All language subtitles for Fatal Attraction s01e04 Beautiful Mosaics.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,701 --> 00:00:09,103 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:10,204 --> 00:00:12,072 (moans) 3 00:00:12,072 --> 00:00:13,874 Quincy. Ah! 4 00:00:13,874 --> 00:00:15,543 DAN (laughs): Oh, my... Oh, no. 5 00:00:15,543 --> 00:00:18,345 - Are you okay? - Oh, I've lost an earring. 6 00:00:18,345 --> 00:00:19,847 I always have time for my friends. 7 00:00:19,847 --> 00:00:21,348 What I don't have time for, though, 8 00:00:21,348 --> 00:00:22,983 is criminals. 9 00:00:22,983 --> 00:00:25,452 In fact, I have a professional obligation 10 00:00:25,452 --> 00:00:27,121 to report criminals. 11 00:00:27,121 --> 00:00:29,890 I mean, obviously, I work in the criminal courts. 12 00:00:29,890 --> 00:00:32,593 Why is there an invoice from the cleaning service on the counter? 13 00:00:32,593 --> 00:00:34,261 I came home from work really late 14 00:00:34,261 --> 00:00:35,830 and he had torn the place up. 15 00:00:35,830 --> 00:00:37,231 - (line rings) - BETH: Hello? 16 00:00:37,231 --> 00:00:38,465 - Hey, baby. - Uh-oh. 17 00:00:38,465 --> 00:00:40,100 They got a situation 18 00:00:40,100 --> 00:00:41,635 up at Men's Central Jail, so now they all need 19 00:00:41,635 --> 00:00:42,803 to be interviewed right away. 20 00:00:42,803 --> 00:00:43,737 (Alex moans) 21 00:00:43,737 --> 00:00:44,839 Can I take these socks? 22 00:00:44,839 --> 00:00:46,640 To each according to his needs. 23 00:00:46,640 --> 00:00:49,276 The walk of shame closet is a Marxist utopia. 24 00:00:49,276 --> 00:00:51,812 What, so you're admitting you're doing the walk of shame? 25 00:00:51,812 --> 00:00:53,881 You honestly think I could pull it off? Living like you? 26 00:00:53,881 --> 00:00:55,149 (Southern accent): Tot Mom Casey Anthony 27 00:00:55,149 --> 00:00:56,750 with her hair in a ponytail 28 00:00:56,750 --> 00:00:58,619 like some demonic cheerleader from hell 29 00:00:58,619 --> 00:01:01,255 - expects us to believe... - Oh, my God. Wow. 30 00:01:01,255 --> 00:01:02,890 She makes it all seem so simple. 31 00:01:03,724 --> 00:01:04,825 BETH: Um, this is Alex... 32 00:01:04,825 --> 00:01:06,293 - Forrest. - Alex Forest. 33 00:01:06,293 --> 00:01:07,928 - My husband Dan. - No, I know him already. 34 00:01:07,928 --> 00:01:09,396 It's starting to make me feel like 35 00:01:09,396 --> 00:01:10,865 maybe I misunderstood something, 36 00:01:10,865 --> 00:01:12,132 except I really don't think 37 00:01:12,132 --> 00:01:13,234 that I did. 38 00:01:13,234 --> 00:01:14,602 (Dan coughs) 39 00:01:14,602 --> 00:01:16,337 ALEX: And I'm not going to be ignored, 40 00:01:16,337 --> 00:01:17,905 Dan. 41 00:01:29,683 --> 00:01:32,653 ANGELA: You were what, eight? 42 00:01:33,587 --> 00:01:35,856 Did you even know what an affair was? 43 00:01:37,157 --> 00:01:38,559 No. 44 00:01:38,559 --> 00:01:41,695 That was too much information for you so young. 45 00:01:41,695 --> 00:01:43,664 What did you make of it? 46 00:01:45,032 --> 00:01:46,734 I mean, I didn't. 47 00:01:46,734 --> 00:01:48,903 You know, like you said, it was just... 48 00:01:48,903 --> 00:01:50,838 it seemed bad. 49 00:01:51,639 --> 00:01:52,706 And my mom was different 50 00:01:52,706 --> 00:01:55,009 - after it. - Different how? 51 00:01:56,977 --> 00:01:58,279 I don't know. 52 00:02:00,381 --> 00:02:03,250 I think she was probably scared. 53 00:02:05,386 --> 00:02:07,087 I know I was. 54 00:02:09,556 --> 00:02:11,692 I was thinking about asking her now. 55 00:02:11,692 --> 00:02:13,460 Asking her about what? 56 00:02:13,460 --> 00:02:14,461 We've just never 57 00:02:14,461 --> 00:02:17,431 talked about it before. 58 00:02:17,431 --> 00:02:18,699 Ever. 59 00:02:18,699 --> 00:02:20,100 I mean, it's not like... 60 00:02:20,100 --> 00:02:21,702 like, it's not like it's, like, a secret, 61 00:02:21,702 --> 00:02:25,005 but just like what that was like for her. 62 00:02:25,973 --> 00:02:26,807 You know? 63 00:02:26,807 --> 00:02:28,108 'Cause maybe she really wants 64 00:02:28,108 --> 00:02:29,944 to talk about it, for us to talk about it. 65 00:02:29,944 --> 00:02:32,780 But also maybe she really doesn't. 66 00:02:32,780 --> 00:02:34,214 I'm gonna relieve you 67 00:02:34,214 --> 00:02:36,884 of the job of taking care of your mom here. 68 00:02:36,884 --> 00:02:39,553 It's been a long time, and she's a big girl. 69 00:02:39,553 --> 00:02:42,222 But she's been a good mother. 70 00:02:42,222 --> 00:02:46,293 Loving, supportive. Right? Would you say? 71 00:02:47,594 --> 00:02:48,929 So, 72 00:02:48,929 --> 00:02:51,665 maybe with everything else happening recently, 73 00:02:51,665 --> 00:02:53,834 now you're just feeling this needs to be 74 00:02:53,834 --> 00:02:56,103 out there between you, finally, 75 00:02:56,103 --> 00:02:57,237 in some form. 76 00:02:57,237 --> 00:02:58,906 Yeah. 77 00:03:00,274 --> 00:03:02,209 Yeah, I just don't know where to start. 78 00:03:02,209 --> 00:03:06,647 Well, I don't want to give you a script. 79 00:03:07,815 --> 00:03:09,950 Unless you want one. 80 00:03:12,553 --> 00:03:14,221 (sighs) 81 00:03:17,324 --> 00:03:20,094 You could start like, 82 00:03:20,094 --> 00:03:24,431 "So much has been coming up for me lately, 83 00:03:24,431 --> 00:03:25,666 "coming back to me. 84 00:03:25,666 --> 00:03:27,835 "Memories, emotions. 85 00:03:27,835 --> 00:03:31,238 "I feel like I'm rethinking everything, 86 00:03:31,238 --> 00:03:33,173 "and because I love you, 87 00:03:33,173 --> 00:03:36,810 "I want to tell you about the things 88 00:03:36,810 --> 00:03:39,713 I've been carrying that I didn't ask to know." 89 00:03:41,248 --> 00:03:42,483 (sighs) 90 00:03:42,483 --> 00:03:43,917 ELLEN: I'm excited to move. 91 00:03:43,917 --> 00:03:45,986 BETH: Me, too. I love our new house. 92 00:03:45,986 --> 00:03:47,955 ELLEN: Well, I'm excited for the pool. 93 00:03:47,955 --> 00:03:50,057 BETH: You have mentioned that. 94 00:03:52,226 --> 00:03:54,328 ELLEN: I'm not excited about having to pack 95 00:03:54,328 --> 00:03:57,398 all the rest of my stuff and then unpack my stuff, 96 00:03:57,398 --> 00:03:58,799 but I love my new room, 97 00:03:58,799 --> 00:04:01,835 and Quincy's going to love the backyard. 98 00:04:04,138 --> 00:04:06,040 Does it smell weird in here to you? 99 00:04:06,040 --> 00:04:06,840 Smells nice, 100 00:04:06,840 --> 00:04:09,410 like lemon flowers. 101 00:04:09,410 --> 00:04:12,279 Yeah, that's what I mean. We've been gone for four days. 102 00:04:12,279 --> 00:04:13,981 It should smell like Quincy. 103 00:04:13,981 --> 00:04:15,849 Maybe Daddy had the cleaning service come. 104 00:04:15,849 --> 00:04:18,419 They're scheduled to come the day after we move. 105 00:04:19,386 --> 00:04:21,155 Maybe he cleaned it himself. 106 00:04:21,155 --> 00:04:22,523 Uh, no. 107 00:04:23,557 --> 00:04:25,993 Smells so good in here, it's making us smell so much worse. 108 00:04:25,993 --> 00:04:27,661 Go shower, he's going to be home any minute. 109 00:04:27,661 --> 00:04:29,029 Okay. 110 00:04:32,232 --> 00:04:33,667 BETH: Don't try to be cute. 111 00:04:33,667 --> 00:04:36,437 You know you ate my Patriots blanket, 112 00:04:36,437 --> 00:04:38,405 and I'm still angry at you. 113 00:04:49,650 --> 00:04:50,751 What... 114 00:04:50,751 --> 00:04:52,052 Is this your new thing now? 115 00:04:52,052 --> 00:04:54,321 You're eating things that aren't food? 116 00:04:56,323 --> 00:05:00,127 Hope nobody posted flyers saying they lost an earring. 117 00:05:06,200 --> 00:05:07,101 Come on. (kisses) 118 00:05:07,101 --> 00:05:08,836 They're withholding approvals, 119 00:05:08,836 --> 00:05:10,938 not allowing access to work areas. 120 00:05:10,938 --> 00:05:12,573 Remember when we excavated their patio 121 00:05:12,573 --> 00:05:13,874 and there was another patio underneath? 122 00:05:13,874 --> 00:05:15,442 And Bruce thought we should pay for it 123 00:05:15,442 --> 00:05:17,544 because we should have known it was there. I do. 124 00:05:17,544 --> 00:05:19,880 I do remember that. 125 00:05:19,880 --> 00:05:21,815 Fuck it. I'm ordering honey walnut shrimp 126 00:05:21,815 --> 00:05:24,017 because I can't work all night 127 00:05:24,017 --> 00:05:26,053 on steamed chicken and vegetables. 128 00:05:26,053 --> 00:05:28,255 Okay, so I had Lena print out clean copies 129 00:05:28,255 --> 00:05:29,590 so that we can triage 130 00:05:29,590 --> 00:05:30,791 - on a blank slate. - (phone rings) 131 00:05:30,791 --> 00:05:32,559 Oh. Julia? 132 00:05:32,559 --> 00:05:34,495 Hey. 133 00:05:35,462 --> 00:05:37,197 Well, just tell her Gretchen 134 00:05:37,197 --> 00:05:39,433 always flushes out your PICC line. 135 00:05:39,433 --> 00:05:43,137 Look it, this is well within the duties of a chemo nurse. 136 00:05:45,305 --> 00:05:48,809 Baby, just-just put her on the phone, please. 137 00:05:48,809 --> 00:05:50,410 (phone vibrates) 138 00:05:52,079 --> 00:05:54,715 - Hello? - DAN: Hey, baby. 139 00:05:54,715 --> 00:05:56,950 - Uh-oh. - Yeah, there's been an incident 140 00:05:56,950 --> 00:05:58,185 down in Men's Central Jail. 141 00:05:58,185 --> 00:05:59,920 - No. - Frank's supposed to be on call, 142 00:05:59,920 --> 00:06:01,388 but they can't reach him and he's not picking up, 143 00:06:01,388 --> 00:06:02,489 so I got to go. 144 00:06:02,489 --> 00:06:04,791 Fucking Frank. 145 00:06:06,193 --> 00:06:08,962 Hey, Bethy, you want a salad? 146 00:06:08,962 --> 00:06:10,564 Arthur and I are going to have to work through 147 00:06:10,564 --> 00:06:11,832 all this shit over the phone, 148 00:06:11,832 --> 00:06:14,601 and we need an actual dinner plan. 149 00:06:14,601 --> 00:06:16,537 Your mother made a thing. 150 00:06:21,241 --> 00:06:24,378 - Locking it up. - Put the oven on 400. 151 00:06:28,649 --> 00:06:29,883 - Cheers. - Mm-hmm. 152 00:06:29,883 --> 00:06:31,518 WARREN: Mm-hmm. 153 00:06:32,853 --> 00:06:36,190 SOPHIE: "In love, the faithful must pay with the blood of their hearts. 154 00:06:36,190 --> 00:06:40,027 "Otherwise their love is not worth a grain of rye. 155 00:06:40,027 --> 00:06:41,895 "So you are leading me, 156 00:06:41,895 --> 00:06:44,498 "revealing the true faith of love, 157 00:06:44,498 --> 00:06:49,336 "even if your faith shall remain hidden from me forever. 158 00:06:49,336 --> 00:06:52,673 "Let my love for you be the guardian of my secrets. 159 00:06:52,673 --> 00:06:56,710 "Let the grief which this love brings me 160 00:06:56,710 --> 00:06:59,112 be my soul's caress." 161 00:06:59,913 --> 00:07:00,814 Wow, she's got it bad. 162 00:07:00,814 --> 00:07:01,982 It's not a "her." 163 00:07:01,982 --> 00:07:03,317 SOPHIE: No, it's a Romeo, 164 00:07:03,317 --> 00:07:04,318 not the Juliet. 165 00:07:04,318 --> 00:07:05,886 I beg your pardon. 166 00:07:05,886 --> 00:07:08,088 Although this is a thousand years older than that, 167 00:07:08,088 --> 00:07:11,058 so actually, Romeo was the Majnun 168 00:07:11,058 --> 00:07:12,826 of Elizabethan drama. 169 00:07:12,826 --> 00:07:14,962 ELLEN: Layla's parents wouldn't let Majnun 170 00:07:14,962 --> 00:07:17,431 marry her, and so he went out to the desert 171 00:07:17,431 --> 00:07:18,498 and went crazy. 172 00:07:18,498 --> 00:07:19,600 - SOPHIE: Hmm. - Mmm. 173 00:07:20,467 --> 00:07:21,835 What would you have done if your parents 174 00:07:21,835 --> 00:07:23,503 hadn't let you marry Grandpa? 175 00:07:23,503 --> 00:07:24,972 Are you kidding? 176 00:07:24,972 --> 00:07:27,608 Grandpa was a naval lieutenant going to Wharton. 177 00:07:27,608 --> 00:07:30,077 My parents made me marry Grandpa. 178 00:07:30,077 --> 00:07:33,313 So did they end up together or not? 179 00:07:33,313 --> 00:07:36,883 Well, the man that Layla's parents made her marry dies, 180 00:07:36,883 --> 00:07:38,952 and so then she goes out to the desert 181 00:07:38,952 --> 00:07:40,721 to tell Majnun they can finally be together, 182 00:07:40,721 --> 00:07:42,322 and he says no. 183 00:07:42,322 --> 00:07:44,424 SOPHIE: Yeah, because he had embroidered on her 184 00:07:44,424 --> 00:07:48,295 so much in his mind all those years alone, 185 00:07:48,295 --> 00:07:51,098 so the actual her just couldn't live up. 186 00:07:51,098 --> 00:07:53,934 You know, it's an allegory, but for what, 187 00:07:53,934 --> 00:07:55,435 I don't know. 188 00:07:55,435 --> 00:07:57,170 I just like the part where he lives in the cave 189 00:07:57,170 --> 00:07:58,805 with all the animals. 190 00:07:58,805 --> 00:08:00,240 - SOPHIE: Yeah. Mm-hmm. - That is the dream. 191 00:08:00,240 --> 00:08:02,876 - (Sophie laughs) - I'm gonna check on dinner. 192 00:08:03,777 --> 00:08:07,748 "Not only have I lost you, I no longer know myself. 193 00:08:07,748 --> 00:08:12,019 I keep turning upon myself and asking, what is your name?" 194 00:08:21,595 --> 00:08:23,630 "Are you in love? 195 00:08:23,630 --> 00:08:25,632 "With whom? 196 00:08:25,632 --> 00:08:28,001 Or are you loved? By whom?" 197 00:08:31,305 --> 00:08:34,274 - Hey. - (Ellen cheers) 198 00:08:34,274 --> 00:08:36,209 You did it. 199 00:08:36,209 --> 00:08:37,577 Hey! 200 00:08:37,577 --> 00:08:39,379 SOPHIE: "Do I still know where I live? 201 00:08:39,379 --> 00:08:41,648 Do I still taste what I eat?" 202 00:08:43,283 --> 00:08:45,552 "The fire burns within me. 203 00:08:45,552 --> 00:08:48,789 "The fire beyond measure, 204 00:08:48,789 --> 00:08:52,592 which has turned my being to ashes." 205 00:08:52,592 --> 00:08:53,827 - It's that one. - This one? 206 00:08:53,827 --> 00:08:56,797 No, baby. Aw. No, no. No! 207 00:08:56,797 --> 00:08:59,266 Baby? Oh. Babe? 208 00:08:59,266 --> 00:09:01,101 - Welcome to your new home. - Babe? 209 00:09:01,101 --> 00:09:04,071 SOPHIE: "I'm lost in my own wilderness." 210 00:09:12,212 --> 00:09:15,782 "Do not try to bring me back to the world of humans. 211 00:09:15,782 --> 00:09:17,818 I'm a stranger to them." 212 00:09:17,818 --> 00:09:18,885 Hello, hello, 213 00:09:18,885 --> 00:09:20,620 you darling girl. Oh, my God. 214 00:09:20,620 --> 00:09:24,257 How-how are you this big? How are you this big? 215 00:09:34,034 --> 00:09:36,503 SOPHIE: "I am drawn to death. 216 00:09:36,503 --> 00:09:39,539 Death is within me." 217 00:09:46,513 --> 00:09:48,982 The suitcase that sat on the landing for three weeks after 218 00:09:48,982 --> 00:09:50,517 they got home from vacation 219 00:09:50,517 --> 00:09:53,720 because neither of them would bring it upstairs. 220 00:09:53,720 --> 00:09:56,089 That pool cover is our suitcase. 221 00:09:56,089 --> 00:09:58,091 And I even tried to do a Debra 222 00:09:58,091 --> 00:09:59,493 and make it into a competition. 223 00:09:59,493 --> 00:10:00,827 Which didn't work 'cause we don't actually 224 00:10:00,827 --> 00:10:01,995 live in Everybody Loves Raymond. 225 00:10:01,995 --> 00:10:03,196 JULIA: Wait, isn't it just 226 00:10:03,196 --> 00:10:05,132 like a button you have to press? 227 00:10:05,132 --> 00:10:08,001 It's not like you have to break rocks in the hot sun. 228 00:10:08,001 --> 00:10:09,770 DAN: No, it's not a button you have to push. 229 00:10:09,770 --> 00:10:12,406 You got to hold that fucking thing down for, like, a minute. 230 00:10:12,406 --> 00:10:15,108 Who has the time to stand around for a minute? 231 00:10:15,108 --> 00:10:16,209 Well, not you. Have you met you? 232 00:10:16,209 --> 00:10:18,345 You've got important shit to do. 233 00:10:18,345 --> 00:10:19,846 You two like to poke the bear. 234 00:10:19,846 --> 00:10:20,914 BETH: Or you could just go out there 235 00:10:20,914 --> 00:10:21,948 and do it right fucking now. 236 00:10:21,948 --> 00:10:23,683 It's still open right now? 237 00:10:23,683 --> 00:10:24,785 No. (laughs) 238 00:10:24,785 --> 00:10:26,286 I thought this was just like 239 00:10:26,286 --> 00:10:28,155 - an ongoing bone of contention. - BETH: No, no. 240 00:10:28,155 --> 00:10:29,756 - Danny... - I was just about to do it. 241 00:10:29,756 --> 00:10:31,658 I was, I promise, I really was. 242 00:10:31,658 --> 00:10:33,360 But then they arrived, and we had guests, 243 00:10:33,360 --> 00:10:35,429 - I didn't want to be rude. - JULIA: Oh, my God. 244 00:10:35,429 --> 00:10:37,097 - ARTHUR: That makes perfect sense. - Okay, I'm going to do it. 245 00:10:37,097 --> 00:10:38,598 - No, no, no. - Somebody tell me how to do it. 246 00:10:38,598 --> 00:10:39,800 - No, you're not. I made cake. - Sit back down. 247 00:10:39,800 --> 00:10:41,001 You're going to eat cake. 248 00:10:41,001 --> 00:10:43,003 The cake? The... With the cream? 249 00:10:43,003 --> 00:10:44,738 Yeah, it's in the fridge, 250 00:10:44,738 --> 00:10:47,107 so sit your ass down. 251 00:10:47,107 --> 00:10:48,809 - Your favorite. - Yes, ma'am. 252 00:10:51,845 --> 00:10:54,448 Oh, did they ever find that woman? 253 00:10:54,448 --> 00:10:56,116 The one you thought was dead? 254 00:10:56,116 --> 00:10:57,584 I still think she's dead, but no. 255 00:10:57,584 --> 00:10:58,618 What's this now? 256 00:10:58,618 --> 00:11:00,454 Sylvie Rubidoh. 257 00:11:00,454 --> 00:11:02,189 - (phone chiming) - Her kids report her missing, 258 00:11:02,189 --> 00:11:04,257 husband says that he's at work, 259 00:11:04,257 --> 00:11:05,759 but we know he's lying 260 00:11:05,759 --> 00:11:07,527 'cause he gamed the login system and snuck out. 261 00:11:07,527 --> 00:11:09,095 ARTHUR: So where does he say 262 00:11:09,095 --> 00:11:10,530 he thinks she is now? 263 00:11:10,530 --> 00:11:12,699 Well, he says she ran off with a boyfriend, but... 264 00:11:12,699 --> 00:11:14,367 - ARTHUR: Ah. - JULIA: Have you arrested him? 265 00:11:14,367 --> 00:11:17,037 Or can you arrest someone 266 00:11:17,037 --> 00:11:19,072 for murder if you don't have the body? 267 00:11:19,072 --> 00:11:21,074 DAN: Yeah, you can, but we usually don't. 268 00:11:21,074 --> 00:11:23,610 (phone vibrates) 269 00:11:23,610 --> 00:11:26,513 (sighs) 270 00:11:29,282 --> 00:11:31,685 Aren't they just going to keep calling? 271 00:11:32,719 --> 00:11:36,089 Yeah. Yeah, they will, until they give up and pass it off 272 00:11:36,089 --> 00:11:37,557 to Frank, who needs to redeem himself 273 00:11:37,557 --> 00:11:39,159 after that whole county jail thing 274 00:11:39,159 --> 00:11:40,760 that he foisted on me. 275 00:11:40,760 --> 00:11:42,329 Am I right? 276 00:11:43,997 --> 00:11:45,799 When you're right, you're right. 277 00:11:48,702 --> 00:11:50,070 Yeah, get it. 278 00:11:50,070 --> 00:11:51,104 - DAN: It's awful, right? - ARTHUR: Good, right? 279 00:11:51,104 --> 00:11:52,439 Thank you. 280 00:12:06,419 --> 00:12:08,355 - MAUREEN: Good morning. - Oh. 281 00:12:08,355 --> 00:12:09,890 12th floor called. 282 00:12:10,824 --> 00:12:12,092 What about? 283 00:12:12,092 --> 00:12:12,729 Just said come as soon as you get in. 284 00:12:19,505 --> 00:12:20,840 - Thanks-- oh. - Oh. 285 00:12:20,840 --> 00:12:22,241 MARCELLA: Dan. Good. 286 00:12:22,241 --> 00:12:24,377 Listen, we've got a kind of a turf dispute, 287 00:12:24,377 --> 00:12:26,312 and I need you to weigh in. 288 00:12:26,312 --> 00:12:28,414 Assaults where victims were targeted 289 00:12:28,414 --> 00:12:32,451 for being females over 70 are obviously crimes against women. 290 00:12:32,451 --> 00:12:34,387 I don't understand what we're even doing right now. 291 00:12:34,387 --> 00:12:35,721 DAN: So just to catch up, 292 00:12:35,721 --> 00:12:38,090 Jorge caught a case, and Earl's here 293 00:12:38,090 --> 00:12:40,493 'cause he brought it to Jorge? 294 00:12:40,493 --> 00:12:42,428 Also because people assume I got no other shit to do but be here. 295 00:12:42,428 --> 00:12:44,430 Earl's been working it for six months, 296 00:12:44,430 --> 00:12:46,832 - and it's definitely a pattern. - Against women. 297 00:12:46,832 --> 00:12:48,267 A pattern against women. 298 00:12:48,267 --> 00:12:50,903 Patterns are historically Major Crimes Bureau. 299 00:12:50,903 --> 00:12:53,205 Because historically the Crimes against Women Bureau 300 00:12:53,205 --> 00:12:54,740 didn't exist, Marcella, which is why 301 00:12:54,740 --> 00:12:58,311 you set it up. For this specific reason. 302 00:12:58,311 --> 00:12:59,712 Not to conform to history. 303 00:12:59,712 --> 00:13:01,447 And you guys have been doing amazing work, 304 00:13:01,447 --> 00:13:03,215 which I've supported right from the very beginning. 305 00:13:05,618 --> 00:13:07,153 Literally was like this when I got here. 306 00:13:07,153 --> 00:13:08,888 I mean, why someone would make something 307 00:13:08,888 --> 00:13:10,156 that's supposed to be a globe in two pieces, I don't know. 308 00:13:10,156 --> 00:13:11,958 It's a fucking ball. 309 00:13:11,958 --> 00:13:13,159 How many victims do we have? 310 00:13:13,159 --> 00:13:15,061 11. 311 00:13:15,061 --> 00:13:17,630 11 is a major case. We have the resources. We'll handle it. 312 00:13:17,630 --> 00:13:20,032 You have the resources because you get the cases. 313 00:13:20,032 --> 00:13:23,569 I hear you, but Jorge and Earl have an amazing shorthand. 314 00:13:23,569 --> 00:13:25,104 As we get into the investigation, 315 00:13:25,104 --> 00:13:26,305 we're bound to turn up more victims, 316 00:13:26,305 --> 00:13:27,840 and then once it goes to trial, 317 00:13:27,840 --> 00:13:29,141 I'll take the lead. 318 00:13:29,141 --> 00:13:30,509 Well, since it came through 319 00:13:30,509 --> 00:13:32,678 Major Crimes, let's keep it there. 320 00:13:32,678 --> 00:13:34,246 I want updates. 321 00:13:37,149 --> 00:13:38,618 Thanks. 322 00:13:44,857 --> 00:13:46,892 Well, it's fun watching you guys match piss. 323 00:13:46,892 --> 00:13:48,694 I mean, not compared to something actually fun. 324 00:13:48,694 --> 00:13:50,296 Don't worry, nobody was under the impression 325 00:13:50,296 --> 00:13:52,498 that you were having fun. 326 00:13:52,498 --> 00:13:54,200 That's pretty disrespectful to the boss, 327 00:13:54,200 --> 00:13:55,735 who is my direct boss 328 00:13:55,735 --> 00:13:57,403 and your boss, too. 329 00:13:57,403 --> 00:13:58,804 You think I don't know who the boss is and who it isn't? 330 00:13:58,804 --> 00:14:00,740 No, actually, sometimes I think you don't. 331 00:14:00,740 --> 00:14:03,442 Well, we all can't be political animals like you, Danny. 332 00:14:03,442 --> 00:14:04,944 I mean, but it's okay, though, 333 00:14:04,944 --> 00:14:06,712 'cause somebody's got to be the audience, right? 334 00:14:07,513 --> 00:14:08,748 BETH: Hi, welcome. 335 00:14:08,748 --> 00:14:10,750 - I'm Beth Gallagher. - WOMAN: Hi. 336 00:14:10,750 --> 00:14:12,752 I'm the owner, as in "For sale by owner." 337 00:14:12,752 --> 00:14:14,286 Thank you. 338 00:14:15,287 --> 00:14:16,856 I'm right here if you have any questions. 339 00:14:16,856 --> 00:14:18,290 Mm-hmm. 340 00:14:19,625 --> 00:14:22,395 So I actually did the remodel myself through my company. 341 00:14:22,395 --> 00:14:25,464 - (door opens) - Um, hi, I'm Beth. I'm the owner. 342 00:14:25,464 --> 00:14:26,966 - Uh, the sign-in is in the kitchen. - Okay. 343 00:14:26,966 --> 00:14:29,535 I'll be with you in a second. Thank you. Sorry. 344 00:14:29,535 --> 00:14:31,570 - Oh, hey. I'm the owner. - Mm-hmm. 345 00:14:31,570 --> 00:14:34,507 Uh, if you have any questions about the house, come find me. 346 00:14:34,507 --> 00:14:36,742 Otherwise, have fun looking around. 347 00:14:37,576 --> 00:14:38,911 Oh, hey, I'm Beth. 348 00:14:38,911 --> 00:14:41,213 I'm the owner. I did the remodel myself, 349 00:14:41,213 --> 00:14:42,415 so if you have any questions... 350 00:14:42,415 --> 00:14:43,683 I'll find you. 351 00:14:43,683 --> 00:14:45,685 Great. Oh, here, let me get that for you. 352 00:14:45,685 --> 00:14:47,219 Thank you. 353 00:14:47,219 --> 00:14:49,388 It's lovely through here. 354 00:14:56,495 --> 00:14:58,297 It's so cute. 355 00:14:58,297 --> 00:15:00,332 It's nice. 356 00:15:05,971 --> 00:15:08,140 I'm sure you've been hearing this all day, 357 00:15:08,140 --> 00:15:11,143 but this place is amazing, Beth. 358 00:15:11,143 --> 00:15:12,745 Why would you ever want to leave it? 359 00:15:12,745 --> 00:15:15,681 I have that exact thought once a day. 360 00:15:15,681 --> 00:15:18,384 I'm like, "You're making a terrible mistake. 361 00:15:18,384 --> 00:15:21,153 "Think of all the memories you have at this place. 362 00:15:21,153 --> 00:15:22,655 You're out of your mind." 363 00:15:22,655 --> 00:15:26,792 But I think any big move in life is like that, right? 364 00:15:27,827 --> 00:15:28,828 Right? 365 00:15:28,828 --> 00:15:29,962 Right. 366 00:15:30,730 --> 00:15:32,698 Yeah, giant, life-changing leaps 367 00:15:32,698 --> 00:15:34,667 always seem like a-a great idea 368 00:15:34,667 --> 00:15:36,602 until you actually have to take one. 369 00:15:36,602 --> 00:15:38,437 Exactly. 370 00:15:42,475 --> 00:15:43,743 What about you? 371 00:15:43,743 --> 00:15:46,512 What, I don't know, life-changing leap 372 00:15:46,512 --> 00:15:48,881 would this maybe be for... 373 00:15:48,881 --> 00:15:50,216 Sorry, what's your name? 374 00:15:50,216 --> 00:15:51,617 Sorry, I should have asked you already. 375 00:15:51,617 --> 00:15:54,253 Alex Forrest. My first house. 376 00:15:54,253 --> 00:15:55,855 Wow. 377 00:15:55,855 --> 00:15:58,657 Oh, I love that. And I love this for you. 378 00:15:58,657 --> 00:15:59,692 Me, too. 379 00:15:59,692 --> 00:16:01,427 All the best things that happened 380 00:16:01,427 --> 00:16:03,829 in my adult life happened here. 381 00:16:03,829 --> 00:16:04,997 I got married, 382 00:16:04,997 --> 00:16:07,366 started a business with my best friend, 383 00:16:07,366 --> 00:16:08,734 I had a kid. 384 00:16:08,734 --> 00:16:10,803 She had all her first milestones here. 385 00:16:11,837 --> 00:16:15,441 It's truly been magical. No fooling. 386 00:16:17,676 --> 00:16:20,546 But you're headed somewhere even better next, I assume. 387 00:16:20,546 --> 00:16:22,782 Not better, just different. 388 00:16:22,782 --> 00:16:26,018 Oh, then the best is yet to come. 389 00:16:26,018 --> 00:16:27,319 (door opens) 390 00:16:27,319 --> 00:16:29,622 Or just keep telling yourself that. 391 00:16:29,622 --> 00:16:32,158 - (laughs) - (door closes) 392 00:16:32,158 --> 00:16:33,359 Hey. 393 00:16:33,359 --> 00:16:34,927 Hi. 394 00:16:34,927 --> 00:16:38,230 This is Alex. I'm so sorry, I forgot your last name. 395 00:16:38,230 --> 00:16:39,999 - Forrest. - Alex Forrest. 396 00:16:39,999 --> 00:16:41,100 My husband Dan. 397 00:16:41,100 --> 00:16:43,035 Dan, this is Alex Forrest. 398 00:16:43,035 --> 00:16:44,703 I know him already. 399 00:16:47,373 --> 00:16:49,208 (chuckles) From, uh, 400 00:16:49,208 --> 00:16:51,343 the criminal courts. 401 00:16:51,343 --> 00:16:53,946 I work in Victim Services. 402 00:16:53,946 --> 00:16:56,282 DAN: That's with Conchita, right? 403 00:16:56,282 --> 00:16:57,483 - ALEX: Right. - BETH: Wow. 404 00:16:57,483 --> 00:16:59,251 Are you kidding? (chuckles) 405 00:16:59,251 --> 00:17:00,586 (phone vibrating) 406 00:17:00,586 --> 00:17:02,454 ALEX: You were right, Beth. 407 00:17:02,454 --> 00:17:04,757 This place, I mean, it's-it's magical. 408 00:17:08,661 --> 00:17:11,564 BETH: We've been very happy here. 409 00:17:22,074 --> 00:17:24,143 ARTHUR: No, she-she had a bad reaction, 410 00:17:24,143 --> 00:17:26,579 that's why they switched her. 411 00:17:26,579 --> 00:17:29,348 No, no, he did. I mean, he warned us about the nausea, 412 00:17:29,348 --> 00:17:30,616 but still. 413 00:17:30,616 --> 00:17:33,485 She's IV, though. 414 00:17:33,485 --> 00:17:37,623 Can they do saline hydration for IV only? 415 00:17:38,457 --> 00:17:41,193 Great. No, no, no. Thank you. Thank you. 416 00:17:41,193 --> 00:17:42,628 Hey. Sorry. 417 00:17:43,996 --> 00:17:45,264 Pironen Plumbing. 418 00:17:45,264 --> 00:17:49,168 Apparently they are independent subcontractors, 419 00:17:49,168 --> 00:17:50,703 so Andy can't tell them anything 420 00:17:50,703 --> 00:17:54,273 about their appearance or their odor. 421 00:17:55,207 --> 00:17:56,575 What's the matter? 422 00:17:56,575 --> 00:17:59,178 What, this isn't enough? 423 00:17:59,178 --> 00:18:03,682 I know what this is, but what's the matter? 424 00:18:05,284 --> 00:18:06,485 Nothing. 425 00:18:06,485 --> 00:18:08,821 Nothing real. 426 00:18:09,889 --> 00:18:11,423 Well, if it's real to you, 427 00:18:11,423 --> 00:18:13,125 it's real. 428 00:18:17,496 --> 00:18:18,964 Put it into words. 429 00:18:18,964 --> 00:18:21,100 Change its nature. 430 00:18:22,034 --> 00:18:24,003 Take its power. 431 00:18:24,003 --> 00:18:26,005 Thought into action. 432 00:18:28,140 --> 00:18:30,075 What's the action? 433 00:18:30,075 --> 00:18:31,911 Saying it out loud. 434 00:18:36,148 --> 00:18:37,983 No? 435 00:18:41,787 --> 00:18:44,023 (sighs) Well, it turns out, um, 436 00:18:44,023 --> 00:18:48,193 Julia's cancer is what they call platinum resistance. 437 00:18:49,528 --> 00:18:51,597 And the doctors don't know 438 00:18:51,597 --> 00:18:53,465 what drug to put her on next, 439 00:18:53,465 --> 00:18:55,668 and whatever they do needs to work. 440 00:18:57,269 --> 00:18:58,837 And here I am, over here, 441 00:18:58,837 --> 00:19:01,073 not knowing anything. 442 00:19:01,073 --> 00:19:04,810 And I can't do anything about anything. 443 00:19:10,950 --> 00:19:13,252 You can fire the plumbers. 444 00:19:15,454 --> 00:19:17,122 Yeah? 445 00:19:17,122 --> 00:19:19,858 But you love to do that. 446 00:19:19,858 --> 00:19:21,260 Okay. 447 00:19:34,273 --> 00:19:36,075 You don't have to appreciate the effort 448 00:19:36,075 --> 00:19:39,144 it's taking for me not to get super fucking salty right now, 449 00:19:39,144 --> 00:19:41,647 but you are going to tell me what the fuck is going on. 450 00:19:43,449 --> 00:19:45,250 One time? Ten times? 451 00:19:45,250 --> 00:19:47,386 More than one. 452 00:19:47,386 --> 00:19:49,254 Okay, so then why is she 453 00:19:49,254 --> 00:19:51,557 throwing acid on your car, if you had to guess? 454 00:19:51,557 --> 00:19:53,125 Mike, I thought I had this handled. 455 00:19:53,125 --> 00:19:55,594 Then the other day, we're having the open house, 456 00:19:55,594 --> 00:19:57,229 and she shows up in my fucking home. 457 00:19:57,229 --> 00:19:59,698 Goddamn it. 458 00:20:00,466 --> 00:20:02,301 (sighs) 459 00:20:04,470 --> 00:20:05,938 I'm sorry, Mike. 460 00:20:05,938 --> 00:20:08,207 You have no idea how sorry I am. 461 00:20:08,207 --> 00:20:09,675 Okay, okay. 462 00:20:09,675 --> 00:20:11,610 But I need to know what to do here. 463 00:20:11,610 --> 00:20:13,912 This is a pretty big fucking play on her part. 464 00:20:15,080 --> 00:20:17,049 Yes, it is, and it's designed to generate 465 00:20:17,049 --> 00:20:21,120 a big response, and my vote is... don't respond at all. 466 00:20:22,054 --> 00:20:23,589 If you tell someone to stop calling you 467 00:20:23,589 --> 00:20:24,823 and they keep calling, 468 00:20:24,823 --> 00:20:26,592 and the 20th time, you pick up 469 00:20:26,592 --> 00:20:28,460 and say, "Would you stop fucking calling me?" 470 00:20:28,460 --> 00:20:31,430 What you've just taught them is that 20 calls is what it takes. 471 00:20:33,432 --> 00:20:34,833 And how many times 472 00:20:34,833 --> 00:20:36,769 have I told you to park where the fucking cameras 473 00:20:36,769 --> 00:20:38,437 can see your car? 474 00:20:38,437 --> 00:20:40,773 Fuck. Honestly, now do you get it? 475 00:20:40,773 --> 00:20:42,908 Goddamn, man. 476 00:20:44,877 --> 00:20:47,146 Morning, humpy. 477 00:20:47,146 --> 00:20:48,814 Hey, don't mind me. 478 00:20:48,814 --> 00:20:50,249 I'm not naked. 479 00:20:50,249 --> 00:20:52,017 Anymore. 480 00:20:52,017 --> 00:20:53,485 Ding, ding, ding, ding, ding. 481 00:20:53,485 --> 00:20:55,254 Ahem. 482 00:20:56,088 --> 00:20:58,190 - Get out of here. - Yeah. 483 00:21:00,325 --> 00:21:02,528 Is this really your old lucky testimony tie, 484 00:21:02,528 --> 00:21:03,896 or does it just look like it? 485 00:21:03,896 --> 00:21:04,997 What, you think you won't get hired 486 00:21:04,997 --> 00:21:07,332 because my tie is out of style? 487 00:21:10,436 --> 00:21:12,204 I don't know, Mike. 488 00:21:13,705 --> 00:21:15,307 (sighs) 489 00:21:17,476 --> 00:21:20,779 I don't know what the fuck I'm doing. I mean... 490 00:21:22,081 --> 00:21:23,782 ...who's going to hire a convicted murderer 491 00:21:23,782 --> 00:21:26,051 to be in their paralegal department? Seriously. 492 00:21:28,554 --> 00:21:30,322 You want to know how many job interviews I went on 493 00:21:30,322 --> 00:21:32,157 before my dad called the D.A.'s office for me? 494 00:21:32,157 --> 00:21:33,792 Hmm? 495 00:21:34,593 --> 00:21:36,195 Zero. 496 00:21:36,195 --> 00:21:38,197 I've literally never done this before. 497 00:21:38,197 --> 00:21:39,064 Look, what law firm 498 00:21:39,064 --> 00:21:41,567 is going to turn down the chance 499 00:21:41,567 --> 00:21:43,035 to get the head of Major Crimes Bureau 500 00:21:43,035 --> 00:21:45,471 on a paralegal salary? Hmm? 501 00:21:45,471 --> 00:21:47,606 It's just the kind of greedy, sneaky, advantage-taking shit 502 00:21:47,606 --> 00:21:50,409 that lawyers live for, right? Now, look, 503 00:21:50,409 --> 00:21:51,777 stop psyching yourself out 504 00:21:51,777 --> 00:21:53,679 and go out there and get a job. 505 00:21:53,679 --> 00:21:55,247 You know, your rent may be next to nothing, 506 00:21:55,247 --> 00:21:57,182 but if you don't pay it, 507 00:21:57,182 --> 00:21:59,751 your landlady's going to come down on you with both bunions. 508 00:22:01,787 --> 00:22:03,288 MACKSEY: So, you remember when Jung's wife 509 00:22:03,288 --> 00:22:04,990 saw that house with the beautiful door? 510 00:22:04,990 --> 00:22:06,458 And then he went back and there was no house there. 511 00:22:06,458 --> 00:22:07,726 - Yeah. - Right. 512 00:22:07,726 --> 00:22:09,661 So a little while later, Jung is in Italy 513 00:22:09,661 --> 00:22:11,797 with a colleague named Toni Wolff, 514 00:22:11,797 --> 00:22:13,465 and they were visiting a church, 515 00:22:13,465 --> 00:22:14,833 and inside the baptistry there 516 00:22:14,833 --> 00:22:16,935 they saw these beautiful mosaics, 517 00:22:16,935 --> 00:22:19,371 huge tile scenes on every wall. 518 00:22:19,371 --> 00:22:20,506 - Oh, shit. - Yeah. 519 00:22:20,506 --> 00:22:22,107 So when they get back, 520 00:22:22,107 --> 00:22:24,042 Jung had another close colleague who was going to Italy, 521 00:22:24,042 --> 00:22:27,212 and he told him, "You have to see these amazing mosaics." 522 00:22:27,212 --> 00:22:29,214 That didn't exist. 523 00:22:29,214 --> 00:22:30,382 (chuckles) Right. 524 00:22:30,382 --> 00:22:32,151 So now Jung had had the same experience 525 00:22:32,151 --> 00:22:35,587 as his wife, and plus, his had been shared 526 00:22:35,587 --> 00:22:37,256 because there was another person 527 00:22:37,256 --> 00:22:39,358 that had participated simultaneously, 528 00:22:39,358 --> 00:22:42,594 and still, apparently, it hadn't happened. 529 00:22:42,594 --> 00:22:44,796 So how did he explain it this time? 530 00:22:44,796 --> 00:22:47,032 Well, remember... (clears throat) 531 00:22:47,032 --> 00:22:49,134 Jung considered his wife totally trustworthy, 532 00:22:49,134 --> 00:22:51,570 so he'd believed her even before the same thing happened to him. 533 00:22:51,570 --> 00:22:53,405 So his position was, 534 00:22:53,405 --> 00:22:55,707 when we have an experience 535 00:22:55,707 --> 00:22:59,144 that we can't understand 536 00:22:59,144 --> 00:23:02,848 or that doesn't match conventional reality, 537 00:23:02,848 --> 00:23:06,285 then we can't use that reality to explain it. 538 00:23:07,686 --> 00:23:10,155 Also, it might be relevant that when they were in Italy, 539 00:23:10,155 --> 00:23:12,824 Toni Wolff was Jung's mistress. 540 00:23:14,059 --> 00:23:16,395 I'm s-- It might be relevant? 541 00:23:16,395 --> 00:23:19,364 And which his wife knew and was okay with. 542 00:23:19,364 --> 00:23:20,799 Well, what was Jung's 543 00:23:20,799 --> 00:23:22,734 source of information on that? Was it him? 544 00:23:22,734 --> 00:23:24,570 (laughs) 545 00:23:25,871 --> 00:23:27,105 No. 546 00:23:27,105 --> 00:23:28,907 There are a lot of books out there 547 00:23:28,907 --> 00:23:30,976 that you can read that talk all about it. 548 00:23:30,976 --> 00:23:33,212 I want to read that stuff. 549 00:23:33,212 --> 00:23:34,646 Oh, good. Then maybe you will find 550 00:23:34,646 --> 00:23:36,248 something in them to write about. 551 00:23:37,015 --> 00:23:38,850 'Cause it bears saying out loud, 552 00:23:38,850 --> 00:23:41,720 even by a generous timetable, you are behind. 553 00:23:41,720 --> 00:23:43,021 I know. 554 00:23:43,021 --> 00:23:44,156 You should be outlining by now. 555 00:23:44,156 --> 00:23:45,958 Yeah, I've been distracted. 556 00:23:45,958 --> 00:23:49,194 I've been seeing my father, 557 00:23:49,194 --> 00:23:52,164 and I haven't seen him since I was ten. 558 00:23:52,898 --> 00:23:54,132 Oh, then... 559 00:23:54,132 --> 00:23:56,235 that, uh, that could be difficult 560 00:23:56,235 --> 00:23:57,836 no matter what the reason is. 561 00:23:57,836 --> 00:24:00,739 He was in prison for second degree murder. 562 00:24:00,739 --> 00:24:03,342 Yeah. 563 00:24:04,910 --> 00:24:06,378 But he's paroled. 564 00:24:07,913 --> 00:24:09,548 And he's out now. 565 00:24:09,548 --> 00:24:11,950 Do you... 566 00:24:11,950 --> 00:24:13,919 need an extension? 567 00:24:13,919 --> 00:24:17,456 Um, I think I'm okay. 568 00:24:17,456 --> 00:24:19,258 But thanks. 569 00:24:20,025 --> 00:24:22,628 And thanks for, uh, for all this. 570 00:24:22,628 --> 00:24:23,629 Oh, no, no, no, no. 571 00:24:23,629 --> 00:24:25,964 This, this? This is all... 572 00:24:25,964 --> 00:24:27,532 This is fun for me, really, 573 00:24:27,532 --> 00:24:29,835 being an armchair Jung expert. 574 00:24:29,835 --> 00:24:31,903 Or not even. (chuckles) 575 00:24:31,903 --> 00:24:33,238 (laughs) 576 00:24:37,876 --> 00:24:39,945 He says he's innocent. 577 00:24:42,281 --> 00:24:46,385 And what do you think? Or do you? 578 00:24:49,454 --> 00:24:52,291 I can't use my reality to explain it. 579 00:24:57,429 --> 00:25:00,432 Yeah, El Segundo, uh, Burbank, Simi. 580 00:25:00,432 --> 00:25:02,434 We've opened so many new ones the past two years, 581 00:25:02,434 --> 00:25:04,569 I almost forgot we already had one in Pomona. 582 00:25:04,569 --> 00:25:07,773 Yeah, I've-I've seen the billboards all over town. 583 00:25:07,773 --> 00:25:08,974 Congratulations. 584 00:25:08,974 --> 00:25:10,442 Yeah, thanks. 585 00:25:10,442 --> 00:25:12,010 You know, it didn't take a genius to figure out 586 00:25:12,010 --> 00:25:13,445 that auto accidents were the niche. 587 00:25:13,445 --> 00:25:14,980 The further away people need to live for work 588 00:25:14,980 --> 00:25:16,515 because of real estate prices, 589 00:25:16,515 --> 00:25:18,750 the more they're going to be driving in their car. 590 00:25:18,750 --> 00:25:20,018 The more they're driving in their car, 591 00:25:20,018 --> 00:25:21,586 more accidents they're going to have. 592 00:25:21,586 --> 00:25:23,088 It's just... it's just fucking science, right? 593 00:25:23,088 --> 00:25:25,857 Yeah. It's fantastic, man. Congrats. 594 00:25:25,857 --> 00:25:27,759 Yeah. No, hey, and-and you, too. 595 00:25:27,759 --> 00:25:29,661 Congratulations. Freedom! 596 00:25:29,661 --> 00:25:31,530 Right? 597 00:25:32,431 --> 00:25:34,566 Anyway, uh, I'm glad you reached out. 598 00:25:36,868 --> 00:25:38,337 Yeah. Um... 599 00:25:40,172 --> 00:25:42,374 You know, I didn't want to make any assumptions, 600 00:25:42,374 --> 00:25:43,942 uh... 601 00:25:43,942 --> 00:25:47,312 about anything, really, but... 602 00:25:48,547 --> 00:25:50,048 ...you know, I've been making the rounds 603 00:25:50,048 --> 00:25:51,850 at the law firms, and... (clears throat) 604 00:25:51,850 --> 00:25:53,752 ...with my... 605 00:25:54,986 --> 00:25:57,756 ...baggage, there's not a lot of options out there for me. 606 00:25:57,756 --> 00:25:59,391 So I wanted to reach out to you 607 00:25:59,391 --> 00:26:03,662 because I know that you know that I know the law, 608 00:26:03,662 --> 00:26:07,366 and anything that I don't know, I can learn. 609 00:26:07,366 --> 00:26:10,769 Yeah. No, Danny, I... I remember you. 610 00:26:12,304 --> 00:26:15,006 Do you remember what you said when you found out 611 00:26:15,006 --> 00:26:17,109 I was prosecuting your case? 612 00:26:17,109 --> 00:26:18,944 This is before Marcella took it away from me, 613 00:26:18,944 --> 00:26:20,479 that high-handed bitch. 614 00:26:22,981 --> 00:26:24,282 (sighs) 615 00:26:24,282 --> 00:26:26,385 You know, anything I said back then... 616 00:26:26,385 --> 00:26:27,953 And keep in mind, this came from, 617 00:26:27,953 --> 00:26:29,388 like, six or seven people secondhand, 618 00:26:29,388 --> 00:26:30,689 so I'm talking like, a whole courthouse's worth 619 00:26:30,689 --> 00:26:32,557 of the telephone game here. 620 00:26:32,557 --> 00:26:35,694 But it was basically, "If Frank's in the chair, 621 00:26:35,694 --> 00:26:38,296 "then we're golden, because that dumb shit 622 00:26:38,296 --> 00:26:40,699 couldn't convict John Wilkes Booth." 623 00:26:44,069 --> 00:26:45,537 Even still, 624 00:26:45,537 --> 00:26:47,439 there's part of me that would love to have you 625 00:26:47,439 --> 00:26:49,975 grinding away in the basement for 28 bucks an hour, 626 00:26:49,975 --> 00:26:52,110 but the rest of me, 627 00:26:52,110 --> 00:26:54,179 I wouldn't validate your parking 628 00:26:54,179 --> 00:26:56,114 if you had a fucking car. 629 00:27:02,320 --> 00:27:03,588 Hey. 630 00:27:03,588 --> 00:27:04,923 What are you doing here? 631 00:27:04,923 --> 00:27:07,793 I'm picking you up. You see Frank? 632 00:27:07,793 --> 00:27:09,094 Yep. 633 00:27:09,094 --> 00:27:10,362 - He giving you a job? - Nope. 634 00:27:10,362 --> 00:27:13,098 Yeah, of course he's not. Come on. 635 00:27:13,098 --> 00:27:14,699 It was worth a shot. 636 00:27:14,699 --> 00:27:16,568 No, it really wasn't. 637 00:27:16,568 --> 00:27:18,003 There's just no universe 638 00:27:18,003 --> 00:27:19,104 in which he wasn't just bringing you in 639 00:27:19,104 --> 00:27:20,372 to see the look on your face 640 00:27:20,372 --> 00:27:22,474 when he told you to go fuck yourself. 641 00:27:23,341 --> 00:27:25,110 Tell me how this is better than me taking the bus? 642 00:27:25,110 --> 00:27:26,678 Well, because I brought snacks. 643 00:27:26,678 --> 00:27:28,847 - Oh. - Oh. 644 00:27:28,847 --> 00:27:30,415 Oh, and also, 645 00:27:30,415 --> 00:27:32,617 we got to go by Alex's old apartment building 646 00:27:32,617 --> 00:27:35,821 and talk to the super who remembers them both. 647 00:27:35,821 --> 00:27:37,155 Both who? 648 00:27:37,155 --> 00:27:39,424 Her and that Dr. Paul Halliwell guy, 649 00:27:39,424 --> 00:27:40,992 the pill mill drug dealer? 650 00:27:40,992 --> 00:27:43,528 Lived across the hall from her. 651 00:27:43,528 --> 00:27:46,097 And he remembers them both together? 652 00:27:46,097 --> 00:27:47,699 He saw them together? 653 00:27:47,699 --> 00:27:49,668 Well, we're going to see. 654 00:27:54,473 --> 00:27:56,708 Hey, get that glove compartment, will you? 655 00:27:59,377 --> 00:28:02,113 - Oh. - Oh, shit. 656 00:28:02,113 --> 00:28:04,349 - Goldfish. - Yes. 657 00:28:04,349 --> 00:28:07,118 Do they give you Goldfish on the bus, Dan? 658 00:28:07,118 --> 00:28:08,553 Oh, my God. 659 00:28:08,553 --> 00:28:10,455 No, they do not. 660 00:28:10,455 --> 00:28:12,090 BETH: So we're like, "That's terrible," 661 00:28:12,090 --> 00:28:13,458 but it also sounds like the contractor 662 00:28:13,458 --> 00:28:15,093 was very inexperienced, and that was 663 00:28:15,093 --> 00:28:16,161 - most of the problem. - Right. 664 00:28:16,161 --> 00:28:17,762 She's nodding, 665 00:28:17,762 --> 00:28:20,365 agrees she should have vetted the company better, 666 00:28:20,365 --> 00:28:24,269 but then she says the second company she hired, 667 00:28:24,269 --> 00:28:25,737 they were very experienced, 668 00:28:25,737 --> 00:28:28,373 and then launches into this whole thing about 669 00:28:28,373 --> 00:28:29,941 how she had all these problems with them. 670 00:28:29,941 --> 00:28:32,277 Okay. Yeah. Run away, run away. 671 00:28:32,277 --> 00:28:33,745 So it was the classic, 672 00:28:33,745 --> 00:28:35,514 if you meet an asshole, they're an asshole. 673 00:28:35,514 --> 00:28:38,016 If you meet assholes all day, you're an asshole. 674 00:28:38,016 --> 00:28:40,352 Mm-hmm. The asshole. Yeah. 675 00:28:40,352 --> 00:28:42,487 She's the asshole. 676 00:28:44,356 --> 00:28:47,759 Anyway, how are you? 677 00:28:49,928 --> 00:28:51,997 Um, you know, 678 00:28:51,997 --> 00:28:54,232 I'm-I'm okay. 679 00:28:56,735 --> 00:28:59,337 Uh, it's just... 680 00:29:00,372 --> 00:29:03,041 So much has been, um, 681 00:29:03,041 --> 00:29:05,110 coming up for me lately? 682 00:29:05,110 --> 00:29:08,146 Like, coming back to me, um... 683 00:29:08,146 --> 00:29:11,750 You know, like, just memories and emotions, 684 00:29:11,750 --> 00:29:16,821 and, uh, I feel like I'm rethinking everything. 685 00:29:18,924 --> 00:29:20,225 And... 686 00:29:27,232 --> 00:29:29,000 I... 687 00:29:29,000 --> 00:29:31,970 just, I... just love you. 688 00:29:32,938 --> 00:29:35,006 So... 689 00:29:35,006 --> 00:29:36,875 I just wanted to... 690 00:29:36,875 --> 00:29:37,976 say that. 691 00:29:37,976 --> 00:29:40,211 I love you, too. 692 00:29:43,381 --> 00:29:44,816 - Aw. - Mwah. 693 00:29:51,795 --> 00:29:53,597 You know how many codefendants were on my case? 694 00:29:53,597 --> 00:29:55,165 How's there anything left to even talk about? 695 00:29:55,165 --> 00:29:56,866 Well, South Bixel Street's an angle, 696 00:29:56,866 --> 00:29:58,401 what you got up to when you lived there. 697 00:29:58,401 --> 00:30:00,403 I don't know, that's... 698 00:30:00,403 --> 00:30:02,005 that was, like, 16 years ago. 699 00:30:02,005 --> 00:30:03,440 It was a long time ago. 700 00:30:03,440 --> 00:30:04,741 Statute of limitations. Long time ago, so... 701 00:30:04,741 --> 00:30:07,077 There's no statute of limitations 702 00:30:07,077 --> 00:30:08,411 on what we're talking about. 703 00:30:08,411 --> 00:30:11,748 Yeah, which is what? 704 00:30:11,748 --> 00:30:13,316 You and Alex Forrest, 705 00:30:13,316 --> 00:30:16,653 and why your fingerprints were found in her apartment. 706 00:30:18,622 --> 00:30:21,791 Uh, well, we were friends. 707 00:30:21,791 --> 00:30:23,893 Were you friends when she was killed? 708 00:30:24,861 --> 00:30:26,196 Fuck... 709 00:30:26,196 --> 00:30:27,397 When you broke your lease and skipped out, 710 00:30:27,397 --> 00:30:28,398 did you ever see her again? 711 00:30:28,398 --> 00:30:30,533 You keep in contact? 712 00:30:30,533 --> 00:30:32,202 Uh, uh... 713 00:30:32,202 --> 00:30:33,637 Why not? 714 00:30:34,437 --> 00:30:36,006 I don't know. 715 00:30:37,307 --> 00:30:39,743 Or I-I-I do, but I don't know... 716 00:30:39,743 --> 00:30:41,244 I don't know... 717 00:30:41,244 --> 00:30:43,313 I-I don't... I... 718 00:30:43,313 --> 00:30:45,382 I don't know how to describe her. 719 00:30:45,382 --> 00:30:47,017 How she was, um, 720 00:30:47,017 --> 00:30:49,252 which she wasn't at first. 721 00:30:49,252 --> 00:30:51,354 She was great at first. She... 722 00:30:51,354 --> 00:30:54,491 She knew so many random, funny things, 723 00:30:54,491 --> 00:30:56,192 had such a smart take on the world. 724 00:30:56,192 --> 00:30:57,661 Were you lovers? 725 00:30:58,995 --> 00:31:01,197 Did she want to be lovers? 726 00:31:01,197 --> 00:31:03,533 Uh, uh, I don't know what she wanted. 727 00:31:07,937 --> 00:31:11,274 Uh, no, that's... 728 00:31:11,274 --> 00:31:12,909 that's not true. 729 00:31:14,477 --> 00:31:17,814 We liked all the same things. Or I thought we did. 730 00:31:17,814 --> 00:31:19,382 And-and then... 731 00:31:19,382 --> 00:31:21,317 And then I-I realized, no, I like things. 732 00:31:21,317 --> 00:31:23,687 And then she liked things because I liked them. 733 00:31:23,687 --> 00:31:26,256 You know, she-she'd, she'd like things 734 00:31:26,256 --> 00:31:27,891 it wouldn't even make sense for her to like. 735 00:31:27,891 --> 00:31:29,092 Uh... 736 00:31:29,092 --> 00:31:31,061 You know, one night I laughed, 737 00:31:31,061 --> 00:31:33,196 and then she laughed, and... 738 00:31:33,196 --> 00:31:34,931 But it was not her laugh, it was mine. 739 00:31:34,931 --> 00:31:38,234 She was not... And not-not teasing me, 740 00:31:38,234 --> 00:31:40,870 exactly like me. 741 00:31:40,870 --> 00:31:42,338 I can still hear it. 742 00:31:42,338 --> 00:31:44,874 And-and... 743 00:31:44,874 --> 00:31:48,344 when I asked, she acted like I was crazy for asking. 744 00:31:48,344 --> 00:31:49,579 Uh... 745 00:31:49,579 --> 00:31:51,548 Just so many things like that. 746 00:31:51,548 --> 00:31:53,450 (laughs) She would, she would always 747 00:31:53,450 --> 00:31:54,784 make fun of me having bad handwriting, 748 00:31:54,784 --> 00:31:56,486 even for a doctor. She'd say it was 749 00:31:56,486 --> 00:31:58,088 because I was left-handed. 750 00:31:58,088 --> 00:32:00,724 I was always smearing ink. And I was over at her place, 751 00:32:00,724 --> 00:32:03,993 she was writing a list, and she was a lefty now. 752 00:32:03,993 --> 00:32:07,097 And she-she saw me seeing her, 753 00:32:07,097 --> 00:32:08,798 and she smiled at me, and... 754 00:32:08,798 --> 00:32:10,700 and... just... 755 00:32:11,568 --> 00:32:14,771 I-I know it all sounds stupid, and... 756 00:32:14,771 --> 00:32:17,807 it-it really did not feel stupid. 757 00:32:17,807 --> 00:32:20,043 It felt like... 758 00:32:21,444 --> 00:32:24,147 ...like I was getting swallowed up. 759 00:32:28,251 --> 00:32:30,687 Anyway, I don't even know why we're talking about this, 760 00:32:30,687 --> 00:32:33,389 because a guy's in prison for killing her, I thought. 761 00:32:33,389 --> 00:32:35,625 What happened to that? 762 00:32:39,229 --> 00:32:40,764 Okay, not a jilted lover. 763 00:32:40,764 --> 00:32:43,566 Not a lover at all of the ladies. 764 00:32:43,566 --> 00:32:46,102 But there's more than enough there without any of that. 765 00:32:46,102 --> 00:32:49,339 DAN: Victim lived across the hall from an active drug operation. 766 00:32:49,339 --> 00:32:51,875 Dangerous addicts had access to the floor. 767 00:32:51,875 --> 00:32:53,176 The head of said operation's prints 768 00:32:53,176 --> 00:32:54,611 were found inside her apartment. 769 00:32:54,611 --> 00:32:56,546 And he knew she worked for the D.A. 770 00:32:56,546 --> 00:32:57,881 In fact, he admitted 771 00:32:57,881 --> 00:32:59,482 that she threatened him with exposure. 772 00:32:59,482 --> 00:33:00,750 That's a pretty good opening paragraph. 773 00:33:00,750 --> 00:33:02,819 Viable alternate suspects with motive. 774 00:33:02,819 --> 00:33:05,155 You still remember how to fill out your own paperwork? 775 00:33:05,155 --> 00:33:07,357 - Excuse me, sir. - (laughs) 776 00:33:07,357 --> 00:33:10,426 I have filled out many new trial applications 777 00:33:10,426 --> 00:33:12,061 while I was a guest of the state. 778 00:33:12,061 --> 00:33:14,464 - Just none of them were for me. - All right, all right. 779 00:33:16,699 --> 00:33:18,701 You know what else I've been thinking about? 780 00:33:18,701 --> 00:33:22,472 What Brooker's gonna do when you get a new trial? 781 00:33:23,373 --> 00:33:25,308 When the Longhorns beat USC in '06, 782 00:33:25,308 --> 00:33:27,744 he broke his coffee table. 783 00:33:29,179 --> 00:33:31,714 - Conchita Lewis. - Hmm? 784 00:33:31,714 --> 00:33:34,384 She ever talk to you after the trial? 785 00:33:34,384 --> 00:33:35,985 Oh, no. 786 00:33:35,985 --> 00:33:39,155 But not a lot of people wanted to talk to me back then. 787 00:33:39,155 --> 00:33:41,624 Uh, how come? 788 00:33:42,525 --> 00:33:43,760 I always wonder what happened there. 789 00:33:43,760 --> 00:33:46,529 Why she chose to side with Ruiz. 790 00:33:47,597 --> 00:33:49,465 I thought about reaching out to her while I was... 791 00:33:49,465 --> 00:33:51,201 But... 792 00:33:51,201 --> 00:33:52,669 (phone vibrating) 793 00:33:52,669 --> 00:33:54,904 Anyway, I think I should do that now. 794 00:33:54,904 --> 00:33:56,339 Yeah. 795 00:33:56,339 --> 00:33:58,241 Well, that's all you, buddy. 796 00:34:02,312 --> 00:34:03,513 Hello? 797 00:34:03,513 --> 00:34:05,682 She just told me to be back at 11:00. 798 00:34:05,682 --> 00:34:07,116 I'm not actually even sure 799 00:34:07,116 --> 00:34:08,384 who it is I'm supposed to be meeting with. 800 00:34:08,384 --> 00:34:09,919 Give me a minute. I'll find out. 801 00:34:09,919 --> 00:34:11,788 Thank you. 802 00:34:16,159 --> 00:34:18,061 (sighs) 803 00:34:18,061 --> 00:34:19,062 He's here. 804 00:34:19,062 --> 00:34:20,230 Yeah. Okay. 805 00:34:21,431 --> 00:34:23,132 (office phone rings) 806 00:34:23,132 --> 00:34:26,269 Gagan, Ollen, Bibb. How may I direct your call? 807 00:34:30,006 --> 00:34:30,773 (sighs) 808 00:34:30,773 --> 00:34:33,509 (scoffs) Art, am I right? 809 00:34:36,045 --> 00:34:37,981 Jorge? 810 00:34:40,817 --> 00:34:43,720 I had no idea that you worked at this firm. 811 00:34:45,388 --> 00:34:47,457 You're probably a partner here, aren't you? That's great. 812 00:34:47,457 --> 00:34:49,292 Head of litigation, man. It is great. 813 00:34:49,292 --> 00:34:51,527 But it's also why I didn't know you were in the building 814 00:34:51,527 --> 00:34:53,062 the first time around until you were gone. 815 00:34:54,230 --> 00:34:55,198 I want to catch up, 816 00:34:55,198 --> 00:34:56,833 find out how you're doing. 817 00:34:56,833 --> 00:34:59,869 But first, you... you really looking to be a paralegal? 818 00:34:59,869 --> 00:35:01,671 Yeah, I am. 819 00:35:01,671 --> 00:35:04,641 Well, okay, then. Welcome aboard. 820 00:35:04,641 --> 00:35:06,643 I mean, duh. Or-or you got other offers. 821 00:35:06,643 --> 00:35:08,945 Well, what are they? We'll-we'll be competitive. 822 00:35:08,945 --> 00:35:11,381 I do not. 823 00:35:11,381 --> 00:35:12,682 Well, shit, what other firms 824 00:35:12,682 --> 00:35:13,883 were dumb enough to pass you up, then? 825 00:35:13,883 --> 00:35:15,718 I need names, because obviously 826 00:35:15,718 --> 00:35:17,553 they must be making all kinds of other dumb mistakes 827 00:35:17,553 --> 00:35:19,689 I can capitalize on. 828 00:35:21,224 --> 00:35:24,294 You can tell me while we go deal with your start paperwork. 829 00:35:24,294 --> 00:35:26,095 - (clears throat) - Come on. 830 00:35:26,095 --> 00:35:27,997 Jorge. 831 00:35:30,400 --> 00:35:31,901 Thank you. 832 00:35:31,901 --> 00:35:33,636 Of course. 833 00:35:33,636 --> 00:35:36,572 Thank you. For back then. 834 00:35:38,441 --> 00:35:40,310 I just got out of your way. 835 00:35:46,482 --> 00:35:47,617 Detective. 836 00:35:47,617 --> 00:35:50,053 Uh, please, could you, please, 837 00:35:50,053 --> 00:35:52,889 sign my grand jury subpoenas, please? 838 00:35:52,889 --> 00:35:54,958 Why don't you ask Jorge to do it? 839 00:35:54,958 --> 00:35:56,659 Oh, you let Jorge make decisions? 840 00:35:56,659 --> 00:35:57,927 I-I'm so sorry. I wasn't aware. 841 00:35:57,927 --> 00:35:59,696 Just... 842 00:36:01,297 --> 00:36:02,465 You know, got to hand it to you. 843 00:36:02,465 --> 00:36:04,000 You seem pretty calm. 844 00:36:04,000 --> 00:36:05,668 Here I was, wondering how much you were regretting 845 00:36:05,668 --> 00:36:07,270 sticking your neck out for my old lady case. 846 00:36:07,270 --> 00:36:10,073 Leyva asked me to be there. 847 00:36:10,073 --> 00:36:13,343 You wanted Jorge, you got Jorge. Why are you busting my balls? 848 00:36:13,343 --> 00:36:15,078 I'm just backstopping him. 849 00:36:15,078 --> 00:36:16,879 "When it goes to trial, I'll lead." 850 00:36:16,879 --> 00:36:18,147 That's you backstopping him? 851 00:36:18,147 --> 00:36:20,216 Whatever I said, I said to support Jorge. 852 00:36:20,216 --> 00:36:22,752 Well, nobody bought it, including you. 853 00:36:24,420 --> 00:36:26,422 Anyway, so it turns out 854 00:36:26,422 --> 00:36:29,726 the junkie fuck who beat up all the old ladies has a dad 855 00:36:29,726 --> 00:36:31,694 who owns all these pay-for-parking lots, 856 00:36:31,694 --> 00:36:33,763 and guess who he hired for the defense. 857 00:36:34,731 --> 00:36:36,966 Rolando Cabral. 858 00:36:36,966 --> 00:36:38,701 Right? 859 00:36:40,236 --> 00:36:43,740 So maybe you want to reconsider grabbing lead, 860 00:36:43,740 --> 00:36:44,907 not just because Jorge deserves a shot 861 00:36:44,907 --> 00:36:46,442 but because, I don't know, 862 00:36:46,442 --> 00:36:49,912 Cabral never destroyed Jorge in court. 863 00:36:56,686 --> 00:36:59,222 (spraying) 864 00:36:59,222 --> 00:37:01,324 (car door closes) 865 00:37:07,663 --> 00:37:09,165 Hey. What are we doing? 866 00:37:09,165 --> 00:37:10,366 Talking. 867 00:37:10,366 --> 00:37:12,235 Just us this time. 868 00:37:12,235 --> 00:37:13,936 Whatever. 869 00:37:13,936 --> 00:37:15,872 I'm gonna water my squash. 870 00:37:16,773 --> 00:37:18,274 You know, in all the ways of this world 871 00:37:18,274 --> 00:37:19,809 that we did not make, 872 00:37:19,809 --> 00:37:22,345 I ever do anything specific to you, 873 00:37:22,345 --> 00:37:24,147 specifically, to make you 874 00:37:24,147 --> 00:37:26,716 not respect me? I mean specifically. 875 00:37:27,884 --> 00:37:29,352 So when it's two guys 876 00:37:29,352 --> 00:37:30,653 who did the job... 877 00:37:30,653 --> 00:37:32,955 Fine. Maybe you deserve more slack 878 00:37:32,955 --> 00:37:34,891 than I cut you the other day, and maybe I could say that 879 00:37:34,891 --> 00:37:36,325 because he's not standing in front of me 880 00:37:36,325 --> 00:37:37,593 with his big fucking face. 881 00:37:37,593 --> 00:37:39,162 - Okay. - What? I never liked him. 882 00:37:39,162 --> 00:37:41,230 I'm going to like him now? I who like no one? 883 00:37:41,230 --> 00:37:42,999 It's just not irrelevant, that's all. 884 00:37:42,999 --> 00:37:44,133 And I didn't go after him 885 00:37:44,133 --> 00:37:46,002 because I didn't like him, Mikey. 886 00:37:46,002 --> 00:37:47,503 - The facts presented themselves to me... - I know, I know. 887 00:37:47,503 --> 00:37:48,638 If it had been me, I would have done 888 00:37:48,638 --> 00:37:50,039 everything the same as you did. 889 00:37:50,039 --> 00:37:51,174 We just saw things differently, is all. 890 00:37:51,174 --> 00:37:52,375 Fuck, yeah, we did. 891 00:37:52,375 --> 00:37:54,177 And all those years of kissing lawyer ass 892 00:37:54,177 --> 00:37:55,678 worked out pretty goddamn well for you till they didn't. 893 00:37:55,678 --> 00:37:57,046 Wouldn't change what I did either. 894 00:37:57,046 --> 00:37:58,347 Yeah? I bet you would like to retire 895 00:37:58,347 --> 00:37:59,749 instead of getting forced out. 896 00:37:59,749 --> 00:38:01,250 And why weren't you able to do that again? 897 00:38:01,250 --> 00:38:02,585 That's a separate issue from if he killed her, 898 00:38:02,585 --> 00:38:03,886 because I know he didn't. 899 00:38:03,886 --> 00:38:04,921 You want some cucumbers? 900 00:38:04,921 --> 00:38:06,722 Persian, seedless. 901 00:38:06,722 --> 00:38:08,024 I'll slice them up, 902 00:38:08,024 --> 00:38:09,158 throw a little olive oil on them, 903 00:38:09,158 --> 00:38:10,726 a little lime juice, red onion. 904 00:38:10,726 --> 00:38:12,061 Listen, I'm just going to talk about food 905 00:38:12,061 --> 00:38:13,696 right now 'cause I'm done talking about 906 00:38:13,696 --> 00:38:15,198 - the other thing. - Dan's not a murderer, Earl. 907 00:38:15,198 --> 00:38:17,433 He's a liar, Mikey. 908 00:38:17,433 --> 00:38:19,669 So you'll never, ever be able to say for sure 909 00:38:19,669 --> 00:38:21,337 what the fuck else he is. 910 00:38:23,506 --> 00:38:24,740 (sighs) 911 00:38:24,740 --> 00:38:26,342 (spraying) 912 00:38:26,342 --> 00:38:27,910 Well, now I'm confused. 913 00:38:28,678 --> 00:38:30,046 What? 914 00:38:30,947 --> 00:38:33,783 You asked me did I want some cucumbers, 915 00:38:33,783 --> 00:38:35,218 and I'm not getting any cucumbers. 916 00:38:35,218 --> 00:38:36,953 I'm not giving you any of my cucumbers, 917 00:38:36,953 --> 00:38:38,955 you fucking neckbone. That was just a figure of speech. 918 00:38:40,556 --> 00:38:41,858 You could have a beer 919 00:38:41,858 --> 00:38:44,093 and shut the fuck up. How about that? 920 00:38:44,093 --> 00:38:45,194 Done. 921 00:38:46,162 --> 00:38:48,764 SOPHIE: Who do they think has the leisure time to 922 00:38:48,764 --> 00:38:51,067 wait at home for a five-hour window, or more, 923 00:38:51,067 --> 00:38:53,436 - on a weekday? - Um, you do. 924 00:38:53,436 --> 00:38:55,138 It's not my home. 925 00:38:55,138 --> 00:38:56,973 Are we going to that consignment place on Ventura, 926 00:38:56,973 --> 00:38:58,574 or just Wertz Brothers? 927 00:38:58,574 --> 00:39:00,376 Uh, if we have time. Why? 928 00:39:00,376 --> 00:39:02,445 I'm just timing my trips to the pisser. 929 00:39:02,445 --> 00:39:04,147 What are we looking for? 930 00:39:04,147 --> 00:39:06,549 Um, an end table and a bench for the hall. 931 00:39:06,549 --> 00:39:09,051 Why a window? A window of time? 932 00:39:09,051 --> 00:39:12,188 Because it has a frame. Because it closes. 933 00:39:12,188 --> 00:39:15,258 Well, so do doors. Why not a door of time? 934 00:39:15,258 --> 00:39:16,826 We are leaving. 935 00:39:16,826 --> 00:39:19,795 Go to the bathroom. 936 00:39:19,795 --> 00:39:21,164 - Mama? - Yeah? 937 00:39:21,164 --> 00:39:23,199 Gas and electric will be here between 938 00:39:23,199 --> 00:39:25,868 10:00 and 3:00 to trim the trees. 939 00:39:25,868 --> 00:39:27,170 - WARREN: Maybe. - We live in hope. 940 00:39:27,170 --> 00:39:30,806 The gate is unlocked. The key is here. 941 00:39:30,806 --> 00:39:32,575 - Got it. - When they come, 942 00:39:32,575 --> 00:39:34,544 they're going to prop the gate open to get their equipment in, 943 00:39:34,544 --> 00:39:37,113 and when they leave, they might close it, but they won't. 944 00:39:37,113 --> 00:39:39,515 - Hmm. - If you let Quincy out, 945 00:39:39,515 --> 00:39:41,717 he will run off. 946 00:39:41,717 --> 00:39:43,653 So if he has to go potty, I do what? 947 00:39:43,653 --> 00:39:45,021 You take him out in the yard 948 00:39:45,021 --> 00:39:46,556 - on leash. - Okay. 949 00:39:46,556 --> 00:39:48,558 When they leave, you need to 950 00:39:48,558 --> 00:39:50,293 close the gate and lock it. 951 00:39:50,293 --> 00:39:52,094 - Then you may take Quincy out. - Okay. 952 00:39:52,094 --> 00:39:54,830 Ellen gets off the bus between 2:30 and 2:45. 953 00:39:54,830 --> 00:39:55,831 I know that. 954 00:39:55,831 --> 00:39:56,999 Grab her, 955 00:39:56,999 --> 00:39:59,001 and then, please, give her a snack 956 00:39:59,001 --> 00:40:01,804 that is not mac and cheese. 957 00:40:01,804 --> 00:40:03,239 SOPHIE: Okay. 958 00:40:03,239 --> 00:40:05,241 10:00 to 3:00. The key lives in the bowl. 959 00:40:05,241 --> 00:40:08,811 Don't let Quincy out until the gate is locked. 960 00:40:08,811 --> 00:40:13,182 And give Ellen mac and cheese. 961 00:40:15,651 --> 00:40:17,520 You look lovely, Bethy. 962 00:40:17,520 --> 00:40:18,921 So fresh. 963 00:40:18,921 --> 00:40:20,990 - Ugh, no, I don't. - Well, you look like 964 00:40:20,990 --> 00:40:23,192 a flower. You do to me. 965 00:40:23,192 --> 00:40:24,927 - You're fresh. - She is fresh. 966 00:40:24,927 --> 00:40:27,096 She takes liberties you would not believe. 967 00:40:27,096 --> 00:40:29,899 - SOPHIE: Stop. - Are you ready? 968 00:40:29,899 --> 00:40:32,068 Maybe one time I'd like to go 969 00:40:32,068 --> 00:40:33,703 help pick out antiques. 970 00:40:33,703 --> 00:40:35,771 No, no, Mom, you don't have Daddy's eye. 971 00:40:35,771 --> 00:40:37,440 My beady flinty eye. 972 00:40:37,440 --> 00:40:41,244 Your surprisingly eclectic and beautiful eye 973 00:40:41,244 --> 00:40:43,246 for someone who is friends with Caspar Weinberger. 974 00:40:43,246 --> 00:40:45,047 WARREN: "Friendly." You always say friends. 975 00:40:45,047 --> 00:40:46,849 There's a difference. 976 00:40:46,849 --> 00:40:49,518 - BETH: Is there, though? - No, there really is. 977 00:40:52,521 --> 00:40:53,656 Rolando Cabral. 978 00:40:53,656 --> 00:40:55,491 What are you doing? 979 00:40:55,491 --> 00:40:56,759 (chuckles) 980 00:40:56,759 --> 00:40:58,060 I-I heard there was 981 00:40:58,060 --> 00:40:59,428 a dartboard with my face on it 982 00:40:59,428 --> 00:41:01,063 - in here somewhere. - No, you didn't. 983 00:41:01,063 --> 00:41:03,366 - Oh, didn't I? - No. 984 00:41:03,366 --> 00:41:04,500 Is there? 985 00:41:04,500 --> 00:41:05,635 Never seen it. 986 00:41:05,635 --> 00:41:08,170 Wait, d... Do you even know 987 00:41:08,170 --> 00:41:10,606 why there would be one? 988 00:41:10,606 --> 00:41:11,674 Has he told you? 989 00:41:11,674 --> 00:41:13,276 (laughs): Wow. 990 00:41:13,276 --> 00:41:16,345 I mean, I wouldn't want to relive that shit either, 991 00:41:16,345 --> 00:41:17,513 but still. 992 00:41:17,513 --> 00:41:19,949 Nando Winston. 993 00:41:19,949 --> 00:41:21,851 Mid-level coke guy on the rise, 994 00:41:21,851 --> 00:41:23,452 not a care in the world other than the fact 995 00:41:23,452 --> 00:41:26,155 that he's Black and he's driving a 7 Series. 996 00:41:26,155 --> 00:41:29,058 So two hair-bags pull him over. 997 00:41:29,058 --> 00:41:31,894 First, they say Nando failed to signal. 998 00:41:31,894 --> 00:41:33,796 Obviously a pretextual stop. 999 00:41:33,796 --> 00:41:35,564 Then they say Nando, who fully knows 1000 00:41:35,564 --> 00:41:37,533 he's got a loaded nine millimeter under the seat, 1001 00:41:37,533 --> 00:41:40,870 consented to these two motherfuckers searching his car. 1002 00:41:40,870 --> 00:41:43,039 BETH: Okay, well, you being worried that I'm making you look bad 1003 00:41:43,039 --> 00:41:44,674 in front of your Navy buddy you've known 1004 00:41:44,674 --> 00:41:46,375 for less than five minutes is not a good reason for me 1005 00:41:46,375 --> 00:41:49,078 to buy a $2,600 antique that's not an antique. 1006 00:41:49,078 --> 00:41:50,479 It's the man's trade. 1007 00:41:50,479 --> 00:41:52,281 You were second-guessing him in the field 1008 00:41:52,281 --> 00:41:54,417 where he's established and where he's known. 1009 00:41:54,417 --> 00:41:56,218 Yeah, he's probably known as a crook 1010 00:41:56,218 --> 00:41:59,288 who tries to pass off thrift store shit as antique. 1011 00:41:59,288 --> 00:42:01,057 ROLANDO: So these Sherlock Holmeses 1012 00:42:01,057 --> 00:42:03,859 search and find this gun, at which point they say 1013 00:42:03,859 --> 00:42:05,561 Nando tells them it's his. 1014 00:42:05,561 --> 00:42:09,231 No actual shit in the alleged statement is "That's my gun." 1015 00:42:09,231 --> 00:42:11,834 They call it an excited utterance prior to arrest 1016 00:42:11,834 --> 00:42:13,402 for illegal possession of a weapon, 1017 00:42:13,402 --> 00:42:15,738 which is adorable, and as long as we're dreaming, 1018 00:42:15,738 --> 00:42:17,006 I'd like a pony. 1019 00:42:17,006 --> 00:42:17,973 WARREN: You embarrassed him. 1020 00:42:17,973 --> 00:42:19,008 An antique end table 1021 00:42:19,008 --> 00:42:20,843 has single spot screws, 1022 00:42:20,843 --> 00:42:22,111 and every one of those screws is different 1023 00:42:22,111 --> 00:42:23,746 because they're handmade. 1024 00:42:23,746 --> 00:42:25,047 But I should not point that out 1025 00:42:25,047 --> 00:42:26,315 to the guy trying to sell me a table 1026 00:42:26,315 --> 00:42:27,850 that has factory-manufactured screws 1027 00:42:27,850 --> 00:42:31,754 with tapered ends? Um, okay, got it. 1028 00:42:32,822 --> 00:42:34,857 Oh, at last, a place 1029 00:42:34,857 --> 00:42:36,525 to rest a drink on this end of the couch, 1030 00:42:36,525 --> 00:42:39,362 instead of on the floor where the dog can knock it over. 1031 00:42:39,362 --> 00:42:41,130 Please, he could knock a drink off the roof 1032 00:42:41,130 --> 00:42:42,565 if he was motivated. 1033 00:42:42,565 --> 00:42:43,966 Let's find out. 1034 00:42:43,966 --> 00:42:46,736 Let's wave some vermouth at this thorny quest. 1035 00:42:46,736 --> 00:42:50,606 Uh, let's you guys go home and spill drinks on your own rugs. 1036 00:42:51,807 --> 00:42:53,275 Where is the dog? 1037 00:42:54,043 --> 00:42:55,144 (smacks lips) 1038 00:42:55,144 --> 00:42:56,379 ROLANDO: So I immediately 1039 00:42:56,379 --> 00:42:58,047 take it to trial. Why do I do that? 1040 00:42:58,047 --> 00:42:59,949 One, the cops are lying. 1041 00:42:59,949 --> 00:43:03,018 But two, your boss is feeling cocky. 1042 00:43:03,018 --> 00:43:05,054 He's on one of his yearlong winning streaks. 1043 00:43:05,054 --> 00:43:06,222 He's running up the numbers. 1044 00:43:06,222 --> 00:43:07,957 No way is he ready for moi. 1045 00:43:07,957 --> 00:43:10,393 BETH: Quincy? (smacks lips) 1046 00:43:25,775 --> 00:43:27,209 Quincy? 1047 00:43:28,077 --> 00:43:29,412 (smacks lips) 1048 00:43:30,279 --> 00:43:31,881 - Hi. - No one was there waiting. 1049 00:43:31,881 --> 00:43:32,915 You were early. 1050 00:43:32,915 --> 00:43:34,984 I was about to come out. 1051 00:43:34,984 --> 00:43:37,086 Can you run upstairs and find Nana and Papa? 1052 00:43:37,086 --> 00:43:38,687 And your laundry's on your bed. 1053 00:43:38,687 --> 00:43:40,623 Please put it all away, but not in the same drawer. 1054 00:43:40,623 --> 00:43:42,291 Okay. 1055 00:43:57,573 --> 00:43:59,575 (whistles) 1056 00:43:59,575 --> 00:44:01,710 (doorbell rings) 1057 00:44:04,980 --> 00:44:06,849 (shudders) 1058 00:44:11,086 --> 00:44:13,088 Quincy! 1059 00:44:31,040 --> 00:44:33,576 (screams) Help! 1060 00:44:34,643 --> 00:44:35,878 - (barking) - Help! 1061 00:44:35,878 --> 00:44:37,179 WARREN: Bethy? Beth? 1062 00:44:37,179 --> 00:44:38,681 - What is... Oh, my God! - (screaming) 1063 00:44:41,150 --> 00:44:42,184 No, Mom! 1064 00:44:42,184 --> 00:44:43,953 WARREN: Here, here! 1065 00:44:43,953 --> 00:44:46,755 Here. Oh, God. 1066 00:44:46,755 --> 00:44:48,360 - (Warren gasping) - Help her! 1067 00:44:50,831 --> 00:44:53,300 Anyway, so the cops lied, Dan looked like he was 1068 00:44:53,300 --> 00:44:54,768 suborning perjury, and the jury 1069 00:44:54,768 --> 00:44:57,972 walks Nando's ass out the door in 42 minutes. 1070 00:44:57,972 --> 00:44:59,340 Are we going to conduct some business 1071 00:44:59,340 --> 00:45:00,274 or are you just here for story hour? 1072 00:45:00,274 --> 00:45:01,709 (phone rings) 1073 00:45:06,280 --> 00:45:07,915 BETH: The Clarks brought him back. 1074 00:45:07,915 --> 00:45:11,785 They heard barking and looked out, 1075 00:45:11,785 --> 00:45:13,721 and there he was, in their yard. 1076 00:45:14,688 --> 00:45:18,926 Don't know how long he was loose for. 1077 00:45:20,094 --> 00:45:21,896 The gate was closed. 1078 00:45:21,896 --> 00:45:23,664 I know. 1079 00:45:24,865 --> 00:45:26,166 You keep saying that. 1080 00:45:26,166 --> 00:45:28,335 Well, I just don't understand why she would 1081 00:45:28,335 --> 00:45:31,372 close the gate if she didn't know where Quincy was. 1082 00:45:35,309 --> 00:45:37,711 Maybe she assumed she did. 1083 00:45:39,880 --> 00:45:41,282 Or maybe she wasn't thinking, 1084 00:45:41,282 --> 00:45:42,783 because, clearly, she'd already 1085 00:45:42,783 --> 00:45:44,652 broken the seal for the day 1086 00:45:44,652 --> 00:45:47,888 even though Ellen wasn't even off the bus yet. 1087 00:45:50,558 --> 00:45:53,160 Even if she was drunk, it wouldn't make her cruel. 1088 00:45:53,160 --> 00:45:56,397 She wouldn't turn into somebody who didn't care about Quincy. 1089 00:45:57,331 --> 00:45:58,899 She couldn't get out of the pool, Dan. 1090 00:45:58,899 --> 00:46:00,634 She was something. 1091 00:46:01,902 --> 00:46:03,404 - Yeah. - Even if... 1092 00:46:03,404 --> 00:46:05,072 he can't admit that, 1093 00:46:05,072 --> 00:46:06,574 we can. 1094 00:46:08,108 --> 00:46:11,345 - ELLEN: Mommy. - Hi, sweetie. 1095 00:46:18,519 --> 00:46:20,588 ♪ ♪ 1096 00:46:29,530 --> 00:46:31,231 DAN: She was here. 1097 00:46:31,231 --> 00:46:33,467 MIKE (over phone): Oh, come on. 1098 00:46:33,467 --> 00:46:35,436 And what's your mother-in-law doing 1099 00:46:35,436 --> 00:46:36,804 while Alex is in your house? 1100 00:46:36,804 --> 00:46:38,205 I don't know. 1101 00:46:38,205 --> 00:46:40,374 But it's not like we've never seen somebody 1102 00:46:40,374 --> 00:46:43,611 go from destroying property to destroying people, right? 1103 00:46:43,611 --> 00:46:45,746 But why? Why would Alex do that? 1104 00:46:45,746 --> 00:46:47,247 I don't know. 1105 00:46:47,247 --> 00:46:48,582 If it makes sense to her, 1106 00:46:48,582 --> 00:46:49,984 does it have to make sense to us? 1107 00:46:49,984 --> 00:46:51,385 So, what, we're going from 1108 00:46:51,385 --> 00:46:53,954 floor stripper on your car to this? 1109 00:46:53,954 --> 00:46:55,389 I don't know. 1110 00:46:55,389 --> 00:46:58,292 I'll go talk to her. Fuck. 1111 00:46:59,059 --> 00:47:00,394 Okay, go be with Beth and them. 1112 00:47:00,394 --> 00:47:02,396 They need you. 1113 00:47:05,432 --> 00:47:07,001 (barking) 1114 00:47:08,802 --> 00:47:10,704 (barking continues) 1115 00:47:10,704 --> 00:47:13,374 (door closes) 1116 00:47:13,374 --> 00:47:15,442 CONCHITA: Sorry about that. He usually settles 1117 00:47:15,442 --> 00:47:16,944 a little quicker than that. 1118 00:47:16,944 --> 00:47:17,945 Don't worry about it. 1119 00:47:17,945 --> 00:47:19,847 He's very cute. Zeke? 1120 00:47:19,847 --> 00:47:21,215 Uh, Ziggy. 1121 00:47:21,215 --> 00:47:23,050 I was all ready to change his name, 1122 00:47:23,050 --> 00:47:25,019 even though they say you never change a rescue's name. 1123 00:47:25,019 --> 00:47:28,956 But then the longer we had him, the more he just was a Ziggy. 1124 00:47:28,956 --> 00:47:30,758 Whatever a Ziggy is. 1125 00:47:30,758 --> 00:47:32,893 Oh, it's German. Short for "Zigmund." 1126 00:47:32,893 --> 00:47:35,262 It means, uh, "victorious protector." 1127 00:47:35,262 --> 00:47:38,432 Here I was thinking it was just a Bowie song. 1128 00:47:50,344 --> 00:47:51,779 You know, we can totally do this over the phone. 1129 00:47:51,779 --> 00:47:54,682 I'm the one who told you to come over. 1130 00:47:54,682 --> 00:47:56,550 It's just I, uh, 1131 00:47:56,550 --> 00:48:00,020 don't know what this is or how to do this. 1132 00:48:00,020 --> 00:48:01,488 I-I, uh... 1133 00:48:01,488 --> 00:48:03,624 I was fine being done with it, with all of it. 1134 00:48:03,624 --> 00:48:05,826 Because you thought I was guilty. 1135 00:48:06,927 --> 00:48:09,496 Because you made me think that you were. 1136 00:48:11,765 --> 00:48:13,434 Not at first. 1137 00:48:14,435 --> 00:48:17,104 I mean, that's Dan Gallagher. 1138 00:48:17,104 --> 00:48:18,439 I'd worked with you for years, 1139 00:48:18,439 --> 00:48:21,942 speaking up for people, ruined people. 1140 00:48:21,942 --> 00:48:24,111 I'm thinking to myself, 1141 00:48:24,111 --> 00:48:25,846 "Could you betray them? 1142 00:48:25,846 --> 00:48:28,115 "Could you have dealt death to someone 1143 00:48:28,115 --> 00:48:29,983 with everything that you know?" 1144 00:48:29,983 --> 00:48:33,454 I didn't believe it. I couldn't. 1145 00:48:34,922 --> 00:48:37,524 And then I heard about your defense. 1146 00:48:38,425 --> 00:48:40,961 That you were putting it all on her. 1147 00:48:40,961 --> 00:48:42,362 That was a strategy. 1148 00:48:42,362 --> 00:48:43,864 Someone gets assaulted. 1149 00:48:43,864 --> 00:48:45,299 What did they say to make the guy go after them? 1150 00:48:45,299 --> 00:48:46,767 They must have been drunk. 1151 00:48:46,767 --> 00:48:49,036 Someone gets raped. What were they wearing? 1152 00:48:49,036 --> 00:48:50,270 Why did they leave with him? 1153 00:48:50,270 --> 00:48:51,839 Someone gets robbed and shot. 1154 00:48:51,839 --> 00:48:53,707 What were they doing in that neighborhood 1155 00:48:53,707 --> 00:48:55,709 that time of day? Must have been a drug deal gone wrong. 1156 00:48:55,709 --> 00:48:58,011 It was your thing that you always said, 1157 00:48:58,011 --> 00:48:59,780 that I always repeated. 1158 00:48:59,780 --> 00:49:01,682 I think I told every single newbie 1159 00:49:01,682 --> 00:49:04,685 at the VSB at some point. I'm sure I told her. 1160 00:49:05,986 --> 00:49:07,721 When they don't have the law, they argue the facts. 1161 00:49:07,721 --> 00:49:09,490 When they don't have the facts, they argue the law. 1162 00:49:09,490 --> 00:49:11,058 When they don't have either, they blame the victim. 1163 00:49:12,292 --> 00:49:14,995 The guilty always blame the victim. 1164 00:49:21,135 --> 00:49:23,137 Is that what you still think? 1165 00:49:24,671 --> 00:49:26,907 I don't think about you, Dan. 1166 00:49:26,907 --> 00:49:30,144 Or no, I do. A little, 1167 00:49:30,144 --> 00:49:33,580 when I remember how well I used to think I knew people. 1168 00:49:33,580 --> 00:49:35,649 Including myself. 1169 00:49:38,452 --> 00:49:40,087 (sighs) 1170 00:49:45,125 --> 00:49:47,995 A while before she died, 1171 00:49:47,995 --> 00:49:50,964 I received an unofficial complaint about Alex. 1172 00:49:51,965 --> 00:49:55,135 Inappropriate behavior towards a criminal courts employee. 1173 00:49:55,135 --> 00:49:58,839 I met with him and his union rep off the record. 1174 00:49:59,907 --> 00:50:02,576 He had rejected her, and she had backed off, 1175 00:50:02,576 --> 00:50:04,545 but only sort of. 1176 00:50:04,545 --> 00:50:08,482 And he was afraid for his job and about gossip. 1177 00:50:08,482 --> 00:50:09,716 He had had an affair once, 1178 00:50:09,716 --> 00:50:11,251 and his wife had made it very clear 1179 00:50:11,251 --> 00:50:12,586 that there would be zero tolerance. 1180 00:50:12,586 --> 00:50:14,822 Alex had not gotten ugly, 1181 00:50:14,822 --> 00:50:17,391 and he was not looking to have her disciplined. 1182 00:50:17,391 --> 00:50:19,760 He was just trying to get on the books 1183 00:50:19,760 --> 00:50:21,962 with his side in case she did. 1184 00:50:24,631 --> 00:50:26,967 - So she was stalking him? - No. 1185 00:50:26,967 --> 00:50:28,836 Harassing him, then. 1186 00:50:28,836 --> 00:50:31,238 Enough to make him want to come forward. 1187 00:50:31,238 --> 00:50:32,873 Unofficially, off the record. 1188 00:50:32,873 --> 00:50:34,541 Right. 1189 00:50:34,541 --> 00:50:36,310 Which means that you could have done anything 1190 00:50:36,310 --> 00:50:38,045 that you wanted with that information, 1191 00:50:38,045 --> 00:50:40,681 including give it to me when you knew how much I needed it. 1192 00:50:40,681 --> 00:50:42,349 She was dead, and someone killed her, 1193 00:50:42,349 --> 00:50:44,651 and you wanted to make that her fault! 1194 00:50:45,853 --> 00:50:49,156 The guilty always blame the victim. 1195 00:51:00,467 --> 00:51:02,736 ♪ ♪ 1196 00:51:05,839 --> 00:51:07,307 (sighs) 1197 00:51:08,108 --> 00:51:10,878 Who made the complaint, Conchita? 1198 00:51:12,646 --> 00:51:15,249 Please, after all this time, just tell me. 1199 00:51:22,089 --> 00:51:23,724 Gabriel Ibarra, 1200 00:51:23,724 --> 00:51:27,227 the bailiff from courtroom M71. 1201 00:51:27,227 --> 00:51:29,296 (Ziggy barking) 1202 00:51:33,533 --> 00:51:35,202 Ziggy really wants you to go. 1203 00:51:45,412 --> 00:51:47,681 (barking continues) 1204 00:51:51,852 --> 00:51:53,921 ♪ ♪ 1205 00:51:57,457 --> 00:51:59,159 Hey, there. 1206 00:52:01,128 --> 00:52:03,931 Mike Gerard. I met you at Andolini's. 1207 00:52:03,931 --> 00:52:06,500 Right. Hi. 1208 00:52:06,500 --> 00:52:07,634 What are you doing here? 1209 00:52:07,634 --> 00:52:09,736 Oh, I'm on my way home. 1210 00:52:09,736 --> 00:52:11,338 Thought I'd talk to you. 1211 00:52:12,706 --> 00:52:15,075 This is a beautiful building. 1212 00:52:15,075 --> 00:52:17,644 I-I can't believe they made it residential. 1213 00:52:17,644 --> 00:52:19,780 You know, it started out as a vaudeville house 1214 00:52:19,780 --> 00:52:22,482 and a garment depot? 1215 00:52:22,482 --> 00:52:23,684 Yeah, somebody said that. 1216 00:52:23,684 --> 00:52:25,485 You live downtown? 1217 00:52:25,485 --> 00:52:27,254 No. No, I don't like to live where I work. 1218 00:52:27,254 --> 00:52:28,722 Huh. 1219 00:52:28,722 --> 00:52:30,457 That's what I like about it. 1220 00:52:30,457 --> 00:52:32,259 Yeah, I got that. 1221 00:52:33,093 --> 00:52:34,962 I just think we need some separation. 1222 00:52:34,962 --> 00:52:37,998 You know? The terrible things we see on this job. 1223 00:52:37,998 --> 00:52:40,133 Need a little distraction now and again. 1224 00:52:40,133 --> 00:52:41,268 That's what gets us 1225 00:52:41,268 --> 00:52:43,303 into trouble sometimes, though. 1226 00:52:43,303 --> 00:52:46,740 I mean, you spend all day doing good for other people, 1227 00:52:46,740 --> 00:52:49,309 you start to feeling like if you want to get up to 1228 00:52:49,309 --> 00:52:52,279 some shenanigans on your own time, it's your business. 1229 00:52:53,313 --> 00:52:55,082 And it is. 1230 00:52:56,216 --> 00:52:57,851 You know, until it's not. 1231 00:53:02,222 --> 00:53:04,124 You know, Dan Gallagher? 1232 00:53:05,959 --> 00:53:07,728 I've known him a long time. 1233 00:53:07,728 --> 00:53:09,229 Half his life. 1234 00:53:09,229 --> 00:53:10,764 You know, 1235 00:53:10,764 --> 00:53:14,868 he's a good man in the most important ways, 1236 00:53:14,868 --> 00:53:18,071 but he should have left you alone. 1237 00:53:18,071 --> 00:53:19,339 He knows that. 1238 00:53:19,339 --> 00:53:21,074 Does he know that you're here? 1239 00:53:22,542 --> 00:53:23,977 Does she know? 1240 00:53:23,977 --> 00:53:26,947 Are you going to tell her? 1241 00:53:28,215 --> 00:53:30,751 - No. - Hmm. 1242 00:53:31,785 --> 00:53:33,954 I don't think I'll have to. 1243 00:53:36,990 --> 00:53:38,291 Anyway... 1244 00:53:40,427 --> 00:53:42,662 Safe home, Mike. 1245 00:53:44,131 --> 00:53:46,033 Wherever that is. 1246 00:53:52,005 --> 00:53:53,607 Hey. 1247 00:53:53,607 --> 00:53:55,442 How's she doing? Is she down? 1248 00:53:57,577 --> 00:53:59,179 What about him? How is he? 1249 00:54:03,784 --> 00:54:07,754 I've never seen him like... whatever this is. 1250 00:54:09,723 --> 00:54:12,292 I actually got him to take a pill, 1251 00:54:12,292 --> 00:54:13,827 that's how he is. 1252 00:54:20,233 --> 00:54:21,735 Are you sick? 1253 00:54:21,735 --> 00:54:23,270 (Dan sighs) 1254 00:54:23,270 --> 00:54:24,971 You okay, baby? 1255 00:54:32,879 --> 00:54:35,282 I have to tell you something, Beth. 1256 00:54:38,685 --> 00:54:41,188 Now? Does it have to be now? 1257 00:54:43,423 --> 00:54:45,959 Yeah, I think it does. 1258 00:54:53,958 --> 00:56:06,898 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1259 00:56:06,898 --> 00:56:08,399 BETH: Oh, hey, I'm Beth. 1260 00:56:08,399 --> 00:56:09,234 I'm the owner. 1261 00:56:09,767 --> 00:56:11,469 I did the remodel myself, so if you have any questions-- 1262 00:56:11,469 --> 00:56:12,470 I'll find you. 1263 00:56:12,520 --> 00:56:17,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 90442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.