Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,529 --> 00:00:04,612
(soulful jazz music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:22,677 --> 00:00:26,844
("Me Against the World" by Lizzy Borden)
5
00:00:28,493 --> 00:00:30,972
♫ It's just me
6
00:00:30,972 --> 00:00:33,972
♫ Against the world
7
00:00:35,074 --> 00:00:37,657
(crowd cheers)
8
00:00:49,799 --> 00:00:52,549
♫ Leave me alone
9
00:00:53,560 --> 00:00:56,839
♫ I'm on the defense
10
00:00:56,839 --> 00:01:00,436
♫ I'm not made of stone
11
00:01:00,436 --> 00:01:04,036
♫ Why doesn't it ever make sense
12
00:01:04,036 --> 00:01:07,525
♫ I'm sick of all this indecision
13
00:01:07,525 --> 00:01:11,084
♫ You're messing with my mind
14
00:01:11,084 --> 00:01:14,664
♫ This ain't no false facade
15
00:01:14,664 --> 00:01:18,743
♫ And this ain't no freak disguise
16
00:01:18,743 --> 00:01:21,910
♫ Cause I am for real
17
00:01:22,887 --> 00:01:26,426
♫ You don't know what I feel
18
00:01:26,426 --> 00:01:30,093
♫ My strength is in my will
19
00:01:32,873 --> 00:01:35,623
♫ I can not wait
20
00:01:37,344 --> 00:01:39,856
♫ I won't be second rate
21
00:01:39,856 --> 00:01:41,463
♫ In for the kill
22
00:01:41,463 --> 00:01:43,218
♫ It's me against the world
23
00:01:43,218 --> 00:01:45,121
♫ Me against the world
24
00:01:45,121 --> 00:01:46,526
♫ Its me against the world
25
00:01:46,526 --> 00:01:48,457
♫ Me against the world
26
00:01:48,457 --> 00:01:50,078
♫ Its me against the world
27
00:01:50,078 --> 00:01:52,148
♫ Me against the world
28
00:01:52,148 --> 00:01:53,545
♫ Its me against the world
29
00:01:53,545 --> 00:01:57,484
♫ Me against the world
30
00:01:57,484 --> 00:02:01,017
♫ Inside looking outside
31
00:02:01,017 --> 00:02:05,159
♫ Through a goldfish bowl
32
00:02:05,159 --> 00:02:05,992
You!
33
00:02:05,992 --> 00:02:07,105
You there.
34
00:02:07,105 --> 00:02:08,801
I've got a court order to shut you down,
35
00:02:08,801 --> 00:02:11,384
we're going to close this show.
36
00:02:14,208 --> 00:02:16,559
Are you insane man?
37
00:02:16,559 --> 00:02:17,612
Get him out of here.
38
00:02:17,612 --> 00:02:18,445
No.
39
00:02:18,445 --> 00:02:19,278
No.
40
00:02:19,278 --> 00:02:20,528
No, no, no, no.
41
00:02:24,510 --> 00:02:25,397
Let go!
42
00:02:25,397 --> 00:02:26,739
No!
43
00:02:26,739 --> 00:02:30,490
♫ Cause I am for real
44
00:02:30,490 --> 00:02:32,847
♫ You don't know what I feel
45
00:02:32,847 --> 00:02:35,199
(audience screaming and roaring)
46
00:02:35,199 --> 00:02:38,866
♫ My strength is in my will
47
00:02:41,732 --> 00:02:43,601
(suspenseful music)
48
00:02:43,601 --> 00:02:46,184
(engines humm)
49
00:03:25,637 --> 00:03:28,137
(engine revs)
50
00:03:46,269 --> 00:03:49,102
(door whirs open)
51
00:04:16,337 --> 00:04:20,254
(engine revs, door whirs open)
52
00:04:32,377 --> 00:04:34,383
Janey I want you to eat your breakfast.
53
00:04:34,383 --> 00:04:35,713
I don't want you to
just to stir it around.
54
00:04:35,713 --> 00:04:37,192
You can't go to school
on an empty stomach.
55
00:04:37,192 --> 00:04:38,164
Good morning Toona.
56
00:04:38,164 --> 00:04:39,081
Hi Toona.
57
00:04:40,284 --> 00:04:41,312
You're looking good.
58
00:04:41,312 --> 00:04:42,400
What is that?
59
00:04:42,400 --> 00:04:43,233
It's my record cover.
60
00:04:43,233 --> 00:04:44,185
Black Roses?
61
00:04:44,185 --> 00:04:45,939
It's just a record cover.
62
00:04:45,939 --> 00:04:46,772
Oh God.
63
00:04:52,907 --> 00:04:55,740
Oh you're just like your father.
64
00:04:57,654 --> 00:04:59,029
Tony, get up.
65
00:04:59,029 --> 00:05:03,112
You're going to be late
for school, you lazy bum.
66
00:05:12,410 --> 00:05:16,243
(mischievous orchestra music)
67
00:05:29,809 --> 00:05:32,809
(suspenseful music)
68
00:05:33,869 --> 00:05:35,822
And I suppose my mother works at the
69
00:05:35,822 --> 00:05:37,260
Beverly Hills Polo club?
70
00:05:37,260 --> 00:05:38,712
Your mother loves waitressing.
71
00:05:38,712 --> 00:05:40,799
She's been doing it ever
since you've been around.
72
00:05:40,799 --> 00:05:42,579
I'm well aware.
73
00:05:42,579 --> 00:05:44,246
Julie, look Julie.
74
00:05:45,940 --> 00:05:48,032
Now, what's that supposed to mean, huh?
75
00:05:48,032 --> 00:05:50,369
That I don't take good care of your mum?
76
00:05:50,369 --> 00:05:53,197
You know I haven't heard any
complaints from her lately.
77
00:05:53,197 --> 00:05:57,030
(mischievous orchestra music)
78
00:06:15,691 --> 00:06:16,524
Evil.
79
00:06:17,778 --> 00:06:19,111
Evil propels me.
80
00:06:20,027 --> 00:06:22,860
And the reform of evil propels me.
81
00:06:25,110 --> 00:06:26,777
I stand indifferent.
82
00:06:30,005 --> 00:06:32,670
Well, it's hard to believe
these words were written
83
00:06:32,670 --> 00:06:35,115
by the same Walt Whitman
that talks about the beauty
84
00:06:35,115 --> 00:06:37,689
and perfection in a single blade of grass.
85
00:06:37,689 --> 00:06:40,745
What did Whitman mean when
he said evil propels him?
86
00:06:40,745 --> 00:06:41,578
Forum.
87
00:06:43,412 --> 00:06:47,162
(desks scraping along floor)
88
00:06:48,294 --> 00:06:50,044
So, Whitman and evil.
89
00:06:53,229 --> 00:06:54,062
Johnny?
90
00:06:55,061 --> 00:06:56,048
Evil?
91
00:06:56,048 --> 00:06:57,504
Yeah Johnny, Evel Knievel.
92
00:06:57,504 --> 00:06:59,542
(laughter)
93
00:06:59,542 --> 00:07:01,775
We're talking about Whitman and evil.
94
00:07:01,775 --> 00:07:04,309
Now Whitman says, that evil propels me.
95
00:07:04,309 --> 00:07:05,411
Is he advocating evil,
96
00:07:05,411 --> 00:07:07,309
is that what he's doing?
97
00:07:07,309 --> 00:07:09,763
Oh yeah, he's doing it alright.
98
00:07:09,763 --> 00:07:13,286
I understand exactly what he's doing.
99
00:07:13,286 --> 00:07:17,536
Well what exactly is it
that you understand, Johnny?
100
00:07:17,536 --> 00:07:19,973
It's easy, it's
happening here in this town
101
00:07:19,973 --> 00:07:22,634
with the Black Roses concerts.
102
00:07:22,634 --> 00:07:24,177
Yeah.
103
00:07:24,177 --> 00:07:26,534
Like here we got this whole
town filled with people
104
00:07:26,534 --> 00:07:28,616
who claim to be good, right?
105
00:07:28,616 --> 00:07:30,070
Who go to church every Sunday,
106
00:07:30,070 --> 00:07:32,070
good God fearing people.
107
00:07:33,034 --> 00:07:34,414
Good, good, good.
108
00:07:34,414 --> 00:07:36,331
All this talk about good,
109
00:07:36,331 --> 00:07:38,331
and so now here comes the biggest thing
110
00:07:38,331 --> 00:07:41,275
to hit Mill Basin ever,
and they try to stop it?
111
00:07:41,275 --> 00:07:42,858
You call that good?
112
00:07:45,290 --> 00:07:48,009
You see they figure there
must be something evil
113
00:07:48,009 --> 00:07:50,338
about the band if we all like it.
114
00:07:50,338 --> 00:07:51,447
[Class] Yeah.
115
00:07:51,447 --> 00:07:54,171
That's what I think
Whitman was talking about.
116
00:07:54,171 --> 00:07:56,383
They like evil, and they
like getting rid of evil.
117
00:07:56,383 --> 00:07:58,140
They're ugh...
118
00:07:58,140 --> 00:07:59,352
Hypocrites.
119
00:07:59,352 --> 00:08:01,242
Hypocrites, right.
120
00:08:01,242 --> 00:08:04,190
Only what they think is evil, is evil.
121
00:08:04,190 --> 00:08:06,655
You know, they call the shots
'cause they're the adults.
122
00:08:06,655 --> 00:08:07,676
[Class] Yeah.
123
00:08:07,676 --> 00:08:09,534
I think Whitman was
talking about Mill Basin.
124
00:08:09,534 --> 00:08:11,017
(laughter)
125
00:08:11,017 --> 00:08:13,017
Yeah, he was a cool guy.
126
00:08:14,148 --> 00:08:16,486
(applause)
127
00:08:16,486 --> 00:08:17,530
Well, that's ugh,
128
00:08:17,530 --> 00:08:20,794
a very interesting monologue, Johnny.
129
00:08:20,794 --> 00:08:22,097
But I think you may have missed
130
00:08:22,097 --> 00:08:24,293
the point of the poem, perhaps.
131
00:08:24,293 --> 00:08:26,358
I think all Whitman was trying to say,
132
00:08:26,358 --> 00:08:29,371
though maybe in a back
asswards kind of way.
133
00:08:29,371 --> 00:08:30,679
(laughter)
134
00:08:30,679 --> 00:08:32,939
is that one should remain open minded.
135
00:08:32,939 --> 00:08:35,484
I don't think your parents
want to stop the concert
136
00:08:35,484 --> 00:08:37,298
just to annoy you.
137
00:08:37,298 --> 00:08:40,740
It's just that they're afraid of change.
138
00:08:40,740 --> 00:08:43,409
There's never been a rock
concert in this town.
139
00:08:43,409 --> 00:08:45,728
They probably don't know
what to do with one.
140
00:08:45,728 --> 00:08:47,578
Well we know what to do with one.
141
00:08:47,578 --> 00:08:49,264
Enjoy yourselves.
142
00:08:49,264 --> 00:08:52,100
Have a good time for once.
143
00:08:52,100 --> 00:08:54,780
They don't understand what
a great honor this is.
144
00:08:54,780 --> 00:08:58,244
They didn't have to pick Mill
Basin for their first concert.
145
00:08:58,244 --> 00:09:01,575
They could have started their
tour any where in the country.
146
00:09:01,575 --> 00:09:03,237
And this is the reception they get.
147
00:09:03,237 --> 00:09:04,747
[Student] Well it's your mom
trying to stop the concert.
148
00:09:04,747 --> 00:09:06,181
No comity is going to stop concerts
149
00:09:06,181 --> 00:09:07,146
from being played in Mill Basin.
150
00:09:07,146 --> 00:09:09,543
Okay, now let's try to
remember what Whitman said, huh?
151
00:09:09,543 --> 00:09:12,082
Let's keep an open mind.
152
00:09:12,082 --> 00:09:14,559
Maybe the parents comity is right.
153
00:09:14,559 --> 00:09:15,715
[Class] No, come on.
154
00:09:15,715 --> 00:09:18,769
Okay, maybe not. Maybe not.
155
00:09:18,769 --> 00:09:20,147
(class bell rings)
156
00:09:20,147 --> 00:09:22,714
Okay pages 40 to 52 in
your anthologies tomorrow.
157
00:09:22,714 --> 00:09:24,025
[Class] Aww.
158
00:09:24,025 --> 00:09:28,192
Aww that's right, 12 whole
pages, it's tough out there.
159
00:09:30,355 --> 00:09:31,457
Oh Julie, aren't you going to class?
160
00:09:31,457 --> 00:09:33,116
Give it up.
161
00:09:33,116 --> 00:09:34,452
What'd ya mean?
162
00:09:34,452 --> 00:09:35,535
Oh come on.
163
00:09:36,747 --> 00:09:38,700
So I like Julie, so what's the big deal?
164
00:09:38,700 --> 00:09:40,069
No big deal.
165
00:09:40,069 --> 00:09:41,751
But I'd say she's taken.
166
00:09:41,751 --> 00:09:44,248
Your own papers now can I?
167
00:09:44,248 --> 00:09:47,248
(suspenseful music)
168
00:09:55,630 --> 00:09:59,297
I can't believe all
the fuss in the paper.
169
00:10:00,151 --> 00:10:01,666
Have you heard anything about these
170
00:10:01,666 --> 00:10:04,920
Black Roses concerts, son now?
171
00:10:04,920 --> 00:10:07,210
A lot of the parents are
raising a big stink about it.
172
00:10:07,210 --> 00:10:10,119
It's all they talked about
down at the shop today.
173
00:10:10,119 --> 00:10:11,962
Jenny's dad came in for a haircut,
174
00:10:11,962 --> 00:10:13,931
he was telling me all about it.
175
00:10:13,931 --> 00:10:15,135
Sure pop,
176
00:10:15,135 --> 00:10:18,303
I just bought myself tickets
to the first two shows.
177
00:10:18,303 --> 00:10:20,720
Are you sure you should go?
178
00:10:21,945 --> 00:10:25,278
Everybody seems to feel it's a bad idea.
179
00:10:26,707 --> 00:10:28,913
Janey's dad bought her a ticket.
180
00:10:28,913 --> 00:10:30,580
Oh he did, did he?
181
00:10:32,331 --> 00:10:34,998
Well, I guess it's alright then.
182
00:10:37,737 --> 00:10:40,487
(Sighs) Right.
183
00:10:41,758 --> 00:10:43,405
(dramatic music)
184
00:10:43,405 --> 00:10:46,006
We're a good people here in Mill Basin.
185
00:10:46,006 --> 00:10:47,723
We are a church going people,
186
00:10:47,723 --> 00:10:49,846
and we are a law abiding people.
187
00:10:49,846 --> 00:10:51,259
Our police don't have to carry guns
188
00:10:51,259 --> 00:10:53,309
like they do in the big cities.
189
00:10:53,309 --> 00:10:56,459
And our children grow up
to be fine young citizens
190
00:10:56,459 --> 00:10:58,282
we can be proud of.
191
00:10:58,282 --> 00:11:00,172
Because we have had no corrupting
192
00:11:00,172 --> 00:11:03,016
influences here to speak of.
193
00:11:03,016 --> 00:11:03,849
Until now.
194
00:11:05,022 --> 00:11:08,678
And now we find that
disciples of the devil
195
00:11:08,678 --> 00:11:11,194
are invading our town, and threatening
196
00:11:11,194 --> 00:11:13,817
to steel our children away from us.
197
00:11:13,817 --> 00:11:14,650
Yes, yes.
198
00:11:16,054 --> 00:11:17,304
Their image.
199
00:11:17,304 --> 00:11:18,775
Their image alone
200
00:11:18,775 --> 00:11:21,846
has become a symbol of evil to our young.
201
00:11:21,846 --> 00:11:24,829
Their satanic music and subversive lyrics
202
00:11:24,829 --> 00:11:28,860
threaten to undermine the
very fabric of our society.
203
00:11:28,860 --> 00:11:31,321
Would you care to hear
some of their propaganda?
204
00:11:31,321 --> 00:11:32,941
[Crowd] Yes.
205
00:11:32,941 --> 00:11:34,544
You just listen to this,
206
00:11:34,544 --> 00:11:38,464
and you tell me if this isn't
the work of the devil himself.
207
00:11:38,464 --> 00:11:41,046
Tear down the walls of hell,
208
00:11:41,046 --> 00:11:43,926
make room for lust to dwell,
209
00:11:43,926 --> 00:11:46,304
carry in your hands a sword,
210
00:11:46,304 --> 00:11:48,858
tear away the image of the Lord.
211
00:11:48,858 --> 00:11:50,403
(crowd clamors)
212
00:11:50,403 --> 00:11:52,086
What just a minute, wait
a minute, that's not all.
213
00:11:52,086 --> 00:11:53,419
That is not all.
214
00:11:54,525 --> 00:11:56,558
Pull down society,
215
00:11:56,558 --> 00:11:58,616
only then can we be free,
216
00:11:58,616 --> 00:12:00,857
in the world alone to roam,
217
00:12:00,857 --> 00:12:02,857
destroy your happy home.
218
00:12:05,386 --> 00:12:08,082
Now if that doesn't say it
as clearly as anything else...
219
00:12:08,082 --> 00:12:09,379
Now calm down.
220
00:12:09,379 --> 00:12:10,294
Folks just,
221
00:12:10,294 --> 00:12:11,404
excuse me Ellen.
222
00:12:11,404 --> 00:12:12,928
Folks just a minute.
223
00:12:12,928 --> 00:12:14,641
Now we're talking about music here.
224
00:12:14,641 --> 00:12:15,891
Not revolution.
225
00:12:16,793 --> 00:12:18,940
Now this group, this Black Roses.
226
00:12:18,940 --> 00:12:20,007
I'll be the first to admit,
227
00:12:20,007 --> 00:12:23,030
some of their stuff is
a little antisocial.
228
00:12:23,030 --> 00:12:25,345
But that's the very nature
of rock and roll, isn't it?
229
00:12:25,345 --> 00:12:27,533
Trying to shake us up a little bit?
230
00:12:27,533 --> 00:12:31,700
It's the very nature of poetry
too, isn't Mr Moorehouse?
231
00:12:33,900 --> 00:12:35,742
(chuckles)
232
00:12:35,742 --> 00:12:36,659
Yes, ugh.
233
00:12:37,549 --> 00:12:39,074
Sometimes it seems so.
234
00:12:39,074 --> 00:12:40,574
Yes sir, Mr Mayor.
235
00:12:42,301 --> 00:12:45,209
See rock and roll is about rebellion.
236
00:12:45,209 --> 00:12:47,198
What about Elvis?
237
00:12:47,198 --> 00:12:48,420
Little Richard?
238
00:12:48,420 --> 00:12:49,257
Chuck Berry?
239
00:12:49,257 --> 00:12:50,174
Remember when he first came out,
240
00:12:50,174 --> 00:12:51,802
did your parents squawk?
241
00:12:51,802 --> 00:12:53,572
And what about the Beatles?
242
00:12:53,572 --> 00:12:55,637
Now let's don't forget the Beatles.
243
00:12:55,637 --> 00:12:58,723
Martin, do you remember when
your boy grew his hair long
244
00:12:58,723 --> 00:12:59,856
like Ringo Star?
245
00:12:59,856 --> 00:13:01,984
They wanted to run that
kid out of town on a rail.
246
00:13:01,984 --> 00:13:05,092
Now was he evil simply
because he had long hair.
247
00:13:05,092 --> 00:13:06,968
[Crowd] No.
248
00:13:06,968 --> 00:13:09,838
Now are these Black Roses any different?
249
00:13:09,838 --> 00:13:11,075
Yes they are.
250
00:13:11,075 --> 00:13:14,873
Are you going to stop these
concerts, Mayor Farnsworth?
251
00:13:14,873 --> 00:13:18,167
Now May there's not a damn
thing that I can do about that.
252
00:13:18,167 --> 00:13:20,967
The school board approved the concerts.
253
00:13:20,967 --> 00:13:22,709
Is our good mayor trying to tell us
254
00:13:22,709 --> 00:13:25,267
that we have to just stand
by and watch our children
255
00:13:25,267 --> 00:13:27,085
be brainwashed.
256
00:13:27,085 --> 00:13:28,168
[Crowd] No.
257
00:13:30,814 --> 00:13:33,027
I can't believe I got you
to come out with me tonight.
258
00:13:33,027 --> 00:13:34,980
I had to get out of the house tonight.
259
00:13:34,980 --> 00:13:36,779
I appreciate the excuse.
260
00:13:36,779 --> 00:13:37,612
Thanks.
261
00:13:42,544 --> 00:13:44,990
What's bugging you, anyway?
262
00:13:44,990 --> 00:13:47,383
Is it your creep step-dad again?
263
00:13:47,383 --> 00:13:49,989
Or, is it Mr Moorehouse?
264
00:13:49,989 --> 00:13:51,425
What do you mean?
265
00:13:51,425 --> 00:13:54,011
Come on everybody in school knows
266
00:13:54,011 --> 00:13:56,130
that you and he are (whistles).
267
00:13:56,130 --> 00:13:57,704
What?
268
00:13:57,704 --> 00:14:00,361
(mischievous orchestra music)
269
00:14:00,361 --> 00:14:01,259
I don't believe this,
270
00:14:01,259 --> 00:14:02,592
that's not true.
271
00:14:03,439 --> 00:14:06,290
Mr Moorehouse and I happen to be friends.
272
00:14:06,290 --> 00:14:08,372
Besides he's just about the
only person in this town
273
00:14:08,372 --> 00:14:10,039
that understands me.
274
00:14:11,664 --> 00:14:13,728
Don't you know he's seeing
Priscilla Farnsworth?
275
00:14:13,728 --> 00:14:15,895
Ha ha, the ice princess?
276
00:14:23,803 --> 00:14:24,951
Oh man.
277
00:14:24,951 --> 00:14:26,938
So you're just going to
moon around after him,
278
00:14:26,938 --> 00:14:28,690
when you could be going out with me?
279
00:14:28,690 --> 00:14:29,523
Johnny.
280
00:14:30,618 --> 00:14:33,063
I have too much on my mind
to be involved with you,
281
00:14:33,063 --> 00:14:34,458
or anyone else.
282
00:14:34,458 --> 00:14:36,625
Yeah sure, I understand.
283
00:14:37,658 --> 00:14:40,325
I mean I get down too sometimes.
284
00:14:41,426 --> 00:14:43,993
What's there to look
forward to after graduation.
285
00:14:43,993 --> 00:14:45,316
Working for my father?
286
00:14:45,316 --> 00:14:48,283
Cutting frigging hair
for the rest of my life?
287
00:14:48,283 --> 00:14:49,116
Johnny.
288
00:14:54,006 --> 00:14:55,487
That's why I couldn't believe that
289
00:14:55,487 --> 00:14:57,466
Black Roses would play here.
290
00:14:57,466 --> 00:14:59,119
I mean they never played
out of the studio before,
291
00:14:59,119 --> 00:15:02,739
and they picked Mill
Basin to open their tour?
292
00:15:02,739 --> 00:15:04,093
It was like a sign,
293
00:15:04,093 --> 00:15:07,503
that things were getting
better around this hole.
294
00:15:07,503 --> 00:15:09,984
If they even get to play here.
295
00:15:09,984 --> 00:15:13,596
(mischievous orchestra music)
296
00:15:13,596 --> 00:15:16,757
I mean it like every time
there's something I really want
297
00:15:16,757 --> 00:15:18,674
somebody takes it away.
298
00:15:20,688 --> 00:15:21,521
Johnny.
299
00:15:25,610 --> 00:15:29,610
But tonight, I want
to paint this town red.
300
00:15:29,610 --> 00:15:32,248
Johnny where are you going?
301
00:15:32,248 --> 00:15:34,467
(mischievous orchestra music)
302
00:15:34,467 --> 00:15:36,300
Johnny what are doing?
303
00:15:37,196 --> 00:15:38,589
I said I was going
to paint this town red,
304
00:15:38,589 --> 00:15:40,486
that's exactly what I'm going to do.
305
00:15:40,486 --> 00:15:41,319
Johnny.
306
00:15:41,319 --> 00:15:43,069
Johnny get back here.
307
00:15:52,346 --> 00:15:53,179
Johnny.
308
00:15:55,114 --> 00:15:57,876
Would you answer me, what are you doing?
309
00:15:57,876 --> 00:15:58,755
You're going to get in big trouble.
310
00:15:58,755 --> 00:16:00,687
I don't want any part of this.
311
00:16:00,687 --> 00:16:01,520
Johnny.
312
00:16:03,811 --> 00:16:04,644
Johnny.
313
00:16:04,644 --> 00:16:06,741
Look, just stick around, alright.
314
00:16:06,741 --> 00:16:07,574
You don't have to help,
315
00:16:07,574 --> 00:16:09,324
but just stand guard.
316
00:16:11,602 --> 00:16:14,650
(dramatic music)
317
00:16:14,650 --> 00:16:15,716
Johnny.
318
00:16:15,716 --> 00:16:17,845
Johnny look, someone's coming.
319
00:16:17,845 --> 00:16:18,678
Oh shit.
320
00:16:19,593 --> 00:16:22,895
(dramatic music)
321
00:16:22,895 --> 00:16:25,526
[Johnny] Jules, run.
322
00:16:25,526 --> 00:16:27,362
[Julie] Wait.
323
00:16:27,362 --> 00:16:28,195
Johnny.
324
00:16:33,920 --> 00:16:37,753
(mischievous orchestra music)
325
00:16:43,998 --> 00:16:46,748
(dramatic music)
326
00:17:02,398 --> 00:17:04,898
(fire hisses)
327
00:17:13,190 --> 00:17:15,773
(swing creaks)
328
00:17:20,814 --> 00:17:21,647
Forum.
329
00:17:22,829 --> 00:17:23,662
Forum.
330
00:17:25,104 --> 00:17:28,604
(desk scrape along floor)
331
00:17:33,203 --> 00:17:34,120
John Pratt.
332
00:17:35,235 --> 00:17:38,818
What is Emerson's
message in Self Reliance?
333
00:17:40,496 --> 00:17:42,049
Umm.
334
00:17:42,049 --> 00:17:43,716
Self Reliance means,
335
00:17:48,014 --> 00:17:49,183
Umm, just what it says,
336
00:17:49,183 --> 00:17:52,323
you can only rely on yourself.
337
00:17:52,323 --> 00:17:54,408
I mean if you let others
do things for you,
338
00:17:54,408 --> 00:17:56,318
nothing will ever get done.
339
00:17:56,318 --> 00:17:57,568
Believe in your self.
340
00:17:57,568 --> 00:17:59,249
Have confidence.
341
00:17:59,249 --> 00:18:00,955
Take the bull by the horns.
342
00:18:00,955 --> 00:18:03,047
Take the bull by the horns, huh?
343
00:18:03,047 --> 00:18:05,020
Well you'd know about throwing
the bull, wouldn't you?
344
00:18:05,020 --> 00:18:06,604
[Class] (laughter)
345
00:18:06,604 --> 00:18:10,381
What about taking the
law into your own hands?
346
00:18:10,381 --> 00:18:11,808
The law is alright,
347
00:18:11,808 --> 00:18:14,214
but sometimes it's too tough on you.
348
00:18:14,214 --> 00:18:15,214
Too tough.
349
00:18:16,378 --> 00:18:20,317
In fact it's real confining isn't it?
350
00:18:20,317 --> 00:18:22,298
I mean if you want to steel someones car,
351
00:18:22,298 --> 00:18:23,548
it'll stop you.
352
00:18:25,225 --> 00:18:28,058
Deface or pollute the environment.
353
00:18:28,949 --> 00:18:32,888
And you'll find your self
up against stiff penalties.
354
00:18:32,888 --> 00:18:34,520
Yeah.
355
00:18:34,520 --> 00:18:36,853
It's real confining alright.
356
00:18:40,869 --> 00:18:41,702
Mr Moorehouse.
357
00:18:41,702 --> 00:18:42,870
Yes Tina.
358
00:18:42,870 --> 00:18:44,927
What's this have to do with Emerson?
359
00:18:44,927 --> 00:18:47,677
Well more than you think, Tina.
360
00:18:48,602 --> 00:18:50,435
More than you'd think.
361
00:18:52,116 --> 00:18:54,042
(school bell rings)
362
00:18:54,042 --> 00:18:56,292
Well okay, have a nice day.
363
00:19:03,301 --> 00:19:05,009
[Jeff] See you later Mr Moorehouse.
364
00:19:05,009 --> 00:19:06,426
Take care Jeff.
365
00:19:10,182 --> 00:19:12,123
Mr Moorehouse.
366
00:19:12,123 --> 00:19:14,002
My mother left my father
because he was afraid
367
00:19:14,002 --> 00:19:16,016
to take a chance on anything.
368
00:19:16,016 --> 00:19:19,588
I'm not going to let that happen to me.
369
00:19:19,588 --> 00:19:22,338
(dramatic music)
370
00:19:24,096 --> 00:19:24,929
Julie.
371
00:19:27,614 --> 00:19:30,197
What the hell's with you two?
372
00:19:31,453 --> 00:19:33,187
Johnny can I talk to you please?
373
00:19:33,187 --> 00:19:34,098
What about?
374
00:19:34,098 --> 00:19:35,717
About last night.
375
00:19:35,717 --> 00:19:37,320
(ooo's and jeers)
376
00:19:37,320 --> 00:19:38,153
About last night.
377
00:19:38,153 --> 00:19:39,384
Come on.
378
00:19:39,384 --> 00:19:42,134
(kissing noises)
379
00:19:43,867 --> 00:19:45,956
(somber music)
380
00:19:45,956 --> 00:19:47,406
What's up?
381
00:19:47,406 --> 00:19:48,323
He knows.
382
00:19:49,608 --> 00:19:51,955
He just told me he knows.
383
00:19:51,955 --> 00:19:53,920
But he's not going to tell.
384
00:19:53,920 --> 00:19:55,000
Why not?
385
00:19:55,000 --> 00:19:56,917
I don't know why not.
386
00:19:57,875 --> 00:20:00,541
He said you were going through
a hard time or something.
387
00:20:00,541 --> 00:20:03,390
Oh yeah, that's pretty funny.
388
00:20:03,390 --> 00:20:05,378
That's not fair, Johnny.
389
00:20:05,378 --> 00:20:07,221
He could have you arrested, you know.
390
00:20:07,221 --> 00:20:08,379
Oh right.
391
00:20:08,379 --> 00:20:09,513
And get you in trouble too?
392
00:20:09,513 --> 00:20:10,346
No way.
393
00:20:11,500 --> 00:20:13,255
Johnny, what are you doing?
394
00:20:13,255 --> 00:20:15,324
Are you coming or what?
395
00:20:15,324 --> 00:20:17,740
Wait I'll come with you.
396
00:20:17,740 --> 00:20:20,323
(somber music)
397
00:20:30,515 --> 00:20:33,265
(dramatic music)
398
00:20:38,712 --> 00:20:42,545
(crowd talking in background)
399
00:20:49,534 --> 00:20:50,367
Matt.
400
00:20:52,187 --> 00:20:53,187
Thank you.
401
00:20:55,475 --> 00:20:58,670
Looks like this is the place to be.
402
00:20:58,670 --> 00:21:00,587
Brats here of all ages.
403
00:21:03,096 --> 00:21:05,199
Where's Priscilla?
404
00:21:05,199 --> 00:21:07,822
I think she's waiting
for the Kingston Trio.
405
00:21:07,822 --> 00:21:09,719
(laughter)
406
00:21:09,719 --> 00:21:12,886
(cheers and applause)
407
00:21:48,931 --> 00:21:52,699
I'd like to sing a song about my home.
408
00:21:52,699 --> 00:21:56,866
("Paradise (We're on Our
Way)" by Black Roses)
409
00:21:57,732 --> 00:21:58,565
Well?
410
00:21:59,884 --> 00:22:02,717
It's not what I expected at all.
411
00:22:17,733 --> 00:22:20,316
♫ My home town
412
00:22:22,074 --> 00:22:26,277
♫ Is a page that's turned
413
00:22:26,277 --> 00:22:28,944
♫ Way deep down
414
00:22:30,819 --> 00:22:34,153
♫ Where a fire's burning
415
00:22:34,153 --> 00:22:36,070
♫ Know
416
00:22:37,355 --> 00:22:40,522
♫ I'm an ordinary man
417
00:22:42,822 --> 00:22:45,239
♫ Who dreams
418
00:22:46,390 --> 00:22:48,973
♫ Of the stars
419
00:22:52,114 --> 00:22:56,031
♫ We're on our way to paradise
420
00:23:00,656 --> 00:23:01,668
♫ Right in the...
421
00:23:01,668 --> 00:23:02,855
Well I've seen enough.
422
00:23:02,855 --> 00:23:05,873
I don't expect any trouble here tonight.
423
00:23:05,873 --> 00:23:10,040
But I better take my leave
of these parents of paranoia.
424
00:23:11,153 --> 00:23:13,165
Ellen are you satisfied?
425
00:23:13,165 --> 00:23:15,129
Well they are awfully loud,
426
00:23:15,129 --> 00:23:19,755
but the children do seem
to be enjoying themselves.
427
00:23:19,755 --> 00:23:23,725
I don't supposes there's
any real harm to them.
428
00:23:23,725 --> 00:23:26,831
Well you know, every
generation had their own music.
429
00:23:26,831 --> 00:23:29,181
Remember the Lindy Hop?
430
00:23:29,181 --> 00:23:31,764
Oh Mayor, don't embarrass me.
431
00:23:33,898 --> 00:23:36,023
I need a drink, you want to join me?
432
00:23:36,023 --> 00:23:36,856
Yeah.
433
00:23:38,807 --> 00:23:40,136
Listen I don't know about you folks,
434
00:23:40,136 --> 00:23:43,636
but I have to get up early in the morning.
435
00:23:44,844 --> 00:23:47,427
♫ What's wrong
436
00:23:48,696 --> 00:23:51,113
♫ In my life
437
00:23:54,237 --> 00:23:58,154
♫ We're on our way to paradise
438
00:24:02,953 --> 00:24:07,892
♫ Right in the heat our hearts are making
439
00:24:07,892 --> 00:24:11,871
♫ Breaking through the ice
440
00:24:11,871 --> 00:24:14,788
♫ We're on our way
441
00:24:18,219 --> 00:24:22,382
♫ Our time is getting nearer
442
00:24:22,382 --> 00:24:24,213
Matt, you coming or what?
443
00:24:24,213 --> 00:24:25,437
Yeah.
444
00:24:25,437 --> 00:24:27,687
♫ Clearer.
445
00:24:35,296 --> 00:24:39,463
("Rock Invasion" by Black
Roses and Alex Masi)
446
00:24:41,456 --> 00:24:44,456
(cheers and shouts)
447
00:24:56,001 --> 00:24:59,661
♫ The time is right to come together
448
00:24:59,661 --> 00:25:03,561
♫ We're gonna rock this town tonight
449
00:25:03,561 --> 00:25:05,435
♫ I've got the thunder
450
00:25:05,435 --> 00:25:07,294
♫ You've got the lightening
451
00:25:07,294 --> 00:25:11,074
♫ We've got the power to win the fight
452
00:25:11,074 --> 00:25:14,817
♫ We are the rulers of tomorrow
453
00:25:14,817 --> 00:25:18,984
♫ Shout out the message loud and clear
454
00:25:20,921 --> 00:25:24,838
♫ It's a rock invasion
455
00:25:24,838 --> 00:25:28,648
♫ It's a rock invasion
456
00:25:28,648 --> 00:25:32,245
♫ We're coming down
457
00:25:32,245 --> 00:25:35,245
♫ To rock your town
458
00:25:41,258 --> 00:25:42,576
Alright,
459
00:25:42,576 --> 00:25:44,098
who wants to open the discussion?
460
00:25:44,098 --> 00:25:44,931
Janey?
461
00:25:52,634 --> 00:25:53,850
Johnny?
462
00:25:53,850 --> 00:25:57,043
What do you think
Emerson's getting at here?
463
00:25:57,043 --> 00:25:57,876
Johnny?
464
00:26:04,883 --> 00:26:06,363
Julie?
465
00:26:06,363 --> 00:26:09,696
What did Emerson mean by the Red Slayer?
466
00:26:13,111 --> 00:26:13,944
Emerson?
467
00:26:16,939 --> 00:26:18,772
Ralph Waldo Emerson.
468
00:26:21,395 --> 00:26:24,895
(chalk clatters to floor)
469
00:26:30,928 --> 00:26:32,555
Well.
470
00:26:32,555 --> 00:26:34,700
Guess we've done a lot of
talking about literature
471
00:26:34,700 --> 00:26:38,617
in this class, but maybe
not enough about life.
472
00:26:39,508 --> 00:26:43,242
You see it's not enough to
just read Whitman and Emerson
473
00:26:43,242 --> 00:26:45,193
from your anthologies.
474
00:26:45,193 --> 00:26:47,288
You have to use what you read.
475
00:26:47,288 --> 00:26:50,261
Apply it to your lives
and make it work for you.
476
00:26:50,261 --> 00:26:51,439
Well how is Whitman going to help me
477
00:26:51,439 --> 00:26:52,767
decide what to do for a living?
478
00:26:52,767 --> 00:26:53,853
(laughter)
479
00:26:53,853 --> 00:26:55,792
No, no I'm not kidding.
480
00:26:55,792 --> 00:26:56,640
Because if he could help,
481
00:26:56,640 --> 00:26:57,473
I'd really be happy,
482
00:26:57,473 --> 00:26:59,295
because I have no idea.
483
00:26:59,295 --> 00:27:01,235
Well Tony the aim of
literature isn't to tell
484
00:27:01,235 --> 00:27:03,131
what to do with your life,
485
00:27:03,131 --> 00:27:05,967
it's to tell you how to live it wisely.
486
00:27:05,967 --> 00:27:06,918
Oh yeah.
487
00:27:06,918 --> 00:27:08,421
What would Mr Whitman
think of what you've done
488
00:27:08,421 --> 00:27:09,671
with your life?
489
00:27:10,942 --> 00:27:13,012
(laughter)
490
00:27:13,012 --> 00:27:15,209
Well no, that's good.
491
00:27:15,209 --> 00:27:19,493
What would Whitman think of
what I've done with my life?
492
00:27:19,493 --> 00:27:21,207
Well I guess,
493
00:27:21,207 --> 00:27:24,666
I guess he'd judge me by how
successful I am at teaching.
494
00:27:24,666 --> 00:27:27,833
I'm not very successful
right now, but ugh.
495
00:27:27,833 --> 00:27:29,997
Hey you kids can judge
that better than I can.
496
00:27:29,997 --> 00:27:32,106
(school bell rings)
497
00:27:32,106 --> 00:27:33,874
Hey get some sleep tonight,
498
00:27:33,874 --> 00:27:35,291
will you, please.
499
00:27:39,767 --> 00:27:41,767
(sighs)
500
00:27:47,397 --> 00:27:50,355
Hey stranger, how'd you
like the Black Roses show?
501
00:27:50,355 --> 00:27:51,479
It was wonderful.
502
00:27:51,479 --> 00:27:53,260
I'm going again tonight.
503
00:27:53,260 --> 00:27:54,155
Really?
504
00:27:54,155 --> 00:27:56,030
Did you win the lottery or something?
505
00:27:56,030 --> 00:27:56,972
They liked us so much
506
00:27:56,972 --> 00:27:59,126
they gave us tickets to all the shows.
507
00:27:59,126 --> 00:28:01,802
They gave free tickets to all the kids?
508
00:28:01,802 --> 00:28:03,719
All their fans, yeah.
509
00:28:04,689 --> 00:28:07,286
(clamoring)
510
00:28:07,286 --> 00:28:08,174
What's the matter with you today?
511
00:28:08,174 --> 00:28:09,007
Sit down.
512
00:28:11,044 --> 00:28:12,062
I got to tell you Matt,
513
00:28:12,062 --> 00:28:13,988
this is the first time
I've had a teacher in here
514
00:28:13,988 --> 00:28:16,479
complaining that his kids didn't get upset
515
00:28:16,479 --> 00:28:17,909
over a homework assignment.
516
00:28:17,909 --> 00:28:19,927
Now you've got me worried.
517
00:28:19,927 --> 00:28:21,535
It's not my lessons, Sam.
518
00:28:21,535 --> 00:28:22,663
It's my kids.
519
00:28:22,663 --> 00:28:25,326
I mean last week, all they
could think about was midterms.
520
00:28:25,326 --> 00:28:27,442
Now it's Black Roses.
521
00:28:27,442 --> 00:28:29,685
You too, I might add.
522
00:28:29,685 --> 00:28:31,712
You've been exposed to
a taste of rebellion.
523
00:28:31,712 --> 00:28:33,741
It's only natural they're
going to remain temporary
524
00:28:33,741 --> 00:28:35,327
under it's spell.
525
00:28:35,327 --> 00:28:39,011
But you know, as soon as
these Burnt Roses leave town,
526
00:28:39,011 --> 00:28:40,788
they'll be back to normal in no time.
527
00:28:40,788 --> 00:28:42,406
Believe me.
528
00:28:42,406 --> 00:28:43,424
And if you don't believe me,
529
00:28:43,424 --> 00:28:44,717
why don't you go over, right now,
530
00:28:44,717 --> 00:28:46,929
and talk to this Fabian guy.
531
00:28:46,929 --> 00:28:48,175
Fabian?
532
00:28:48,175 --> 00:28:49,627
(laughter)
533
00:28:49,627 --> 00:28:51,700
Yeah, and once you see
that he's just another
534
00:28:51,700 --> 00:28:53,383
ordinary working stiff,
535
00:28:53,383 --> 00:28:57,054
you're going to see that
you've been over reacting.
536
00:28:57,054 --> 00:29:00,054
And would you please make your move.
537
00:29:04,346 --> 00:29:06,263
Miss your album, now.
538
00:29:07,230 --> 00:29:08,147
You mother.
539
00:29:09,946 --> 00:29:12,243
(shouting and cheering)
540
00:29:12,243 --> 00:29:14,887
[Crowd] Fight, fight, fight.
541
00:29:14,887 --> 00:29:16,887
Son of a bitch.
542
00:29:16,887 --> 00:29:20,970
(clamoring and cheering them on)
543
00:29:26,656 --> 00:29:29,737
[Crowd] Throw him, throw him, throw him.
544
00:29:29,737 --> 00:29:31,904
(screams)
545
00:29:35,463 --> 00:29:38,524
Why did you guys come
to Mill Basin, anyway?
546
00:29:38,524 --> 00:29:39,500
Are you kidding,
547
00:29:39,500 --> 00:29:43,485
why did you decide to
move to Mill Basin, man?
548
00:29:43,485 --> 00:29:46,244
Mill Basin is like a test case, you know.
549
00:29:46,244 --> 00:29:48,825
They figured on starting
us out in a small town,
550
00:29:48,825 --> 00:29:50,786
since we'd never played
out of the studio before.
551
00:29:50,786 --> 00:29:52,385
Well once before actually,
552
00:29:52,385 --> 00:29:54,671
but that didn't work out.
553
00:29:54,671 --> 00:29:57,690
Anyway that's why we decided
to lay down four shows.
554
00:29:57,690 --> 00:30:00,626
We figured we'd work out
the kinks for the act.
555
00:30:00,626 --> 00:30:01,858
The way I see it,
556
00:30:01,858 --> 00:30:03,036
couple of more weeks,
557
00:30:03,036 --> 00:30:05,900
we'll be ready to score
some big time gigs.
558
00:30:05,900 --> 00:30:08,687
If the parents group
doesn't run us out of town.
559
00:30:08,687 --> 00:30:10,009
Yeah, you heard about that, huh?
560
00:30:10,009 --> 00:30:11,453
Oh yeah.
561
00:30:11,453 --> 00:30:12,550
That's ugh,
562
00:30:12,550 --> 00:30:13,800
we expect that.
563
00:30:14,849 --> 00:30:19,110
It's kind of the nature of
the rock and roll beast.
564
00:30:19,110 --> 00:30:20,871
Our music gets misunderstood all the time.
565
00:30:20,871 --> 00:30:22,472
People thinking it's ugh,
566
00:30:22,472 --> 00:30:24,812
pretty antisocial, you know?
567
00:30:24,812 --> 00:30:26,439
But they're wrong.
568
00:30:26,439 --> 00:30:27,849
If people would just listen to our music,
569
00:30:27,849 --> 00:30:30,865
they'd see we have a humanistic
message for the kids.
570
00:30:30,865 --> 00:30:33,832
You know, social and
environmental concerns.
571
00:30:33,832 --> 00:30:35,659
That kind of stuff.
572
00:30:35,659 --> 00:30:37,830
You heard us play.
573
00:30:37,830 --> 00:30:40,007
Yeah well, like I said, I
just caught the beginning of it,
574
00:30:40,007 --> 00:30:40,840
that's all.
575
00:30:40,840 --> 00:30:41,673
Oh well.
576
00:30:42,516 --> 00:30:44,372
Then you can see for yourself.
577
00:30:44,372 --> 00:30:46,809
I bet they'll be no
parents protesting tonight.
578
00:30:46,809 --> 00:30:49,251
No, no, they've all backed off.
579
00:30:49,251 --> 00:30:50,084
See.
580
00:30:51,325 --> 00:30:53,437
They had their preconceived
opinions about us,
581
00:30:53,437 --> 00:30:56,227
and once they checked
it out for themselves,
582
00:30:56,227 --> 00:30:58,253
they saw it was all hot air.
583
00:30:58,253 --> 00:30:59,086
I guess so.
584
00:30:59,086 --> 00:30:59,919
Hey Damien, come on.
585
00:30:59,919 --> 00:31:01,065
We got to work out the first set.
586
00:31:01,065 --> 00:31:02,339
Yeah, you got me man.
587
00:31:02,339 --> 00:31:04,369
Hey listen, come to the show tonight,
588
00:31:04,369 --> 00:31:08,369
and if you change your
mind about rock and roll,
589
00:31:09,235 --> 00:31:10,465
I'll put you in touch with my agent.
590
00:31:10,465 --> 00:31:11,715
You'd be great.
591
00:31:12,606 --> 00:31:13,440
I'll see you tonight.
592
00:31:13,440 --> 00:31:15,596
Really, I can't.
593
00:31:15,596 --> 00:31:18,510
Oh I know, another date
with the mayor's daughter?
594
00:31:18,510 --> 00:31:20,116
Guys got to move up in the world.
595
00:31:20,116 --> 00:31:22,185
Where are in the hell are
you getting this stuff from?
596
00:31:22,185 --> 00:31:23,287
Are you kidding?
597
00:31:23,287 --> 00:31:25,719
You're a famous guy.
598
00:31:25,719 --> 00:31:27,718
Known your soul a long time, man.
599
00:31:27,718 --> 00:31:28,551
(suspenseful music)
600
00:31:28,551 --> 00:31:29,896
Well anyway I must be taking a lot
601
00:31:29,896 --> 00:31:31,104
of time out of your teaching schedule.
602
00:31:31,104 --> 00:31:33,944
Like expanding those little minds and all.
603
00:31:33,944 --> 00:31:35,801
(chuckles)
604
00:31:35,801 --> 00:31:36,855
Yeah.
605
00:31:36,855 --> 00:31:38,251
Yeah, you take care
606
00:31:38,251 --> 00:31:39,084
Yeah, see you.
607
00:31:39,084 --> 00:31:40,667
Nice meeting you.
608
00:31:41,536 --> 00:31:44,536
(suspenseful music)
609
00:31:47,577 --> 00:31:51,111
Julie, aren't you supposed to be in class?
610
00:31:51,111 --> 00:31:54,435
Could ask you the same thing.
611
00:31:54,435 --> 00:31:55,352
Well ugh.
612
00:31:56,803 --> 00:31:59,553
(dramatic music)
613
00:32:05,962 --> 00:32:10,129
("Me Against the World" by Lizzy Borden)
614
00:32:19,920 --> 00:32:23,491
♫ Leave me alone
615
00:32:23,491 --> 00:32:24,753
Hey Stunard.
616
00:32:24,753 --> 00:32:26,306
What?
617
00:32:26,306 --> 00:32:27,539
Go help your mother with the dishes.
618
00:32:27,539 --> 00:32:30,539
♫ I'm not made of stone
619
00:32:30,539 --> 00:32:32,203
♫ Why doesn't that ever make sense
620
00:32:32,203 --> 00:32:33,284
What's this?
621
00:32:33,284 --> 00:32:34,314
(Mumbles)
622
00:32:34,314 --> 00:32:35,147
This.
623
00:32:36,030 --> 00:32:36,927
An earring, pop.
624
00:32:36,927 --> 00:32:38,198
An earring?
625
00:32:38,198 --> 00:32:40,654
Only two kinds of men wear earrings.
626
00:32:40,654 --> 00:32:42,745
Pirates, and faggots.
627
00:32:42,745 --> 00:32:44,790
I don't see no ship in our driveway.
628
00:32:44,790 --> 00:32:47,389
♫ And this ain't no freak disguise
629
00:32:47,389 --> 00:32:48,332
Hey.
630
00:32:48,332 --> 00:32:49,828
(speaks Italian)
631
00:32:49,828 --> 00:32:51,495
Turn this music off.
632
00:32:53,303 --> 00:32:56,470
(switches off stereo)
633
00:33:06,652 --> 00:33:07,485
("Me Against the World" by Lizzy Borden)
634
00:33:07,485 --> 00:33:09,283
♫ Know what I feel
635
00:33:09,283 --> 00:33:12,950
♫ My strength is in my will
636
00:33:15,964 --> 00:33:18,714
♫ I can not wait
637
00:33:23,128 --> 00:33:24,767
♫ It's second rate
638
00:33:24,767 --> 00:33:26,336
♫ In for the kill
639
00:33:26,336 --> 00:33:28,113
♫ It's me against the world
640
00:33:28,113 --> 00:33:29,940
♫ Me against the world
641
00:33:29,940 --> 00:33:31,350
♫ It's me against the world
642
00:33:31,350 --> 00:33:33,478
♫ Me against the world
643
00:33:33,478 --> 00:33:35,191
♫ It's me against the world
644
00:33:35,191 --> 00:33:36,692
♫ Me against the world
645
00:33:36,692 --> 00:33:38,724
What the hell?
646
00:33:38,724 --> 00:33:40,974
(bubbling)
647
00:33:41,910 --> 00:33:44,743
(distorted voice)
648
00:33:47,660 --> 00:33:50,077
(squelches)
649
00:33:57,440 --> 00:33:58,773
What the fuck?
650
00:33:59,985 --> 00:34:02,554
(screeching)
651
00:34:02,554 --> 00:34:04,971
(chittering)
652
00:34:21,967 --> 00:34:24,384
(screeching)
653
00:34:30,016 --> 00:34:32,433
(screeching)
654
00:34:33,566 --> 00:34:35,983
(chittering)
655
00:34:41,878 --> 00:34:44,128
(chomping)
656
00:34:47,681 --> 00:34:50,348
(muffled cries)
657
00:34:58,511 --> 00:35:00,678
(hissing)
658
00:35:02,431 --> 00:35:05,098
(muffled yells)
659
00:35:17,790 --> 00:35:21,123
(growling and grunting)
660
00:35:38,927 --> 00:35:41,177
(belching)
661
00:35:47,949 --> 00:35:48,782
Humm.
662
00:35:55,277 --> 00:35:57,527
(tab pops)
663
00:36:14,799 --> 00:36:15,632
Amadeus.
664
00:36:17,165 --> 00:36:18,582
Amadeus, Amadeus.
665
00:36:28,025 --> 00:36:32,192
("The Magic Flute" by by
Wolfgang Amadeus Mozart)
666
00:37:03,992 --> 00:37:08,075
[Crowd] Damian, Damian,
Damian, Damian, Damian,
667
00:37:10,956 --> 00:37:14,206
Damian, Damian, Damian, Damian, Damian,
668
00:37:16,846 --> 00:37:20,096
Damian, Damian, Damian, Damian, Damian.
669
00:37:21,533 --> 00:37:24,700
(cheers and applauds)
670
00:37:49,933 --> 00:37:54,100
( "Soldiers of the Night" by Black Roses)
671
00:38:17,737 --> 00:38:21,285
♫ Day by the day the stories the same
672
00:38:21,285 --> 00:38:22,706
♫ We fight the faithless
673
00:38:22,706 --> 00:38:25,211
♫ We know their names
674
00:38:25,211 --> 00:38:29,083
♫ We go to work when the sun goes down
675
00:38:29,083 --> 00:38:33,286
♫ We won't stop until we take this town
676
00:38:33,286 --> 00:38:35,207
♫ Turn up the power
677
00:38:35,207 --> 00:38:37,248
♫ Turn up the lights
678
00:38:37,248 --> 00:38:41,259
♫ We're on a mission
and we'll rock all night
679
00:38:41,259 --> 00:38:43,153
♫ You want it louder
680
00:38:43,153 --> 00:38:45,280
♫ I can see
681
00:38:45,280 --> 00:38:48,819
♫ I'm gonna take you to the top with me
682
00:38:48,819 --> 00:38:51,053
[Crowd] We are!
683
00:38:51,053 --> 00:38:54,386
♫ Soldiers of the night
684
00:38:56,982 --> 00:38:58,232
[Crowd] Fight
685
00:38:59,161 --> 00:39:02,494
♫ Soldiers of the night
686
00:39:09,912 --> 00:39:12,662
(glass breaking)
687
00:39:20,988 --> 00:39:23,488
(door creaks)
688
00:39:25,502 --> 00:39:27,252
Ah, son of a bitch.
689
00:39:40,247 --> 00:39:44,330
("Dance on Fire" by Black Roses)
690
00:39:52,673 --> 00:39:55,173
(engine revs)
691
00:40:03,533 --> 00:40:06,116
(tires squeal)
692
00:40:13,400 --> 00:40:17,150
(police siren in background)
693
00:40:22,507 --> 00:40:26,083
♫ You want a taste of danger tonight
694
00:40:26,083 --> 00:40:29,639
♫ I got my eyes on the road
695
00:40:29,639 --> 00:40:33,090
♫ I won't be cool on the trigger baby
696
00:40:33,090 --> 00:40:36,715
♫ So you'll have time to reload
697
00:40:36,715 --> 00:40:38,079
♫ My sites are set
698
00:40:38,079 --> 00:40:40,280
♫ My aim is true
699
00:40:40,280 --> 00:40:43,473
♫ There's only one chance left for you
700
00:40:43,473 --> 00:40:44,801
♫ Dance on fire
701
00:40:44,801 --> 00:40:46,855
♫ Shadows slip in the night
702
00:40:46,855 --> 00:40:48,358
♫ Dance on fire
703
00:40:48,358 --> 00:40:50,538
♫ Till the break of day light
704
00:40:50,538 --> 00:40:52,005
♫ Dance on fire
705
00:40:52,005 --> 00:40:54,033
♫ Nothing to see
706
00:40:54,033 --> 00:40:56,700
♫ Dance on fire
707
00:40:58,962 --> 00:41:00,925
(dramatic orchestra music)
708
00:41:00,925 --> 00:41:03,758
(door bell rings)
709
00:41:17,437 --> 00:41:18,270
Matt.
710
00:41:19,633 --> 00:41:21,047
Nice of you to call first.
711
00:41:21,047 --> 00:41:22,725
I'm sorry Priscilla, I'm
here to see your father.
712
00:41:22,725 --> 00:41:23,795
Is he in?
713
00:41:23,795 --> 00:41:25,171
No.
714
00:41:25,171 --> 00:41:26,529
No, he's not here.
715
00:41:26,529 --> 00:41:27,909
Did you and Daddy have a date?
716
00:41:27,909 --> 00:41:29,074
Come off it, Priscilla.
717
00:41:29,074 --> 00:41:30,743
I am not in the mood.
718
00:41:30,743 --> 00:41:32,843
I need to talk to someone.
719
00:41:32,843 --> 00:41:33,676
Oh yeah.
720
00:41:33,676 --> 00:41:35,245
What about me?
721
00:41:35,245 --> 00:41:36,145
You wouldn't be interested.
722
00:41:36,145 --> 00:41:37,603
And what makes you think that?
723
00:41:37,603 --> 00:41:39,782
Because it's about my students.
724
00:41:39,782 --> 00:41:40,752
And when have you ever been
725
00:41:40,752 --> 00:41:42,665
the slightest bit
interested in my students?
726
00:41:42,665 --> 00:41:45,256
I'm always interested
in your little students.
727
00:41:45,256 --> 00:41:47,479
And their little books,
and their little essays,
728
00:41:47,479 --> 00:41:49,132
oh and especially your
little teachers pet.
729
00:41:49,132 --> 00:41:49,965
You leave Julie out of this.
730
00:41:49,965 --> 00:41:52,769
Oh so you knew exactly who I meant.
731
00:41:52,769 --> 00:41:53,936
Priscilla I,
732
00:41:56,054 --> 00:41:56,892
what's the use.
733
00:41:56,892 --> 00:41:58,170
I'm just wasting my time anyway.
734
00:41:58,170 --> 00:42:00,055
No your wasting my time.
735
00:42:00,055 --> 00:42:01,946
Do you know why I went out with you?
736
00:42:01,946 --> 00:42:04,828
Because when I met you I said
there's a guy that's going
737
00:42:04,828 --> 00:42:06,674
to do something with his life.
738
00:42:06,674 --> 00:42:07,964
I didn't think it was going to be teaching
739
00:42:07,964 --> 00:42:11,214
a bunch of inbreed morons the alphabet.
740
00:42:13,912 --> 00:42:17,155
You know sometimes I find
myself thinking like you.
741
00:42:17,155 --> 00:42:19,357
Thinking that maybe I have wasted my life,
742
00:42:19,357 --> 00:42:21,242
settled for less.
743
00:42:21,242 --> 00:42:23,443
But then I see those
little students of mine,
744
00:42:23,443 --> 00:42:25,162
and I realize that I
have made a difference...
745
00:42:25,162 --> 00:42:25,995
Oh come on, Matt.
746
00:42:25,995 --> 00:42:27,807
Shut up Priscilla.
747
00:42:27,807 --> 00:42:29,700
And maybe by your standards
I am a disappointment,
748
00:42:29,700 --> 00:42:31,444
but at least I make an attempt.
749
00:42:31,444 --> 00:42:32,357
That's a hell of a lot better
750
00:42:32,357 --> 00:42:35,420
than a life that means nothing.
751
00:42:35,420 --> 00:42:36,597
Yeah.
752
00:42:36,597 --> 00:42:38,535
Yeah, you're right.
753
00:42:38,535 --> 00:42:39,905
I came here to see your father,
754
00:42:39,905 --> 00:42:42,029
and you got me going off
on some tangent defending
755
00:42:42,029 --> 00:42:44,696
why I became a teacher.
756
00:42:44,696 --> 00:42:45,946
I'm going home.
757
00:42:48,621 --> 00:42:50,727
Or maybe to a bar.
758
00:42:50,727 --> 00:42:51,993
Yeah.
759
00:42:51,993 --> 00:42:53,705
Which ever I pass first.
760
00:42:53,705 --> 00:42:54,757
Fine.
761
00:42:54,757 --> 00:42:55,674
Do it Matt.
762
00:42:57,990 --> 00:42:59,592
(heavy sigh)
763
00:42:59,592 --> 00:43:02,342
(dramatic music)
764
00:43:03,781 --> 00:43:04,614
Priss?
765
00:43:05,521 --> 00:43:06,933
Yes Daddy?
766
00:43:06,933 --> 00:43:09,266
Who's down there with you?
767
00:43:11,709 --> 00:43:12,542
Nobody.
768
00:43:15,530 --> 00:43:18,530
(screeches to halt)
769
00:43:19,663 --> 00:43:21,044
Good not Sonny.
770
00:43:21,044 --> 00:43:22,570
Later man.
771
00:43:22,570 --> 00:43:25,320
(screeches away)
772
00:43:26,553 --> 00:43:30,053
(dog barking in distance)
773
00:43:36,349 --> 00:43:38,266
Was that you, Johnny?
774
00:44:04,831 --> 00:44:08,998
("Paradise (We're on Our
Way)" by Black Roses)
775
00:44:23,503 --> 00:44:26,086
♫ My home town
776
00:44:27,950 --> 00:44:32,264
♫ Is the page that's turned
777
00:44:32,264 --> 00:44:34,931
♫ Way deep down
778
00:44:36,618 --> 00:44:40,548
♫ Where a fire's burning
779
00:44:40,548 --> 00:44:43,298
(sinister music)
780
00:45:17,201 --> 00:45:20,394
So this is the mighty Batman?
781
00:45:20,394 --> 00:45:23,653
I never thought you'd be so mighty.
782
00:45:23,653 --> 00:45:27,187
Let's see how mighty you really are.
783
00:45:27,187 --> 00:45:29,426
(evil laughter)
784
00:45:29,426 --> 00:45:32,228
(Black Roses plays in background)
785
00:45:32,228 --> 00:45:35,561
Why don't you go swim the fire, Aquaman.
786
00:45:37,460 --> 00:45:38,602
♫ Protecting your past life
787
00:45:38,602 --> 00:45:40,942
♫ Sentencing you to the grave
788
00:45:40,942 --> 00:45:42,716
Jason, you still up?
789
00:45:42,716 --> 00:45:44,356
Son, it's 11:00.
790
00:45:44,356 --> 00:45:45,919
School night.
791
00:45:45,919 --> 00:45:48,880
Your mother'd ring my neck
if she knew you were still up
792
00:45:48,880 --> 00:45:50,238
at this time.
793
00:45:50,238 --> 00:45:51,511
What,
794
00:45:51,511 --> 00:45:52,344
what are you doing?
795
00:45:52,344 --> 00:45:53,505
How could you do this?
796
00:45:53,505 --> 00:45:55,738
How could you do that to your toys?
797
00:45:55,738 --> 00:45:57,393
They were the bad guys.
798
00:45:57,393 --> 00:45:58,643
The bad guys?
799
00:46:01,566 --> 00:46:03,075
Come on son, off to bed.
800
00:46:03,075 --> 00:46:03,936
Go to sleep.
801
00:46:03,936 --> 00:46:04,769
Come on.
802
00:46:04,769 --> 00:46:07,602
You're going to get me in trouble.
803
00:46:09,239 --> 00:46:10,093
Hi.
804
00:46:10,093 --> 00:46:11,786
Hey Mr Miller.
805
00:46:11,786 --> 00:46:14,424
Girls, how was the concert?
806
00:46:14,424 --> 00:46:15,257
It was excellent.
807
00:46:15,257 --> 00:46:16,090
Oh yeah?
808
00:46:16,090 --> 00:46:16,923
Where's Mrs Miller?
809
00:46:16,923 --> 00:46:18,287
Oh, Thursday night bridge.
810
00:46:18,287 --> 00:46:19,477
She'll be out until about 1:00 or 2:00.
811
00:46:19,477 --> 00:46:21,076
That's right, we have
Daddy all to ourselves.
812
00:46:21,076 --> 00:46:22,590
(chuckles)
813
00:46:22,590 --> 00:46:24,269
How about we can
entertain Tina for a while?
814
00:46:24,269 --> 00:46:26,027
I'm locked out of my
house until my parents
815
00:46:26,027 --> 00:46:27,447
get back from this party they went too.
816
00:46:27,447 --> 00:46:29,309
Oh, I don't know, Janey.
817
00:46:29,309 --> 00:46:30,421
It's a school night tonight.
818
00:46:30,421 --> 00:46:32,205
Oh please, Mr Miller.
819
00:46:32,205 --> 00:46:33,610
I've no place else to go.
820
00:46:33,610 --> 00:46:34,792
Come on dad.
821
00:46:34,792 --> 00:46:37,772
Yeah well, I guess we could play gin.
822
00:46:37,772 --> 00:46:38,776
Sure dad, why not.
823
00:46:38,776 --> 00:46:40,015
Why should mom have all the fun.
824
00:46:40,015 --> 00:46:40,848
Hey?
825
00:46:40,848 --> 00:46:41,681
Okay.
826
00:46:41,681 --> 00:46:42,514
("Soldiers of the Night" by Black Roses)
827
00:46:42,514 --> 00:46:43,347
(tire screeching)
828
00:46:43,347 --> 00:46:44,180
♫ You wanted power
829
00:46:44,180 --> 00:46:45,648
♫ As you can see
830
00:46:45,648 --> 00:46:49,815
♫ I'm gonna take you to the top with me
831
00:46:51,394 --> 00:46:54,727
♫ Soldiers of the night
832
00:46:57,218 --> 00:46:59,342
♫ Fight
833
00:46:59,342 --> 00:47:02,675
♫ Soldiers of the night
834
00:47:05,422 --> 00:47:08,505
(engine revs loudly)
835
00:47:12,673 --> 00:47:14,138
Where have you been?
836
00:47:14,138 --> 00:47:16,510
I told you not to go out tonight.
837
00:47:16,510 --> 00:47:17,816
Did you and go and see that show again
838
00:47:17,816 --> 00:47:19,899
after I told you not too?
839
00:47:21,475 --> 00:47:23,077
(dramatic music)
840
00:47:23,077 --> 00:47:27,099
(engine revs, tire screeches)
841
00:47:27,099 --> 00:47:29,099
(crash)
842
00:47:38,596 --> 00:47:41,402
(engine turns off)
843
00:47:41,402 --> 00:47:45,152
(dramatically soulful music)
844
00:47:48,213 --> 00:47:50,463
(chuckles)
845
00:48:14,591 --> 00:48:15,802
Ha, gin!
846
00:48:15,802 --> 00:48:16,866
Nice hand Mr Miller.
847
00:48:16,866 --> 00:48:18,504
That's it for me, I'm wasted.
848
00:48:18,504 --> 00:48:19,337
Good night, Pop.
849
00:48:19,337 --> 00:48:20,170
Janey?
850
00:48:20,170 --> 00:48:22,215
Don't worry Mr M, I'm not
going to wimp out on you.
851
00:48:22,215 --> 00:48:24,090
Let's play a few more hands.
852
00:48:24,090 --> 00:48:24,923
No Tina.
853
00:48:24,923 --> 00:48:26,111
See you at school, Tina.
854
00:48:26,111 --> 00:48:27,950
See ya later.
855
00:48:27,950 --> 00:48:29,385
Tina, we should really call your home.
856
00:48:29,385 --> 00:48:31,054
Your parents must be home by now.
857
00:48:31,054 --> 00:48:33,150
They won't be home for hours.
858
00:48:33,150 --> 00:48:34,618
Oh sweetheart, it's getting late.
859
00:48:34,618 --> 00:48:35,606
Are you ready to deal?
860
00:48:35,606 --> 00:48:36,439
Huh?
861
00:48:37,520 --> 00:48:39,977
Let's raise the stakes then.
862
00:48:39,977 --> 00:48:40,810
Tina.
863
00:48:41,939 --> 00:48:43,954
We can play strip gin.
864
00:48:43,954 --> 00:48:45,016
Strip gin?
865
00:48:45,016 --> 00:48:46,484
I'm sure you know the rules.
866
00:48:46,484 --> 00:48:48,715
Oh well yes, actually I do.
867
00:48:48,715 --> 00:48:51,298
Okay, you deal and I'll open.
868
00:48:52,868 --> 00:48:55,868
(suspenseful music)
869
00:49:09,777 --> 00:49:13,297
(drawer creaks open)
870
00:49:13,297 --> 00:49:16,797
(ominous orchestra music)
871
00:49:28,805 --> 00:49:29,934
("Take It Off" by King Kobra)
872
00:49:29,934 --> 00:49:30,767
♫ Take it off
873
00:49:30,767 --> 00:49:31,600
♫ Take it off
874
00:49:31,600 --> 00:49:33,235
♫ Take it all off
875
00:49:33,235 --> 00:49:34,139
♫ Take it off
876
00:49:34,139 --> 00:49:37,184
♫ Take it all because I like it
877
00:49:37,184 --> 00:49:38,204
♫ Take it off
878
00:49:38,204 --> 00:49:39,224
♫ Take it off
879
00:49:39,224 --> 00:49:41,372
♫ Take it all off
880
00:49:41,372 --> 00:49:42,419
♫ Take it off
881
00:49:42,419 --> 00:49:44,478
♫ Take it all off
882
00:49:44,478 --> 00:49:47,145
(ominous music)
883
00:49:48,897 --> 00:49:49,730
Son?
884
00:49:51,545 --> 00:49:53,542
Couldn't sleep son?
885
00:49:53,542 --> 00:49:55,959
How was that concert tonight?
886
00:49:57,569 --> 00:49:59,737
What's the matter son?
887
00:49:59,737 --> 00:50:01,154
I love you dad.
888
00:50:02,243 --> 00:50:04,899
(multiple gun shots)
889
00:50:04,899 --> 00:50:07,899
(suspenseful music)
890
00:50:12,754 --> 00:50:15,757
So Mr M, what do you have?
891
00:50:15,757 --> 00:50:17,355
Oh Tina.
892
00:50:17,355 --> 00:50:18,188
Gin.
893
00:50:19,354 --> 00:50:22,104
I guess you win the prize then.
894
00:50:23,281 --> 00:50:24,433
Oh, gosh.
895
00:50:24,433 --> 00:50:25,516
Let's play.
896
00:50:26,504 --> 00:50:27,337
Tina.
897
00:50:29,557 --> 00:50:30,390
Oh Tina.
898
00:50:32,853 --> 00:50:33,686
Oh, oh.
899
00:50:40,806 --> 00:50:43,438
(somber music)
900
00:50:43,438 --> 00:50:47,605
(students chatting in background)
901
00:51:04,249 --> 00:51:05,082
Well,
902
00:51:06,285 --> 00:51:08,536
I hope you're starting to
get a feel for what the
903
00:51:08,536 --> 00:51:11,422
American transcendentalist
writers are all about.
904
00:51:11,422 --> 00:51:14,359
Why do we have to study
all these dead writers?
905
00:51:14,359 --> 00:51:15,629
I mean there's a poet alive today
906
00:51:15,629 --> 00:51:17,584
who writes rings around 'em.
907
00:51:17,584 --> 00:51:19,129
Damian.
908
00:51:19,129 --> 00:51:21,131
(class chanting Damian
and banging on desks)
909
00:51:21,131 --> 00:51:22,728
I'm tired of living in the past.
910
00:51:22,728 --> 00:51:23,978
I'm living now.
911
00:51:25,449 --> 00:51:26,282
Alright.
912
00:51:27,717 --> 00:51:30,861
I want you to write an in class essay
913
00:51:30,861 --> 00:51:32,056
comparing the use of metaphor...
914
00:51:32,056 --> 00:51:34,481
(chanting grow louder and louder)
915
00:51:34,481 --> 00:51:37,056
I said I want you to write
916
00:51:37,056 --> 00:51:39,051
(chanting and banging grows louder)
917
00:51:39,051 --> 00:51:41,634
(somber music)
918
00:51:43,229 --> 00:51:44,354
(phone rings)
919
00:51:44,354 --> 00:51:45,271
I got it.
920
00:51:47,829 --> 00:51:48,973
Hello.
921
00:51:48,973 --> 00:51:50,858
[Matt] Neal?
922
00:51:50,858 --> 00:51:52,347
There's something going on in this town,
923
00:51:52,347 --> 00:51:54,141
and you got to help me stop it.
924
00:51:54,141 --> 00:51:56,610
You sound like a hysterical Mrs Miller.
925
00:51:56,610 --> 00:51:58,523
Well if I was Mrs Miller
I would be hysterical
926
00:51:58,523 --> 00:52:01,169
because Mr Miller is dead.
927
00:52:01,169 --> 00:52:02,002
Dead?
928
00:52:03,158 --> 00:52:04,741
Herb Miller's dead?
929
00:52:08,046 --> 00:52:09,588
I just ugh,
930
00:52:09,588 --> 00:52:12,772
just saw him at the town
meeting the other night.
931
00:52:12,772 --> 00:52:14,518
Bad ticker?
932
00:52:14,518 --> 00:52:16,685
No, bad kids, bad music.
933
00:52:18,517 --> 00:52:19,684
Bad news Neal.
934
00:52:20,744 --> 00:52:22,675
Don't go off the deep end here.
935
00:52:22,675 --> 00:52:24,499
Where in the hell have you been?
936
00:52:24,499 --> 00:52:26,677
Tony Ames' mother is dead too.
937
00:52:26,677 --> 00:52:27,855
A hit and run accident.
938
00:52:27,855 --> 00:52:31,951
Only Neal I don't think
it was an accident.
939
00:52:31,951 --> 00:52:34,303
Look I know it is a lot of
940
00:52:34,303 --> 00:52:37,581
bad news for one day in Mill Basin.
941
00:52:37,581 --> 00:52:39,760
Look Neal, you have to come with me
942
00:52:39,760 --> 00:52:41,726
to that concert tonight.
943
00:52:41,726 --> 00:52:43,069
Now I can't explain it,
944
00:52:43,069 --> 00:52:46,230
I think they're doing
something to the kids.
945
00:52:46,230 --> 00:52:47,894
Controlling their minds.
946
00:52:47,894 --> 00:52:49,727
I, I can feel it Neal.
947
00:52:52,837 --> 00:52:53,670
Matt,
948
00:52:54,864 --> 00:52:56,851
you go to the concert.
949
00:52:56,851 --> 00:52:59,821
And if you still feel as
strongly about it tomorrow,
950
00:52:59,821 --> 00:53:03,220
come on over and we'll
do something about it.
951
00:53:03,220 --> 00:53:04,053
But,
952
00:53:04,937 --> 00:53:07,969
I've got to agree with Priss,
953
00:53:07,969 --> 00:53:11,554
she just thinks you're
carrying this concerned teacher
954
00:53:11,554 --> 00:53:12,594
thing a bit too far.
955
00:53:12,594 --> 00:53:15,511
It's like it's become an obsession.
956
00:53:16,782 --> 00:53:18,630
For Christ sake's.
957
00:53:18,630 --> 00:53:20,000
I know you'll feel better
958
00:53:20,000 --> 00:53:21,427
if you and Priss get back together.
959
00:53:21,427 --> 00:53:23,332
I know you've had a little spat.
960
00:53:23,332 --> 00:53:25,865
This has nothing to do with Priscilla.
961
00:53:25,865 --> 00:53:28,332
Drop by tomorrow and I'll help you
962
00:53:28,332 --> 00:53:30,170
break the ice with Priss.
963
00:53:30,170 --> 00:53:31,254
Okay?
964
00:53:31,254 --> 00:53:32,087
Neal!
965
00:53:32,978 --> 00:53:34,561
It's a date, bye.
966
00:53:35,777 --> 00:53:36,610
Neal!
967
00:53:38,203 --> 00:53:41,101
(scoffs)
968
00:53:41,101 --> 00:53:44,768
(dramatic determined music)
969
00:54:01,084 --> 00:54:04,834
I was sorry to hear
about you father, Janey.
970
00:54:04,834 --> 00:54:06,676
What did he die of?
971
00:54:06,676 --> 00:54:08,484
Heart attack.
972
00:54:08,484 --> 00:54:10,437
Mother found him dead
in the den this morning.
973
00:54:10,437 --> 00:54:13,882
About 3:00 am when she
got home from bridge club.
974
00:54:13,882 --> 00:54:15,360
She felt terrible.
975
00:54:15,360 --> 00:54:16,895
Well I can imagine.
976
00:54:16,895 --> 00:54:17,812
She lost.
977
00:54:18,667 --> 00:54:20,549
Now Janey it's only natural
that we try to suppress
978
00:54:20,549 --> 00:54:23,255
our grief when a parent dies.
979
00:54:23,255 --> 00:54:25,302
Unless we allow that
grief process a chance
980
00:54:25,302 --> 00:54:26,845
to run it's normal course,
981
00:54:26,845 --> 00:54:30,636
it can come back in destructive
ways later on in life.
982
00:54:30,636 --> 00:54:31,836
You're far better off getting
983
00:54:31,836 --> 00:54:34,390
everything out in the open now.
984
00:54:34,390 --> 00:54:36,199
As painful as that maybe.
985
00:54:36,199 --> 00:54:37,858
I guess you're right.
986
00:54:37,858 --> 00:54:39,516
What do you suggest?
987
00:54:39,516 --> 00:54:40,352
Do I suggest?
988
00:54:40,352 --> 00:54:41,711
Well,
989
00:54:41,711 --> 00:54:42,878
Ugh you could,
990
00:54:45,836 --> 00:54:46,986
you let your true feelings,
991
00:54:46,986 --> 00:54:48,220
your true feelings,
992
00:54:48,220 --> 00:54:49,789
just let them come to the surface.
993
00:54:49,789 --> 00:54:50,622
Don't,
994
00:54:51,791 --> 00:54:53,124
don't be afraid,
995
00:54:54,071 --> 00:54:57,945
don't try to suppress anything, you know.
996
00:54:57,945 --> 00:54:59,993
How did your fathers death make you feel?
997
00:54:59,993 --> 00:55:02,472
Can you describe it?
998
00:55:02,472 --> 00:55:04,519
Makes me feel like screaming.
999
00:55:04,519 --> 00:55:09,353
I'd like to open a window and
scream at the top of my lungs.
1000
00:55:09,353 --> 00:55:10,186
May I?
1001
00:55:11,705 --> 00:55:12,538
Yes.
1002
00:55:13,704 --> 00:55:17,751
That's a very good
constructive suggestion, Janey.
1003
00:55:17,751 --> 00:55:19,339
And it's a good start.
1004
00:55:19,339 --> 00:55:21,089
Let's let you scream.
1005
00:55:23,503 --> 00:55:26,806
You know I think it might
do you a lot of good.
1006
00:55:26,806 --> 00:55:30,509
(window squeaks open loudly)
1007
00:55:30,509 --> 00:55:32,674
You know I often thought
of using screaming
1008
00:55:32,674 --> 00:55:34,549
in my therapy, in my work.
1009
00:55:34,549 --> 00:55:36,123
(growing)
1010
00:55:36,123 --> 00:55:36,956
(dramatic music)
1011
00:55:36,956 --> 00:55:38,949
(screaming)
1012
00:55:38,949 --> 00:55:40,358
(body thumps)
1013
00:55:40,358 --> 00:55:43,025
(ominous music)
1014
00:55:44,363 --> 00:55:45,726
Great scream.
1015
00:55:45,726 --> 00:55:47,893
(giggles)
1016
00:55:49,430 --> 00:55:52,180
(dramatic music)
1017
00:55:54,990 --> 00:55:57,657
(ominous music)
1018
00:56:27,194 --> 00:56:28,425
Oh Julie.
1019
00:56:28,425 --> 00:56:30,082
I thought I'd find you here.
1020
00:56:30,082 --> 00:56:31,379
What are you reading?
1021
00:56:31,379 --> 00:56:34,495
Oh it's nothing, just
an article I'm writing.
1022
00:56:34,495 --> 00:56:35,412
That's all.
1023
00:56:36,298 --> 00:56:38,886
I hardly get to see you anymore.
1024
00:56:38,886 --> 00:56:39,735
What are you talking about,
1025
00:56:39,735 --> 00:56:42,001
I just saw you in class today.
1026
00:56:42,001 --> 00:56:43,587
Are you feeling okay?
1027
00:56:43,587 --> 00:56:44,947
I mean you,
1028
00:56:44,947 --> 00:56:47,929
you just don't seem to be
quite your self lately.
1029
00:56:47,929 --> 00:56:49,932
I don't know what you mean.
1030
00:56:49,932 --> 00:56:52,099
I couldn't be more myself.
1031
00:56:53,457 --> 00:56:54,290
Umm.
1032
00:56:55,563 --> 00:56:58,230
(ominous music)
1033
00:56:59,783 --> 00:57:01,295
You're still going to the concert tonight?
1034
00:57:01,295 --> 00:57:02,128
Of course.
1035
00:57:02,128 --> 00:57:03,295
With Johnny?
1036
00:57:04,334 --> 00:57:06,231
Of course not.
1037
00:57:06,231 --> 00:57:08,649
Johnny means nothing to me.
1038
00:57:08,649 --> 00:57:09,957
Well then what's the attraction?
1039
00:57:09,957 --> 00:57:11,385
I mean the concert.
1040
00:57:11,385 --> 00:57:13,009
I mean how do you go
back night after night
1041
00:57:13,009 --> 00:57:14,867
and listen to the same old song, huh?
1042
00:57:14,867 --> 00:57:16,421
But that's what so great about it,
1043
00:57:16,421 --> 00:57:18,388
it's never the same.
1044
00:57:18,388 --> 00:57:21,387
Every night I find something
different in Damian's music.
1045
00:57:21,387 --> 00:57:23,065
Something really personal.
1046
00:57:23,065 --> 00:57:25,991
I don't know, its like his
music was meant just for me.
1047
00:57:25,991 --> 00:57:27,390
Really?
1048
00:57:27,390 --> 00:57:30,720
Yeah, I, I find that hard to believe.
1049
00:57:30,720 --> 00:57:33,869
I'm disappointed in you Mathew.
1050
00:57:33,869 --> 00:57:37,908
You must have read Leaves
of Grass a hindered times.
1051
00:57:37,908 --> 00:57:38,741
And why?
1052
00:57:39,731 --> 00:57:43,084
Because you always find something new.
1053
00:57:43,084 --> 00:57:43,917
Yeah.
1054
00:57:45,475 --> 00:57:48,576
Julie I just don't think it's a good idea.
1055
00:57:48,576 --> 00:57:50,085
I mean you've worked
very, very hard this term,
1056
00:57:50,085 --> 00:57:51,760
and now all of a sudden you're
neglecting your studies,
1057
00:57:51,760 --> 00:57:53,238
you're staying out late,
1058
00:57:53,238 --> 00:57:54,071
and I don't want you
1059
00:57:54,071 --> 00:57:56,022
to screw up your chances of a scholarship.
1060
00:57:56,022 --> 00:57:57,031
Ah, who cares?
1061
00:57:57,031 --> 00:57:57,864
I care.
1062
00:57:59,082 --> 00:58:00,249
I care, Julie.
1063
00:58:01,173 --> 00:58:03,559
I mean, I like you.
1064
00:58:03,559 --> 00:58:05,767
You're a nice girl.
1065
00:58:05,767 --> 00:58:08,515
Liking isn't good enough anymore, Matt.
1066
00:58:08,515 --> 00:58:10,753
I need something more from you.
1067
00:58:10,753 --> 00:58:12,376
And I know why you pull away from me.
1068
00:58:12,376 --> 00:58:13,209
It's her.
1069
00:58:14,129 --> 00:58:15,212
You don't know what
you're talking about.
1070
00:58:15,212 --> 00:58:18,196
There's no one in my life
right now but myself.
1071
00:58:18,196 --> 00:58:21,029
And that's more than I can handle.
1072
00:58:21,881 --> 00:58:22,714
Julie?
1073
00:58:24,131 --> 00:58:26,881
(dramatic music)
1074
00:58:44,503 --> 00:58:47,920
(crowd chanting quietly)
1075
00:58:52,958 --> 00:58:55,125
You are the Black Roses.
1076
00:58:55,966 --> 00:58:58,115
The flowers of evil.
1077
00:58:58,115 --> 00:59:01,601
You have been chosen to smite the soil
1078
00:59:01,601 --> 00:59:03,454
with the sword of pain.
1079
00:59:03,454 --> 00:59:05,214
[Crowd] Roses, roses, roses.
1080
00:59:05,214 --> 00:59:08,256
We are one with things that prey,
1081
00:59:08,256 --> 00:59:09,878
and one with what we kill.
1082
00:59:09,878 --> 00:59:13,290
[Crowd] Roses, roses, roses,
roses, roses, roses, roses.
1083
00:59:13,290 --> 00:59:14,123
Victim,
1084
00:59:15,586 --> 00:59:17,068
and I,
1085
00:59:17,068 --> 00:59:18,591
and thou,
1086
00:59:18,591 --> 00:59:19,424
are one.
1087
00:59:20,514 --> 00:59:23,431
(cheers and yells)
1088
00:59:35,882 --> 00:59:37,715
Let's make blood sing.
1089
00:59:40,664 --> 00:59:43,664
(maniacal laughter)
1090
00:59:48,020 --> 00:59:50,770
(dramatic music)
1091
01:01:00,953 --> 01:01:02,003
[TV Announcer] Demanded medicine
1092
01:01:02,003 --> 01:01:05,308
to ease stomach upsets among the hostages.
1093
01:01:05,308 --> 01:01:08,197
The Düsseldorf high court has found...
1094
01:01:08,197 --> 01:01:09,864
Whoa, is that you?
1095
01:01:12,411 --> 01:01:15,639
Why don't you sit down and watch some TV.
1096
01:01:15,639 --> 01:01:17,639
There's not much on but,
1097
01:01:18,842 --> 01:01:21,106
Where's my mother?
1098
01:01:21,106 --> 01:01:24,939
Well she's out supporting
her little family.
1099
01:01:26,298 --> 01:01:28,080
Used to be even smaller.
1100
01:01:28,080 --> 01:01:31,824
Yeah, well that was
back in the stone age.
1101
01:01:31,824 --> 01:01:33,954
Mmm, you really do know how to take care
1102
01:01:33,954 --> 01:01:36,205
of your old step dad, don't ya?
1103
01:01:36,205 --> 01:01:38,642
(TV broadcaster continues in background)
1104
01:01:38,642 --> 01:01:42,111
(dramatic music)
1105
01:01:42,111 --> 01:01:42,944
Yes,
1106
01:01:45,599 --> 01:01:46,550
I do.
1107
01:01:46,550 --> 01:01:47,967
Don't stop now.
1108
01:01:49,699 --> 01:01:51,782
(grunts)
1109
01:01:53,704 --> 01:01:56,037
(yells out)
1110
01:02:10,643 --> 01:02:12,737
(breathing heavily)
1111
01:02:12,737 --> 01:02:16,145
(broadcaster speaking in background)
1112
01:02:16,145 --> 01:02:18,812
(birds singing)
1113
01:02:21,477 --> 01:02:23,060
What a nightmare.
1114
01:02:27,296 --> 01:02:28,129
Oh no.
1115
01:02:30,798 --> 01:02:31,631
10:00,
1116
01:02:32,832 --> 01:02:34,582
I missed the concert.
1117
01:02:36,083 --> 01:02:39,083
(suspenseful music)
1118
01:02:43,891 --> 01:02:45,502
Julie.
1119
01:02:45,502 --> 01:02:48,252
(dramatic music)
1120
01:02:52,880 --> 01:02:55,880
(squeals to a stop)
1121
01:03:04,280 --> 01:03:05,113
Julie?
1122
01:03:06,572 --> 01:03:08,016
Julie!
1123
01:03:08,016 --> 01:03:09,035
Oh, Mrs Sullivan I'm sorry.
1124
01:03:09,035 --> 01:03:10,559
I was looking for,
1125
01:03:10,559 --> 01:03:12,240
are you alright?
1126
01:03:12,240 --> 01:03:14,936
I, I was waiting for the police.
1127
01:03:14,936 --> 01:03:16,279
The police, why?
1128
01:03:16,279 --> 01:03:17,235
What's happened?
1129
01:03:17,235 --> 01:03:18,846
Well,
1130
01:03:18,846 --> 01:03:20,231
Mrs Sullivan what's wrong?
1131
01:03:20,231 --> 01:03:22,163
My husband, I came home from work and,
1132
01:03:22,163 --> 01:03:24,380
there's blood all over the place.
1133
01:03:24,380 --> 01:03:25,213
I, I..
1134
01:03:27,356 --> 01:03:28,773
Where is Julie?
1135
01:03:29,685 --> 01:03:31,388
Where's Julie, Mrs Sullivan?
1136
01:03:31,388 --> 01:03:33,286
I don't know where Julie is,
1137
01:03:33,286 --> 01:03:36,619
I pray to God nothing's happened to her.
1138
01:03:37,866 --> 01:03:40,430
I'll find her, okay?
1139
01:03:40,430 --> 01:03:43,013
(somber music)
1140
01:03:53,394 --> 01:03:56,061
(engine starts)
1141
01:03:58,901 --> 01:04:02,085
(kids playing and talking in background)
1142
01:04:02,085 --> 01:04:05,085
(suspenseful music)
1143
01:04:30,003 --> 01:04:32,920
(trunk slams shut)
1144
01:04:52,831 --> 01:04:56,139
Oh, you're one of
Matt's little students.
1145
01:04:56,139 --> 01:04:57,472
Oh teachers pet.
1146
01:04:59,069 --> 01:05:00,715
(screaming)
1147
01:05:00,715 --> 01:05:03,465
(dramatic music)
1148
01:05:09,902 --> 01:05:14,069
(kids talking and playing in background)
1149
01:05:17,452 --> 01:05:20,202
(dramatic music)
1150
01:05:27,575 --> 01:05:30,158
(gate squeaks)
1151
01:05:32,741 --> 01:05:33,574
Neal?
1152
01:05:35,693 --> 01:05:36,526
Priscilla?
1153
01:05:37,576 --> 01:05:40,243
(ominous music)
1154
01:05:41,120 --> 01:05:41,953
Oh damn.
1155
01:05:44,241 --> 01:05:46,824
(gate squeaks)
1156
01:05:51,278 --> 01:05:54,531
(engine revs)
1157
01:05:54,531 --> 01:05:57,465
(tires squeal)
1158
01:05:57,465 --> 01:06:00,215
(dramatic music)
1159
01:06:31,500 --> 01:06:34,500
(door squeaks open)
1160
01:06:35,343 --> 01:06:38,343
(suspenseful music)
1161
01:06:41,390 --> 01:06:43,890
(phone rings)
1162
01:06:45,021 --> 01:06:46,227
Julie?
1163
01:06:46,227 --> 01:06:48,332
[Neal] Matt, it's me.
1164
01:06:48,332 --> 01:06:49,915
Neal, what is it?
1165
01:06:50,795 --> 01:06:52,204
Something happened.
1166
01:06:52,204 --> 01:06:54,287
There's been an accident.
1167
01:06:55,637 --> 01:06:57,554
Her car caught on fire.
1168
01:06:59,592 --> 01:07:00,509
She's dead.
1169
01:07:03,398 --> 01:07:05,315
Her car caught on fire.
1170
01:07:08,033 --> 01:07:08,866
And ugh,
1171
01:07:10,347 --> 01:07:12,264
my little girl is dead.
1172
01:07:13,253 --> 01:07:15,836
(somber music)
1173
01:07:17,298 --> 01:07:18,298
Priscilla?
1174
01:07:21,550 --> 01:07:22,885
(knock on door)
1175
01:07:22,885 --> 01:07:25,498
(suspenseful music)
1176
01:07:25,498 --> 01:07:28,248
(doorbell rings)
1177
01:07:41,016 --> 01:07:44,433
(rapid knocking on door)
1178
01:07:46,374 --> 01:07:47,207
Julie.
1179
01:07:49,924 --> 01:07:50,757
Mathew.
1180
01:07:52,620 --> 01:07:55,296
I've brought you a present.
1181
01:07:55,296 --> 01:07:57,796
What kind of present, Julie?
1182
01:08:00,981 --> 01:08:01,814
Myself.
1183
01:08:02,683 --> 01:08:05,414
(suspenseful music)
1184
01:08:05,414 --> 01:08:07,566
You know I've always loved you.
1185
01:08:07,566 --> 01:08:09,253
Julie you're just a kid.
1186
01:08:09,253 --> 01:08:13,086
You don't mean that, I'm
like a father to you.
1187
01:08:14,453 --> 01:08:16,758
Julie no now, this isn't right.
1188
01:08:16,758 --> 01:08:17,841
But Mathew.
1189
01:08:19,987 --> 01:08:22,987
(suspenseful music)
1190
01:08:24,289 --> 01:08:26,894
(yells out in pain)
1191
01:08:26,894 --> 01:08:28,644
What are you doing?
1192
01:08:29,724 --> 01:08:31,650
Julie what is wrong with you?
1193
01:08:31,650 --> 01:08:32,733
But Mathew,
1194
01:08:33,647 --> 01:08:35,620
I've taken care of everything.
1195
01:08:35,620 --> 01:08:39,787
There's nothing left to stop
us from always being together.
1196
01:08:40,627 --> 01:08:43,460
(heavy breathing)
1197
01:08:45,726 --> 01:08:48,809
(suspenseful music)
1198
01:08:52,275 --> 01:08:53,192
Julie no.
1199
01:09:00,885 --> 01:09:02,558
Julie I'm sorry.
1200
01:09:02,558 --> 01:09:04,121
I'm sorry.
1201
01:09:04,121 --> 01:09:07,607
What in the hell is going on here?
1202
01:09:07,607 --> 01:09:08,440
Oh.
1203
01:09:13,109 --> 01:09:15,776
(demonic music)
1204
01:09:56,954 --> 01:10:00,415
(ominous music)
1205
01:10:00,415 --> 01:10:02,498
(growls)
1206
01:10:04,483 --> 01:10:06,816
(screeches)
1207
01:10:09,455 --> 01:10:11,622
(screech)
1208
01:10:15,337 --> 01:10:17,504
(screech)
1209
01:10:20,239 --> 01:10:22,518
(dramatic music)
1210
01:10:22,518 --> 01:10:25,185
(demonic growl)
1211
01:10:30,570 --> 01:10:32,903
(screeches)
1212
01:10:38,836 --> 01:10:41,586
(dramatic music)
1213
01:10:47,776 --> 01:10:49,776
(roars)
1214
01:11:00,216 --> 01:11:03,341
(demonic screams)
1215
01:11:03,341 --> 01:11:06,091
(dramatic music)
1216
01:11:17,928 --> 01:11:20,761
(heavy breathing)
1217
01:11:24,595 --> 01:11:25,428
Oh fuck.
1218
01:11:28,867 --> 01:11:31,867
(suspenseful music)
1219
01:11:35,657 --> 01:11:38,074
(bell rings)
1220
01:11:47,281 --> 01:11:48,364
Thanks man.
1221
01:11:59,106 --> 01:12:01,773
(ominous music)
1222
01:12:03,834 --> 01:12:05,588
(horn honks)
1223
01:12:05,588 --> 01:12:09,088
(dog barks in background)
1224
01:12:26,068 --> 01:12:29,235
(cheers and applause)
1225
01:12:50,574 --> 01:12:52,302
Adore me my flowers.
1226
01:12:52,302 --> 01:12:53,985
My children of evil.
1227
01:12:53,985 --> 01:12:56,264
Worship your master.
1228
01:12:56,264 --> 01:12:58,394
The Black Roses will rise.
1229
01:12:58,394 --> 01:13:00,812
Stay with me my children.
1230
01:13:00,812 --> 01:13:04,536
[Crowd] Damian, Damian,
Damian, Damian, Damian, Damian,
1231
01:13:04,536 --> 01:13:05,659
Adore me my flowers.
1232
01:13:05,659 --> 01:13:07,332
My children of evil.
1233
01:13:07,332 --> 01:13:09,586
Worship your master.
1234
01:13:09,586 --> 01:13:11,756
The Black Roses will rise.
1235
01:13:11,756 --> 01:13:13,907
Stay with me my children.
1236
01:13:13,907 --> 01:13:15,124
Yes.
1237
01:13:15,124 --> 01:13:17,004
My soldiers of evil.
1238
01:13:17,004 --> 01:13:18,720
Soldiers of death.
1239
01:13:18,720 --> 01:13:20,154
Stay with me.
1240
01:13:20,154 --> 01:13:21,821
Worship your master.
1241
01:13:23,286 --> 01:13:24,953
Worship your master.
1242
01:13:29,061 --> 01:13:30,498
Evil.
1243
01:13:30,498 --> 01:13:32,862
The flowers will ignite
the flame of death.
1244
01:13:32,862 --> 01:13:34,362
Soliders of death.
1245
01:13:35,293 --> 01:13:37,579
No mercy shall be shown.
1246
01:13:37,579 --> 01:13:39,378
You are my soldiers.
1247
01:13:39,378 --> 01:13:40,591
Yes.
1248
01:13:40,591 --> 01:13:42,546
My soldiers of evil.
1249
01:13:42,546 --> 01:13:44,241
Soldiers of death.
1250
01:13:44,241 --> 01:13:45,616
Stay with me.
1251
01:13:45,616 --> 01:13:47,851
Worship your master.
1252
01:13:47,851 --> 01:13:50,167
Adore me my flowers.
1253
01:13:50,167 --> 01:13:52,257
My children of evil.
1254
01:13:52,257 --> 01:13:54,111
Worship your master.
1255
01:13:54,111 --> 01:13:56,306
The Black Roses will rise.
1256
01:13:56,306 --> 01:13:58,615
Stay with me my children.
1257
01:13:58,615 --> 01:13:59,884
Yes.
1258
01:13:59,884 --> 01:14:01,580
My soldiers evil.
1259
01:14:01,580 --> 01:14:03,243
Soldiers of death.
1260
01:14:03,243 --> 01:14:04,711
Stay with me.
1261
01:14:04,711 --> 01:14:06,950
Worship your master.
1262
01:14:06,950 --> 01:14:10,367
[Crowd] Damian, Damian, Damian, Damian.
1263
01:14:11,856 --> 01:14:14,665
[Damian] Worship your master.
1264
01:14:14,665 --> 01:14:18,563
[Crowd] Damian, Damian, Damian, Damian.
1265
01:14:18,563 --> 01:14:19,646
Get that man.
1266
01:14:21,248 --> 01:14:23,042
(dramatic music)
1267
01:14:23,042 --> 01:14:25,612
(crowd clamors)
1268
01:14:25,612 --> 01:14:27,029
Johnny, Johnny.
1269
01:14:30,049 --> 01:14:32,466
(struggling)
1270
01:14:38,263 --> 01:14:39,986
Give him to me.
1271
01:14:39,986 --> 01:14:42,205
(screams)
1272
01:14:42,205 --> 01:14:45,062
[Crowd] Fight, fight,
fight, fight, fight,
1273
01:14:45,062 --> 01:14:46,457
fight, fight, fight, fight,
1274
01:14:46,457 --> 01:14:48,707
fight, fight, fight, fight.
1275
01:14:54,672 --> 01:14:56,589
Oh, you're good Matt.
1276
01:14:57,629 --> 01:14:58,462
Real good.
1277
01:14:59,681 --> 01:15:01,264
I'll give you that.
1278
01:15:03,570 --> 01:15:05,889
Best I ever come across.
1279
01:15:05,889 --> 01:15:08,494
What'd you do with me
kids, you son of a bitch?
1280
01:15:08,494 --> 01:15:09,494
Your kids?
1281
01:15:10,642 --> 01:15:12,935
You had your chance.
1282
01:15:12,935 --> 01:15:14,727
Now their mine.
1283
01:15:14,727 --> 01:15:16,236
(demonic voices in background)
1284
01:15:16,236 --> 01:15:19,153
(evil laughter)
1285
01:15:19,153 --> 01:15:20,736
What in the hell?
1286
01:15:23,358 --> 01:15:24,191
Yes.
1287
01:15:25,080 --> 01:15:25,913
Hell.
1288
01:15:29,406 --> 01:15:31,244
(dramatic music)
1289
01:15:31,244 --> 01:15:33,911
(evil laughter)
1290
01:15:45,912 --> 01:15:50,079
[Crowd] Fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
1291
01:15:58,469 --> 01:16:00,552
(hisses)
1292
01:16:02,538 --> 01:16:06,668
[Crowd] Fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
1293
01:16:06,668 --> 01:16:09,564
(growls)
1294
01:16:09,564 --> 01:16:14,246
[Crowd] Fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight,
1295
01:16:14,246 --> 01:16:17,663
fight, fight, fight, fight, fight, fight,
1296
01:16:18,651 --> 01:16:21,401
(demonic outcry)
1297
01:16:28,976 --> 01:16:31,815
(punches land)
1298
01:16:31,815 --> 01:16:35,982
[Crowd] Fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
1299
01:16:39,050 --> 01:16:41,450
(growls)
1300
01:16:41,450 --> 01:16:45,617
[Crowd] Fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
1301
01:16:49,232 --> 01:16:51,909
(hisses and growls)
1302
01:16:51,909 --> 01:16:56,076
[Crowd] Fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
1303
01:17:03,401 --> 01:17:06,818
Fight, fight, fight, fight, fight, fight.
1304
01:17:10,507 --> 01:17:13,924
Fight, fight, fight, fight, fight, fight.
1305
01:17:15,872 --> 01:17:19,289
(cheering and clamoring)
1306
01:17:20,319 --> 01:17:23,319
(growls and hisses)
1307
01:17:25,146 --> 01:17:29,313
[Crowd] Fight, fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
1308
01:17:35,929 --> 01:17:39,346
Fight, fight, fight, fight, fight, fight.
1309
01:17:48,682 --> 01:17:51,349
(demonic yells)
1310
01:17:54,168 --> 01:17:56,945
(demonic howling)
1311
01:17:56,945 --> 01:18:00,278
(clamoring and yelling)
1312
01:18:06,981 --> 01:18:09,898
(growls and yells)
1313
01:18:10,791 --> 01:18:11,874
Shows over.
1314
01:18:16,924 --> 01:18:20,841
(animalistic demon like cries)
1315
01:18:27,441 --> 01:18:31,608
(crying and turmoil in background)
1316
01:18:41,077 --> 01:18:42,982
Let's get the kids out
of there, let it burn.
1317
01:18:42,982 --> 01:18:44,038
Milt, Mickey.
1318
01:18:44,038 --> 01:18:45,056
Forget everything else,
1319
01:18:45,056 --> 01:18:46,729
try to save the kids.
1320
01:18:46,729 --> 01:18:48,979
(coughing)
1321
01:18:51,240 --> 01:18:54,073
(demonic screams)
1322
01:18:55,361 --> 01:18:57,566
(police sires wail)
1323
01:18:57,566 --> 01:18:58,546
What do you mean?
1324
01:18:58,546 --> 01:19:00,033
Where's my father?
1325
01:19:00,033 --> 01:19:01,533
Where's my father?
1326
01:19:03,187 --> 01:19:06,023
Jesus Christ, you were right all along.
1327
01:19:06,023 --> 01:19:07,830
The corner just told me.
1328
01:19:07,830 --> 01:19:10,707
That Priss was killed before
the car ever caught on fire.
1329
01:19:10,707 --> 01:19:12,645
I've been a God damn fool.
1330
01:19:12,645 --> 01:19:15,395
(people yelling)
1331
01:19:16,271 --> 01:19:19,521
(coughing and gagging)
1332
01:19:24,003 --> 01:19:26,257
Ah, motherfucker!
1333
01:19:26,257 --> 01:19:28,590
(screaming)
1334
01:19:30,025 --> 01:19:30,858
Oh fuck!
1335
01:19:33,443 --> 01:19:35,026
You son of a bitch.
1336
01:19:35,944 --> 01:19:37,992
[Person In Crowd] Stay down, stay down.
1337
01:19:37,992 --> 01:19:39,537
It's a nightmare.
1338
01:19:39,537 --> 01:19:42,735
Let's hope you wake up from it.
1339
01:19:42,735 --> 01:19:46,485
(demonic yelling and crying)
1340
01:19:53,497 --> 01:19:56,563
(uplifting music)
1341
01:19:56,563 --> 01:19:58,980
(TV playing)
1342
01:20:03,811 --> 01:20:05,729
[Announcer] In
entertainment, Black Roses.
1343
01:20:05,729 --> 01:20:07,238
Neal turn that up.
1344
01:20:07,238 --> 01:20:08,738
[Announcer] They return to the stage
1345
01:20:08,738 --> 01:20:10,792
after a six month hiatus.
1346
01:20:10,792 --> 01:20:13,073
The big news for the teen crowd tonight.
1347
01:20:13,073 --> 01:20:15,339
Popular heavy metal band Black Roses
1348
01:20:15,339 --> 01:20:17,906
came to New York today on
a five day concert swing
1349
01:20:17,906 --> 01:20:20,794
before taking their show
to Britten next week.
1350
01:20:20,794 --> 01:20:23,425
The popular group has sold
Madison Square Gardens
1351
01:20:23,425 --> 01:20:26,029
for every single night in
the first week of August.
1352
01:20:26,029 --> 01:20:28,340
And a record break half
million fans are expected
1353
01:20:28,340 --> 01:20:29,673
to attend.
1354
01:20:29,673 --> 01:20:32,105
The bands controversial lead singer Damian
1355
01:20:32,105 --> 01:20:34,766
told news 87, it's always been my dream to
1356
01:20:34,766 --> 01:20:36,494
play Madison Square Garden.
1357
01:20:36,494 --> 01:20:39,722
I knew I could count on New
Yorkers for their support.
1358
01:20:39,722 --> 01:20:42,008
And that concludes tonight
entertainment update.
1359
01:20:42,008 --> 01:20:43,215
See you tomorrow.
1360
01:20:43,215 --> 01:20:44,382
[Neal] Evil.
1361
01:20:47,927 --> 01:20:50,594
(demonic laugh)
1362
01:20:52,977 --> 01:20:57,144
("King of Kool" by David Michael-Phillips)
1363
01:21:06,708 --> 01:21:07,837
♫ I'm a
1364
01:21:07,837 --> 01:21:11,338
♫ Bad boy by my birth right
1365
01:21:11,338 --> 01:21:14,288
♫ I look good, I'm locked in tonight
1366
01:21:14,288 --> 01:21:15,234
♫ Got a
1367
01:21:15,234 --> 01:21:19,046
♫ Chip on my shoulder as big as my hair
1368
01:21:19,046 --> 01:21:20,466
♫ I got your girl
1369
01:21:20,466 --> 01:21:22,215
♫ She's in my bed
1370
01:21:22,215 --> 01:21:27,000
♫ I'm loud, crude, and really rude
1371
01:21:27,000 --> 01:21:29,575
♫ People say I got an attitude
1372
01:21:29,575 --> 01:21:31,851
♫ So I'll make it plane
1373
01:21:31,851 --> 01:21:34,686
♫ But I know my name
1374
01:21:34,686 --> 01:21:37,791
♫ Comeing at ya like a hurricane
1375
01:21:37,791 --> 01:21:38,624
♫ I'm the King
1376
01:21:38,624 --> 01:21:41,652
♫ King of Kool
1377
01:21:41,652 --> 01:21:45,157
♫ It's a dirty job that I gotta do
1378
01:21:45,157 --> 01:21:46,091
♫ I'm the King
1379
01:21:46,091 --> 01:21:48,674
♫ King of Kool
1380
01:21:49,946 --> 01:21:52,806
♫ I'm living proof that's it's the truth
1381
01:21:52,806 --> 01:21:55,389
♫ I'm the King
1382
01:21:58,362 --> 01:22:02,445
("I'm A Stranger" by Bang Tango)
1383
01:22:34,028 --> 01:22:37,514
♫ It's such a strange uneasy feeling
1384
01:22:37,514 --> 01:22:41,003
♫ Got no place to go
1385
01:22:41,003 --> 01:22:44,707
♫ Feeling down my feet stop kicking
1386
01:22:44,707 --> 01:22:48,573
♫ I think it's time to go
1387
01:22:48,573 --> 01:22:52,477
♫ Start to walking down
my favorite main street
1388
01:22:52,477 --> 01:22:56,110
♫ Everybody's acting so cool
1389
01:22:56,110 --> 01:22:57,689
♫ I tell you something baby
1390
01:22:57,689 --> 01:22:59,983
♫ Just what I see
1391
01:22:59,983 --> 01:23:03,958
♫ There's too many disease
1392
01:23:03,958 --> 01:23:06,708
♫ I'm a stranger
1393
01:23:10,001 --> 01:23:10,983
♫ I think it's time
1394
01:23:10,983 --> 01:23:13,799
♫ I've got to blow this town
1395
01:23:13,799 --> 01:23:15,736
♫ We're down to the city
1396
01:23:15,736 --> 01:23:19,112
♫ That's where I got to be
1397
01:23:19,112 --> 01:23:21,862
♫ I'm a stranger
1398
01:23:24,573 --> 01:23:25,424
♫ I think it's time
1399
01:23:25,424 --> 01:23:29,174
♫ I've got to blow this town
86057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.