All language subtitles for The Edge Of The Bush s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,800 [sombre music playing] 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,080 [John] Previously on The Edge of the Bush. 3 00:00:06,600 --> 00:00:09,440 Oh, yes, my wonderful mother. This is all her fault! 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,000 [Ryan] She was the queen of calisthenics. 5 00:00:11,120 --> 00:00:13,160 But now she just lives in a nursing home. 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,560 [Dusty] I remember the night I made it to the edge of the bush. 7 00:00:15,720 --> 00:00:17,120 Sandra! 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,440 [Karen] The competitions four days away, Jase. 9 00:00:19,560 --> 00:00:20,880 I don't have time for this. 10 00:00:21,000 --> 00:00:22,600 I'm hacking into the mainframe. I'm nearly there! 11 00:00:23,520 --> 00:00:25,800 [John] And tell the neighbour I havent been touching his dog! 12 00:00:26,160 --> 00:00:27,880 I'm sick of being accused of touching everybodys dog. 13 00:00:28,040 --> 00:00:32,280 Oh, I'm an incest baby? Oh, worst day ever! 14 00:00:32,840 --> 00:00:34,680 I'm Glen! Glen! 15 00:00:34,800 --> 00:00:35,720 [Sarah] Shut up! 16 00:00:35,880 --> 00:00:37,560 I'm trying to sleep in here! 17 00:00:37,720 --> 00:00:42,440 [sobs] 18 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 [dramatic music playing] 19 00:00:52,320 --> 00:00:54,400 Oh, it turns out I'm an incest baby. 20 00:00:55,000 --> 00:00:56,680 Bloody hell! So embarrassing! 21 00:00:56,800 --> 00:00:58,400 This is the worst! 22 00:00:58,600 --> 00:01:00,640 Oh, yeah, everyones laughing at me now, arent they? 23 00:01:00,840 --> 00:01:02,200 Well, ha, ha,ha, laugh it up! 24 00:01:02,600 --> 00:01:05,120 [Rebecca cries] God, I cant do anything now! 25 00:01:05,240 --> 00:01:07,840 Bloody incest. Its all over me! 26 00:01:08,560 --> 00:01:11,240 There are so many people to blame, but I think I know where to start. 27 00:01:11,840 --> 00:01:14,040 I cant be responsible for what I do next! 28 00:01:15,240 --> 00:01:16,760 God, she'll upload anything, wont she? 29 00:01:16,920 --> 00:01:18,400 Oh, where could she be? 30 00:01:18,560 --> 00:01:21,360 I reckon if I zoom in on the background and use the timecode, 31 00:01:21,480 --> 00:01:22,360 I could get her coordinates. 32 00:01:22,640 --> 00:01:25,120 Oh, gee whiz, love. Those computer classes are paying off. 33 00:01:25,520 --> 00:01:28,640 Yeah. No, computer classes. 34 00:01:29,120 --> 00:01:32,160 God, this is such a mess. How could you have done it, Craig? 35 00:01:32,280 --> 00:01:34,120 What? I didnt do anything wrong! 36 00:01:34,240 --> 00:01:35,680 Oh, if you think theres nothing wrong 37 00:01:35,800 --> 00:01:37,760 with boning your own sister on the edge of the bush, 38 00:01:37,880 --> 00:01:40,680 then I don't know how to help ya. I've always said that havent I Jase? 39 00:01:40,920 --> 00:01:41,960 Yep. 40 00:01:42,280 --> 00:01:43,760 Just let me explain, please! 41 00:01:44,440 --> 00:01:45,240 [sighs] 42 00:01:45,440 --> 00:01:48,440 That night we ran away, we were trying to make it to the bush. 43 00:01:48,560 --> 00:01:50,360 We wanted to find Dad, but… 44 00:01:50,720 --> 00:01:52,280 -[emotional music playing] -…we only made it to the edge. 45 00:01:52,520 --> 00:01:54,600 Sandra saw this open mic night advertised at a pub. 46 00:01:54,720 --> 00:01:56,200 She, she, she begged me to go in. 47 00:01:57,120 --> 00:02:01,200 So, while shes up there singing her country songs, I got the menu out. 48 00:02:01,960 --> 00:02:04,200 For years, Mums been ordering me around! 49 00:02:04,320 --> 00:02:07,600 "Dont eat this. Dont eat that." I, I, I, I nearly lost my mind! 50 00:02:08,360 --> 00:02:09,600 So, I started ordering. 51 00:02:10,520 --> 00:02:16,120 Sausage rolls. Spring rolls. Hot dogs. Pies. San choi bow! 52 00:02:17,160 --> 00:02:18,760 And that was just the entrées. 53 00:02:19,400 --> 00:02:22,000 I had six rum and cokes, six, maybe more! 54 00:02:23,200 --> 00:02:24,600 Then I got onto the mains. 55 00:02:25,760 --> 00:02:29,880 Chicken parmigiana, surfnturf, chicken chow mein, 56 00:02:30,000 --> 00:02:33,920 a couple of schnitties on top of that! Anything my fat little heart desired. 57 00:02:35,360 --> 00:02:37,040 Oh, then the bill came. 58 00:02:37,640 --> 00:02:38,800 I couldnt pay it. 59 00:02:39,080 --> 00:02:41,680 The owner of the pub, Greasy Steve, they called him. 60 00:02:42,360 --> 00:02:44,200 He said hed kill me if I didnt pay. 61 00:02:45,720 --> 00:02:51,200 Oh, God, I've been trying to pay that bill my whole life! 62 00:02:51,360 --> 00:02:53,600 -[Craig sobs] -[Jason hits computer key] 63 00:02:53,760 --> 00:02:54,560 I think I've found Rebecca. 64 00:02:54,960 --> 00:02:57,240 -[Karen's mobile phone rings] -Hello? 65 00:02:58,240 --> 00:02:59,440 Oh, God. 66 00:03:00,200 --> 00:03:01,400 [both] The nursing home. 67 00:03:01,920 --> 00:03:04,440 Yeah, actually, its all coming back to me now. 68 00:03:04,640 --> 00:03:07,520 -[emotional music playing] -I was five, and a baby arr-- 69 00:03:08,280 --> 00:03:09,520 [Nurse over PA] Paging Doctor Walker. 70 00:03:09,640 --> 00:03:11,440 Doctor Walker, please report to reception. 71 00:03:12,480 --> 00:03:15,800 You know, my wife was the queen of calisthenics when the kids were younger. 72 00:03:16,560 --> 00:03:17,400 What is that? 73 00:03:17,480 --> 00:03:19,760 Its a dynamic artform where gymnastics and dance 74 00:03:19,880 --> 00:03:22,520 come together and friendships and confidence are fostered. 75 00:03:23,920 --> 00:03:26,040 Whyd you have to bring that dog? Whose dog is it anyway? 76 00:03:26,240 --> 00:03:29,040 Mine! I didnt know hed go whoopsie in the car! 77 00:03:29,160 --> 00:03:31,840 Yeah, that is going to be quite a clean up for Simon. 78 00:03:32,000 --> 00:03:34,240 -Yeah. -Hey, I'm proud of you, John, 79 00:03:34,360 --> 00:03:35,560 for what you're doing today. 80 00:03:36,240 --> 00:03:39,480 Yeah. I gotta set things right. 81 00:03:39,960 --> 00:03:42,000 -Are you ready? -Are you a pig dog? 82 00:03:42,120 --> 00:03:45,800 Just seems a little unnecessary, considering how much I'm helping you. 83 00:03:46,040 --> 00:03:47,040 -[dog whines, barks] -Yeah. 84 00:03:48,080 --> 00:03:49,480 -Whoa. -Oh, my God. 85 00:03:49,600 --> 00:03:51,240 -Oh, yucky. -Oh! 86 00:03:51,360 --> 00:03:53,880 Oh, I should not have given him that bin meat! 87 00:03:54,040 --> 00:03:56,640 -Well, thats a nasty one! -Oh, my God! 88 00:03:56,840 --> 00:03:57,640 [dramatic music playing] 89 00:03:57,800 --> 00:03:58,640 -[John gasps] -Stop! 90 00:03:58,880 --> 00:04:00,120 [Simon] Stop! 91 00:04:00,440 --> 00:04:03,720 I'm an incest baby! I'm made of incest! 92 00:04:04,200 --> 00:04:05,520 [Rebecca] It's all her fault! 93 00:04:05,800 --> 00:04:07,480 And I've killed her, so suck shit! 94 00:04:07,720 --> 00:04:10,080 Nah, you're right darl. She died this morning. 95 00:04:10,720 --> 00:04:15,200 Oh, I cant even do that right! Bloody incest baby! 96 00:04:15,600 --> 00:04:16,840 I'm doomed for life! 97 00:04:17,120 --> 00:04:18,520 [Dusty] Thats not true. 98 00:04:18,640 --> 00:04:19,520 [John gasps] 99 00:04:19,760 --> 00:04:21,840 [emotional music playing] 100 00:04:26,640 --> 00:04:27,520 Who are you? 101 00:04:28,160 --> 00:04:29,320 I'm your mother. 102 00:04:29,800 --> 00:04:31,440 [emotional music continues] 103 00:04:32,360 --> 00:04:33,680 Sandra! 104 00:04:37,320 --> 00:04:38,720 [Dusty] Spring rolls. 105 00:04:38,920 --> 00:04:40,280 Sausage rolls. 106 00:04:40,560 --> 00:04:43,440 Pies. San choi bow. 107 00:04:43,760 --> 00:04:44,840 -[groans] -[Dusty] Hot dogs. 108 00:04:45,040 --> 00:04:48,400 -Chicken chow mein. -Oh, great story, Sandra. 109 00:04:48,560 --> 00:04:49,640 Have you met my dog? 110 00:04:50,160 --> 00:04:53,320 I call him Simon ‘cause he doesn't have a family and he shits himself. 111 00:04:53,640 --> 00:04:55,400 I've had just about enough, John. 112 00:04:55,640 --> 00:04:57,160 -Oh, just let me finish, Dad! -[Door opens] 113 00:04:57,320 --> 00:04:58,720 -[Karen] Get out of it, Glen! -[Craig] Glen, no! 114 00:04:58,840 --> 00:05:00,280 -[Glen] I didn't do anything! -Sandra! 115 00:05:00,400 --> 00:05:01,200 Karen?! 116 00:05:01,320 --> 00:05:02,440 -Rebecca?! -Craig?! 117 00:05:02,680 --> 00:05:03,920 -Craig?! -[both] Dad?! 118 00:05:04,040 --> 00:05:04,840 Grand dad?! 119 00:05:04,960 --> 00:05:05,760 Simon?! 120 00:05:05,880 --> 00:05:06,920 Jason?! 121 00:05:07,040 --> 00:05:09,160 -Garden City High? -Yeah. How are ya? 122 00:05:09,280 --> 00:05:11,480 -Good, mate. Hows the family? -Uh oh! 123 00:05:11,880 --> 00:05:12,680 Glen?! 124 00:05:13,080 --> 00:05:14,000 -Shut up! -[Karen] Oh! 125 00:05:14,480 --> 00:05:17,800 Mum! No, no, no, no! 126 00:05:18,240 --> 00:05:20,280 [Karen cries] No! 127 00:05:21,640 --> 00:05:23,240 Just stop, Karen, stop! 128 00:05:24,520 --> 00:05:26,560 I need to say what I need to say. 129 00:05:27,120 --> 00:05:29,040 [emotional music playing] 130 00:05:29,160 --> 00:05:32,680 That night, I almost made it into the bush. 131 00:05:33,160 --> 00:05:34,520 I was almost free. 132 00:05:34,640 --> 00:05:36,360 [Craig] Sandra! 133 00:05:36,600 --> 00:05:38,320 -[dramatic music playing] -[Craig] Sandra! 134 00:05:39,440 --> 00:05:41,720 I got gravy on my t-shirt. 135 00:05:42,040 --> 00:05:45,320 I cant pay the bill! I'm sorry… 136 00:05:45,560 --> 00:05:47,760 Look, I've gotta call Mum. Weve gotta go home. 137 00:05:48,040 --> 00:05:49,720 I'm sorry, Sandra! 138 00:05:50,800 --> 00:05:52,640 Oh, man. 139 00:05:54,040 --> 00:05:55,080 Oh, well. 140 00:05:55,680 --> 00:05:57,200 I couldnt go back there. 141 00:05:57,400 --> 00:06:00,040 She would have made me do calisthenics for the rest of my life! 142 00:06:00,800 --> 00:06:04,480 Why couldnt she see I'm meant to be a country singer, you know? 143 00:06:04,640 --> 00:06:07,400 I'm probably one of the best country singers Australias ever seen. 144 00:06:09,960 --> 00:06:14,040 So, I offered myself to Greasy Steve, in the night. 145 00:06:14,160 --> 00:06:16,360 -[all groan in disgust] -Craig didnt even know I was doing it. 146 00:06:16,480 --> 00:06:17,720 He was too busy having dessert. 147 00:06:18,560 --> 00:06:22,800 Oh, whats 40 dollars more on the end of a 400-dollar bill? 148 00:06:22,920 --> 00:06:24,920 -[laughs awkwardly] You know what I mean? -No. 149 00:06:25,040 --> 00:06:28,640 Oh, God. He was so greasy, I could barely get a grip. 150 00:06:28,760 --> 00:06:32,160 -[all groan in disgust] -Sandra, you, you don't have to do this. 151 00:06:32,400 --> 00:06:34,240 -Just stop. -Its okay, Craig! 152 00:06:36,120 --> 00:06:38,000 Next thing I found out I was pregnant. 153 00:06:38,640 --> 00:06:41,960 We had no money, and now we had a baby to support. 154 00:06:43,200 --> 00:06:45,960 -You, Rebecca. -Oh, this story's fucked! 155 00:06:46,160 --> 00:06:47,400 [Craig] I had an idea. 156 00:06:47,520 --> 00:06:51,000 Everyone was looking for the next big country family band. 157 00:06:51,280 --> 00:06:54,280 So, I talked Sandra into saying that we were husband and wife, 158 00:06:54,400 --> 00:06:55,800 and that Rebecca was our baby. 159 00:06:55,920 --> 00:06:57,320 -What? -We started touring 160 00:06:57,480 --> 00:06:59,240 the edge of the bush. We were a hit! 161 00:06:59,680 --> 00:07:01,680 You used to sit up on the stage and play the triangle. 162 00:07:01,800 --> 00:07:02,680 Everyone loved you. 163 00:07:02,920 --> 00:07:05,320 I knew it! Born to perform! 164 00:07:07,320 --> 00:07:08,520 [Jason] Oh, Glen. 165 00:07:08,640 --> 00:07:10,520 -[Karen] Cut it out mate. -Glen, mate. 166 00:07:10,800 --> 00:07:12,600 -No. -No, thats rotten what you're doing. 167 00:07:12,720 --> 00:07:13,760 -[Karen] Stop it. -Craig] Dude, 168 00:07:13,880 --> 00:07:16,120 -that is really immature, mate. -Stop it. Cut it out. 169 00:07:16,320 --> 00:07:17,680 -Suck it. -[Craig] So, anyway, 170 00:07:18,320 --> 00:07:20,400 we immediately got signed to a record label. 171 00:07:20,600 --> 00:07:23,640 Our first album was going gangbusters. We were about to record a second! 172 00:07:24,960 --> 00:07:29,200 But then somehow it came out that Sandra and I were brother and sister. 173 00:07:30,480 --> 00:07:32,680 Record companies, they thought we were an incest family! 174 00:07:32,800 --> 00:07:34,320 They, they, they wanted their money back! 175 00:07:35,360 --> 00:07:38,720 And all this… for a few spring rolls, 176 00:07:40,080 --> 00:07:44,480 hot dogs, six mini-sausage rolls, san choi bow. 177 00:07:45,600 --> 00:07:48,080 I actually had a chicken Kiev as well with a side of wedges 178 00:07:48,200 --> 00:07:49,960 that I never told anyone about! [sobs] 179 00:07:51,120 --> 00:07:53,800 Craig dont blame yourself. Its all her fault! 180 00:07:54,120 --> 00:07:55,360 Hows this her fault? 181 00:07:55,800 --> 00:07:58,240 You just left in the middle of the night. Didnt say anything! 182 00:07:58,480 --> 00:07:59,280 What?! 183 00:07:59,440 --> 00:08:02,960 No. She made us leave. She kicked us out. 184 00:08:03,160 --> 00:08:04,080 What?! 185 00:08:04,240 --> 00:08:06,040 [dramatic music playing] 186 00:08:06,280 --> 00:08:07,360 -Stop! -[dramatic music stops] 187 00:08:07,480 --> 00:08:08,280 Everyone stop! 188 00:08:08,640 --> 00:08:10,320 This doesn't make sense! 189 00:08:10,880 --> 00:08:13,760 Craig, how did you end up being my Mum's boyfriend? 190 00:08:14,040 --> 00:08:16,960 We had to adopt you out, but I managed to track you down. 191 00:08:17,120 --> 00:08:20,040 I forced my way into Sarahs life after your wog Dad left. 192 00:08:20,480 --> 00:08:23,880 Hey?! I was just saying that I forced my way into your life, 193 00:08:24,240 --> 00:08:25,720 after wog Dad left, 194 00:08:25,920 --> 00:08:27,920 Oh, yeah. You never loved me. 195 00:08:28,640 --> 00:08:30,520 To be fair, you're mostly asleep. 196 00:08:31,280 --> 00:08:32,480 [Glen] So, where does this leave me, Mum? 197 00:08:32,920 --> 00:08:35,640 Is Craig my Dad, or the wog Dad, or what? 198 00:08:35,960 --> 00:08:36,960 Well, I don't know, Glen. 199 00:08:37,080 --> 00:08:39,040 All I know is I'm definitely not your mother. 200 00:08:39,760 --> 00:08:41,160 [cries] 201 00:08:42,200 --> 00:08:43,560 Why did you abandon me? 202 00:08:44,800 --> 00:08:46,440 -[emotional music playing] -We didnt have any choice. 203 00:08:47,160 --> 00:08:50,480 We couldnt go back to Mum, and Dad, you were nowhere to be found! 204 00:08:51,360 --> 00:08:52,520 Where were you? 205 00:08:53,000 --> 00:08:54,160 Where did you go? 206 00:08:54,600 --> 00:08:59,400 I'm sorry, this is all my fault! I love you kids, I do! 207 00:09:00,800 --> 00:09:03,800 I shouldn't have left you with her. She drove us all apart. 208 00:09:04,320 --> 00:09:06,200 Look at us all now. Were broken! 209 00:09:06,840 --> 00:09:11,600 We got nothing! Nothing! 210 00:09:15,920 --> 00:09:17,520 [snores] 211 00:09:19,680 --> 00:09:24,720 Well, she may not have been perfect, but she did give us one thing. 212 00:09:25,720 --> 00:09:27,240 It's a dynamic… 213 00:09:27,840 --> 00:09:28,960 Artform… 214 00:09:29,200 --> 00:09:30,800 Where gymnastics… 215 00:09:31,000 --> 00:09:31,920 And dance… 216 00:09:32,160 --> 00:09:33,400 Come together… 217 00:09:33,720 --> 00:09:34,720 And friendship… 218 00:09:35,000 --> 00:09:36,160 And confidence… 219 00:09:37,840 --> 00:09:39,120 Are fostered… 220 00:09:39,920 --> 00:09:41,280 Yeah, boy! 221 00:09:41,400 --> 00:09:43,120 [all groan] 222 00:09:44,080 --> 00:09:45,080 [Craig] God! 223 00:09:46,120 --> 00:09:47,440 I don't know him, do I? 224 00:09:49,080 --> 00:09:52,080 [gentle country banjo music playing] 225 00:09:56,840 --> 00:09:59,320 ♪ When you flew North ♪ 226 00:09:59,680 --> 00:10:01,880 ♪ I flew South ♪ 227 00:10:02,080 --> 00:10:06,480 ♪ I got lost in pain and doubt ♪ 228 00:10:06,600 --> 00:10:08,840 ♪ So the desert and the ocean ♪ 229 00:10:08,960 --> 00:10:11,160 ♪ And the emu running wild ♪ 230 00:10:11,320 --> 00:10:13,680 ♪ But then time came to teach me ♪ 231 00:10:13,840 --> 00:10:18,240 ♪ All I needed I left behind ♪ 232 00:10:19,480 --> 00:10:24,240 ♪ I'll never stop trying, climbing Flying high in the sky ♪ 233 00:10:24,440 --> 00:10:26,760 ♪ I'll never stop calling your name ♪ 234 00:10:27,040 --> 00:10:29,120 ♪ Like a dingo howls at night ♪ 235 00:10:29,360 --> 00:10:31,640 ♪ I'm just a lonely cockatoo ♪ 236 00:10:31,800 --> 00:10:33,640 ♪ And I don't know what to do ♪ 237 00:10:33,760 --> 00:10:37,600 ♪ But I'll never stop trying To fly home to you ♪ 238 00:10:38,560 --> 00:10:43,160 ♪ I'll never stop trying, climbing Flying high in the sky ♪ 239 00:10:43,400 --> 00:10:45,880 ♪ I'll never stop calling your name ♪ 240 00:10:46,240 --> 00:10:48,400 ♪ Like a dingo howls at night ♪ 241 00:10:48,720 --> 00:10:50,760 ♪ I'm just a lonely cockatoo ♪ 242 00:10:51,080 --> 00:10:52,960 ♪ And I don't know what to do ♪ 243 00:10:53,080 --> 00:10:56,960 ♪ But I'll never stop trying To fly home to you ♪ 244 00:10:57,200 --> 00:11:02,800 [banjo continues playing] 245 00:11:03,040 --> 00:11:05,240 ♪ Now the wind has made me weary ♪ 246 00:11:05,600 --> 00:11:07,640 ♪ And the sky is turning dark ♪ 247 00:11:08,040 --> 00:11:10,000 ♪ I still see your face so clearly ♪ 248 00:11:10,320 --> 00:11:12,520 ♪ Every winter that goes past ♪ 249 00:11:12,760 --> 00:11:14,400 ♪ And the kookaburra's laughing ♪ 250 00:11:15,040 --> 00:11:17,120 ♪ At the setting of the sun ♪ 251 00:11:17,600 --> 00:11:19,560 ♪ Another cold night awaits ♪ 252 00:11:19,960 --> 00:11:23,360 ♪ Lost from your love ♪ 253 00:11:25,600 --> 00:11:26,640 -Get him off! -♪ I'll never stop trying ♪ 254 00:11:26,760 --> 00:11:30,080 ♪ Climbing, flying high in the sky ♪ 255 00:11:30,240 --> 00:11:32,680 ♪ I'll never stop calling your name ♪ 256 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 ♪ Like a dingo howls at night ♪ 257 00:11:35,360 --> 00:11:37,400 ♪ I'm just a lonely cockatoo ♪ 258 00:11:37,800 --> 00:11:43,400 ♪ And I don't know what to do but I'll Never stop trying to fly home to you ♪ 259 00:11:44,440 --> 00:11:49,360 ♪ I'll never stop trying, climbing Flying high in the sky ♪ 260 00:11:49,480 --> 00:11:51,840 ♪ I'll never stop calling your name ♪ 261 00:11:52,080 --> 00:11:54,160 ♪ Like a dingo howls at night ♪ 262 00:11:54,640 --> 00:11:56,760 ♪ I'm just a lonely cockatoo ♪ 263 00:11:57,000 --> 00:12:02,920 ♪ And I don't know what to do but I'll Never stop trying to fly home to you ♪ 264 00:12:03,880 --> 00:12:06,880 [continues playing banjo] 265 00:12:18,240 --> 00:12:21,240 [sinister music playing] 266 00:12:25,200 --> 00:12:28,200 [dramatic music playing] 267 00:12:28,250 --> 00:12:32,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.