All language subtitles for Lucifer.S01E12.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,128 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,713 Don't worry, I'll answer for you. 3 00:00:04,922 --> 00:00:07,216 Chloe: He ended it with me tonight 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,467 with a text. 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,885 Who do you want me to kill? 6 00:00:10,093 --> 00:00:11,220 Lucifer morningstar. 7 00:00:11,428 --> 00:00:12,471 Bye-bye, devil. 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,181 This is my pentecostal coin. 9 00:00:14,348 --> 00:00:15,974 Subway token for the damned. 10 00:00:16,183 --> 00:00:18,477 It's all yours if you don't shoot me. 11 00:00:18,685 --> 00:00:20,020 Leave the bottle. 12 00:00:21,313 --> 00:00:22,564 I had sex with your brother. 13 00:00:22,773 --> 00:00:25,192 That puts you in my good graces how? 14 00:00:25,400 --> 00:00:27,402 Well, I was his inside woman, 15 00:00:27,611 --> 00:00:29,363 and now I'm yours. 16 00:00:29,571 --> 00:00:31,365 Lucifer: Why is it that sometimes 17 00:00:31,573 --> 00:00:33,659 I'm immortal... 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,536 And other times I'm all too human? 19 00:00:37,120 --> 00:00:39,998 It appears that you make me vulnerable. 20 00:00:53,512 --> 00:00:54,596 Man: Colligitur 21 00:00:54,805 --> 00:00:57,724 hoc sacrificare 22 00:00:57,933 --> 00:00:59,685 adulescentulam virginem 23 00:00:59,893 --> 00:01:03,397 magna atque magnifica. 24 00:01:06,066 --> 00:01:07,234 Lucifer! 25 00:01:20,289 --> 00:01:22,583 J“ I ain't no angel j“ 26 00:01:27,462 --> 00:01:31,008 j“ don't got no halo j“ 27 00:01:37,014 --> 00:01:40,058 J“ I cut off my wings j“ 28 00:01:40,267 --> 00:01:43,645 j“ made my mama scream j“ 29 00:01:43,854 --> 00:01:45,397 j“ whoa j“ 30 00:01:45,606 --> 00:01:47,566 j“ I'm your darkest dream... j“ 31 00:01:47,774 --> 00:01:49,359 that" 32 00:01:49,568 --> 00:01:52,070 was hot. 33 00:01:52,279 --> 00:01:54,239 J“ they call me devil j“ 34 00:01:54,448 --> 00:01:58,577 j“ my heart is empty j“ 35 00:01:58,785 --> 00:01:59,911 j“ they call me devil... j“ 36 00:02:00,120 --> 00:02:01,496 let's make it even hotter 37 00:02:01,705 --> 00:02:03,498 for the real Lucifer. 38 00:02:03,707 --> 00:02:05,959 "Real Lucifer"? 39 00:02:06,126 --> 00:02:07,419 Trust me. 40 00:02:07,628 --> 00:02:09,463 J“ I'll steal your soul j“ 41 00:02:09,671 --> 00:02:12,299 j“ I'll eat you whole j“ 42 00:02:12,507 --> 00:02:16,428 j“ ain't no other way, they call me devil j“ 43 00:02:16,637 --> 00:02:17,971 j“ and you should be afraid... j“ 44 00:02:21,475 --> 00:02:23,310 Baby? 45 00:02:24,603 --> 00:02:26,355 Come on, this isn't funny! 46 00:02:38,575 --> 00:02:39,826 Well? 47 00:02:41,912 --> 00:02:42,912 No. 48 00:02:42,996 --> 00:02:44,623 Not a scratch. 49 00:02:44,831 --> 00:02:46,059 Right, well, that rules out iron. 50 00:02:46,083 --> 00:02:47,876 Try the copper. 51 00:02:50,170 --> 00:02:51,588 Oops. 52 00:02:51,797 --> 00:02:54,633 You know exactly what's causing your vulnerability. 53 00:02:54,841 --> 00:02:56,944 Chloe Decker is the one I should be throwing knives at. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,345 Who knows what she's hiding. 55 00:02:58,553 --> 00:03:00,764 Yes, she seems to be the one thing that can hurt me, 56 00:03:00,972 --> 00:03:03,225 but there may be other things as well. 57 00:03:03,433 --> 00:03:05,727 The detective may simply be a cog in a bigger machine. 58 00:03:05,936 --> 00:03:07,136 This is called being thorough. 59 00:03:07,187 --> 00:03:08,187 More like denial. 60 00:03:08,230 --> 00:03:09,481 Because if you really thought 61 00:03:09,690 --> 00:03:10,970 that I could hurt you with these, 62 00:03:11,024 --> 00:03:12,234 you wouldn't let me 63 00:03:12,442 --> 00:03:13,527 throw them at you. 64 00:03:15,570 --> 00:03:17,322 Very funny. 65 00:03:17,531 --> 00:03:19,157 Demon daggers forged in hell don't count. 66 00:03:19,366 --> 00:03:22,035 We all know those prick. 67 00:03:23,161 --> 00:03:25,122 And speaking of, 68 00:03:25,330 --> 00:03:26,790 how's my brother? 69 00:03:28,291 --> 00:03:30,627 Three weeks of a whole lot of this? 70 00:03:30,836 --> 00:03:33,046 How do you think he's doing? 71 00:03:33,255 --> 00:03:34,455 You're not going steady, maze. 72 00:03:34,548 --> 00:03:36,148 You're getting close to him for a reason. 73 00:03:36,216 --> 00:03:37,216 Don't forget it. 74 00:03:37,259 --> 00:03:38,260 I haven't. 75 00:03:38,468 --> 00:03:39,678 And I don't think amenadiel 76 00:03:39,886 --> 00:03:41,179 is the one weaponizing Chloe. 77 00:03:41,388 --> 00:03:42,556 You don't think? 78 00:03:42,764 --> 00:03:44,516 Game's too dangerous to be guessing. 79 00:03:44,725 --> 00:03:46,518 I think it's time to send 80 00:03:46,727 --> 00:03:48,729 my brother back to high heaven. 81 00:03:50,355 --> 00:03:53,567 Forcibly, if necessary. 82 00:04:01,241 --> 00:04:03,535 See, there is something else. 83 00:04:03,744 --> 00:04:06,222 It seems Italian marble is also a threat, so... 84 00:04:08,457 --> 00:04:09,624 Oh. 85 00:04:09,833 --> 00:04:10,876 Detective? 86 00:04:11,084 --> 00:04:12,210 What a surprise. 87 00:04:12,419 --> 00:04:13,712 Where have you been? 88 00:04:13,920 --> 00:04:15,120 Ah, you know me... busy, busy. 89 00:04:15,255 --> 00:04:16,923 - No rest for the wicked. - Right. 90 00:04:17,132 --> 00:04:19,885 'Cause deviant foreplay is so time-consuming. 91 00:04:20,093 --> 00:04:21,136 Want to watch? 92 00:04:21,344 --> 00:04:22,344 I've been calling you 93 00:04:22,429 --> 00:04:23,764 for three weeks. 94 00:04:23,972 --> 00:04:25,682 Why are you avoiding me? 95 00:04:25,891 --> 00:04:27,452 Well, I do have a business to run, detective. 96 00:04:27,476 --> 00:04:29,227 I can't play good cop/handsome devil cop 97 00:04:29,436 --> 00:04:30,979 all the time. 98 00:04:31,188 --> 00:04:32,981 I've got a case that I can't do without you. 99 00:04:33,190 --> 00:04:35,692 Really? 100 00:04:35,901 --> 00:04:37,611 What's so special about it? 101 00:04:39,070 --> 00:04:41,531 You just have to see for yourself. 102 00:04:41,740 --> 00:04:43,867 Right. 103 00:04:44,075 --> 00:04:45,577 J'ah, ah j“ 104 00:04:45,786 --> 00:04:47,245 j'oh, noj' 105 00:04:47,454 --> 00:04:48,830 j“ ah, ah-ah-ah-ah j“ 106 00:04:49,039 --> 00:04:50,248 j'oh, noj' 107 00:04:50,457 --> 00:04:51,750 J“ ah, ah j“ 108 00:04:51,958 --> 00:04:53,278 J“ oh, no j“ 109 00:04:53,376 --> 00:04:55,587 j“ no, she don't mess around j“ 110 00:04:55,796 --> 00:04:57,339 j“ no, she don't mess around... j“ 111 00:04:57,547 --> 00:04:58,715 we don't know a lot yet, 112 00:04:58,924 --> 00:05:00,383 but we found the victim's purse 113 00:05:00,592 --> 00:05:01,861 in a dumpster behind the theater. 114 00:05:01,885 --> 00:05:03,470 Her name's Rose Davis. 115 00:05:03,678 --> 00:05:05,597 She's 19 and... 116 00:05:05,806 --> 00:05:07,599 What are you doing back there? 117 00:05:07,808 --> 00:05:09,601 Just listening to your boring facts. 118 00:05:09,810 --> 00:05:11,954 She's a freshman at Pasadena city college, lives in arca... 119 00:05:11,978 --> 00:05:13,331 Yeah, excuse me, detective, I'm not hearing 120 00:05:13,355 --> 00:05:15,315 any reasons to why you need me on this case. 121 00:05:15,524 --> 00:05:16,959 I don't know how you can hear anything... 122 00:05:16,983 --> 00:05:18,044 You're standing five feet away from me. 123 00:05:18,068 --> 00:05:18,860 Get over here. 124 00:05:19,069 --> 00:05:19,861 You sound phlegmy. 125 00:05:20,070 --> 00:05:20,862 I don't want to get sick. 126 00:05:21,071 --> 00:05:22,572 Really? Let's go. 127 00:05:22,781 --> 00:05:24,901 Protestors: Satan is here, but god is near! 128 00:05:24,991 --> 00:05:26,871 Satan is here, but god is near! Satan is here... 129 00:05:27,077 --> 00:05:29,037 You. 130 00:05:29,246 --> 00:05:30,705 Evil is here. 131 00:05:30,914 --> 00:05:32,916 Evil is here. 132 00:05:33,124 --> 00:05:35,186 Protestors: Satan is here, but god is near! 133 00:05:35,210 --> 00:05:36,670 Friend of yours? 134 00:05:36,878 --> 00:05:38,940 - Satan is here, but god is near! - I meet a lot of people. 135 00:05:38,964 --> 00:05:39,964 Satan is here, but god... 136 00:05:40,090 --> 00:05:41,925 Take the sheet off. 137 00:05:48,473 --> 00:05:50,809 Oh, well. 138 00:05:51,017 --> 00:05:52,769 That is unfortunate. 139 00:05:52,978 --> 00:05:56,314 But I still don't understand why you need me on this case. 140 00:05:56,523 --> 00:05:58,024 Roll her over. 141 00:06:01,570 --> 00:06:03,113 That's why. 142 00:06:03,321 --> 00:06:04,990 Lucifer: "Hail Lucifer"? 143 00:06:08,034 --> 00:06:09,870 J'j' 144 00:06:20,297 --> 00:06:21,423 This is sickening. 145 00:06:21,673 --> 00:06:22,716 I know. 146 00:06:22,924 --> 00:06:23,925 It's horrific. 147 00:06:24,134 --> 00:06:25,844 No, I mean, to blame it on me. 148 00:06:26,052 --> 00:06:27,429 It's an atrocity. 149 00:06:27,637 --> 00:06:29,139 These satanists. 150 00:06:29,347 --> 00:06:31,057 Misguided cult nobheads 151 00:06:31,266 --> 00:06:32,559 with frisbees in their earlobes. 152 00:06:32,767 --> 00:06:34,102 This poor girl's death 153 00:06:34,311 --> 00:06:35,751 has nothing to do with me, detective. 154 00:06:35,937 --> 00:06:37,582 Man: This is your doing! This is your fault! 155 00:06:37,606 --> 00:06:38,886 You, what are you doing in here? 156 00:06:38,940 --> 00:06:39,940 You're the devil! 157 00:06:40,066 --> 00:06:41,610 You're the king of all evil! 158 00:06:41,818 --> 00:06:43,737 You're the king of all lies! 159 00:06:43,945 --> 00:06:45,030 You must be destroyed! 160 00:06:45,238 --> 00:06:46,656 I'm gonna give you what for 161 00:06:46,865 --> 00:06:48,050 if you don't get out of my crime scene, pal. 162 00:06:48,074 --> 00:06:49,074 Who let this guy through? 163 00:06:49,159 --> 00:06:50,201 He's the devil! 164 00:06:50,410 --> 00:06:51,530 I'll rise again against you! 165 00:06:51,661 --> 00:06:54,623 No thanks necessary. 166 00:06:54,831 --> 00:06:57,792 Just wanted to do my part for the man of the hour. 167 00:06:58,043 --> 00:06:59,363 It's the wink with the porn stache 168 00:06:59,461 --> 00:07:00,821 sending the wrong message, I think. 169 00:07:02,255 --> 00:07:03,340 Do you two know each other? 170 00:07:03,548 --> 00:07:05,091 Nope, just heard a lot about this guy. 171 00:07:05,300 --> 00:07:06,300 All bad, of course. 172 00:07:06,426 --> 00:07:08,470 Detective Malcolm Graham. 173 00:07:10,805 --> 00:07:12,766 I wasn't gonna tell her we're already buddies. 174 00:07:12,974 --> 00:07:15,018 You know, me trying to kill you, 175 00:07:15,477 --> 00:07:16,937 the whole magic coin thing. 176 00:07:17,145 --> 00:07:18,355 Tmi... am I right? 177 00:07:18,563 --> 00:07:20,440 I'd like you to stop touching me now. 178 00:07:22,150 --> 00:07:23,777 Ah, you're hilarious. 179 00:07:23,985 --> 00:07:25,779 We should get a drink sometime. 180 00:07:25,987 --> 00:07:27,822 Yeah, maybe play some pool, huh? 181 00:07:34,204 --> 00:07:35,872 Hey, Chloe? 182 00:07:36,081 --> 00:07:38,124 If, uh, if we could talk soon, 183 00:07:38,333 --> 00:07:39,668 some stuff went down with Malcolm. 184 00:07:39,876 --> 00:07:41,196 I mean, I know now's a bad time... 185 00:07:41,378 --> 00:07:42,420 Yeah, it is. 186 00:07:44,089 --> 00:07:45,966 This bruising here around the stab wounds. 187 00:07:46,174 --> 00:07:47,174 Dan: Hilt marks maybe. 188 00:07:47,342 --> 00:07:48,510 And these. 189 00:07:48,718 --> 00:07:50,345 There's subdermal implants. 190 00:07:50,553 --> 00:07:51,888 They don't look fresh. 191 00:07:52,097 --> 00:07:53,177 I don't know what they are. 192 00:07:53,348 --> 00:07:54,891 Symbols? Designs maybe? 193 00:07:55,100 --> 00:07:57,411 Well, not a lot of places do that kind of body modification. 194 00:07:57,435 --> 00:07:59,813 Malcolm and I will try to find who put them in. 195 00:08:00,021 --> 00:08:01,523 All right. 196 00:08:01,731 --> 00:08:03,811 He and I have to meet Rose's father at her apartment. 197 00:08:03,900 --> 00:08:05,360 Right, where is that exactly? 198 00:08:05,568 --> 00:08:08,363 Uh, 1625 lynrose. 199 00:08:08,571 --> 00:08:09,864 Right, I'll see you there. 200 00:08:10,073 --> 00:08:11,449 What? What-what are you doing? 201 00:08:11,658 --> 00:08:12,742 I'm gonna take my own ride. 202 00:08:12,951 --> 00:08:14,119 You're a wretched driver. 203 00:08:14,327 --> 00:08:15,829 Since when? 204 00:08:16,037 --> 00:08:20,125 J“ it's colder now than it was j“ 205 00:08:20,333 --> 00:08:22,836 j“ yesterday j“ 206 00:08:23,044 --> 00:08:25,171 j“ warm down south j“ 207 00:08:25,380 --> 00:08:26,464 j“ so I'm on my way... j“ 208 00:08:26,673 --> 00:08:28,008 I'm so sorry for your loss. 209 00:08:28,174 --> 00:08:30,010 - Were you close with your daughter? - Yes. 210 00:08:30,218 --> 00:08:32,846 Well, we were when she was little, but 211 00:08:33,054 --> 00:08:35,015 you know, single father with a teenage daughter... 212 00:08:35,223 --> 00:08:37,934 Yes, I'm quite familiar with the absentee father 213 00:08:38,143 --> 00:08:39,352 excuses. 214 00:08:39,561 --> 00:08:41,441 Can you tell us why Rose marred herself recently 215 00:08:41,521 --> 00:08:43,356 - with subdermal implants? - What? 216 00:08:43,565 --> 00:08:45,233 That doesn't sound like Rosie. 217 00:08:45,442 --> 00:08:48,570 This bookshelf's been moved a lot. 218 00:08:58,913 --> 00:09:00,957 Oh, lovely. 219 00:09:01,166 --> 00:09:04,085 Very mid-century rapist. 220 00:09:05,587 --> 00:09:07,464 Hello, bad guys? 221 00:09:22,228 --> 00:09:24,105 What is this place? 222 00:09:26,191 --> 00:09:28,234 It's a creepy, secret evil room. 223 00:09:28,443 --> 00:09:29,611 You didn't know about this? 224 00:09:29,819 --> 00:09:31,696 No. 225 00:09:36,242 --> 00:09:37,619 What's this? 226 00:09:37,827 --> 00:09:39,829 It's a chicken. 227 00:09:40,038 --> 00:09:41,414 Or what's left of it. 228 00:09:41,581 --> 00:09:43,333 If that's supposed to be an offering for me, 229 00:09:43,541 --> 00:09:45,960 then I decline on grounds of salmonella. 230 00:09:48,755 --> 00:09:50,090 This picture, th... 231 00:09:50,298 --> 00:09:52,383 This isn't Rose. 232 00:09:54,427 --> 00:09:56,054 Mr. Davis, I'm so sorry. 233 00:09:56,262 --> 00:09:58,306 But maybe this wasn't a random attack. 234 00:09:58,515 --> 00:10:00,755 Maybe your daughter was involved with whoever killed her. 235 00:10:00,850 --> 00:10:02,477 It's a large man by the looks of it, 236 00:10:02,685 --> 00:10:06,106 who's, uh, not a fan of bathing. 237 00:10:06,314 --> 00:10:07,857 Mr. Davis: This is crazy. 238 00:10:08,066 --> 00:10:10,276 I mean, even if she was into this stupid devil thing, 239 00:10:10,485 --> 00:10:12,320 she wouldn't have sacrificed herself. 240 00:10:12,529 --> 00:10:14,799 Yes, but sometimes the people closest to you can turn on you. 241 00:10:14,823 --> 00:10:16,491 Wouldn't you agree, detective? 242 00:10:16,699 --> 00:10:18,952 Maybe. 243 00:10:20,829 --> 00:10:23,331 "For my corazon. 244 00:10:23,540 --> 00:10:24,332 Love, Rose." 245 00:10:24,541 --> 00:10:25,601 "Corazon" is Spanish for heart. 246 00:10:25,625 --> 00:10:27,919 Could be a term of endearment. 247 00:10:28,128 --> 00:10:29,963 Could be a name. 248 00:10:30,171 --> 00:10:33,675 Mr. Davis: I should've reached out. 249 00:10:33,883 --> 00:10:36,136 Called more. 250 00:10:36,344 --> 00:10:38,304 I thought I knew her. 251 00:10:38,513 --> 00:10:42,267 Oh, yes, I know exactly how you feel. 252 00:10:46,980 --> 00:10:48,690 Decken 253 00:10:48,898 --> 00:10:51,442 we called around, found the girl that gave Rose her subdermals. 254 00:10:51,651 --> 00:10:54,237 Said she, uh, came in a couple weeks ago with a guy. 255 00:10:54,445 --> 00:10:56,245 Weird guy, apparently, with a weird name, too, 256 00:10:56,447 --> 00:10:57,699 but she can't remember it. 257 00:10:57,907 --> 00:10:59,492 Ask if the name's corazon. 258 00:10:59,701 --> 00:11:02,620 Hey. Was the guy's name corazon? 259 00:11:02,829 --> 00:11:04,164 Yeah, that's it. 260 00:11:04,372 --> 00:11:06,332 Uh, jet black hair, lots of piercings and tattoos. 261 00:11:07,667 --> 00:11:09,335 Did you hear that? 262 00:11:09,544 --> 00:11:11,045 Yeah, generic satanist. 263 00:11:11,254 --> 00:11:13,190 What about the, uh, subdermals... She know what they mean? 264 00:11:13,214 --> 00:11:14,382 No. 265 00:11:14,591 --> 00:11:15,911 Says Rose brought them in herself. 266 00:11:16,009 --> 00:11:17,844 She was super secretive about 'em. 267 00:11:18,052 --> 00:11:19,052 Uh-huh. 268 00:11:19,220 --> 00:11:20,889 We'll talk soon. 269 00:11:21,097 --> 00:11:22,891 Ah, look at you two. 270 00:11:23,099 --> 00:11:24,309 Marriage falling apart, 271 00:11:24,517 --> 00:11:25,643 trying to work together... 272 00:11:25,852 --> 00:11:27,353 So cute. 273 00:11:27,562 --> 00:11:29,165 Yeah, well, maybe if you hadn't sent her a break-up text 274 00:11:29,189 --> 00:11:30,857 - while I was unconscious... - Oh. 275 00:11:31,065 --> 00:11:32,692 Hey, speaking of 276 00:11:32,901 --> 00:11:35,111 kicking your ass, I'm proud of you for bouncing back. 277 00:11:35,320 --> 00:11:36,821 Friends fight, right? 278 00:11:37,030 --> 00:11:38,198 Yeah. 279 00:11:38,364 --> 00:11:40,200 Dick. 280 00:11:53,129 --> 00:11:54,547 Why is Lucifer still alive? 281 00:11:54,756 --> 00:11:55,548 Oh, it's you. 282 00:11:55,757 --> 00:11:57,091 You scared me, dude. 283 00:11:57,300 --> 00:11:58,652 Have you forgotten what will happen to you 284 00:11:58,676 --> 00:11:59,820 if you don't comply with our deal? 285 00:11:59,844 --> 00:12:02,555 No, but I forgot to tell you! 286 00:12:02,764 --> 00:12:04,515 Lucifer spilled the beans. 287 00:12:08,228 --> 00:12:09,308 What are you talking about? 288 00:12:09,354 --> 00:12:10,563 All that jazz about 289 00:12:10,772 --> 00:12:12,273 condemning me to eternal damnation? 290 00:12:12,482 --> 00:12:13,858 Poppycock, apparently. 291 00:12:14,067 --> 00:12:15,860 You're an angel 292 00:12:16,069 --> 00:12:18,279 and Lucifer said that you're not allowed to kill me. 293 00:12:18,488 --> 00:12:20,406 Plus... 294 00:12:20,615 --> 00:12:22,242 I got this beauty right here. 295 00:12:22,450 --> 00:12:24,619 It's my get-out-of—hell-free card. 296 00:12:30,917 --> 00:12:32,418 So... 297 00:12:32,627 --> 00:12:35,630 Unless you got a better offer... 298 00:12:35,838 --> 00:12:39,592 #teamlucifer. 299 00:12:39,801 --> 00:12:41,970 It's not half bad, this. 300 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 I mean, the writing's atrocious, 301 00:12:43,930 --> 00:12:45,431 but it's not complete drivel. 302 00:12:45,640 --> 00:12:46,891 Listen to this: 303 00:12:47,100 --> 00:12:49,269 "Satan represents a beacon of honesty 304 00:12:49,477 --> 00:12:52,605 in a sea of mass self-deceit." 305 00:12:52,814 --> 00:12:53,606 Mmm. 306 00:12:53,815 --> 00:12:54,815 And... oh. Hello. 307 00:12:54,983 --> 00:12:56,210 There's a whole chapter on sex. 308 00:12:56,234 --> 00:12:57,234 I like this book. 309 00:12:58,444 --> 00:13:00,822 Rose's subdermal implants... 310 00:13:01,030 --> 00:13:03,116 I'm pretty sure they're letters. 311 00:13:03,324 --> 00:13:05,994 But I've arranged them 100 different ways 312 00:13:06,202 --> 00:13:08,454 and I can't come up with anything significant. 313 00:13:08,663 --> 00:13:12,000 "Chili furis"? 314 00:13:12,208 --> 00:13:15,837 "I hurl ficis"? 315 00:13:17,755 --> 00:13:19,549 No. 316 00:13:19,757 --> 00:13:22,010 But could... could you come over here, please? 317 00:13:30,184 --> 00:13:32,020 Oh, bloody hell. 318 00:13:34,814 --> 00:13:36,190 Filii hircus. It's Latin. 319 00:13:36,399 --> 00:13:37,692 Means "children of the goat." 320 00:13:37,900 --> 00:13:39,420 Why do they always associate me with goats? 321 00:13:39,444 --> 00:13:40,964 I mean, I don't even like their cheese. 322 00:13:42,113 --> 00:13:43,323 Here we go. 323 00:13:43,489 --> 00:13:44,699 "Church of the dark prince." 324 00:13:48,494 --> 00:13:49,787 Location is secret. 325 00:13:49,996 --> 00:13:52,165 Looks like you have to be a member. 326 00:13:52,373 --> 00:13:55,501 Geez, look at this questionnaire. 327 00:13:55,710 --> 00:13:57,295 Oh, and of course, 328 00:13:57,503 --> 00:13:58,671 there's a fee. 329 00:13:58,880 --> 00:14:00,381 $200? Sinful. 330 00:14:00,590 --> 00:14:01,883 There's got to be a faster way. 331 00:14:03,509 --> 00:14:05,149 Lucifer: "What is your gift to the devil?" 332 00:14:06,679 --> 00:14:09,182 Chloe: How about... filii hircus? 333 00:14:09,390 --> 00:14:10,808 Yes! 334 00:14:13,811 --> 00:14:15,521 All right. Okay... what... 335 00:14:15,730 --> 00:14:17,523 Yeah, I'll see you there! 336 00:14:19,525 --> 00:14:20,526 What...? 337 00:14:20,735 --> 00:14:23,029 J'j' 338 00:14:36,918 --> 00:14:38,002 Okay. 339 00:14:38,211 --> 00:14:40,046 That's it. 340 00:14:40,213 --> 00:14:41,464 You're being a freak. 341 00:14:41,672 --> 00:14:43,549 You've been avoiding me for weeks, 342 00:14:43,758 --> 00:14:44,884 you won't get in my car. 343 00:14:45,093 --> 00:14:46,177 What's your problem? 344 00:14:46,386 --> 00:14:47,595 There's no problem. 345 00:14:47,804 --> 00:14:48,822 Just maybe you're not as charming 346 00:14:48,846 --> 00:14:51,557 as you think you are. 347 00:14:51,766 --> 00:14:54,352 Wait, is this about that vulnerability thing? 348 00:14:54,560 --> 00:14:56,270 Actually, yes. 349 00:14:58,439 --> 00:15:00,599 I mean... I get the teensiest bit touchy-feely with you 350 00:15:00,733 --> 00:15:02,193 and you freak out. 351 00:15:02,402 --> 00:15:03,778 Ugh. All I meant that night 352 00:15:03,986 --> 00:15:05,405 is that I can trust you. 353 00:15:06,697 --> 00:15:07,949 That's all. 354 00:15:08,157 --> 00:15:08,950 Okay? 355 00:15:09,158 --> 00:15:09,909 Okay. 356 00:15:10,118 --> 00:15:11,202 Okay. 357 00:15:11,411 --> 00:15:12,411 Okay. 358 00:15:22,046 --> 00:15:24,257 Filii hircus. 359 00:15:27,635 --> 00:15:28,719 Habeas corpus? 360 00:15:28,928 --> 00:15:30,096 Bababooey? 361 00:15:30,263 --> 00:15:32,265 You had it right the first time. 362 00:15:32,473 --> 00:15:34,434 But today is private. 363 00:15:35,935 --> 00:15:39,063 Too private for Lucifer himself? 364 00:15:39,272 --> 00:15:40,392 You're supposed to be blond. 365 00:15:40,523 --> 00:15:43,067 Yes, I get that a lot. 366 00:15:43,276 --> 00:15:45,236 - You have ID? - Absolutely. 367 00:15:45,445 --> 00:15:46,821 Let me just, uh... 368 00:15:47,029 --> 00:15:48,156 Oh. Dearie me. 369 00:15:48,364 --> 00:15:49,824 I seem to have left it in the car. 370 00:15:50,032 --> 00:15:51,510 Detective, would you mind going to fetch it, please? 371 00:15:51,534 --> 00:15:52,660 What am I, your dog? 372 00:16:00,168 --> 00:16:01,794 Detective... 373 00:16:01,961 --> 00:16:03,838 After you. 374 00:16:11,762 --> 00:16:13,639 It's very eyes wide shut. 375 00:16:13,848 --> 00:16:15,933 Too bad I forgot my sexy mask. 376 00:16:16,142 --> 00:16:18,144 Does anything scare you? 377 00:16:18,394 --> 00:16:19,812 Should it? 378 00:16:20,021 --> 00:16:22,315 Man: Rose is gone. 379 00:16:22,523 --> 00:16:24,042 But it is not her death that was important, 380 00:16:24,066 --> 00:16:25,234 it was her life. 381 00:16:25,443 --> 00:16:27,278 The imprint she left behind. 382 00:16:27,487 --> 00:16:29,989 See, Rose will be remembered. 383 00:16:30,198 --> 00:16:32,116 She will live on forever. 384 00:16:32,325 --> 00:16:34,452 This isn't a sacrifice. 385 00:16:34,660 --> 00:16:35,660 It's a memorial. 386 00:16:35,828 --> 00:16:37,205 Quite civilized, actually. 387 00:16:37,413 --> 00:16:40,583 - Yeah, they don't seem like killers. - Mmm. 388 00:16:40,791 --> 00:16:41,918 Onyx: And so now 389 00:16:42,126 --> 00:16:44,670 it is time to invoke 390 00:16:44,879 --> 00:16:46,797 the four crowned princes of hell. 391 00:16:47,006 --> 00:16:48,424 Oh. Scratch that. 392 00:16:48,633 --> 00:16:50,635 Visualize the blue light 393 00:16:50,843 --> 00:16:52,637 filling your entire being. 394 00:16:52,845 --> 00:16:55,139 Satan to the east. 395 00:16:55,348 --> 00:16:57,016 Beelzebub to the north... 396 00:16:57,225 --> 00:16:58,476 This is preposterous. 397 00:16:58,684 --> 00:17:00,645 I thought you'd love this. 398 00:17:00,853 --> 00:17:02,522 First of all, there's only one me. 399 00:17:02,730 --> 00:17:04,625 And secondly, the whole worship thing is more my father's bag. 400 00:17:04,649 --> 00:17:06,776 And now... 401 00:17:06,984 --> 00:17:09,695 Lucifer will speak! 402 00:17:09,904 --> 00:17:10,904 What? 403 00:17:13,991 --> 00:17:15,368 Ooh. 404 00:17:15,576 --> 00:17:17,453 Oh. No. No, no, no, no, no. 405 00:17:17,662 --> 00:17:19,330 - This is where I draw the line. - Ow. 406 00:17:19,539 --> 00:17:21,707 - Ow. - Excuse me, excuse me! Sorry. 407 00:17:21,916 --> 00:17:22,917 Sorry. 408 00:17:23,125 --> 00:17:24,125 Man: Hey, man. 409 00:17:24,210 --> 00:17:25,503 If you would just butt out. 410 00:17:25,711 --> 00:17:26,504 Right! 411 00:17:26,712 --> 00:17:28,172 I'm the real Lucifer 412 00:17:28,381 --> 00:17:31,509 and I insist that you stop this nonsense immediately. 413 00:17:31,717 --> 00:17:33,695 I mean, have you heard yourselves? It's embarrassing. 414 00:17:33,719 --> 00:17:35,388 Blue light coming out your ass 415 00:17:35,596 --> 00:17:37,056 or whatever it was. 416 00:17:37,265 --> 00:17:38,516 I mean, you preach rebellion, 417 00:17:38,724 --> 00:17:40,044 but you're-you're misguided sheep. 418 00:17:40,142 --> 00:17:41,644 And goat. 419 00:17:41,852 --> 00:17:43,229 Where's the real defiance? 420 00:17:43,437 --> 00:17:44,730 The free will? Satanist: Yeah! 421 00:17:44,939 --> 00:17:45,731 Free will! 422 00:17:45,940 --> 00:17:46,940 Free will rules! 423 00:17:48,484 --> 00:17:50,319 No, no! You're doing it again. 424 00:17:50,528 --> 00:17:51,696 Don't applaud. 425 00:17:51,904 --> 00:17:53,197 This whole thing's a sham! 426 00:17:54,407 --> 00:17:55,533 Anarchy! 427 00:17:56,742 --> 00:17:57,982 I mean, just-just look at this. 428 00:17:58,035 --> 00:17:59,412 What is this supposed to be? 429 00:18:01,455 --> 00:18:02,707 Alien fetus? 430 00:18:02,915 --> 00:18:04,500 Pickled demon? 431 00:18:04,709 --> 00:18:06,586 He's the best Lucifer we've had in years. 432 00:18:06,794 --> 00:18:09,714 Lucifer! Lucifer! 433 00:18:09,922 --> 00:18:11,507 Lucifer... stop! 434 00:18:13,217 --> 00:18:15,094 Someone killed this girl! 435 00:18:15,303 --> 00:18:16,596 She didn't deserve that. 436 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 This is not what I stand for. 437 00:18:19,140 --> 00:18:21,767 Is that what you all wanted? Eh? 438 00:18:26,022 --> 00:18:28,608 Should be ashamed of yourselves. 439 00:18:33,362 --> 00:18:34,362 LAPD. 440 00:18:34,447 --> 00:18:35,906 Put the knife down. 441 00:18:39,702 --> 00:18:41,579 Why were you running? 442 00:18:42,705 --> 00:18:43,914 I wasn't. 443 00:18:44,123 --> 00:18:44,915 I was upset. 444 00:18:45,124 --> 00:18:46,375 Feeling guilty, are you? 445 00:18:46,584 --> 00:18:47,960 Tell me... why? 446 00:18:48,169 --> 00:18:50,296 What, our new devil's a cop, now, is he? 447 00:18:50,463 --> 00:18:51,940 Lucifer: Oh, worse than that, I'm afraid. 448 00:18:51,964 --> 00:18:52,965 So come on. 449 00:18:53,174 --> 00:18:54,675 Tell me, what nasty little urge 450 00:18:54,884 --> 00:18:56,927 are you hiding in your hoodie, hmm? 451 00:18:59,597 --> 00:19:00,640 I want to kill... 452 00:19:00,848 --> 00:19:02,141 Yeah? 453 00:19:02,350 --> 00:19:05,144 I want to kill the sick bastard who killed Rose. 454 00:19:05,353 --> 00:19:06,437 And then, after that, 455 00:19:06,646 --> 00:19:09,774 I want the hell out of this racket. 456 00:19:09,982 --> 00:19:12,068 Oh. 457 00:19:12,276 --> 00:19:13,861 What's your name? 458 00:19:14,070 --> 00:19:15,070 Onyx. 459 00:19:15,196 --> 00:19:16,196 Hmm? 460 00:19:17,782 --> 00:19:19,617 Mitch Watson. 461 00:19:19,825 --> 00:19:21,545 Yeah, I changed it when I joined the church. 462 00:19:21,744 --> 00:19:24,914 12 years later, I'm the frickin' high priest. 463 00:19:25,122 --> 00:19:26,248 I'd love to bail. 464 00:19:26,457 --> 00:19:28,057 Kind of late for a career change, though. 465 00:19:28,209 --> 00:19:30,628 I mean, the whole thing's a joke. 466 00:19:30,836 --> 00:19:32,254 So, hold on... 467 00:19:32,463 --> 00:19:34,423 Are you saying you don't believe in Lucifer? 468 00:19:34,632 --> 00:19:36,967 Look, mate, the devil ain't gonna buy me an Aston Martin. 469 00:19:37,176 --> 00:19:38,654 Well, not with that attitude, he won't. 470 00:19:38,678 --> 00:19:40,513 I mean, I like the philosophy. 471 00:19:40,721 --> 00:19:42,139 But it attracts a lot of weirdoes 472 00:19:42,348 --> 00:19:43,849 who take it way too seriously. 473 00:19:44,058 --> 00:19:45,184 And, of course, 474 00:19:45,393 --> 00:19:47,269 now Rosie's dead. 475 00:19:47,478 --> 00:19:49,998 Yeah, and I see you have the same subdermal implants as she did. 476 00:19:50,022 --> 00:19:51,142 All the hard core members... 477 00:19:51,190 --> 00:19:52,190 They all get this. 478 00:19:52,358 --> 00:19:53,398 I was trying to tell Rosie 479 00:19:53,526 --> 00:19:54,860 that she would regret it later, 480 00:19:55,069 --> 00:19:57,238 but she became obsessed. 481 00:19:57,446 --> 00:19:59,115 She was an impressionable girl. 482 00:19:59,323 --> 00:20:01,117 Well, her father was absentee. 483 00:20:01,325 --> 00:20:03,387 I suppose that's why she got involved in all this nonsense, 484 00:20:03,411 --> 00:20:04,704 to piss her dad off. 485 00:20:04,912 --> 00:20:06,672 Actually, it was, uh... It was her boyfriend, 486 00:20:06,872 --> 00:20:08,472 corazon, he's the one who brought her in. 487 00:20:08,666 --> 00:20:10,668 Man, the guy's a creeper. 488 00:20:10,876 --> 00:20:13,212 He kept talking about doing real sacrifices on animals. 489 00:20:14,839 --> 00:20:16,507 Did corazon have access to this knife? 490 00:20:16,716 --> 00:20:18,634 Yeah, probably. 491 00:20:19,885 --> 00:20:22,179 This here is just for show. 492 00:20:22,388 --> 00:20:25,182 The blade Springs inside the handle. 493 00:20:25,391 --> 00:20:26,934 Hmm. Strange. 494 00:20:27,143 --> 00:20:29,103 'Cause if it was real... It could definitely match 495 00:20:29,228 --> 00:20:30,468 the marks found on Rose's body. 496 00:20:30,563 --> 00:20:32,022 We do have an actual version. 497 00:20:32,231 --> 00:20:33,231 Hold on. 498 00:20:37,361 --> 00:20:38,863 Knife's gone. 499 00:20:39,071 --> 00:20:40,382 Okay, we need to find corazon now. 500 00:20:40,406 --> 00:20:41,406 - Yeah. - Do you have, um, 501 00:20:41,574 --> 00:20:42,700 his real name, 502 00:20:42,908 --> 00:20:44,368 uh, where he lives, his address? 503 00:20:44,577 --> 00:20:45,661 Give me a sec. 504 00:20:53,753 --> 00:20:55,004 Looks just like you. 505 00:20:55,212 --> 00:20:56,505 I manscape. 506 00:20:58,382 --> 00:21:01,385 I'm starting to understand why you chose this persona. 507 00:21:01,594 --> 00:21:03,387 All-powerful... 508 00:21:03,596 --> 00:21:04,597 Invincible... 509 00:21:04,805 --> 00:21:05,890 Not exactly. 510 00:21:08,100 --> 00:21:11,437 Ah. Or it's because you think that everybody's out to get you. 511 00:21:11,645 --> 00:21:12,897 That's because they are. 512 00:21:13,105 --> 00:21:14,440 But trust me, I didn't choose it. 513 00:21:14,648 --> 00:21:16,567 Why would anyone choose to be vilified? 514 00:21:16,776 --> 00:21:18,576 Thought the devil was supposed to be immortal. 515 00:21:18,778 --> 00:21:20,613 Well, one angel can hurt another, so... 516 00:21:26,869 --> 00:21:28,370 Oh, what...? 517 00:21:29,872 --> 00:21:31,248 What are you doing? 518 00:21:33,250 --> 00:21:35,461 No address, no last name, 519 00:21:35,628 --> 00:21:37,213 nothing. 520 00:21:37,421 --> 00:21:38,506 Hmm. 521 00:21:38,714 --> 00:21:40,633 He used PayPal to pay for the fee. 522 00:21:40,841 --> 00:21:42,802 All right, I'll call in a warrant. 523 00:21:48,390 --> 00:21:51,352 Well, if you can't bring Muhammad to the dim sum... 524 00:21:58,609 --> 00:22:00,444 Hey. 525 00:22:00,653 --> 00:22:02,112 Why'd you stand me up? 526 00:22:02,321 --> 00:22:04,448 I had one task... 527 00:22:04,657 --> 00:22:07,117 One... 528 00:22:07,326 --> 00:22:09,328 To get my brother back to hell. 529 00:22:14,416 --> 00:22:16,252 I've not only failed, 530 00:22:16,460 --> 00:22:19,046 but I've actually made things worse. 531 00:22:19,255 --> 00:22:21,423 I'm even sleeping with a demon. 532 00:22:24,718 --> 00:22:26,887 Yeah, you lucky son of a bitch. 533 00:22:27,096 --> 00:22:30,975 Come on, you can't say 534 00:22:31,183 --> 00:22:35,312 that this isn't the best sex you've ever had. 535 00:22:35,521 --> 00:22:37,648 Well, it is the only sex you've ever had, but still. 536 00:22:39,859 --> 00:22:43,404 Look, I've had a lot of sex, 537 00:22:43,612 --> 00:22:46,740 with men and women. 538 00:22:46,949 --> 00:22:48,325 - I mean a lot. - Okay. 539 00:22:48,534 --> 00:22:49,994 Point made. 540 00:22:50,202 --> 00:22:53,414 But this, with you, 541 00:22:53,622 --> 00:22:54,999 I don't know, it's... 542 00:22:55,207 --> 00:22:57,459 It's different. 543 00:23:07,136 --> 00:23:09,972 But if you're not happy here, 544 00:23:10,180 --> 00:23:11,974 then you should go home. 545 00:23:12,182 --> 00:23:15,352 I can't. 546 00:23:15,561 --> 00:23:19,523 I can't face my father as a failure. 547 00:23:19,732 --> 00:23:21,525 Look, I have a job to do. 548 00:23:21,734 --> 00:23:23,819 There's no choice. 549 00:23:24,028 --> 00:23:26,739 I understand. 550 00:23:36,040 --> 00:23:37,541 Chloe: Okay. Great. 551 00:23:37,750 --> 00:23:38,876 Yeah, I'll be here. 552 00:23:39,084 --> 00:23:40,210 All right. 553 00:23:40,419 --> 00:23:42,296 So we got a real name for corazon... 554 00:23:42,504 --> 00:23:44,524 Mike Carey... but it could take us a while to find him, 555 00:23:44,548 --> 00:23:46,628 - so you should probably head home. - Oh, no, no, no. 556 00:23:46,759 --> 00:23:48,599 Not till this human stain's brought to justice. 557 00:23:48,677 --> 00:23:50,888 I can't get near you, 558 00:23:51,096 --> 00:23:52,556 now I can't get rid of you. 559 00:23:52,765 --> 00:23:53,765 Whatever. 560 00:23:53,933 --> 00:23:55,013 I'm gonna go up and shower. 561 00:23:55,184 --> 00:23:56,518 Stay put. Do not wake up Trixie. 562 00:24:00,689 --> 00:24:02,107 J'j' 563 00:24:16,914 --> 00:24:19,500 Did you just throw a toy at me? 564 00:24:19,708 --> 00:24:21,085 Oh, you're awake. 565 00:24:21,293 --> 00:24:22,938 But since you're up, I have some questions for you. 566 00:24:22,962 --> 00:24:24,254 Right. 567 00:24:24,463 --> 00:24:26,590 Are you adopted? 568 00:24:26,799 --> 00:24:29,593 In other words, are you sure the detective is your mother? 569 00:24:29,802 --> 00:24:31,387 Could she be from somewhere else? 570 00:24:31,595 --> 00:24:33,263 Does she have any special powers? 571 00:24:33,472 --> 00:24:35,724 - Uh-uh. - What about any markings? 572 00:24:35,933 --> 00:24:37,726 Scars, on her back perhaps? 573 00:24:39,395 --> 00:24:41,035 There's some chocolate cake in it for you. 574 00:24:41,105 --> 00:24:42,606 I want cash. 575 00:24:42,815 --> 00:24:44,274 Oh. 576 00:24:44,483 --> 00:24:47,277 I like your style. 577 00:24:47,486 --> 00:24:49,154 All right. 578 00:24:49,363 --> 00:24:51,115 Mommy does have a scar. 579 00:24:51,323 --> 00:24:53,117 - Oh? - On her butt. 580 00:24:53,325 --> 00:24:54,743 From when she got bit. 581 00:24:54,952 --> 00:24:56,078 By the kraken. 582 00:24:56,286 --> 00:24:57,413 Right. 583 00:24:58,747 --> 00:25:00,249 Not the direction I was going for, 584 00:25:00,457 --> 00:25:02,084 but what's this kraken that you talk of? 585 00:25:02,292 --> 00:25:04,795 Chloe: My mom's evil chihuahua. 586 00:25:05,004 --> 00:25:06,338 Why aren't you showering? 587 00:25:06,547 --> 00:25:07,649 'Cause I left my phone down here. 588 00:25:07,673 --> 00:25:08,799 Why is Trixie awake? 589 00:25:09,008 --> 00:25:11,427 Get back in bed, young lady. 590 00:25:11,635 --> 00:25:12,635 Night, Lucifer. 591 00:25:12,678 --> 00:25:15,431 All right, seriously. 592 00:25:15,639 --> 00:25:17,725 No more freaky behavior. 593 00:25:17,933 --> 00:25:19,893 If this is about the other night, I'm sorry, okay? 594 00:25:19,935 --> 00:25:21,979 What do you want me to do, take it all back? 595 00:25:22,187 --> 00:25:23,456 No, can you take your shirt off, please? 596 00:25:23,480 --> 00:25:24,480 What? 597 00:25:25,441 --> 00:25:26,775 Are you serious? 598 00:25:26,984 --> 00:25:27,985 I need to see your back. 599 00:25:28,193 --> 00:25:29,903 Why? 600 00:25:30,112 --> 00:25:32,906 Because I want to know if you're an angel sent to destroy me. 601 00:25:42,750 --> 00:25:44,918 Nothing. 602 00:25:45,127 --> 00:25:47,004 Yeah. 603 00:25:47,212 --> 00:25:49,006 Is this about the scars on your back? 604 00:25:49,214 --> 00:25:53,427 Look, I have no idea what happened to you 605 00:25:53,635 --> 00:25:54,915 or what's going on with you now, 606 00:25:55,054 --> 00:25:57,890 but... not everyone's out to get you. 607 00:26:01,560 --> 00:26:04,063 They found him... corazon. 608 00:26:14,531 --> 00:26:16,033 Woman: We found his car like this. 609 00:26:16,241 --> 00:26:18,077 It's registered to Mike Carey. 610 00:26:29,546 --> 00:26:31,340 Just like old times, huh? 611 00:26:31,548 --> 00:26:32,549 Don't shoot me though. 612 00:26:32,758 --> 00:26:33,550 Funny. 613 00:26:33,759 --> 00:26:34,968 Come on, I'm just joking. 614 00:26:39,181 --> 00:26:42,392 Ah, detective douche, detective stache. 615 00:26:42,601 --> 00:26:43,393 What a pleasant surprise. 616 00:26:43,602 --> 00:26:44,602 Did you find anything? 617 00:26:44,770 --> 00:26:46,438 Place seems empty. 618 00:26:56,031 --> 00:26:58,826 Chloe: My god. 619 00:27:13,382 --> 00:27:14,675 It's definitely Mike Carey. 620 00:27:14,883 --> 00:27:17,636 Detectives, can I show you something? 621 00:27:22,599 --> 00:27:24,726 So what do you really make of all this, huh? 622 00:27:24,935 --> 00:27:26,937 The "hail, Lucifer," the pentagram? 623 00:27:27,146 --> 00:27:31,400 I think it's a long time since I encountered genuine evil. 624 00:27:31,608 --> 00:27:32,818 Wow. 625 00:27:38,448 --> 00:27:39,950 It's not blood; It's paint. 626 00:27:42,578 --> 00:27:44,830 So the killer strapped Mike up 627 00:27:45,038 --> 00:27:47,499 then decided to go all Jackson pollock? 628 00:27:47,666 --> 00:27:49,835 I guess. 629 00:27:50,043 --> 00:27:53,505 Yeah, looks like an "a." 630 00:27:53,714 --> 00:27:54,840 That can't be random. 631 00:27:55,048 --> 00:27:56,550 I think it's a word. 632 00:28:06,143 --> 00:28:09,646 Giant anamorphic print. 633 00:28:09,855 --> 00:28:11,648 "Morningstar." 634 00:28:11,857 --> 00:28:14,109 Dan: Whoa. 635 00:28:14,318 --> 00:28:15,944 Another satanic message. 636 00:28:16,153 --> 00:28:17,738 Or a fan letter. 637 00:28:17,946 --> 00:28:20,175 Morningstar is not exactly the most common name for the devil. 638 00:28:20,199 --> 00:28:22,409 You think someone did this for our Lucifer? 639 00:28:22,618 --> 00:28:24,328 That's kind of a leap, Dan. 640 00:28:24,536 --> 00:28:26,776 Yeah, but if I'm right, it's also a conflict of interest. 641 00:28:26,955 --> 00:28:28,916 Somebody could be doing this on his behalf, 642 00:28:29,124 --> 00:28:30,764 or maybe he's involved in a different way. 643 00:28:30,792 --> 00:28:32,336 What does that mean? Lucifer: Yes. 644 00:28:32,544 --> 00:28:34,922 What are you insinuating? 645 00:28:35,130 --> 00:28:36,524 That some psycho might be killing people 646 00:28:36,548 --> 00:28:38,008 because of your whole devil shtick. 647 00:28:38,217 --> 00:28:39,968 You're blaming this nonsense on me? 648 00:28:40,177 --> 00:28:41,946 You do take the whole Satan thing pretty seriously. 649 00:28:41,970 --> 00:28:43,805 You really think I'd do these vile things? 650 00:28:44,014 --> 00:28:46,433 These kids were pretending to be bad, 651 00:28:46,642 --> 00:28:48,101 but they weren't, they were innocent, 652 00:28:48,310 --> 00:28:49,954 so I would never hurt them, I'm not a monster. 653 00:28:49,978 --> 00:28:50,978 Chloe: Okay, guys. 654 00:28:51,021 --> 00:28:52,356 That's enough. 655 00:28:54,775 --> 00:28:57,194 Lucifer, maybe you should go home. 656 00:28:57,402 --> 00:29:00,530 Oh, no, allow me to stay in this rusty tin can a little longer. 657 00:29:00,739 --> 00:29:03,242 You came to me, you insisted I work this case. 658 00:29:03,450 --> 00:29:05,577 Okay, this sounds crazy, 659 00:29:05,786 --> 00:29:07,537 but this case might involve you. 660 00:29:07,746 --> 00:29:08,890 What do you mean, involve me? 661 00:29:08,914 --> 00:29:10,249 You know what I mean. 662 00:29:10,457 --> 00:29:11,917 I'm trying to protect you. 663 00:29:12,125 --> 00:29:16,380 Oh, protect me from the evil or the world from evil me? 664 00:29:24,137 --> 00:29:25,537 Can you believe detective Von douche 665 00:29:25,722 --> 00:29:27,224 boots me off the case? 666 00:29:27,432 --> 00:29:28,892 And Chloe agreed to this? 667 00:29:29,101 --> 00:29:30,394 She didn't disagree. 668 00:29:32,145 --> 00:29:33,414 How could she even think I'm capable? 669 00:29:33,438 --> 00:29:34,438 Here? 670 00:29:34,606 --> 00:29:36,650 That's why I left. 671 00:29:36,858 --> 00:29:37,985 I thought she knew me. 672 00:29:38,193 --> 00:29:39,528 I thought I knew her. 673 00:29:39,736 --> 00:29:41,154 And now you don't trust her anymore? 674 00:29:41,363 --> 00:29:44,491 Oh, it's just this whole immortality thing. 675 00:29:44,700 --> 00:29:46,702 Uh, for some reason, 676 00:29:46,910 --> 00:29:49,246 detective Decker makes me vulnerable. 677 00:29:49,454 --> 00:29:52,249 Also known as "intimacy." 678 00:29:52,457 --> 00:29:55,544 No. No, she literally makes me exsanguinate. 679 00:29:55,752 --> 00:29:58,547 Being vulnerable can be scary. 680 00:29:58,755 --> 00:30:01,925 But there are benefits when you open yourself up to someone. 681 00:30:02,134 --> 00:30:03,611 I just wish I knew who was behind this. 682 00:30:03,635 --> 00:30:04,635 My dad? 683 00:30:04,803 --> 00:30:05,595 My brother? 684 00:30:05,804 --> 00:30:07,264 Someone else? 685 00:30:07,472 --> 00:30:09,152 I mean, the detective doesn't seem to know, 686 00:30:09,308 --> 00:30:10,517 but she could be lying. 687 00:30:10,726 --> 00:30:12,086 Is she part of the plan to kill me, 688 00:30:12,144 --> 00:30:13,895 or is she just a-a pawn? 689 00:30:14,104 --> 00:30:15,897 Maybe we should explore the possibility 690 00:30:16,106 --> 00:30:19,067 that being vulnerable can be a good thing. 691 00:30:19,276 --> 00:30:21,403 No, it can't. 692 00:30:21,611 --> 00:30:23,697 It means you're at someone else's mercy. 693 00:30:23,905 --> 00:30:26,366 Then maybe you should just stay away from everybody. 694 00:30:26,575 --> 00:30:28,076 Stay away from Chloe. 695 00:30:28,285 --> 00:30:31,079 But... 696 00:30:31,288 --> 00:30:33,206 I don't want to. 697 00:30:33,415 --> 00:30:35,625 Then don't. 698 00:30:35,834 --> 00:30:38,879 J'j' 699 00:30:39,087 --> 00:30:40,964 j“ I'm calling j“ 700 00:30:41,173 --> 00:30:43,300 j“ know you hear me j“ 701 00:30:43,508 --> 00:30:45,635 j“ so I'm pleading j“ 702 00:30:45,844 --> 00:30:48,305 j“ please forgive me j“ 703 00:30:48,513 --> 00:30:51,141 j“ 'cause there's something j“ 704 00:30:51,350 --> 00:30:53,560 j“ I've been aching j“ 705 00:30:53,769 --> 00:30:56,897 j“ to confess j“ 706 00:30:57,105 --> 00:30:59,566 j“ all of this mess is j“ 707 00:30:59,775 --> 00:31:01,735 j“ all, all, all, all j“ 708 00:31:01,943 --> 00:31:04,279 j“ all, all, all, all j“ 709 00:31:04,488 --> 00:31:06,239 J'aiij' 710 00:31:06,448 --> 00:31:08,784 j“ all, all j“ 711 00:31:08,992 --> 00:31:11,495 j“ all, all, all, all j“ 712 00:31:11,703 --> 00:31:13,663 j“all, all, all, all j” 713 00:31:13,872 --> 00:31:15,290 amenadiel. 714 00:31:15,499 --> 00:31:18,293 J“ all, all j“ 715 00:31:18,502 --> 00:31:21,922 j“ it's all ours. J“ 716 00:31:22,130 --> 00:31:23,733 protestors: Satan is here, but god is near! 717 00:31:23,757 --> 00:31:25,759 Satan is here, but god is near! 718 00:31:25,967 --> 00:31:27,527 - Satan is here, but god is near! - You! 719 00:31:27,719 --> 00:31:29,179 I know you're behind this. 720 00:31:29,388 --> 00:31:31,264 Because I have seen you. 721 00:31:31,473 --> 00:31:32,265 I know what you really are. 722 00:31:32,474 --> 00:31:33,683 What I am is annoyed. 723 00:31:33,892 --> 00:31:35,352 Just let me go to my club 724 00:31:35,560 --> 00:31:36,603 and move along, please. 725 00:31:36,812 --> 00:31:39,272 I know these murders are your doing! 726 00:31:39,481 --> 00:31:41,149 I have no skeletons in my closet, 727 00:31:41,358 --> 00:31:43,669 which is more than can be said for you nasty little humans. 728 00:31:43,693 --> 00:31:46,530 So come on, preacher man, enough about me, 729 00:31:46,738 --> 00:31:48,865 let's talk about your dark and nasties, shall we? 730 00:31:49,074 --> 00:31:52,160 I must throw you into a lake of sulfur and fire. 731 00:31:52,369 --> 00:31:54,162 Oh, so you want to destroy me. 732 00:31:54,371 --> 00:31:56,039 Well, get in line. 733 00:31:56,248 --> 00:31:58,375 Yes, I wish... 734 00:31:58,583 --> 00:31:59,209 Yes. 735 00:31:59,418 --> 00:32:01,211 I never met you. 736 00:32:01,420 --> 00:32:03,060 It's like some kind of collective amnesia. 737 00:32:03,213 --> 00:32:04,732 I mean, I walk around this city of yours, 738 00:32:04,756 --> 00:32:06,550 solving its filthy little crimes, 739 00:32:06,758 --> 00:32:07,968 and this is the thanks I get? 740 00:32:08,176 --> 00:32:08,844 You're a murderer. 741 00:32:09,052 --> 00:32:10,052 A murderer! 742 00:32:10,720 --> 00:32:13,640 Stop blaming me! 743 00:32:15,559 --> 00:32:18,061 I should destroy you. 744 00:32:18,270 --> 00:32:19,997 Man: Hey, put him down! Malcolm: Whoa, whoa, whoa! 745 00:32:20,021 --> 00:32:21,481 Easy, easy. Hey, hey, hey, hey. 746 00:32:21,690 --> 00:32:23,692 This scumbag isn't worth it, all right? 747 00:32:23,900 --> 00:32:24,985 This isn't over. 748 00:32:28,405 --> 00:32:29,990 You come to have a go at me as well? 749 00:32:30,198 --> 00:32:31,324 Nah. 750 00:32:31,533 --> 00:32:32,325 Chloe thought you might need protection 751 00:32:32,534 --> 00:32:33,702 from freaks like that. 752 00:32:33,910 --> 00:32:35,745 What I want is a drink. 753 00:32:39,958 --> 00:32:41,626 Hey, I'm sorry about earlier. 754 00:32:41,835 --> 00:32:43,295 Earlier today, or three weeks ago, 755 00:32:43,503 --> 00:32:45,255 when you broke up with me in a text? 756 00:32:45,464 --> 00:32:47,424 Chloe, I know. 757 00:32:47,632 --> 00:32:49,432 I've been looking for a way to explain things, 758 00:32:49,551 --> 00:32:50,552 but nothing makes sense. 759 00:32:51,970 --> 00:32:53,597 I will fix this, though, I promise. 760 00:32:53,805 --> 00:32:55,724 No more promises. I just want to do our jobs. 761 00:32:57,142 --> 00:32:58,310 What's that? 762 00:33:13,783 --> 00:33:15,660 This definitely doesn't belong here. 763 00:33:15,869 --> 00:33:17,829 A monogrammed "ivi." 764 00:33:19,247 --> 00:33:20,527 Doesn't Lucifer wear cuff links? 765 00:33:32,761 --> 00:33:35,680 Chloe: Really? No prints, no skin cells? 766 00:33:35,931 --> 00:33:37,474 Nope. Dead end. 767 00:33:37,682 --> 00:33:39,160 Unless you want to check Lucifer's closet for the match. 768 00:33:39,184 --> 00:33:40,435 Very funny. 769 00:33:40,644 --> 00:33:42,103 Yo, Decker, your partner's on TV. 770 00:33:42,312 --> 00:33:44,022 Newscaster: A video went viral today 771 00:33:44,231 --> 00:33:46,441 after a fight erupted on Hollywood boulevard. 772 00:33:46,650 --> 00:33:48,985 Local club owner Lucifer morningstar 773 00:33:49,194 --> 00:33:52,822 attacked reverend Jacob Williams when Williams claimed 774 00:33:53,031 --> 00:33:54,824 the businessman with the devilish name 775 00:33:55,033 --> 00:33:56,493 was actually involved 776 00:33:56,701 --> 00:33:59,496 in the satanic murders making recent headlines. 777 00:33:59,704 --> 00:34:00,984 Apparently, I'm not the only one. 778 00:34:01,164 --> 00:34:02,164 This is ridiculous. 779 00:34:02,290 --> 00:34:03,291 He didn't attack the guy. 780 00:34:03,500 --> 00:34:05,210 He was defending himself. 781 00:34:06,795 --> 00:34:08,296 Still hot. 782 00:34:09,714 --> 00:34:11,591 Sorry. 783 00:34:17,889 --> 00:34:19,099 The preacher. 784 00:34:19,307 --> 00:34:20,493 Preacher's wearing a cuff link. 785 00:34:20,517 --> 00:34:21,518 So what? 786 00:34:21,726 --> 00:34:22,726 A lot of guys do. 787 00:34:22,894 --> 00:34:23,687 One? 788 00:34:23,895 --> 00:34:25,146 With an "m"? 789 00:34:25,355 --> 00:34:26,356 Dan: No way. 790 00:34:26,565 --> 00:34:27,857 Oh... 791 00:34:28,066 --> 00:34:29,066 It's not an "m." 792 00:34:29,234 --> 00:34:31,528 It's a "w," for Williams. 793 00:34:31,736 --> 00:34:33,029 Come on, Dan, it makes sense. 794 00:34:33,238 --> 00:34:34,507 Who's gonna want to kill satanists 795 00:34:34,531 --> 00:34:35,740 more than a religious zealot? 796 00:34:37,784 --> 00:34:38,868 We gotta find him. 797 00:34:39,077 --> 00:34:40,829 Malcolm: Freakin' street preacher 798 00:34:41,037 --> 00:34:42,414 and his little minions, man. 799 00:34:42,622 --> 00:34:44,541 Who do they think they are? 800 00:34:44,749 --> 00:34:47,544 Bunch of posers. 801 00:34:47,752 --> 00:34:48,545 Ah... 802 00:34:48,753 --> 00:34:50,130 Don't even sweat it, huh? 803 00:34:50,338 --> 00:34:52,108 What do you say we get some ladies up in here, huh? 804 00:34:52,132 --> 00:34:54,384 Blow off some steam! 805 00:34:54,593 --> 00:34:56,052 Emphasis on the "blow," huh? 806 00:35:01,725 --> 00:35:03,226 Why are you in my house? 807 00:35:04,394 --> 00:35:06,438 Because I got your back, man. 808 00:35:06,646 --> 00:35:09,733 I saw the way they treated you at the crime scene. 809 00:35:09,941 --> 00:35:12,235 Anyways, I know you didn't kill those people. 810 00:35:12,444 --> 00:35:13,612 Did you? 811 00:35:16,406 --> 00:35:19,701 I'm justjoking! God... 812 00:35:19,909 --> 00:35:22,245 You need to relax, get yourself a little shiatsu. 813 00:35:22,454 --> 00:35:23,454 Mmm. 814 00:35:23,622 --> 00:35:25,248 Ah... 815 00:35:25,457 --> 00:35:26,708 This feels good. 816 00:35:26,916 --> 00:35:28,960 Feels good, hanging out here with you. 817 00:35:29,169 --> 00:35:32,047 I mean, ever since I, you know, went to hell, it's just... 818 00:35:32,255 --> 00:35:34,633 There's been things in my head 819 00:35:34,799 --> 00:35:37,135 that no one would understand. 820 00:35:38,970 --> 00:35:39,971 Except you, of course. 821 00:35:40,180 --> 00:35:42,265 You know? 822 00:35:42,474 --> 00:35:43,933 I just want you to know... 823 00:35:44,142 --> 00:35:46,728 I respect the hell out of you. 824 00:35:48,229 --> 00:35:49,022 Get it? 825 00:35:49,230 --> 00:35:50,774 Hell? 826 00:35:50,982 --> 00:35:52,108 Up top. 827 00:35:56,321 --> 00:35:58,490 What, you just gonna leave me hanging? 828 00:35:58,698 --> 00:36:00,825 You've got red paint on your hand. 829 00:36:01,034 --> 00:36:02,452 Huh? 830 00:36:02,661 --> 00:36:04,347 Just like the paint we found at the warehouse. 831 00:36:04,371 --> 00:36:05,723 I must've gotten it on me at the scene. 832 00:36:05,747 --> 00:36:06,790 Oh, I doubt that. 833 00:36:06,998 --> 00:36:08,958 Everyone was wearing gloves. 834 00:36:16,174 --> 00:36:17,634 Aw, man! 835 00:36:17,842 --> 00:36:19,094 You caught me! 836 00:36:19,302 --> 00:36:20,845 Literally red-handed. 837 00:36:21,054 --> 00:36:22,847 Oh, I was, I was wondering 838 00:36:23,056 --> 00:36:24,641 when you'd figure it out. 839 00:36:24,849 --> 00:36:27,686 You know, when I asked if you did it? 840 00:36:27,894 --> 00:36:29,979 Totally thought you were gonna ask me. 841 00:36:30,188 --> 00:36:31,981 Been dying all day to tell you. 842 00:36:32,190 --> 00:36:34,150 You? 843 00:36:34,359 --> 00:36:35,359 Uh-huh. 844 00:36:35,527 --> 00:36:36,236 You did this? 845 00:36:36,444 --> 00:36:37,862 You killed those people? 846 00:36:38,071 --> 00:36:38,863 Oh, you mean those frauds? 847 00:36:39,072 --> 00:36:40,407 Duh! 848 00:36:40,615 --> 00:36:41,967 So, what do you... What do you think? 849 00:36:41,991 --> 00:36:43,368 Impressed? Hmm? 850 00:36:43,576 --> 00:36:44,576 You're insane. 851 00:36:44,744 --> 00:36:45,954 I know! It's... 852 00:36:46,162 --> 00:36:47,163 Don't you love it? 853 00:36:47,372 --> 00:36:48,372 I mean, of course you do. 854 00:36:48,540 --> 00:36:49,540 I mean, we're the same. 855 00:36:49,708 --> 00:36:52,168 Oh, we are not the same. 856 00:36:52,377 --> 00:36:53,670 Wait, wait, wait. 857 00:36:53,878 --> 00:36:56,214 I-If you're worried, 858 00:36:56,423 --> 00:37:00,135 I've got the perfect person to pin it on: 859 00:37:00,343 --> 00:37:01,553 That street preacher. 860 00:37:01,761 --> 00:37:02,887 Genius, right? 861 00:37:03,096 --> 00:37:04,639 Guy's crazy. Yeah. 862 00:37:04,848 --> 00:37:06,242 And I already dropped some evidence, so it's... 863 00:37:06,266 --> 00:37:08,184 Whoa! 864 00:37:08,393 --> 00:37:10,186 But I did this for you. 865 00:37:10,395 --> 00:37:11,187 Aren't you happy? 866 00:37:11,396 --> 00:37:13,273 Why would I be happy? 867 00:37:13,481 --> 00:37:15,483 I'm not evil. I punish evil. 868 00:37:15,692 --> 00:37:17,378 - Yeah, but, but you're, you know... - The devil, yes. 869 00:37:17,402 --> 00:37:18,629 And you think you know who that is, don't you? 870 00:37:18,653 --> 00:37:19,863 The whole world does. 871 00:37:20,071 --> 00:37:22,365 A torturer, maybe. 872 00:37:22,574 --> 00:37:25,034 An inflictor of just desserts, sure. 873 00:37:25,243 --> 00:37:27,704 But a senseless murderer I am not. 874 00:37:27,912 --> 00:37:30,373 Perhaps I need to clarify my position. 875 00:37:30,582 --> 00:37:31,809 Hey, hold on, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 876 00:37:31,833 --> 00:37:33,209 I've got this, remember? 877 00:37:34,586 --> 00:37:35,670 Don't worry, Malcolm. 878 00:37:35,879 --> 00:37:37,505 I'm not gonna send you to hell. 879 00:37:37,714 --> 00:37:40,091 I'm going to bring it right to you. 880 00:37:42,218 --> 00:37:43,678 And after I'm finished with you, 881 00:37:43,887 --> 00:37:45,221 detective Decker can put you 882 00:37:45,430 --> 00:37:47,098 in a cold, dark room 883 00:37:47,307 --> 00:37:49,307 so you can think about what you've done, young man. 884 00:37:49,434 --> 00:37:51,186 Oh... 885 00:37:56,441 --> 00:37:57,233 Ah! 886 00:37:57,442 --> 00:37:59,819 Amenadiel: Why don't you pick on someone your own size? 887 00:38:11,414 --> 00:38:14,709 After the monumentally dreadful day I've had, 888 00:38:14,959 --> 00:38:16,461 you decide to drop in now? 889 00:38:16,628 --> 00:38:17,772 I'm clearing up your mess, by the way, 890 00:38:17,796 --> 00:38:18,796 so if you don't mind. 891 00:38:18,963 --> 00:38:20,757 You sent your demon to seduce me 892 00:38:20,965 --> 00:38:22,258 and then kill me. 893 00:38:22,467 --> 00:38:24,260 Amenadiel: Yeah. 894 00:38:24,469 --> 00:38:26,387 I definitely mind. 895 00:38:28,598 --> 00:38:29,598 Right. 896 00:38:29,641 --> 00:38:30,641 Wonderful. 897 00:38:30,725 --> 00:38:31,765 Now look what you've done. 898 00:38:31,935 --> 00:38:33,603 The man you just freed... 899 00:38:33,812 --> 00:38:35,122 You know, the one you raised from the dead... 900 00:38:35,146 --> 00:38:36,606 He's murdering humans. 901 00:38:36,815 --> 00:38:39,818 And that... that is on your hands, brother. 902 00:38:39,984 --> 00:38:41,277 You're wrong. 903 00:38:41,486 --> 00:38:42,570 It's your fault. 904 00:38:42,779 --> 00:38:43,822 Oh... 905 00:38:44,030 --> 00:38:45,657 It always has been. 906 00:38:47,784 --> 00:38:49,024 Hate to break it to you, bro... 907 00:38:51,579 --> 00:38:52,859 But this time, I'm fighting back. 908 00:38:54,249 --> 00:38:56,000 If only you'd done what was asked of you, 909 00:38:56,209 --> 00:38:57,449 none of this would've happened, 910 00:38:57,502 --> 00:38:58,962 and I'd still be home... 911 00:39:00,505 --> 00:39:01,505 Where I belong! 912 00:39:01,673 --> 00:39:04,467 Heaven? Really? 913 00:39:04,676 --> 00:39:05,996 You're sure that's still home, eh? 914 00:39:06,177 --> 00:39:07,762 After everything you've done? 915 00:39:09,806 --> 00:39:11,641 Sleeping with a demon. 916 00:39:11,850 --> 00:39:15,019 Think dad might have another assignment for you. 917 00:39:15,228 --> 00:39:17,480 Somewhere, I don't know, slightly warmer. 918 00:39:25,780 --> 00:39:27,156 Why? 919 00:39:27,365 --> 00:39:29,033 Why did you have to use her? 920 00:39:31,828 --> 00:39:34,455 Now I get what this little tantrum's really about. 921 00:39:34,664 --> 00:39:36,457 It's about maze. 922 00:39:36,666 --> 00:39:38,167 You like her. 923 00:39:38,376 --> 00:39:40,420 Well, I mean, I don't blame you, brother. 924 00:39:40,628 --> 00:39:42,881 She is a wild woman in the sack. 925 00:39:48,678 --> 00:39:50,221 Listen, if you wanted me dead, 926 00:39:50,430 --> 00:39:52,230 you should've had the balls to do it yourself! 927 00:39:54,183 --> 00:39:56,060 Oh, please. 928 00:39:56,269 --> 00:39:58,438 You're the one who's been using pawns from the start. 929 00:39:58,646 --> 00:39:59,856 Linda, Malcolm, huh? 930 00:40:00,064 --> 00:40:01,816 Now the detective. 931 00:40:03,568 --> 00:40:05,403 - You're a coward! - Chloe? 932 00:40:05,612 --> 00:40:08,031 I don't even know what you're talking about! 933 00:40:08,239 --> 00:40:09,908 You always were a lousy liar. 934 00:40:15,538 --> 00:40:17,290 You justify it all, don't you? 935 00:40:17,498 --> 00:40:18,499 Claim it's all done 936 00:40:18,708 --> 00:40:20,627 in the name of our father, 937 00:40:20,835 --> 00:40:22,712 but... 938 00:40:22,921 --> 00:40:25,173 It's for your sake, brother. 939 00:40:25,381 --> 00:40:26,758 And they call me the prideful one. 940 00:40:26,966 --> 00:40:29,302 Enough! 941 00:40:29,510 --> 00:40:31,554 I'm the pawn. 942 00:40:31,763 --> 00:40:34,265 You both used me. 943 00:40:35,934 --> 00:40:37,769 You know what? 944 00:40:37,977 --> 00:40:38,977 Here. 945 00:40:40,939 --> 00:40:42,815 Kill each other. 946 00:41:00,041 --> 00:41:02,794 Now where do I get a drink? 947 00:41:03,002 --> 00:41:05,296 The last place the preacher was seen was near Lux. 948 00:41:05,505 --> 00:41:08,216 Remember, he's to be considered armed and dangerous. 949 00:41:08,424 --> 00:41:09,884 Malcolm took Lucifer into the club. 950 00:41:10,093 --> 00:41:11,570 You guys see anything, you get on the radio. 951 00:41:11,594 --> 00:41:12,613 All right, I'll check the club. 952 00:41:12,637 --> 00:41:13,637 You guys search the area. 953 00:41:13,763 --> 00:41:15,974 J'j' 954 00:41:16,182 --> 00:41:19,143 j“ I was looking for you j“ 955 00:41:22,939 --> 00:41:26,401 j“ in all the right places j“ mmm. 956 00:41:26,609 --> 00:41:28,653 Hello, detective. 957 00:41:28,861 --> 00:41:30,631 If you've come to have a shot at me, now's the time. 958 00:41:30,655 --> 00:41:32,490 Everyone's doing it. 959 00:41:33,908 --> 00:41:36,119 Yeah, your scuffle with the preacher 960 00:41:36,327 --> 00:41:37,578 made the local news. 961 00:41:38,788 --> 00:41:40,081 Oh, that. 962 00:41:40,289 --> 00:41:42,250 That was about five disasters ago. 963 00:41:42,458 --> 00:41:44,335 God, your face... 964 00:41:44,544 --> 00:41:45,878 Yeah, well, what can I say? 965 00:41:46,087 --> 00:41:47,407 You should've seen the other chap. 966 00:41:47,505 --> 00:41:48,589 Thought I did. 967 00:41:48,798 --> 00:41:49,798 What happened? 968 00:41:49,966 --> 00:41:52,135 Well... 969 00:41:52,343 --> 00:41:53,928 Where do I begin? 970 00:41:54,137 --> 00:41:57,724 With the grandest fall in the history of time? 971 00:41:57,932 --> 00:41:59,726 Or perhaps the far more agonizing 972 00:41:59,934 --> 00:42:01,436 punishment that followed? 973 00:42:03,062 --> 00:42:04,397 To be blamed for every 974 00:42:04,605 --> 00:42:07,650 morsel of evil humanity's endured, 975 00:42:07,859 --> 00:42:10,361 every atrocity committed in my name? 976 00:42:10,570 --> 00:42:12,572 J“ trying to impress you j“ 977 00:42:12,780 --> 00:42:17,035 as though I wanted people to suffer. 978 00:42:17,243 --> 00:42:19,454 All I ever wanted 979 00:42:19,662 --> 00:42:21,956 was to be my own man here. 980 00:42:22,165 --> 00:42:24,667 To be judged for my own doing. 981 00:42:24,876 --> 00:42:26,085 And for that? 982 00:42:27,795 --> 00:42:29,422 I've been shown how truly powerless I am. 983 00:42:31,799 --> 00:42:33,509 That even the people I trusted... 984 00:42:33,718 --> 00:42:35,511 The one person, you... 985 00:42:38,222 --> 00:42:40,058 Could be used to hurt me. 986 00:42:41,184 --> 00:42:42,184 Lucfien" 987 00:42:43,519 --> 00:42:44,519 yes? 988 00:42:50,568 --> 00:42:52,528 What? 989 00:42:52,737 --> 00:42:54,497 Put your hands up and move away from the bar. 990 00:43:00,703 --> 00:43:02,103 Detective, there's an explanation... 991 00:43:02,246 --> 00:43:03,039 Stop! 992 00:43:03,247 --> 00:43:04,247 Don't say another word. 993 00:43:04,332 --> 00:43:05,332 Put your hands up. 994 00:43:08,044 --> 00:43:09,337 Or you'll leave us no choice. 995 00:43:11,464 --> 00:43:13,925 Lucifer morningstar, you're under arrest. 62129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.