All language subtitles for The.Angelic.Conversation.1985.720p.BluRay.x264.FLAC.2.0-dps_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,376 --> 00:01:18,616 (Narrator) Being your slave… 2 00:01:19,959 --> 00:01:22,667 what should I do but tend upon the hours, 3 00:01:22,792 --> 00:01:25,126 "and times of your desire? 4 00:01:26,709 --> 00:01:30,751 "I have no precious time at all to spend. 5 00:01:30,876 --> 00:01:33,876 "Nor services to do, till you require. 6 00:01:35,792 --> 00:01:40,209 "Nor dare I chide the world-without-end hour. 7 00:01:40,834 --> 00:01:44,417 "Whilst I, my sovereign, watch the clock for you. 8 00:01:46,459 --> 00:01:49,126 "Nor think the bitterness of absence sour, 9 00:01:49,251 --> 00:01:52,542 "when you have bid your servant once adieu. 10 00:01:54,459 --> 00:01:57,709 "Nor dare I question with my jealous thought 11 00:01:57,834 --> 00:02:01,959 "where you may be, or your affairs suppose. 12 00:02:03,542 --> 00:02:07,834 "But, like a sad slave, stay and think of nought. 13 00:02:08,376 --> 00:02:13,501 "Save, where you are how happy you make those." 14 00:02:16,792 --> 00:02:19,376 (Pendulum swings) 15 00:02:25,542 --> 00:02:27,959 (Crow caws) 16 00:02:37,459 --> 00:02:40,417 (Chirping) 17 00:02:45,626 --> 00:02:48,167 (Indistinct voices in distance) 18 00:03:01,876 --> 00:03:04,251 (Waves lap) 19 00:03:07,334 --> 00:03:09,334 (Creaking) 20 00:03:18,084 --> 00:03:20,167 (Wind howls) 21 00:03:32,459 --> 00:03:35,167 (Fog horn blasts) 22 00:03:41,626 --> 00:03:43,751 (Man pants) 23 00:03:57,417 --> 00:03:59,876 (Fog horn blasts) 24 00:04:19,626 --> 00:04:21,709 (Waves lap) 25 00:04:36,792 --> 00:04:39,751 (? Sombre music) 26 00:04:55,667 --> 00:04:58,042 (Panting continues) 27 00:05:12,751 --> 00:05:15,376 (Water lapping stops) 28 00:05:40,334 --> 00:05:43,126 (Wind howls and metallic clunk) 29 00:05:52,167 --> 00:05:54,501 (Propeller spins) 30 00:06:00,751 --> 00:06:03,334 (High-pitched electronic sound) 31 00:06:07,251 --> 00:06:10,042 (Metallic clunk) 32 00:06:22,667 --> 00:06:25,042 (Gong and high-pitched electronic sound) 33 00:07:29,501 --> 00:07:32,709 (Narrator) "Then hate me when thou wilt if ever now. 34 00:07:33,459 --> 00:07:37,001 "Now while the world is bent my deeds to cross, 35 00:07:37,126 --> 00:07:40,834 "join with the spite of fortune, make me bow 36 00:07:40,959 --> 00:07:43,626 "and do not drop in for an after-loss. 37 00:07:44,709 --> 00:07:49,292 "Ah! Do not. When my heart hath 'scaped this sorrow, 38 00:07:49,417 --> 00:07:52,126 "come in the rearward of a conque'd woe. 39 00:07:52,667 --> 00:07:55,376 "Give not a windy night a rainy morrow, 40 00:07:55,501 --> 00:07:58,334 "to linger out a purposed overthrow. 41 00:07:59,334 --> 00:08:02,667 "If thou wilt leave me, do not leave me last, 42 00:08:02,792 --> 00:08:05,792 "when other petty griefs have done their spite. 43 00:08:05,917 --> 00:08:07,667 "But in the onset come. 44 00:08:08,292 --> 00:08:12,959 "So shall I taste at first the very worst of fortune's might. 45 00:08:13,792 --> 00:08:17,376 "And other strains ofwoe, which now seem woe, 46 00:08:17,917 --> 00:08:22,292 "compared with loss of thee will not seem so." 47 00:08:23,459 --> 00:08:25,959 (Gong) 48 00:09:02,751 --> 00:09:05,501 (Metallic tapping and gongs) 49 00:09:17,376 --> 00:09:19,459 (Metallic clunk) 50 00:10:40,042 --> 00:10:42,501 (Metallic ticking) 51 00:10:58,084 --> 00:11:00,251 (Wind howls) 52 00:11:40,459 --> 00:11:43,126 (High-pitched electronic sound) 53 00:11:48,417 --> 00:11:51,084 (Gong and metallic clunks) 54 00:12:32,917 --> 00:12:35,084 (Irregular metallic tapping) 55 00:13:19,459 --> 00:13:22,417 (Metallic clunk) 56 00:13:40,042 --> 00:13:42,709 (Irregular high and low-pitched sounds) 57 00:14:13,667 --> 00:14:16,001 (Waves lap) 58 00:14:18,876 --> 00:14:21,626 (Clock ticks) 59 00:14:26,584 --> 00:14:28,667 (Fog horn blasts) 60 00:14:31,459 --> 00:14:33,459 (Man pants) 61 00:15:20,834 --> 00:15:25,792 (Narrator) "When most I wink, then do mine eyes best see. 62 00:15:26,417 --> 00:15:29,917 "For all the day they view things unrespected. 63 00:15:30,959 --> 00:15:35,917 "But when I sleep, in dreams, they look on thee 64 00:15:36,042 --> 00:15:41,167 "and darkly bright, are bright in dark directed. 65 00:15:43,376 --> 00:15:47,417 "Then thou whose shadow shadows doth make bright. 66 00:15:48,751 --> 00:15:51,459 "How would thy shadow's form… 67 00:15:51,584 --> 00:15:57,417 "form happy show to the clear day with thy much clearer light. 68 00:15:58,126 --> 00:16:04,126 "When to unseeing eyes thy shade shines so! 69 00:16:05,792 --> 00:16:10,126 "How would, I say, mine eyes be blessed made 70 00:16:10,251 --> 00:16:12,917 "By looking on thee in the living day. 71 00:16:13,751 --> 00:16:18,376 "When in dead night thy fair imperfect shade 72 00:16:18,501 --> 00:16:23,292 "through heavy sleep on sightless eyes doth stay? 73 00:16:25,167 --> 00:16:29,876 "All days are nights to see, till I see thee. 74 00:16:30,917 --> 00:16:38,459 "And nights, bright days, when dreams do show thee me." 75 00:16:46,459 --> 00:16:48,751 (Buzzing) 76 00:16:54,834 --> 00:16:57,084 (? Classical melancholic music) 77 00:17:18,542 --> 00:17:20,792 (Flare crackles) 78 00:17:38,126 --> 00:17:40,209 (Buzzing stops) 79 00:17:52,959 --> 00:17:55,917 (? Deep liturgical music) 80 00:18:51,209 --> 00:18:55,876 (Narrator) "What is your substance, whereof are you made, 81 00:18:56,334 --> 00:18:59,709 "that millions of strange shadows on you tend? 82 00:19:01,126 --> 00:19:04,167 "Since every one hath, every one, one shade 83 00:19:04,751 --> 00:19:07,834 "and you, but one, can every shadow lend. 84 00:19:09,667 --> 00:19:15,626 "Describe Adonis and the counterfeit is poorly imitated after you. 85 00:19:16,834 --> 00:19:20,959 "On Helen's cheek all art of beauty set 86 00:19:21,084 --> 00:19:24,792 "and you in Grecian tires are painted new. 87 00:19:26,209 --> 00:19:29,084 "Speak of the spring, and foison of the year, 88 00:19:29,209 --> 00:19:32,084 "The one doth shadow of your beauty show. 89 00:19:33,209 --> 00:19:35,542 "The other as your bounty doth appear 90 00:19:35,667 --> 00:19:39,126 "and you in every blessed shape we know. 91 00:19:40,292 --> 00:19:44,084 "In all external grace you have some part, 92 00:19:44,209 --> 00:19:46,751 "but you like none… 93 00:19:47,542 --> 00:19:50,542 "…none you, for constant heart. 94 00:19:55,876 --> 00:19:58,126 (? Liturgical chants) 95 00:20:19,834 --> 00:20:22,334 (Irregular instrumental sounds) 96 00:21:53,376 --> 00:21:55,417 (? Liturgical chants continue) 97 00:24:18,042 --> 00:24:20,042 (Flare crackles) 98 00:24:56,292 --> 00:24:58,542 (Irregular instrumental sounds continue) 99 00:26:01,084 --> 00:26:03,626 (? Gentle music) 100 00:27:59,334 --> 00:28:01,751 (Waves lap) 101 00:28:02,876 --> 00:28:08,042 (Narrator) "O me! What eyes hath love put in my head, 102 00:28:08,834 --> 00:28:12,001 "which have no correspondence with true sight! 103 00:28:12,751 --> 00:28:16,751 "Or, if they have, where is my judgment fled 104 00:28:17,292 --> 00:28:20,459 "that censures falsely what they see aright? 105 00:28:21,876 --> 00:28:25,292 "If that be fair whereon my false eyes dote, 106 00:28:25,834 --> 00:28:28,834 "what means the world to say it is not so? 107 00:28:29,709 --> 00:28:34,001 "If it be not, then love doth well denote. 108 00:28:34,126 --> 00:28:38,001 "Love's eye is not so true as all men's, no. 109 00:28:39,001 --> 00:28:43,376 "How can it? O how can love's eye be true. 110 00:28:43,501 --> 00:28:46,376 "That is so vexed with watching and with tears? 111 00:28:47,459 --> 00:28:50,542 "No marvel then though, I mistake my view. 112 00:28:50,667 --> 00:28:53,876 "The sun itself sees not till heaven clears. 113 00:28:55,126 --> 00:29:01,042 "O cunning Love! With tears thou keep'st me blind, 114 00:29:02,209 --> 00:29:08,417 "Lest eyes well-seeing thy foul faults should find." 115 00:29:10,542 --> 00:29:13,501 (Waves lap and seagulls squawking) 116 00:29:15,209 --> 00:29:19,084 (Narrator) "O thou, my lovely boy, who in thy hour 117 00:29:19,209 --> 00:29:23,584 "dost hold Time's fickle glass, his sickle pow'r. 118 00:29:24,792 --> 00:29:29,042 "Who hast by waning grown, and therein show'st 119 00:29:29,167 --> 00:29:33,334 "thy lovers withering, as thy sweet self grow'st. 120 00:29:34,209 --> 00:29:37,959 "If Nature, sovereign mistress over wrack, 121 00:29:38,501 --> 00:29:41,626 "as thou goest onwards, still will pluck thee back, 122 00:29:42,209 --> 00:29:44,209 "she keeps thee to this purpose, 123 00:29:45,334 --> 00:29:51,126 "that her skill may time disgrace and wretched minutes kill. 124 00:29:52,459 --> 00:29:56,626 "Yet fear her, o thou minion of her pleasure. 125 00:29:57,376 --> 00:30:01,334 "She may detain, but not still keep her treasure. 126 00:30:02,417 --> 00:30:06,209 "Her audit, though delayed, answered must be 127 00:30:07,334 --> 00:30:11,792 "and her quietus is to render thee." 128 00:30:12,792 --> 00:30:15,001 (Clock chimes) 129 00:30:19,251 --> 00:30:21,709 (Buzzing) 130 00:31:04,001 --> 00:31:06,542 (? Classical instrumental music) 131 00:33:39,959 --> 00:33:42,167 (Seagulls squawking) 132 00:34:53,542 --> 00:34:56,417 (Waves lap) 133 00:35:33,334 --> 00:35:36,042 (Narrator) "When in disgrace with fortune and men's eyes, 134 00:35:36,167 --> 00:35:39,917 "I all alone beweep my outcast state. 135 00:35:40,917 --> 00:35:44,292 "And trouble deaf Heaven with my bootless cries 136 00:35:44,959 --> 00:35:47,751 "and look upon myself and curse my fate, 137 00:35:48,917 --> 00:35:51,334 "wishing me like to one more rich in hope, 138 00:35:51,459 --> 00:35:55,209 "featured like him, like him with friends possess'd, 139 00:35:55,834 --> 00:35:59,209 "desiring this man's art and that man's scope, 140 00:35:59,792 --> 00:36:02,709 "with what I most enjoy contented least. 141 00:36:03,459 --> 00:36:09,626 "Yet in these thoughts myself almost despising happ'ly I think on thee. 142 00:36:10,584 --> 00:36:15,167 "And then my state, like to the lark at break of day arising 143 00:36:15,292 --> 00:36:20,001 "from sullen earth sings hymns at heaven's gate. 144 00:36:21,209 --> 00:36:26,792 "For thy sweet love remembered such wealth brings 145 00:36:27,542 --> 00:36:31,876 "that then I scorn to change my state with kings. 146 00:36:35,626 --> 00:36:38,001 (Electronic instrumental sounds) 147 00:36:47,626 --> 00:36:50,584 (? Sombre music) 148 00:37:03,001 --> 00:37:05,751 (Bell tolls and metallic sounds) 149 00:37:50,459 --> 00:37:52,584 (Gurgling) 150 00:39:32,834 --> 00:39:35,459 (Drums crescendo) 151 00:39:40,876 --> 00:39:44,209 (Narrator) "They that have power to hurt and will do none, 152 00:39:45,251 --> 00:39:48,501 "that do not do the thing they most do show, 153 00:39:49,376 --> 00:39:52,876 "who, moving others, are themselves as stone, 154 00:39:54,001 --> 00:39:58,626 "unmoved, cold and to temptation slow. 155 00:39:59,959 --> 00:40:03,542 "They rightly do inherit Heaven's graces, 156 00:40:04,334 --> 00:40:07,584 "and husband nature's riches from expense. 157 00:40:08,626 --> 00:40:11,501 "They are the lords and owners of their faces, 158 00:40:12,292 --> 00:40:15,667 "others but stewards of their excellence. 159 00:40:17,709 --> 00:40:21,042 "The summer's flower is to the summer sweet, 160 00:40:21,167 --> 00:40:24,126 "though to itself it only live and die. 161 00:40:25,459 --> 00:40:29,792 "But if that flower with base infection meet, 162 00:40:30,417 --> 00:40:34,042 "the basest weed outbraves his dignity. 163 00:40:35,751 --> 00:40:40,709 "For sweetest things turn sourest by their deeds. 164 00:40:42,001 --> 00:40:47,417 "Lilies that fester smell far worse than weeds." 165 00:40:51,542 --> 00:40:54,459 (Drums crescendo and metallic sounds) 166 00:41:25,751 --> 00:41:28,501 (Bell tolls and drums crescendo) 167 00:42:23,709 --> 00:42:26,584 (Bell chimes and gurgling) 168 00:42:42,542 --> 00:42:45,251 (Thunder rumbling) 169 00:43:10,126 --> 00:43:12,126 (Gurgling) 170 00:45:21,709 --> 00:45:24,376 (Narrator) "When to the sessions of sweet silent thought 171 00:45:24,501 --> 00:45:27,126 "I summon up remembrance of things past, 172 00:45:28,417 --> 00:45:31,001 "I sigh the lack of many a thing I sought 173 00:45:31,709 --> 00:45:35,876 "and with old woes new wail my dear times' waste. 174 00:45:37,251 --> 00:45:40,751 "Then can I drown an eye, unused to flow, 175 00:45:40,876 --> 00:45:44,251 "for precious friends hid in death's dateless night 176 00:45:45,251 --> 00:45:48,876 "and weep afresh love's long-since cancelled woe 177 00:45:49,376 --> 00:45:52,626 "and moan the expense of any a vanished sight. 178 00:45:53,917 --> 00:45:57,292 "Then can I grieve at grievances foregone 179 00:45:57,417 --> 00:46:00,876 "and heavily from woe to woe tell o'er 180 00:46:01,001 --> 00:46:04,167 "the sad account of fore-bemoaned moan… 181 00:46:04,292 --> 00:46:08,126 "…which I new pay as if not paid before. 182 00:46:09,709 --> 00:46:13,126 "But if the while I think on thee, dear friend. 183 00:46:13,834 --> 00:46:18,209 "All losses are restored and sorrows end." 184 00:46:25,251 --> 00:46:29,667 (Clatter of stones) 185 00:47:07,126 --> 00:47:10,834 (Narrator) "Not marble, nor the gilded monument of princes, 186 00:47:10,959 --> 00:47:13,126 "shall outlive this powerful rhyme. 187 00:47:14,251 --> 00:47:18,126 "But you shall shine more bright in these contents 188 00:47:18,626 --> 00:47:22,459 "than unswept stone, besmear'd with sluttish time. 189 00:47:23,542 --> 00:47:27,126 "When wasteful war shall statues overturn 190 00:47:27,251 --> 00:47:30,126 "and broils root out the work of masonry, 191 00:47:30,251 --> 00:47:34,792 "nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn 192 00:47:34,917 --> 00:47:36,917 "the living record of your memory. 193 00:47:37,626 --> 00:47:41,292 "Gainst death and all-oblivious enmity 194 00:47:41,417 --> 00:47:46,834 "shall you pace forth; your praise shall still find room, 195 00:47:46,959 --> 00:47:50,126 "even in the eyes of all posterity 196 00:47:50,251 --> 00:47:53,876 "that wear this world out to the ending doom. 197 00:47:54,959 --> 00:47:58,542 "So, till the judgment that yourself arise, 198 00:47:59,126 --> 00:48:04,959 "you live in this, and dwell in lovers' eyes." 199 00:48:08,876 --> 00:48:11,001 (? Sombre music) 200 00:49:38,126 --> 00:49:40,792 (Rhythmic drums) 201 00:50:19,501 --> 00:50:21,709 (Upbeat drums) 202 00:51:13,876 --> 00:51:16,126 (Electronic spooky sounds) 203 00:51:42,959 --> 00:51:45,834 (Upbeat drums stop) 204 00:51:54,501 --> 00:51:57,001 (Rhythmic drums stop) 205 00:52:38,459 --> 00:52:41,292 (Upbeat drums) 206 00:52:53,501 --> 00:52:55,501 (Upbeat drums stop) 207 00:53:11,584 --> 00:53:14,459 (Upbeat drums) 208 00:53:20,542 --> 00:53:22,709 (Upbeat drums stop) 209 00:53:39,167 --> 00:53:41,876 (Rhythmic drums) 210 00:54:59,792 --> 00:55:02,209 (Upbeat drums) 211 00:55:15,417 --> 00:55:17,834 (Upbeat drums stop) 212 00:55:32,792 --> 00:55:35,376 (Rhythmic and upbeat drums) 213 00:55:57,292 --> 00:55:59,834 (Electronic spooky sounds) 214 00:56:18,417 --> 00:56:21,292 (Drums and electronic sound stop) 215 00:56:34,542 --> 00:56:38,001 (Narrator) "Weary with toil, I haste me to my bed, 216 00:56:38,709 --> 00:56:42,417 "The dear repose for limbs with travel tired. 217 00:56:44,209 --> 00:56:46,792 "But then begins a journey in my head, 218 00:56:46,917 --> 00:56:51,542 "to work my mind, when body's work's expired. 219 00:56:52,709 --> 00:56:57,126 "For then my thoughts from far where I abide 220 00:56:57,667 --> 00:57:00,376 "intend a zealous pilgrimage to thee 221 00:57:01,709 --> 00:57:05,501 "and keep my drooping eyelids open wide, 222 00:57:06,417 --> 00:57:10,292 "looking on darkness which the blind do see. 223 00:57:11,667 --> 00:57:15,126 "Save that my soul's imaginary sight 224 00:57:15,584 --> 00:57:19,167 "presents thy shadow to my sightless view, 225 00:57:20,042 --> 00:57:24,126 "which, like a jewel hung in ghastly night, 226 00:57:24,751 --> 00:57:29,959 "makes black night beauteous, and her old face new. 227 00:57:31,126 --> 00:57:37,042 "Lo, thus, by day my limbs, by night my mind 228 00:57:37,167 --> 00:57:43,709 "for thee and for myself, no quiet find." 229 00:57:47,334 --> 00:57:49,417 (Long trumpet sound) 230 00:58:04,959 --> 00:58:07,334 (Creaking) 231 00:58:30,334 --> 00:58:32,959 (? Classical instrumental music) 232 01:04:36,667 --> 01:04:39,709 (Narrator) "Is it thy will thy image should keep open 233 01:04:39,834 --> 01:04:42,542 "my heavy eyelids to the weary night? 234 01:04:44,251 --> 01:04:47,542 "Dost thou desire my slumbers should be broken, 235 01:04:48,417 --> 01:04:51,459 "while shadows, like to thee, do mock my sight? 236 01:04:53,792 --> 01:04:57,751 "Is it thy spirit that thou send'st from thee 237 01:04:57,876 --> 01:05:02,626 "so far from home, into my deeds to pry, 238 01:05:03,834 --> 01:05:07,834 "to find out shames and idle hours in me, 239 01:05:07,959 --> 01:05:11,126 "the scope and tenor of thy jealousy? 240 01:05:12,376 --> 01:05:18,126 "O no! Thy love, though much, is not so great. 241 01:05:19,417 --> 01:05:22,709 "It is my love that keeps mine eye awake. 242 01:05:23,459 --> 01:05:28,542 "Mine own true love that doth my rest defeat, 243 01:05:29,251 --> 01:05:32,751 "to play the watchman ever for thy sake. 244 01:05:33,709 --> 01:05:36,501 "For thee watch I, 245 01:05:37,667 --> 01:05:40,792 "whilst thou dost wake elsewhere, 246 01:05:41,751 --> 01:05:48,251 "from me far off, with others all too near." 247 01:06:24,917 --> 01:06:26,959 (Waves lap) 248 01:08:09,251 --> 01:08:11,542 (Whispering) 249 01:08:31,376 --> 01:08:33,959 (? Suspense music) 250 01:09:26,542 --> 01:09:29,126 (Waves lap) 251 01:10:53,709 --> 01:10:55,709 (Waves lap and seagulls squawking) 252 01:11:11,459 --> 01:11:13,834 (Narrator) "Sweet love, renew thy force. 253 01:11:14,376 --> 01:11:18,376 "Be it not said thy edge should blunter be than appetite, 254 01:11:18,501 --> 01:11:20,917 "which but today by feeding is allay'd, 255 01:11:21,042 --> 01:11:24,126 "tomorrow sharpen'd in his former might. 256 01:11:24,251 --> 01:11:26,167 "So, love, be thou. 257 01:11:26,292 --> 01:11:32,167 "Although today thou fill thy hungry eyes, even till they wink with fullness. 258 01:11:32,292 --> 01:11:34,751 "Tomorrow see again 259 01:11:34,876 --> 01:11:39,167 "and do not kill the spirit of love with a perpetual dullness. 260 01:11:41,042 --> 01:11:44,376 "Let this sad interim like the ocean be 261 01:11:44,501 --> 01:11:48,459 "which parts the shore, where two contracted-new 262 01:11:48,584 --> 01:11:53,167 "come daily to the banks, that, when they see return of love, 263 01:11:53,292 --> 01:11:55,751 "more blest may be the view. 264 01:11:56,376 --> 01:12:00,501 "As call it winter, which, being full of care, 265 01:12:00,626 --> 01:12:06,251 "makes summer's welcome thrice more wish'd, more rare. 266 01:12:14,251 --> 01:12:16,751 (? Melancholic instrumental music) 267 01:12:47,376 --> 01:12:49,542 (Indistinct voice in the background) 268 01:16:11,126 --> 01:16:13,876 (Narrator) "To me, fair friend, you never can be old, 269 01:16:16,167 --> 01:16:19,251 "for as you were when first your eye I eyed, 270 01:16:19,376 --> 01:16:21,834 "such seems your beauty still. 271 01:16:23,251 --> 01:16:28,126 "Three winters' cold have from the forests shook three summers' pride, 272 01:16:28,251 --> 01:16:32,084 "Three beauteous springs to yellow autumn turned. 273 01:16:32,542 --> 01:16:35,501 "In process of the seasons have I seen, 274 01:16:35,626 --> 01:16:40,126 "three April perfumes in three hot Junes burned, 275 01:16:40,251 --> 01:16:43,834 "Since first I saw you fresh, which yet are green. 276 01:16:44,834 --> 01:16:48,376 "Ah! Yet doth beauty, like a dial-hand, 277 01:16:48,501 --> 01:16:52,459 "Steal from his figure and no pace perceived. 278 01:16:53,167 --> 01:16:58,126 "So your sweet hue, which methinks still doth stand, 279 01:16:58,251 --> 01:17:02,167 "hath motion and mine eye may be deceived. 280 01:17:03,042 --> 01:17:08,751 "For fear ofwhich, hear this, thou age unbred, 281 01:17:09,626 --> 01:17:14,959 "ere you were born, was beauty's summer dead." 21689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.