Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,600
[Rebecca voice over]
Previously on The Edge of the Bush.
2
00:00:06,880 --> 00:00:07,720
Hello, John.
3
00:00:07,840 --> 00:00:08,640
No.
4
00:00:09,920 --> 00:00:12,240
We thought we had all your albums,
but we found this one.
5
00:00:13,560 --> 00:00:16,120
[Ryan] If we want the Calisthenics Studio
to survive, we have to win this.
6
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
-[Jason] Whos that, Karen?
-[Karen turns off her mobile phone]
7
00:00:17,760 --> 00:00:19,720
Oh, its just Mum calling from the home.
8
00:00:19,920 --> 00:00:22,320
-Get out of it!
-I told you about the webstreams, Rebecca!
9
00:00:22,440 --> 00:00:23,760
Oh, my God!
10
00:00:23,880 --> 00:00:26,920
Rebecca!
You can see the full use of my neck there!
11
00:00:27,080 --> 00:00:28,040
[indistinct audio on mobile phone]
12
00:00:28,320 --> 00:00:29,480
[Karen] Whats that, love?
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,080
Craig!
14
00:00:31,240 --> 00:00:32,240
Craig!
15
00:00:32,400 --> 00:00:33,200
Craig!
16
00:00:33,320 --> 00:00:36,320
[suspenseful music playing]
17
00:00:50,080 --> 00:00:51,800
[John] Thats Craig.
18
00:00:52,600 --> 00:00:54,840
I havent seen him in 25 years.
19
00:00:56,040 --> 00:00:57,320
Hes my only son.
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,120
I dont have it in your case notes.
21
00:00:59,280 --> 00:01:01,240
Oh yeah, I got three children.
22
00:01:01,840 --> 00:01:04,520
[John sings]
♪ Three bonny babes ♪
23
00:01:04,640 --> 00:01:07,760
♪ One died at sea ♪
24
00:01:07,960 --> 00:01:10,400
Oh God John, really?
I'm so sorry.
25
00:01:10,600 --> 00:01:12,560
No, I think shes in Essendon.
26
00:01:14,280 --> 00:01:15,400
Why dont you see them?
27
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
[sombre music playing]
28
00:01:23,080 --> 00:01:25,760
Five, six, seven, eight.
29
00:01:25,880 --> 00:01:27,880
[Margot] And a five, six, seven, eight.
30
00:01:28,000 --> 00:01:32,080
And a five, six, sev-- No!
Stop, stop, stop!
31
00:01:32,200 --> 00:01:33,520
You're all useless!
32
00:01:33,640 --> 00:01:37,320
Were gonna do it again
and again and again!
33
00:01:37,440 --> 00:01:39,520
Five, six, seven, eight, and a--
34
00:01:39,640 --> 00:01:40,640
[child] Daddy?
35
00:01:40,800 --> 00:01:42,920
[Margot] Get out of here you stupid man!
36
00:01:43,080 --> 00:01:44,680
I told you never to come in here!
37
00:01:44,800 --> 00:01:46,200
Get out of my sight!
38
00:01:47,200 --> 00:01:52,520
♪ My bonny wife died as well
With the babe in her arms ♪
39
00:01:52,640 --> 00:01:54,640
No, no.
She's just down the road in a home, John.
40
00:01:55,040 --> 00:01:56,040
Doubt it!
41
00:01:56,280 --> 00:01:57,840
Roast beef roll sandwich, Stephen?
42
00:01:58,000 --> 00:02:00,080
Ah, its Simon.
43
00:02:00,400 --> 00:02:03,200
Simon says,
I've got a face like a skinny rat dog.
44
00:02:03,480 --> 00:02:04,680
-What?
-What?
45
00:02:04,800 --> 00:02:05,720
-What?
-What?
46
00:02:05,840 --> 00:02:06,680
I didnt say anything.
47
00:02:07,800 --> 00:02:08,880
[John shouts] Rat dog!
48
00:02:09,560 --> 00:02:11,080
[Karen] Yeah thats definitely him.
49
00:02:11,520 --> 00:02:13,040
Thats my little brother, Craig.
50
00:02:13,320 --> 00:02:15,880
I don't understand.
Why didnt you tell me I had an uncle?
51
00:02:16,080 --> 00:02:19,240
Oh, its too painful, love.
He disappeared 20 years ago,
52
00:02:19,360 --> 00:02:20,240
with my sister.
53
00:02:20,360 --> 00:02:21,840
[gasps]
Wait, you mean I have an aunty as well?
54
00:02:22,280 --> 00:02:24,800
Yes… Sandra.
55
00:02:25,760 --> 00:02:27,280
[whispers] Sandra.
56
00:02:27,960 --> 00:02:31,120
You know we were the greatest calisthenics
trio this countrys ever seen.
57
00:02:31,640 --> 00:02:33,200
Craig, Sandra, and me.
58
00:02:34,520 --> 00:02:37,440
You might have heard of… Destiny Zero?
59
00:02:37,920 --> 00:02:40,600
Well yeah,
the hardest ever calisthenics routine?
60
00:02:40,960 --> 00:02:42,320
Wait, you guys performed that?
61
00:02:42,680 --> 00:02:44,080
We didnt just perform it.
62
00:02:44,960 --> 00:02:45,760
We wrote it.
63
00:02:45,880 --> 00:02:48,880
[dramatic music playing]
64
00:02:49,560 --> 00:02:51,800
But the night before
national competitions,
65
00:02:51,920 --> 00:02:54,240
Craig and Sandra changed everything.
66
00:02:55,720 --> 00:02:57,440
[Margot] Theyve walked out on us, Karen.
67
00:02:57,960 --> 00:03:00,800
Theyve gone. Theyve let you down.
68
00:03:01,120 --> 00:03:02,000
[Karen sobs]
69
00:03:02,200 --> 00:03:04,040
[dramatic music playing]
70
00:03:04,200 --> 00:03:09,280
[Karen sobs loudly]
71
00:03:14,560 --> 00:03:15,720
Craig.
72
00:03:16,640 --> 00:03:17,880
Craig?
73
00:03:18,160 --> 00:03:19,920
-Craig!
-What?
74
00:03:20,520 --> 00:03:22,280
I'm dying here.
I havent seen you in months.
75
00:03:22,400 --> 00:03:23,200
Whereve you been?!
76
00:03:23,600 --> 00:03:26,120
I just put 500 dollars
in your bank account, Sandra.
77
00:03:26,320 --> 00:03:29,440
Dusty. My name is Dusty!
78
00:03:29,880 --> 00:03:31,080
Is that a new banjo?
79
00:03:31,400 --> 00:03:32,760
I need it, Craig!
80
00:03:33,280 --> 00:03:35,800
I gotta get back out on tour.
Listen.
81
00:03:35,920 --> 00:03:39,000
Craig, listen to me. These songs,
these new songs, theyre good.
82
00:03:39,320 --> 00:03:40,120
Listen.
83
00:03:40,320 --> 00:03:41,920
[playing banjo]
84
00:03:42,080 --> 00:03:45,720
♪ Bloody hell that's a massive sheep
I would shear it down to its fluffy feet ♪
85
00:03:45,840 --> 00:03:47,480
♪ But I lost my shears
For a pint of beer ♪
86
00:03:47,600 --> 00:03:49,840
-♪ To a bloke in a pub out the rear ♪
-Oh, God,
87
00:03:50,040 --> 00:03:51,680
-♪ of Gundagai-- ♪
-stop, alright?
88
00:03:51,800 --> 00:03:53,880
Where do you think the moneys
gonna come from for this tour?
89
00:03:54,000 --> 00:03:57,520
I don't know, Craig,
but I've got to get back to the bush!
90
00:03:57,960 --> 00:04:00,520
Oh, stop going on about
the bush again, please!
91
00:04:00,680 --> 00:04:02,520
I've got bigger problems right now.
92
00:04:02,720 --> 00:04:04,160
Rebeccas put a video of me online.
93
00:04:04,520 --> 00:04:07,120
-What?!
-Some stupid audition video.
94
00:04:07,240 --> 00:04:08,840
You can see the full use of my neck!
95
00:04:09,000 --> 00:04:10,600
Work Covers gonna be after me!
96
00:04:10,920 --> 00:04:12,960
Theyll want their money back!
Everything I've spent on!
97
00:04:13,080 --> 00:04:15,520
Your instruments and your
failed albums and this place!
98
00:04:15,640 --> 00:04:19,120
All of it!
I cant go on living this lie!
99
00:04:19,720 --> 00:04:23,480
I'm sorry, Craig.
What are you gonna do?
100
00:04:24,240 --> 00:04:25,160
What about Karen?
101
00:04:25,720 --> 00:04:28,320
Shed be making a fortune
ff the calisthenics studio.
102
00:04:28,480 --> 00:04:31,280
No. No, no, no!
103
00:04:31,400 --> 00:04:34,400
I cant go back there, Craig.
No, no, no, I cant, I can't!
104
00:04:34,600 --> 00:04:36,760
-I can't! [cries]
-[Craig] You can do it.
105
00:04:36,920 --> 00:04:38,040
-[cries] No!
-Oh, God!
106
00:04:38,360 --> 00:04:40,440
-[Sandra continues crying]
-Sandra!
107
00:04:40,880 --> 00:04:43,080
♪ Mummys girl
She dances and she twirls ♪
108
00:04:43,200 --> 00:04:45,040
♪ Ring a ding ding
But bushpigs cant dance! ♪
109
00:04:45,320 --> 00:04:47,360
-Just give me the spoons.
-♪ Bushpigs cant dance! ♪
110
00:04:47,480 --> 00:04:50,280
Just give me the spoons! Come on!
Just give me, stop!
111
00:04:51,600 --> 00:04:56,400
[both sob]
112
00:04:57,480 --> 00:04:59,000
When Craig and Sandra left,
113
00:04:59,120 --> 00:05:02,120
it was the beginning of the end
of the calisthenics studio.
114
00:05:02,280 --> 00:05:03,240
[Ryan] Mum, thats it!
115
00:05:03,640 --> 00:05:06,720
If we find Sandra and Craig,
and you guys perform together,
116
00:05:06,840 --> 00:05:08,200
then we could win the competition!
117
00:05:08,400 --> 00:05:09,240
No!
118
00:05:09,560 --> 00:05:10,360
No!
119
00:05:10,720 --> 00:05:13,000
They're never to step
foot inside the studio again.
120
00:05:13,200 --> 00:05:14,880
Not while Mums alive, not ever!
121
00:05:15,920 --> 00:05:16,800
But theyre your family.
122
00:05:18,920 --> 00:05:20,720
-Theres something else you need to know.
-[dramatic music playing]
123
00:05:21,560 --> 00:05:23,000
Something happened out there.
124
00:05:23,520 --> 00:05:24,640
In the bush.
125
00:05:25,200 --> 00:05:26,200
Between them.
126
00:05:29,000 --> 00:05:31,600
Something very difficult.
127
00:05:33,560 --> 00:05:34,840
[Ryan sighs]
128
00:05:37,240 --> 00:05:39,000
-[Sandra cries]
-Come on.
129
00:05:39,880 --> 00:05:41,240
It's alright.
130
00:05:42,360 --> 00:05:44,760
We did what we had to do to survive.
131
00:05:45,760 --> 00:05:47,760
We had to look after ourselves.
132
00:05:49,040 --> 00:05:50,840
I know, Craig.
133
00:05:51,320 --> 00:05:52,720
[cries] But it was wrong.
134
00:05:55,440 --> 00:05:57,680
Just dont talk about it!
135
00:05:58,240 --> 00:05:59,520
[Craig sighs]
136
00:06:00,880 --> 00:06:04,600
You know,
they call me Fat Boy in the video.
137
00:06:06,080 --> 00:06:07,640
Just like she used to!
138
00:06:09,200 --> 00:06:12,960
"Ooh, its only celery sticks for you,
fat boy!"
139
00:06:13,160 --> 00:06:15,160
Fatties dont win, Craig!
140
00:06:16,920 --> 00:06:18,480
[Craig cries]
Well, you're right, Mummy!
141
00:06:19,160 --> 00:06:23,080
I am a fat, fat boy,
and this is all my fault!
142
00:06:23,200 --> 00:06:25,520
[Craig sobs]
143
00:06:28,760 --> 00:06:30,120
[Sandra cries] Oh, no.
144
00:06:30,840 --> 00:06:32,480
[Craig continues crying
while eating noodles]
145
00:06:32,640 --> 00:06:33,960
[Sandra cries]
146
00:06:34,120 --> 00:06:36,640
Its alright, Craig. Its alright.
147
00:06:36,840 --> 00:06:39,840
[Sandra continues crying]
148
00:06:40,480 --> 00:06:42,840
-Hows Rebecca?
-Shes fine.
149
00:06:44,560 --> 00:06:45,840
Is she singin?
150
00:06:46,120 --> 00:06:48,440
Ugh, these are cold. Yuck!
151
00:06:48,640 --> 00:06:50,240
[inhales and exhales deeply]
152
00:06:50,360 --> 00:06:53,520
Yeah, shes singin every day.
153
00:06:54,600 --> 00:06:56,760
Shes like a beautiful songbird.
154
00:06:57,880 --> 00:06:59,680
[chuckles]
155
00:06:59,920 --> 00:07:01,800
♪ And thats when I found ♪
156
00:07:01,960 --> 00:07:07,280
♪ The dreams in my mind ♪
157
00:07:08,160 --> 00:07:09,800
A big shout out to my online fans.
158
00:07:09,920 --> 00:07:11,640
Thats another one of my original tracks,
159
00:07:11,760 --> 00:07:14,920
um, so obviously The Voice have made
the biggest mistake of their lives!
160
00:07:15,480 --> 00:07:17,640
So, get on Twitter and let 'em know, guys.
161
00:07:18,160 --> 00:07:21,800
Oh, and by the way, please stop sharing
that video of my Mums boyfriend Craig,
162
00:07:21,920 --> 00:07:24,080
‘cause otherwise WorkCover
are gonna track him down,
163
00:07:24,200 --> 00:07:25,440
and hes got heaps of fake claims in.
164
00:07:25,560 --> 00:07:27,160
Hes been doing it for about ten years,
165
00:07:27,280 --> 00:07:28,800
so, he obviously doesn't want anyone
to know, so if you could--
166
00:07:28,920 --> 00:07:31,560
-What are you doing?
-Oh, you're watchin me like a hawk!
167
00:07:32,120 --> 00:07:34,440
[sombre music playing]
168
00:07:51,800 --> 00:07:55,640
Familys very important, John.
169
00:07:56,160 --> 00:07:57,480
I had a family once.
170
00:08:03,240 --> 00:08:04,640
I threw it all away.
171
00:08:06,520 --> 00:08:09,320
I had the high-powered job
with all the trappings…
172
00:08:10,680 --> 00:08:14,280
But I just didnt know
enough about red wine!
173
00:08:16,000 --> 00:08:18,840
"What wine is this, Simon?"
"Oh, thats a Shiraz."
174
00:08:18,960 --> 00:08:20,920
"No, wrong, Simon! What about this one?!"
175
00:08:21,040 --> 00:08:22,160
"Oh, its a Pinot!"
176
00:08:22,280 --> 00:08:25,160
"No wrong again, Simon.
Wrong, wrong, wrong, Simon!"
177
00:08:27,640 --> 00:08:30,640
I just kept buying more and more wine.
178
00:08:31,280 --> 00:08:33,320
[Simon voice over]
It consumed me.
179
00:08:33,840 --> 00:08:36,800
Cab… Cab Sav. No, its Merlot.
180
00:08:37,200 --> 00:08:42,160
Oh! Merlot. Shiraz, Shiraz! It's just…
181
00:08:42,640 --> 00:08:43,800
-Ugh!
-[girl] Daddy, come and play.
182
00:08:43,920 --> 00:08:45,480
[shouts] Just give me five more minutes!
183
00:08:48,920 --> 00:08:50,120
You see, John…
184
00:08:50,720 --> 00:08:53,480
in the end I became a wine sommelier…
185
00:08:55,240 --> 00:08:57,560
but there was no one there to see it.
186
00:09:01,360 --> 00:09:03,080
Poofta!
187
00:09:04,080 --> 00:09:05,920
You're watching me like a hawk!
You're watching me like a hawk!
188
00:09:06,240 --> 00:09:09,720
[caws] You're watching me like a hawk!
You're watching me like a hawk!
189
00:09:09,880 --> 00:09:12,200
Yo, check this out!
I'm gonna drop bass on Rebecca!
190
00:09:12,520 --> 00:09:13,880
-Check this out!
-Oh! Oh!
191
00:09:14,000 --> 00:09:16,040
You dont actually fart
on another human being, sorry!
192
00:09:16,160 --> 00:09:17,920
Okay, Glen, just stop, alright?!
193
00:09:18,040 --> 00:09:19,680
You're gonna be in so much
trouble when Craig sees that video!
194
00:09:19,800 --> 00:09:21,440
-I'm gonna tell him!
-[knock at front door]
195
00:09:24,320 --> 00:09:25,160
Rebecca?
196
00:09:26,040 --> 00:09:27,080
Who are you?
197
00:09:27,960 --> 00:09:29,000
I'm your cousin.
198
00:09:29,280 --> 00:09:32,280
[emotional music playing]
199
00:09:36,320 --> 00:09:37,640
Whats calisthenics?
200
00:09:37,880 --> 00:09:40,440
Its a dynamic artform,
where gymnastics and dance come together,
201
00:09:40,560 --> 00:09:42,320
and friendships
and confidence are fostered.
202
00:09:42,560 --> 00:09:45,560
[emotional music playing]
203
00:09:51,560 --> 00:09:54,560
[emotional music continues playing]
204
00:09:54,610 --> 00:09:59,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.