:16,475
Are you kidding me?
353
00:16:16,475 --> 00:16:18,227
Frankie and his investors
get away with this,
354
00:16:18,227 --> 00:16:19,520
half the people we know
will get
355
00:16:19,520 --> 00:16:20,730
priced out
of this neighborhood.
356
00:16:20,730 --> 00:16:24,442
Our bar is just
the first domino.
357
00:16:24,442 --> 00:16:27,069
Eh, maybe not.
358
00:16:27,069 --> 00:16:28,571
I'm working on something upstairs.
359
00:16:28,571 --> 00:16:31,657
What if we could kill
two birds with one stone?
360
00:16:31,657 --> 00:16:34,118
I love me a buy-one-get-one.
361
00:16:34,118 --> 00:16:35,286
All right.
362
00:16:35,286 --> 00:16:36,954
What about
a Montreal merry-go-round,
363
00:16:36,954 --> 00:16:38,080
like a cowboy switch?
364
00:16:38,080 --> 00:16:39,248
Great idea.
365
00:16:39,248 --> 00:16:40,708
Don't have enough time.
366
00:16:40,708 --> 00:16:42,793
Would a city slicker
sucker punch work
367
00:16:42,793 --> 00:16:44,295
with what's happening upstairs?
368
00:16:44,295 --> 00:16:47,965
Oh, he'd never see it coming.
369
00:16:47,965 --> 00:16:50,384
Let me. I'm gonna enjoy this.
370
00:16:50,384 --> 00:16:52,094
Let's remind him
where he comes from.
371
00:16:52,094 --> 00:16:53,721
[clears throat]
372
00:16:53,721 --> 00:16:56,641
Well, they're in.
373
00:16:56,641 --> 00:16:59,060
The only question is, are you?
374
00:16:59,060 --> 00:17:02,188
[anticipatory music]
375
00:17:02,188 --> 00:17:03,814
♪ ♪
376
00:17:03,814 --> 00:17:07,276
I could never say no
to you, Frankie.
377
00:17:07,276 --> 00:17:08,653
Leo?
378
00:17:08,653 --> 00:17:13,783
♪ ♪
379
00:17:13,783 --> 00:17:15,409
Let's do this.
380
00:17:24,835 --> 00:17:26,712
Wow.
381
00:17:26,712 --> 00:17:29,924
You're getting
pretty good at that.
382
00:17:29,924 --> 00:17:32,385
They still out there?
383
00:17:32,385 --> 00:17:33,678
Yeah.
384
00:17:36,138 --> 00:17:37,431
Hey, you want to switch?
385
00:17:37,431 --> 00:17:38,766
I feel bad
taking your bed again.
386
00:17:38,766 --> 00:17:41,185
Nah. It's a good couch.
387
00:17:41,185 --> 00:17:42,853
I'll be fine.
388
00:17:42,853 --> 00:17:43,896
Liar.
389
00:17:49,610 --> 00:17:50,987
Yeah.
390
00:17:50,987 --> 00:17:52,989
Except with you.
391
00:17:55,908 --> 00:18:01,163
With you, I only ever wanted
392
00:18:01,163 --> 00:18:04,000
to tell you the truth.
393
00:18:04,000 --> 00:18:07,211
I mean, I told you who I was
the night we met.
394
00:18:07,211 --> 00:18:09,130
So did I.
395
00:18:09,130 --> 00:18:10,590
I'd never done that before.
396
00:18:12,425 --> 00:18:13,884
Me neither.
397
00:18:13,884 --> 00:18:16,637
[Two Feet's
"Tell Me the Truth"]
398
00:18:16,637 --> 00:18:18,222
♪ ♪
399
00:18:18,222 --> 00:18:23,352
And then you tried
to tell me the truth again
400
00:18:23,352 --> 00:18:25,688
when you warned me
about Daphne, and I--
401
00:18:25,688 --> 00:18:29,775
♪ Go insane ♪
402
00:18:29,775 --> 00:18:31,485
I know I hurt you.
403
00:18:31,485 --> 00:18:34,405
♪ For too long,
I bide my time ♪
404
00:18:34,405 --> 00:18:35,615
I'm sorry.
405
00:18:35,615 --> 00:18:38,784
- It's okay. It's--
- No. It's not.
406
00:18:38,784 --> 00:18:40,828
♪ I watch you float on,
float on ♪
407
00:18:40,828 --> 00:18:42,330
You're a good man.
408
00:18:42,330 --> 00:18:46,834
♪ For too long,
I've been too fake ♪
409
00:18:46,834 --> 00:18:52,465
♪ Pretend to be
all that you need ♪
410
00:18:52,465 --> 00:18:58,012
♪ So tell me the truth,
my baby, baby ♪
411
00:18:58,012 --> 00:19:00,973
♪ Is it me, is it you? ♪
412
00:19:00,973 --> 00:19:04,226
♪ I say, I say, oh ♪
413
00:19:08,397 --> 00:19:11,859
Morning.
414
00:19:11,859 --> 00:19:14,862
[sweet music]
415
00:19:14,862 --> 00:19:18,366
♪ ♪
416
00:19:18,366 --> 00:19:21,452
Hey, you know that bakery
on the corner?
417
00:19:21,452 --> 00:19:24,914
Maybe we grab some coffee,
walk down to the Inner Harbor,
418
00:19:24,914 --> 00:19:29,210
and watch the ships go out.
419
00:19:29,210 --> 00:19:31,170
And after that?
420
00:19:31,170 --> 00:19:33,881
[sighs]
421
00:19:33,881 --> 00:19:37,134
Matinee at the Charles.
422
00:19:37,134 --> 00:19:38,886
Grab a few things at the market
and come back here
423
00:19:38,886 --> 00:19:40,054
and make dinner.
424
00:19:42,640 --> 00:19:44,684
Sounds nice.
425
00:19:44,684 --> 00:19:51,482
♪ ♪
426
00:19:53,067 --> 00:19:54,860
We'd better get going.
427
00:19:57,488 --> 00:19:58,781
Yeah.
428
00:20:01,367 --> 00:20:04,161
[bell chiming]
429
00:20:08,749 --> 00:20:11,711
[upbeat music]
430
00:20:11,711 --> 00:20:18,342
♪ ♪
431
00:20:19,552 --> 00:20:22,012
Lost visual.
432
00:20:22,012 --> 00:20:24,598
Hey, hey, hey, buddy,
you gotta move the truck.
433
00:20:24,598 --> 00:20:26,100
- What?
- Just move the truck.
434
00:20:26,100 --> 00:20:27,643
- Move the truck.
- Move the truck.
435
00:20:27,643 --> 00:20:29,353
All right. All right.
436
00:20:29,353 --> 00:20:32,857
Calm down.
You don't have to say anything.
437
00:20:32,857 --> 00:20:35,568
They're still there.
438
00:20:35,568 --> 00:20:38,612
- I could get used to this.
- Mm. Being a con man?
439
00:20:38,612 --> 00:20:40,614
Yeah. That's what I meant.
440
00:20:40,614 --> 00:20:47,663
♪ ♪
441
00:20:54,545 --> 00:20:56,505
Done and done.
442
00:20:56,505 --> 00:20:58,841
- Congratulations, Nicolettis.
- Yes! [laughs]
443
00:20:58,841 --> 00:21:00,259
This is cause
for celebration.
444
00:21:00,259 --> 00:21:01,719
We gotta get
back to New York.
445
00:21:01,719 --> 00:21:03,053
Oh, no, no, no, no, no.
446
00:21:03,053 --> 00:21:04,346
We gotta break a little bread.
447
00:21:04,346 --> 00:21:06,307
We gotta take you
to the Bisque Barge.
448
00:21:06,307 --> 00:21:08,392
Best crab cakes in Maryland.
449
00:21:08,392 --> 00:21:10,102
- Uh...
- The Barge? I don't think so.
450
00:21:10,102 --> 00:21:12,438
Oh, don't tell me
you've forgotten your roots.
451
00:21:12,438 --> 00:21:14,315
No, no, no, no, no.
Me? What? No, I--
452
00:21:14,315 --> 00:21:17,818
Well, then,
for old time's sake?
453
00:21:17,818 --> 00:21:19,653
Come on.
454
00:21:19,653 --> 00:21:20,905
For old time's sake.
455
00:21:20,905 --> 00:21:23,324
[laughs]
456
00:21:23,324 --> 00:21:30,122
♪ ♪
457
00:21:31,832 --> 00:21:35,461
So how are you gonna get
Maguire and the other guns?
458
00:21:35,461 --> 00:21:38,005
By giving him something
he's not gonna expect.
459
00:21:38,005 --> 00:21:39,590
I'm gonna tell him the truth.
460
00:21:39,590 --> 00:21:46,388
♪ ♪
461
00:21:53,604 --> 00:21:57,024
Guns are en route.
15 minutes out from the port.
462
00:21:57,024 --> 00:21:59,652
It's time for you
to go meet Willford.
463
00:21:59,652 --> 00:22:03,656
Like you said,
it's your deal,
464
00:22:03,656 --> 00:22:05,199
so go close it.
465
00:22:05,199 --> 00:22:07,827
[tense music]
466
00:22:07,827 --> 00:22:08,828
I'll go with.
467
00:22:08,828 --> 00:22:11,288
Nah. You stay with me.
468
00:22:11,288 --> 00:22:12,832
Braden, you drive her.
469
00:22:12,832 --> 00:22:16,335
♪ ♪
470
00:22:16,335 --> 00:22:17,461
Let's go.
471
00:22:19,421 --> 00:22:21,465
[door clicks]
472
00:22:21,465 --> 00:22:23,801
- Hey.
- Hey.
473
00:22:23,801 --> 00:22:24,885
Thanks for the tail slip.
474
00:22:24,885 --> 00:22:26,720
Yeah, no problem.
475
00:22:26,720 --> 00:22:28,722
[phone buzzing]
476
00:22:28,722 --> 00:22:30,683
It's the burner.
477
00:22:30,683 --> 00:22:33,602
Answer it.
478
00:22:33,602 --> 00:22:34,603
Hello?
479
00:22:34,603 --> 00:22:36,146
Hey, Brad.
480
00:22:36,146 --> 00:22:37,982
There's a slight change
of plan.
481
00:22:37,982 --> 00:22:40,442
Mr. Maguire moved the location.
482
00:22:40,442 --> 00:22:43,654
Okay, warehouse 7B,
backside dock.
483
00:22:47,658 --> 00:22:50,452
- What just happened?
- We've got movement.
484
00:22:50,452 --> 00:22:51,996
Why is Daphne still headed
to the original location
485
00:22:51,996 --> 00:22:54,748
if Patrick just moved it?
486
00:22:54,748 --> 00:22:55,875
He's setting her up.
487
00:22:55,875 --> 00:23:02,631
♪ ♪
488
00:23:13,017 --> 00:23:15,978
Surprise.
[gun cocks]
489
00:23:15,978 --> 00:23:19,106
I bet this wasn't part
of your grand plan, was it?
490
00:23:24,987 --> 00:23:26,947
Hey, do you like Houdini?
491
00:23:26,947 --> 00:23:28,824
I love the guy.
I'm a huge fan--
492
00:23:28,824 --> 00:23:30,075
What are you on about?
493
00:23:30,075 --> 00:23:32,578
Just making conversation.
494
00:23:32,578 --> 00:23:34,413
Hey!
495
00:23:34,413 --> 00:23:37,416
Things are about to get
very confusing,
496
00:23:37,416 --> 00:23:38,751
but I promise you,
from here on out,
497
00:23:38,751 --> 00:23:41,879
I am only gonna tell you
the truth.
498
00:23:41,879 --> 00:23:46,300
Gotta say, I'm not loving
all these plan changes, Connor.
499
00:23:46,300 --> 00:23:48,385
Hey, who are you?
500
00:23:48,385 --> 00:23:50,387
[laughs]
Who am I?
501
00:23:50,387 --> 00:23:52,514
- Who are you?
- Seriously?
502
00:23:52,514 --> 00:23:56,185
Mr. Maguire,
this is Brad Willford.
503
00:23:56,185 --> 00:23:57,853
I met Willford.
That ain't him.
504
00:23:57,853 --> 00:23:59,480
It is him.
505
00:23:59,480 --> 00:24:01,273
You're confused. I understand.
506
00:24:01,273 --> 00:24:03,359
You see, I ran a con
on you last week
507
00:24:03,359 --> 00:24:04,860
to make you think
that you both had met
508
00:24:04,860 --> 00:24:06,362
when, really, you hadn't.
509
00:24:06,362 --> 00:24:09,865
This is the real Brad Willford.
510
00:24:09,865 --> 00:24:11,408
The hell are you up to?
511
00:24:11,408 --> 00:24:13,035
- Where are my guns?
- I'll say it again.
512
00:24:13,035 --> 00:24:14,578
I'm only gonna
tell you the truth.
513
00:24:14,578 --> 00:24:16,705
You saw the drone footage.
514
00:24:16,705 --> 00:24:18,415
Pull it back up.
515
00:24:18,415 --> 00:24:19,917
Pull it back up!
516
00:24:19,917 --> 00:24:22,795
[suspenseful music]
517
00:24:22,795 --> 00:24:28,467
♪ ♪
518
00:24:28,467 --> 00:24:29,969
You switched the trucks
in the tunnel.
519
00:24:29,969 --> 00:24:31,345
You stole my guns!
520
00:24:31,345 --> 00:24:33,722
You're only seeing
what you want to see.
521
00:24:33,722 --> 00:24:37,017
Your guns are right
in that container right there.
522
00:24:40,270 --> 00:24:42,356
Then let's go have
a look, shall we?
523
00:24:44,400 --> 00:24:46,819
'Cause your life
depends on it, boyo.
524
00:24:48,904 --> 00:24:51,281
Just--will someone tell me
what the hell's going on?
525
00:24:51,281 --> 00:24:53,742
You're coming with us.
526
00:24:53,742 --> 00:24:57,871
So you frame me
for the car bomb.
527
00:24:57,871 --> 00:25:00,624
Then what?
528
00:25:00,624 --> 00:25:05,129
I don't think you've thought
this through, Connor.
529
00:25:05,129 --> 00:25:09,091
You see, if he's willing
to sacrifice the daughter
530
00:25:09,091 --> 00:25:11,135
who threatened
his hold on the empire,
531
00:25:11,135 --> 00:25:15,764
then why not the son
who threatens it
532
00:25:15,764 --> 00:25:18,100
with literally everything
he does?
533
00:25:20,144 --> 00:25:21,729
Turn around.
534
00:25:24,023 --> 00:25:25,941
Turn around!
535
00:25:28,569 --> 00:25:30,904
You do what you gotta do.
536
00:25:30,904 --> 00:25:32,614
I just hope you see
what this really is,
537
00:25:32,614 --> 00:25:35,325
because it was never
gonna be you.
538
00:25:35,325 --> 00:25:38,162
It was always
only ever gonna be him.
539
00:25:38,162 --> 00:25:42,291
♪ ♪
540
00:25:42,291 --> 00:25:45,961
[grunts]
541
00:25:45,961 --> 00:25:47,629
Truth hurts, doesn't it?
542
00:25:51,633 --> 00:25:54,011
- [gun cocks]
- Drop it!
543
00:25:54,011 --> 00:26:01,143
♪ ♪
544
00:26:06,857 --> 00:26:10,694
No, you see,
you're not gonna shoot me
545
00:26:10,694 --> 00:26:13,155
'cause the CIA doesn't do
546
00:26:13,155 --> 00:26:14,531
things like that anymore,
does it now?
547
00:26:14,531 --> 00:26:17,785
Stop right there.
548
00:26:17,785 --> 00:26:20,913
Once you've taken a life,
549
00:26:20,913 --> 00:26:23,665
you can see in someone's eyes
if they've got it in them.
550
00:26:27,669 --> 00:26:29,630
- You don't.
- I said stop!
551
00:26:29,630 --> 00:26:31,048
[gunshot]
552
00:26:37,179 --> 00:26:38,305
[thuds]
553
00:26:38,305 --> 00:26:41,308
[groaning]
554
00:26:41,308 --> 00:26:48,107
♪ ♪
555
00:26:53,195 --> 00:26:54,571
How much longer
is it gonna be?
556
00:26:54,571 --> 00:26:56,490
The service here is terrible.
557
00:26:56,490 --> 00:26:59,368
Well, I'm sure
they'll be here any minute now.
558
00:26:59,368 --> 00:27:01,703
There's no paper towel.
559
00:27:01,703 --> 00:27:04,915
Are there still no crab cakes?
560
00:27:04,915 --> 00:27:07,334
Ugh, is that a needle?
561
00:27:07,334 --> 00:27:09,253
Jesus.
562
00:27:09,253 --> 00:27:11,755
Oh,
that's probably for insulin.
563
00:27:11,755 --> 00:27:14,633
You know,
diabetes is such an epidemic.
564
00:27:14,633 --> 00:27:16,593
Maybe--maybe we should
get going.
565
00:27:16,593 --> 00:27:18,011
Are you kidding, Frankie?
566
00:27:18,011 --> 00:27:19,847
You have to stay
for the crab cakes.
567
00:27:19,847 --> 00:27:21,682
Ugh.
568
00:27:21,682 --> 00:27:23,892
No, it's worth the wait.
I promise.
569
00:27:23,892 --> 00:27:25,310
[phone buzzes]
570
00:27:25,310 --> 00:27:28,355
[tense music]
571
00:27:28,355 --> 00:27:30,607
♪ ♪
572
00:27:30,607 --> 00:27:32,693
Here they come.
573
00:27:32,693 --> 00:27:34,403
Triad, Russian,
and Dominican raid units,
574
00:27:34,403 --> 00:27:35,863
move in to your positions.
575
00:27:35,863 --> 00:27:39,074
Everyone goes on my word.
576
00:27:39,074 --> 00:27:41,076
This is a bad idea, Patrick.
577
00:27:41,076 --> 00:27:42,786
But the feds are watching.
578
00:27:42,786 --> 00:27:44,621
Not gonna fall
for that one again.
579
00:27:44,621 --> 00:27:46,623
Open her up.
580
00:27:46,623 --> 00:27:48,750
I'm telling you, shouldn't be
anywhere near this container.
581
00:27:48,750 --> 00:27:50,002
Oh, come off it.
582
00:27:50,002 --> 00:27:51,837
We both know
this container's empty.
583
00:27:55,048 --> 00:27:57,217
Told you.
584
00:27:57,217 --> 00:27:58,635
Can I have my money now?
585
00:27:58,635 --> 00:28:00,220
Shut up!
586
00:28:00,220 --> 00:28:02,806
You see,
the thing about Houdini?
587
00:28:02,806 --> 00:28:05,517
There never was any illusion.
588
00:28:05,517 --> 00:28:07,060
Everything he did was real.
589
00:28:11,106 --> 00:28:13,191
But there was another truck.
590
00:28:13,191 --> 00:28:16,236
Just another random truck.
591
00:28:16,236 --> 00:28:18,947
The trick was,
there was no trick.
592
00:28:18,947 --> 00:28:20,991
[sirens wailing]
593
00:28:20,991 --> 00:28:23,368
Told you the feds are watching.
594
00:28:23,368 --> 00:28:24,369
We gotta go.
595
00:28:24,369 --> 00:28:25,913
Now you've got
a crypto wallet
596
00:28:25,913 --> 00:28:28,081
full of drug money
buying a shipping container
597
00:28:28,081 --> 00:28:29,625
full of illegal weapons.
598
00:28:29,625 --> 00:28:31,418
[chuckles]
Good luck with that, pal.
599
00:28:31,418 --> 00:28:35,172
Ha! Another fake FBI raid?
600
00:28:35,172 --> 00:28:36,715
I wouldn't do that.
601
00:28:36,715 --> 00:28:38,884
Fool me once, con man.
602
00:28:38,884 --> 00:28:40,302
Which one's your old man?
603
00:28:40,302 --> 00:28:42,137
[gunshots]
604
00:28:42,137 --> 00:28:44,222
Was that a gunshot?
605
00:28:44,222 --> 00:28:47,100
No, probably just kids
setting off fireworks.
606
00:28:47,100 --> 00:28:51,146
[gunfire]
607
00:28:51,146 --> 00:28:53,690
Now that doesn't sound
like fireworks.
608
00:28:53,690 --> 00:28:55,150
Are we safe?
609
00:28:55,150 --> 00:28:56,818
We should get
back to the city.
610
00:28:56,818 --> 00:28:59,696
Oh, oh, oh, okay,
so it's up and coming.
611
00:28:59,696 --> 00:29:01,615
That's what makes this
such a good deal.
612
00:29:01,615 --> 00:29:03,075
Wait a second.
613
00:29:03,075 --> 00:29:04,493
I wanted to scare away
the investors,
614
00:29:04,493 --> 00:29:05,827
not start World War III.
615
00:29:05,827 --> 00:29:08,246
I know.
[line trills]
616
00:29:08,246 --> 00:29:10,040
- Hey, Mom.
- Hey.
617
00:29:10,040 --> 00:29:11,375
What's going on down there?
618
00:29:11,375 --> 00:29:12,834
Is Charlie okay?
619
00:29:12,834 --> 00:29:14,294
I don't know.
620
00:29:14,294 --> 00:29:16,672
[gunfire]
621
00:29:16,672 --> 00:29:18,256
[indistinct shouting]
622
00:29:18,256 --> 00:29:19,758
[tires squeal]
623
00:29:19,758 --> 00:29:22,761
[suspenseful music]
624
00:29:22,761 --> 00:29:26,723
♪ ♪
625
00:29:26,723 --> 00:29:28,141
Man down!
626
00:29:28,141 --> 00:29:35,190
♪ ♪
627
00:29:37,859 --> 00:29:40,904
[indistinct shouting]
628
00:29:42,698 --> 00:29:44,199
Further down!
629
00:29:47,869 --> 00:29:49,955
Drop it.
630
00:29:49,955 --> 00:29:52,708
[indistinct shouting]
631
00:29:52,708 --> 00:29:59,715
♪ ♪
632
00:30:01,883 --> 00:30:04,302
There's our ride.
633
00:30:04,302 --> 00:30:06,013
They're not gonna
let you leave.
634
00:30:06,013 --> 00:30:07,597
You're more valuable than I am.
635
00:30:07,597 --> 00:30:10,350
Don't sell yourself short.
636
00:30:10,350 --> 00:30:13,270
Maguire!
637
00:30:13,270 --> 00:30:14,479
Charlie.
638
00:30:17,190 --> 00:30:19,067
There's one last trick.
639
00:30:21,987 --> 00:30:24,239
I'm done with you, boyo.
640
00:30:24,239 --> 00:30:26,867
- [gunshots]
- Charlie!
641
00:30:26,867 --> 00:30:29,661
[both grunting]
642
00:30:32,497 --> 00:30:35,500
[gunshots]
643
00:30:38,795 --> 00:30:40,047
Move, move, move!
644
00:30:42,591 --> 00:30:43,967
Hands up. Hands up!
645
00:30:43,967 --> 00:30:46,511
- I'm CIA.
- Step back.
646
00:30:46,511 --> 00:30:51,183
Charlie.
647
00:30:51,183 --> 00:30:53,185
Oh, my God.
648
00:30:53,185 --> 00:30:54,853
- [breathing heavily]
- Jeez.
649
00:30:54,853 --> 00:30:57,856
[groaning]
650
00:30:57,856 --> 00:31:00,942
[soft music]
651
00:31:00,942 --> 00:31:07,115
♪ ♪
652
00:31:07,115 --> 00:31:08,575
Subject is down.
653
00:31:08,575 --> 00:31:11,286
I repeat.
Patrick Maguire is dead.
654
00:31:11,286 --> 00:31:14,289
[helicopter whirring
655
00:31:14,289 --> 00:31:21,046
♪ ♪
656
00:31:29,846 --> 00:31:31,306
The mood is at a fever pitch
657
00:31:31,306 --> 00:31:33,767
as supporters watch the votes
being reported.
658
00:31:33,767 --> 00:31:36,311
Each batch of votes is
better than the last
659
00:31:36,311 --> 00:31:38,396
for the David Hill campaign,
660
00:31:38,396 --> 00:31:39,940
shattering pollsters' predictions
661
00:31:39,940 --> 00:31:42,317
- of a neck-and-neck race.
- Hey, you.
662
00:31:42,317 --> 00:31:44,694
How are you feeling?
663
00:31:44,694 --> 00:31:46,530
Like I got blown up.
664
00:31:46,530 --> 00:31:48,406
Coupled with the attempt
on his life...
665
00:31:48,406 --> 00:31:50,951
- The doctors say--
- David.
666
00:31:50,951 --> 00:31:52,160
You're winning.
667
00:31:52,160 --> 00:31:53,745
And now, as you can see,
668
00:31:53,745 --> 00:31:55,080
it is a party over there.
669
00:31:55,080 --> 00:31:57,124
Why are you here?
You should be there.
670
00:31:57,124 --> 00:31:59,501
If you're in downtown--
671
00:31:59,501 --> 00:32:01,795
I'm right where I need to be.
672
00:32:01,795 --> 00:32:04,339
[soft music]
673
00:32:04,339 --> 00:32:07,551
You're just--you're done?
674
00:32:07,551 --> 00:32:10,720
I'm done pretending
to be someone I'm not.
675
00:32:10,720 --> 00:32:13,515
This job has morphed into 10%
676
00:32:13,515 --> 00:32:15,892
doing the right thing
677
00:32:15,892 --> 00:32:19,896
and 90% BS.
678
00:32:19,896 --> 00:32:21,815
And I'm not cut out for the BS.
679
00:32:21,815 --> 00:32:28,780
♪ ♪
680
00:32:29,990 --> 00:32:31,825
What if you could be
the first politician
681
00:32:31,825 --> 00:32:33,034
with nothing to lose?
682
00:32:37,664 --> 00:32:40,417
[Johnny Copeland's
"Coming to See About You"]
683
00:32:40,417 --> 00:32:45,922
♪ ♪
684
00:32:45,922 --> 00:32:47,424
Thank you.
685
00:32:47,424 --> 00:32:49,926
- If you hadn't been there--
- I know. I know.
686
00:32:49,926 --> 00:32:51,928
But I was.
687
00:32:51,928 --> 00:32:54,848
You were.
688
00:32:54,848 --> 00:32:57,058
Hey. How's the chest?
689
00:32:57,058 --> 00:32:59,394
It hurts, but I'll survive.
690
00:32:59,394 --> 00:33:02,272
I don't like it
when you do the hero stuff.
691
00:33:02,272 --> 00:33:03,815
I know.
692
00:33:03,815 --> 00:33:08,570
♪ Say that I love you ♪
693
00:33:08,570 --> 00:33:10,739
- How you doing there, Frankie?
- How am I doing?
694
00:33:10,739 --> 00:33:12,115
The investors backed out.
695
00:33:12,115 --> 00:33:13,700
But I guess you know that
already, don't you.
696
00:33:13,700 --> 00:33:15,660
Oh, no. Really? Why?
697
00:33:15,660 --> 00:33:17,621
Cut the crap, Nicolettis.
698
00:33:17,621 --> 00:33:19,164
I know you spooked them
on purpose.
699
00:33:19,164 --> 00:33:20,916
Now, why on Earth
would we do that?
700
00:33:20,916 --> 00:33:22,542
Oh, let's see,
maybe because you knew
701
00:33:22,542 --> 00:33:23,793
if they backed out,
702
00:33:23,793 --> 00:33:26,087
you'd get to keep
the 10% escrow deposit.
703
00:33:26,087 --> 00:33:27,380
My God. That's right.
704
00:33:27,380 --> 00:33:30,175
That's like, what,
like, 450k, right?
705
00:33:30,175 --> 00:33:31,301
- Yeah.
- Yeah.
706
00:33:31,301 --> 00:33:33,053
Why screw me over?
707
00:33:33,053 --> 00:33:34,846
I came from this neighborhood.
I'm one of you.
708
00:33:34,846 --> 00:33:36,223
One of us
709
00:33:36,223 --> 00:33:38,975
would never raze
the entire block.
710
00:33:38,975 --> 00:33:40,936
We saw the plans, Frankie.
711
00:33:40,936 --> 00:33:43,647
You lied to us. To me.
712
00:33:43,647 --> 00:33:46,233
Oh, excuse me
for trying to help you.
713
00:33:46,233 --> 00:33:47,609
We both know you deserve
more than this.
714
00:33:47,609 --> 00:33:49,402
Give it a rest.
715
00:33:49,402 --> 00:33:52,906
[soft music]
716
00:33:52,906 --> 00:33:55,784
You ain't better than me.
717
00:33:55,784 --> 00:33:57,619
What?
Do you think you're like them?
718
00:33:57,619 --> 00:33:59,287
Your fancy New York investors?
719
00:33:59,287 --> 00:34:00,747
You want the hard truth?
720
00:34:00,747 --> 00:34:02,707
I'll give you
the hard truth, Frankie.
721
00:34:02,707 --> 00:34:04,668
You're not.
722
00:34:04,668 --> 00:34:06,711
But that's how they play it.
723
00:34:06,711 --> 00:34:09,172
They convince guys like you
to turn against their own.
724
00:34:09,172 --> 00:34:11,091
And they try to convince
the rest of us
725
00:34:11,091 --> 00:34:14,177
that if we just pull ourselves
up by our bootstraps,
726
00:34:14,177 --> 00:34:16,888
we can join their little club.
727
00:34:16,888 --> 00:34:18,807
But it's a trick, Frank.
728
00:34:18,807 --> 00:34:20,725
It's an illusion.
729
00:34:20,725 --> 00:34:22,143
That's how the rich get richer,
730
00:34:22,143 --> 00:34:23,603
and that's how
they keep us down,
731
00:34:23,603 --> 00:34:26,439
by dividing us while we fight
over their scraps,
732
00:34:26,439 --> 00:34:28,650
never having enough time
to realize
733
00:34:28,650 --> 00:34:32,988
that the deck has always been
stacked against us.
734
00:34:32,988 --> 00:34:34,614
So you spare me your outrage,
735
00:34:34,614 --> 00:34:37,742
because I'm busy
protecting my own.
736
00:34:37,742 --> 00:34:44,791
♪ ♪
737
00:34:50,797 --> 00:34:52,048
I will drink to that.
738
00:34:52,048 --> 00:34:59,097
♪ ♪
739
00:35:07,856 --> 00:35:10,859
Guess this is it.
740
00:35:10,859 --> 00:35:12,485
Guess so.
741
00:35:18,158 --> 00:35:19,534
- [phone buzzing]
- I--
742
00:35:19,534 --> 00:35:20,994
[sighs]
743
00:35:27,667 --> 00:35:29,210
I knew it.
744
00:35:29,210 --> 00:35:30,211
Knew what?
745
00:35:30,211 --> 00:35:32,088
Dalton Bridges.
746
00:35:32,088 --> 00:35:33,673
Turns out
he's getting kickbacks
747
00:35:33,673 --> 00:35:35,342
in the form
of a highly paid board seat
748
00:35:35,342 --> 00:35:37,344
in a bogus corporation.
749
00:35:39,846 --> 00:35:41,181
Wait, wait. Go back.
750
00:35:44,643 --> 00:35:47,520
I know that guy.
A money launderer.
751
00:35:47,520 --> 00:35:49,814
Yeah, crossed paths with him
a few jobs ago.
752
00:35:49,814 --> 00:35:51,066
[chuckles]
753
00:35:51,066 --> 00:35:53,193
Hey.
754
00:35:53,193 --> 00:35:56,363
What if we kept doing this?
755
00:35:56,363 --> 00:35:58,615
Working together.
Being together.
756
00:35:58,615 --> 00:36:00,533
And we could figure out
who's pulling the strings,
757
00:36:00,533 --> 00:36:02,535
what they're hiding,
clean up the rot in the CIA.
758
00:36:02,535 --> 00:36:03,953
Emma.
759
00:36:03,953 --> 00:36:05,664
I could formalize you
with the agency.
760
00:36:05,664 --> 00:36:06,706
No.
761
00:36:06,706 --> 00:36:08,541
Emma, I can't.
762
00:36:08,541 --> 00:36:10,418
No.
763
00:36:10,418 --> 00:36:13,880
You're asking me to be
someone that I'm not.
764
00:36:13,880 --> 00:36:16,549
The people my family target,
765
00:36:16,549 --> 00:36:20,053
they don't fight fair,
so neither can I.
766
00:36:20,053 --> 00:36:22,555
That's where
you and I are different.
767
00:36:22,555 --> 00:36:25,308
I know, but...
768
00:36:25,308 --> 00:36:29,145
Charlie, I love you.
769
00:36:29,145 --> 00:36:32,148
[somber music]
770
00:36:32,148 --> 00:36:35,735
♪ ♪
771
00:36:35,735 --> 00:36:38,655
I love you too.
772
00:36:38,655 --> 00:36:39,906
I do.
773
00:36:39,906 --> 00:36:42,283
But that's--
774
00:36:45,245 --> 00:36:47,330
It's not gonna be enough.
775
00:36:51,209 --> 00:36:54,295
We're on opposite sides
of the line.
776
00:36:54,295 --> 00:36:56,589
There's no world
where you can be who you are
777
00:36:56,589 --> 00:36:59,467
and I can be who I am
and we can be together.
778
00:37:01,720 --> 00:37:03,138
We both know it.
779
00:37:04,973 --> 00:37:07,726
[The Marshall Tucker Band's
"Can't You See"]
780
00:37:07,726 --> 00:37:09,644
♪ ♪
781
00:37:09,644 --> 00:37:12,188
I think I liked it better
when you were a yoga instructor
782
00:37:12,188 --> 00:37:16,151
and I was a rocket scientist.
783
00:37:16,151 --> 00:37:19,446
♪ ♪
784
00:37:19,446 --> 00:37:21,364
So did I.
785
00:37:23,241 --> 00:37:26,161
I don't think we're honest
with ourselves enough.
786
00:37:26,161 --> 00:37:27,954
Let me ask you guys something.
787
00:37:27,954 --> 00:37:30,373
What if our political system
wasn't bought
788
00:37:30,373 --> 00:37:32,208
and paid for
by corporate America?
789
00:37:32,208 --> 00:37:33,960
[cheers and applause]
What if politicians
790
00:37:33,960 --> 00:37:36,171
weren't beholden
to endless campaign cycles
791
00:37:36,171 --> 00:37:38,923
but free to do what our voters
actually elected us to do?
792
00:37:38,923 --> 00:37:40,675
[cheers and applause]
793
00:37:40,675 --> 00:37:42,844
I don't know about you guys,
but I want to find out,
794
00:37:42,844 --> 00:37:44,763
which is why I'm announcing
795
00:37:44,763 --> 00:37:46,556
I will be
a one-term senator only,
796
00:37:46,556 --> 00:37:48,600
free from any obligations,
797
00:37:48,600 --> 00:37:50,894
except to the people
who put me here.
798
00:37:50,894 --> 00:37:53,688
[cheers and applause]
799
00:37:53,688 --> 00:37:55,774
So let me get this straight.
800
00:37:55,774 --> 00:37:57,275
You take personal days
801
00:37:57,275 --> 00:37:58,818
to moonlight
for other agencies?
802
00:37:58,818 --> 00:38:01,154
I was doing what I thought
I took an oath to do
803
00:38:01,154 --> 00:38:02,655
with whoever was willing
to help.
804
00:38:02,655 --> 00:38:04,449
You lied to your own agency
805
00:38:04,449 --> 00:38:06,493
and contravened a direct order.
806
00:38:06,493 --> 00:38:08,620
So no "thank you" for taking
a massive amount of guns
807
00:38:08,620 --> 00:38:11,539
and drugs off the streets?
808
00:38:11,539 --> 00:38:13,625
You're simply too naive
to understand we're trying--
809
00:38:13,625 --> 00:38:15,835
No.
810
00:38:15,835 --> 00:38:18,254
I think I'm too naive
to work here.
811
00:38:18,254 --> 00:38:20,173
♪ I don't care
where it goes ♪
812
00:38:20,173 --> 00:38:22,342
♪ ♪
813
00:38:22,342 --> 00:38:25,011
♪ Gonna climb a mountain ♪
814
00:38:25,011 --> 00:38:26,513
♪ The highest mountain ♪
815
00:38:26,513 --> 00:38:28,139
[phone buzzing]
816
00:38:28,139 --> 00:38:31,100
♪ Jump off,
nobody gonna know ♪
817
00:38:31,100 --> 00:38:32,519
♪ ♪
818
00:38:32,519 --> 00:38:35,522
♪ Can't you see ♪
819
00:38:35,522 --> 00:38:38,191
♪ Whoa, can't you see? ♪
820
00:38:38,191 --> 00:38:40,568
♪ What that woman, Lord ♪
821
00:38:40,568 --> 00:38:43,863
♪ She been doing to me? ♪
822
00:38:43,863 --> 00:38:44,739
♪ Can't you see ♪
823
00:38:44,739 --> 00:38:46,616
Hey, Mom.
824
00:38:46,616 --> 00:38:49,035
Hey, hon.
How are you feeling?
825
00:38:49,035 --> 00:38:51,246
Is David with you?
826
00:38:51,246 --> 00:38:53,748
♪ What that woman, Lord ♪
827
00:38:53,748 --> 00:38:54,874
♪ She been doing to me? ♪
828
00:38:54,874 --> 00:38:57,877
[speaking Russian]
829
00:38:58,878 --> 00:39:02,006
[speaking Russian]
830
00:39:05,718 --> 00:39:09,180
♪ She been doing to me? ♪
831
00:39:09,180 --> 00:39:11,224
Emma.
832
00:39:11,224 --> 00:39:13,643
♪ 'Cause my lady now ♪
833
00:39:13,643 --> 00:39:17,105
♪ A mean ol' woman, Lord ♪
834
00:39:17,105 --> 00:39:18,231
♪ Never told me goodbye ♪
835
00:39:18,231 --> 00:39:20,108
No turning back now.
836
00:39:20,108 --> 00:39:21,776
I can't even believe
we're doing this.
837
00:39:21,776 --> 00:39:24,779
A covert unit,
spying on the spies?
838
00:39:24,779 --> 00:39:26,239
If this is gonna work,
839
00:39:26,239 --> 00:39:28,783
everything has to be
off the books.
840
00:39:28,783 --> 00:39:31,369
No records. No funding.
841
00:39:33,162 --> 00:39:34,789
I have got
the funding covered.
842
00:39:34,789 --> 00:39:36,875
♪ ♪
843
00:39:36,875 --> 00:39:38,543
- Move, move, move!
- Hands up. Hands up.
844
00:39:38,543 --> 00:39:41,921
I'm CIA.
845
00:39:41,921 --> 00:39:43,840
I joined the agency
to do what's right
846
00:39:43,840 --> 00:39:48,011
because I thought
that's where it was done.
847
00:39:48,011 --> 00:39:50,763
But you've gotta play
the cards you're dealt.
848
00:39:50,763 --> 00:39:52,348
Won't be easy.
849
00:39:52,348 --> 00:39:54,809
Three of us going against
the entire agency?
850
00:39:54,809 --> 00:39:56,144
I can do what I can
from the inside, but--
851
00:39:56,144 --> 00:39:59,480
It doesn't have to be
just us.
852
00:39:59,480 --> 00:40:02,275
Hill, do you still have
that asset you never reported?
853
00:40:05,236 --> 00:40:06,696
That felt good.
854
00:40:06,696 --> 00:40:08,323
What's that?
855
00:40:08,323 --> 00:40:11,367
Sticking it to Frankie,
taking care of our own.
856
00:40:11,367 --> 00:40:12,493
You want to hear
something weird?
857
00:40:12,493 --> 00:40:14,245
Yeah.
858
00:40:14,245 --> 00:40:16,789
So we finally get
our lives back, right?
859
00:40:16,789 --> 00:40:19,334
All of a sudden,
it doesn't feel right anymore,
860
00:40:19,334 --> 00:40:23,046
just going back
to the way things were.
861
00:40:25,506 --> 00:40:27,592
You know, I keep thinking
about what Pop said.
862
00:40:27,592 --> 00:40:30,553
How the deck is stacked
against folks like us.
863
00:40:30,553 --> 00:40:32,931
So what if we could
do something about that?
864
00:40:32,931 --> 00:40:37,018
What if we set our sights
a little higher?
865
00:40:37,018 --> 00:40:39,020
So keep doing
what it is we do best,
866
00:40:39,020 --> 00:40:41,648
just maybe not always
about money?
867
00:40:41,648 --> 00:40:43,900
Maybe it's about
leveling the playing field,
868
00:40:43,900 --> 00:40:45,526
not just for our family.
869
00:40:45,526 --> 00:40:46,569
For everyone else.
870
00:40:46,569 --> 00:40:48,363
- For Pike.
- Shelby.
871
00:40:48,363 --> 00:40:50,365
- Father Diego.
- Otto.
872
00:40:50,365 --> 00:40:52,867
Everybody.
873
00:40:52,867 --> 00:40:54,661
What do you think about that?
874
00:40:54,661 --> 00:40:58,164
♪ ♪
875
00:40:58,164 --> 00:41:00,625
I mean, if not us, then who?
876
00:41:00,625 --> 00:41:07,298
♪ ♪
877
00:41:07,298 --> 00:41:10,301
[soft rock music playing]
878
00:41:10,301 --> 00:41:13,429
♪ ♪
879
00:41:13,429 --> 00:41:15,765
Relationships.
880
00:41:15,765 --> 00:41:17,308
What a racket.
881
00:41:17,308 --> 00:41:24,107
♪ ♪
882
00:41:26,192 --> 00:41:30,488
Information
on that money launderer.
883
00:41:30,488 --> 00:41:34,325
Thanks.
884
00:41:34,325 --> 00:41:37,036
Heard you quit your job.
885
00:41:37,036 --> 00:41:40,873
- Did you?
- Yeah, I did.
886
00:41:40,873 --> 00:41:45,461
Maybe best not to ask
each other too many questions.
887
00:41:45,461 --> 00:41:46,879
Now more than ever, huh?
888
00:41:48,840 --> 00:41:51,009
But no reason
why a yoga instructor
889
00:41:51,009 --> 00:41:53,803
and a rocket scientist can't
890
00:41:53,803 --> 00:41:56,806
share a drink
from time to time.
891
00:41:56,806 --> 00:41:58,391
I don't see why not.
892
00:41:58,391 --> 00:42:04,772
♪ ♪
893
00:42:04,772 --> 00:42:07,275
Is that your mark?
894
00:42:07,275 --> 00:42:08,735
You said no questions.
895
00:42:08,735 --> 00:42:10,737
She's cute.
896
00:42:14,949 --> 00:42:16,409
She's not my type.
58144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.