Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,039 --> 00:00:09,750
[Queen of Masks]
2
00:00:13,445 --> 00:00:16,845
[February 18, 2013. The day of the incident.]
3
00:00:18,445 --> 00:00:20,155
[Episode 6]
I'll get going, too.
4
00:00:20,225 --> 00:00:21,825
[Episode 6]
5
00:00:26,825 --> 00:00:29,175
My driver arrived at the parking lot.
6
00:00:29,175 --> 00:00:30,235
I'll get going.
7
00:00:30,235 --> 00:00:32,055
Okay, bye.
8
00:01:04,665 --> 00:01:07,825
Why are you bothering me now?
9
00:01:09,265 --> 00:01:11,485
I guess Yoo Jung was here.
10
00:01:13,505 --> 00:01:18,695
By the way, I'm not opposed to Yoo Jung marrying a scumbag like you.
11
00:01:18,695 --> 00:01:22,265
It's not about the person. It's about their background, anyway.
12
00:01:23,035 --> 00:01:24,655
I like how you think.
13
00:01:24,655 --> 00:01:27,935
It would've been easier if Yoo Jung were as cool as you.
14
00:01:29,385 --> 00:01:31,195
So...
15
00:01:34,195 --> 00:01:35,975
give that to me.
16
00:01:39,595 --> 00:01:41,215
You mean this?
17
00:01:57,305 --> 00:01:59,215
Hey! Shit!
18
00:02:05,635 --> 00:02:07,505
You addict bitch!
19
00:02:21,035 --> 00:02:23,305
That's right. That's right.
20
00:02:25,305 --> 00:02:29,735
I heard your mom received tips from customers kneeling down, too.
21
00:03:07,315 --> 00:03:09,995
[Grand Gangbo Hotel]
22
00:03:10,725 --> 00:03:15,925
[Queen of Masks]
23
00:03:30,165 --> 00:03:32,675
[Ace Bar's CEO Jung]
I sent the delivery guy to No. 707.
24
00:03:32,675 --> 00:03:37,195
I'm Mr. Jung, who takes the customers' secrets to my grave.
25
00:03:39,535 --> 00:03:41,755
It's just this one time.
26
00:04:32,065 --> 00:04:34,295
The door is opening.
27
00:04:38,885 --> 00:04:40,785
Are you done talking to Jae Yi?
28
00:04:40,785 --> 00:04:43,275
Shall we talk now?
29
00:04:50,695 --> 00:04:53,815
[Stop]
30
00:04:54,535 --> 00:04:57,295
You betrayed me. What do you have to say?
31
00:04:59,605 --> 00:05:01,945
Let me ask you just one thing.
32
00:05:01,945 --> 00:05:03,855
Why did you kill Gi Do Shik?
33
00:05:03,855 --> 00:05:05,295
No.
34
00:05:06,445 --> 00:05:10,485
Why did you kill Gi Do Shik and frame me for it?
35
00:05:10,485 --> 00:05:13,575
You trust Do Jae Yi more than me?
36
00:05:13,575 --> 00:05:16,245
Don't trust her too much.
37
00:05:16,245 --> 00:05:20,645
She's on your side now because of the mask,
38
00:05:20,645 --> 00:05:23,255
but you never know when she'd betray you.
39
00:05:23,255 --> 00:05:26,565
She's still better than you.
40
00:05:26,565 --> 00:05:31,935
At least Jae Yi didn't run away after framing me.
41
00:05:31,935 --> 00:05:33,785
Let me warn you.
42
00:05:33,785 --> 00:05:37,135
If you treat Na Na badly because I'm on Do Jae Yi's side,
43
00:05:38,045 --> 00:05:40,175
I'll kill you.
44
00:05:40,175 --> 00:05:42,375
I've got nothing to lose.
45
00:05:51,565 --> 00:05:53,525
You saw Jae Yi?
46
00:05:54,425 --> 00:05:57,735
- Where?
- In front of Yoo Na's hotel.
47
00:05:58,515 --> 00:06:02,105
It's obvious. She probably was there to see Yoo Na.
48
00:06:02,105 --> 00:06:05,105
Why did you go there, then?
49
00:06:07,545 --> 00:06:11,095
I went to a seminar at the Grand Gangbo Hotel.
50
00:06:12,775 --> 00:06:14,535
Dressed like that?
51
00:06:14,535 --> 00:06:16,455
Is that what you care about right now?
52
00:06:16,455 --> 00:06:19,435
Jae Yi might've betrayed us!
53
00:06:22,075 --> 00:06:26,315
Maybe she went there because of the land.
54
00:06:26,315 --> 00:06:30,805
If so, there's no reason why she would've ghosted us for over a week!
55
00:06:34,075 --> 00:06:38,255
If she betrayed us as you say,
56
00:06:38,255 --> 00:06:40,645
what should we do, then?
57
00:06:42,335 --> 00:06:44,545
I'll give you a weapon.
58
00:06:44,545 --> 00:06:48,305
Stab her in the pit of her stomach.
59
00:06:57,895 --> 00:06:59,125
Here.
60
00:06:59,955 --> 00:07:01,765
It's yours now.
61
00:07:07,015 --> 00:07:08,845
Thank you...
62
00:07:09,845 --> 00:07:12,155
for giving it to me
63
00:07:12,155 --> 00:07:14,075
and not him.
64
00:07:16,245 --> 00:07:19,855
Just remember you promised to get my daughter back.
65
00:07:19,855 --> 00:07:22,285
That's the only thing I want.
66
00:07:26,785 --> 00:07:31,185
By the way, how did you meet someone like him?
67
00:07:38,275 --> 00:07:39,555
Here's your food.
68
00:07:39,555 --> 00:07:43,465
It was in the US by chance.
69
00:07:45,155 --> 00:07:47,825
Give me more tips if you'll stare at me like that.
70
00:07:48,625 --> 00:07:50,025
I'm sorry.
71
00:07:50,075 --> 00:07:52,195
You looked familiar.
72
00:07:52,195 --> 00:07:56,325
By chance, do you know Ace Bar in Korea?
73
00:07:56,325 --> 00:07:58,735
I work there. I'm Jake.
74
00:07:58,735 --> 00:08:01,975
It turns out he was a host at a popular host bar.
75
00:08:04,275 --> 00:08:06,735
A host and a hostess.
76
00:08:10,605 --> 00:08:14,085
We thought we could rely on each other in a foreign country.
77
00:08:23,845 --> 00:08:27,495
But why did you break up?
78
00:08:27,495 --> 00:08:29,915
He said he came to the US
79
00:08:29,915 --> 00:08:32,565
to turn over a new leaf.
80
00:08:33,495 --> 00:08:35,165
I believed him.
81
00:08:36,035 --> 00:08:38,485
Because I was sick of that industry.
82
00:08:40,215 --> 00:08:41,785
But...
83
00:08:43,985 --> 00:08:45,525
Here you go.
84
00:08:48,555 --> 00:08:50,295
Are you Yoo Na?
85
00:08:52,355 --> 00:08:54,445
Yes? Why?
86
00:08:54,445 --> 00:08:56,005
You're under arrest.
87
00:08:56,735 --> 00:08:58,875
- For what?
- Prostitution,
88
00:08:58,875 --> 00:09:01,125
illegal international exchange transactions,
89
00:09:01,125 --> 00:09:03,725
attempting to profit from the sale of illegal drugs.
90
00:09:03,725 --> 00:09:06,975
You have the right to remain silent. Anything you say...
91
00:09:08,055 --> 00:09:10,265
He was providing drugs and prostitutes for
92
00:09:10,265 --> 00:09:14,015
VIPs from Korea behind my back.
93
00:09:14,015 --> 00:09:16,285
He even exchanged currency illegally for them.
94
00:09:16,285 --> 00:09:19,695
He used my account for those dirty jobs,
95
00:09:19,695 --> 00:09:21,325
so I was framed for everything.
96
00:09:21,325 --> 00:09:22,805
Where did he go?
97
00:09:22,805 --> 00:09:24,665
But while I was trying to resolve it,
98
00:09:25,425 --> 00:09:27,535
he ran away with Na Na.
99
00:09:28,335 --> 00:09:30,075
My baby.
100
00:09:30,885 --> 00:09:32,445
That son of a bitch.
101
00:09:36,045 --> 00:09:38,055
But you know...
102
00:09:38,055 --> 00:09:41,765
he ran away after doing that to me.
103
00:09:41,765 --> 00:09:46,045
Could it be a coincidence that he met you in the US?
104
00:09:49,005 --> 00:09:51,185
While I was living with him,
105
00:09:51,185 --> 00:09:54,085
I showed him a picture of us.
106
00:09:54,935 --> 00:09:58,745
Among the four friends, he was involved with you, me,
107
00:09:58,745 --> 00:10:01,195
and now Yoo Jung, even.
108
00:10:01,195 --> 00:10:03,285
How could that be a coincidence?
109
00:10:03,285 --> 00:10:05,665
So you mean all of this was
110
00:10:05,665 --> 00:10:07,625
Gi Yoon Chul's plan?
111
00:10:08,415 --> 00:10:10,265
For what purpose?
112
00:10:10,265 --> 00:10:11,605
I don't know.
113
00:10:12,605 --> 00:10:15,195
I'm not sure, but
114
00:10:15,195 --> 00:10:17,805
it's true that we're horribly tangled up.
115
00:10:24,635 --> 00:10:25,975
Anyway,
116
00:10:26,885 --> 00:10:28,925
will you tell Yoo Jung
117
00:10:28,925 --> 00:10:31,945
that he's the one who raped you?
118
00:10:33,475 --> 00:10:37,885
But please don't tell Yoo Jung that we did it.
119
00:10:37,885 --> 00:10:42,355
She's so tidy. She'd get so hurt.
120
00:10:44,415 --> 00:10:45,795
I don't know.
121
00:10:46,695 --> 00:10:50,975
Will Yoo Jung believe me?
122
00:10:52,555 --> 00:10:55,945
I wonder if she'd get the wrong idea.
123
00:10:55,945 --> 00:10:59,415
Wait on telling Yoo Jung for now, then.
124
00:11:00,205 --> 00:11:03,025
I need to worry about my daughter's safety.
125
00:11:04,695 --> 00:11:06,735
If Yoo Jung
126
00:11:07,735 --> 00:11:10,315
finds out Na Na's my daughter,
127
00:11:11,685 --> 00:11:14,335
I'm not sure if she'd love her the same way.
128
00:11:17,945 --> 00:11:19,215
Let's wait.
129
00:11:19,215 --> 00:11:22,765
If I take Song Je Hyeok's mask off,
130
00:11:22,765 --> 00:11:25,945
she'd believe me then, too.
131
00:11:26,765 --> 00:11:28,795
How will you take it off?
132
00:11:29,585 --> 00:11:34,365
Like he said, this mask doesn't prove that he raped you.
133
00:11:34,365 --> 00:11:36,925
I'll make him a star.
134
00:11:36,925 --> 00:11:39,975
A star? You mean Song Je Hyeok?
135
00:11:39,975 --> 00:11:42,635
If he's been working in the dark,
136
00:11:42,635 --> 00:11:45,035
it'd be difficult to rise to the surface.
137
00:11:45,035 --> 00:11:48,295
If I bring him to the light and make him a star,
138
00:11:48,295 --> 00:11:51,855
no matter how perfect his mask is,
139
00:11:51,855 --> 00:11:54,505
his true face has to come out.
140
00:11:58,985 --> 00:12:00,845
You should be in charge of the bright side.
141
00:12:00,845 --> 00:12:02,465
I'll be in charge of the dark side.
142
00:12:02,465 --> 00:12:05,715
It'd be easier to pressure him from both directions.
143
00:12:05,715 --> 00:12:07,625
Would you be able to?
144
00:12:07,625 --> 00:12:09,345
He's still your ex-husband.
145
00:12:09,345 --> 00:12:11,565
I'm more worried about you.
146
00:12:11,565 --> 00:12:15,255
Because she's still Yoo Jung's husband.
147
00:12:21,235 --> 00:12:24,405
Let's do this, Go Yoo Na.
148
00:12:25,915 --> 00:12:28,255
Na Na sometimes asks about you.
149
00:12:37,585 --> 00:12:39,245
Remember.
150
00:12:39,245 --> 00:12:41,765
You, me, and our daughter.
151
00:12:44,625 --> 00:12:47,865
We were happy in the US.
152
00:12:54,525 --> 00:12:55,875
If so...
153
00:12:56,875 --> 00:12:59,065
can you let me see Na Na?
154
00:13:06,055 --> 00:13:08,915
Good luck, Do Jae Yi.
155
00:13:12,065 --> 00:13:14,385
You couldn't retrieve the mask?
156
00:13:18,595 --> 00:13:22,395
Go Yoo Na gave it to Do Jae Yi.
157
00:13:23,455 --> 00:13:25,345
Geez.
158
00:13:28,475 --> 00:13:31,425
Doesn't this make you more dangerous, then?
159
00:13:31,425 --> 00:13:36,025
Because the mask has more to do with Do Jae Yi than Go Yoo Na.
160
00:13:37,865 --> 00:13:40,015
So tell Assemblyman Gi.
161
00:13:40,015 --> 00:13:45,215
Tell him to stop Do Jae Yi from becoming the mayor of Tongju, no matter what.
162
00:13:45,215 --> 00:13:47,925
Otherwise, it won't be just me,
163
00:13:47,925 --> 00:13:51,785
but the entire Angels' Club could get destroyed.
164
00:13:57,735 --> 00:13:59,455
[DNA Test Result]
165
00:13:59,455 --> 00:14:01,435
The DNA from the evidence I have and
166
00:14:01,435 --> 00:14:05,925
the DNA from the blood on the mask match.
167
00:14:05,925 --> 00:14:09,085
It's clear that...
168
00:14:09,085 --> 00:14:11,195
he's the culprit now.
169
00:14:11,195 --> 00:14:14,495
How could he change his identity so perfectly, though?
170
00:14:14,495 --> 00:14:18,315
He didn't even get a ticket under the name Song Je Hyeok.
171
00:14:22,265 --> 00:14:25,305
Please contact the chairman of Mayor Jung Goo Tae's supporters' association.
172
00:14:25,305 --> 00:14:29,735
I'll pour my everything into the mayoral election in Tongju now.
173
00:15:00,055 --> 00:15:02,615
Yoo Na, this is Kang Hoo.
174
00:15:02,615 --> 00:15:04,785
Could I see you briefly?
175
00:15:14,975 --> 00:15:17,385
When Mayor Jung was alive,
176
00:15:17,385 --> 00:15:19,925
we used to come here often.
177
00:15:19,925 --> 00:15:23,625
I remember how much I enjoyed the food here.
178
00:15:24,625 --> 00:15:29,335
You run this restaurant, right, Supporters' Association Chairman?
179
00:15:30,285 --> 00:15:32,975
Well, I suppose so.
180
00:15:35,375 --> 00:15:42,125
Mayor Jung said at the appointment celebration party that
181
00:15:42,125 --> 00:15:46,855
he was considering me as his successor.
182
00:15:46,855 --> 00:15:50,065
What if you become the
183
00:15:50,065 --> 00:15:54,175
chairman of the supporters' association for me in this election?
184
00:15:55,135 --> 00:15:58,025
Well, that's...
185
00:15:59,575 --> 00:16:01,195
The thing is...
186
00:16:01,195 --> 00:16:02,355
Aigoo!
187
00:16:03,145 --> 00:16:04,875
You made it, sir.
188
00:16:07,625 --> 00:16:10,035
- Sit down, sit down.
- Yes...
189
00:16:12,665 --> 00:16:15,215
I thought you knew better than this.
190
00:16:15,215 --> 00:16:19,425
You can't barge into someone's meeting like this.
191
00:16:19,425 --> 00:16:24,105
Actually, I'm here because I wanted to talk to Chairman.
192
00:16:30,015 --> 00:16:33,275
I advised them to cancel the correction order.
193
00:16:33,275 --> 00:16:35,375
You can relax now.
194
00:16:35,375 --> 00:16:39,385
Aigoo! Thank you, Assemblyman! Thank you.
195
00:16:42,405 --> 00:16:46,455
Chairman accidentally
196
00:16:46,455 --> 00:16:50,485
expanded this restaurant illegally.
197
00:16:50,485 --> 00:16:55,755
I've been a regular for decades here. How could I just do nothing?
198
00:16:55,755 --> 00:16:57,805
I helped him out a bit.
199
00:17:00,325 --> 00:17:04,715
Chairman, could I have an acorn jelly salad, sir?
200
00:17:04,715 --> 00:17:08,645
It's not on the menu, but it was so tasty!
201
00:17:08,645 --> 00:17:10,875
Yes!
202
00:17:10,875 --> 00:17:14,085
I'll make it for you now!
203
00:17:22,045 --> 00:17:27,545
I've been an assemblyman in Tongju for 25 years.
204
00:17:28,505 --> 00:17:31,845
I mean, you got no foundation...
205
00:17:31,845 --> 00:17:34,465
You're trying to become the mayor now?
206
00:17:44,775 --> 00:17:49,965
You might upset your stomach if you try to eat it raw like this.
207
00:17:51,825 --> 00:17:57,275
I thought you'd no longer have the wrong idea about me by now.
208
00:17:57,275 --> 00:18:02,995
Do you really have no idea who the real culprit who killed your son could be?
209
00:18:04,435 --> 00:18:06,625
Look carefully.
210
00:18:06,625 --> 00:18:10,645
Try not to miss what's right under your nose.
211
00:18:15,595 --> 00:18:20,955
[Tongjuchon]
212
00:18:29,475 --> 00:18:31,605
Yes, Sunbae?
213
00:18:40,625 --> 00:18:42,495
Isn't it funny?
214
00:18:42,495 --> 00:18:45,805
There must be all kinds of ingredients in this pasta dish,
215
00:18:45,805 --> 00:18:50,905
but a few of these black truffle pieces that were put on at the end overwhelm the whole dish.
216
00:18:51,995 --> 00:18:54,625
You must feel so relaxed.
217
00:18:54,625 --> 00:18:57,135
How could you even eat right now?
218
00:19:07,375 --> 00:19:09,045
What's this?
219
00:19:09,045 --> 00:19:11,275
My black truffle.
220
00:19:11,275 --> 00:19:12,995
What?
221
00:19:12,995 --> 00:19:18,295
Jae Yi laundered the money she got from cleaning up after
222
00:19:18,295 --> 00:19:21,515
Jung Goo Tae's family through my mom's business.
223
00:19:23,515 --> 00:19:25,845
I'll use this...
224
00:19:25,845 --> 00:19:28,625
to take the land in Tongju.
225
00:19:48,765 --> 00:19:51,965
Are you saying you'd threaten Jae Yi with that?
226
00:19:51,965 --> 00:19:53,725
Threaten, my foot!
227
00:19:53,725 --> 00:19:56,805
I said it's the black truffle!
228
00:19:56,805 --> 00:19:59,375
I'll just keep an eye on the situation and
229
00:19:59,375 --> 00:20:03,725
whether I give this to Jae Yi or Gi Yoon Chul,
230
00:20:03,725 --> 00:20:06,005
I just need to take the land.
231
00:20:09,855 --> 00:20:13,745
Do you have a digital copy of this?
232
00:20:13,745 --> 00:20:15,235
My mom is from the old days.
233
00:20:15,235 --> 00:20:17,285
This is all there is.
234
00:20:20,715 --> 00:20:24,005
If you want to share this with me,
235
00:20:24,005 --> 00:20:27,885
give me the 10 billion you took from the hotel first!
236
00:20:29,305 --> 00:20:31,095
Geez!
237
00:20:31,095 --> 00:20:35,435
Fine! I'll give it back. Are you happy now?
238
00:20:45,655 --> 00:20:49,505
How's your newly married life? Is it fun?
239
00:20:49,505 --> 00:20:52,285
Why do you keep letting your friends drag you around?
240
00:20:52,285 --> 00:20:54,535
What are you, a cripple?
241
00:20:56,205 --> 00:20:58,295
It's just...
242
00:20:58,295 --> 00:21:02,005
different than before we married.
243
00:21:03,325 --> 00:21:06,265
I think he changed a bit, too.
244
00:21:09,575 --> 00:21:12,485
All men change after getting married!
245
00:21:12,485 --> 00:21:16,195
All men change! All of them!
246
00:21:17,805 --> 00:21:19,855
Right?
247
00:21:19,855 --> 00:21:21,775
That must be it, right?
248
00:21:24,005 --> 00:21:27,045
I'm worried about Na Na more than Je Hyeok.
249
00:21:27,045 --> 00:21:31,155
Being nice to her once in a while is different from raising her.
250
00:21:34,495 --> 00:21:40,305
It's been only a year since I met Na Na,
251
00:21:40,305 --> 00:21:42,845
but it's like she was mine from the beginning.
252
00:21:42,845 --> 00:21:45,475
I love her so much that I feel like I'm going crazy.
253
00:21:45,545 --> 00:21:51,195
I can't imagine my life without Na Na anymore.
254
00:21:51,195 --> 00:21:53,205
That's even worse.
255
00:21:53,205 --> 00:21:55,645
What if her mom shows up?
256
00:21:55,645 --> 00:21:57,895
She committed a crime and went to jail!
257
00:21:57,895 --> 00:21:59,575
She has no right to see Na Na!
258
00:21:59,575 --> 00:22:01,425
Who cares if she went to jail?
259
00:22:01,425 --> 00:22:03,885
She's still the mother since she gave birth to her.
260
00:22:04,565 --> 00:22:09,025
I'm actually worried she'd tempt Je Hyeok using Na Na.
261
00:22:13,985 --> 00:22:17,665
Why did you have to marry someone so complicated?
262
00:22:18,635 --> 00:22:21,545
You should've married someone simple like me.
263
00:22:27,885 --> 00:22:32,915
A VVIP is waiting at a suite in Mariela Hotel.
264
00:22:32,915 --> 00:22:34,325
Give her the present
265
00:22:34,325 --> 00:22:37,605
and tell her that you put what she needs inside.
266
00:22:37,605 --> 00:22:39,945
It's for Noona. Noona.
267
00:22:39,945 --> 00:22:43,565
Hae Mi noona is the only one for me. It's okay.
268
00:22:49,005 --> 00:22:51,805
Where's the VIP-only elevator?
269
00:22:51,805 --> 00:22:53,055
Go this way.
270
00:22:53,055 --> 00:22:55,665
- Thank you.
- Thank you.
271
00:23:01,525 --> 00:23:03,345
Hello.
272
00:23:03,345 --> 00:23:05,855
What did that man ask you just now?
273
00:23:05,855 --> 00:23:09,155
He asked where the VIP-only elevator is.
274
00:23:09,155 --> 00:23:11,915
Oh, I see.
275
00:23:27,655 --> 00:23:30,595
Wow, I think I came to the wrong room.
276
00:23:30,595 --> 00:23:33,135
Here's the present.
277
00:23:39,685 --> 00:23:41,405
Are you sure you don't want me to drive you?
278
00:23:41,405 --> 00:23:43,495
The hotel is right here.
279
00:23:43,495 --> 00:23:44,755
I'll get going!
280
00:23:44,755 --> 00:23:46,235
Okay.
281
00:23:56,705 --> 00:23:59,185
[Inhae Investment Company]
You can't anymore.
282
00:23:59,185 --> 00:24:01,605
You have so much to pay back already.
283
00:24:01,605 --> 00:24:03,435
You want to borrow again?
284
00:24:04,435 --> 00:24:08,645
It's because I need to pay back the donation money I received from Mariela Hotel.
285
00:24:09,645 --> 00:24:13,255
Can you use my house as collateral?
286
00:24:13,255 --> 00:24:16,405
You know the donation money?
287
00:24:17,255 --> 00:24:21,365
There's a rumor in the finance industry
288
00:24:21,365 --> 00:24:26,235
that the land can't be moved because of the lawsuit.
289
00:24:26,235 --> 00:24:29,725
The arts and culture village.
290
00:24:29,725 --> 00:24:32,325
Is it really being built by Youngwoon Foundation?
291
00:24:50,155 --> 00:24:54,375
Ma'am. Yes, I'm on my way home.
292
00:24:54,375 --> 00:24:55,975
Did you pick up Na Na?
293
00:24:55,975 --> 00:24:57,315
No.
294
00:24:57,315 --> 00:24:59,255
Chairman called.
295
00:24:59,255 --> 00:25:02,095
He said he'd pick up Na Na himself.
296
00:25:02,095 --> 00:25:03,755
I wonder if he stopped by the playground.
297
00:25:03,755 --> 00:25:05,235
He's taking a while.
298
00:25:05,235 --> 00:25:07,275
Je Hyeok said that?
299
00:25:09,235 --> 00:25:11,415
Okay, then.
300
00:25:15,275 --> 00:25:17,655
They're at the playground?
301
00:25:20,095 --> 00:25:22,335
Please take me to the playground.
302
00:25:52,645 --> 00:25:54,635
Who are you?
303
00:25:59,375 --> 00:26:00,945
Do you...
304
00:26:04,245 --> 00:26:06,195
remember me?
305
00:26:07,125 --> 00:26:08,945
I remember you, Anna...
306
00:26:09,815 --> 00:26:11,095
I mean,
307
00:26:12,355 --> 00:26:14,365
I remember you, Na Na.
308
00:26:14,365 --> 00:26:16,555
I don't know.
309
00:26:18,035 --> 00:26:22,045
But why are you about to cry, Ahjumma?
310
00:26:27,925 --> 00:26:29,525
Just because...
311
00:26:30,725 --> 00:26:32,775
you're so pretty.
312
00:26:32,775 --> 00:26:34,865
You're pretty, too, Ahjumma.
313
00:26:34,865 --> 00:26:37,895
Although my mom is prettier.
314
00:26:43,665 --> 00:26:45,105
Na Na.
315
00:26:46,085 --> 00:26:48,405
Do you mind if I touch you?
316
00:27:41,605 --> 00:27:43,455
Hold on!
317
00:28:27,125 --> 00:28:30,835
I gave you what you want. It's my turn now.
318
00:28:30,835 --> 00:28:32,835
Tell me.
319
00:28:32,835 --> 00:28:34,095
Do Jae Yi.
320
00:28:34,905 --> 00:28:36,785
What's her future plan?
321
00:28:38,615 --> 00:28:41,055
There isn't much yet.
322
00:28:41,055 --> 00:28:43,555
I'll tell you if I notice any movement.
323
00:28:45,135 --> 00:28:48,875
If you want to keep seeing Na Na, you'd better do things right.
324
00:28:52,015 --> 00:28:54,345
I have a question.
325
00:28:54,345 --> 00:28:56,905
You even became the chairman of the foundation using Yoo Jung.
326
00:28:56,905 --> 00:28:59,415
What do you want now?
327
00:28:59,415 --> 00:29:02,115
You're even running a secret business.
328
00:29:02,115 --> 00:29:03,635
It's my instinct.
329
00:29:04,605 --> 00:29:07,305
Just like how you obsess over your maternal instinct,
330
00:29:07,305 --> 00:29:09,565
my instinct is money.
331
00:29:10,435 --> 00:29:13,065
I want to put the ones who have been looking down on me
332
00:29:13,065 --> 00:29:15,815
under my feet and conquer them.
333
00:29:15,815 --> 00:29:19,965
And that business is necessary for that.
334
00:29:23,645 --> 00:29:25,545
By business,
335
00:29:26,545 --> 00:29:29,055
do you mean that club or whatever?
336
00:29:34,435 --> 00:29:37,825
I need to know something in order to help you.
337
00:29:44,395 --> 00:29:46,255
You're still...
338
00:29:47,575 --> 00:29:49,305
the father.
339
00:29:56,065 --> 00:29:58,655
Just don't frequent Ace Bar.
340
00:29:58,655 --> 00:30:01,005
I don't want you to get hurt, either.
341
00:30:03,155 --> 00:30:06,925
You're still the mother.
342
00:30:13,475 --> 00:30:17,485
Yoo Jung doesn't know about us yet, right?
343
00:30:22,505 --> 00:30:24,405
Mom!
344
00:30:24,405 --> 00:30:26,725
Yes, Na Na! You came!
345
00:30:26,725 --> 00:30:29,895
Na Na! Did you have fun?
346
00:30:29,895 --> 00:30:32,185
I drew this at the kindergarten today.
347
00:30:32,185 --> 00:30:34,945
Really? Let me see!
348
00:30:34,945 --> 00:30:38,445
Wow! You did a great job!
349
00:30:38,445 --> 00:30:42,865
Thank you so much, Na Na!
350
00:30:42,865 --> 00:30:47,165
I can't live a single day without you anymore.
351
00:30:48,165 --> 00:30:50,835
I love you, my daughter!
352
00:30:52,495 --> 00:30:56,715
By the way, Na Na, where did you go with Dad earlier?
353
00:30:56,715 --> 00:30:58,645
I didn't see you at the playground.
354
00:30:58,645 --> 00:31:00,735
We went to a different playground.
355
00:31:00,735 --> 00:31:05,075
And we played with some Ahjumma there.
356
00:31:05,075 --> 00:31:07,155
Some Ahjumma?
357
00:31:07,155 --> 00:31:09,505
She's apparently someone Dad knows.
358
00:31:09,505 --> 00:31:13,135
She's pretty like you, Mom.
359
00:31:23,275 --> 00:31:25,805
Who's waiting for me, anyway?
360
00:31:25,805 --> 00:31:28,995
You'll find out once you go in.
361
00:31:35,445 --> 00:31:40,235
May I ask you to pour me a drink, snooty Attorney Do?
362
00:31:40,235 --> 00:31:42,095
What are you doing right now?
363
00:31:42,095 --> 00:31:43,825
I'm suggesting flipping the script.
364
00:31:43,825 --> 00:31:47,505
Hey! Are you out of your mind right now?
365
00:31:49,815 --> 00:31:51,955
I'm sorry.
366
00:31:51,955 --> 00:31:55,095
She begged me so much.
367
00:31:55,095 --> 00:31:57,565
Forget it! I have no reason to see you!
368
00:31:57,565 --> 00:32:01,195
I'm not the same Do Jae Yi today.
369
00:32:01,195 --> 00:32:03,665
Please give me another chance.
370
00:32:20,705 --> 00:32:25,475
I'm so sorry about then, Kim Joong Ho, the chair of the nomination committee.
371
00:32:26,305 --> 00:32:31,445
You'll no longer need to win a nomination since you're running for mayor of Tongju now.
372
00:32:31,445 --> 00:32:35,545
What made you change your attitude so much?
373
00:32:35,545 --> 00:32:39,105
Since I'm a newbie in politics
374
00:32:39,105 --> 00:32:41,425
and an independent candidate,
375
00:32:41,425 --> 00:32:45,715
there's no one to support me in this field.
376
00:32:45,715 --> 00:32:49,835
You're the only one on the same level as Assemblyman Gi Yoon Chul of Hangook Party.
377
00:32:49,835 --> 00:32:55,695
If you can provide support for me in my political career,
378
00:32:55,695 --> 00:32:59,195
it'd be my greatest honor.
379
00:32:59,195 --> 00:33:02,645
You're asking me a lot by just offering me a drink.
380
00:33:03,545 --> 00:33:09,205
If I do become your political supporter,
381
00:33:09,205 --> 00:33:11,365
what would I get out of it?
382
00:33:12,785 --> 00:33:16,815
As long as you could do that for me,
383
00:33:16,815 --> 00:33:21,435
you'll end up having me.
384
00:33:28,405 --> 00:33:33,515
[Do Jae Yi, the mayoral candidate of Tongju's announcement for joining Junghan Party and mayoral candidacy]
385
00:33:50,335 --> 00:33:55,025
You said you were running as an independent since you were sick of the old dynamics
386
00:33:55,025 --> 00:33:58,905
between Junghan and Hangook Party.
387
00:33:58,905 --> 00:34:03,205
What made you join Junghan Party like this?
388
00:34:03,205 --> 00:34:08,375
I promised to build the arts and culture village that would become the landmark of Tongju.
389
00:34:08,405 --> 00:34:10,235
In order to keep my promise,
390
00:34:10,235 --> 00:34:14,945
I realized I needed an organization to support me.
391
00:34:14,945 --> 00:34:18,175
Since you became the candidate of the Junghan Party,
392
00:34:18,175 --> 00:34:22,575
your biggest rival would be the candidate from Hangook Party.
393
00:34:22,575 --> 00:34:27,445
Which candidate are you keeping an eye on currently?
394
00:34:27,445 --> 00:34:31,485
There's no one unless there's another candidate
395
00:34:31,485 --> 00:34:34,635
who's more refreshing than me.
396
00:34:36,385 --> 00:34:42,665
You know that Jae Yi is the No. 1 mayoral candidate, right?
397
00:34:42,665 --> 00:34:46,625
People at the market are already making a fuss that my granddaughter
398
00:34:46,625 --> 00:34:49,295
became the mayor!
399
00:34:50,575 --> 00:34:53,565
You're giving me more food than usual.
400
00:34:53,565 --> 00:34:55,335
Of course!
401
00:34:55,335 --> 00:34:59,355
I'll charge you more than usual.
402
00:34:59,355 --> 00:35:01,785
How much do you need?
403
00:35:01,785 --> 00:35:07,145
Well, enough for Jae Yi to run her campaign.
404
00:35:08,185 --> 00:35:09,935
I'll send it to you.
405
00:35:09,935 --> 00:35:11,625
Money won't be enough!
406
00:35:11,625 --> 00:35:13,675
Your daughter is running for mayor.
407
00:35:13,675 --> 00:35:19,215
Maybe you could move obstacles in front of her.
408
00:35:19,215 --> 00:35:22,115
I know you could do that!
409
00:35:24,175 --> 00:35:26,315
I'll do my best.
410
00:35:31,525 --> 00:35:35,125
[Ace]
411
00:35:38,615 --> 00:35:40,275
We're not open yet.
412
00:35:40,275 --> 00:35:42,205
Hello.
413
00:35:42,205 --> 00:35:44,675
Mr. Jung hasn't come in yet.
414
00:35:44,675 --> 00:35:45,875
[Min Gi]
415
00:35:45,875 --> 00:35:47,645
I'm...
416
00:35:48,715 --> 00:35:50,815
here to see you today, Min Gi.
417
00:35:57,875 --> 00:35:59,675
Drink some.
418
00:35:59,675 --> 00:36:03,435
Well, I'm not a host.
419
00:36:03,435 --> 00:36:05,315
Should I call you one?
420
00:36:05,315 --> 00:36:07,575
I said I'm here to see you.
421
00:36:08,495 --> 00:36:11,765
I'm more attracted to you than the hosts.
422
00:36:11,765 --> 00:36:13,825
You have a refreshing face.
423
00:36:16,665 --> 00:36:20,015
What do you think about actually becoming a host?
424
00:36:20,935 --> 00:36:23,455
Isn't it better to drink with the noonas
425
00:36:23,455 --> 00:36:26,045
than delivering drinks to them?
426
00:36:27,505 --> 00:36:30,005
Mr. Jung said I'm not suited for that-
427
00:36:30,005 --> 00:36:31,825
What does he know?
428
00:36:31,825 --> 00:36:34,525
Women know men better.
429
00:36:35,415 --> 00:36:37,585
You know Leo, right?
430
00:36:37,585 --> 00:36:41,155
I introduced him to his current wife.
431
00:36:46,925 --> 00:36:50,215
What should I do, then?
432
00:37:00,645 --> 00:37:01,835
Thank you.
433
00:37:02,925 --> 00:37:06,025
You're quite the drinker!
434
00:37:06,055 --> 00:37:07,915
You could easily take over Tongju
435
00:37:07,925 --> 00:37:11,075
seeing the way you drink!
436
00:37:12,015 --> 00:37:16,045
How have you been stopping yourself from drinking all this time?
437
00:37:16,045 --> 00:37:20,295
I think I finally discovered my talent.
438
00:37:22,585 --> 00:37:27,445
Don't forget that you promised to give me my share if you get the arts and culture village.
439
00:37:27,445 --> 00:37:30,785
Gosh. How could I forget?
440
00:37:31,915 --> 00:37:33,745
By the way, Jae Yi...
441
00:37:33,745 --> 00:37:38,595
didn't you look down on the Hangook Party members too much in front of the press?
442
00:37:38,595 --> 00:37:40,965
A politician can't be like that.
443
00:37:40,965 --> 00:37:42,835
You could swear at them all you want to yourself,
444
00:37:42,835 --> 00:37:45,025
but you have to act on the outside.
445
00:37:45,025 --> 00:37:48,025
Look at these amazing actors!
446
00:37:49,005 --> 00:37:51,255
I thought I should get things ready
447
00:37:51,255 --> 00:37:53,375
for them to come out.
448
00:37:53,375 --> 00:37:55,825
Who'll come out?
449
00:37:55,825 --> 00:37:58,785
Is there someone you want to compete against?
450
00:37:59,685 --> 00:38:03,585
Sir, since you used to be in the media,
451
00:38:03,585 --> 00:38:05,895
you must be friendly with the reporters.
452
00:38:06,895 --> 00:38:10,865
I'm stronger than Gi Yoon Chul in that area.
453
00:38:10,865 --> 00:38:13,945
I'm pretty tight with the media.
454
00:38:15,175 --> 00:38:20,675
Please spread a rumor to the political reporters, then.
455
00:38:21,795 --> 00:38:23,885
A rumor?
456
00:38:28,115 --> 00:38:32,115
[Do Jae Yi, mayoral candidate of Tongju, joined Junghan Party]
457
00:38:58,965 --> 00:39:01,725
How much did you drink anyway?
458
00:39:01,725 --> 00:39:04,515
I feel like I'll get drunk, too.
459
00:39:04,515 --> 00:39:06,745
I drank kind of a lot.
460
00:39:07,665 --> 00:39:09,595
There's no choice.
461
00:39:10,465 --> 00:39:13,575
But you still can't drink so much.
462
00:39:13,575 --> 00:39:16,605
Don't overdo it. You'll hurt your health.
463
00:39:18,485 --> 00:39:21,665
I'm fine.
464
00:39:21,665 --> 00:39:24,165
I'm worried about those guys.
465
00:39:24,165 --> 00:39:25,665
Those guys?
466
00:39:25,665 --> 00:39:28,685
Yes, Hae Mi and Yoo Jung.
467
00:39:29,615 --> 00:39:34,105
They still trusted me and followed my lead.
468
00:39:34,105 --> 00:39:37,375
You can't even tell them the truth.
469
00:39:37,375 --> 00:39:39,705
You must be in a tough spot.
470
00:39:40,895 --> 00:39:43,465
What are you planning to do?
471
00:39:43,465 --> 00:39:46,255
I should talk to them in person.
472
00:39:46,255 --> 00:39:49,805
I can't stop them from feeling betrayed,
473
00:39:49,805 --> 00:39:54,505
but I want to make sure they feel hurt less.
474
00:39:59,805 --> 00:40:02,595
Hangover ramen? Okay?
475
00:40:02,595 --> 00:40:04,585
Okay.
476
00:40:19,035 --> 00:40:23,495
Yoo Jung, Hae Mi, let's meet.
477
00:40:30,145 --> 00:40:31,795
I'm responding late because I was busy.
478
00:40:31,795 --> 00:40:34,165
Why did you want to see me suddenly?
479
00:40:39,565 --> 00:40:41,335
Kang Hoo.
480
00:40:44,105 --> 00:40:45,715
Trust me,
481
00:40:45,715 --> 00:40:48,295
no matter what anyone says.
482
00:40:48,295 --> 00:40:50,135
That's how I feel.
483
00:40:55,635 --> 00:40:59,045
I'm just thankful for you.
484
00:41:03,975 --> 00:41:06,835
[Youngwoon Cultural Foundation]
485
00:41:09,235 --> 00:41:10,975
- Yes.
- Chairman.
486
00:41:10,975 --> 00:41:13,525
A reporter from OCS is here.
487
00:41:13,525 --> 00:41:15,695
OCS?
488
00:41:15,695 --> 00:41:17,635
Okay, let them in.
489
00:41:28,995 --> 00:41:32,345
Hello, I'm Reporter Han Sang Gook of OCS.
490
00:41:33,425 --> 00:41:35,885
What brings you here?
491
00:41:36,665 --> 00:41:39,775
A mayoral candidate of Tongju?
492
00:41:41,315 --> 00:41:42,475
Me?
493
00:41:44,425 --> 00:41:46,025
You didn't know!
494
00:41:46,065 --> 00:41:49,435
It's a rumor among political reporters like me.
495
00:41:49,435 --> 00:41:53,025
You really have no idea, do you?
496
00:41:53,025 --> 00:41:55,985
I heard Hangook Party is
497
00:41:55,985 --> 00:41:58,245
planning to have you
498
00:41:58,245 --> 00:42:02,925
as their candidate for Tongju's mayoral election.
499
00:42:02,925 --> 00:42:05,605
Why would Hangook Party want me?
500
00:42:05,605 --> 00:42:09,485
I've never done anything in that field.
501
00:42:09,485 --> 00:42:12,685
You're as refreshing as Do Jae Yi, Junghan Party's candidate.
502
00:42:12,685 --> 00:42:16,715
And I heard you were called the "Angel" among the children at the orphanage.
503
00:42:16,715 --> 00:42:18,595
They think the angel could
504
00:42:18,595 --> 00:42:21,755
compete against Candidate Do Jae Yi, the icon of justice.
505
00:42:21,755 --> 00:42:23,685
That's why!
506
00:42:23,685 --> 00:42:25,555
[010-0110-5785]
507
00:42:27,075 --> 00:42:29,755
Excuse me for a moment.
508
00:42:32,245 --> 00:42:34,085
Yes. This is Song Je Hyeok.
509
00:42:34,085 --> 00:42:35,915
Junghan Daily?
510
00:42:39,995 --> 00:42:42,695
- Excuse me for a second.
- Okay.
511
00:42:43,675 --> 00:42:45,185
Yes.
512
00:42:46,845 --> 00:42:49,465
Myungjin Today?
513
00:42:55,265 --> 00:42:58,315
Here he comes! Here he comes!
514
00:43:01,385 --> 00:43:05,265
[Will there be a big match between Do Jae Yi vs. Song Jae Hyeok?]
515
00:43:05,265 --> 00:43:08,935
[Who will win the mayoral election of Tongju?]
516
00:43:13,725 --> 00:43:15,675
The game is set up.
517
00:43:15,675 --> 00:43:18,035
Do I just need to get the rabbit out now?
518
00:43:36,655 --> 00:43:39,155
I kept thinking about treating you for coming
519
00:43:39,155 --> 00:43:42,785
to the wedding, but it ended up taking so long.
520
00:43:42,785 --> 00:43:46,105
This is my treat. Feel free to drink a lot.
521
00:43:46,105 --> 00:43:49,535
You're the talk of the town these days.
522
00:43:49,535 --> 00:43:53,725
What if you actually become the mayor of Tongju at this rate?
523
00:43:56,505 --> 00:43:59,675
Reporters kept bugging me about it.
524
00:43:59,675 --> 00:44:02,985
So I yelled at them and said it's not true.
525
00:44:02,985 --> 00:44:06,275
Do they think a mayoral election is a joke?
526
00:44:06,275 --> 00:44:09,055
They don't even know what his origin is.
527
00:44:10,055 --> 00:44:13,515
My origin?
528
00:44:21,365 --> 00:44:24,095
Don't be like that and help him out.
529
00:44:24,095 --> 00:44:27,665
If a dependable young man like him becomes the mayor
530
00:44:27,665 --> 00:44:29,595
and become your right-hand man,
531
00:44:29,595 --> 00:44:32,005
it'd help your presidential campaign, too.
532
00:44:32,005 --> 00:44:33,955
Come on!
533
00:44:33,955 --> 00:44:37,795
Stop saying all this crappy nonsense!
534
00:44:41,805 --> 00:44:44,885
What do you think about it, Chairman Song?
535
00:44:47,305 --> 00:44:49,165
What do you mean? What do I think?
536
00:44:49,165 --> 00:44:52,225
Are you interested in getting into politics?
537
00:44:59,065 --> 00:45:00,425
I don't know.
538
00:45:01,365 --> 00:45:04,555
I've never thought about it before.
539
00:45:04,555 --> 00:45:06,825
Let me know if you make up your mind.
540
00:45:06,825 --> 00:45:12,965
If you decide to truly devote yourself to Tongju.
541
00:45:38,635 --> 00:45:40,735
You were already here.
542
00:45:48,785 --> 00:45:50,195
Here.
543
00:46:02,955 --> 00:46:06,045
I come here often.
544
00:46:06,045 --> 00:46:09,995
They pair nice wines with the steak, too.
545
00:46:10,785 --> 00:46:12,745
It's not that great for me.
546
00:46:12,745 --> 00:46:16,825
Sometimes your trusty regular spot betrays you like this.
547
00:46:23,075 --> 00:46:27,145
Did you have a nice trip with Kang Hoo?
548
00:46:28,525 --> 00:46:29,945
How about you?
549
00:46:29,945 --> 00:46:31,445
What about me?
550
00:46:32,265 --> 00:46:34,825
Are you happy to be married?
551
00:46:36,745 --> 00:46:38,725
What could be so bad?
552
00:46:39,485 --> 00:46:43,265
You know it was my dream to have a perfect family.
553
00:46:43,265 --> 00:46:45,075
Right.
554
00:46:45,075 --> 00:46:47,705
Did you know that Je Hyeok's articles were all over the internet today?
555
00:46:47,705 --> 00:46:50,935
They say he's suddenly running for mayor of Tongju as Hangook Party's candidate.
556
00:46:51,835 --> 00:46:53,215
What will you do?
557
00:46:53,215 --> 00:46:57,545
You might end up getting beaten by Je Hyeok, Jae Yi.
558
00:46:58,685 --> 00:47:00,785
It's just a rumor.
559
00:47:00,785 --> 00:47:02,355
Don't you know how the reporters are?
560
00:47:02,355 --> 00:47:06,365
They spread all kinds of rumors when it's election season.
561
00:47:06,365 --> 00:47:08,385
Don't be like that!
562
00:47:08,385 --> 00:47:12,135
Honestly, what's Je Hyeok lacking, exactly?
563
00:47:12,135 --> 00:47:13,785
He's handsome and has a great image.
564
00:47:13,785 --> 00:47:17,685
And now he's the chairman of the Youngwoon Foundation!
565
00:47:17,685 --> 00:47:22,005
He didn't even want to become the chairman.
566
00:47:22,005 --> 00:47:24,545
There's no way he's running for mayor.
567
00:47:25,675 --> 00:47:27,275
Actually,
568
00:47:28,275 --> 00:47:30,675
I wanted to talk to you about that.
569
00:47:33,065 --> 00:47:36,885
The plan for building the arts and culture village in Tongju.
570
00:47:38,525 --> 00:47:41,585
I don't think I can do it with you guys.
571
00:47:41,585 --> 00:47:46,815
Just like what Hae Mi said, the political circles are eyeing Je Hyeok right now.
572
00:47:46,815 --> 00:47:48,665
Making the foundation he's the chairman of
573
00:47:48,665 --> 00:47:51,555
be in charge of a huge project like that?
574
00:47:51,555 --> 00:47:52,955
It'd be risky.
575
00:47:52,955 --> 00:47:58,215
The political circles will try to lure him in no matter what.
576
00:47:58,215 --> 00:48:00,925
- But how could you-
- I told you...
577
00:48:00,925 --> 00:48:03,095
that she betrayed us.
578
00:48:04,615 --> 00:48:08,395
Did you join forces with Yoo Na under that condition?
579
00:48:08,395 --> 00:48:09,585
Was it to ditch us?
580
00:48:09,585 --> 00:48:12,795
What are you talking about? Why would I ditch you guys?
581
00:48:12,795 --> 00:48:14,615
That's enough.
582
00:48:14,615 --> 00:48:17,495
I won't believe anything you say from now on.
583
00:48:19,775 --> 00:48:23,815
Jae Yi, could you please reconsider it?
584
00:48:23,815 --> 00:48:25,385
We really need that land.
585
00:48:25,385 --> 00:48:26,605
You'd better get up, too!
586
00:48:26,605 --> 00:48:28,365
Jae Yi.
587
00:48:28,365 --> 00:48:31,825
I beg you. Please reconsider it.
588
00:48:31,825 --> 00:48:33,595
- I beg you, Jae Yi!
- Get up!
589
00:48:33,595 --> 00:48:35,765
- Get up!
- Jae Yi!
590
00:48:35,765 --> 00:48:36,995
Come out.
591
00:48:36,995 --> 00:48:39,085
Jae Yi! Gosh!
592
00:48:56,755 --> 00:48:58,755
[I love you]
593
00:49:00,055 --> 00:49:03,345
You're totally best friends, aren't you?
594
00:49:03,345 --> 00:49:06,195
You even come to the same restaurants now?
595
00:49:07,235 --> 00:49:10,885
Do Jae Yi, a thin line separates best friends from becoming enemies.
596
00:49:10,885 --> 00:49:12,835
The fact that we were best friends
597
00:49:12,835 --> 00:49:16,445
means I know everything about you.
598
00:49:16,445 --> 00:49:18,695
Even your weaknesses.
599
00:49:36,075 --> 00:49:37,725
Do you regret it?
600
00:49:37,725 --> 00:49:40,695
That you betrayed them and joined my side?
601
00:49:41,825 --> 00:49:44,305
How did you know I was here?
602
00:49:46,085 --> 00:49:48,225
I went to your office because I didn't want to talk on the phone.
603
00:49:48,225 --> 00:49:50,315
And the manager said you were here.
604
00:49:50,315 --> 00:49:52,245
What is it about?
605
00:49:59,005 --> 00:50:00,895
Tell me.
606
00:50:00,895 --> 00:50:04,325
Have you noticed a strange meeting at Ace Bar?
607
00:50:04,325 --> 00:50:05,875
The thing is...
608
00:50:06,935 --> 00:50:09,105
About once a month,
609
00:50:09,105 --> 00:50:11,365
we don't let normal customers in
610
00:50:11,365 --> 00:50:13,235
and make the whole space available.
611
00:50:13,235 --> 00:50:15,375
Once a month?
612
00:50:15,375 --> 00:50:17,355
When is that?
613
00:50:18,895 --> 00:50:20,735
On the 18th of every month,
614
00:50:20,735 --> 00:50:25,635
there's a strange meeting where the employees and normal customers aren't allowed.
615
00:50:25,635 --> 00:50:30,005
It turns out to be the Angels' Club.
616
00:50:30,005 --> 00:50:33,675
Ace Bar was the Angels' Club?
617
00:50:33,675 --> 00:50:35,975
How did you find that out?
618
00:50:35,975 --> 00:50:39,435
Did you meet with Song Je Hyeok by chance?
619
00:50:42,135 --> 00:50:44,785
I got the information by selling out my daughter.
620
00:50:46,815 --> 00:50:47,965
You...
621
00:50:48,885 --> 00:50:51,095
really have to catch him.
622
00:50:55,275 --> 00:50:57,305
Thank you.
623
00:50:57,305 --> 00:50:58,885
I'll...
624
00:50:59,905 --> 00:51:03,035
make sure to get your daughter back.
625
00:51:05,255 --> 00:51:07,655
You scored, I noticed.
626
00:51:07,655 --> 00:51:10,335
You really turned him into a star.
627
00:51:10,335 --> 00:51:12,385
But...
628
00:51:12,385 --> 00:51:14,865
do you think he'd really run?
629
00:51:16,355 --> 00:51:18,805
I should make him.
630
00:51:18,805 --> 00:51:21,275
Even if I have to grab him by his collar.
631
00:51:33,825 --> 00:51:36,825
What did you want to talk to me privately about?
632
00:51:36,825 --> 00:51:38,945
What do you think about
633
00:51:39,945 --> 00:51:43,545
actually running for mayor of Tongju?
634
00:51:47,135 --> 00:51:50,075
You brought up my background earlier.
635
00:51:51,545 --> 00:51:53,565
Why did you change your mind?
636
00:51:54,315 --> 00:52:00,415
Do you know why Chairman Kang told you to run?
637
00:52:02,825 --> 00:52:05,855
Because you're an easy opponent
638
00:52:05,855 --> 00:52:08,225
his daughter can beat.
639
00:52:09,925 --> 00:52:14,105
So you'd better make sure to beat her.
640
00:52:14,105 --> 00:52:16,305
I'll support you.
641
00:52:18,225 --> 00:52:24,175
I understand that you want to keep Chairman Kang in check,
642
00:52:26,565 --> 00:52:31,125
but I'm not interested in being used for that.
643
00:52:31,125 --> 00:52:36,035
You have nothing to lose one way or another.
644
00:52:37,225 --> 00:52:42,465
Tongju City might become yours if all goes well.
645
00:53:00,465 --> 00:53:03,435
Let's meet up. Come to Ace Bar.
646
00:53:06,615 --> 00:53:10,515
[Ace]
647
00:53:14,945 --> 00:53:18,575
[Ace]
648
00:53:18,575 --> 00:53:20,355
How many reservations do we have today?
649
00:53:20,355 --> 00:53:21,815
I think we're almost fully booked.
650
00:53:21,815 --> 00:53:23,645
Really?
651
00:53:23,645 --> 00:53:25,315
Hello.
652
00:53:25,315 --> 00:53:27,375
This is a members-only club.
653
00:53:27,375 --> 00:53:29,655
Are you a member by chance?
654
00:53:29,655 --> 00:53:31,455
I'm here to see another guest.
655
00:53:31,455 --> 00:53:33,675
His name is Song Je Hyeok.
656
00:53:34,995 --> 00:53:37,245
I'll take you to the prepared room.
657
00:53:37,245 --> 00:53:39,105
Come this way.
658
00:53:44,455 --> 00:53:48,615
♫ So watch out, you won't know ♫
659
00:53:48,615 --> 00:53:52,585
♫ Look at my eyes now, I control my life ♫
660
00:53:52,585 --> 00:53:56,385
♫ So get out, tumbling down ♫
661
00:53:56,385 --> 00:53:58,435
♫ It's not a joke ♫
662
00:53:58,435 --> 00:54:00,515
♫ It's not a joke, baby ♫
663
00:54:00,515 --> 00:54:04,445
♫ You can call me crazy ♫
664
00:54:04,445 --> 00:54:08,365
♫ I can see you, showtime ♫
665
00:54:08,365 --> 00:54:12,345
♫ Don't hesitate, alright ♫
666
00:54:12,345 --> 00:54:14,175
♫ I ain't no joking ♫
667
00:54:14,175 --> 00:54:16,665
♫ Take everything or nothing ♫
668
00:54:35,835 --> 00:54:37,395
What's this about?
669
00:54:37,395 --> 00:54:39,865
You wanted to see me so late.
670
00:54:40,965 --> 00:54:42,885
You must be busy.
671
00:54:42,885 --> 00:54:45,255
Getting to the point as soon as we sat?
672
00:54:47,225 --> 00:54:49,095
Pour me one.
673
00:54:52,485 --> 00:54:55,435
You said you don't take drinks from men.
674
00:54:55,435 --> 00:54:58,415
You're not a man to me, I said.
675
00:55:21,465 --> 00:55:25,755
Are you trying to make up over a drink
676
00:55:27,055 --> 00:55:29,265
or did you miss me?
677
00:55:34,185 --> 00:55:37,295
Don't get the wrong idea because I told you to pour me a drink.
678
00:55:38,355 --> 00:55:41,515
I called you because I was about to explode from stress.
679
00:55:41,515 --> 00:55:43,495
You must've seen the articles.
680
00:55:43,495 --> 00:55:48,885
They talk as if you're a worthy rival to me.
681
00:55:49,755 --> 00:55:51,355
What a joke.
682
00:55:51,355 --> 00:55:53,595
How could you be my rival?
683
00:55:53,595 --> 00:55:57,535
How dare you with your origin?
684
00:55:57,535 --> 00:56:00,145
Origin! Origin!
685
00:56:03,405 --> 00:56:07,915
Why do people care about one's origin so much?
686
00:56:07,915 --> 00:56:10,745
Aren't you the granddaughter of the owner of a blood sausage soup shop?
687
00:56:10,745 --> 00:56:15,125
I wasn't talking about money or background.
688
00:56:16,165 --> 00:56:19,055
I guess I meant a natural class.
689
00:56:24,935 --> 00:56:26,795
I'm curious...
690
00:56:26,795 --> 00:56:29,435
what your class is.
691
00:56:31,725 --> 00:56:35,335
Gosh. I wanted to relieve stress.
692
00:56:36,435 --> 00:56:37,985
Let's forget it.
693
00:56:37,985 --> 00:56:39,735
This isn't fun.
694
00:56:44,995 --> 00:56:46,105
Is this enough?
695
00:56:46,105 --> 00:56:47,805
What's that?
696
00:56:48,735 --> 00:56:50,755
You used to be a host.
697
00:56:50,755 --> 00:56:52,925
I heard you were pretty successful.
698
00:56:54,125 --> 00:56:56,585
Is it because you've aged?
699
00:56:56,585 --> 00:56:58,725
I'm not attracted to you at all.
700
00:57:05,185 --> 00:57:07,805
This is what class is.
701
00:57:07,805 --> 00:57:11,155
Even though you're a piece of trash I don't want to give a single penny to,
702
00:57:11,155 --> 00:57:15,905
I'm tipping you since I made you come and pour me a drink.
703
00:57:16,975 --> 00:57:18,535
Understand?
704
00:57:20,755 --> 00:57:26,215
What would you do if I really became your rival?
705
00:57:27,475 --> 00:57:31,515
You used to pour drinks for women at a bar like this.
706
00:57:31,515 --> 00:57:34,375
And you want to become the mayor of a city?
707
00:57:34,375 --> 00:57:35,895
Hey!
708
00:57:35,895 --> 00:57:37,525
Wake up.
709
00:57:37,525 --> 00:57:42,575
The best you can do is the chairman position you got by scamming Yoo Jung.
710
00:57:42,575 --> 00:57:44,915
That's all you get.
711
00:57:46,475 --> 00:57:49,515
Honestly, that position is too good for you as well.
712
00:57:49,515 --> 00:57:53,335
This is the perfect place for you.
713
00:57:54,295 --> 00:57:56,855
The very bottom.
714
00:58:34,425 --> 00:58:36,655
Assemblyman Gi?
715
00:58:36,655 --> 00:58:38,555
This is Song Je Hyeok.
716
00:58:38,555 --> 00:58:40,825
[Chairman Song Je Hyeok of Youngwoon Foundation is Hangook Party's mayoral candidate for Tongju]
717
00:58:44,915 --> 00:58:48,205
The rumor should've just stayed a rumor.
718
00:58:49,105 --> 00:58:52,175
Why are you running for mayor in Tongju suddenly?
719
00:58:53,735 --> 00:58:57,235
Sometimes the rumors become a reality.
720
00:58:58,125 --> 00:59:01,225
It's not that bad of a reality, though, isn't it?
721
00:59:01,225 --> 00:59:04,265
Youngwoon Foundation is in crisis right now.
722
00:59:04,265 --> 00:59:07,175
If I become the mayor, I can save Youngwoon.
723
00:59:07,175 --> 00:59:09,655
There's no guarantee that you'd win...
724
00:59:10,675 --> 00:59:12,645
Your opponent is Jae Yi.
725
00:59:13,475 --> 00:59:15,595
How would you be able to beat her?
726
00:59:15,595 --> 00:59:17,665
Jae Yi! Jae Yi! Jae Yi!
727
00:59:19,245 --> 00:59:21,175
Do you still trust her more than me?
728
00:59:21,175 --> 00:59:22,985
Do you think I'm a joke?
729
00:59:23,845 --> 00:59:25,675
You were abandoned by her, didn't you?
730
00:59:25,675 --> 00:59:27,615
That's why the arts and culture village is no longer happening.
731
00:59:27,615 --> 00:59:29,235
You can't just sit still, then!
732
00:59:29,235 --> 00:59:31,935
You have to stop her no matter what!
733
00:59:43,555 --> 00:59:47,655
You said your dream is to start a perfect family.
734
00:59:47,655 --> 00:59:49,345
If so,
735
00:59:49,345 --> 00:59:51,945
you should help me become the mayor.
736
00:59:51,945 --> 00:59:54,105
That way, we can protect
737
00:59:54,105 --> 00:59:56,625
the foundation and our family, too.
738
00:59:58,905 --> 01:00:01,125
We went to a different playground.
739
01:00:01,125 --> 01:00:04,675
And we played with some Ahjumma there.
740
01:00:04,675 --> 01:00:07,195
She's apparently someone Dad knows.
741
01:00:07,195 --> 01:00:10,675
She's pretty like you, Mom.
742
01:00:12,835 --> 01:00:14,345
Okay.
743
01:00:14,345 --> 01:00:16,735
I'll support your decision.
744
01:00:17,775 --> 01:00:19,465
But...
745
01:00:20,465 --> 01:00:25,695
protecting the foundation isn't the only way to create a perfect family.
746
01:00:27,015 --> 01:00:28,735
You have to...
747
01:00:30,365 --> 01:00:33,025
protect Na Na and me too.
748
01:00:34,245 --> 01:00:37,255
Okay, I will.
749
01:00:37,255 --> 01:00:38,735
Thank you.
750
01:00:39,575 --> 01:00:41,265
I...
751
01:00:42,015 --> 01:00:43,675
believe in you.
752
01:00:47,795 --> 01:00:50,495
Thank you for seeing me.
753
01:00:52,665 --> 01:00:55,925
Why did you want to meet behind Jae Yi's back?
754
01:00:55,925 --> 01:00:58,655
You can't be asking me to come back.
755
01:01:00,385 --> 01:01:03,955
I wanted to know about Gi Do Shik.
756
01:01:05,395 --> 01:01:07,515
Gi Do Shik?
757
01:01:07,515 --> 01:01:09,085
Not Song Je Hyeok?
758
01:01:09,085 --> 01:01:11,975
The incident from 10 years ago.
759
01:01:11,975 --> 01:01:14,935
It started in Gi Do Shik's room.
760
01:01:14,935 --> 01:01:17,555
Since Jae Yi is going after Song Je Hyeok now,
761
01:01:17,555 --> 01:01:22,975
I wanted to go back to the day when that happened to Jae Yi.
762
01:01:25,775 --> 01:01:28,275
It's true love.
763
01:01:30,155 --> 01:01:31,845
Kang Hoo.
764
01:01:32,945 --> 01:01:35,425
Aren't you being too cruel to me?
765
01:01:36,975 --> 01:01:38,835
I'm sorry.
766
01:01:38,835 --> 01:01:42,675
But you're the only one I can ask about Gi Do Shik.
767
01:01:47,905 --> 01:01:50,505
What do you want to know about him?
768
01:02:01,845 --> 01:02:04,895
Threaten Do Jae Yi using this.
769
01:02:07,855 --> 01:02:11,595
Or give it to Song Jae Hyeok.
770
01:02:12,535 --> 01:02:15,435
Which will be better for me?
771
01:02:23,705 --> 01:02:25,445
What's this about?
772
01:02:30,685 --> 01:02:34,005
Yes, it was him!
773
01:02:34,005 --> 01:02:36,695
It was your husband!
774
01:02:36,695 --> 01:02:40,465
I didn't recognize him because I saw him briefly before the wedding.
775
01:02:42,435 --> 01:02:47,115
I saw your husband at a hotel.
776
01:02:48,125 --> 01:02:50,545
He was going up to a room.
777
01:02:50,545 --> 01:02:54,825
It was even the most luxurious presidential floor.
778
01:02:54,825 --> 01:02:56,345
What?
779
01:02:56,345 --> 01:03:01,205
Your husband was a host before you got married, right?
780
01:03:01,205 --> 01:03:04,435
Maybe the mutt hasn't gotten over his old habit.
781
01:03:04,435 --> 01:03:06,975
- Are you serious right now?
- Gosh!
782
01:03:06,975 --> 01:03:09,435
Looks like you're about to hit me.
783
01:03:13,475 --> 01:03:15,435
Bye!
784
01:03:26,365 --> 01:03:29,735
[I love you]
785
01:03:43,895 --> 01:03:45,495
Excuse me.
786
01:03:47,105 --> 01:03:48,695
You're Na Na's nanny, right?
787
01:03:48,695 --> 01:03:50,075
Yes.
788
01:03:50,075 --> 01:03:52,325
Are you here to see her mother?
789
01:03:52,325 --> 01:03:53,925
No.
790
01:03:55,855 --> 01:03:59,155
Actually, I'm here to see you.
791
01:03:59,155 --> 01:04:00,485
Me?
792
01:04:01,285 --> 01:04:02,625
Yes.
793
01:04:03,595 --> 01:04:05,625
I don't know what's inside,
794
01:04:05,625 --> 01:04:09,215
but a lot of it was being transferred inside.
795
01:04:19,925 --> 01:04:22,005
It's Song Je Hyeok's car.
796
01:04:22,005 --> 01:04:25,655
He came back after the place closed.
797
01:04:25,655 --> 01:04:28,855
It looked like something was going on at Ace Bar.
798
01:04:28,855 --> 01:04:30,765
18th is...
799
01:04:31,675 --> 01:04:33,295
Tomorrow.
800
01:04:33,295 --> 01:04:34,945
What should we do?
801
01:04:41,905 --> 01:04:43,815
Gi Do Shik...
802
01:04:44,625 --> 01:04:46,985
was a typical scumbag.
803
01:04:46,985 --> 01:04:51,995
He was another rich boy who was into alcohol, drugs, and women.
804
01:04:53,925 --> 01:04:56,015
That's all I know.
805
01:04:57,135 --> 01:05:01,495
Is there someone who can tell me about him now?
806
01:05:01,495 --> 01:05:04,265
His friend, maybe?
807
01:05:05,185 --> 01:05:08,155
His friends are just like him, too.
808
01:05:08,155 --> 01:05:11,395
Do you think they'll tell you anything special?
809
01:05:13,915 --> 01:05:16,765
But still, try to think a little harder.
810
01:05:21,965 --> 01:05:24,395
Yoo Jung's orphanage?
811
01:05:24,395 --> 01:05:27,275
He used to do volunteer work there every weekend.
812
01:05:28,275 --> 01:05:32,735
He said Gi Yoon Chul would cancel his credit card otherwise.
813
01:05:32,735 --> 01:05:35,975
[Atom Stationary]
814
01:05:54,625 --> 01:05:56,195
Are you okay?
815
01:05:57,095 --> 01:05:59,385
Blood! I didn't see you!
816
01:05:59,385 --> 01:06:01,425
Blood. Here.
817
01:06:19,125 --> 01:06:21,345
[Na Na's Nanny: Meet me at the promised location]
818
01:06:27,885 --> 01:06:31,615
[Please call 122 for construction site assaults]
819
01:06:33,125 --> 01:06:34,725
Are you all ready?
820
01:06:34,725 --> 01:06:36,335
Yes!
821
01:06:38,425 --> 01:06:43,845
We received a report of a secret organization that supplies drugs in the Gunggok district.
822
01:06:48,965 --> 01:06:50,155
Let's wipe them out!
823
01:06:50,155 --> 01:06:51,795
Yes!
824
01:06:52,985 --> 01:06:54,685
Go in!
825
01:06:58,345 --> 01:07:00,645
Hurry, hurry!
826
01:07:00,645 --> 01:07:03,285
[Search and seizure warrant]
We got a report that drugs are being sold here.
827
01:07:03,285 --> 01:07:04,635
Is this real?
828
01:07:04,635 --> 01:07:06,365
Move! Move!
829
01:07:06,365 --> 01:07:07,685
Go in!
830
01:07:14,445 --> 01:07:15,745
Hand it over!
831
01:07:15,745 --> 01:07:17,375
Give it!
832
01:07:24,465 --> 01:07:25,935
Police!
833
01:07:28,315 --> 01:07:30,475
Give it to me right now!
834
01:07:30,475 --> 01:07:32,515
Give it to me!
835
01:07:36,505 --> 01:07:39,115
What do you think you're doing?
836
01:07:40,015 --> 01:07:44,305
How could you accuse us of being drug dealers when we're doing business lawfully?
837
01:07:53,615 --> 01:07:55,665
You were right, Attorney Do.
838
01:07:55,665 --> 01:07:57,885
Song Je Hyeok wasn't here.
839
01:07:58,955 --> 01:08:01,615
The 18th is tomorrow.
840
01:08:01,615 --> 01:08:03,475
What should we do?
841
01:08:05,875 --> 01:08:07,865
Please prepare for it for now.
842
01:08:07,865 --> 01:08:10,535
You're still concerned about Chunsarang Orphanage, right?
843
01:08:10,535 --> 01:08:13,105
On the Angels' Club's opening day,
844
01:08:13,105 --> 01:08:16,545
Song Je Hyeok had a wedding at Chunsarang Orphanage.
845
01:08:16,545 --> 01:08:20,265
I thought that wedding was maybe the opening event for the club.
846
01:08:20,265 --> 01:08:24,325
What could they have done at the orphanage where the children are?
847
01:08:24,325 --> 01:08:28,555
Why don't you invade Ace Bar like Go Yoo Na suggested?
848
01:08:28,555 --> 01:08:30,945
Let's invade both of them.
849
01:08:34,085 --> 01:08:35,495
It's true, sir.
850
01:08:35,495 --> 01:08:38,315
This is the place, not Ace Bar.
851
01:08:38,315 --> 01:08:39,565
I'm counting on you.
852
01:08:39,565 --> 01:08:42,705
If this goes wrong, I'm finished. You know, right?
853
01:08:42,705 --> 01:08:45,355
Yes. Let's go!
854
01:08:46,195 --> 01:08:47,835
Let's go.
855
01:09:04,265 --> 01:09:07,865
Excuse me, excuse me! Why are you here so late at night?
856
01:09:09,695 --> 01:09:13,505
This is just the beginning.
857
01:09:15,075 --> 01:09:17,085
I waited 10 years for this.
858
01:09:20,075 --> 01:09:22,475
It's the beginning of my revenge toward you.
859
01:09:23,485 --> 01:09:24,955
Geez.
860
01:09:26,925 --> 01:09:28,825
I'll destroy you...
861
01:09:32,895 --> 01:09:35,165
more cruely
862
01:09:37,665 --> 01:09:39,755
and more relentlessly.
863
01:09:42,315 --> 01:09:43,625
For...
864
01:09:44,595 --> 01:09:46,355
making me...
865
01:09:48,285 --> 01:09:53,155
go through hell at that place that night.
866
01:09:59,425 --> 01:10:01,815
Your mask will come off now
867
01:10:01,815 --> 01:10:06,055
the moment this door is opened.
868
01:10:26,825 --> 01:10:28,735
What is it?
869
01:10:34,805 --> 01:10:37,485
Do you know who this is?
870
01:10:37,485 --> 01:10:39,125
It's you!
871
01:10:43,005 --> 01:10:44,765
Then...
872
01:10:44,765 --> 01:10:47,345
who do you think this pretty baby is?
873
01:10:56,693 --> 01:10:59,133
[Queen of Masks]
874
01:10:59,133 --> 01:11:03,503
♫ The dark desires hiding behind the masks ♫
875
01:11:03,503 --> 01:11:06,143
♫ They're liars ♫
876
01:11:06,143 --> 01:11:11,593
♫ The truth is hiding behind the curtain ♫
877
01:11:11,593 --> 01:11:15,803
♫ My flashy looks are just to distract you ♫
878
01:11:15,803 --> 01:11:17,513
Choi Kang Hoo?
879
01:11:17,513 --> 01:11:21,063
Do you remember Gi Do Shik, by chance?
880
01:11:21,883 --> 01:11:24,543
What an annoying bastard.
881
01:11:24,543 --> 01:11:28,753
I think I can find out the truth about the orphanage soon.
882
01:11:28,753 --> 01:11:31,373
Then, Song Je Hyeok is finished too.
883
01:11:32,893 --> 01:11:34,303
Tell me.
884
01:11:34,303 --> 01:11:37,793
I'm curious what you think, too.
885
01:11:37,793 --> 01:11:39,753
I don't care about the secret club.
886
01:11:39,753 --> 01:11:42,463
Can we take care of Song Je Hyeok first?
887
01:11:43,443 --> 01:11:45,643
- You remember me, right?
- Yes!
888
01:11:45,643 --> 01:11:48,473
I'm desperate to get Na Na back.
889
01:11:48,473 --> 01:11:54,063
I won't be destroying my present precious family because of my past.
890
01:11:54,063 --> 01:11:56,143
No matter what happens.
891
01:11:56,143 --> 01:11:59,113
I'll make sure to protect it.
892
01:11:59,113 --> 01:12:00,773
Promise me just one thing.
893
01:12:00,773 --> 01:12:06,383
That you won't destroy our family.
894
01:12:06,383 --> 01:12:09,503
I can't promise that.
895
01:12:09,503 --> 01:12:13,133
I can't forgive your husband.
896
01:12:13,133 --> 01:12:15,573
♫ They're liars ♫
897
01:12:15,573 --> 01:12:18,573
♫ They're covering everyone's eyes... ♫
64784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.