All language subtitles for Lady.Street.Fighter.1981.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,667 --> 00:00:16,827 Water. 2 00:00:17,125 --> 00:00:18,160 Where is it? 3 00:00:18,458 --> 00:00:18,992 Think. 4 00:00:19,292 --> 00:00:20,292 Water. 5 00:00:21,208 --> 00:00:23,870 Tell me then you'll have water. 6 00:00:28,750 --> 00:00:29,750 Where is it? 7 00:00:55,417 --> 00:00:56,417 Where is the dog? 8 00:00:58,292 --> 00:00:59,748 Where is the dog? 9 00:01:32,917 --> 00:01:33,917 She's dead. 10 00:02:30,583 --> 00:02:31,743 Are you sure? 11 00:02:33,500 --> 00:02:34,500 Billie? 12 00:02:35,375 --> 00:02:36,375 Right. 13 00:02:38,208 --> 00:02:40,699 Come off it John, she's dead. 14 00:02:42,375 --> 00:02:44,115 Jackie says she's got the dog. 15 00:02:45,167 --> 00:02:46,782 Burt will take care of that. 16 00:02:47,083 --> 00:02:49,074 All you have to do is set her up. 17 00:02:50,042 --> 00:02:52,158 Here your keys lady yeah. 18 00:02:52,458 --> 00:02:54,414 Yeah it's for the car they ordered for you. 19 00:02:56,042 --> 00:02:57,327 Yeah right up here. 20 00:03:01,417 --> 00:03:02,873 Big man made a dumb mistake. 21 00:03:05,042 --> 00:03:06,248 She died without talking. 22 00:03:09,792 --> 00:03:10,907 She didn't know. 23 00:03:11,208 --> 00:03:12,914 Yeah the one they reserved. 24 00:03:23,042 --> 00:03:24,042 God damn. 25 00:03:59,250 --> 00:04:01,161 I owe you this one surely. 26 00:04:06,625 --> 00:04:08,206 - Jesus. - Scram scram. 27 00:04:16,792 --> 00:04:17,792 Yeah mistake. 28 00:04:19,958 --> 00:04:22,040 Think somebody got the wrong girl? 29 00:04:41,833 --> 00:04:45,576 Beautiful isn't it my baby? 30 00:04:48,208 --> 00:04:49,744 Go home Linda. 31 00:04:50,042 --> 00:04:53,785 Take the next plane back to Amsterdam, get it. 32 00:04:57,667 --> 00:04:59,328 We've been friends for a long time. 33 00:04:59,625 --> 00:05:01,490 Lem, they tried to get me. 34 00:05:01,792 --> 00:05:05,580 Linda, I've been admiring you for a long time. 35 00:05:08,042 --> 00:05:09,578 Shut up and talk. 36 00:05:10,625 --> 00:05:15,540 You're a very exciting woman just like Billie. 37 00:05:15,833 --> 00:05:19,280 Billie's got nothing to do with it, now give. 38 00:05:23,417 --> 00:05:25,658 She's clean. Your sisters keeper? 39 00:05:25,958 --> 00:05:28,449 She's clean, what sort of game is this? 40 00:05:29,917 --> 00:05:32,875 Little inner office politics. 41 00:05:33,875 --> 00:05:35,240 You were set up kid. 42 00:05:38,583 --> 00:05:43,498 Well this time your cover worked a little too well get it. 43 00:05:47,333 --> 00:05:48,333 Billie. 44 00:05:49,750 --> 00:05:50,990 Let go. 45 00:05:51,292 --> 00:05:51,826 It's like this. 46 00:05:52,125 --> 00:05:53,205 What are you doing? 47 00:06:11,500 --> 00:06:12,580 Why? 48 00:06:12,875 --> 00:06:16,823 I was just a bagman, a runner. 49 00:06:18,000 --> 00:06:19,581 You got the hot stuff baby. 50 00:06:21,792 --> 00:06:26,286 Whatever it is they think you've got it and they want it 51 00:06:26,583 --> 00:06:29,370 so bad that they'll do just about anything. 52 00:06:29,667 --> 00:06:31,032 Shut up. 53 00:06:31,333 --> 00:06:32,664 God damn you. 54 00:06:36,375 --> 00:06:38,206 I wish I could do something to help. 55 00:06:43,417 --> 00:06:46,659 Don't worry you'll help. 56 00:06:46,958 --> 00:06:49,574 They'll kill you like this. 57 00:06:51,333 --> 00:06:53,995 You will help me to get right to the top. 58 00:06:54,292 --> 00:06:55,748 It's your skin not mine. 59 00:06:57,750 --> 00:07:02,073 I'll help you make the contacts but you do the rest okay. 60 00:07:04,458 --> 00:07:08,997 And Linda don't ever try to contact me again get it. 61 00:07:10,583 --> 00:07:13,325 John verdes, he runs an escort service. 62 00:07:14,625 --> 00:07:16,115 A pimp for call girls. 63 00:07:16,417 --> 00:07:17,417 You betcha. 64 00:07:18,417 --> 00:07:21,159 Rick pollard you might have to use some persuasion 65 00:07:21,458 --> 00:07:25,656 to meet this FBI man pollard get it. 66 00:07:25,958 --> 00:07:28,040 You have a dirty mind. 67 00:07:30,167 --> 00:07:31,167 Hey. 68 00:07:34,167 --> 00:07:35,828 That's an antique. 69 00:07:38,167 --> 00:07:39,623 I'll get you you miserable bitch. 70 00:07:44,750 --> 00:07:46,741 Hey baby, hey come on over here. 71 00:07:51,500 --> 00:07:52,865 Hi John baby. 72 00:07:53,167 --> 00:07:55,749 Any heavy bread floating around? 73 00:07:56,042 --> 00:07:57,407 We'll take care of you. 74 00:08:07,083 --> 00:08:09,699 I have reason to believe you are holding out. 75 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Holding out on what? 76 00:08:11,208 --> 00:08:12,208 Information. 77 00:08:13,667 --> 00:08:17,205 The company known to some as assassins incorporated 78 00:08:18,167 --> 00:08:20,408 employs several thousand agents. 79 00:08:20,708 --> 00:08:21,242 So? 80 00:08:21,542 --> 00:08:24,409 So we suspect a master file exists. 81 00:08:24,708 --> 00:08:26,494 And only with this master file will the brass 82 00:08:26,792 --> 00:08:29,124 be able to put the various pieces together. 83 00:08:29,417 --> 00:08:33,740 They have a brilliantly masterminded organization bastards. 84 00:08:35,417 --> 00:08:37,203 Now one of the bosses 85 00:08:37,500 --> 00:08:41,163 and I mean someone way up there is running scared. 86 00:08:42,167 --> 00:08:43,873 This man has a copy of the master file 87 00:08:44,167 --> 00:08:48,115 stashed away somewhere on microfilm I guess. 88 00:08:48,417 --> 00:08:51,204 Anyway he's trying to smuggle information 89 00:08:51,500 --> 00:08:54,287 out of the country by bits and pieces. 90 00:08:54,583 --> 00:08:55,583 Damn. 91 00:08:56,125 --> 00:08:58,036 We've got to find a copy of this master file. 92 00:08:58,333 --> 00:08:59,613 Find a needle in the haystack. 93 00:08:59,792 --> 00:09:01,392 Well that's what we're paying you for. 94 00:09:01,542 --> 00:09:03,749 Look a guy like me that works as an undercover man... 95 00:09:04,042 --> 00:09:05,101 That's none of my business. 96 00:09:05,125 --> 00:09:07,081 I know nothing about that, but this is. 97 00:09:08,958 --> 00:09:10,664 Max diamond apparently well... 98 00:09:10,958 --> 00:09:12,619 There she is again. 99 00:09:14,250 --> 00:09:18,072 Likes kinky parties, call girls, and all that stuff. 100 00:09:18,375 --> 00:09:19,956 Usually hangs out at the go go club 101 00:09:20,250 --> 00:09:23,162 and he just might be the weak spot in there. 102 00:09:26,958 --> 00:09:28,619 Haverman here. 103 00:09:28,917 --> 00:09:29,917 What? 104 00:09:29,958 --> 00:09:30,958 Morris haverman. 105 00:09:35,958 --> 00:09:36,958 It's for you. 106 00:09:39,125 --> 00:09:40,125 Hi. 107 00:09:41,250 --> 00:09:42,250 Well who is this? 108 00:09:42,500 --> 00:09:43,500 How about meeting me? 109 00:09:45,292 --> 00:09:49,661 Listen I'm getting all excited just thinking about you. 110 00:10:01,000 --> 00:10:03,286 I love it. 111 00:10:11,583 --> 00:10:13,369 Pollard what the hell's going on? 112 00:10:13,667 --> 00:10:14,667 Well who is this? 113 00:10:15,958 --> 00:10:16,958 Linda Allen. 114 00:10:18,125 --> 00:10:19,740 When can we get together? 115 00:10:21,000 --> 00:10:23,958 Let's say at the go go club about nineish. 116 00:10:26,875 --> 00:10:27,875 See you. 117 00:10:46,542 --> 00:10:47,982 Yeah that's what you say. 118 00:10:48,125 --> 00:10:50,537 Hey man why do we have to go in there now? 119 00:10:50,833 --> 00:10:52,118 God damn right. 120 00:10:52,417 --> 00:10:53,851 What makes it so damn important 121 00:10:53,875 --> 00:10:55,831 it can't wait 'til tomorrow? 122 00:10:56,125 --> 00:10:57,581 Who god damn knows? 123 00:10:57,875 --> 00:10:59,411 Yeah yeah. 124 00:12:36,542 --> 00:12:39,579 Yeah that guy was so dumb, what a Turkey. 125 00:12:39,875 --> 00:12:41,115 Yeah I beat his head in good. 126 00:12:42,833 --> 00:12:44,513 You want to get somebody real good 127 00:12:44,625 --> 00:12:46,911 poke out their eyes one at a time. 128 00:12:47,208 --> 00:12:49,369 Together it no last long enough. 129 00:12:53,917 --> 00:12:55,476 Can I get you anything else? 130 00:12:55,500 --> 00:12:56,785 One more to drink? 131 00:13:02,583 --> 00:13:04,915 Hello is Linda Allen there? 132 00:13:06,667 --> 00:13:08,032 Oh she isn't. 133 00:13:08,333 --> 00:13:09,613 Did she say where she was going? 134 00:13:11,667 --> 00:13:12,667 No? 135 00:13:12,750 --> 00:13:14,365 Did she leave word for Rick pollard? 136 00:13:16,250 --> 00:13:17,250 No? 137 00:13:18,958 --> 00:13:20,698 Okay just tell her I called will you? 138 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Thank you. 139 00:15:23,083 --> 00:15:25,916 Hey hey wait for me now. 140 00:15:45,208 --> 00:15:46,698 Hold it honey. 141 00:15:47,000 --> 00:15:49,457 Cops in any form are a drag. 142 00:15:49,750 --> 00:15:51,911 Max diamond hangs around here quite a bit. 143 00:15:52,208 --> 00:15:53,208 You know him? 144 00:15:53,250 --> 00:15:55,161 Yeah sure he's loaded. 145 00:15:55,458 --> 00:15:58,165 Once he invited me to his place but I never went. 146 00:15:58,458 --> 00:15:59,117 Why? 147 00:15:59,417 --> 00:16:01,078 I don't know just something about him. 148 00:16:01,375 --> 00:16:02,660 He gives me the creeps. 149 00:16:33,375 --> 00:16:35,411 Watch out you dummy. 150 00:16:35,708 --> 00:16:38,495 Please I'll check out the library room. 151 00:17:26,083 --> 00:17:28,916 Hey smart ass is that you? 152 00:17:29,208 --> 00:17:30,744 Get your ass in here. 153 00:17:37,417 --> 00:17:39,157 Holy shit! 154 00:17:39,458 --> 00:17:41,574 Burt she's out here, hey man we got her. 155 00:17:41,875 --> 00:17:44,867 Burt god damn it you gotta get out here man. 156 00:19:13,708 --> 00:19:16,370 I'll get you you stinking cunt. 157 00:21:13,208 --> 00:21:15,290 I can't move my legs. 158 00:21:15,583 --> 00:21:17,619 I can't move my legs. 159 00:21:17,917 --> 00:21:20,283 I can't move my, I can't move my legs. 160 00:21:20,583 --> 00:21:22,448 There's gas all around. 161 00:21:22,750 --> 00:21:24,206 There's gas all around. 162 00:21:24,500 --> 00:21:26,206 There's gas all around. 163 00:21:27,833 --> 00:21:30,074 There's gas all around. 164 00:21:30,375 --> 00:21:31,706 I can't move my legs. 165 00:21:32,000 --> 00:21:33,536 I can't move my legs. 166 00:21:43,875 --> 00:21:45,536 Cheaters never win. 167 00:22:51,625 --> 00:22:52,625 Stop who sent you? 168 00:23:13,417 --> 00:23:14,076 Who sent you? 169 00:23:14,375 --> 00:23:15,034 The manager. 170 00:23:15,333 --> 00:23:17,699 You're lying, who sent you? 171 00:23:18,000 --> 00:23:19,331 Lem. 172 00:23:19,625 --> 00:23:20,625 Lem? 173 00:23:25,750 --> 00:23:26,750 Lem. 174 00:23:44,542 --> 00:23:45,542 Swell job. 175 00:23:48,708 --> 00:23:49,708 Congratulations. 176 00:23:51,667 --> 00:23:56,457 Well you are a pro but your time has come. 177 00:23:58,208 --> 00:23:59,493 I'm gonna have to kill you. 178 00:24:01,917 --> 00:24:03,748 Nothing against you Linda or miss Allen 179 00:24:04,042 --> 00:24:05,998 or whatever the heck they call you. 180 00:24:06,292 --> 00:24:08,328 I'm just doing it to save my partner. 181 00:24:08,625 --> 00:24:13,073 You ran into the wall my girl, the wall of brotherhood. 182 00:24:13,375 --> 00:24:14,809 There ain't nothing he wouldn't do for me 183 00:24:14,833 --> 00:24:16,539 and nothing I wouldn't do for him. 184 00:24:19,583 --> 00:24:22,199 So my girl I'm gonna have to do you. 185 00:24:25,958 --> 00:24:28,165 The master file has a list on the company. 186 00:24:29,833 --> 00:24:31,539 I can't let that out. 187 00:24:31,833 --> 00:24:32,833 Linda my girl 188 00:24:34,625 --> 00:24:36,081 the system stinks. 189 00:25:05,292 --> 00:25:06,292 Hello. 190 00:25:06,458 --> 00:25:07,768 Could you hold for a call? 191 00:25:07,792 --> 00:25:08,872 That'll be 25 cents. 192 00:25:09,167 --> 00:25:09,747 Hello? 193 00:25:10,042 --> 00:25:11,953 Go ahead sir. 194 00:25:13,125 --> 00:25:14,535 Allen watch out. 195 00:26:07,333 --> 00:26:08,698 Linda I'm scared. 196 00:26:10,750 --> 00:26:13,947 I wanted to take this dumb package for you 197 00:26:14,250 --> 00:26:17,208 so we could leave early, get an early start this summer. 198 00:26:17,500 --> 00:26:19,707 But now Linda something's wrong. 199 00:26:20,000 --> 00:26:22,833 I was followed all day and yesterday at seven 200 00:26:23,125 --> 00:26:25,867 normal on the low I got this stuffed dog. 201 00:26:26,167 --> 00:26:27,782 It didn't seem on the up and up. 202 00:26:28,792 --> 00:26:30,578 The tape was inside. 203 00:26:30,875 --> 00:26:32,536 There's nothing on it. 204 00:26:32,833 --> 00:26:34,824 Just little snaps and beats from the... 205 00:26:35,125 --> 00:26:39,824 Yes Linda you're gonna be one of my hardest jobs. 206 00:26:42,208 --> 00:26:45,166 That's right Linda you will be my last job. 207 00:26:45,458 --> 00:26:47,790 I'm leaving this at the airport for you. 208 00:26:48,083 --> 00:26:49,698 Take care of yourself. 209 00:27:36,042 --> 00:27:39,489 Hi come on over, come on. 210 00:27:39,792 --> 00:27:40,792 Come on over. 211 00:27:41,792 --> 00:27:42,792 Hi how are you? 212 00:27:43,083 --> 00:27:44,414 Have a fine day. 213 00:27:44,708 --> 00:27:47,074 Did you have a good day really? 214 00:27:56,000 --> 00:27:57,490 Say hello to your father, bye. 215 00:27:59,333 --> 00:28:00,333 Bye bye. 216 00:28:01,375 --> 00:28:03,457 Dang, this must be your lucky day. 217 00:28:13,958 --> 00:28:14,958 Hey. 218 00:28:17,250 --> 00:28:18,865 You photograph very nicely. 219 00:28:21,292 --> 00:28:22,782 You are very beautiful. 220 00:28:29,833 --> 00:28:32,074 You look like you might be very exciting. 221 00:28:37,875 --> 00:28:39,035 Are these real? 222 00:28:39,333 --> 00:28:40,333 You want to see? 223 00:28:45,167 --> 00:28:46,623 Well let's see the other one. 224 00:28:54,458 --> 00:28:56,574 I'm sorry to have to interrupt 225 00:28:56,875 --> 00:28:58,957 whatever you are doing but 226 00:28:59,250 --> 00:29:02,162 I have an appointment, a business appointment. 227 00:29:03,750 --> 00:29:07,993 As I mentioned on the phone Lem adamzcewski 228 00:29:08,292 --> 00:29:09,657 told me to get a hold of you. 229 00:29:11,000 --> 00:29:13,833 So what can I do for you miss Allen? 230 00:29:17,792 --> 00:29:19,453 Who is Max diamond? 231 00:29:20,500 --> 00:29:21,500 Max diamond. 232 00:29:22,958 --> 00:29:26,496 Well I help to supply the girls for his parties yes. 233 00:29:26,792 --> 00:29:28,828 The man gives some pretty wild parties 234 00:29:29,125 --> 00:29:31,241 and he needs girls who can do everything 235 00:29:31,542 --> 00:29:34,033 you know special talent. 236 00:29:37,708 --> 00:29:39,448 Pretty expensive isn't it? 237 00:29:40,833 --> 00:29:42,323 He can afford it, he's loaded. 238 00:29:44,417 --> 00:29:45,417 He's an importer. 239 00:29:47,792 --> 00:29:48,792 And? 240 00:29:51,042 --> 00:29:53,124 Well there are some rumors about him but 241 00:29:54,417 --> 00:29:55,417 it doesn't mean a thing. 242 00:29:56,500 --> 00:29:57,785 Give. 243 00:29:58,083 --> 00:29:59,448 You wouldn't. 244 00:29:59,750 --> 00:30:03,447 Oh yes I would. 245 00:30:07,917 --> 00:30:11,580 Some people say Max diamond is into drugs. 246 00:30:13,625 --> 00:30:15,957 Some say he's into heavier stuff. 247 00:30:17,167 --> 00:30:18,167 Such as? 248 00:30:22,708 --> 00:30:25,120 He supplies hit men. 249 00:30:28,000 --> 00:30:29,160 I see. 250 00:30:33,208 --> 00:30:37,998 Get me to one of his parties as a call girl. 251 00:30:38,292 --> 00:30:39,532 Okay you've got it. 252 00:30:45,417 --> 00:30:47,658 Toga toga toga toga. 253 00:31:14,625 --> 00:31:16,616 Toga toga toga toga toga. 254 00:31:23,375 --> 00:31:24,831 Excuse me. 255 00:31:25,125 --> 00:31:26,581 Don't do that sweetheart. 256 00:31:26,875 --> 00:31:27,875 I'm getting all excited. 257 00:31:29,958 --> 00:31:31,164 You must be? 258 00:31:32,292 --> 00:31:33,407 Linda Allen. 259 00:31:33,708 --> 00:31:34,242 I know. 260 00:31:34,542 --> 00:31:36,123 Our clever John verdes brought you. 261 00:31:36,417 --> 00:31:39,659 Sometimes I think John is too clever for his own good. 262 00:31:39,958 --> 00:31:41,789 I'm Max diamond. 263 00:31:44,500 --> 00:31:45,990 And what is your specialty this? 264 00:31:49,750 --> 00:31:50,830 Want to fly? 265 00:31:52,375 --> 00:31:54,036 Just what I needed. 266 00:31:57,875 --> 00:31:59,206 You want my legs? 267 00:31:59,500 --> 00:32:02,242 I want your shoes, I want your feet. 268 00:32:03,750 --> 00:32:06,662 I want to feel your your heels digging into me. 269 00:32:08,917 --> 00:32:10,248 Take off my shoes. 270 00:32:15,250 --> 00:32:17,286 Listen here stop playing for money. 271 00:32:17,583 --> 00:32:19,790 Play or something better, me. 272 00:32:24,875 --> 00:32:26,240 Why don't you try it? 273 00:33:00,458 --> 00:33:03,040 Put your hand right over here. 274 00:33:37,375 --> 00:33:38,815 Who wants these babies right here? 275 00:33:39,500 --> 00:33:40,500 Who wants my ass? 276 00:33:55,625 --> 00:33:57,161 You're bad. 277 00:33:59,125 --> 00:34:00,285 Please. 278 00:34:02,292 --> 00:34:03,292 Go, go. 279 00:34:15,458 --> 00:34:17,369 Toga toga toga. 280 00:34:17,667 --> 00:34:19,032 Ooh this is cold. 281 00:35:38,958 --> 00:35:42,450 Toga toga toga toga toga toga toga. 282 00:35:47,542 --> 00:35:51,490 Hi I'm Ines, I love you. 283 00:35:54,292 --> 00:35:58,080 This is my dog bow wowie, I love him. 284 00:36:02,083 --> 00:36:05,120 Ines, Ines you shouldn't be here. 285 00:36:06,333 --> 00:36:09,780 I apologize Ines shouldn't be here. 286 00:36:10,083 --> 00:36:11,289 She's beautiful. 287 00:36:11,583 --> 00:36:14,996 Yes she's a child, Mr. diamond's daughter. 288 00:36:15,292 --> 00:36:19,535 She's five years old and always will be. 289 00:36:19,833 --> 00:36:20,833 Retarded? 290 00:36:22,875 --> 00:36:24,206 Come on now Ines. 291 00:36:24,500 --> 00:36:26,957 No daddy said she could have it. 292 00:36:27,250 --> 00:36:28,351 - Come on Ines. - Let her have it. 293 00:36:28,375 --> 00:36:29,375 Let her have it. 294 00:36:30,250 --> 00:36:31,740 What a lovely dog. 295 00:36:32,833 --> 00:36:34,869 No daddy said she could have it. 296 00:36:35,167 --> 00:36:37,123 Let her have it, let her have it. 297 00:36:40,958 --> 00:36:42,664 I'm sorry she's impossible tonight. 298 00:36:42,958 --> 00:36:44,414 Just go away, leave me alone. 299 00:36:44,708 --> 00:36:45,242 Ines. 300 00:36:45,542 --> 00:36:47,328 I don't want to go. 301 00:36:47,625 --> 00:36:49,331 Let go, leave me alone. 302 00:36:53,292 --> 00:36:55,954 This place gives me the creeps. 303 00:36:57,917 --> 00:36:58,917 Linda Allen? 304 00:37:01,667 --> 00:37:03,578 Yes and you are? 305 00:37:04,750 --> 00:37:08,242 Well Lem's provided me with an invitation 306 00:37:09,625 --> 00:37:11,786 to come to this rather strange gathering. 307 00:37:13,042 --> 00:37:15,408 He said I have a chance to meet you and 308 00:37:15,708 --> 00:37:17,448 after you stood me up last night. 309 00:37:18,708 --> 00:37:20,244 Rick pollard right. 310 00:37:22,208 --> 00:37:25,826 I'll have to admit I'm kind of curious after our 311 00:37:26,125 --> 00:37:29,447 rather provocative conversation on the telephone. 312 00:37:29,750 --> 00:37:30,750 Lem told me you are... 313 00:37:36,875 --> 00:37:40,367 Ladies and gentlemen may I have your attention please? 314 00:37:40,667 --> 00:37:44,956 And now to the highlight of this evening's entertainment. 315 00:37:45,250 --> 00:37:48,208 We're going to play a game, a most unusual game 316 00:37:48,500 --> 00:37:51,082 I can assure, you a game called murder. 317 00:37:51,375 --> 00:37:53,457 Let me be the murderer. 318 00:37:53,750 --> 00:37:55,661 Alright alright darling. 319 00:37:55,958 --> 00:37:59,325 All through the house numerous clues are hidden. 320 00:37:59,625 --> 00:38:01,991 The combined effort of these clues 321 00:38:02,292 --> 00:38:06,410 you will find the room where I stashed the prize away. 322 00:38:06,708 --> 00:38:07,708 But beware. 323 00:38:07,958 --> 00:38:12,327 In the midst of us a murderer is stalking his prey. 324 00:38:17,167 --> 00:38:18,998 Whenever doing your search if someone would 325 00:38:19,292 --> 00:38:21,578 come out of the dark and touch you 326 00:38:21,875 --> 00:38:23,957 you're immediately a victim, you are dead. 327 00:38:25,500 --> 00:38:28,537 And unfortunately for you the game is over. 328 00:38:30,625 --> 00:38:35,073 A person who just touched, excuse me murdered you 329 00:38:35,375 --> 00:38:37,616 will attach a victim card to your body. 330 00:38:48,292 --> 00:38:50,374 Hey what's wrong? 331 00:38:50,667 --> 00:38:52,123 Don't bother I'm already dead. 332 00:38:54,542 --> 00:38:56,282 Meet me at port of call tomorrow at 2:30. 333 00:39:28,958 --> 00:39:32,621 Congratulations you won, you are safe. 334 00:39:34,667 --> 00:39:35,827 Cross and a Spanish? 335 00:39:36,083 --> 00:39:37,789 What the hell is this supposed to mean? 336 00:39:38,792 --> 00:39:40,282 Forget about it. 337 00:39:40,583 --> 00:39:43,620 The game's finished you won. 338 00:39:43,917 --> 00:39:47,239 Rise from the dead, you won. 339 00:39:50,583 --> 00:39:51,583 Wake up. 340 00:39:52,375 --> 00:39:53,706 He's bombed. 341 00:39:54,000 --> 00:39:55,285 Wake up sleepy head. 342 00:40:19,750 --> 00:40:21,741 Who the hell called the cops? 343 00:40:22,042 --> 00:40:23,578 I did daddy. 344 00:40:23,875 --> 00:40:25,240 Just like they do on TV. 345 00:40:37,375 --> 00:40:38,375 Get out. 346 00:40:41,208 --> 00:40:42,368 Let's get out of here. 347 00:40:44,333 --> 00:40:45,914 Alright you people quiet down. 348 00:40:54,292 --> 00:40:55,907 I'm captain havermann. 349 00:41:12,208 --> 00:41:13,368 Code 12, code 12. 350 00:41:13,667 --> 00:41:16,454 Man and woman leaving the residence. 351 00:42:28,333 --> 00:42:30,915 Units on two stand by. 352 00:43:02,042 --> 00:43:03,452 What's the matter? 353 00:43:03,750 --> 00:43:05,866 Out of gas, god damn. 354 00:43:06,167 --> 00:43:07,247 Out of gas? 355 00:43:16,667 --> 00:43:18,077 There they are. 356 00:43:18,375 --> 00:43:19,660 They're over here. 357 00:43:22,292 --> 00:43:23,292 Come on come on. 358 00:43:26,875 --> 00:43:28,285 You can make it hurry up. 359 00:43:31,583 --> 00:43:33,494 Wait for me, Rick wait. 360 00:43:54,917 --> 00:43:55,917 I can't. 361 00:44:00,500 --> 00:44:03,867 Well they're in here somewhere come on. 362 00:44:05,750 --> 00:44:07,490 You can make it yes you can. 363 00:44:14,667 --> 00:44:16,077 I can't. 364 00:44:17,583 --> 00:44:18,583 Help. 365 00:44:20,458 --> 00:44:23,245 Help me. 366 00:44:23,542 --> 00:44:25,078 Hold on. 367 00:44:25,375 --> 00:44:25,909 I can't. 368 00:44:26,208 --> 00:44:27,573 There they are, there they go. 369 00:44:30,167 --> 00:44:31,327 Come on come on. 370 00:44:33,750 --> 00:44:34,750 We can try. 371 00:44:35,958 --> 00:44:38,540 Come on, come on that's it. 372 00:44:40,333 --> 00:44:41,618 Come on hurry up, hurry up. 373 00:44:46,292 --> 00:44:47,828 Have you seen them? 374 00:44:48,125 --> 00:44:49,125 Where'd they go? 375 00:45:41,958 --> 00:45:44,700 Hey wasn't that great? 376 00:45:46,667 --> 00:45:49,659 It really was a fun party wasn't it? 377 00:45:54,333 --> 00:45:55,333 Well. 378 00:46:04,042 --> 00:46:05,042 Well. 379 00:46:06,917 --> 00:46:07,917 Why don't you 380 00:46:10,917 --> 00:46:14,080 fix us as a drink while I change? 381 00:47:01,958 --> 00:47:02,958 You look delicious. 382 00:47:04,542 --> 00:47:06,032 I think I'll have you for lunch. 383 00:47:09,375 --> 00:47:11,582 I wonder if it should be a morner or a nooner. 384 00:47:13,292 --> 00:47:14,532 What's a morner? 385 00:47:15,583 --> 00:47:17,119 That's a nooner only sooner. 386 00:47:18,958 --> 00:47:20,698 And what's a nooner? 387 00:47:22,000 --> 00:47:24,116 That's a matinee in the middle of the day. 388 00:47:25,458 --> 00:47:26,458 I see. 389 00:47:41,375 --> 00:47:42,911 We should get acquainted. 390 00:47:55,417 --> 00:47:57,533 Are you going to look at me all day long? 391 00:47:59,667 --> 00:48:01,248 Not a bad idea. 392 00:48:16,250 --> 00:48:17,250 Anything wrong? 393 00:48:22,750 --> 00:48:24,286 Yeah I should be leaving. 394 00:48:32,583 --> 00:48:34,323 I could be falling in love with you. 395 00:48:36,708 --> 00:48:39,700 That's a nice. 396 00:48:45,000 --> 00:48:48,117 I really would like to get to know you better. 397 00:48:49,583 --> 00:48:54,202 And I would like to get to know you. 398 00:48:56,875 --> 00:49:00,242 Know, you mean as a contact? 399 00:49:00,542 --> 00:49:01,542 No. 400 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 As a man. 401 00:49:07,667 --> 00:49:09,077 Why don't we take a day off? 402 00:49:10,417 --> 00:49:11,076 Alright. 403 00:49:11,375 --> 00:49:13,661 A friend of mine has a has a place up in 404 00:49:13,958 --> 00:49:17,621 Malibu as a hideaway, we could spend some time there. 405 00:49:19,542 --> 00:49:20,542 It's a deal. 406 00:49:20,667 --> 00:49:21,667 Yes great. 407 00:49:41,625 --> 00:49:42,625 Hello. 408 00:49:42,667 --> 00:49:44,658 You know too much. 409 00:49:44,958 --> 00:49:45,492 Hello. 410 00:49:45,792 --> 00:49:48,534 You will be killed like your sister. 411 00:49:48,833 --> 00:49:49,833 Hello. 412 00:49:58,167 --> 00:50:01,330 Go home Linda or you'll be killed 413 00:50:01,625 --> 00:50:03,581 just like your sister Billie. 414 00:50:05,167 --> 00:50:07,249 You know too much get it. 415 00:50:10,875 --> 00:50:12,740 Beautiful isn't it? 416 00:50:15,625 --> 00:50:19,538 Divers searched for two days but they found it. 417 00:50:21,167 --> 00:50:24,239 See all shiny and new again. 418 00:50:26,292 --> 00:50:27,292 I love knives. 419 00:50:28,500 --> 00:50:31,412 I can do all sorts of interesting 420 00:50:32,333 --> 00:50:37,248 and exciting things with them get it. 421 00:50:42,417 --> 00:50:46,990 This stiletto is almost as beautiful as you are. 422 00:50:47,292 --> 00:50:48,577 You have the prettiest face 423 00:50:51,417 --> 00:50:52,702 and the nicest legs 424 00:50:56,000 --> 00:50:58,082 and the greatest tits. 425 00:50:59,542 --> 00:51:01,373 Been wanting you for a long time. 426 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 But I can wait. 427 00:51:07,167 --> 00:51:10,034 Go back home Linda take my advice. 428 00:51:11,083 --> 00:51:12,914 Don't try to get to the bottom of this 429 00:51:14,750 --> 00:51:16,911 or you'll be killed get it. 430 00:51:22,167 --> 00:51:23,247 What a kook. 431 00:51:24,792 --> 00:51:26,578 They're all kooks. 432 00:51:26,875 --> 00:51:29,833 That diamond and his kinky games, and Ines. 433 00:51:32,583 --> 00:51:35,416 God is she flipped out. 434 00:51:35,708 --> 00:51:38,950 Hey Ines, port of call, 2:30. 435 00:51:45,250 --> 00:51:46,865 What's next? 436 00:51:55,542 --> 00:51:57,143 Oh come on sweetheart no don't do that. 437 00:51:57,167 --> 00:51:58,657 Come on, come on now. 438 00:51:58,958 --> 00:52:00,118 Be a good girl, come on. 439 00:52:03,000 --> 00:52:05,867 Look daddy look can I have one of those? 440 00:52:12,792 --> 00:52:14,703 Daddy look at that, wow. 441 00:52:19,708 --> 00:52:21,414 Let's go see them, there we go. 442 00:52:36,500 --> 00:52:38,036 Daddy look. 443 00:53:01,417 --> 00:53:02,907 Come on with me now stop that. 444 00:53:03,208 --> 00:53:07,406 Come on be a good girl listen to daddy, come on. 445 00:53:15,000 --> 00:53:16,320 I don't like you at all. 446 00:53:16,375 --> 00:53:17,990 Don't do that, don't do that. 447 00:54:10,583 --> 00:54:12,244 Give up this job and go home. 448 00:54:16,083 --> 00:54:17,083 Why? 449 00:54:18,125 --> 00:54:19,615 You'll get hurt if you don't. 450 00:54:22,625 --> 00:54:25,332 You mean I'll be killed like Billie. 451 00:54:31,500 --> 00:54:32,500 Possibly. 452 00:54:40,458 --> 00:54:42,198 I think I'm falling in love with you. 453 00:54:45,167 --> 00:54:46,167 Let's talk. 454 00:54:48,250 --> 00:54:49,250 About love? 455 00:54:53,208 --> 00:54:56,041 I'm not good at talking about it. 456 00:56:14,875 --> 00:56:16,957 Do you want to make love to me? 457 00:56:19,375 --> 00:56:20,956 What do you think? 458 00:56:22,500 --> 00:56:23,660 I don't know. 459 00:56:34,208 --> 00:56:38,030 You don't need me, I don't need you. 460 00:56:38,333 --> 00:56:39,333 You're wrong. 461 00:56:40,917 --> 00:56:43,533 We both need each other, we're lonely. 462 00:57:25,042 --> 00:57:27,909 So all the clues are 463 00:57:30,917 --> 00:57:33,989 leading to a safe located in the San Juan mission. 464 00:57:35,458 --> 00:57:39,827 I bet this safe is located right behind 465 00:57:40,125 --> 00:57:42,491 the painting in the mon sera. 466 00:57:42,792 --> 00:57:47,582 Listen I saw the hoodlums there. 467 00:57:47,875 --> 00:57:52,448 Rick I have to find out what's in the safe. 468 00:57:53,833 --> 00:57:56,245 And why it's connected with billies death. 469 00:57:57,792 --> 00:58:01,455 Rick, Lem told me you are with the FBI. 470 00:58:01,750 --> 00:58:05,038 Linda keep your nose out of this. 471 00:58:05,333 --> 00:58:05,867 Why? 472 00:58:06,167 --> 00:58:07,703 You'll get hurt if you don't. 473 00:58:10,542 --> 00:58:12,248 You really have the combination? 474 00:58:12,542 --> 00:58:15,284 Oh yes don't worry it's alright. 475 00:58:23,375 --> 00:58:24,865 Give it back to me. 476 00:58:27,125 --> 00:58:28,205 Give it to me. 477 00:58:29,500 --> 00:58:30,580 Give it to me. 478 00:58:35,000 --> 00:58:37,082 Git it back to me. 479 00:58:37,375 --> 00:58:39,536 Cute little girls make the best bullies. 480 00:58:40,708 --> 00:58:42,448 'Cause you're not allowed to hit them back. 481 00:58:42,750 --> 00:58:45,036 You want to get the job done why don't you use this? 482 00:58:45,333 --> 00:58:49,201 You could hit me from behind but you wouldn't. 483 00:58:49,500 --> 00:58:50,500 Oh yes I. 484 00:59:11,375 --> 00:59:12,706 You're not a lady anymore. 485 00:59:39,792 --> 00:59:40,792 Linda. 486 00:59:44,708 --> 00:59:45,868 Linda. 487 00:59:46,167 --> 00:59:49,955 Lem what are you doing here? 488 00:59:50,250 --> 00:59:53,208 I found you on the beach out cold. 489 00:59:53,500 --> 00:59:56,037 Rick he almost killed me. 490 01:00:03,667 --> 01:00:05,328 What the hell is going on? 491 01:00:13,417 --> 01:00:15,453 Got a contract on you. 492 01:00:15,750 --> 01:00:18,787 I don't understand we are friends. 493 01:00:21,625 --> 01:00:23,866 Sorry but I'm a hit man. 494 01:00:25,083 --> 01:00:27,574 And you're a job like any other job. 495 01:00:33,042 --> 01:00:34,623 I think I owe you an explanation. 496 01:00:35,625 --> 01:00:38,332 One of the big wigs of assassins incorporated 497 01:00:39,292 --> 01:00:40,292 is running scared. 498 01:00:42,125 --> 01:00:44,457 Now the feds have made him an offer of immunity. 499 01:00:45,833 --> 01:00:47,448 So all he has to do is cooperate. 500 01:01:19,750 --> 01:01:21,240 Asshole. 501 01:01:22,542 --> 01:01:23,542 Asshole. 502 01:01:25,000 --> 01:01:26,000 Hey asshole. 503 01:01:27,625 --> 01:01:29,786 I'm talking to you asshole. 504 01:01:41,958 --> 01:01:45,951 Get him, get him, come on get out of there. 505 01:01:46,250 --> 01:01:47,456 Double crossing. 506 01:02:04,875 --> 01:02:06,740 Look at him falling down. 507 01:02:07,042 --> 01:02:08,042 Turn and set asshole. 508 01:03:13,750 --> 01:03:16,822 And finally Rick pollard got a contract on you. 509 01:03:17,125 --> 01:03:17,739 Rick? 510 01:03:18,042 --> 01:03:19,042 Fill her up. 511 01:03:21,292 --> 01:03:23,749 They figured knowing you sweetheart 512 01:03:24,042 --> 01:03:26,249 he'd kill you or you'd kill him. 513 01:03:26,542 --> 01:03:29,534 You see I have to get rid of him too. 514 01:03:29,833 --> 01:03:33,280 The guy's too much he might double cross them 515 01:03:33,583 --> 01:03:35,119 play both sides against the middle. 516 01:03:40,125 --> 01:03:41,125 So is yours. 517 01:04:02,000 --> 01:04:03,410 Yeah it's a tricky business 518 01:04:03,708 --> 01:04:05,369 to work both sides against the middle. 519 01:04:10,042 --> 01:04:11,998 They figured one of you might be left 520 01:04:12,292 --> 01:04:14,283 so I got the contract to work the survivor. 521 01:04:19,792 --> 01:04:22,329 Rick was taken care of this afternoon 522 01:04:22,625 --> 01:04:23,330 and now it's your turn. 523 01:04:23,625 --> 01:04:25,115 That'll be 10.50 mister. 524 01:04:28,583 --> 01:04:33,498 Here you go. 525 01:04:50,333 --> 01:04:51,333 Messy tourists. 526 01:05:39,250 --> 01:05:40,330 Hey watch out. 527 01:05:40,625 --> 01:05:41,705 You trying to get run over? 528 01:05:41,958 --> 01:05:43,994 Hey mister could you give me a ride? 529 01:06:00,000 --> 01:06:03,822 You never invite me to your house Mr. diamond 530 01:06:04,875 --> 01:06:06,866 so I thought I'd invite myself get it. 531 01:06:12,750 --> 01:06:15,082 Come to get the master file. 532 01:06:15,375 --> 01:06:17,036 What the hell are you talking about? 533 01:06:18,167 --> 01:06:22,410 You know Mr. diamond, assassins incorporated master file. 534 01:06:26,458 --> 01:06:29,416 You Mr. diamond are one of their golden boys. 535 01:06:29,708 --> 01:06:30,413 Max? 536 01:06:30,708 --> 01:06:32,448 I don't know what he's talking about. 537 01:06:34,250 --> 01:06:39,074 Okay so I'm not in your class not in a long shot. 538 01:06:39,375 --> 01:06:42,367 But I know my craft, the file. 539 01:06:44,292 --> 01:06:45,953 Sounds like a fun game. 540 01:06:47,542 --> 01:06:48,657 Did somebody get killed? 541 01:06:52,042 --> 01:06:53,248 Tell him. 542 01:06:53,542 --> 01:06:54,076 No. 543 01:06:54,375 --> 01:06:55,034 Please. 544 01:06:55,333 --> 01:06:59,076 The file, I'll give you just one minute to get it. 545 01:06:59,375 --> 01:07:00,581 Tell him. 546 01:07:00,875 --> 01:07:01,875 I know where it is. 547 01:07:05,125 --> 01:07:08,413 I don't like this game it's dumb. 548 01:07:10,917 --> 01:07:13,124 Come here honey, come over here honey. 549 01:07:14,833 --> 01:07:17,370 That's a good girl come on don't be afraid. 550 01:07:19,000 --> 01:07:20,000 Come on. 551 01:07:21,500 --> 01:07:24,992 Now honey you see that window over there? 552 01:07:26,833 --> 01:07:30,121 You go by it upstairs and go up to your room. 553 01:07:30,417 --> 01:07:30,951 Goon. 554 01:07:31,250 --> 01:07:33,161 Do as the man told you to do. 555 01:07:53,792 --> 01:07:58,240 You said you know where that master file was. 556 01:07:58,542 --> 01:08:00,453 First we'll have ourselves a little fun. 557 01:08:01,542 --> 01:08:05,114 I always said you were an exciting woman just like Billie. 558 01:08:06,542 --> 01:08:11,241 Take off your dress, unzip my fly, unzip my fly. 559 01:09:20,042 --> 01:09:21,998 So you found the file. 560 01:09:22,292 --> 01:09:24,954 Yes and there's more than one they're hidden all over. 561 01:09:25,250 --> 01:09:28,242 Please turn it over to the FBI. 562 01:09:28,542 --> 01:09:30,453 It'll break the back of company. 563 01:09:31,625 --> 01:09:33,536 Never mind I know what I'm gonna do with it. 564 01:09:33,833 --> 01:09:37,655 Turn it over to the FBI the company killed my sister. 565 01:09:37,958 --> 01:09:40,074 Don't worry about it I know what I'm doing. 566 01:09:40,375 --> 01:09:43,572 After I get all the microfilm I'm gonna blow the place up. 567 01:09:45,250 --> 01:09:46,535 And then they will never know. 568 01:09:48,417 --> 01:09:49,476 You won't get away with it. 569 01:09:49,500 --> 01:09:51,536 Either assassins incorporated or 570 01:09:51,833 --> 01:09:53,664 the FBI will catch up with you. 571 01:09:53,958 --> 01:09:56,290 But I still mean what I said yesterday. 572 01:09:56,583 --> 01:09:57,583 I do love you. 573 01:09:58,500 --> 01:10:00,101 And I would like to have a life with you somewhere. 574 01:10:00,125 --> 01:10:01,125 You're lying. 575 01:10:02,333 --> 01:10:03,539 You will kill me. 576 01:10:05,292 --> 01:10:08,079 You have been contracted to kill me weren't you? 577 01:10:11,167 --> 01:10:13,032 Don't be so dramatic. 578 01:10:14,708 --> 01:10:16,790 What I said yesterday still goes. 579 01:10:18,792 --> 01:10:20,123 I love you. 580 01:10:20,417 --> 01:10:22,783 If you get the master file then the company 581 01:10:23,083 --> 01:10:25,074 will know the identity of my partner. 582 01:10:25,375 --> 01:10:26,375 I trust you. 583 01:10:36,167 --> 01:10:38,078 Come on we'll get the rest of the files. 584 01:10:40,542 --> 01:10:41,622 What are you doing? 585 01:10:41,917 --> 01:10:43,908 What in the hell are you insane? 586 01:10:46,042 --> 01:10:48,158 It's dynamite. 587 01:10:48,458 --> 01:10:51,530 We gotta get out of here before the whole place goes up. 588 01:10:57,000 --> 01:11:00,288 Come on come on this way. 589 01:11:03,542 --> 01:11:06,158 Come on hurry up, this way. 590 01:11:38,625 --> 01:11:39,740 Linda Allen. 591 01:11:40,042 --> 01:11:40,747 You're under arrest. 592 01:11:41,042 --> 01:11:42,042 What? 593 01:11:42,333 --> 01:11:44,415 You're an agent for assassins incorporated. 594 01:11:44,708 --> 01:11:46,244 Rick what the hell? 595 01:11:46,542 --> 01:11:47,907 I found the microfilm on her. 596 01:11:48,208 --> 01:11:49,208 Good work pollard. 597 01:11:49,417 --> 01:11:51,032 You double crossing goat. 598 01:11:51,333 --> 01:11:51,867 Save your baby breath honey. 599 01:11:52,167 --> 01:11:53,647 Try to convince a judge a jury later. 600 01:11:59,125 --> 01:12:00,365 Where'd she go? 601 01:12:00,667 --> 01:12:01,667 I don't know. 602 01:12:04,833 --> 01:12:06,118 Damn it pollard. 603 01:12:27,542 --> 01:12:29,032 You are the best. 37796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.