All language subtitles for The Edge Of The Bush s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,920 [sombre music playing] 2 00:00:13,160 --> 00:00:14,240 [electronic beeping] 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,480 Um, this is a message for the producers of The Voice. 4 00:00:19,600 --> 00:00:21,360 Youve made a big mistake! 5 00:00:21,920 --> 00:00:24,680 I am the X Factor and youve thrown it all away! 6 00:00:25,520 --> 00:00:27,040 Yeah, well you know what? 7 00:00:27,200 --> 00:00:30,200 ♪ I'm never gonna stop fighting, writing ♪ 8 00:00:30,400 --> 00:00:31,760 ♪ Climbing high in the sky-- ♪ 9 00:00:31,880 --> 00:00:33,320 Rebecca, what have you done? 10 00:00:33,440 --> 00:00:35,080 Get out, Glen! Get out of my room! 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,520 You're showing video of us online! I'm getting millions of messages! 12 00:00:37,640 --> 00:00:39,480 -I'm making a video! -Whats going on in here? 13 00:00:39,600 --> 00:00:41,040 What is going on in here?! 14 00:00:41,160 --> 00:00:42,840 [Craig] I can hear youse out in the bloody street! 15 00:00:42,920 --> 00:00:43,760 -[dog barks] -[Glen] Did you know shes 16 00:00:43,880 --> 00:00:46,680 putting her audition videos online? Theyre all over the internet! 17 00:00:46,800 --> 00:00:48,760 Rebecca, I've asked you to stop the web streams! 18 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Look! 19 00:00:50,120 --> 00:00:51,960 ♪ Well this is my time and my-- ♪ 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,960 Oh, Glen, get out! Get out! 21 00:00:55,080 --> 00:00:56,440 -[Rebecca] Leave me! Get out! -[Glen] ♪ Turd! ♪ 22 00:00:56,800 --> 00:00:58,280 ♪ Fuckin' turd! ♪ 23 00:00:58,400 --> 00:01:00,200 -[Rebecca] Fuck, you're an idiot! -[Glen] I'm tryin to fuckin' use 24 00:01:00,320 --> 00:01:03,080 -the web stream as well! -No! It's my turn! 25 00:01:03,200 --> 00:01:04,280 [Craig] Is the internet on? 26 00:01:04,720 --> 00:01:06,800 Youve got a web stream up. Look at that! 27 00:01:06,920 --> 00:01:09,320 -I haven't! -I told you no web streams, Rebecca! 28 00:01:09,760 --> 00:01:11,880 -Turn it off! -♪ Turd! ♪ 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,280 -Get out of here! -♪ Turd! ♪ 30 00:01:13,440 --> 00:01:16,000 Youve got a web stream up! Youve got a web stream up! 31 00:01:16,120 --> 00:01:18,760 [Rebecca raps] ♪ Fat boy! Fat boy! ♪ 32 00:01:20,280 --> 00:01:21,800 Oh, my God! 33 00:01:22,640 --> 00:01:23,520 [Craig] Rebecca! 34 00:01:23,720 --> 00:01:25,680 You can see the full use of my neck there! 35 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 God, thisll ruin me, Rebecca. Thats it! 36 00:01:28,120 --> 00:01:29,680 No more web streams. I'm unplugging the internet! 37 00:01:29,800 --> 00:01:30,840 -No, don't! -How do you… 38 00:01:30,960 --> 00:01:31,840 How do you stop it? 39 00:01:31,960 --> 00:01:33,120 -Like, what button? -Don't! No! 40 00:01:33,240 --> 00:01:34,360 -No! No! Don't! -How do you turn it off? That's it! 41 00:01:34,480 --> 00:01:36,160 No more internet. Goodbye! 42 00:01:36,280 --> 00:01:37,480 -[Rebecca cries] -Oh, its still on! 43 00:01:37,760 --> 00:01:39,000 [Craig] Its unstoppable! 44 00:01:39,240 --> 00:01:40,480 Its not human! 45 00:01:40,600 --> 00:01:42,240 Leave it, Craig, I need it! 46 00:01:42,360 --> 00:01:45,480 I've gotta get myself out there! I was born to perform! 47 00:01:45,720 --> 00:01:48,120 And you can suck shit and move out! You're 26 years old! 48 00:01:48,240 --> 00:01:49,600 Yeah, and you're fuckin' 22! 49 00:01:49,720 --> 00:01:51,000 -So? So what?! -[Craig] Just, just 50 00:01:51,120 --> 00:01:54,760 keep your voices down! Your Mums asleep! 51 00:01:54,920 --> 00:01:56,640 Yeah, shes always asleep. 52 00:01:56,760 --> 00:01:58,600 [Craig] I've had a gutful of your attitude, Rebecca. 53 00:01:58,760 --> 00:02:01,240 An absolute gutful, alright? If you're gonna keep acting like this, 54 00:02:01,360 --> 00:02:03,000 you can go back and live with your wog Dad! 55 00:02:03,160 --> 00:02:04,760 [tearily] Dont call him that! 56 00:02:05,440 --> 00:02:08,160 [sighs] You have broken my heart today, Rebecca. 57 00:02:08,560 --> 00:02:10,480 You have broken my heart! 58 00:02:14,400 --> 00:02:16,760 -[door slams] -[Rebecca sobs] 59 00:02:19,840 --> 00:02:22,920 -♪ Turd! Turd! Turd! Turd! ♪ -No! Don't, Glen! 60 00:02:23,200 --> 00:02:25,200 -You're an idiot! -Fuckin' fuck fuck! 61 00:02:25,360 --> 00:02:27,640 -[traffic hums] -[birds tweet] 62 00:02:27,760 --> 00:02:29,880 [clock ticks] 63 00:02:35,600 --> 00:02:36,920 [knock on front door] 64 00:02:37,840 --> 00:02:39,160 [grunts] 65 00:02:48,560 --> 00:02:52,040 Hi, John, how are you today? I'm Simon from Community Health. 66 00:02:52,160 --> 00:02:52,960 No! 67 00:02:57,320 --> 00:02:58,920 Right. Um… 68 00:03:02,680 --> 00:03:05,600 Hello? [taps on window] John? 69 00:03:05,840 --> 00:03:09,160 [tuning up Banjo] 70 00:03:12,560 --> 00:03:15,120 -[microphone feedback] -[continues tuning Banjo] 71 00:03:19,920 --> 00:03:21,560 ♪ I love sheep ♪ 72 00:03:21,680 --> 00:03:23,360 ♪ Sheep bloody sheep ♪ 73 00:03:23,480 --> 00:03:27,840 ♪ I love 'em in the morning And I love 'em in the street ♪ 74 00:03:28,280 --> 00:03:30,280 ♪ And I go snip snip snip snip ♪ 75 00:03:30,440 --> 00:03:32,040 ♪ Clip clip clip clip ♪ 76 00:03:32,160 --> 00:03:33,800 ♪ Snippety snip snip snip snip ♪ 77 00:03:33,920 --> 00:03:35,160 ♪ Clip ♪ 78 00:03:35,280 --> 00:03:36,640 ♪ Going one sheep, two sheep Three sheep ♪ 79 00:03:36,800 --> 00:03:38,800 ♪ Four sheep five, six and Seven, eight, nine sheep ♪ 80 00:03:38,920 --> 00:03:40,320 ♪ Clip, clip, snip snip ♪ 81 00:03:40,440 --> 00:03:43,200 ♪ Snip me bloody sheep! ♪ 82 00:03:43,440 --> 00:03:44,960 Oh, that is my favorite! 83 00:03:45,080 --> 00:03:47,120 [laughs] Frank, Janet, hows things? 84 00:03:47,480 --> 00:03:49,160 -Oh, cant complain. -Yeah? 85 00:03:49,320 --> 00:03:50,280 Oh, me legs infected. 86 00:03:51,320 --> 00:03:53,880 -[Rebecca chuckles] -But, otherwise pretty good! 87 00:03:54,320 --> 00:03:55,240 Yeah. 88 00:03:55,360 --> 00:03:56,800 So, whats been going on? 89 00:03:56,920 --> 00:03:58,960 Oh, you know me, just trying to get back to the bush. 90 00:03:59,160 --> 00:03:59,960 [chuckles] 91 00:04:00,080 --> 00:04:03,760 ♪ I wish I was pushing Fifty head of cattle ♪ 92 00:04:04,040 --> 00:04:05,960 ♪ Across the wide-open land ♪ 93 00:04:06,120 --> 00:04:09,600 ♪ With nothing up above me But the stars and my scallywag ♪ 94 00:04:09,720 --> 00:04:11,440 ♪ And I'd be sitting by the fire, and be ♪ 95 00:04:11,600 --> 00:04:13,320 ♪ One sheep, two sheep Three sheep, four sheep ♪ 96 00:04:13,440 --> 00:04:16,520 ♪ Five sheep, six sheep We got seven sheep, eight nine sheep ♪ 97 00:04:16,760 --> 00:04:17,760 [laughs] Oh, its a classic. 98 00:04:18,040 --> 00:04:20,000 Oh, show her, Frank. 99 00:04:20,120 --> 00:04:23,080 Oh, yeah! Oh, we thought we had all your albums, but we found this one. 100 00:04:23,320 --> 00:04:25,000 [sombre music playing] 101 00:04:28,720 --> 00:04:32,560 Oh. Yeah, look, I don't know anything about that. 102 00:04:33,440 --> 00:04:37,240 No, no. [chuckles] Tell you what I do know about. Dingoes! 103 00:04:37,480 --> 00:04:39,600 -[both] Oh! -[Rebecca] Hey? 104 00:04:39,920 --> 00:04:41,120 And kangaroos! 105 00:04:41,280 --> 00:04:43,080 [both] Oh! 106 00:04:43,320 --> 00:04:44,760 What do you call a dingo and a kangaroo? 107 00:04:44,960 --> 00:04:46,400 [both] Kingo! 108 00:04:46,600 --> 00:04:49,360 Kingo! Here we go! 109 00:04:49,480 --> 00:04:50,680 ♪ Kingos here and kingos there ♪ 110 00:04:50,800 --> 00:04:52,320 ♪ Kingo goes everywhere ♪ 111 00:04:52,440 --> 00:04:55,200 ♪ Kingo, king spin around Spin around, spin around ♪ 112 00:04:58,400 --> 00:05:01,400 [CD player whirs] 113 00:05:05,000 --> 00:05:06,920 Alright, hit it, Ryan. 114 00:05:08,200 --> 00:05:11,400 [upbeat music playing] 115 00:05:18,320 --> 00:05:19,720 No, no, no, Mum, Mum, stop! 116 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 -[groans] Oh, God! -Stop! 117 00:05:21,880 --> 00:05:23,120 Ah, its not right! 118 00:05:23,240 --> 00:05:25,480 Were running out of time. Were not even up to the clubs yet! 119 00:05:25,800 --> 00:05:27,040 I cant do it! 120 00:05:27,200 --> 00:05:28,840 I'm not going to be ready in time. Theres no way! 121 00:05:29,000 --> 00:05:30,960 Yes, you are, Mum. Come on! 122 00:05:31,280 --> 00:05:34,040 If we want the Calisthenics Studio to survive, we have to win this! 123 00:05:34,480 --> 00:05:36,320 -Yeah. -Calisthenics. What is it? 124 00:05:36,600 --> 00:05:38,040 Its a dynamic artform, 125 00:05:38,160 --> 00:05:39,600 where gymnastics and dance come together, 126 00:05:39,720 --> 00:05:41,680 and friendship and confidence are fostered. 127 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 From the top. Lets go! 128 00:05:43,200 --> 00:05:45,560 -Hit it! -[upbeat music playing] 129 00:05:49,520 --> 00:05:51,840 -Oh, look out! -[laughs] 130 00:05:52,080 --> 00:05:54,520 -The talent's arrived, hey?! -Dad! 131 00:05:54,680 --> 00:05:57,240 What about a bit of me? Girls love that, eh? 132 00:05:57,920 --> 00:06:00,840 [Mum and Dad chuckle, whoop] 133 00:06:02,320 --> 00:06:05,120 Oh, come on son. There we go. Yeah! 134 00:06:05,840 --> 00:06:08,560 [all chuckle] 135 00:06:09,480 --> 00:06:12,000 The best family in the world, I reckon! 136 00:06:12,840 --> 00:06:14,760 Come here. Come here! 137 00:06:14,880 --> 00:06:16,320 [Ryan groans] 138 00:06:18,240 --> 00:06:22,280 Thanks for ah, finally letting me in John. Its pretty cold out there. 139 00:06:23,400 --> 00:06:24,960 I didnt bring a jumper like a silly twit. 140 00:06:25,080 --> 00:06:26,440 That is silly. 141 00:06:26,600 --> 00:06:29,280 I knew a man once who lost both arms shifting ice 142 00:06:29,400 --> 00:06:34,720 from Goulburn to Wagga Wagga in 1964… or five. 143 00:06:34,840 --> 00:06:36,080 [shouts] Cant remember! 144 00:06:36,200 --> 00:06:38,920 But its a tough run nonetheless when youve got fifty head of cattle. 145 00:06:40,200 --> 00:06:41,320 No milk, thanks. 146 00:06:43,520 --> 00:06:48,280 Okay. Um, you're actually my first client, John. 147 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 Just graduated. 148 00:06:49,640 --> 00:06:50,760 Got any biscuits? 149 00:06:51,720 --> 00:06:54,120 -Not on me. -Bad start! 150 00:06:54,960 --> 00:06:58,640 Okay. Um… just wanted to start with some paperwork. 151 00:06:59,080 --> 00:07:01,480 I was just wondering what an overall goal 152 00:07:01,600 --> 00:07:03,960 for your health and wellbeing might be, John? 153 00:07:04,240 --> 00:07:08,280 Whats a statement we could make about where you'd like to be in five years time? 154 00:07:08,440 --> 00:07:09,360 Not dead. 155 00:07:10,200 --> 00:07:11,120 Right. 156 00:07:11,760 --> 00:07:13,120 No, change it. Dead. 157 00:07:13,320 --> 00:07:15,960 Okay, uh, surely theres something else we can say? 158 00:07:16,080 --> 00:07:18,800 I don't care if I'm dead or not dead in five years time. 159 00:07:19,280 --> 00:07:23,040 -I want the internet in the walls! -Okay, just try and focus, John. 160 00:07:23,160 --> 00:07:24,320 Well leave that one blank. 161 00:07:24,440 --> 00:07:27,320 Um, for the next question, I just wanted to ask you about your wife. 162 00:07:27,680 --> 00:07:28,960 Now shes dead. 163 00:07:29,360 --> 00:07:34,160 No, shes… not. Shes in a home. 164 00:07:35,080 --> 00:07:36,360 Been there for quite a while. 165 00:07:38,240 --> 00:07:39,560 I want the internet in the walls! 166 00:07:39,800 --> 00:07:41,960 Theres a man that can come around and give you the internet. 167 00:07:42,080 --> 00:07:43,560 And he puts it in the floor, 168 00:07:43,680 --> 00:07:46,920 and it comes out into the air, and you can get it in the kitchen and the living room! 169 00:07:47,280 --> 00:07:48,200 Wi-fi. 170 00:07:48,760 --> 00:07:49,560 Wa-fi? 171 00:07:50,160 --> 00:07:50,960 Wi-fi. 172 00:07:52,680 --> 00:07:53,480 Wa-fi? 173 00:07:55,560 --> 00:07:58,800 -Oh, you, you hungry, Simon? -Well, um… 174 00:07:59,400 --> 00:08:00,520 [Simon] Ah… 175 00:08:02,320 --> 00:08:03,480 Ah, John? 176 00:08:04,920 --> 00:08:05,840 What's that? 177 00:08:05,960 --> 00:08:07,240 A big mistake. 178 00:08:07,920 --> 00:08:08,800 Will we clean it up? 179 00:08:09,120 --> 00:08:10,440 -Nah. -No? 180 00:08:12,160 --> 00:08:15,160 [both laughing] 181 00:08:17,760 --> 00:08:20,400 Hey, you know what sucks about watching Dirty Dancing 182 00:08:20,520 --> 00:08:22,720 -with your Mum for the fiftieth time? -What? 183 00:08:22,840 --> 00:08:24,200 -Nothing! -[both laugh] 184 00:08:25,720 --> 00:08:28,720 Alright, I am off to computer class. 185 00:08:29,400 --> 00:08:32,240 You staying here, Ryan, or you gonna head out, have some fun with your friends? 186 00:08:32,360 --> 00:08:34,760 No, hes fine here with me. He loves it here with me. 187 00:08:34,880 --> 00:08:36,080 Hes my little boyfriend. 188 00:08:36,240 --> 00:08:37,600 -[chuckles] Oh, you blokes. -[mobile phone rings] 189 00:08:38,480 --> 00:08:40,720 -Ah! -Whos that, Karen? 190 00:08:40,920 --> 00:08:43,400 -[turns off phone] -Oh, it's just Mum calling from the home. 191 00:08:43,720 --> 00:08:46,080 Just ignore her, love. She doesn't give you a moments peace! 192 00:08:46,560 --> 00:08:48,000 You still let her treat you like a kid. 193 00:08:48,120 --> 00:08:51,200 Yeah, alright, Jason. I let it go. Its off, alright? Its off. 194 00:08:51,360 --> 00:08:52,640 Alright. Well, I'm off too. 195 00:08:52,800 --> 00:08:55,080 -See ya, love rats. -[both laugh] 196 00:08:55,200 --> 00:08:58,440 -Have fun, little perves. -[both laugh] 197 00:08:58,680 --> 00:09:04,040 Telecom. The rise of Communism. Cyclone Tracy. 198 00:09:04,760 --> 00:09:06,640 A day in the life of a dingo. 199 00:09:06,920 --> 00:09:10,320 -The Finance Department. -So, the last time you saw your wife was? 200 00:09:10,840 --> 00:09:16,520 The last time I saw my wife was, um… 201 00:09:16,640 --> 00:09:20,320 -Show me the internet! -[gasps] Alright. Okay, lets have a look. 202 00:09:20,520 --> 00:09:24,320 Um, so, this is the form that I need to fill out. 203 00:09:24,440 --> 00:09:25,800 -Boring. -[Simon sighs] 204 00:09:26,800 --> 00:09:27,720 [John] Oh, what's that? 205 00:09:27,960 --> 00:09:30,360 Oh, its just a video that everyones been posting. 206 00:09:30,560 --> 00:09:32,920 [emotional music playing] 207 00:09:33,200 --> 00:09:34,560 Craig! 208 00:09:35,400 --> 00:09:36,440 Who? 209 00:09:36,640 --> 00:09:40,880 [clip plays on phone] 210 00:09:41,200 --> 00:09:43,640 [suspenseful music playing] 211 00:09:44,560 --> 00:09:46,400 [Karen] I got more popcorn! 212 00:09:46,680 --> 00:09:49,920 Whats that, love? That looks like fun. Whats that? 213 00:09:52,880 --> 00:09:54,240 Craig! 214 00:09:55,720 --> 00:09:58,480 -[thunder rumbles] -[suspenseful music continues] 215 00:10:03,400 --> 00:10:04,560 Craig! 216 00:10:06,880 --> 00:10:09,880 [suspenseful music continues] 217 00:10:17,880 --> 00:10:21,200 [quirky electronic music playing] 218 00:10:22,480 --> 00:10:26,040 ♪ Craig, Craig, Craig, Craig Boy, boy, boy, boy, boy ♪ 219 00:10:26,200 --> 00:10:28,760 ♪ Who's a bad boy? Who's a bad boy? ♪ 220 00:10:29,120 --> 00:10:31,840 ♪ Yeah. Yeah. Who's a bad boy? ♪ 221 00:10:31,960 --> 00:10:34,840 ♪ Bad boy, bad boy. ♪ 222 00:10:34,890 --> 00:10:39,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.