All language subtitles for One.True.Loves.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] ENGENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:05,334 --> 00:02:06,460 It's really not fair. 4 00:02:12,550 --> 00:02:13,884 Look, the guy's training for the Olympics, all right. 5 00:02:13,926 --> 00:02:15,261 He shouldn't be allowed to throw around 6 00:02:15,302 --> 00:02:17,137 his diving skills at parties. 7 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 At least he could keep his shirt on, geez. 8 00:02:22,643 --> 00:02:25,479 He should never have a shirt on. 9 00:02:30,276 --> 00:02:31,569 He has no idea who I am. 10 00:02:33,445 --> 00:02:34,822 How sad is that? 11 00:02:36,407 --> 00:02:38,242 Yeah, how sad is that? 12 00:02:57,511 --> 00:02:58,470 I don't understand what 13 00:02:58,512 --> 00:02:59,889 no, I don't understand what you're asking me. 14 00:02:59,930 --> 00:03:00,806 You just gotta hold it. 15 00:03:00,848 --> 00:03:02,641 I'm holding it. 16 00:03:02,683 --> 00:03:03,309 You have to hold it. 17 00:03:03,350 --> 00:03:05,185 Oh man, you drained the keg. 18 00:03:06,228 --> 00:03:08,856 Uh yeah, gotta move faster out here. 19 00:03:08,898 --> 00:03:09,815 Holy shit, the cops. 20 00:03:11,734 --> 00:03:13,611 The future is so hard to predict. 21 00:03:14,278 --> 00:03:16,405 If I had a time machine, 22 00:03:16,447 --> 00:03:17,948 would it even make a difference to try to go back 23 00:03:17,990 --> 00:03:19,825 and explain to my young self what was ahead? 24 00:03:43,182 --> 00:03:45,392 Okay well, show me the other one. 25 00:03:46,352 --> 00:03:47,144 This one? 26 00:03:47,186 --> 00:03:48,979 Yes, definitely more affordable. 27 00:03:49,021 --> 00:03:51,231 Larger, but it's not as like, all-inclusive. 28 00:03:51,273 --> 00:03:51,857 Right, right. 29 00:03:51,899 --> 00:03:52,691 So there'd be a lot more- 30 00:03:52,733 --> 00:03:54,693 Okay, whiskey sours up everybody. 31 00:03:54,735 --> 00:03:55,986 Thank you. 32 00:03:56,028 --> 00:03:57,363 Welcome. 33 00:03:57,404 --> 00:03:58,697 Bud Light Seltzer for the gentleman. 34 00:03:58,739 --> 00:04:00,908 Thank you for not making me have to say it. 35 00:04:02,034 --> 00:04:02,701 Oh my God. 36 00:04:02,743 --> 00:04:03,869 Sorry. 37 00:04:03,911 --> 00:04:11,543 So I just wanna say, Sam, Emma, we are so excited for you. 38 00:04:12,586 --> 00:04:14,797 Thank you for helping our daughter 39 00:04:14,838 --> 00:04:16,674 find a second chance at life. 40 00:04:17,758 --> 00:04:19,677 Welcome to our family, son. 41 00:04:19,718 --> 00:04:20,594 Thank you. 42 00:04:21,387 --> 00:04:23,013 The downstairs toilet is clogged. 43 00:04:23,055 --> 00:04:25,641 I had to put my arm all the way in. 44 00:04:25,683 --> 00:04:28,018 Hey Michael, wow. 45 00:04:28,060 --> 00:04:29,645 What, you're welcome. 46 00:04:29,687 --> 00:04:30,646 Thank you. 47 00:04:30,688 --> 00:04:31,563 Sure. 48 00:04:31,605 --> 00:04:34,984 Well, I also have some words to share. 49 00:04:35,025 --> 00:04:38,570 I am so proud of the life that you've made, Emma. 50 00:04:38,612 --> 00:04:39,947 And I know it hasn't been easy, 51 00:04:39,989 --> 00:04:42,074 and there are a lot of people 52 00:04:42,116 --> 00:04:46,537 who would've let that stop them, but not you. 53 00:04:46,578 --> 00:04:48,539 And look, I know you and I, 54 00:04:48,580 --> 00:04:50,582 we drive each other nuts sometimes. 55 00:04:50,624 --> 00:04:53,544 No, what are you talking about, drive each other nuts? 56 00:04:53,585 --> 00:04:54,461 Ladies. 57 00:04:55,504 --> 00:04:56,422 What I'm trying to say 58 00:04:56,463 --> 00:04:58,882 is that even though you're my little sister, 59 00:04:58,924 --> 00:05:03,554 I hope to have as big a heart as you do one day. 60 00:05:04,638 --> 00:05:05,806 Well said, honey. 61 00:05:07,474 --> 00:05:11,395 Well since we're all making speeches 62 00:05:11,437 --> 00:05:12,688 and making each other cry, 63 00:05:13,605 --> 00:05:15,607 I'd like to thank you Marie, 64 00:05:15,649 --> 00:05:17,443 for pushing me to learn an instrument 65 00:05:17,484 --> 00:05:19,445 because I didn't end up learning one, 66 00:05:19,486 --> 00:05:23,824 but I did run into an old friend, my best friend. 67 00:05:25,492 --> 00:05:26,618 All right, we get it. 68 00:05:26,660 --> 00:05:28,454 You like your fiance. 69 00:05:28,495 --> 00:05:29,580 Nice for you. 70 00:05:29,621 --> 00:05:31,749 You are so lucky, you have me. 71 00:05:32,124 --> 00:05:34,043 Wow, wow. 72 00:05:35,586 --> 00:05:38,630 I guess that leaves me. 73 00:05:38,672 --> 00:05:42,426 I guess you all know that I've been madly in love 74 00:05:42,468 --> 00:05:45,971 with Emma for a few years now, give or take. 75 00:05:46,013 --> 00:05:47,347 It was eighth grade. 76 00:05:47,389 --> 00:05:48,807 Oh, wow Colin, thank you. 77 00:05:48,849 --> 00:05:52,519 Thank you, yeah, I didn't realize we were keeping track. 78 00:05:52,561 --> 00:05:53,937 Well, I remember meeting her for the first time 79 00:05:53,979 --> 00:05:56,857 and thinking, that's it, that's the girl. 80 00:05:57,816 --> 00:06:00,360 And then life took us in separate directions. 81 00:06:00,402 --> 00:06:02,571 And when we ran back into each other, 82 00:06:02,613 --> 00:06:05,657 we had both grown up quite a bit, you could say. 83 00:06:05,699 --> 00:06:06,784 But some things don't change. 84 00:06:06,825 --> 00:06:09,745 And when I look at you now, Emma, 85 00:06:09,787 --> 00:06:12,164 it's like I'm right back in the eighth grade again. 86 00:06:12,206 --> 00:06:16,001 And I'm thinking, that's her, that's the girl. 87 00:06:17,711 --> 00:06:19,129 And I look at you all, and I think that's it. 88 00:06:19,171 --> 00:06:20,672 That's the family. 89 00:06:22,591 --> 00:06:24,009 To family. 90 00:06:24,051 --> 00:06:25,677 To family. 91 00:06:26,970 --> 00:06:27,971 Cheer, cheer, cheers. 92 00:06:29,431 --> 00:06:31,016 I left my glass over there. 93 00:06:36,563 --> 00:06:37,397 Hi. 94 00:06:37,898 --> 00:06:38,732 Let's go home? 95 00:06:40,734 --> 00:06:41,777 Bye everyone! 96 00:06:41,819 --> 00:06:45,781 ♪ Look around where you are ♪ 97 00:06:47,157 --> 00:06:52,079 ♪ See my love shine like the stars ♪ 98 00:06:52,121 --> 00:06:56,125 ♪ Take a breath where you stand ♪ 99 00:06:56,166 --> 00:06:57,960 Who's calling you on Saturday night? 100 00:06:58,001 --> 00:06:59,753 I don't know. 101 00:06:59,795 --> 00:07:00,921 Hello. 102 00:07:00,963 --> 00:07:04,925 Sweetheart it's me, Jesse. I'm alive. 103 00:07:06,552 --> 00:07:08,512 Can you hear me, Emma? 104 00:07:09,805 --> 00:07:10,806 I'm coming home. 105 00:07:13,225 --> 00:07:16,103 Emma, honey, what is it? 106 00:07:19,773 --> 00:07:20,566 What's going on? 107 00:07:20,607 --> 00:07:22,192 Yeah, gotta move fast around here. 108 00:07:22,234 --> 00:07:23,986 Holy shit, the cops. 109 00:07:24,820 --> 00:07:25,821 Emma, come on. 110 00:07:28,782 --> 00:07:31,076 My ride's gone and your ride. 111 00:07:31,118 --> 00:07:32,578 Sam. 112 00:07:32,619 --> 00:07:34,955 So Sam, he's your boyfriend. 113 00:07:34,997 --> 00:07:36,957 He's my best friend. 114 00:07:36,999 --> 00:07:39,585 Ah, so he wants to be your boyfriend, 115 00:07:39,626 --> 00:07:41,712 but you're not into it, right? 116 00:07:41,753 --> 00:07:43,922 No, no, it's not like that. 117 00:07:43,964 --> 00:07:44,798 Sure. 118 00:07:45,757 --> 00:07:47,926 I mean, maybe it's a little like that. 119 00:07:47,968 --> 00:07:48,927 A little like that? 120 00:07:48,969 --> 00:07:50,804 Shut up. 121 00:07:54,141 --> 00:07:55,934 I can't believe I failed my breathalyser. 122 00:07:55,976 --> 00:07:57,519 My parents are gonna kill me. 123 00:07:58,854 --> 00:07:59,938 That sucks. 124 00:07:59,980 --> 00:08:01,940 Do you ever feel like everyone's always telling you 125 00:08:01,982 --> 00:08:02,983 who you are? 126 00:08:03,025 --> 00:08:03,984 All the time. 127 00:08:05,110 --> 00:08:07,946 My parents own the bookstore in town, Blair Books. 128 00:08:07,988 --> 00:08:09,823 Yeah, I put that one together. 129 00:08:09,865 --> 00:08:10,741 Emma Blair. 130 00:08:11,575 --> 00:08:13,243 They think that me and my sister 131 00:08:13,285 --> 00:08:14,995 are going to take it over 132 00:08:15,037 --> 00:08:16,747 and they don't listen when I say 133 00:08:16,788 --> 00:08:19,124 that I never wanna do that. 134 00:08:19,166 --> 00:08:21,293 Marie wants that and that is fine for her. 135 00:08:21,335 --> 00:08:23,962 She's always been the perfect little bookseller's daughter. 136 00:08:24,004 --> 00:08:24,880 Right. 137 00:08:24,922 --> 00:08:27,758 But not me, I'm getting out of here. 138 00:08:27,799 --> 00:08:28,884 Where are you gonna go? 139 00:08:28,926 --> 00:08:30,636 I'm gonna go see the world. 140 00:08:30,677 --> 00:08:32,054 I like that. 141 00:08:32,095 --> 00:08:34,306 You're not what I imagined you'd be, you know? 142 00:08:34,348 --> 00:08:36,558 You imagined me? 143 00:08:36,600 --> 00:08:40,562 Well, my ex, she thought you had a crush on me. 144 00:08:40,604 --> 00:08:41,813 She said she caught you looking at me sometimes. 145 00:08:41,855 --> 00:08:42,648 No, that's not. 146 00:08:42,689 --> 00:08:46,193 That's- that's- that's completely un- 147 00:08:47,069 --> 00:08:49,780 I don't know maybe for like a day, freshman year. 148 00:08:49,821 --> 00:08:50,948 There it is. 149 00:08:50,989 --> 00:08:53,575 No, but I obviously don't have a thing for you now. 150 00:08:53,617 --> 00:08:54,451 Why don't you have a thing for me now? 151 00:08:54,952 --> 00:08:56,161 Why don't you have a thing for me now? 152 00:08:56,203 --> 00:09:01,541 I think I do actually, as of about an hour and a half ago. 153 00:09:03,335 --> 00:09:04,294 But if you aren't interested- 154 00:09:04,336 --> 00:09:05,254 I'm interested. 155 00:09:24,856 --> 00:09:25,857 You ready? 156 00:09:25,899 --> 00:09:27,067 Yeah. 157 00:09:30,070 --> 00:09:30,904 Let's go. 158 00:09:32,030 --> 00:09:35,158 ♪ Tell me what it takes to get you feeling alive ♪ 159 00:09:35,200 --> 00:09:40,205 ♪ Tell me how to show you it's a beautiful life ♪ 160 00:09:41,748 --> 00:09:44,793 ♪ I'll do anything to pull you into the light ♪ 161 00:09:44,835 --> 00:09:49,798 ♪ 'Cause everything will change when you open your eyes ♪ 162 00:09:52,968 --> 00:09:54,386 ♪ Yeah ♪ 163 00:09:54,428 --> 00:09:57,764 ♪ Don't you let the sunlight go by without you ♪ 164 00:09:57,806 --> 00:10:01,018 ♪ Don't you realize how lucky we are ♪ 165 00:10:01,059 --> 00:10:06,064 ♪ Open up your heart, baby, let it all go tonight ♪ 166 00:10:07,816 --> 00:10:10,610 ♪ Live your life like it was running out ♪ 167 00:10:10,652 --> 00:10:14,614 ♪ Be alive we gotta scream it out ♪ 168 00:10:20,662 --> 00:10:23,415 ♪ Breathe it in and feel the rush again ♪ 169 00:10:23,457 --> 00:10:28,628 ♪ You're not lost, no matter where you've been ♪ 170 00:10:37,012 --> 00:10:40,057 ♪ You've been trying hard just to make it alone ♪ 171 00:10:40,098 --> 00:10:46,730 ♪ But I can help you baby let e carry the load ♪ 172 00:10:46,772 --> 00:10:49,816 ♪ I'd do anything to make you see what it's like ♪ 173 00:10:49,858 --> 00:10:53,862 ♪ 'Cause everything is different when you open your eyes ♪ 174 00:10:57,741 --> 00:10:59,159 ♪ Yeah ♪ 175 00:10:59,201 --> 00:11:02,329 ♪ So don't you let the sunlight go out without you ♪ 176 00:11:02,371 --> 00:11:05,791 ♪ Don't you realize how lucky we are ♪ 177 00:11:05,832 --> 00:11:10,837 ♪ Open up your heart, baby let it all go tonight ♪ 178 00:11:12,464 --> 00:11:15,258 ♪ Live your life like it was running out ♪ 179 00:11:15,300 --> 00:11:20,305 ♪ Be alive we gotta scream it out ♪ 180 00:11:25,143 --> 00:11:28,271 ♪ Breathe it in and feel the rush again ♪ 181 00:11:28,313 --> 00:11:30,148 ♪ You're not lost, no matter where you've been ♪ 182 00:11:34,778 --> 00:11:37,197 Do we even know where we're gonna be there. 183 00:11:37,906 --> 00:11:39,366 Well, I know we cancelled Thanksgiving 184 00:11:39,408 --> 00:11:43,412 with my parents last year because of your shoot in Peru. 185 00:11:43,453 --> 00:11:45,831 Marie's being a real Marie about it. 186 00:11:45,872 --> 00:11:48,750 Yeah, Acton for Thanksgiving's a good idea. 187 00:11:48,792 --> 00:11:51,503 Yeah, we should probably tell them the news in person. 188 00:11:51,545 --> 00:11:52,379 What news? 189 00:11:56,842 --> 00:12:00,011 Past six years been the greatest adventure 190 00:12:00,053 --> 00:12:01,471 I could have ever dreamt of. 191 00:12:01,513 --> 00:12:03,890 I wanna spend the rest of my life with you. 192 00:12:04,474 --> 00:12:08,854 Emma Blair, wanna get married? 193 00:12:09,938 --> 00:12:11,356 No. 194 00:12:11,398 --> 00:12:13,066 No? 195 00:12:13,108 --> 00:12:15,026 I'm sorry, no. 196 00:12:16,445 --> 00:12:18,447 I'm so heartbroken. 197 00:12:18,905 --> 00:12:21,074 Yes, yes, yes, yes. 198 00:12:54,316 --> 00:12:55,192 Really? 199 00:12:55,233 --> 00:12:57,527 Really, you're late to your own wedding? 200 00:12:57,569 --> 00:12:59,571 Get your asses to the altar. 201 00:12:59,613 --> 00:13:03,116 I have the perfect Jane Austen quote, let's go. 202 00:13:03,909 --> 00:13:05,202 Come on. 203 00:13:05,243 --> 00:13:08,038 She's right, we wouldn't want to ruin her big day. 204 00:13:08,079 --> 00:13:10,207 The bookseller's daughter strikes again. 205 00:13:11,249 --> 00:13:12,417 Should we get married. 206 00:13:12,459 --> 00:13:13,043 Okay. 207 00:13:13,084 --> 00:13:14,461 ♪ It's my lucky day ♪ 208 00:13:14,836 --> 00:13:16,546 ♪ It's my lucky day ♪ 209 00:13:17,839 --> 00:13:20,258 ♪ It's my lucky day ♪ 210 00:13:20,300 --> 00:13:24,012 ♪ It's my lucky day ♪ 211 00:13:24,054 --> 00:13:28,099 ♪ Don't need a pot of gold a rabbit's foot, or to be told ♪ 212 00:13:28,141 --> 00:13:31,311 Ladies and gentleman, Jesse and Emma. 213 00:13:32,229 --> 00:13:35,524 ♪ My happy day ♪ 214 00:13:39,319 --> 00:13:41,446 ♪ Slept in 'cause I don't care ♪ 215 00:13:41,488 --> 00:13:44,324 ♪ Didn't make the bed ♪ 216 00:13:44,366 --> 00:13:45,325 ♪ Didn't make the bed ♪ 217 00:13:45,367 --> 00:13:46,368 ♪ Coffee on the couch ♪ 218 00:13:46,409 --> 00:13:49,162 ♪ What can I do instead ♪ 219 00:14:23,446 --> 00:14:25,323 I can't just fly off to Alaska. 220 00:14:25,365 --> 00:14:26,533 My Madrid piece is due tomorrow. 221 00:14:26,575 --> 00:14:30,078 I can't not fly to Alaska. 222 00:14:30,120 --> 00:14:33,081 This is my chance to shoot a real documentary. 223 00:14:33,123 --> 00:14:37,335 It's also our first anniversary. 224 00:14:37,377 --> 00:14:39,879 You're right, I'm sorry. 225 00:14:40,630 --> 00:14:43,925 We'll celebrate big when I get back. okay, I promise. 226 00:14:43,967 --> 00:14:48,555 We'll get a cheap flight somewhere to like, Iceland. 227 00:14:50,223 --> 00:14:53,560 Croatia. Bali? 228 00:14:54,686 --> 00:14:56,521 Maybe just dinner on the beach down the street. 229 00:14:56,563 --> 00:14:59,065 Okay, dinner on the beach down the street. 230 00:14:59,107 --> 00:15:00,150 It's a date. 231 00:15:00,191 --> 00:15:01,067 Okay. 232 00:15:02,110 --> 00:15:03,403 Love you past forever. 233 00:15:03,445 --> 00:15:04,112 Love you longer than that. 234 00:15:04,154 --> 00:15:05,655 Do you know how long that is? 235 00:15:05,697 --> 00:15:06,656 Really long time. 236 00:15:06,698 --> 00:15:07,574 So long. 237 00:15:31,181 --> 00:15:32,432 Your husband was on a helicopter 238 00:15:32,474 --> 00:15:34,476 that went down yesterday in the Pacific. 239 00:15:35,977 --> 00:15:37,395 We found the remains of both pilots, 240 00:15:37,437 --> 00:15:40,273 but we've not yet found your husband. 241 00:15:40,315 --> 00:15:41,274 And we do not believe 242 00:15:41,316 --> 00:15:43,443 he would've been able to survive the crash. 243 00:15:46,321 --> 00:15:47,155 I'm so sorry. 244 00:15:48,156 --> 00:15:53,119 We're still searching, let you know right away. 245 00:16:07,717 --> 00:16:12,514 Emma, it's your third day out here. 246 00:16:12,555 --> 00:16:15,558 I'm gonna stay out here, as long as it takes. 247 00:16:17,352 --> 00:16:19,104 As long as what takes? 248 00:16:19,145 --> 00:16:23,274 He's lost and he's coming back, and I'm gonna be here. 249 00:16:23,316 --> 00:16:24,526 You- you can't. 250 00:16:26,027 --> 00:16:28,530 I mean, that that won't work. 251 00:16:28,571 --> 00:16:30,281 I'm not giving up on him. 252 00:16:30,323 --> 00:16:31,991 Emma, give me the binoculars. 253 00:16:32,033 --> 00:16:33,118 No, Jesse's coming back. 254 00:16:33,159 --> 00:16:34,369 He was a long distance swimmer. 255 00:16:34,411 --> 00:16:36,413 He was the best in state, he can do this. 256 00:16:36,454 --> 00:16:38,707 He's not coming back. 257 00:16:38,748 --> 00:16:40,333 You don't know that. 258 00:16:41,835 --> 00:16:45,463 Yeah Em, I do, it's been a week. 259 00:16:45,505 --> 00:16:47,132 They've given up the search. 260 00:16:49,342 --> 00:16:51,803 You just can't stand that I'm no longer in your shadow. 261 00:16:51,845 --> 00:16:54,264 Well, I know my husband and I know how incredible he is. 262 00:16:54,305 --> 00:16:57,100 And I'm not gonna let you say he's anything less 263 00:16:57,142 --> 00:16:59,352 because you like it better when I feel small. 264 00:17:02,522 --> 00:17:03,106 Emma. 265 00:17:03,148 --> 00:17:03,481 No. 266 00:17:03,523 --> 00:17:03,982 Emma. 267 00:17:04,023 --> 00:17:04,524 Don't console me. 268 00:17:05,734 --> 00:17:07,110 I'm so sorry, Emma. 269 00:17:09,154 --> 00:17:11,030 He's dead, I'm so sorry. 270 00:17:14,826 --> 00:17:16,286 No, he is not. 271 00:17:17,787 --> 00:17:19,122 No, he is not. 272 00:17:19,164 --> 00:17:20,331 Yeah. 273 00:17:20,373 --> 00:17:21,666 No, he is not. 274 00:17:25,712 --> 00:17:26,713 I'm sorry. 275 00:17:26,755 --> 00:17:29,674 No, he's not dead. 276 00:17:29,716 --> 00:17:30,675 I'm sorry. 277 00:17:32,635 --> 00:17:33,720 I'm so sorry. 278 00:17:42,312 --> 00:17:43,688 I don't know- 279 00:17:45,106 --> 00:17:47,108 I don't know how I can live without him. 280 00:17:48,109 --> 00:17:48,777 I know. 281 00:17:50,570 --> 00:17:54,073 I know, but you will. 282 00:17:55,492 --> 00:17:56,284 How? 283 00:17:56,326 --> 00:17:58,787 You're gonna come home to Acton 284 00:17:58,828 --> 00:18:03,166 and you're gonna move in with me and I'm gonna make 285 00:18:03,208 --> 00:18:05,710 your breakfast and your lunches and your dinners 286 00:18:05,752 --> 00:18:09,672 and we're just gonna build you a new life. 287 00:18:11,716 --> 00:18:14,093 But not right now. 288 00:18:15,762 --> 00:18:20,767 Now you get to just be broken and I'll hold you together. 289 00:18:23,853 --> 00:18:25,188 I'll hold you together. 290 00:18:41,663 --> 00:18:46,125 Hey, walking down memory lane? 291 00:18:46,918 --> 00:18:49,462 Sorry, did I wake you? 292 00:18:49,504 --> 00:18:50,380 No, not at all. 293 00:18:52,799 --> 00:18:54,592 How are you feeling? 294 00:18:54,634 --> 00:18:55,635 I can't sleep. 295 00:18:57,762 --> 00:18:58,763 How are you feeling? 296 00:19:00,598 --> 00:19:01,474 I don't know. 297 00:19:04,644 --> 00:19:06,604 How about I run you a hot shower? 298 00:19:06,646 --> 00:19:08,189 Give the old Sam Lee special. 299 00:19:09,315 --> 00:19:10,900 What's the Sam Lee special? 300 00:19:12,569 --> 00:19:14,654 Well, it's me turning on the shower. 301 00:20:20,261 --> 00:20:20,929 Oh, hey honey. 302 00:20:23,556 --> 00:20:24,682 Emma. 303 00:20:24,724 --> 00:20:26,517 I don't like that you're understocking the classics. 304 00:20:26,559 --> 00:20:29,020 Obviously dad, but not now. 305 00:20:29,062 --> 00:20:31,397 I am not understocking the classics. 306 00:20:31,439 --> 00:20:32,273 You are overstocking the classics. 307 00:20:32,315 --> 00:20:33,816 Colin, focus. 308 00:20:33,858 --> 00:20:34,901 Sorry. 309 00:20:36,569 --> 00:20:38,237 We'll give you some space. 310 00:20:42,367 --> 00:20:45,453 So how are you, really? 311 00:20:48,665 --> 00:20:50,708 I don't know how I'm feeling. 312 00:20:50,750 --> 00:20:53,795 I mean, you're probably feeling confused. 313 00:20:53,836 --> 00:20:54,879 I mean, yeah. 314 00:20:54,921 --> 00:20:57,298 I wasn't finished, you and Jesse, 315 00:20:57,340 --> 00:20:59,342 you had this beautiful life together 316 00:20:59,384 --> 00:21:02,512 and then he got on a helicopter and it crashed. 317 00:21:02,553 --> 00:21:04,555 And we all thought he was dead. 318 00:21:04,597 --> 00:21:07,350 And you, you picked yourself up 319 00:21:07,392 --> 00:21:09,936 like this incredible person that you are. 320 00:21:09,978 --> 00:21:12,730 And you found love again with a great guy. 321 00:21:12,772 --> 00:21:13,606 Right- 322 00:21:13,648 --> 00:21:15,274 I'm still not finished. 323 00:21:15,316 --> 00:21:16,818 And now what is probably the happiest day of your life 324 00:21:16,859 --> 00:21:20,780 is also the most complicated and probably saddest day. 325 00:21:20,822 --> 00:21:23,700 Because no matter what you do or how you feel, 326 00:21:23,741 --> 00:21:25,785 you're gonna break somebody's heart. 327 00:21:25,827 --> 00:21:28,746 You've gained something and you'll lose something. 328 00:21:28,788 --> 00:21:31,791 So it's okay to feel happy and heartbroken. 329 00:21:35,795 --> 00:21:37,797 Oh, you can talk, I'm done. 330 00:21:37,839 --> 00:21:42,844 Oh, that was incredibly verbose, but accurate. 331 00:21:43,678 --> 00:21:44,554 Thank you. 332 00:21:46,764 --> 00:21:49,726 Why did I spend my childhood hating you? 333 00:21:49,767 --> 00:21:50,810 Because I hated you. 334 00:21:51,978 --> 00:21:52,895 Well, why did you hate me? 335 00:21:52,937 --> 00:21:54,981 Because you hated me. 336 00:21:55,023 --> 00:21:59,318 Oh my God, Emma, you can't wear that to reunite 337 00:21:59,360 --> 00:22:01,320 with your long lost husband. 338 00:22:03,823 --> 00:22:06,826 Oh my God, amazing. 339 00:22:10,455 --> 00:22:11,789 The color, the color. 340 00:22:11,831 --> 00:22:14,792 Well, I think this works. 341 00:22:14,834 --> 00:22:17,336 I'm just not so sure about this. 342 00:22:17,378 --> 00:22:19,380 I'm engaged and I'm also married. 343 00:22:19,422 --> 00:22:20,882 I'm not sure what the protocol is. 344 00:22:20,923 --> 00:22:22,008 What does your gut tell you? 345 00:22:22,050 --> 00:22:23,342 To throw up, mostly. 346 00:22:24,844 --> 00:22:26,679 Oh yeah, you could wear that one. 347 00:22:26,721 --> 00:22:29,515 Yeah, or you could wear both. 348 00:22:29,557 --> 00:22:32,643 I just won't wear either. 349 00:22:32,685 --> 00:22:35,772 Okay, here we go. 350 00:22:35,813 --> 00:22:37,356 Oh, okay. 351 00:22:38,107 --> 00:22:38,983 Go get him. 352 00:22:55,750 --> 00:22:57,627 Hey Joe, Francine. 353 00:22:57,668 --> 00:22:59,087 Emma. 354 00:22:59,128 --> 00:23:02,048 Wow, you look different. 355 00:23:09,222 --> 00:23:10,973 Your boy's coming home, Frannie. 356 00:23:12,809 --> 00:23:15,019 Oh, we decided not to tell Jesse 357 00:23:15,061 --> 00:23:16,938 that you've already moved on. 358 00:23:16,979 --> 00:23:19,732 He's been through enough, don't you think? 359 00:23:21,067 --> 00:23:25,113 ♪ Take a moment to join the dead 360 00:23:28,741 --> 00:23:29,617 Emma. 361 00:23:30,743 --> 00:23:35,748 ♪ Wait, but never miss your chance ♪ 362 00:23:40,503 --> 00:23:45,508 ♪ No more roles, your destiny is facing you ♪ 363 00:23:46,676 --> 00:23:47,677 Hi, hi. 364 00:24:05,611 --> 00:24:07,738 You wanna get out of here? 365 00:24:13,119 --> 00:24:16,539 ♪ Nothing in the way where the truth is falling ♪ 366 00:24:39,145 --> 00:24:40,521 Are you okay? 367 00:24:49,822 --> 00:24:50,990 It's okay, it's okay. 368 00:24:51,949 --> 00:24:53,951 It's okay, it's okay. 369 00:25:03,669 --> 00:25:04,295 We're coming to you live 370 00:25:04,337 --> 00:25:05,630 from the home of Jesse Lerner. 371 00:25:06,672 --> 00:25:11,177 God, can you imagine your fiance has a husband, 372 00:25:11,219 --> 00:25:12,887 an alive husband. 373 00:25:12,929 --> 00:25:13,846 He was alive. 374 00:25:13,888 --> 00:25:16,057 You know she's gonna go back to him, right? 375 00:25:16,098 --> 00:25:18,517 He came back from the dead. 376 00:25:18,559 --> 00:25:20,269 I mean, it doesn't get any more romantic than that. 377 00:25:20,311 --> 00:25:21,520 Sam's toast. 378 00:25:21,771 --> 00:25:23,272 Totally. 379 00:25:27,902 --> 00:25:28,819 Morning. 380 00:25:28,861 --> 00:25:30,071 Hey buddy. 381 00:25:30,112 --> 00:25:31,781 Janice. 382 00:25:31,822 --> 00:25:33,824 Hi, we were just talking about you. 383 00:25:33,866 --> 00:25:36,535 Behind your back. 384 00:25:40,206 --> 00:25:41,582 Actually, that's my lunch. 385 00:25:41,624 --> 00:25:42,541 Guess now we're even. 386 00:25:46,629 --> 00:25:47,838 I swore if I ever made it back to you, 387 00:25:47,880 --> 00:25:49,966 I'd just tell you how sorry I was for leaving. 388 00:25:51,592 --> 00:25:54,095 I'm going to spend the rest of our lives 389 00:25:54,136 --> 00:25:55,137 making it up to you. 390 00:25:57,223 --> 00:25:58,307 I'm engaged. 391 00:25:59,934 --> 00:26:00,810 What. 392 00:26:02,144 --> 00:26:04,605 I'm engaged to be married. 393 00:26:05,898 --> 00:26:07,275 You are married? 394 00:26:07,316 --> 00:26:09,694 No, to someone else. 395 00:26:18,703 --> 00:26:19,704 What? 396 00:26:27,086 --> 00:26:28,879 What, what is so funny? 397 00:26:28,921 --> 00:26:31,632 It's not, no, it's just horrible. 398 00:26:33,676 --> 00:26:35,344 Yeah, it's terrible. 399 00:26:37,263 --> 00:26:38,347 You know, I think that's the worst thing 400 00:26:38,389 --> 00:26:39,598 I've ever been told. 401 00:26:45,855 --> 00:26:47,690 Jesse, I didn't know that you were- 402 00:26:47,732 --> 00:26:50,276 You thought I was dead. You didn't know. 403 00:26:52,486 --> 00:26:54,238 There you are, you can't just disappear like that. 404 00:26:54,280 --> 00:26:55,865 Come on, everybody's waiting for you. 405 00:26:55,906 --> 00:26:56,782 Come on. 406 00:27:03,289 --> 00:27:04,123 It's too much. 407 00:27:05,082 --> 00:27:07,209 It's okay, just breathe. 408 00:27:08,294 --> 00:27:11,380 Hey, hey, hey, hey, I'm here. 409 00:27:11,422 --> 00:27:16,635 It's been a long time since I've seen so many people. 410 00:27:19,347 --> 00:27:20,348 I should get going. 411 00:27:22,683 --> 00:27:24,977 Yeah, I'll stay here tonight 412 00:27:25,019 --> 00:27:27,313 'cause they really need me. 413 00:27:28,773 --> 00:27:30,733 But then I need to be with you. 414 00:27:30,775 --> 00:27:32,860 Can we go somewhere tomorrow? 415 00:27:32,902 --> 00:27:34,070 Of course. 416 00:27:34,111 --> 00:27:36,655 Let's go to Maine, let's go to the cabin. 417 00:27:36,697 --> 00:27:37,740 Sure. 418 00:27:37,782 --> 00:27:38,657 First thing. 419 00:27:39,700 --> 00:27:41,285 Yeah, first thing. 420 00:27:50,920 --> 00:27:52,797 Hey, you're home. 421 00:27:52,838 --> 00:27:54,131 You're still making me a grilled cheese 422 00:27:54,173 --> 00:27:55,925 with dairy-free cheddar? 423 00:27:55,966 --> 00:27:58,969 Yeah well, I figured just in case you came back, you know, 424 00:27:59,929 --> 00:28:02,181 my little lactose intolerant. 425 00:28:02,223 --> 00:28:09,397 So how is he? still very, very, very, very handsome. 426 00:28:10,981 --> 00:28:13,275 He seems good. 427 00:28:13,317 --> 00:28:16,070 I'm a little overwhelmed, but good. 428 00:28:16,112 --> 00:28:17,696 Good mostly. 429 00:28:17,738 --> 00:28:19,907 Good. 430 00:28:21,492 --> 00:28:22,868 Good that he seems good. 431 00:28:26,956 --> 00:28:31,961 I saw you kissing him on the news. 432 00:28:34,880 --> 00:28:36,799 I'm not upset about it. 433 00:28:36,841 --> 00:28:41,846 I just... not telling you felt wrong somehow. 434 00:28:41,887 --> 00:28:44,056 So I just wanted you to know. 435 00:28:46,058 --> 00:28:47,351 I'm really sorry, Sam. 436 00:28:47,393 --> 00:28:49,186 This has all been so- 437 00:28:49,228 --> 00:28:51,397 Confusing, it's confusing. 438 00:28:56,277 --> 00:28:59,113 Hey, it's gonna be all right. 439 00:29:00,406 --> 00:29:01,490 It's gonna be okay. 440 00:29:02,283 --> 00:29:03,159 Okay. 441 00:29:03,951 --> 00:29:06,829 I love you so much, Sam. 442 00:29:06,871 --> 00:29:07,872 I love you. 443 00:29:33,063 --> 00:29:34,023 I need you. 444 00:29:46,452 --> 00:29:47,828 Are you sure? 445 00:29:48,621 --> 00:29:49,455 Yeah. 446 00:30:16,148 --> 00:30:17,149 Where's your ring? 447 00:30:32,498 --> 00:30:34,500 You are gonna have to choose, you know. 448 00:30:40,005 --> 00:30:42,174 I mean, he's your husband. 449 00:30:49,014 --> 00:30:50,933 I think we should call off the wedding. 450 00:30:53,352 --> 00:30:54,979 What? 451 00:30:55,020 --> 00:30:56,021 I mean, can you honestly say 452 00:30:56,063 --> 00:30:58,190 that no matter what happens from this moment on 453 00:30:58,232 --> 00:30:59,942 that you're ready to spend 454 00:30:59,984 --> 00:31:01,360 the rest of your life with me? 455 00:31:12,496 --> 00:31:16,875 If we're gonna have a future, you gotta go. 456 00:31:18,961 --> 00:31:21,088 You gotta go and do whatever you need to do 457 00:31:21,130 --> 00:31:22,131 in order to know. 458 00:31:24,216 --> 00:31:25,259 I could stay at a hotel 459 00:31:25,301 --> 00:31:27,469 or you could stay at Marie or your parent's, but- 460 00:31:27,511 --> 00:31:29,096 No, I get it. 461 00:31:31,056 --> 00:31:32,474 I need to be on my own. 462 00:31:40,357 --> 00:31:45,279 ♪ Woke up with a cloud over my window sill ♪ 463 00:31:45,321 --> 00:31:47,489 ♪ Some days I swear ♪ 464 00:31:48,699 --> 00:31:50,451 ♪ The weatherman is out for me ♪ 465 00:31:50,492 --> 00:31:52,661 ♪ I've been locked inside ♪ 466 00:31:52,703 --> 00:31:55,289 ♪ Thinking about sunlight ♪ 467 00:31:55,331 --> 00:31:58,667 ♪ Woke up with a thought ♪ 468 00:31:59,668 --> 00:32:01,128 All packed up? 469 00:32:02,463 --> 00:32:03,422 Yep. 470 00:32:03,464 --> 00:32:05,132 ♪ Maybe it's all ♪ 471 00:32:05,174 --> 00:32:08,552 Here, I don't trust myself 472 00:32:08,594 --> 00:32:10,929 not to set it on fire when you're gone, so- 473 00:32:12,389 --> 00:32:13,599 You are a good man. 474 00:32:16,268 --> 00:32:17,269 I'm all right. 475 00:32:21,357 --> 00:32:26,236 ♪ I'm broke down, exposed now ♪ 476 00:32:26,278 --> 00:32:27,529 ♪ With low clouds ♪ 477 00:32:27,571 --> 00:32:31,450 ♪ There's nothing to cover me ♪ 478 00:32:33,661 --> 00:32:38,248 ♪ There's nothing to cover me ♪ 479 00:32:38,290 --> 00:32:44,463 ♪ The highs and the lows get me you see ♪ 480 00:32:44,505 --> 00:32:47,466 ♪ I'm just not into it ♪ 481 00:32:48,175 --> 00:32:52,596 ♪ I'm broke down, exposed now ♪ 482 00:32:52,638 --> 00:32:53,597 All right. 483 00:32:53,639 --> 00:32:55,057 ♪ With low clouds ♪ 484 00:32:55,099 --> 00:32:57,476 ♪ There's nothing to cover me ♪ 485 00:33:01,647 --> 00:33:05,526 Jesse wants to go to Maine for a few days. 486 00:33:05,567 --> 00:33:07,194 Oh my. 487 00:33:08,153 --> 00:33:09,613 Would you run the store? 488 00:33:09,655 --> 00:33:10,489 Are you able to? 489 00:33:11,573 --> 00:33:13,325 Yeah, I'd be happy to. 490 00:33:15,536 --> 00:33:18,997 Do you think you can be in love 491 00:33:19,039 --> 00:33:21,291 with two people at the same time? 492 00:33:23,168 --> 00:33:24,545 Maybe some people can. 493 00:33:24,586 --> 00:33:28,507 I don't even think that's the point though. 494 00:33:28,549 --> 00:33:32,636 You're a different person with Sam than you were with Jesse. 495 00:33:32,678 --> 00:33:36,473 And maybe it's not about who you love more. 496 00:33:36,515 --> 00:33:38,517 Maybe it's about whether you wanna be the person 497 00:33:38,559 --> 00:33:41,019 you could be with Jesse 498 00:33:41,061 --> 00:33:44,106 or the person that you're becoming with Sam. 499 00:33:45,149 --> 00:33:48,026 Wow, you're good lately. 500 00:33:48,068 --> 00:33:49,111 I just know you. 501 00:34:55,511 --> 00:34:56,470 You look great. 502 00:34:59,348 --> 00:35:00,224 You do. 503 00:35:01,600 --> 00:35:03,644 Oh, you gotta drive the whole way. 504 00:35:03,685 --> 00:35:06,605 My license expired when they issued my death certificate. 505 00:35:06,647 --> 00:35:08,232 Okay. 506 00:35:08,273 --> 00:35:09,358 Good times. 507 00:36:14,923 --> 00:36:17,259 Hey, do you mind if we stop by the store? 508 00:36:17,301 --> 00:36:19,469 I guess I left some stuff at Marie's last night. 509 00:36:19,511 --> 00:36:22,806 Sure. Your stuff isn't at your place? 510 00:36:22,848 --> 00:36:24,683 No, I'm not currently at my place. 511 00:36:25,684 --> 00:36:26,643 Okay. 512 00:36:27,603 --> 00:36:29,563 I'm looking forward to seeing everyone. 513 00:36:29,605 --> 00:36:31,315 Your parents still recommending Walden Pond? 514 00:36:31,356 --> 00:36:32,691 To anyone who walks in and then going, 515 00:36:32,733 --> 00:36:34,943 "You know, Walden Pond is just down the road." 516 00:36:36,320 --> 00:36:37,946 Well, my parents are retired now. 517 00:36:37,988 --> 00:36:40,490 Really? Good for them. 518 00:36:40,532 --> 00:36:42,993 So Marie's finally inherited her birthright? 519 00:36:43,035 --> 00:36:45,871 The bookseller's daughter has become the book seller. 520 00:36:45,913 --> 00:36:48,999 Actually, I run it. 521 00:36:49,041 --> 00:36:50,417 Oh yeah, you run it. 522 00:36:50,459 --> 00:36:52,419 No, I'm serious, I run the bookstore. 523 00:36:53,712 --> 00:36:54,671 Oh. 524 00:36:54,713 --> 00:36:58,592 I know, I used to hate it, but I lost you 525 00:36:58,634 --> 00:37:03,639 and I had nothing, so I moved back home and there it was. 526 00:37:05,557 --> 00:37:06,892 Em. 527 00:37:06,934 --> 00:37:07,809 What? 528 00:37:09,728 --> 00:37:10,687 Come on, let's go. 529 00:37:22,491 --> 00:37:24,326 You are a sight for sore eyes. 530 00:37:24,368 --> 00:37:27,454 We are so happy you're okay, Jesse. 531 00:37:27,496 --> 00:37:28,997 Yeah, I missed you guys too. 532 00:37:29,039 --> 00:37:29,915 Hi. 533 00:37:31,333 --> 00:37:34,795 God, a real life Odysseus is back to Ithaka. 534 00:37:34,836 --> 00:37:37,464 It's good to see you're still reading, sis. 535 00:37:37,506 --> 00:37:38,507 Hi Sophie. 536 00:37:44,304 --> 00:37:46,390 You're hungry? 537 00:37:46,431 --> 00:37:49,309 Wait a minute, I want you to meet someone. 538 00:37:51,103 --> 00:37:54,398 Jesse, this is my daughter Sophie. 539 00:37:54,439 --> 00:37:57,526 Sophie, this is Jesse. 540 00:37:58,819 --> 00:37:59,903 Hey. 541 00:38:00,946 --> 00:38:01,863 Okay, hey. 542 00:38:03,073 --> 00:38:04,074 Welcome back. 543 00:38:04,116 --> 00:38:05,117 Thank you, good to see you. 544 00:38:05,158 --> 00:38:09,454 I guess a lot's happened since you've been gone. 545 00:38:09,496 --> 00:38:10,706 She is adorable. 546 00:38:11,665 --> 00:38:12,541 Congratulations. 547 00:38:12,582 --> 00:38:13,458 Thank you. 548 00:38:14,334 --> 00:38:15,085 Say hi to Mike for me. 549 00:38:15,127 --> 00:38:16,962 You can tell him yourself, hey. 550 00:38:18,130 --> 00:38:19,506 How you been? 551 00:38:20,590 --> 00:38:22,300 Stranded on a desert island, man. 552 00:38:22,342 --> 00:38:23,010 Oh right. 553 00:38:24,720 --> 00:38:26,596 Must have been nice to get away. 554 00:38:27,472 --> 00:38:28,348 For a bit, yeah. 555 00:38:29,391 --> 00:38:30,851 We should hit the road. 556 00:38:30,892 --> 00:38:32,477 Yeah. 557 00:38:32,519 --> 00:38:35,063 We're gonna head to the cabin, just for a couple days. 558 00:38:35,105 --> 00:38:37,441 Thank you. 559 00:38:37,482 --> 00:38:40,318 Yeah. 560 00:38:41,486 --> 00:38:44,489 Actually, can I drive? 561 00:38:44,531 --> 00:38:45,615 Without a license? 562 00:38:45,657 --> 00:38:47,534 Well, it's a technicality. 563 00:38:49,036 --> 00:38:50,078 Come on, it'd be fun. 564 00:38:50,996 --> 00:38:52,330 Okay. 565 00:38:52,372 --> 00:38:53,040 Thank you. 566 00:38:57,002 --> 00:38:57,836 Morning. 567 00:38:57,878 --> 00:38:58,712 Good morning. 568 00:38:58,754 --> 00:39:00,380 Morning, Mr. Lee. 569 00:39:00,422 --> 00:39:02,924 Liz, you are a trumpet player, please spit out your gum. 570 00:39:02,966 --> 00:39:04,968 Rest of you, let's jump right in. 571 00:39:05,010 --> 00:39:10,015 So Debussy is considered our first impressionist composer. 572 00:39:11,850 --> 00:39:15,937 Impressionist, can anybody tell me what that means. Zoe? 573 00:39:15,979 --> 00:39:18,148 It doesn't have a melody or something. 574 00:39:18,190 --> 00:39:18,982 Right, right. 575 00:39:19,024 --> 00:39:22,152 Debussy was less concerned about a melody 576 00:39:22,194 --> 00:39:27,365 and more about evoking a mood and an emotion. 577 00:39:31,661 --> 00:39:33,663 He used notes like a paintbrush, 578 00:39:33,705 --> 00:39:36,041 painting colors that conveyed an impression. 579 00:39:39,628 --> 00:39:43,840 So what moods are being conveyed right now? 580 00:39:43,882 --> 00:39:45,509 Go ahead, shout them out. 581 00:39:45,550 --> 00:39:46,676 Sadness. 582 00:39:46,718 --> 00:39:47,594 Loneliness. 583 00:39:48,386 --> 00:39:50,388 Fear you might lose Emma forever. 584 00:39:52,182 --> 00:39:53,391 Really, really, Zoe? 585 00:39:53,433 --> 00:39:55,435 You got that from the song? 586 00:39:55,477 --> 00:39:57,437 No, I got that from how you were playing the song. 587 00:39:57,479 --> 00:39:58,814 I mean, are we really not gonna talk 588 00:39:58,855 --> 00:40:00,565 about your husband in-law? 589 00:40:00,607 --> 00:40:01,525 My what? 590 00:40:01,566 --> 00:40:02,359 The guy that's married to your wife, man. 591 00:40:02,400 --> 00:40:05,028 Your brother- husband, or whatever. 592 00:40:05,070 --> 00:40:07,072 Marcus, he's not my brother- husband. 593 00:40:07,114 --> 00:40:08,740 Oh you know, my cousin is in a closed quad 594 00:40:08,782 --> 00:40:09,699 and it really works for them. 595 00:40:09,741 --> 00:40:11,868 So I don't see why a triple can't work. 596 00:40:11,910 --> 00:40:14,538 Okay, first of all, Dylan, it's called a throuple and- 597 00:40:14,579 --> 00:40:17,040 Okay, we're not having this conversation. 598 00:40:17,082 --> 00:40:18,834 All right, let's go, instruments up. 599 00:40:18,875 --> 00:40:19,543 Oh, whoa, whoa. 600 00:40:19,584 --> 00:40:21,545 Hey, Clair de Lune, come on. 601 00:40:22,754 --> 00:40:24,422 I'm trying to get palm reading. 602 00:40:24,464 --> 00:40:25,841 No, no, no, no, no. 603 00:40:25,882 --> 00:40:28,802 Okay, the most romantic place we ever went to. 604 00:40:28,844 --> 00:40:29,719 Ooh. 605 00:40:30,512 --> 00:40:35,642 I know I'm supposed to say Paris. 606 00:40:35,684 --> 00:40:39,062 But it's Amsterdam. 607 00:40:39,104 --> 00:40:40,063 Yeah. 608 00:40:40,105 --> 00:40:41,148 New Year's Eve. 609 00:40:41,189 --> 00:40:45,861 We fought about that stupid bike lock until 11:59. 610 00:40:45,902 --> 00:40:46,778 Yeah. 611 00:40:46,820 --> 00:40:49,447 And then the clock turned and you said, 612 00:40:49,489 --> 00:40:50,407 "Well, I don't care who lost it. 613 00:40:50,448 --> 00:40:52,617 I just wanna spend my whole year with you." 614 00:40:53,577 --> 00:40:54,953 And then you kissed me 615 00:40:54,995 --> 00:40:59,916 and then felt like nothing mattered except us. 616 00:41:01,501 --> 00:41:02,294 And you're right. 617 00:41:03,795 --> 00:41:06,047 You did lose that lock, by the way. 618 00:41:06,089 --> 00:41:08,842 No, you lost the lock by the river. 619 00:41:08,884 --> 00:41:09,759 No, no. 620 00:41:10,677 --> 00:41:11,595 I've had a lot of time to think about this 621 00:41:11,636 --> 00:41:14,723 and I have decided I remember you losing it. 622 00:41:14,764 --> 00:41:15,807 Okay. 623 00:41:15,849 --> 00:41:17,225 Agree to disagree. 624 00:41:17,267 --> 00:41:18,143 Okay. 625 00:41:39,831 --> 00:41:41,833 Hey, come on. 626 00:41:43,001 --> 00:41:43,835 Our cabin awaits. 627 00:41:58,767 --> 00:42:00,518 Oh, come on. 628 00:42:03,855 --> 00:42:07,025 Tuba. Come on, tuba, get it together. 629 00:42:07,067 --> 00:42:07,984 I thought I did pretty good. 630 00:42:08,026 --> 00:42:11,238 You are Marcus, yeah, you are, you're great. 631 00:42:11,279 --> 00:42:15,825 You're. 632 00:42:15,867 --> 00:42:16,868 Great. 633 00:42:24,751 --> 00:42:25,794 We haven't been here since- 634 00:42:25,835 --> 00:42:26,711 Our wedding. 635 00:42:27,712 --> 00:42:29,881 Right, that whole thing. 636 00:42:39,683 --> 00:42:40,809 Do you want a drink? 637 00:42:40,850 --> 00:42:41,643 Please. 638 00:42:41,685 --> 00:42:42,435 Okay, great. 639 00:42:42,477 --> 00:42:44,145 Let's see what we can find here. 640 00:42:54,406 --> 00:42:56,116 So you can build a fire now? 641 00:42:57,284 --> 00:42:58,702 So you get tattoos now. 642 00:43:03,748 --> 00:43:05,834 I guess a lot has changed. 643 00:43:05,875 --> 00:43:07,085 Some things, yeah, sure. 644 00:43:08,712 --> 00:43:11,715 But nothing that really matters. To us. 645 00:43:14,926 --> 00:43:15,760 Finally. 646 00:43:17,387 --> 00:43:18,263 Finally. 647 00:43:29,774 --> 00:43:35,864 Smooth. 648 00:43:38,158 --> 00:43:39,701 What does it say? 649 00:43:41,077 --> 00:43:41,953 Oh. 650 00:43:46,124 --> 00:43:48,001 "And so I walked on." 651 00:44:03,433 --> 00:44:05,643 I'll never leave your side again. 652 00:44:11,775 --> 00:44:18,782 All I ever wanted was, one more day to be with you. 653 00:44:32,462 --> 00:44:36,966 I missed your face, I missed your face, I missed your- 654 00:44:39,469 --> 00:44:41,721 I missed the feel of you. 655 00:47:10,078 --> 00:47:10,954 Jesse. 656 00:47:17,293 --> 00:47:22,298 Just turns on when you need it, off when you don't. 657 00:47:24,926 --> 00:47:25,593 Yeah. 658 00:47:27,262 --> 00:47:28,429 Faucets are wild, huh? 659 00:47:31,182 --> 00:47:32,392 What happened out there? 660 00:47:39,440 --> 00:47:41,401 Nah, I just wanna focus on us right now. 661 00:47:43,403 --> 00:47:45,446 I'll tell you what I do need. 662 00:47:45,488 --> 00:47:49,909 I mean, what I really, really need. 663 00:47:53,204 --> 00:47:54,080 Breakfast. 664 00:47:55,123 --> 00:47:57,417 Oh, you're such a jerk. 665 00:47:57,458 --> 00:47:58,293 You know that? 666 00:47:58,334 --> 00:47:59,210 Yeah. 667 00:48:01,087 --> 00:48:02,547 Mr. Lee, just a couple questions. 668 00:48:02,589 --> 00:48:03,506 Oh shit. 669 00:48:03,548 --> 00:48:06,092 Mr. Lee, is the wedding off? 670 00:48:06,134 --> 00:48:07,594 Is- is Emma here, is she here? 671 00:48:07,635 --> 00:48:09,470 Can we just get a little privacy please? 672 00:48:09,512 --> 00:48:11,180 "We", does that mean you're still getting married? 673 00:48:11,222 --> 00:48:12,432 No. I- I- 674 00:48:12,473 --> 00:48:13,391 It's off? 675 00:48:13,433 --> 00:48:14,976 I honestly don't know. 676 00:48:15,226 --> 00:48:16,644 Are you afraid that your fiance's gonna leave you 677 00:48:16,686 --> 00:48:18,021 and go back to her husband? 678 00:48:18,062 --> 00:48:20,106 Sam, have you talked to Jesse yet? 679 00:48:20,148 --> 00:48:22,400 Can you give us any details about the wedding? 680 00:48:27,697 --> 00:48:28,656 Feel a little bad 681 00:48:28,698 --> 00:48:30,241 you had to move back to New England, it's cold. 682 00:48:30,283 --> 00:48:32,285 You don't have to feel bad. 683 00:48:32,327 --> 00:48:34,954 I'm just glad that neither of us is stuck anymore 684 00:48:34,996 --> 00:48:38,708 and we can start living again, go travelling. 685 00:48:38,750 --> 00:48:42,170 Travelling, you don't wanna settle somewhere safe. 686 00:48:42,211 --> 00:48:43,129 We have home base. 687 00:48:43,171 --> 00:48:47,050 Sure, but now I was thinking Venice Beach, 688 00:48:47,091 --> 00:48:48,718 anywhere in California would be good. 689 00:48:48,760 --> 00:48:49,719 I mean, was the best time of our lives. 690 00:48:49,761 --> 00:48:52,055 Mexican food was top notch. 691 00:48:52,096 --> 00:48:54,307 And you can work from anywhere, right? 692 00:48:54,349 --> 00:48:56,392 Travel, writting, riding could be wherever we want. 693 00:48:56,434 --> 00:49:00,355 Well, I haven't written a travel piece in years. 694 00:49:01,272 --> 00:49:02,106 Really? 695 00:49:03,149 --> 00:49:05,568 I know you do the store, but I just assumed 696 00:49:05,610 --> 00:49:10,198 you were still doing what you wanted it to do. 697 00:49:10,239 --> 00:49:12,533 The store, it is what I wanna do. 698 00:49:12,575 --> 00:49:15,995 You know, I like seeing the regulars, 699 00:49:16,037 --> 00:49:18,414 getting a crack at the new releases. 700 00:49:18,456 --> 00:49:19,332 This coming from the girl 701 00:49:19,374 --> 00:49:20,583 that wouldn't read the "Hunger Games?" 702 00:49:20,625 --> 00:49:23,211 Well, turns out the "Hunger Games" is actually pretty great. 703 00:49:24,295 --> 00:49:25,505 Hey, how you doing? 704 00:49:25,546 --> 00:49:28,091 Could we please have two bacon, 705 00:49:28,132 --> 00:49:30,176 egg and cheese biscuits with home fries, please? 706 00:49:30,218 --> 00:49:32,553 Actually, I don't eat cheese anymore. 707 00:49:32,595 --> 00:49:34,138 It's like a whole thing. 708 00:49:34,180 --> 00:49:35,098 Okay. 709 00:49:35,139 --> 00:49:36,516 One egg and cheese biscuit with home fries 710 00:49:36,557 --> 00:49:38,101 and my beautiful wife- 711 00:49:38,142 --> 00:49:40,019 Fried egg on toast. 712 00:49:41,145 --> 00:49:43,064 Fried egg on toast. 713 00:49:44,190 --> 00:49:45,066 Yes. 714 00:49:46,192 --> 00:49:49,362 Emerson and Alcott and Thoreau were all from Concord. 715 00:49:50,488 --> 00:49:53,658 I had a lot of time to do reading while you were gone. 716 00:49:54,659 --> 00:49:57,662 A lot of existential dread, you might say. 717 00:49:59,205 --> 00:50:01,165 But you know what? Thoreau, he knows what's up. 718 00:50:01,207 --> 00:50:02,750 And Walden Pond- 719 00:50:02,792 --> 00:50:04,627 Is just down the road. 720 00:50:05,545 --> 00:50:07,130 Yes, yes. 721 00:50:07,171 --> 00:50:10,007 Oh, and when the leaves change in autumn. 722 00:50:12,719 --> 00:50:16,514 When you died, when I thought you were dead, 723 00:50:17,682 --> 00:50:22,061 I had nothing and came back here. 724 00:50:23,104 --> 00:50:24,313 My parents and Marie, 725 00:50:25,231 --> 00:50:28,025 they basically nursed me back to life. 726 00:50:28,067 --> 00:50:31,446 They picked out all these books to distract me. 727 00:50:31,487 --> 00:50:34,615 And that's when I read "Hunger Games", by the way. 728 00:50:34,657 --> 00:50:41,622 And "Wild" and "Octavia Butler" and "Joan Didion". 729 00:50:41,664 --> 00:50:45,168 And that's when I realized that I wasn't alone. 730 00:50:48,379 --> 00:50:52,049 All these people that had, come before me 731 00:50:52,091 --> 00:50:57,054 they, they felt this pain that I felt and they found way through 732 00:50:57,096 --> 00:51:00,308 and, I could too. 733 00:51:03,728 --> 00:51:08,399 Then this place, this place put me back together. 734 00:51:14,405 --> 00:51:17,533 You and I, we had this idea 735 00:51:17,575 --> 00:51:21,496 that our adventures had to be grand, right? 736 00:51:21,537 --> 00:51:23,539 That we had to go to Madrid and the Great Wall 737 00:51:23,581 --> 00:51:26,834 and go everywhere extraordinary. 738 00:51:26,876 --> 00:51:31,088 But extraordinary's everywhere. 739 00:51:32,715 --> 00:51:35,510 Running a bookstore and being with our families 740 00:51:35,551 --> 00:51:39,096 and raising our kids here, that's a great adventure. 741 00:51:45,561 --> 00:51:46,437 Kids? 742 00:51:49,440 --> 00:51:51,359 I wasn't sure you ever wanted to have any. 743 00:51:53,402 --> 00:51:54,487 I wasn't sure either. 744 00:51:57,657 --> 00:51:58,533 But I am now. 745 00:51:59,450 --> 00:52:03,788 I could build a family here, it's home. 746 00:52:08,793 --> 00:52:12,463 Well, I am very thankful to this place 747 00:52:12,505 --> 00:52:14,215 for keeping such good care of you 748 00:52:15,550 --> 00:52:16,425 while I was gone. 749 00:52:30,648 --> 00:52:31,482 Sorry I'm late. 750 00:52:32,441 --> 00:52:33,317 It's all good. 751 00:52:35,319 --> 00:52:36,904 All right, everybody. Phones away. 752 00:52:38,239 --> 00:52:39,657 Seriously Debbie Sue, let's go. 753 00:52:41,826 --> 00:52:44,328 Put away the God damn phones! 754 00:52:47,665 --> 00:52:50,835 Sorry, that was excessive. 755 00:52:52,420 --> 00:52:54,547 I'm going through a real stressful time right now. 756 00:52:54,589 --> 00:52:59,594 And wait, Penny, Tom, please explain why you're in my class. 757 00:53:00,428 --> 00:53:02,221 We all wanna be here for you. 758 00:53:02,263 --> 00:53:04,390 In case you explode, we wanted to watch it happen. 759 00:53:04,432 --> 00:53:08,269 And if you do explode, then we wanna be there for you. 760 00:53:08,311 --> 00:53:09,478 Well, thank you. 761 00:53:09,520 --> 00:53:11,272 But I'm fine and you're not in orchestra, 762 00:53:11,314 --> 00:53:13,316 so please get out of my class. 763 00:53:13,357 --> 00:53:14,817 The rest of you, instruments up. 764 00:53:22,658 --> 00:53:23,868 Actually, can somebody please tell me 765 00:53:23,910 --> 00:53:25,912 what the hell it means when someone 766 00:53:25,953 --> 00:53:28,706 is texting you for 18 hours 767 00:53:28,748 --> 00:53:30,416 and doesn't hit send? 768 00:53:30,458 --> 00:53:32,793 I mean, what the crap are these dots? 769 00:53:32,835 --> 00:53:34,211 Is she texting me? 770 00:53:34,253 --> 00:53:35,588 Is she not texting me, is it good news? 771 00:53:35,630 --> 00:53:36,589 Is it not good news? 772 00:53:36,631 --> 00:53:37,798 If I want it to be good news, 773 00:53:37,840 --> 00:53:40,259 does that make me a bad person? 774 00:53:40,301 --> 00:53:41,677 Is it selfish? 775 00:53:41,719 --> 00:53:45,514 Is it selfish to want my fiance to be my wife? 776 00:53:45,556 --> 00:53:47,350 I mean, apparently it is. 777 00:53:47,391 --> 00:53:50,478 Well, I'm sorry that I didn't survive a plane crash 778 00:53:50,519 --> 00:53:53,814 and spend four years on some small island somewhere. 779 00:53:53,856 --> 00:53:55,983 I guess that makes me an asshole somehow. 780 00:53:58,778 --> 00:54:00,821 Of all the people in the world, 781 00:54:00,863 --> 00:54:02,782 why did it have to be him? 782 00:54:02,823 --> 00:54:04,951 Why is it always him? 783 00:54:07,954 --> 00:54:12,917 I met her first, I loved her first, finders keepers. 784 00:54:14,627 --> 00:54:16,879 Not that she's some soccer ball in the playground. 785 00:54:16,921 --> 00:54:18,798 Obviously she can make her own decisions, 786 00:54:18,839 --> 00:54:20,967 as can all of the bright, 787 00:54:21,008 --> 00:54:23,552 capable young women in this class. 788 00:54:23,594 --> 00:54:27,014 But I do think that finders keepers applies here. 789 00:54:27,056 --> 00:54:28,349 No, no, I don't. 790 00:54:28,391 --> 00:54:29,183 No, I don't. 791 00:54:29,225 --> 00:54:30,476 That, that's the patriarchy talking 792 00:54:30,518 --> 00:54:33,479 and we must all fight it together. 793 00:54:45,741 --> 00:54:48,869 I just want her to love me more than she loves him. 794 00:54:53,499 --> 00:54:56,335 Well, that was wildly inappropriate. 795 00:54:57,795 --> 00:54:58,796 I'm gonna stop. 796 00:54:58,838 --> 00:55:00,715 No man, for God's sakes, just keep talking. 797 00:55:10,099 --> 00:55:12,101 Maybe we should go a bit slower. 798 00:55:12,143 --> 00:55:13,102 Really? 799 00:55:13,144 --> 00:55:14,603 Yeah. 800 00:55:14,645 --> 00:55:15,938 Come on, it's a little fun, right? 801 00:55:18,733 --> 00:55:19,692 This is not good. 802 00:55:20,860 --> 00:55:22,361 We'll be fine, it's okay. 803 00:55:22,403 --> 00:55:23,612 You don't have your license. 804 00:55:23,654 --> 00:55:25,489 It'll be good, it'll be good. 805 00:55:25,531 --> 00:55:26,282 I told you earlier, 806 00:55:26,323 --> 00:55:27,908 I said you don't have your license. 807 00:55:27,950 --> 00:55:33,456 Hello Officer, how can I help you? 808 00:55:33,497 --> 00:55:36,667 You were speeding. License and registration. 809 00:55:36,709 --> 00:55:38,419 That was an honest mistake, truly. 810 00:55:38,461 --> 00:55:39,837 And I'm very sorry. 811 00:55:39,879 --> 00:55:42,631 Maybe we could get off with the warning? 812 00:55:42,673 --> 00:55:44,675 License and registration. 813 00:55:44,717 --> 00:55:45,801 I technically don't have it. 814 00:55:45,843 --> 00:55:49,764 He's been lost at sea, maybe you've heard about it. 815 00:55:49,805 --> 00:55:51,849 It's been all over the news. 816 00:55:51,891 --> 00:55:53,768 If I could reach back, 817 00:55:53,809 --> 00:55:55,770 I can grab an article to show you. 818 00:56:03,903 --> 00:56:04,779 Here. 819 00:56:09,533 --> 00:56:10,868 This doesn't explain why you're driving, 820 00:56:10,910 --> 00:56:12,661 let alone speeding. 821 00:56:12,703 --> 00:56:14,997 Oh, he just wanted everything 822 00:56:15,039 --> 00:56:18,375 to feel normal for once. We both do. 823 00:56:20,878 --> 00:56:21,796 You have a license ma'am? 824 00:56:21,837 --> 00:56:23,422 Me? yes, yes I do. 825 00:56:38,479 --> 00:56:42,399 Okay, Ms. Blair, looks like you're driving now. 826 00:57:13,139 --> 00:57:15,808 Please try to keep it under 55, all right? 827 00:57:15,850 --> 00:57:16,725 Welcome home. 828 00:57:17,601 --> 00:57:18,602 Thank you. 829 00:57:24,024 --> 00:57:26,819 You changed your name back. 830 00:57:26,861 --> 00:57:29,905 I thought you were dead. 831 00:57:29,947 --> 00:57:31,866 So you went to the social security office 832 00:57:31,907 --> 00:57:34,577 and changed your name back? 833 00:57:34,618 --> 00:57:37,121 There's more to it than that. 834 00:57:38,581 --> 00:57:39,456 Okay. 835 00:57:40,958 --> 00:57:43,210 She should be with the person that she loves the most. 836 00:57:43,252 --> 00:57:46,547 Not necessarily the person that loves her the most, 837 00:57:47,631 --> 00:57:50,551 because I love the most, I love her the most. 838 00:57:51,927 --> 00:57:53,762 I know that everyone thinks that he must love her the most 839 00:57:53,804 --> 00:57:55,598 because he survived the desert island for her. 840 00:57:55,639 --> 00:57:58,225 But I comforted her while he was on that island. 841 00:57:59,935 --> 00:58:04,064 You know, I sat with her while she cried for him. 842 00:58:04,106 --> 00:58:08,903 And I figured out a way to love someone with my whole heart, 843 00:58:08,944 --> 00:58:11,488 knowing that a part of her would always love him. 844 00:58:13,532 --> 00:58:15,117 And I did that for her. 845 00:58:17,745 --> 00:58:19,663 Well, you should probably get outta here. 846 00:58:19,705 --> 00:58:23,042 Oh yeah, like American Lit can hold a candle to this drama. 847 00:58:23,083 --> 00:58:25,961 It's inappropriate to keep you from your classes, Dylan. 848 00:58:27,129 --> 00:58:27,963 On the other hand, 849 00:58:28,005 --> 00:58:30,549 there's still a lot to discuss here. 850 00:58:32,176 --> 00:58:33,177 All right, hit me. 851 00:58:40,809 --> 00:58:43,187 Honestly, you know what the weirdest part about all this is? 852 00:58:45,022 --> 00:58:47,691 Everyone thinks they're the hero of their own story. 853 00:58:48,275 --> 00:58:51,946 Everyone. maybe I'm not the hero. 854 00:58:56,367 --> 00:58:57,660 Maybe I'm the bad guy. 855 00:59:15,010 --> 00:59:16,637 Jesse, please. 856 00:59:17,596 --> 00:59:19,556 Jesse, talk to me, please. 857 00:59:20,724 --> 00:59:24,186 I was supposed to come home to my wife who waited for me. 858 00:59:24,228 --> 00:59:25,688 Jesse, I did wait. 859 00:59:25,729 --> 00:59:27,231 You got engaged to someone else. 860 00:59:27,273 --> 00:59:29,066 Because I thought you were dead. 861 00:59:29,108 --> 00:59:30,025 So you replaced me. 862 00:59:30,067 --> 00:59:32,778 No, I didn't replace you, I loved you. 863 00:59:32,820 --> 00:59:34,196 I still love you. 864 00:59:34,238 --> 00:59:35,739 This fiance, you love him too? 865 00:59:39,827 --> 00:59:41,829 Do you love him or not!? 866 00:59:42,955 --> 00:59:47,918 Yes, yes I love him. 867 00:59:51,714 --> 00:59:53,048 Do you love him more than me? 868 00:59:53,090 --> 00:59:54,341 Is he better than me? 869 00:59:54,383 --> 00:59:56,176 Jesse, no, it's not like that. 870 00:59:56,218 --> 00:59:58,053 Sam and I- 871 00:59:58,095 --> 00:59:59,054 So he's got a name. 872 00:59:59,096 --> 01:00:00,055 His name's Sam. 873 01:00:09,106 --> 01:00:09,982 Sam Lee. 874 01:00:13,736 --> 01:00:15,821 I bet this was a dream come true for him. 875 01:00:15,863 --> 01:00:16,655 That is not fair. 876 01:00:16,697 --> 01:00:18,615 You have no idea what I went through. 877 01:00:18,657 --> 01:00:19,658 You went through. 878 01:00:21,368 --> 01:00:24,621 I was on a dead rock for four years, alone. 879 01:00:26,123 --> 01:00:28,292 Starving and just trying not to die. 880 01:00:29,877 --> 01:00:33,881 That whole time you know what I thought about? This. 881 01:00:35,299 --> 01:00:38,344 You. I just thought about us. 882 01:00:40,304 --> 01:00:42,389 Right now was supposed to be the good time. 883 01:00:43,974 --> 01:00:46,643 I was supposed to come home to a life I was missing. 884 01:00:50,356 --> 01:00:54,276 My part was to get back to you and your part was to wait. 885 01:00:56,403 --> 01:01:00,783 I did my part Emma, what did you do? 886 01:01:00,824 --> 01:01:02,368 I had to live my life. 887 01:01:05,496 --> 01:01:07,414 I had to learn how to live without you. 888 01:01:11,794 --> 01:01:13,003 You managed to do that. 889 01:01:18,342 --> 01:01:19,134 Jesse. 890 01:01:19,176 --> 01:01:21,470 You know, they say if you love someone, 891 01:01:21,512 --> 01:01:23,472 you should set them free. 892 01:01:23,514 --> 01:01:27,101 I'm starting to realize that if you love someone, 893 01:01:27,142 --> 01:01:29,436 you don't let anything stand in your way. 894 01:01:29,478 --> 01:01:31,271 You shout it from the mountaintops. 895 01:01:31,313 --> 01:01:33,148 You race through traffic. 896 01:01:33,190 --> 01:01:36,735 You survived being marooned on a desert island 897 01:01:36,777 --> 01:01:39,029 and swim for miles just to get back to them. 898 01:01:39,071 --> 01:01:40,906 Son of a bitch, I'm screwed. 899 01:02:47,139 --> 01:02:48,182 Dear Jesse. 900 01:02:49,558 --> 01:02:51,894 You've been gone more than three years now, 901 01:02:52,603 --> 01:02:55,772 but there hasn't been a day when I haven't thought of you. 902 01:02:56,273 --> 01:02:59,359 At first, I refused to admit you were gone. 903 01:03:02,154 --> 01:03:03,947 I couldn't sleep, I couldn't eat. 904 01:03:07,868 --> 01:03:09,411 Even after the search was called off 905 01:03:09,453 --> 01:03:12,998 and they said you were dead, it was so hard to let go. 906 01:03:14,833 --> 01:03:17,085 Hey, you've tried to call Jesse Lerner. 907 01:03:17,127 --> 01:03:18,837 I obviously have better things to do, 908 01:03:18,879 --> 01:03:21,298 so leave a message and I'll call you back. 909 01:03:21,340 --> 01:03:22,257 I felt pain 910 01:03:22,299 --> 01:03:24,384 that I didn't think was humanly possible. 911 01:03:26,970 --> 01:03:28,805 At times, it nearly broke me. 912 01:03:30,974 --> 01:03:34,603 Hey, came across this at the store. 913 01:03:34,645 --> 01:03:37,940 It's by Joan Didion about the death of her husband. 914 01:03:37,981 --> 01:03:39,441 I hate being given books. 915 01:03:39,483 --> 01:03:43,028 I know, just a shot in the dark. 916 01:03:43,070 --> 01:03:44,071 Just in case you wanted to read 917 01:03:44,112 --> 01:03:45,822 how someone else got through it. 918 01:03:53,038 --> 01:03:54,289 I mean, at least give me a happy book. 919 01:03:54,331 --> 01:03:56,416 I don't wanna read about people dying. 920 01:03:56,458 --> 01:03:58,544 Okay, I can work with that. 921 01:03:58,585 --> 01:04:00,629 How about "Pride and Prejudice"? 922 01:04:00,671 --> 01:04:02,047 Or falling in love. 923 01:04:03,340 --> 01:04:05,384 Okay, wow. 924 01:04:06,426 --> 01:04:09,846 So no death or love. 925 01:04:10,556 --> 01:04:11,515 I'll make a list. 926 01:04:11,557 --> 01:04:14,560 There's gotta be like three books in existence 927 01:04:14,601 --> 01:04:16,520 that don't deal with either. 928 01:04:19,690 --> 01:04:22,192 I used to think grief was chronic. 929 01:04:22,234 --> 01:04:24,319 Just a never ending cycle of bad days 930 01:04:24,361 --> 01:04:26,405 with the occasional good day. 931 01:04:26,446 --> 01:04:28,865 No D or L, this one's conquered. 932 01:04:30,492 --> 01:04:35,497 ♪ Makes you tethered, tethered ♪ 933 01:04:36,039 --> 01:04:40,043 ♪ Trust when you fall and every risk you take ♪ 934 01:04:40,085 --> 01:04:44,172 ♪ Knowing redemption's always on its way ♪ 935 01:04:44,214 --> 01:04:48,176 ♪ Let all the courage start to wake ♪ 936 01:04:48,218 --> 01:04:51,930 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 937 01:04:53,307 --> 01:04:57,144 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 938 01:04:57,185 --> 01:04:58,103 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 939 01:04:58,145 --> 01:05:01,898 You were right, I loved it. what else you got? 940 01:05:01,940 --> 01:05:05,444 That can had love or death in them, tons. 941 01:05:06,528 --> 01:05:07,529 But then I started to think 942 01:05:07,571 --> 01:05:09,489 that maybe the good days 943 01:05:09,531 --> 01:05:11,617 could be good weeks or good months. 944 01:05:14,369 --> 01:05:17,372 ♪ Look for better measure, measure ♪ 945 01:05:17,414 --> 01:05:18,040 Oh, just say it. 946 01:05:18,081 --> 01:05:20,584 My baby's finally a bookworm. 947 01:05:23,253 --> 01:05:24,546 Doesn't mean that I wanna let go of the memories 948 01:05:24,588 --> 01:05:27,049 of you or the love I have for you, 949 01:05:27,090 --> 01:05:30,552 but it does mean that I'm ready to let go of the sadness. 950 01:05:34,264 --> 01:05:36,141 I will carry you with me always, 951 01:05:37,517 --> 01:05:40,395 but I cannot define myself by the loss anymore. 952 01:05:40,437 --> 01:05:41,605 And that's four. 953 01:05:41,647 --> 01:05:43,565 But you already know that 'cause you're super good at it. 954 01:05:43,607 --> 01:05:45,651 So let me just play it you just for fun. 955 01:05:52,532 --> 01:05:54,117 Emma? 956 01:05:54,159 --> 01:05:55,535 Sam? 957 01:05:55,577 --> 01:05:57,120 Here. 958 01:05:57,162 --> 01:05:58,163 Hi. 959 01:05:58,205 --> 01:05:59,581 Here, let me help you with that. 960 01:06:01,333 --> 01:06:03,669 Oh my God. It still works. 961 01:06:03,710 --> 01:06:04,169 Sorry. 962 01:06:04,211 --> 01:06:05,712 You're good. 963 01:06:05,754 --> 01:06:06,755 Yeah, you don't have to buy it. 964 01:06:06,797 --> 01:06:08,590 Oh my God. Hi. 965 01:06:09,466 --> 01:06:09,883 Hi. 966 01:06:09,925 --> 01:06:10,759 How are you? 967 01:06:10,801 --> 01:06:11,593 I'm good. 968 01:06:11,635 --> 01:06:12,469 Have you been...? 969 01:06:12,511 --> 01:06:13,970 Can't believe- 970 01:06:14,012 --> 01:06:15,013 I mean- 971 01:06:15,055 --> 01:06:17,099 Yeah, you look, yeah wow. 972 01:06:17,140 --> 01:06:17,766 Emma Blair. 973 01:06:17,808 --> 01:06:19,434 Wow, can't believe it. 974 01:06:38,328 --> 01:06:39,204 Keep reading. 975 01:06:40,789 --> 01:06:44,084 I'm going out into the world with an open heart now, 976 01:06:44,126 --> 01:06:47,003 and I'm going to go where life takes me. 977 01:06:47,045 --> 01:06:49,256 So you wanna learn an instrument? 978 01:06:49,297 --> 01:06:52,134 Yeah, we can't all play every single one of them yet. 979 01:06:52,175 --> 01:06:53,009 Hey, I will have you know, 980 01:06:53,051 --> 01:06:55,137 I'm actually pretty bad at the harp. 981 01:06:55,178 --> 01:06:56,179 Oh okay. 982 01:06:56,221 --> 01:06:58,807 No, that's a lie, I'm pretty good, I'm always- 983 01:06:58,849 --> 01:07:01,226 Well, I thought I'd start with something easy like piano. 984 01:07:01,268 --> 01:07:03,562 Oh, well, if you want my advice. 985 01:07:03,603 --> 01:07:06,314 Yes, your advice is the exact advice I would like. 986 01:07:06,356 --> 01:07:07,566 You should definitely go for this one. 987 01:07:07,607 --> 01:07:09,067 It's 88 keys. 988 01:07:09,109 --> 01:07:11,153 It's weighted, it's perfect to learn on. 989 01:07:11,194 --> 01:07:12,320 Great, I'll take it. 990 01:07:12,362 --> 01:07:13,572 Great. 991 01:07:13,613 --> 01:07:14,740 You're a good salesman. 992 01:07:14,781 --> 01:07:17,284 Do you ring me up here or up there, or? 993 01:07:18,368 --> 01:07:20,412 Oh, no, no, no, I don't work here. 994 01:07:20,454 --> 01:07:21,288 Oh my God. 995 01:07:21,329 --> 01:07:23,248 Yeah, I came for a pedal 996 01:07:23,290 --> 01:07:25,083 and I've just been looking for an excuse 997 01:07:25,125 --> 01:07:27,043 to keep talking to you, so. 998 01:07:30,088 --> 01:07:32,048 Jesse's dead. 999 01:07:32,090 --> 01:07:33,049 Yeah, yeah. 1000 01:07:33,091 --> 01:07:37,512 I heard, I'm so sorry, I should have called. 1001 01:07:37,554 --> 01:07:39,222 Oh, no, no, it's okay. 1002 01:07:39,264 --> 01:07:41,266 When I started dating him, 1003 01:07:41,308 --> 01:07:44,394 I guess I stopped being a good friend to you, so it's okay. 1004 01:07:44,436 --> 01:07:45,312 It's on me. 1005 01:07:46,396 --> 01:07:49,274 So what do you do then when you're not pretending? 1006 01:07:49,316 --> 01:07:51,568 I teach Orchestra at AB. 1007 01:07:52,527 --> 01:07:54,404 Wow, that's crazy. 1008 01:07:54,446 --> 01:07:55,530 Yeah, I know, I know. 1009 01:07:55,572 --> 01:08:00,076 I'm back at Acton running the store. 1010 01:08:00,869 --> 01:08:01,703 Blair Books. 1011 01:08:01,745 --> 01:08:02,746 Yeah. 1012 01:08:02,788 --> 01:08:04,623 You used to hate it there. 1013 01:08:04,664 --> 01:08:05,791 People change, I guess. 1014 01:08:05,832 --> 01:08:07,167 Yeah, thank God for that. 1015 01:08:07,209 --> 01:08:09,211 Yeah, I agree, thank God. 1016 01:08:09,252 --> 01:08:11,880 Well, I'll have to drop by sometime. 1017 01:08:11,922 --> 01:08:13,507 Say hi. 1018 01:08:13,548 --> 01:08:15,550 I'd like that, that would be nice. 1019 01:08:16,426 --> 01:08:17,844 I'm happy to say I've reached a place 1020 01:08:17,886 --> 01:08:19,638 where your memory brings me joy. 1021 01:08:20,514 --> 01:08:23,558 I have found meaning in life that I never would've guessed. 1022 01:08:27,395 --> 01:08:28,730 Wow. 1023 01:08:28,772 --> 01:08:29,564 See, the funny thing about this 1024 01:08:29,606 --> 01:08:32,692 is that you do actually work here. 1025 01:08:32,734 --> 01:08:34,486 Well, I'm so glad you stopped by 1026 01:08:34,528 --> 01:08:38,365 because I've actually become quite good at the piano. 1027 01:08:38,406 --> 01:08:39,074 Really? 1028 01:08:39,115 --> 01:08:40,867 Yes, you'd be very impressed. 1029 01:08:40,909 --> 01:08:44,746 I know "Chopsticks" and "Heart and Soul". 1030 01:08:44,788 --> 01:08:46,832 It's like the core of western music right there. 1031 01:08:47,791 --> 01:08:50,544 Very good. Well, show me what you got. 1032 01:08:50,585 --> 01:08:51,586 Well, I don't have a piano. 1033 01:08:51,628 --> 01:08:54,422 Sure you do. Anything you can play on the piano 1034 01:08:54,464 --> 01:08:56,341 you can play on the counter. 1035 01:08:56,383 --> 01:08:57,467 It's an old music teacher's trick. 1036 01:08:57,509 --> 01:08:59,678 Here, gimme a song. 1037 01:08:59,719 --> 01:09:02,556 Beethoven. 1038 01:09:02,597 --> 01:09:05,934 Okay, that's less of a song and more of a person. 1039 01:09:05,976 --> 01:09:07,853 But I think we can work with that. 1040 01:09:07,894 --> 01:09:09,771 Ready? 1041 01:09:09,813 --> 01:09:11,815 Yeah. 1042 01:09:16,361 --> 01:09:17,362 Oh, I know this one. 1043 01:09:20,490 --> 01:09:21,741 You wanna take this one? 1044 01:09:22,450 --> 01:09:23,451 There you go. 1045 01:09:43,305 --> 01:09:44,931 What is your sister doing? 1046 01:09:44,973 --> 01:09:46,641 That's more. 1047 01:09:46,683 --> 01:09:47,976 Living. 1048 01:09:48,018 --> 01:09:50,979 Oh, so that's what that looks like. 1049 01:09:51,021 --> 01:09:51,855 There, it's good. 1050 01:09:56,693 --> 01:09:59,321 So I should probably buy a book 1051 01:09:59,362 --> 01:10:01,656 so it doesn't seem like I came in here 1052 01:10:01,698 --> 01:10:02,407 just to talk to you. 1053 01:10:04,242 --> 01:10:04,910 This one. 1054 01:10:06,870 --> 01:10:08,830 On the house. 1055 01:10:08,872 --> 01:10:09,706 Yeah? 1056 01:10:09,748 --> 01:10:12,500 Yeah, or you can just, you can owe me. 1057 01:10:12,542 --> 01:10:15,545 Or how about I take you to lunch sometime? 1058 01:10:16,504 --> 01:10:17,672 Lunch? 1059 01:10:17,714 --> 01:10:19,341 Yeah, yeah. 1060 01:10:19,382 --> 01:10:22,385 I was thinking sometime between breakfast and dinner. 1061 01:10:23,929 --> 01:10:25,221 Lunch sounds nice. 1062 01:10:25,889 --> 01:10:27,307 Great. 1063 01:10:27,349 --> 01:10:28,224 Okay. 1064 01:10:38,026 --> 01:10:39,611 Tell me everything. 1065 01:10:39,653 --> 01:10:43,323 I think if I work hard, I can have the sort of life 1066 01:10:43,365 --> 01:10:45,033 that you would've wanted for me. 1067 01:10:45,075 --> 01:10:46,576 I can't go on a date, right? 1068 01:10:46,618 --> 01:10:48,954 Like, that's crazy. 1069 01:10:48,995 --> 01:10:52,832 I can call him next year maybe if he's still single. 1070 01:10:52,874 --> 01:10:54,751 Well, shutting yourself off from the world 1071 01:10:54,793 --> 01:10:57,712 doesn't prove how much you loved your husband. 1072 01:10:57,754 --> 01:11:00,590 You have your whole life ahead of you. You should live it. 1073 01:11:06,054 --> 01:11:09,307 I believe I can have a happy future 1074 01:11:09,349 --> 01:11:12,268 where I love and am loved in return. 1075 01:11:28,076 --> 01:11:30,578 So we've been dating six months now. 1076 01:11:32,956 --> 01:11:33,790 Yeah. 1077 01:11:35,709 --> 01:11:39,379 One of the months was February, so it's light six. 1078 01:11:41,715 --> 01:11:42,590 Come on. 1079 01:11:43,591 --> 01:11:45,969 Well, long or short, 1080 01:11:49,848 --> 01:11:51,391 I think I'm in love with you, 1081 01:11:55,520 --> 01:11:59,441 but I don't think I'm ready to say it. 1082 01:11:59,482 --> 01:12:00,525 Or hear myself say it. 1083 01:12:07,615 --> 01:12:08,491 Well. 1084 01:12:11,453 --> 01:12:13,663 Don't tell anyone I told you, 1085 01:12:15,498 --> 01:12:16,708 but I think I'm in love with you too. 1086 01:12:19,878 --> 01:12:21,504 I always have been. 1087 01:12:48,031 --> 01:12:48,990 I don't know, it all kind of sounds the same to me. 1088 01:12:49,032 --> 01:12:51,409 I'm not gonna lie, but I know that you love it. 1089 01:12:51,451 --> 01:12:52,118 So I appreciate it. 1090 01:12:52,160 --> 01:12:53,078 Thank you. 1091 01:12:53,119 --> 01:12:55,580 Hey, you wanna go this way? 1092 01:12:56,539 --> 01:12:57,957 Let's go for a walk. 1093 01:12:57,999 --> 01:13:00,794 I'm sorry, we're gonna go down some steps. 1094 01:13:00,835 --> 01:13:01,669 What? 1095 01:13:01,711 --> 01:13:02,754 Yep. 1096 01:13:02,796 --> 01:13:03,421 And you're gonna keep your eyes closed 1097 01:13:03,463 --> 01:13:04,672 because you trust me, right? 1098 01:13:04,714 --> 01:13:06,007 I do, I trust you. 1099 01:13:06,049 --> 01:13:06,841 Okay, one foot, here we go. 1100 01:13:06,883 --> 01:13:08,635 That's perfect, you're doing great. 1101 01:13:08,676 --> 01:13:11,930 I'm sorry, are we going onto the green line? 1102 01:13:11,971 --> 01:13:13,807 We are not going onto the green line. 1103 01:13:13,848 --> 01:13:15,767 It kind of feels like you're taking me onto the green line. 1104 01:13:15,809 --> 01:13:16,643 It's not true. 1105 01:13:16,684 --> 01:13:17,685 Oh, Jesus. 1106 01:13:17,727 --> 01:13:20,146 The lighting here is much better, I promise you. 1107 01:13:20,188 --> 01:13:22,524 Okay, so here's the thing. 1108 01:13:22,565 --> 01:13:23,858 Yep. 1109 01:13:23,900 --> 01:13:25,193 All right. 1110 01:13:25,235 --> 01:13:26,027 Where am I going? 1111 01:13:26,069 --> 01:13:28,696 You're here, I got you. 1112 01:13:29,739 --> 01:13:30,740 So here's the thing. 1113 01:13:32,200 --> 01:13:34,619 I bought something a few weeks ago, 1114 01:13:35,578 --> 01:13:39,082 and I haven't been able to decide when to give it to you. 1115 01:13:40,917 --> 01:13:42,877 I was doing some thinking and I realized 1116 01:13:42,919 --> 01:13:46,464 that it should probably be you that decides. 1117 01:13:48,091 --> 01:13:49,092 Okay. 1118 01:13:59,727 --> 01:14:00,603 Oh my gosh. 1119 01:14:02,105 --> 01:14:03,898 Your students. 1120 01:14:03,940 --> 01:14:06,734 We have been working on this for a few months now. 1121 01:14:07,819 --> 01:14:10,822 I'd call it your song, on account of it being yours, 1122 01:14:10,864 --> 01:14:13,116 but Elton John kind of beat me to the punch. 1123 01:14:13,158 --> 01:14:17,036 So it's currently untitled. 1124 01:14:17,078 --> 01:14:19,581 Guys, actually, can we cut the music? 1125 01:14:19,622 --> 01:14:21,749 Sorry, the sound is really traveling in here. 1126 01:14:21,791 --> 01:14:23,459 Sorry Mr. Lee. 1127 01:14:23,501 --> 01:14:24,460 No, it's fine. 1128 01:14:25,628 --> 01:14:26,504 Hey. 1129 01:14:26,963 --> 01:14:27,797 Hi. 1130 01:14:29,632 --> 01:14:36,598 Emma, I was put on this earth to be yours, and I am so, 1131 01:14:36,639 --> 01:14:38,808 so lucky to be able to call you mine. 1132 01:14:40,852 --> 01:14:44,606 I believe in us, I believe we're good for each other. 1133 01:14:44,647 --> 01:14:48,026 And I believe that I'm a better man because of you. 1134 01:14:52,864 --> 01:14:53,740 Here it is. 1135 01:14:54,991 --> 01:14:56,659 And I don't want you to do anything 1136 01:14:56,701 --> 01:15:01,706 except hold on to it and just keep it safe. 1137 01:15:03,291 --> 01:15:08,504 And when you're ready, if you're ever ready, I'll be ready. 1138 01:15:24,562 --> 01:15:25,563 I love it. 1139 01:15:27,023 --> 01:15:28,191 And I love you. 1140 01:15:31,277 --> 01:15:32,153 Thank you. 1141 01:15:37,700 --> 01:15:39,160 I love you so much. 1142 01:16:43,891 --> 01:16:46,102 So I'm going to say yes to Sam Lee. 1143 01:16:47,687 --> 01:16:49,647 I think that you would like him for me. 1144 01:16:50,648 --> 01:16:52,984 He's kind, he makes me laugh. 1145 01:16:53,026 --> 01:16:55,737 And he makes room for you. 1146 01:16:55,778 --> 01:16:57,238 He accepts the full me, 1147 01:16:58,448 --> 01:17:00,616 and he knows the full me includes you. 1148 01:17:05,663 --> 01:17:06,998 Sam. 1149 01:17:07,040 --> 01:17:07,874 What are you doing? 1150 01:17:07,915 --> 01:17:09,250 I'm proposing to you. 1151 01:17:10,126 --> 01:17:11,085 I'm in my underwear. 1152 01:17:11,127 --> 01:17:12,003 I don't care. 1153 01:17:12,837 --> 01:17:17,633 Sam Lee, you are my second chance. 1154 01:17:17,675 --> 01:17:20,678 You are the arms that helped me pull myself back up. 1155 01:17:20,720 --> 01:17:22,930 You're the life that I never saw coming. 1156 01:17:22,972 --> 01:17:24,265 You are my reminder that life 1157 01:17:24,307 --> 01:17:25,850 can be unexpectedly beautiful, 1158 01:17:25,892 --> 01:17:27,810 and I promise I will spend the rest of our lives 1159 01:17:27,852 --> 01:17:29,645 trying to be that reminder for you. 1160 01:17:31,439 --> 01:17:32,774 Will you marry me? 1161 01:17:32,815 --> 01:17:33,191 Yes. 1162 01:17:33,816 --> 01:17:35,109 Yes, will you marry me? 1163 01:17:35,151 --> 01:17:38,154 Yes, yes, yes. 1164 01:17:38,988 --> 01:17:43,993 I wanna be happy and I want more love in my life, Jesse. 1165 01:17:44,243 --> 01:17:47,789 So I'm asking for your blessing to embrace it. 1166 01:17:47,830 --> 01:17:49,248 Your love, Emma. 1167 01:17:58,174 --> 01:18:00,343 You know what I thought on our wedding day. 1168 01:18:01,969 --> 01:18:05,848 What. 1169 01:18:05,890 --> 01:18:09,977 I was putting on my tux. I was a little nervous. 1170 01:18:10,937 --> 01:18:15,358 I just thought, at least I picked the right person. 1171 01:18:17,318 --> 01:18:19,695 I always thought, no matter how hard it got, 1172 01:18:21,197 --> 01:18:25,201 at least we picked the right person. 1173 01:18:30,373 --> 01:18:34,293 You gotta keep being the right person. 1174 01:18:38,548 --> 01:18:41,426 You have to change together 1175 01:18:41,467 --> 01:18:43,386 so that you can stay the right person. 1176 01:18:45,096 --> 01:18:46,180 I wanna be with you. 1177 01:18:48,182 --> 01:18:50,143 So if staying in Acton for a bit is important 1178 01:18:50,184 --> 01:18:51,144 then I will do it. 1179 01:18:51,185 --> 01:18:52,061 A bit? 1180 01:18:52,103 --> 01:18:52,895 As long as you need. 1181 01:18:52,937 --> 01:18:55,106 Jesse, I wanna stay here always. 1182 01:18:56,065 --> 01:18:57,733 I want to continue our life here. 1183 01:18:58,818 --> 01:19:00,153 Because of the store? 1184 01:19:00,194 --> 01:19:01,404 No, Jesse, it's not just because of the store... 1185 01:19:01,446 --> 01:19:02,905 How about this? 1186 01:19:02,947 --> 01:19:05,032 We go on a big famous bookstore tour of Europe 1187 01:19:05,074 --> 01:19:06,868 and we can see all the world's greatest libraies. 1188 01:19:06,909 --> 01:19:09,162 Jesse, I wanna stay here, I wanna be with my family. 1189 01:19:12,915 --> 01:19:17,128 You're asking me now that I am free, 1190 01:19:19,005 --> 01:19:20,339 now that I can go anywhere 1191 01:19:22,133 --> 01:19:24,969 to chain myself to a life that I can't live. 1192 01:19:30,850 --> 01:19:32,310 My world is here, Jesse. 1193 01:19:33,895 --> 01:19:35,855 I have people I love. 1194 01:19:35,897 --> 01:19:39,400 I feel like I belong, like I'm a part of something. 1195 01:19:39,442 --> 01:19:43,237 And I have found a peace with myself here 1196 01:19:43,279 --> 01:19:46,949 that I never expected. This life 1197 01:19:46,991 --> 01:19:49,535 that my parents pushed on me, I left it. 1198 01:19:49,577 --> 01:19:51,412 And then I lived my own life. 1199 01:19:51,454 --> 01:19:52,497 And then life brought me back to them. 1200 01:19:53,873 --> 01:19:54,540 And now, 1201 01:19:57,210 --> 01:20:00,296 I've chosen all of this. 1202 01:20:01,881 --> 01:20:04,008 I've chosen it for myself. 1203 01:20:05,468 --> 01:20:06,552 This is who I am now. 1204 01:20:08,846 --> 01:20:10,973 You're different. 1205 01:20:11,015 --> 01:20:12,016 Not in a bad way. 1206 01:20:15,853 --> 01:20:19,148 You just changed. 1207 01:20:23,277 --> 01:20:24,278 See, the Emma I knew, 1208 01:20:25,863 --> 01:20:29,575 she wanted to be as far away as humanly possible 1209 01:20:29,617 --> 01:20:31,327 from Blair Books. 1210 01:20:31,369 --> 01:20:34,622 And she was never gonna sit still 1211 01:20:34,664 --> 01:20:37,833 until she had seen the entire world. 1212 01:20:39,418 --> 01:20:43,089 She loved me and only me. 1213 01:20:48,177 --> 01:20:49,845 That's not you anymore. 1214 01:20:52,473 --> 01:20:53,849 No, it's not. 1215 01:20:56,936 --> 01:20:59,146 I promise we can live any life you want. 1216 01:20:59,188 --> 01:21:00,398 Just not Acton. 1217 01:21:03,317 --> 01:21:07,113 You're asking me to be someone that I'm not anymore. 1218 01:21:07,154 --> 01:21:08,114 You're asking me to be someone 1219 01:21:08,155 --> 01:21:10,116 I always told you I wouldn't be. 1220 01:21:30,970 --> 01:21:32,430 We didn't stay the right person. 1221 01:21:44,233 --> 01:21:48,321 I could try and be the right person for you. 1222 01:21:48,362 --> 01:21:51,324 You can try and make yourself the right person for me, but... 1223 01:21:54,952 --> 01:21:56,078 That's not real love. 1224 01:21:59,707 --> 01:22:01,083 We should head back. 1225 01:22:09,675 --> 01:22:12,136 You wanna stay here just a little bit longer? 1226 01:22:16,307 --> 01:22:17,183 Okay. 1227 01:22:46,379 --> 01:22:48,422 You know, there was a game I used to play out there 1228 01:22:52,468 --> 01:22:55,721 and I'd just asked myself, what's Emma doing right now? 1229 01:22:55,763 --> 01:22:57,264 And I'd say something like, 1230 01:22:57,306 --> 01:23:00,184 I bet she's eating tapas in Barcelona 1231 01:23:00,226 --> 01:23:05,064 or she's on the beach in Malibu. In Berlin. 1232 01:23:06,691 --> 01:23:07,566 I was always wrong. 1233 01:23:10,319 --> 01:23:14,156 You were here and I never guessed here. 1234 01:23:20,162 --> 01:23:21,706 I'm starting to see it. 1235 01:23:22,623 --> 01:23:23,499 This is you. 1236 01:23:26,335 --> 01:23:28,129 I never stopped loving you. 1237 01:23:31,215 --> 01:23:32,174 Do you believe me? 1238 01:23:34,760 --> 01:23:35,761 I'm really try to. 1239 01:23:39,640 --> 01:23:40,641 One day you might. 1240 01:23:41,726 --> 01:23:42,601 I hope so. 1241 01:23:45,646 --> 01:23:47,314 Come on, let's go. 1242 01:23:47,356 --> 01:23:52,361 ♪ Now our wild song are oldies ♪ 1243 01:23:55,197 --> 01:24:00,202 ♪ Passion has begun to slip away 1244 01:24:02,830 --> 01:24:06,333 ♪ The past spirals behind us ♪ 1245 01:24:07,376 --> 01:24:10,588 ♪ The future is a mystery ♪ 1246 01:24:10,629 --> 01:24:13,549 ♪ The sky is our blanket ♪ 1247 01:24:13,591 --> 01:24:18,220 ♪ And we are the stars that used to be ♪ 1248 01:24:28,481 --> 01:24:30,608 After all that we weren't meant to be, huh? 1249 01:24:32,151 --> 01:24:34,528 I don't think things have to last to be real. 1250 01:24:35,905 --> 01:24:37,823 We can be meant to have been. 1251 01:24:39,825 --> 01:24:41,076 Meant to have been. 1252 01:24:42,745 --> 01:24:43,621 Yeah. 1253 01:24:57,134 --> 01:24:57,802 Thank you. 1254 01:24:59,261 --> 01:25:00,137 For what? 1255 01:25:00,971 --> 01:25:02,223 The thought of seeing you again. 1256 01:25:04,642 --> 01:25:05,810 You saved my life. 1257 01:26:12,209 --> 01:26:13,836 I know that for her, 1258 01:26:13,878 --> 01:26:16,255 it's sometimes been him and sometimes been me. 1259 01:26:17,464 --> 01:26:19,300 For me, it's always been her. 1260 01:26:21,468 --> 01:26:22,970 All right, that's the end of the day. 1261 01:26:23,012 --> 01:26:26,473 I'm out of things to say. It is what it is. 1262 01:26:27,975 --> 01:26:29,935 It's outta my hands now. 1263 01:26:29,977 --> 01:26:31,437 It's Emma's choice to make. 1264 01:26:33,355 --> 01:26:34,690 Mr. Lee. 1265 01:26:34,732 --> 01:26:37,651 Isn't that exactly what you did in high school? 1266 01:26:37,693 --> 01:26:38,611 What are you talking about? 1267 01:26:38,652 --> 01:26:39,862 She's right. 1268 01:26:39,904 --> 01:26:42,948 You never just told Emma how you felt. 1269 01:26:42,990 --> 01:26:45,326 You hinted at it, but you never said it. 1270 01:26:45,367 --> 01:26:48,329 Yeah, this Jesse guy, he never makes it unclear. 1271 01:26:48,370 --> 01:26:49,830 He wants her and he always let her know that. 1272 01:26:49,872 --> 01:26:51,540 He puts it all out on the line. 1273 01:26:51,916 --> 01:26:53,542 Yeah, if you're gonna go down, Sam, go down swinging. 1274 01:26:54,919 --> 01:26:55,961 Go tell this woman how 1275 01:26:56,003 --> 01:26:56,670 heartbroken you'll be 1276 01:26:56,712 --> 01:26:57,463 without her. 1277 01:26:57,504 --> 01:26:59,256 Yeah. 1278 01:26:59,298 --> 01:27:02,217 Remind her of the life you two could have had together. 1279 01:27:03,719 --> 01:27:04,887 I can't lose her. 1280 01:27:04,929 --> 01:27:06,889 Then do something about it. 1281 01:27:06,931 --> 01:27:08,515 Yeah. 1282 01:27:11,977 --> 01:27:14,355 I gotta go, I gotta go. 1283 01:27:30,913 --> 01:27:31,872 Thank you. 1284 01:27:37,586 --> 01:27:38,587 Sam! 1285 01:27:40,589 --> 01:27:41,590 Sam? 1286 01:27:44,093 --> 01:27:45,678 Damn it. 1287 01:27:46,929 --> 01:27:47,930 Pick up your phone, man. 1288 01:27:52,601 --> 01:27:55,479 Oh, hey Marie. I, uh- Hello. 1289 01:27:56,397 --> 01:27:57,481 I'm looking for Emma. 1290 01:27:57,523 --> 01:27:59,858 Hey, hey. 1291 01:27:59,900 --> 01:28:01,568 She's not here. 1292 01:28:01,610 --> 01:28:02,820 Any idea where she went? 1293 01:28:02,861 --> 01:28:05,406 Um, She, um... 1294 01:28:05,447 --> 01:28:06,824 Just tell me. 1295 01:28:06,865 --> 01:28:08,075 I don't wanna tell you. 1296 01:28:08,117 --> 01:28:08,951 Marie. 1297 01:28:09,952 --> 01:28:12,913 She... You know, um, she... 1298 01:28:12,955 --> 01:28:15,290 She's with Jesse, right? 1299 01:28:15,624 --> 01:28:18,085 Look, I know, okay. 1300 01:28:18,127 --> 01:28:20,004 I know. 1301 01:28:20,045 --> 01:28:21,588 And it's fine. 1302 01:28:21,630 --> 01:28:23,799 Just, just tell me where they went. 1303 01:28:24,633 --> 01:28:25,509 I can take it. 1304 01:28:26,760 --> 01:28:28,470 They went to the cabin in Maine. 1305 01:28:37,688 --> 01:28:40,774 Shit. Mother. Shit. 1306 01:28:43,736 --> 01:28:44,611 As friends? 1307 01:28:46,447 --> 01:28:48,407 As friends, right, right? 1308 01:28:48,449 --> 01:28:50,951 It's a simple question. As friends? 1309 01:28:50,993 --> 01:28:53,037 Did they go as friends? Were they friends? 1310 01:28:53,078 --> 01:28:54,997 Were they friendly? Were they platonically friends? 1311 01:28:55,039 --> 01:28:56,957 I don't know how to answer that. 1312 01:29:06,383 --> 01:29:07,843 Sam. 1313 01:29:07,885 --> 01:29:08,761 You're back. 1314 01:29:08,802 --> 01:29:09,636 Is Sam here? 1315 01:29:09,678 --> 01:29:11,472 Yeah, he was just here. 1316 01:29:11,513 --> 01:29:12,473 He was looking for you. 1317 01:29:12,514 --> 01:29:13,599 He was looking for me. 1318 01:29:13,640 --> 01:29:15,976 Well, how did he seem, hopeful, angry, devastated? 1319 01:29:16,018 --> 01:29:18,020 At first he was hopeful. 1320 01:29:18,062 --> 01:29:18,896 Oh, that's great. 1321 01:29:18,937 --> 01:29:20,606 And then I told him you went to Maine 1322 01:29:20,647 --> 01:29:23,442 with Jesse and he got sort of devastated. 1323 01:29:23,484 --> 01:29:28,405 Oh my God, Marie, I've ruined it. 1324 01:29:28,447 --> 01:29:29,448 No. 1325 01:29:29,490 --> 01:29:31,575 I've completely ruined it by loving them both. 1326 01:29:31,617 --> 01:29:32,868 Also, though, um... 1327 01:29:32,910 --> 01:29:34,536 I've lost them both. 1328 01:29:34,578 --> 01:29:36,371 Don't you think maybe you should be 1329 01:29:36,413 --> 01:29:37,664 like a little more mad at me? 1330 01:29:37,706 --> 01:29:39,374 No, I'm not mad at you 1331 01:29:39,416 --> 01:29:42,419 because you were there for me through all of this. 1332 01:29:42,461 --> 01:29:43,879 No, I'm not mad. 1333 01:29:43,921 --> 01:29:45,130 You're not even a little mad 1334 01:29:45,172 --> 01:29:46,840 for that day on the dock when I convinced you your husband 1335 01:29:46,882 --> 01:29:48,467 was dead and it turned out I was wrong? 1336 01:29:48,509 --> 01:29:51,011 No, Marie, I was insane that day on the dock. 1337 01:29:51,053 --> 01:29:53,013 If I had spent the last four years 1338 01:29:53,055 --> 01:29:55,641 believing that he was alive, I would've lost my mind. 1339 01:29:55,682 --> 01:29:57,684 No, I did the best I could with the information 1340 01:29:57,726 --> 01:30:00,562 that I had and that led me to Sam. 1341 01:30:01,730 --> 01:30:03,774 I can't lose him Marie. 1342 01:30:03,816 --> 01:30:07,986 So don't, go tell him what you just told me. 1343 01:30:08,028 --> 01:30:09,696 You're right. 1344 01:30:09,738 --> 01:30:10,739 This isn't over yet. 1345 01:30:14,118 --> 01:30:14,993 Let's go. 1346 01:30:16,453 --> 01:30:17,788 Come on, come on. 1347 01:30:22,918 --> 01:30:24,086 Pick up, pick up. 1348 01:30:28,757 --> 01:30:29,591 Hello. 1349 01:30:29,633 --> 01:30:30,300 Sam, can you hear me? 1350 01:30:30,342 --> 01:30:31,593 Emma, yeah, I can hear you. 1351 01:30:31,635 --> 01:30:32,886 Can you hear me? 1352 01:30:32,928 --> 01:30:36,181 Sam, I need you back. 1353 01:30:36,223 --> 01:30:37,015 Hello? 1354 01:30:37,057 --> 01:30:39,685 Jesse was gone and I was broken. 1355 01:30:39,726 --> 01:30:40,894 Emma, you're breaking up. Hello? 1356 01:30:40,936 --> 01:30:45,858 But then I put myself back together 1357 01:30:45,899 --> 01:30:47,901 and the person that I became chose you. 1358 01:30:54,783 --> 01:30:56,910 Sam! Sam. 1359 01:30:56,952 --> 01:30:59,121 Sam, don't hang up. 1360 01:30:59,163 --> 01:30:59,955 I just hit someone. 1361 01:30:59,997 --> 01:31:03,208 Ah, honey, you hit me. 1362 01:31:03,250 --> 01:31:04,960 Shit, are you okay? 1363 01:31:05,878 --> 01:31:08,046 No, no, I'm not. 1364 01:31:08,922 --> 01:31:09,882 I haven't slept in days. 1365 01:31:09,923 --> 01:31:12,718 There's reporters camped outside of our house. 1366 01:31:12,759 --> 01:31:15,762 I've lost all semblance of privacy with my students. 1367 01:31:15,804 --> 01:31:16,680 I'm terrible. 1368 01:31:16,722 --> 01:31:17,389 Sam. 1369 01:31:17,431 --> 01:31:18,765 No, no, I need to say something. 1370 01:31:18,807 --> 01:31:22,936 I need to, I've loved every version of you 1371 01:31:22,978 --> 01:31:26,231 and I will love every version of you that you become. 1372 01:31:27,733 --> 01:31:32,237 I am madly in love with you Em, and I'm in. 1373 01:31:32,279 --> 01:31:35,824 I swear to God with every fiber of my being, I am in. 1374 01:31:36,700 --> 01:31:39,786 But I refuse to settle for part of you. 1375 01:31:41,163 --> 01:31:42,539 I need you to be in too. 1376 01:31:44,166 --> 01:31:45,959 I'm in, I'm in. 1377 01:31:46,001 --> 01:31:48,962 I'm so sorry it took you so long to understand that. 1378 01:31:49,004 --> 01:31:51,590 Jesse was right for me once, but you are right for me now. 1379 01:31:51,632 --> 01:31:54,718 And I promise I will work for the rest of my days 1380 01:31:54,760 --> 01:31:56,136 to be the right person to you. 1381 01:31:56,178 --> 01:31:57,638 You be whoever you want. 1382 01:31:58,889 --> 01:32:01,642 If you're in, I'm in, nothing you do could ever change that. 1383 01:32:04,144 --> 01:32:05,562 I went to Maine with Jesse. 1384 01:32:05,604 --> 01:32:08,815 I already said that I was in, okay. 1385 01:32:08,857 --> 01:32:10,901 Just save the rest for couples therapy. 1386 01:32:10,943 --> 01:32:11,944 Okay. 1387 01:32:15,197 --> 01:32:17,950 Our life starts now, together. 1388 01:32:19,701 --> 01:32:21,828 You're a good man. 1389 01:32:21,870 --> 01:32:23,622 I'm all right. 1390 01:32:30,003 --> 01:32:31,171 Oh, oh, oh. 1391 01:32:31,213 --> 01:32:32,839 Oh my God, are you okay? 1392 01:32:32,881 --> 01:32:34,841 Sit down for a bit. 1393 01:32:34,883 --> 01:32:36,009 It's a little spinny. 1394 01:32:39,221 --> 01:32:42,015 Excuse me, can somebody call an ambulance? 1395 01:32:42,057 --> 01:32:42,933 Yeah, thank you. 1396 01:32:44,017 --> 01:32:46,561 Hey, shut up, just go around. 1397 01:32:48,313 --> 01:32:49,731 We're fine, thank you. 1398 01:32:51,608 --> 01:32:52,609 I love you. 1399 01:32:52,651 --> 01:32:53,777 Oh, I love you too. 1400 01:32:53,819 --> 01:32:55,195 Ah, sorry. 1401 01:32:55,237 --> 01:32:57,030 No, no, no, it's fine, 1402 01:32:57,072 --> 01:32:58,782 I just wanna be close to you. 1403 01:33:11,044 --> 01:33:16,008 ♪ See the clouds and let them be 1404 01:33:16,425 --> 01:33:21,596 ♪ Keep every story of your days a mystery ♪ 1405 01:33:22,639 --> 01:33:27,728 ♪ Hear the songs in the breeze ♪ 1406 01:33:27,769 --> 01:33:31,732 ♪ Sing out your wins and trials like a melody ♪ 1407 01:33:31,773 --> 01:33:35,277 Emma, I met someone, her name's June. 1408 01:33:36,862 --> 01:33:39,323 Somehow she's convinced me to get back in the water. 1409 01:33:40,782 --> 01:33:41,992 But it feels freeing now, 1410 01:33:43,327 --> 01:33:45,329 I'm out there swimming almost every morning. 1411 01:33:46,705 --> 01:33:47,873 I can see now that the only way 1412 01:33:47,914 --> 01:33:49,958 to get my life back was to move forward. 1413 01:33:51,710 --> 01:33:54,004 I know that's what you had to do too. 1414 01:33:54,046 --> 01:33:54,921 I get it now. 1415 01:33:54,963 --> 01:33:57,799 ♪ Crashing like thunder ♪ 1416 01:33:57,841 --> 01:34:00,927 Loving you got me through my darkest days 1417 01:34:00,969 --> 01:34:04,181 and now I have a future because of it. 1418 01:34:05,349 --> 01:34:07,351 A future that I'm discovering every day. 1419 01:34:08,810 --> 01:34:11,813 And for that, I owe you everything. 1420 01:34:12,939 --> 01:34:13,815 Love Jesse. 1421 01:34:18,987 --> 01:34:23,950 ♪ Light a flame inside your heart ♪ 1422 01:34:23,992 --> 01:34:26,787 ♪ See every finish line before you reach the start ♪ 1423 01:34:26,828 --> 01:34:28,372 You good? 1424 01:34:28,413 --> 01:34:30,082 Yeah. 1425 01:34:30,123 --> 01:34:35,128 ♪ Raise your fist to the sky ♪ 1426 01:34:35,420 --> 01:34:40,425 ♪ Lightning and mountaintops are made for you and I ♪ 1427 01:34:40,842 --> 01:34:42,302 ♪ Morning comes ♪ 1428 01:34:42,344 --> 01:34:43,970 I'm good. 1429 01:34:44,012 --> 01:34:46,098 ♪ When the nightfall goes ♪ 1430 01:34:46,139 --> 01:34:50,394 ♪ Don't turn back to the road below ♪ 1431 01:35:18,839 --> 01:35:22,968 ♪ 20 Somethings in a crowded room ♪ 1432 01:35:23,009 --> 01:35:26,847 ♪ Feels like everybody's in on something ♪ 1433 01:35:26,888 --> 01:35:31,893 ♪ Some big secret they're not telling you about ♪ 1434 01:35:33,937 --> 01:35:38,942 ♪ Looking round, everybody's got it figured out ♪ 1435 01:35:39,276 --> 01:35:43,363 ♪ Perfect strangers with their arms around somebody ♪ 1436 01:35:43,405 --> 01:35:48,368 ♪ Shouting lyrics to a song that you don't know ♪ 1437 01:35:50,162 --> 01:35:55,167 ♪ I saw you there in the corner 1438 01:35:56,126 --> 01:35:59,379 ♪ Your eyes fixed on the floorboards ♪ 1439 01:35:59,421 --> 01:36:04,217 ♪ And I came this close to walking over ♪ 1440 01:36:04,259 --> 01:36:08,013 ♪ Damn I wish I'd have told you 1441 01:36:08,054 --> 01:36:13,059 ♪ Don't give up when you're halfway down the road ♪ 1442 01:36:13,935 --> 01:36:18,064 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1443 01:36:18,106 --> 01:36:23,111 ♪ When everything is telling you it's over ♪ 1444 01:36:23,445 --> 01:36:28,450 ♪ Baby don't, there'll be times when it gets hard to stay ♪ 1445 01:36:30,410 --> 01:36:33,288 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1446 01:36:33,330 --> 01:36:35,290 ♪ Just give me one more day ♪ 1447 01:36:35,332 --> 01:36:39,878 ♪ When you think of letting go ♪ 1448 01:36:39,920 --> 01:36:44,925 ♪ Baby don't ♪ 1449 01:36:45,884 --> 01:36:49,554 ♪ Conversations with the mirror now ♪ 1450 01:36:49,596 --> 01:36:51,973 ♪ Making faces just to try them out ♪ 1451 01:36:52,015 --> 01:36:57,896 ♪ 'Cause maybe one of them will feel like who you are ♪ 1452 01:37:00,273 --> 01:37:05,278 ♪ And it gets blurry under the city lights ♪ 1453 01:37:06,321 --> 01:37:10,283 ♪ You're just one step in a million miles ♪ 1454 01:37:10,325 --> 01:37:14,538 ♪ I came this close to walking over ♪ 1455 01:37:14,579 --> 01:37:18,208 ♪ Damn I wish I'd have told you 1456 01:37:18,250 --> 01:37:23,255 ♪ Don't give up when you're halfway down the road ♪ 1457 01:37:23,630 --> 01:37:28,301 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1458 01:37:28,343 --> 01:37:33,348 ♪ When everything is telling you it's over, baby don't ♪ 1459 01:37:37,102 --> 01:37:40,647 ♪ There'll be times when it gets hard to stay ♪ 1460 01:37:40,689 --> 01:37:43,483 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1461 01:37:43,525 --> 01:37:45,443 ♪ Just give me one more day ♪ 1462 01:37:45,485 --> 01:37:49,990 ♪ When you think of letting go ♪ 1463 01:37:50,031 --> 01:37:53,868 ♪ You don't have to be a soldier 1464 01:37:53,910 --> 01:37:58,915 ♪ If you look a little closer ♪ 1465 01:37:59,165 --> 01:38:00,333 ♪ There's somebody ♪ 1466 01:38:00,375 --> 01:38:05,171 ♪ There's somebody, there's somebody rooting for you ♪ 1467 01:38:07,048 --> 01:38:12,554 ♪ So don't give up when you're halfway down the road ♪ 1468 01:38:13,597 --> 01:38:18,018 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1469 01:38:18,059 --> 01:38:25,900 ♪ When everything is telling you it's over, over, don't ♪ 1470 01:38:26,359 --> 01:38:30,238 ♪ There'll be times when it gets hard to stay ♪ 1471 01:38:30,280 --> 01:38:33,199 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1472 01:38:33,241 --> 01:38:35,201 ♪ Just give me one more day ♪ 1473 01:38:35,243 --> 01:38:39,497 ♪ When you think of letting go ♪ 1474 01:38:39,539 --> 01:38:42,083 ♪ Baby don't ♪ 96824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.