All language subtitles for Ripper Street (2012) - S01E01 - I Need Light (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:13,770 --> 00:00:18,090 Ladies and Gentlemen, welcome to Whitechapel. 2 00:00:18,090 --> 00:00:21,371 Be sure to look down as keenly as you look up. 3 00:00:23,011 --> 00:00:28,291 Mr Gladstone himself, only last week, found himself fitted for new boots. 4 00:00:30,131 --> 00:00:33,211 Follow me for the haunts of Jack The Ripper. 5 00:00:38,691 --> 00:00:40,251 Who wants a wager? 6 00:00:51,891 --> 00:00:54,051 Yours, shitspade. 7 00:00:59,211 --> 00:01:02,770 Our men in blue are still cloaked in ignorance of Jack. 8 00:01:02,770 --> 00:01:06,090 Here you are, darling, looking for a bit of company? 9 00:01:06,090 --> 00:01:11,490 Miller's Court. Five months past, the scene of the worst. 10 00:01:11,490 --> 00:01:14,530 The worst and, please, God, the last. 11 00:01:14,530 --> 00:01:16,411 Mary Jane Kelly. 12 00:01:17,611 --> 00:01:21,611 What that man, Jack, did to her. Well, we shall not say. 13 00:01:24,531 --> 00:01:28,010 He's tasty, all right. Where'd you find him? I looked. Wasn't hard. 14 00:01:28,010 --> 00:01:30,290 Fighters, whores, flesh is what you seek, 15 00:01:30,290 --> 00:01:31,971 there's no shortage in these parts. 16 00:01:35,691 --> 00:01:37,850 Falls when he's bid? 17 00:01:37,850 --> 00:01:40,410 Money's right, he'll give you his mother and his sister, too. 18 00:01:40,410 --> 00:01:41,571 I likes him. 19 00:01:43,531 --> 00:01:46,850 All of this parish know little else but thuggery. 20 00:01:46,850 --> 00:01:49,770 How best to raise them up from such iniquity? 21 00:01:49,770 --> 00:01:52,570 Well, that's a matter for you good people, of course. 22 00:01:52,570 --> 00:01:53,931 Look! Look! 23 00:01:56,451 --> 00:01:59,130 Black shit and buggery. 24 00:01:59,130 --> 00:02:02,290 Murder! Murder! 25 00:02:02,290 --> 00:02:03,130 Murder! 26 00:02:13,531 --> 00:02:15,530 The inspector... I must see him... 27 00:02:15,530 --> 00:02:18,891 Show yourself in there dressed like that, they'll know he's blue. 28 00:02:31,811 --> 00:02:34,091 You're champion this night! 29 00:02:43,371 --> 00:02:45,050 You little streak of piss! 30 00:02:45,050 --> 00:02:47,411 I've gutted younger for less, do you hear? Let me. 31 00:02:52,691 --> 00:02:54,650 This better be very good. 32 00:02:54,650 --> 00:02:57,491 They've found a tart, sir. Up on Folgate. 33 00:02:58,771 --> 00:03:00,891 She's been ripped, Inspector. 34 00:03:39,371 --> 00:03:42,450 Hobbs, you did right. 35 00:03:42,450 --> 00:03:45,610 Cecil Smeaton's greed will keep him warm for a day or two. 36 00:03:45,610 --> 00:03:49,410 You will take a fall for him tomorrow. Yes, sir. 37 00:03:49,410 --> 00:03:53,570 This girl, if she has been carved as has been described, 38 00:03:53,570 --> 00:03:55,930 Ripper or no, word will have spread. 39 00:03:55,930 --> 00:04:00,050 We will find the press, a mob, whipped into a fear and rage. 40 00:04:00,050 --> 00:04:02,570 This populace, still without a culprit, 41 00:04:02,570 --> 00:04:05,290 it is to our uniform that they direct their fury. 42 00:04:05,290 --> 00:04:07,490 So you stand strong and follow your sergeant. 43 00:04:07,490 --> 00:04:09,011 They'll do their duty, sir. 44 00:04:45,730 --> 00:04:48,409 You. Name? Creighton. Creighton, have you touched anything? 45 00:04:48,409 --> 00:04:51,769 Have you arranged matters to your benefit in any way? No, sir. 46 00:04:51,769 --> 00:04:53,769 Who is it has paid for your time here? 47 00:04:53,769 --> 00:04:56,369 Mr Best at The Star, Inspector, who else? 48 00:04:56,369 --> 00:04:59,249 Well, you're on my ticket now. I want these details, I want her face, 49 00:04:59,249 --> 00:05:01,570 her eyes, her throat. She wasn't cut here. 50 00:05:02,730 --> 00:05:05,569 Where was she... where was she brought in from? 51 00:05:05,569 --> 00:05:07,530 We can't keep 'em penned in much longer, sir. 52 00:05:07,530 --> 00:05:10,249 But this is vital. All of it. And this is next to useless. 53 00:05:10,249 --> 00:05:12,570 I need this place uncorrupted and in daylight. What? 54 00:05:12,570 --> 00:05:14,649 The wall. 55 00:05:14,649 --> 00:05:15,810 He's left word again. 56 00:05:18,010 --> 00:05:19,050 "Down on whores." 57 00:05:20,330 --> 00:05:23,049 I need more time with her. Sir, there's the way things are, 58 00:05:23,049 --> 00:05:26,530 and the way things should be, but that lot are coming through. 59 00:05:28,610 --> 00:05:30,489 Right, we need to move her. 60 00:05:30,489 --> 00:05:32,450 You. You're not finished. I want the ground 61 00:05:32,450 --> 00:05:35,289 going in both directions away from her. As much as you can get. 62 00:05:35,289 --> 00:05:37,890 I want the wall, the writing. You understand? 63 00:05:58,890 --> 00:06:01,489 Stand aside. 64 00:06:01,489 --> 00:06:04,570 Stand aside! Stand aside! 65 00:06:06,650 --> 00:06:10,329 A comment for The Star, Inspector? Is it him? 66 00:06:10,329 --> 00:06:11,809 Is it Jack? 67 00:06:11,809 --> 00:06:13,169 Away with you, Best. 68 00:06:13,169 --> 00:06:15,570 These citizens need their questions answered, Mr Reid. 69 00:06:15,570 --> 00:06:17,650 No. They need their fears pacified. 70 00:06:19,090 --> 00:06:21,009 Where would be the sport in that? 71 00:06:21,009 --> 00:06:24,809 Where are we taking her, sir? The London? Mr Bagster-Philipps'? 72 00:06:24,809 --> 00:06:27,050 No. You take her back to Leman Street. Use the back. 73 00:06:27,050 --> 00:06:30,769 Find a cell, lock her in it. Don't book her in, tell no-one. 74 00:06:30,769 --> 00:06:34,410 Yourself, sir? Not the American. Just get her hid. 75 00:06:36,050 --> 00:06:37,649 Let's go! 76 00:06:37,649 --> 00:06:39,410 Come on. 77 00:07:05,850 --> 00:07:09,169 Captain Jackson, this is all topsy-turvy, I'm sure. 78 00:07:09,169 --> 00:07:13,089 Now, Rose. I have told you, 79 00:07:13,089 --> 00:07:15,290 there are no rules here. 80 00:07:34,570 --> 00:07:36,489 Jackson! 81 00:07:36,489 --> 00:07:38,209 Sweet Jesus. 82 00:07:38,209 --> 00:07:40,969 You cannot simply intrude here any time of your choosing. 83 00:07:40,969 --> 00:07:43,330 That this house thrives and your girls are not walking 84 00:07:43,330 --> 00:07:46,169 the streets this night is at my whim and indulgence, Madam. 85 00:07:46,169 --> 00:07:47,809 Don't forget that. Where is he? 86 00:07:47,809 --> 00:07:50,409 What do I care? It's not as if he ever pays. 87 00:07:50,409 --> 00:07:51,650 First door on the left. 88 00:07:51,650 --> 00:07:53,329 Jackson! 89 00:07:53,329 --> 00:07:54,529 Jackson! 90 00:07:54,529 --> 00:07:58,610 What!? He's taken me for the night! Jackson! 91 00:08:00,410 --> 00:08:01,660 Reid? 92 00:08:03,410 --> 00:08:06,729 I'm occupied. I'll come see you in the morning. 93 00:08:06,729 --> 00:08:08,490 Can't wait. I need a surgeon. 94 00:08:12,850 --> 00:08:15,930 You have your own. They're drunks and incompetents. I want you. 95 00:08:19,010 --> 00:08:21,050 Five minutes. Now! Now! 96 00:08:23,010 --> 00:08:24,010 Now. 97 00:08:30,330 --> 00:08:33,610 You going to tell me what this is about? Just keep walking. 98 00:08:35,290 --> 00:08:37,490 Don't touch me, don't touch me! > 99 00:08:58,650 --> 00:09:00,250 Jackson! 100 00:09:19,090 --> 00:09:20,329 Is it him? 101 00:09:20,329 --> 00:09:22,929 That's what you're here to find out. 102 00:09:22,929 --> 00:09:24,850 Your sudden passion for the furtive? 103 00:09:24,850 --> 00:09:26,970 I must be sure before that hell rises again. 104 00:09:36,250 --> 00:09:37,850 Get her naked, Sergeant Drake. 105 00:09:45,690 --> 00:09:47,330 Gently. 106 00:09:48,650 --> 00:09:50,690 Are those hands or meat hooks, really? 107 00:09:51,770 --> 00:09:54,010 It's no wonder to me at all you're a bachelor. 108 00:09:59,570 --> 00:10:02,209 The haemorrhage is from the severance of the left carotid. 109 00:10:02,209 --> 00:10:04,009 Was the stroke left or right? 110 00:10:04,009 --> 00:10:05,529 Like the others. 111 00:10:05,529 --> 00:10:07,889 And these are... these are stars, aren't they? 112 00:10:07,889 --> 00:10:10,370 And the eyelids slit apart. 113 00:10:12,410 --> 00:10:15,689 Catherine Eddowes and Mary Jane Kelly had the same. 114 00:10:15,689 --> 00:10:17,569 And the writing on the wall? 115 00:10:17,569 --> 00:10:20,689 Like Goulston Street the night we found Miss Eddowes' apron. 116 00:10:20,689 --> 00:10:22,650 The same words as was in that letter. 117 00:10:26,010 --> 00:10:28,169 What... what is that? 118 00:10:28,169 --> 00:10:29,929 Some kind of gelatine. 119 00:10:29,929 --> 00:10:31,569 What kind? 120 00:10:31,569 --> 00:10:34,169 From a meat pie. What? 121 00:10:34,169 --> 00:10:35,650 How am I to know yet? 122 00:10:36,730 --> 00:10:38,490 Don't you have evidence to collect? 123 00:10:40,250 --> 00:10:42,210 I know it's tempting, but try not to kill him. 124 00:10:49,410 --> 00:10:52,049 Mr Reid, sir. 125 00:10:52,049 --> 00:10:54,689 I'm hearing strange rumours. Oh, yes? 126 00:10:54,689 --> 00:10:58,329 That there's an unregistered female on the premises. 127 00:10:58,329 --> 00:11:00,329 Always an abundance of those, Sergeant. 128 00:11:00,329 --> 00:11:01,929 I'm not here to judge you, sir. 129 00:11:01,929 --> 00:11:04,529 Just to remind you of our obligations under the law. 130 00:11:04,529 --> 00:11:07,210 Why, thank you for that, Artherton. As always. 131 00:11:16,810 --> 00:11:18,690 Creighton! Open up! 132 00:11:45,890 --> 00:11:47,090 This one. 133 00:11:50,850 --> 00:11:53,250 He dragged the body through the archway. 134 00:11:58,250 --> 00:11:59,690 Those? 135 00:12:01,210 --> 00:12:03,609 Oh, I over-exposed them. 136 00:12:03,609 --> 00:12:05,010 Worth our while to check. 137 00:12:29,970 --> 00:12:34,609 Do you think me some bone-headed flatfoot? They need more time. 138 00:12:34,609 --> 00:12:38,770 Professional man like yourself, I would have thought you'd know better. 139 00:12:51,049 --> 00:12:53,448 That's the same wall! 140 00:12:53,448 --> 00:12:55,048 Where's the message, Creighton? 141 00:12:55,048 --> 00:12:57,288 The writing on the wall, "Down on whores." 142 00:12:57,288 --> 00:12:59,009 Was it you painted it up there? 143 00:13:00,129 --> 00:13:01,529 You know who it was. 144 00:13:03,009 --> 00:13:04,968 Best. 145 00:13:04,968 --> 00:13:07,569 I just record what I see. 146 00:13:21,169 --> 00:13:22,689 Get that to press, quick sharp. 147 00:13:26,689 --> 00:13:28,888 How do you think they felt, those girls, 148 00:13:28,888 --> 00:13:31,728 the moment they knew that was it, that breathing this air was up? 149 00:13:31,728 --> 00:13:33,208 Hmm? The later ones. 150 00:13:33,208 --> 00:13:36,088 They would have known what that lunatic intended for their bodies. 151 00:13:36,088 --> 00:13:37,848 Do you have a pity for them? 152 00:13:37,848 --> 00:13:41,208 Do you have a pity for the many men you've ruined with your accusations? 153 00:13:41,208 --> 00:13:44,528 I have... I have never accused. I have asked questions. 154 00:13:44,528 --> 00:13:45,689 I have speculated! 155 00:13:45,689 --> 00:13:48,569 Speculate! Well, I speculate about you, Best. 156 00:13:49,569 --> 00:13:51,728 The hand that penned that letter. 157 00:13:51,728 --> 00:13:55,128 A letter I never credited as bona fide. 158 00:13:55,128 --> 00:13:57,048 And now, 159 00:13:57,048 --> 00:13:58,489 this. 160 00:14:00,209 --> 00:14:02,169 What else did you alter? 161 00:14:06,209 --> 00:14:08,848 Nothing. Yeah, well, I didn't have to, did I? 162 00:14:08,848 --> 00:14:11,848 Just underlined what's plain to a man who's as intimate with 163 00:14:11,848 --> 00:14:13,649 the Ripper's doings as myself. 164 00:14:15,009 --> 00:14:18,529 Well, myself and Chief Inspector Abberline. 165 00:14:20,169 --> 00:14:22,168 You spoke to Fred Abberline? 166 00:14:22,168 --> 00:14:24,569 Your boss, as was. I have. Yes. 167 00:14:26,089 --> 00:14:29,049 And he finds himself in agreement with me. 168 00:14:30,369 --> 00:14:32,608 Our friend is back. 169 00:14:32,608 --> 00:14:36,648 Nothing's for certain. I won't have people hiding in their homes again, 170 00:14:36,648 --> 00:14:38,808 till I get to certain. If I see this in print 171 00:14:38,808 --> 00:14:41,088 I'll be back here for some ripping of my own. 172 00:14:41,088 --> 00:14:43,129 Oo-ooh! 173 00:14:46,929 --> 00:14:49,488 Who do you think you are, Reid? 174 00:14:49,488 --> 00:14:53,688 What, you come here to rattle me when you forget what I know of you? 175 00:14:53,688 --> 00:14:57,088 Oh, no. Do not fear, good citizens, do not shake. 176 00:14:57,088 --> 00:15:00,408 For sleepless, tireless Detectives Reid and Abberline, 177 00:15:00,408 --> 00:15:02,488 hunt our Jack down dockside and rookery. 178 00:15:02,488 --> 00:15:04,568 Two finer police the world has not yet made, 179 00:15:04,568 --> 00:15:09,408 so be of good heart, this maniac will be brought to ground and hard. 180 00:15:09,408 --> 00:15:10,889 Only, erm... 181 00:15:12,529 --> 00:15:16,529 Oh, yeah, no, he... he wasn't, was he? 182 00:15:18,249 --> 00:15:21,209 The man and his works abide. 183 00:15:24,049 --> 00:15:26,609 Friday. All right? 184 00:15:28,409 --> 00:15:32,329 Unless you've got something proves it's another knifeman... 185 00:15:33,569 --> 00:15:35,409 this story turns over on Friday. 186 00:15:51,329 --> 00:15:53,728 Ah, Inspector. I know, I know, Artherton. 187 00:15:53,728 --> 00:15:55,968 It's not that, sir. What? 188 00:15:55,968 --> 00:15:58,249 Our past has come to say how-do. 189 00:16:01,249 --> 00:16:04,288 Chief Inspector Abberline. What merits such a visit? 190 00:16:04,288 --> 00:16:06,168 Enough dancing, Detective. 191 00:16:06,168 --> 00:16:09,289 If there's a diced up girl in this shop, she's mine. 192 00:16:13,129 --> 00:16:14,649 Out. 193 00:16:31,249 --> 00:16:33,768 How could you do this? This is my shop now. 194 00:16:33,768 --> 00:16:37,128 This is my case! I know what this looks like. 195 00:16:37,128 --> 00:16:40,328 Look... look, this graffito. 196 00:16:40,328 --> 00:16:43,368 This is Best's contrivance. Look at her! 197 00:16:43,368 --> 00:16:47,288 Her eyes, the stars on her face, her guts. 198 00:16:47,288 --> 00:16:50,248 Her abdomen was opened fresh, right here, as part of the autopsy 199 00:16:50,248 --> 00:16:51,649 conducted by Homer Jackson. 200 00:16:51,649 --> 00:16:53,608 That Yankee clap-doctor! 201 00:16:53,608 --> 00:16:57,128 The man was a US Army surgeon and he was a Pinkerton. Pinkerton? 202 00:16:57,128 --> 00:17:00,368 That's right. A chartered mercenary with a badge! 203 00:17:00,368 --> 00:17:02,528 And you place his word above mine. 204 00:17:02,528 --> 00:17:05,408 I think you would have her Ripper above all else. 205 00:17:05,408 --> 00:17:07,287 Another bite, another chance at him. 206 00:17:07,287 --> 00:17:08,409 But you would not? 207 00:17:08,409 --> 00:17:10,568 I would have my innards served to me cold 208 00:17:10,568 --> 00:17:13,049 if I thought it would show him to us but, Fred, what if... 209 00:17:13,049 --> 00:17:16,888 what if this girl was dressed as Jack for our eyes? 210 00:17:16,888 --> 00:17:20,008 And in our fervour, we fill the streets with uniform hunting for him 211 00:17:20,008 --> 00:17:22,608 and miss the truth of it? Now let me bring my mercenary 212 00:17:22,608 --> 00:17:24,129 back in here and have him speak. 213 00:17:28,849 --> 00:17:31,928 The fact he didn't open her up strikes as strange. 214 00:17:31,928 --> 00:17:34,168 Their guts, it's what he always wanted the most. 215 00:17:34,168 --> 00:17:37,368 To open them up and see the viscera in his hand. 216 00:17:37,368 --> 00:17:40,728 Then he was caught short, as he was with Elizabeth Stride. 217 00:17:40,728 --> 00:17:44,448 Her throat was cut, the rest of her untouched. 218 00:17:44,448 --> 00:17:47,688 But if he was disturbed with this one, he went back to her. 219 00:17:47,688 --> 00:17:49,048 Or he hid beside her. 220 00:17:49,048 --> 00:17:52,248 But whichever, he waited some few hours before bringing her here. 221 00:17:52,248 --> 00:17:55,648 So long, in fact, that all the blood had ceased to spill from her body. 222 00:17:55,648 --> 00:17:58,528 You see these cuts and gashes in her throat? 223 00:17:58,528 --> 00:18:01,168 No blood on the road she was dragged across. 224 00:18:01,168 --> 00:18:03,768 I doubt there'd have been much where they opened her, either. 225 00:18:03,768 --> 00:18:07,409 When the woman's throat was cut? The throat is a post-mortem injury. 226 00:18:09,169 --> 00:18:10,729 Then what did for her? 227 00:18:11,729 --> 00:18:12,929 Asphyxia. 228 00:18:14,009 --> 00:18:15,689 Her hyoid bone is broken. 229 00:18:18,529 --> 00:18:22,049 So she was strangled. And all else happened after. 230 00:18:23,129 --> 00:18:27,048 These slits in her eyes and her face, 231 00:18:27,048 --> 00:18:29,888 with Kelly and Eddowes, they were a postscript, an afterthought. 232 00:18:29,888 --> 00:18:31,528 This girl, they're top billing. 233 00:18:31,528 --> 00:18:34,889 This is theory. Not proof. 234 00:18:35,969 --> 00:18:42,009 Get proof. If you cannot, I'll pull rank and claim her. 235 00:18:48,449 --> 00:18:49,728 What else? 236 00:18:49,728 --> 00:18:52,968 Well, despite your friend Best's connivery, 237 00:18:52,968 --> 00:18:57,168 she had been serviced, recently and vigorously. 238 00:18:57,168 --> 00:18:59,808 So she was a tart? No, I don't think so. 239 00:18:59,808 --> 00:19:02,808 See, I place her no younger than 28. 240 00:19:02,808 --> 00:19:07,808 Her skin, nail beds, the essential health of her... apparatus. 241 00:19:07,808 --> 00:19:11,568 By that age even the more costly are worn through. 242 00:19:11,568 --> 00:19:13,009 So, if she wasn't a professional? 243 00:19:13,009 --> 00:19:14,049 My guess... 244 00:19:16,089 --> 00:19:18,129 The lady taught fiddle. 245 00:19:21,049 --> 00:19:24,568 Yeah, she lived to the north. The new suburbs. 246 00:19:24,568 --> 00:19:27,168 Has the Pinkerton been conferring with spirits? 247 00:19:27,168 --> 00:19:28,409 Enough, Sergeant. Go on. 248 00:19:30,289 --> 00:19:33,848 Here, beneath her chin. 249 00:19:33,848 --> 00:19:37,769 You see this moon-like impression in the clavicle? Her fingers... 250 00:19:39,129 --> 00:19:41,488 worn and puckered by strings. 251 00:19:41,488 --> 00:19:45,088 And her hair, there are heavy deposits in it. 252 00:19:45,088 --> 00:19:47,089 Soot. 253 00:19:50,369 --> 00:19:51,929 From the underground railway. 254 00:19:53,049 --> 00:19:56,169 Which arrives, Drake, I believe, from which direction? 255 00:19:57,849 --> 00:20:00,368 Finchley, Highgate, Crouch End. Missing persons reports. 256 00:20:00,368 --> 00:20:02,088 Can't be too many lady violinists. 257 00:20:02,088 --> 00:20:04,248 Just a warning, sir. It may take some time. 258 00:20:04,248 --> 00:20:06,528 The Type Printing Telegraphs you ordered... 259 00:20:06,528 --> 00:20:07,889 What of them? They're faster. 260 00:20:07,889 --> 00:20:10,168 So it is said... Reid. 261 00:20:10,168 --> 00:20:11,649 You have a type-printer? 262 00:20:31,049 --> 00:20:35,088 Hobbs. You were instructed, were you not? 263 00:20:35,088 --> 00:20:38,248 Yes, Inspector. Well? It's a bit of a handful. 264 00:20:38,248 --> 00:20:40,048 Come on, boy, this is the future! 265 00:20:40,048 --> 00:20:42,368 The lad might come to terms with it sooner, sir, 266 00:20:42,368 --> 00:20:44,089 if you weren't stood so close. 267 00:20:46,169 --> 00:20:49,369 And that, Reid, is the human barrier to progress. 268 00:20:51,689 --> 00:20:54,849 I'm home to change. You need to rest, too. 269 00:20:57,489 --> 00:20:58,968 Captain Jackson. 270 00:20:58,968 --> 00:21:00,929 The tonic you took from her thighs, 271 00:21:00,929 --> 00:21:04,487 have you wondered whether it might not be some kind of silver solution? 272 00:21:04,487 --> 00:21:06,488 From a peeper's dry plate? 273 00:21:29,688 --> 00:21:31,208 Emily. 274 00:21:32,688 --> 00:21:34,088 Have you been to church? 275 00:21:40,288 --> 00:21:42,607 I am home for a shirt. 276 00:21:42,607 --> 00:21:44,208 And now you go back. 277 00:21:45,568 --> 00:21:47,528 It cannot be helped. Of course. 278 00:21:58,448 --> 00:22:00,648 There is a particular reason why I must return. 279 00:22:04,288 --> 00:22:06,528 Has he come? I don't know. 280 00:22:08,328 --> 00:22:09,728 I don't know, it might be. 281 00:22:27,888 --> 00:22:30,368 Please don't go out after nightfall. 282 00:22:32,248 --> 00:22:35,288 I'll get word to you if I'm to be gone all night. 283 00:22:37,528 --> 00:22:40,208 I don't want you to worry. I know. 284 00:22:41,528 --> 00:22:42,278 No. 285 00:22:57,448 --> 00:22:59,607 Send the runner to Mr Reid. 286 00:22:59,607 --> 00:23:03,328 He'll be taking the Metropolitan. Finchley's missing a violinist. 287 00:23:05,928 --> 00:23:06,968 Johnson! 288 00:23:10,168 --> 00:23:13,007 It's the call to send them underground that troubles me, sir. 289 00:23:13,007 --> 00:23:14,407 Seems unnatural. 290 00:23:14,407 --> 00:23:17,207 Well, they're building more. More trains, digging more tunnels. 291 00:23:17,207 --> 00:23:20,207 It means the city can spread out and we can stop living like rats. 292 00:23:20,207 --> 00:23:23,007 What, and come live on these streets? 293 00:23:23,007 --> 00:23:25,207 Would you like that, Bennet? 294 00:23:25,207 --> 00:23:26,648 I'd like many things, sir. 295 00:23:29,208 --> 00:23:30,248 Is this it? 296 00:23:39,368 --> 00:23:41,088 Mr Thwaites, sir? It's the police. 297 00:23:50,528 --> 00:23:52,688 Drake! Drake! I cannot hold him. 298 00:24:13,568 --> 00:24:16,967 What did Reid want? 299 00:24:16,967 --> 00:24:19,007 Weren't you taught to knock? 300 00:24:19,007 --> 00:24:21,647 The day you pay rent, Jackson, I'll knock. 301 00:24:21,647 --> 00:24:23,767 Is that maniac on the strut again? 302 00:24:23,767 --> 00:24:25,128 Who? Reid? 303 00:24:28,088 --> 00:24:31,567 Relax, darlin'. You need to start frisking men for knives again, 304 00:24:31,567 --> 00:24:33,728 I'll let you know. Now... 305 00:24:37,768 --> 00:24:40,607 Any of the girls get their picture taken? 306 00:24:40,607 --> 00:24:44,367 Is this what brought Reid here? 307 00:24:44,367 --> 00:24:46,727 Jackson, that man could ruin us. 308 00:24:46,727 --> 00:24:49,127 He wants my help. What am I supposed to do? 309 00:24:49,127 --> 00:24:51,207 You tell him sorry, but you're indisposed? 310 00:24:51,207 --> 00:24:53,087 Fine. But he'll ask himself why. 311 00:24:53,087 --> 00:24:54,928 And me and you, we don't want that. 312 00:24:54,928 --> 00:24:58,048 You stop lavishing your care and attention on him. 313 00:24:59,168 --> 00:25:01,207 Coming here was your idea. 314 00:25:01,207 --> 00:25:04,367 When we came here, you said this was the kind of lawless shit swarm 315 00:25:04,367 --> 00:25:06,728 that we could hide ourselves in and you were right. 316 00:25:06,728 --> 00:25:09,567 But, darling, in case you haven't noticed, we're not hiding anymore. 317 00:25:09,567 --> 00:25:12,447 We live here. Now, if that man wants to make a friend of me, 318 00:25:12,447 --> 00:25:13,767 he is welcome. 319 00:25:13,767 --> 00:25:16,327 Cos if he ain't a friend, he's an enemy, and an enemy like that 320 00:25:16,327 --> 00:25:17,568 we do not need. 321 00:25:17,568 --> 00:25:21,688 So, please, which of the girls has a leaning to smut? 322 00:25:34,728 --> 00:25:35,888 Myrtle! 323 00:25:36,928 --> 00:25:38,208 Get Rose up here. 324 00:25:43,368 --> 00:25:46,448 You can keep 'em if you like. I may. 325 00:25:49,648 --> 00:25:51,448 Where'd you get these done, Rose? 326 00:25:56,168 --> 00:25:58,967 Two men boarded a coach with some toff. 327 00:25:58,967 --> 00:26:00,648 Trimmed whiskers, moustache. 328 00:26:02,488 --> 00:26:05,887 Mr Thwaites, these men, they put you up there? 329 00:26:05,887 --> 00:26:08,168 And the man Sergeant Drake describes, do you know him? 330 00:26:09,208 --> 00:26:12,808 Were you here to talk about Maud? My wife? 331 00:26:20,728 --> 00:26:22,688 Sir, you should prepare yourself. 332 00:26:25,968 --> 00:26:29,127 Whatever the outcome, it may be safer for you to remain with us a while, 333 00:26:29,127 --> 00:26:30,888 Mr Thwaites, until we find those men. 334 00:26:30,888 --> 00:26:34,167 And I would apologise for where I have been forced to lay her. 335 00:26:34,167 --> 00:26:36,968 She will be moved as soon as circumstance allows. 336 00:26:54,008 --> 00:26:55,288 Oh, Maud. 337 00:27:10,968 --> 00:27:12,248 This is it. 338 00:27:16,808 --> 00:27:18,368 Queen of Sheba. 339 00:27:21,688 --> 00:27:22,928 Little Bo-Peep. 340 00:27:28,728 --> 00:27:31,848 Boadicea, Queen of the Britons. 341 00:27:49,368 --> 00:27:50,687 Rose? 342 00:27:50,687 --> 00:27:53,207 S'all right, Perce. He's with me. 343 00:27:53,207 --> 00:27:54,728 Thinking of joining up, ain't you? 344 00:27:56,448 --> 00:27:57,967 Business good? 345 00:27:57,967 --> 00:28:01,767 Never better. So long as we don't get copped, 346 00:28:01,767 --> 00:28:03,727 and find the right distribution. 347 00:28:03,727 --> 00:28:06,487 Rosie here'll be lighting them up in Blackpool. 348 00:28:06,487 --> 00:28:08,847 Sarah Bernhardt and I shall be one of a piece. 349 00:28:08,847 --> 00:28:12,247 You already are, Rose. 350 00:28:12,247 --> 00:28:14,008 You already are. 351 00:28:28,208 --> 00:28:30,647 Don't you get cold out here? 352 00:28:30,647 --> 00:28:33,728 Wouldn't know. Never been out here before. 353 00:28:58,168 --> 00:28:59,488 We have her name. 354 00:29:00,768 --> 00:29:03,288 We know how she was killed. And nothing else. 355 00:29:07,168 --> 00:29:08,408 What does he want? 356 00:29:13,528 --> 00:29:17,648 Your lead, Inspector, your notion about the dry plates. 357 00:29:19,168 --> 00:29:20,968 And this relates how? 358 00:29:22,008 --> 00:29:23,248 And we have this, too. 359 00:29:25,887 --> 00:29:27,886 It's more, er... 360 00:29:27,886 --> 00:29:30,126 evolved. 361 00:29:30,126 --> 00:29:31,806 That's disgusting! 362 00:29:31,806 --> 00:29:34,086 It's disgustingly remunerative. 363 00:29:34,086 --> 00:29:37,846 The act itself, Reid, that's the future of smut. 364 00:29:37,846 --> 00:29:39,527 Maud Thwaites was caught up in this? 365 00:29:39,527 --> 00:29:41,926 It would fit. 366 00:29:41,926 --> 00:29:45,766 No streetwalker, but so recently and energetically squired. 367 00:29:45,766 --> 00:29:49,406 The gelatine from a photographer's plate on her thigh. 368 00:29:49,406 --> 00:29:50,647 I am in your debt. 369 00:29:53,167 --> 00:29:56,247 You tell me which scratch Drake has taken his fall in tonight... 370 00:29:57,487 --> 00:29:58,727 I'll consider it paid. 371 00:30:03,607 --> 00:30:05,886 You've no right to ask me this thing. 372 00:30:05,886 --> 00:30:07,407 I fear I have every right, sir. 373 00:30:08,967 --> 00:30:12,166 Your wife's body bears the signs of recent intimacy and I need to know if 374 00:30:12,166 --> 00:30:15,087 that intimacy was shared with yourself. Of course it was. 375 00:30:17,327 --> 00:30:22,366 Mr Thwaites, why do you think those men chose to string you up 376 00:30:22,366 --> 00:30:23,486 like they did? 377 00:30:23,486 --> 00:30:26,406 I've told you, I have no idea who they were. 378 00:30:26,406 --> 00:30:30,446 No. I mean, there was trouble taken to make it appear 379 00:30:30,446 --> 00:30:35,406 self-slaughter, as if driven by guilt or shame. 380 00:30:35,406 --> 00:30:37,207 In any event, they wanted your silence. 381 00:30:37,207 --> 00:30:39,807 But just what is it they were feared you might speak of? 382 00:30:42,367 --> 00:30:44,047 What shame, Mr Thwaites? 383 00:30:49,007 --> 00:30:53,607 This shame? Did your wife have pictures taken like this? 384 00:30:57,167 --> 00:31:01,447 How far and how openly did your wife share her... intimacy? 385 00:31:06,647 --> 00:31:08,167 Everything she did... 386 00:31:11,167 --> 00:31:12,367 she did for us. 387 00:31:13,607 --> 00:31:15,007 For me. 388 00:31:16,367 --> 00:31:18,447 So that my pride might not be ruined. 389 00:31:20,407 --> 00:31:24,366 When I found her, she lived near here, in Whitechapel. 390 00:31:24,366 --> 00:31:28,406 She used to play for the children of the orphanage 391 00:31:28,406 --> 00:31:32,126 on Criterion Street, from where I hoped to deliver her. 392 00:31:32,126 --> 00:31:34,606 My church group, we raise supplies for a number 393 00:31:34,606 --> 00:31:36,327 of poor schools in the borough. 394 00:31:39,327 --> 00:31:41,287 I loved her immediately. 395 00:31:45,167 --> 00:31:47,807 Before I married her, however... 396 00:31:51,127 --> 00:31:53,167 she confessed to a certain... 397 00:31:55,047 --> 00:31:56,486 practicality. 398 00:31:56,486 --> 00:31:59,487 But, as you say, you delivered her. I did. 399 00:32:01,407 --> 00:32:05,767 I promised her comfort and dignity... 400 00:32:07,727 --> 00:32:10,807 pupils to be taken in her own home. And she deceived you. 401 00:32:13,567 --> 00:32:15,886 No, Sergeant. 402 00:32:15,886 --> 00:32:18,127 The deception was mine. 403 00:32:19,727 --> 00:32:20,977 My... 404 00:32:22,287 --> 00:32:25,207 employment was not as secure as I thought. 405 00:32:26,567 --> 00:32:29,167 I had no grounds to promise her those things. 406 00:32:30,247 --> 00:32:34,126 Her home, even her violin, 407 00:32:34,126 --> 00:32:36,646 I mortgaged it all. 408 00:32:36,646 --> 00:32:38,487 And so she returned to Whitechapel. 409 00:32:40,327 --> 00:32:42,246 Where did she go? I don't know. 410 00:32:42,246 --> 00:32:44,686 Who did she go to? I don't know. 411 00:32:44,686 --> 00:32:47,207 Mr Thwaites, it's unwise to rile him. 412 00:32:50,327 --> 00:32:52,087 You think you can hurt me? 413 00:32:53,407 --> 00:32:57,486 Here, when my most profound wish is that those men had 414 00:32:57,486 --> 00:33:00,046 succeeded in their task. 415 00:33:00,046 --> 00:33:03,086 Can't you see, Inspector, that I am the last person 416 00:33:03,086 --> 00:33:07,766 who would ever know about the things that she did because, 417 00:33:07,766 --> 00:33:10,647 as far as I was concerned... 418 00:33:11,767 --> 00:33:14,367 it wasn't happening, at all? 419 00:33:17,047 --> 00:33:19,246 What do you think? 420 00:33:19,246 --> 00:33:21,487 She was never Ripper, that girl. 421 00:33:22,487 --> 00:33:24,967 That killer prospers by this radical smut. 422 00:33:26,007 --> 00:33:28,966 You really don't think it could have been the husband, sir? 423 00:33:28,966 --> 00:33:32,046 The shame is too much, he follows her. Kills her. 424 00:33:32,046 --> 00:33:35,727 He'd need lodgings. Somewhere to work on her. No. 425 00:33:39,247 --> 00:33:41,166 Well, Sergeant, like it or not, 426 00:33:41,166 --> 00:33:44,326 Joseph Smeaton must draw us away a while. 427 00:33:44,326 --> 00:33:46,367 Are you fit and able? Yes, sir. 428 00:33:57,567 --> 00:33:59,407 Don't fight it, pull on! 429 00:34:04,367 --> 00:34:06,767 This scratch is over. Corner. 430 00:34:15,407 --> 00:34:17,447 Come to, gentlemen. Fifth scratch. 431 00:34:32,487 --> 00:34:35,087 He ain't got to deal with it for too much longer now, does he? 432 00:34:50,407 --> 00:34:52,927 Thought you said he could be trusted! Hey? 433 00:35:16,167 --> 00:35:19,166 Do the count, do the count! Count it! Hurry up! 434 00:35:19,166 --> 00:35:25,206 Ten, nine, eight, seven, six, five, 435 00:35:25,206 --> 00:35:28,727 four, three, two, one. 436 00:35:31,047 --> 00:35:33,247 Come and get your winnings, here we go! 437 00:35:34,887 --> 00:35:37,407 One for you, one for you, sir... 438 00:35:38,447 --> 00:35:39,927 Leave off. What's going on? 439 00:35:39,927 --> 00:35:42,526 Joseph Smeaton, I am arresting you for the organisation of 440 00:35:42,526 --> 00:35:45,566 and the illicit profiteering from proscribed and rigged fights. 441 00:35:45,566 --> 00:35:47,126 Put the irons on him. 442 00:35:47,126 --> 00:35:49,166 You're blue? Buckle me? 443 00:35:49,166 --> 00:35:52,406 You need to put the irons on every man jack in east London! 444 00:35:52,406 --> 00:35:55,967 They'll be leaving their earnings with someone new by the morning. 445 00:36:00,967 --> 00:36:05,327 Counterfeit currency. I shall send you down for snide, too, Joe. 446 00:36:07,807 --> 00:36:08,847 Sir! 447 00:36:11,007 --> 00:36:15,167 Sir. The toff, whiskers, fight... 448 00:36:17,127 --> 00:36:18,647 There! 449 00:36:27,527 --> 00:36:29,687 Best make haste, Tucker. Yes, sir. 450 00:36:55,127 --> 00:36:57,966 If Thwaites has anything more to tell us about this man, 451 00:36:57,966 --> 00:37:00,086 we are taking it this time. Thwaites. 452 00:37:00,086 --> 00:37:02,727 Oh, no! No, no, no, no, no! 453 00:37:04,967 --> 00:37:07,727 Find Jackson. Yes, sir. 454 00:37:19,047 --> 00:37:22,847 Mr Thwaites' particulars, sir. Thank you, John. 455 00:37:26,207 --> 00:37:27,967 May I? 456 00:37:40,087 --> 00:37:41,686 Sweet girl. 457 00:37:41,686 --> 00:37:43,526 With dark secrets. 458 00:37:43,526 --> 00:37:46,565 We've all got secrets. Even Sergeant Drake, here. 459 00:37:46,565 --> 00:37:48,764 I would be gentle with Sergeant Drake, if I were you. 460 00:37:48,764 --> 00:37:50,244 He's of a mind to murder someone 461 00:37:50,244 --> 00:37:52,166 and tonight I do not have the strength to... 462 00:37:55,446 --> 00:37:56,726 stop him. 463 00:38:03,366 --> 00:38:04,966 What do you see? 464 00:38:08,246 --> 00:38:10,486 Death and corruption. Look closer. 465 00:38:11,886 --> 00:38:16,685 There's a blemish. A mark on the camera lens, most likely. 466 00:38:16,685 --> 00:38:19,526 The same place on each photograph. The same camera. 467 00:38:22,646 --> 00:38:25,006 Creighton! Go on, Sergeant. 468 00:38:52,206 --> 00:38:53,566 False bottom. 469 00:39:05,366 --> 00:39:07,685 You may want to avert your eyes, Drake. 470 00:39:07,685 --> 00:39:09,126 This is some strong meat. 471 00:39:14,966 --> 00:39:16,766 I have her. 472 00:39:19,886 --> 00:39:21,926 Not much seems to be beyond our Maud, does it? 473 00:39:25,086 --> 00:39:28,406 Hang on! That's him. It's the toff! 474 00:39:43,046 --> 00:39:44,325 What is this? 475 00:39:44,325 --> 00:39:46,726 Look at this. It's all exactly the same. Show me. 476 00:39:50,726 --> 00:39:51,476 No! 477 00:39:53,646 --> 00:39:55,326 Creighton! 478 00:40:05,206 --> 00:40:07,126 Water only inflames it. 479 00:40:08,526 --> 00:40:10,366 What kind of fire will not be doused? 480 00:40:10,366 --> 00:40:11,725 The door is bolted fast. 481 00:40:11,725 --> 00:40:14,686 Then all evidence dies here. And all the men who know about it. 482 00:40:24,206 --> 00:40:26,326 Jackson, sheets, pass me the sheets. 483 00:40:28,406 --> 00:40:31,325 Clear out the space between the hinges around the door with this. 484 00:40:31,325 --> 00:40:34,006 Do it, Sergeant! Cut me some strips. 485 00:40:37,006 --> 00:40:39,606 Phosphorous. Flash powder. 486 00:40:44,446 --> 00:40:46,806 What's he doing? The crazy bastard's making guncotton! 487 00:40:48,046 --> 00:40:49,086 Guncotton?! 488 00:40:57,966 --> 00:40:59,886 This one in the bottom. Of course. 489 00:41:01,406 --> 00:41:04,766 Come on! Back! Get back! 490 00:41:10,446 --> 00:41:12,885 You're just shanking it. You got to aim right. 491 00:41:12,885 --> 00:41:15,606 You just take your time, sir. Thank you, Sergeant. 492 00:41:36,126 --> 00:41:37,966 Now what? 493 00:41:43,366 --> 00:41:46,125 I see these images all look identical, 494 00:41:46,125 --> 00:41:49,925 but by the end of the sequence, the bird sits in a different position. 495 00:41:49,925 --> 00:41:52,085 There is a man, 496 00:41:52,085 --> 00:41:56,085 a Frenchman, Le Prince. He's an engineer. 497 00:41:56,085 --> 00:42:00,245 He has been experimenting with photographic images... 498 00:42:00,245 --> 00:42:01,406 that move. 499 00:42:03,046 --> 00:42:05,406 Like a lantern show? No, real. 500 00:42:07,726 --> 00:42:10,325 It's why the pictures appear as a kind, because every 501 00:42:10,325 --> 00:42:14,725 degree of muscular movement has to be captured with precision. 502 00:42:14,725 --> 00:42:17,446 So the end effect, therefore, is fluid movement. 503 00:42:19,486 --> 00:42:24,565 It is the... it is the precise details of our lives caught 504 00:42:24,565 --> 00:42:26,446 and re-presented to us. 505 00:42:29,086 --> 00:42:34,526 Now what... what if you could make these images move? 506 00:42:35,806 --> 00:42:38,645 And be real? You see? 507 00:42:38,645 --> 00:42:40,725 You see the leash? 508 00:42:40,725 --> 00:42:45,885 Enough, perhaps, in a moment of grotesque passion, to break her neck? 509 00:42:45,885 --> 00:42:49,765 And what if this entire moment had been captured by this new camera? 510 00:42:49,765 --> 00:42:52,606 In the right circles, it would make them a mint. 511 00:42:53,966 --> 00:42:55,606 Then they'd make more. 512 00:42:57,246 --> 00:43:00,086 This man. We must find this man. 513 00:43:41,166 --> 00:43:43,085 Oh... 514 00:43:44,486 --> 00:43:47,646 Evening, my ladies. Good evening, sir. 515 00:43:55,286 --> 00:43:57,485 Turkish Delight? 516 00:43:57,485 --> 00:43:58,926 Thank you, sir. 517 00:44:01,006 --> 00:44:02,006 Mmm. 518 00:44:08,806 --> 00:44:10,766 Is there someone else in here, sir? 519 00:44:13,606 --> 00:44:16,326 No-one you need worry about. 520 00:44:17,646 --> 00:44:19,486 Here, take another. 521 00:44:26,206 --> 00:44:29,125 All your snitches, every tart, landlord, bully and thief. 522 00:44:29,125 --> 00:44:31,845 He'll be wealthy, refined, 523 00:44:31,845 --> 00:44:33,646 ruthless. 524 00:44:34,646 --> 00:44:38,445 Artherton. I've come for her. Where's Reid? 525 00:44:38,445 --> 00:44:41,086 The Inspector addresses his men. All right. 526 00:44:43,366 --> 00:44:45,566 We only have these pictures, we have no name. 527 00:44:53,046 --> 00:44:54,926 His name is Sir Arthur Donaldson. 528 00:45:00,926 --> 00:45:04,405 Summer '86, before your time here. 529 00:45:04,405 --> 00:45:07,765 He got his cock out at a church picnic in Victoria Park, 530 00:45:07,765 --> 00:45:09,405 week or so later, 531 00:45:09,405 --> 00:45:13,125 tore the blouse off a pregnant woman on the Stepney omnibus. 532 00:45:13,125 --> 00:45:16,565 Charged him but man from such a family 533 00:45:16,565 --> 00:45:19,166 as like to do jug as Victoria herself. 534 00:45:20,326 --> 00:45:22,365 The address was all we ever had for him. 535 00:45:22,365 --> 00:45:24,686 Thank you, Fred. Go. 536 00:45:48,726 --> 00:45:49,846 Where's Rose, Susan? 537 00:45:53,646 --> 00:45:55,965 Rose isn't with us this morning, Mr Jackson. 538 00:45:55,965 --> 00:45:57,406 Will one of our other girls serve? 539 00:45:59,606 --> 00:46:02,125 She has to hear what I have to say. 540 00:46:02,125 --> 00:46:04,445 She's got to stop with the smut. 541 00:46:04,445 --> 00:46:06,685 You squire her one day and then you daddy her the next? 542 00:46:09,885 --> 00:46:12,885 What's the problem here, Susan? Now you decide to get jealous? 543 00:46:14,965 --> 00:46:16,445 Jealous? 544 00:46:17,885 --> 00:46:23,124 I would rather shrivel and die alone than let you near me again. 545 00:46:23,124 --> 00:46:24,645 Then get the girl. 546 00:46:26,885 --> 00:46:28,285 She's not here. 547 00:46:32,005 --> 00:46:34,524 She was ordered out and is yet to be returned. 548 00:46:34,524 --> 00:46:37,605 They're late. And what's worse, they paid me in snide. 549 00:46:40,005 --> 00:46:42,684 Who did? I don't know. 550 00:46:42,684 --> 00:46:45,364 A toff took two of them away in his great charabanc. 551 00:46:45,364 --> 00:46:48,405 Right, get your hat. You're going to see Reid. I'm doing no such thing. 552 00:46:49,845 --> 00:46:52,925 You touch me again and I will kill you. 553 00:47:42,925 --> 00:47:45,204 Oh, no, no, no, my beauty. 554 00:47:45,204 --> 00:47:46,644 You're coming with me. 555 00:47:46,644 --> 00:47:47,394 No. 556 00:47:48,165 --> 00:47:51,005 Tristan or Bertrand or whatever your name is, I'm going home. 557 00:47:53,565 --> 00:47:56,085 I've paid for you, you're mine. 558 00:47:59,965 --> 00:48:01,405 Get off me! 559 00:48:03,925 --> 00:48:05,085 Get the door. 560 00:48:21,405 --> 00:48:22,805 No-one at home, sir? 561 00:48:27,765 --> 00:48:30,684 Hobbs! Donaldson's friends and relatives, The Telegraph. 562 00:48:30,684 --> 00:48:33,125 Scotland Yard must have their names and addresses. Reid! 563 00:48:35,205 --> 00:48:36,885 Show and tell, Susan. 564 00:48:39,045 --> 00:48:43,524 Counterfeit, two of my girls taken last night. Not yet returned. 565 00:48:43,524 --> 00:48:46,364 Black coach, one horse. They paid in that. 566 00:48:46,364 --> 00:48:48,965 Smeaton! Come with me. 567 00:49:12,845 --> 00:49:14,365 What's he doing? 568 00:49:22,605 --> 00:49:25,005 This snide. One of yours, I believe. 569 00:49:28,285 --> 00:49:30,164 There are mine all over the city. 570 00:49:30,164 --> 00:49:33,884 Only they're not. Arthur Donaldson, where is he? 571 00:49:33,884 --> 00:49:35,684 What makes you think I know, eh? 572 00:49:35,684 --> 00:49:38,005 Sincerely? Not a great deal. Instinct. 573 00:49:39,925 --> 00:49:41,804 Well, you can take your instinct 574 00:49:41,804 --> 00:49:45,164 and you can shove it up this animal's fundament. 575 00:49:45,164 --> 00:49:46,485 Curse us. 576 00:50:39,525 --> 00:50:41,085 Shall we make another? 577 00:50:45,085 --> 00:50:46,205 Huh? 578 00:50:49,765 --> 00:50:52,084 I need light. 579 00:50:52,084 --> 00:50:56,885 Imagine, a little thing like that come between us and our enrichment! 580 00:50:58,485 --> 00:51:01,845 Light you shall have. 581 00:51:14,445 --> 00:51:16,844 Where is Donaldson? 582 00:51:16,844 --> 00:51:19,765 He lives in Mayfair! 583 00:51:21,525 --> 00:51:24,204 We know that. He does no longer. 584 00:51:29,645 --> 00:51:31,205 I only went there once! 585 00:51:32,925 --> 00:51:35,005 Well? Under our noses, sir. 586 00:51:36,645 --> 00:51:38,165 This will calm you. 587 00:52:55,565 --> 00:52:57,164 Downstairs. 588 00:52:57,164 --> 00:52:59,005 Donaldson! Arthur Donaldson! 589 00:53:05,325 --> 00:53:07,644 Myrtle, Myrtle, where is Rose? 590 00:53:07,644 --> 00:53:08,805 Jackson! 591 00:53:12,525 --> 00:53:13,965 Get the sword, Sergeant. 592 00:53:28,125 --> 00:53:29,405 Drake! 593 00:53:39,645 --> 00:53:40,925 Argh! 594 00:53:51,245 --> 00:53:52,565 Does she breathe, Sergeant? 595 00:53:52,565 --> 00:53:53,805 She does, sir. 596 00:54:00,885 --> 00:54:02,644 Whatever happens, 597 00:54:02,644 --> 00:54:07,045 whatever punishment is seen fit for all this, that is extraordinary. 598 00:54:40,924 --> 00:54:42,044 This way. 599 00:54:57,364 --> 00:55:00,763 I thought... at last... 600 00:55:00,763 --> 00:55:02,883 I thought it was safe again. 601 00:55:02,883 --> 00:55:05,924 Ssh, now. It is, it is safe now. 602 00:55:14,404 --> 00:55:17,364 Thank you, Drake. I'll tend to her now. 603 00:55:25,044 --> 00:55:27,924 Hey, Rosie, hey... 604 00:55:41,724 --> 00:55:43,164 Clear the way, lads. 605 00:55:58,964 --> 00:56:00,484 The facts. 606 00:56:03,884 --> 00:56:05,124 Have you lost your mind? 607 00:56:11,404 --> 00:56:12,843 Why? 608 00:56:12,843 --> 00:56:14,244 Because it is the truth. 609 00:56:15,284 --> 00:56:16,844 And I would have the world know it. 610 00:56:16,844 --> 00:56:19,923 She was never Ripper, that girl. But you two... 611 00:56:19,923 --> 00:56:21,723 You, for profit. 612 00:56:21,723 --> 00:56:25,044 You, for guilt, I suspect, wanted it so. 613 00:56:26,124 --> 00:56:28,723 Now I ask us to undertake this, 614 00:56:28,723 --> 00:56:31,803 that we find a little joy in his continued absence. 615 00:56:31,803 --> 00:56:34,043 That we cease to look for him 616 00:56:34,043 --> 00:56:36,204 in every act of evil that crosses our path. 617 00:56:37,884 --> 00:56:39,844 There is an abundance of that hereabout 618 00:56:39,844 --> 00:56:42,603 and I would have obsession blinker us to the wider world no longer. 619 00:56:42,603 --> 00:56:44,244 Am I understood? 620 00:56:47,804 --> 00:56:49,444 Then get out. 621 00:57:04,684 --> 00:57:08,723 Edmund, this last year, that... 622 00:57:08,723 --> 00:57:13,163 lunatic will ever bind me to you. 623 00:57:13,163 --> 00:57:15,684 But you ask too much. 624 00:57:16,964 --> 00:57:21,604 He lives still, he breathes this air still. 625 00:57:22,844 --> 00:57:25,524 These streets demand your vigilance. No. 626 00:57:27,244 --> 00:57:29,403 We did everything in our power. 627 00:57:29,403 --> 00:57:32,283 Used every instrument allowed to us, some that were not. 628 00:57:32,283 --> 00:57:35,964 All that we can hope for now is that he is gone and stays gone. 629 00:57:42,604 --> 00:57:44,604 He will own my life no more. 630 00:58:28,604 --> 00:58:31,644 The men of Whitechapel do your job for you, once more. Yeah! 631 00:58:32,724 --> 00:58:35,123 'He is my prisoner and in my protection.' 632 00:58:35,123 --> 00:58:39,884 Then at the time of my choosing we will end you all this night! 48097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.