All language subtitles for Bad.Girl.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,000 --> 00:02:09,875 - ♪ One night to be confused ♪ 4 00:02:09,959 --> 00:02:13,250 ♪ One night to speak the truth ♪ 5 00:02:13,333 --> 00:02:15,417 ♪ We had a promise made ♪ 6 00:02:15,500 --> 00:02:16,959 ♪ Four hands and then away ♪ 7 00:02:17,041 --> 00:02:20,000 ♪ Both under influence ♪ 8 00:02:20,083 --> 00:02:22,834 ♪ We had divine sense ♪ 9 00:02:22,917 --> 00:02:26,625 ♪ To know what to say ♪ 10 00:02:26,709 --> 00:02:28,834 ♪ Mind is a razor-blade ♪ 11 00:02:28,917 --> 00:02:34,375 ♪ To call for hands of above to lean on ♪ 12 00:02:34,458 --> 00:02:39,792 ♪ Wouldn't be good enough for me ♪ 13 00:03:01,709 --> 00:03:04,417 ♪ One night of magic rush ♪ 14 00:03:04,500 --> 00:03:06,792 ♪ The start a simple touch ♪ 15 00:03:06,875 --> 00:03:08,959 ♪ One night to push and scream ♪ 16 00:03:09,041 --> 00:03:10,875 - Just admiring the house. 17 00:03:10,959 --> 00:03:12,625 Liz and Tom Buchanan. 18 00:03:12,709 --> 00:03:14,000 We're a K back up the road. Third house on the left. 19 00:03:14,083 --> 00:03:16,375 - Hi, I'm Michelle Anderson. 20 00:03:16,458 --> 00:03:19,000 This is my husband Peter and our daughter, Amy. 21 00:03:19,083 --> 00:03:20,917 - Oh, you're about the same age as our girl, Chloe. 22 00:03:21,000 --> 00:03:22,834 Once you've settled in, you should drop by. 23 00:03:22,917 --> 00:03:24,750 - Sounds great. 24 00:03:24,834 --> 00:03:26,917 - Nice to meet you. - Bye. 25 00:03:27,000 --> 00:03:31,166 ♪ To call for hands of above to lean on ♪ 26 00:03:31,250 --> 00:03:37,709 ♪ Wouldn't be good enough for me ♪ 27 00:03:37,792 --> 00:03:39,375 ♪ To... ♪ 28 00:04:00,542 --> 00:04:03,333 - We're still unpacking, but you get the idea. 29 00:04:03,417 --> 00:04:05,583 - Your mother chose the fittings. 30 00:04:05,667 --> 00:04:06,709 - It's like a display home. 31 00:04:06,792 --> 00:04:10,542 - Good, that's exactly what it is, so keep it clean. 32 00:04:10,625 --> 00:04:13,041 - And we're what, the display family? 33 00:04:13,125 --> 00:04:15,166 - Something like that. 34 00:04:17,000 --> 00:04:19,125 - Oi! Get out of it! 35 00:04:21,208 --> 00:04:24,166 Hey, this is private property! 36 00:04:28,917 --> 00:04:31,000 Neighbors. 37 00:04:31,083 --> 00:04:32,458 - Come on, Amy. I'll show you your room. 38 00:04:32,542 --> 00:04:34,125 - Nuh, I'll find it. 39 00:04:40,250 --> 00:04:41,583 - She's in. 40 00:04:58,709 --> 00:04:59,875 - Phew. 41 00:05:12,250 --> 00:05:15,458 - Hey, Em, you packed? - You at the new place? 42 00:05:15,542 --> 00:05:17,041 - Yeah, fuck, it's like North Korea. 43 00:05:17,125 --> 00:05:19,041 - How's the family? 44 00:05:19,125 --> 00:05:22,208 - It's weird. They're all smiles, like nothing happened. 45 00:05:22,291 --> 00:05:26,041 Is Rosie driving? - Mm-hmm. 46 00:05:26,125 --> 00:05:27,875 You sure about this? 47 00:05:27,959 --> 00:05:30,625 - Fuck, Em, they had me locked up. Yeah, I'm sure. 48 00:05:30,709 --> 00:05:32,000 - Okay, okay. 49 00:05:32,083 --> 00:05:34,208 - By the time they wake up, we'll be in SA. 50 00:05:34,291 --> 00:05:36,583 - Yeah, sure. 51 00:05:36,667 --> 00:05:39,125 See you soon. - All right. 52 00:05:39,208 --> 00:05:43,083 Love you. - Back at ya. 53 00:05:46,917 --> 00:05:48,333 - Whoa! 54 00:05:54,041 --> 00:05:56,458 What the fuck! 55 00:06:03,375 --> 00:06:06,500 - TV:...a slowing housing market... 56 00:06:07,750 --> 00:06:11,500 - Just wait. It could be those dickheads next door. 57 00:06:13,083 --> 00:06:14,834 - Oh, hi. 58 00:06:14,917 --> 00:06:17,125 - Oh I'm sorry, you're busy. - No, not at all. 59 00:06:17,208 --> 00:06:19,041 - Oh, people normally eat dinner around this time 60 00:06:19,125 --> 00:06:21,125 but I just thought because you guys are city types... 61 00:06:21,208 --> 00:06:23,125 I mean not that you're... 62 00:06:23,208 --> 00:06:25,959 - You're the Andersons, yeah? It's on the billboard. 63 00:06:26,041 --> 00:06:29,625 - You must be Chloe. We just met your parents. 64 00:06:29,709 --> 00:06:32,041 - Right. Yeah. I should apologise for them. 65 00:06:32,125 --> 00:06:34,667 - Hey, I need new sheets. A bird shit on mine. 66 00:06:34,750 --> 00:06:35,875 - Amy! 67 00:06:35,959 --> 00:06:38,125 - What? Don't freak out, it flew off. 68 00:06:39,291 --> 00:06:41,542 Oh, excuse us. 69 00:06:41,625 --> 00:06:45,000 - Uh, Chloe, this is our daughter, Amy. 70 00:06:45,083 --> 00:06:48,333 - Hi. - Hey. 71 00:06:51,041 --> 00:06:52,250 - How can we help you, Chloe? 72 00:06:52,333 --> 00:06:53,792 - Right, um, sorry. 73 00:06:53,875 --> 00:06:55,166 - I figured you guys could use a cleaner. 74 00:06:55,250 --> 00:06:56,709 I do all the houses around here, so... 75 00:06:56,792 --> 00:07:00,667 - Give her the job. She's display worthy. 76 00:07:00,750 --> 00:07:03,041 - We've got it covered. 77 00:07:03,125 --> 00:07:05,542 - Okay. Uh, well, if you change your mind... 78 00:07:05,625 --> 00:07:07,625 - Thanks. - We'll let you know. 79 00:07:07,709 --> 00:07:09,208 - Okay. Thank you. 80 00:07:11,792 --> 00:07:15,333 - We need a cleaner. - Yeah, not that one. 81 00:07:15,417 --> 00:07:16,333 What? Where there's one teenager there's a hundred 82 00:07:16,417 --> 00:07:18,959 with booze and pills and dirty shoes 83 00:07:19,041 --> 00:07:20,083 tracking over the floors. 84 00:07:20,166 --> 00:07:22,041 You really want a repeat of the last house party? 85 00:07:43,000 --> 00:07:44,709 Fuck's sake! 86 00:07:44,792 --> 00:07:46,709 Well, if they want to fly first class from Shanghai, 87 00:07:46,792 --> 00:07:49,208 fly them first class. 88 00:07:49,291 --> 00:07:50,625 Well, if we don't move those plots soon, 89 00:07:50,709 --> 00:07:53,208 you can say "sayonara" to the whole deal! 90 00:07:53,291 --> 00:07:55,709 Yes, I know that's not a Chinese word. 91 00:07:55,792 --> 00:07:57,458 Just make it happen. 92 00:08:00,083 --> 00:08:04,333 There's some potential buyers flying in in a couple of days. 93 00:08:04,417 --> 00:08:07,542 Need to make a good impression, yeah? 94 00:08:07,625 --> 00:08:08,959 - You can get your hair cut if you want. 95 00:08:09,041 --> 00:08:12,375 Maybe hit the stores for a new outfit? 96 00:08:12,458 --> 00:08:13,542 - Great. 97 00:08:13,959 --> 00:08:16,041 - Great. 98 00:08:26,583 --> 00:08:31,083 - I liked her. That, uh... that local girl. 99 00:08:31,166 --> 00:08:33,709 - Hmm? Zoe? 100 00:08:36,875 --> 00:08:39,083 - Chloe. 101 00:08:39,166 --> 00:08:42,000 - Chloe. Right. 102 00:09:00,125 --> 00:09:02,792 - What is that? 103 00:09:07,375 --> 00:09:08,959 - It's just the house. 104 00:09:17,083 --> 00:09:19,375 She's making an effort. 105 00:09:19,458 --> 00:09:21,250 - Don't we know it. 106 00:09:22,125 --> 00:09:24,792 - Hey. 107 00:09:27,208 --> 00:09:29,542 You're a great Mum. 108 00:10:43,375 --> 00:10:47,333 - Hey, I'm at the bridge, how far are you guys? 109 00:10:48,291 --> 00:10:50,333 Call me back. 110 00:11:15,667 --> 00:11:16,917 Em? 111 00:11:22,333 --> 00:11:24,375 Fuckheads! 112 00:11:57,291 --> 00:11:59,291 - Hey, it's Em. Leave a message. 113 00:11:59,375 --> 00:12:01,208 - Em, were are you? 114 00:12:05,542 --> 00:12:07,041 Em, pick up. 115 00:12:08,542 --> 00:12:09,834 I know you're there. 116 00:12:14,291 --> 00:12:15,417 Em? - No, it's Rosie. 117 00:12:15,500 --> 00:12:18,583 - Oh, um, hey. Hey. 118 00:12:18,667 --> 00:12:24,834 Hey Rosie. Um, where are you guys? 119 00:12:24,917 --> 00:12:27,417 - We're at Em's. We haven't left yet. 120 00:12:27,500 --> 00:12:31,166 - What do you mean, you're still at Em's? Fuck. 121 00:12:31,250 --> 00:12:31,792 - Now's not a good time. 122 00:12:31,875 --> 00:12:33,834 - Well, can I talk to-- 123 00:12:33,917 --> 00:12:35,959 - She can't talk to you right now. 124 00:12:36,041 --> 00:12:37,500 - Why? 125 00:12:37,583 --> 00:12:39,208 - I mean, you can't force her into anything. 126 00:12:39,291 --> 00:12:41,125 - I never forced her into anything! 127 00:12:41,208 --> 00:12:43,125 - Are you fucking high? - What-- 128 00:12:43,208 --> 00:12:44,291 - You know what a bad influence you are? 129 00:12:44,375 --> 00:12:46,667 - Yeah, I'm the bad influence? Hey, fuck you, Rosie! 130 00:12:46,750 --> 00:12:49,208 - Oh, fuck you. Enjoy your night. 131 00:12:49,291 --> 00:12:51,500 - No no no-- Fuck! 132 00:13:35,750 --> 00:13:36,917 - Amy? 133 00:13:39,083 --> 00:13:41,041 - Amy! 134 00:13:42,208 --> 00:13:42,750 - Help! 135 00:13:42,834 --> 00:13:46,417 Help! - Okay, okay. 136 00:13:46,500 --> 00:13:49,291 Grab onto me. I've got you, okay? 137 00:13:49,375 --> 00:13:51,166 Use your feet. Come on. 138 00:14:00,709 --> 00:14:03,583 Okay, okay, hey, hey look at me. 139 00:14:03,667 --> 00:14:07,250 Look at me. Look at me. 140 00:14:07,667 --> 00:14:09,834 It's Chloe. 141 00:14:12,166 --> 00:14:14,417 I'll take care of you. 142 00:15:06,458 --> 00:15:07,709 - You look like shit. 143 00:15:19,500 --> 00:15:20,875 - Since when do you work here? 144 00:15:22,625 --> 00:15:24,208 - Since I saved your arse. 145 00:15:37,750 --> 00:15:39,333 I said you were drunk. 146 00:15:39,417 --> 00:15:41,458 That's all. 147 00:15:41,542 --> 00:15:43,500 - We're not here to judge you. 148 00:15:43,583 --> 00:15:45,834 We just want to understand why. 149 00:15:45,917 --> 00:15:49,583 - I don't know. Guess I'm just bad. 150 00:15:50,750 --> 00:15:53,375 - What if the police found you? You know the deal. 151 00:15:53,458 --> 00:15:54,875 No drink, no drugs, seven o'clock curfew. 152 00:15:54,959 --> 00:15:57,417 - Yeah, I got the memo, thanks. 153 00:15:57,500 --> 00:15:59,291 - They'll send you straight back to jail. 154 00:16:00,625 --> 00:16:01,542 - There's all kinds of jails. 155 00:16:01,625 --> 00:16:03,583 - Oh, Amy, come on. 156 00:16:03,667 --> 00:16:06,333 - Don't touch me. 157 00:16:06,417 --> 00:16:08,542 - Hey! 158 00:16:08,625 --> 00:16:09,875 - You're to stay on the property! 159 00:16:09,959 --> 00:16:11,333 - I'll get her. 160 00:16:11,417 --> 00:16:12,458 - Chloe, wait! 161 00:16:12,542 --> 00:16:14,750 - Oh, leave her. She might listen to her. 162 00:16:15,625 --> 00:16:17,083 - Amy, stop. 163 00:16:18,625 --> 00:16:19,709 Amy! 164 00:16:21,458 --> 00:16:23,125 Where are you going? - Away. 165 00:16:25,250 --> 00:16:26,834 - You've got no shoes on. 166 00:16:29,333 --> 00:16:31,083 Amy look, if you uh... 167 00:16:31,166 --> 00:16:32,917 If you want to talk about anything, 168 00:16:33,000 --> 00:16:33,792 you know, seriously, if you need a friend. 169 00:16:33,875 --> 00:16:35,208 - I've got friends. 170 00:16:35,291 --> 00:16:36,375 They were going to pick me up last night 171 00:16:36,458 --> 00:16:38,291 until you stuck your nose in. 172 00:16:51,542 --> 00:16:52,667 - Amy! 173 00:16:54,333 --> 00:16:55,291 Amy, stop! 174 00:16:55,375 --> 00:16:57,166 - Fuck! 175 00:17:09,166 --> 00:17:11,250 - I told your folks I'd bring you back. 176 00:17:11,333 --> 00:17:13,250 - Well, that was dumb. 177 00:17:13,333 --> 00:17:14,500 And they're not my folks. 178 00:17:15,667 --> 00:17:17,208 - You're adopted? 179 00:17:19,625 --> 00:17:21,333 - Not just a pretty face, huh? 180 00:17:35,500 --> 00:17:36,709 - What are you doing? 181 00:17:36,792 --> 00:17:38,500 - Getting the fuck out of here. 182 00:18:13,667 --> 00:18:15,250 - Hey! 183 00:18:19,625 --> 00:18:21,083 Come here! 184 00:18:22,583 --> 00:18:24,875 Mojo! 185 00:18:25,834 --> 00:18:27,834 Mojo! Come here. 186 00:18:29,709 --> 00:18:30,208 Come on! 187 00:18:30,291 --> 00:18:33,458 Fuck sake. Come on, boy. 188 00:18:47,959 --> 00:18:49,917 - Don't you fuckin' dare. 189 00:18:51,500 --> 00:18:52,709 - Pull over! Amy! 190 00:18:56,500 --> 00:18:58,041 - Fuck! 191 00:18:58,125 --> 00:19:00,917 Who leaves their car on empty? 192 00:19:03,667 --> 00:19:05,709 What, are you sulking? 193 00:19:05,792 --> 00:19:07,375 Come on, that was fun. 194 00:19:07,458 --> 00:19:09,834 - Yeah, until we get arrested it's great. 195 00:19:09,917 --> 00:19:11,875 - Where are you going? 196 00:19:11,959 --> 00:19:12,709 - To tell your folks. 197 00:19:12,792 --> 00:19:15,000 - Kiss-arse. 198 00:19:16,709 --> 00:19:18,667 So what, you're just gonna abandon me? 199 00:19:20,000 --> 00:19:21,375 Hey! 200 00:19:21,667 --> 00:19:24,083 Hey! 201 00:19:24,166 --> 00:19:26,333 Don't think I'm just gonna let you waltz right back 202 00:19:26,417 --> 00:19:28,375 into your cushy cleaning job. 203 00:19:28,458 --> 00:19:29,667 Car thief. 204 00:19:29,750 --> 00:19:32,667 - Fuck, if you wanna leave, just leave. 205 00:19:32,750 --> 00:19:33,583 There's a bus that goes through town every afternoon. 206 00:19:33,667 --> 00:19:35,583 Get on it. 207 00:19:36,834 --> 00:19:38,208 Or are you all talk? 208 00:19:39,834 --> 00:19:41,417 - I just stole a fucking car. 209 00:19:41,500 --> 00:19:43,333 - Yeah, how's that working out for you? 210 00:20:17,792 --> 00:20:21,291 - What time's this bus? - I don't know. 3:00? 211 00:20:24,000 --> 00:20:24,709 - Fuck. 212 00:20:24,792 --> 00:20:26,834 - Here, let me. 213 00:20:28,041 --> 00:20:30,667 There's glass in it. 214 00:20:44,417 --> 00:20:46,583 - No, I just can't do it. 215 00:20:46,667 --> 00:20:49,375 The whole happy families routine. 216 00:20:51,667 --> 00:20:53,500 They're number five. 217 00:20:53,583 --> 00:20:55,709 Been with them since I was twelve. 218 00:20:57,750 --> 00:20:59,792 Part of Michelle's Catholic guilt trip. 219 00:21:00,959 --> 00:21:03,041 - Sounds fair. 220 00:21:05,083 --> 00:21:06,583 - Well it's true. 221 00:21:09,917 --> 00:21:11,667 They, um... 222 00:21:11,750 --> 00:21:14,125 They adopted out a baby girl when they were at Uni, 223 00:21:14,208 --> 00:21:16,166 and Michelle couldn't have kids after that. 224 00:21:18,750 --> 00:21:21,166 I'm her penance. 225 00:21:21,250 --> 00:21:23,041 - You're really working that angle, aren't you? 226 00:21:25,750 --> 00:21:27,458 - Yeah. 227 00:21:31,250 --> 00:21:34,125 I had this party at the old house 228 00:21:34,208 --> 00:21:36,875 and it all got pretty loose. 229 00:21:36,959 --> 00:21:40,250 Like we trashed the place. 230 00:21:42,792 --> 00:21:45,041 - Hey, it's all here. 231 00:21:47,208 --> 00:21:50,834 - Michelle called the cops and 232 00:21:50,917 --> 00:21:53,542 I glassed one of the pricks when he crash tackled my girlfriend. 233 00:21:54,834 --> 00:21:57,291 Ex-girlfriend. 234 00:22:00,792 --> 00:22:03,583 Hey, um, come with me. 235 00:22:04,208 --> 00:22:06,583 - I can't leave my folks. 236 00:22:07,875 --> 00:22:09,709 Good luck. 237 00:22:39,250 --> 00:22:40,875 - Where am I gonna go? 238 00:22:46,083 --> 00:22:48,625 - Did you ever try to find your real folks? 239 00:22:48,709 --> 00:22:51,750 - Fuck, who says folks? 240 00:22:51,834 --> 00:22:55,083 Nuh, they didn't want me then. Why would they want me now? 241 00:22:55,166 --> 00:22:55,667 - Friend at school did. 242 00:22:55,750 --> 00:22:58,083 - And? 243 00:22:58,166 --> 00:22:59,375 - Yeah, he said it helped. 244 00:23:00,208 --> 00:23:02,792 - I don't need help. 245 00:23:02,875 --> 00:23:04,000 - Right. 246 00:23:08,208 --> 00:23:10,667 - When was the last time you heard that? 247 00:23:10,750 --> 00:23:12,709 - Can Chloe stay for dinner? 248 00:23:12,792 --> 00:23:14,000 Her Mum said it's okay. 249 00:23:15,792 --> 00:23:17,083 - Sure. 250 00:23:26,083 --> 00:23:27,333 - What? 251 00:23:50,208 --> 00:23:53,166 - You're wearing my clothes. 252 00:23:53,250 --> 00:23:55,542 - Yeah, I'm sorry. I hope you don't mind. 253 00:23:55,625 --> 00:23:57,166 I can... I can change if you want. 254 00:23:57,250 --> 00:23:58,875 - It's cool. 255 00:23:58,959 --> 00:24:01,041 I just wish I looked like that. 256 00:24:05,959 --> 00:24:07,250 - Tell us about yourself, Chloe. What do your parents do? 257 00:24:07,333 --> 00:24:10,000 - Oh, they're um, they're farmers. 258 00:24:10,083 --> 00:24:13,583 - Oh, what kind? I studied vet science, then I got married. 259 00:24:15,125 --> 00:24:18,667 - Oh, just you know, cows and sheep and stuff. 260 00:24:18,750 --> 00:24:21,000 - And what about you? You going to stay on the farm? 261 00:24:21,083 --> 00:24:24,000 - No, no. Um... 262 00:24:24,083 --> 00:24:26,166 I really like fashion and design, 263 00:24:26,250 --> 00:24:28,333 so I'd like to study interior design. 264 00:24:28,417 --> 00:24:31,458 - Mmm. - Yeah. 265 00:24:33,667 --> 00:24:35,291 - What's with the twenty questions? 266 00:24:35,375 --> 00:24:36,834 Just let her eat. 267 00:24:48,917 --> 00:24:52,041 Amy Samantha Anderson. 268 00:24:52,125 --> 00:24:54,166 17 years old. 269 00:24:58,709 --> 00:25:00,208 That's disgusting. 270 00:25:00,291 --> 00:25:01,875 - Eating meat's disgusting. 271 00:25:02,000 --> 00:25:04,208 - Okay, so you're a vegetarian. 272 00:25:04,291 --> 00:25:06,417 - I eat pussy. 273 00:25:06,500 --> 00:25:08,083 - What do you want to say about yourself? 274 00:25:08,166 --> 00:25:12,750 "I'm a high achieving straight A student. 275 00:25:12,834 --> 00:25:18,083 My hobbies are horseriding and swimming." 276 00:25:18,166 --> 00:25:19,709 - I'm looking for my parents, 277 00:25:19,792 --> 00:25:21,291 not a date with somebody called Chad. 278 00:25:21,375 --> 00:25:24,250 - You gotta grab their attention. 279 00:25:24,333 --> 00:25:28,500 - Okay, "My adoptive parents fully support me on this. 280 00:25:28,583 --> 00:25:30,959 "If you're out there, Mum and Dad, 281 00:25:31,041 --> 00:25:33,375 I'd love to get in contact with you." 282 00:25:37,750 --> 00:25:40,959 - There's two Ps in support. 283 00:25:41,041 --> 00:25:44,417 And why'd you capitalise "Adoptive Parents"? 284 00:25:44,500 --> 00:25:46,125 Move. 285 00:25:46,208 --> 00:25:48,917 Oh, or is it better if they think I'm dyslexic? 286 00:25:54,083 --> 00:25:56,667 Okay. 287 00:26:05,291 --> 00:26:06,500 - Send it. 288 00:26:13,375 --> 00:26:14,959 - Amy? - No! 289 00:26:18,000 --> 00:26:19,208 - It's late. 290 00:26:19,291 --> 00:26:20,291 - No, it's not. 291 00:26:20,375 --> 00:26:21,834 - I should go. 292 00:26:28,959 --> 00:26:29,875 Thank you so much. 293 00:26:29,959 --> 00:26:31,166 - You're welcome. 294 00:26:31,250 --> 00:26:33,166 - You sure you don't need a lift? 295 00:26:33,250 --> 00:26:35,166 - Oh no, there's a shortcut over the hill. 296 00:26:35,250 --> 00:26:36,709 Actually, you can see the river. 297 00:26:36,792 --> 00:26:38,959 I should show you sometime. - It's a date. 298 00:26:39,041 --> 00:26:42,000 - Okay, bye. - Bye. 299 00:26:42,083 --> 00:26:44,709 - You think her parents'd swap? - Don't! 300 00:26:45,834 --> 00:26:47,291 You could ask. 301 00:28:58,125 --> 00:28:59,083 - Shit. 302 00:29:09,959 --> 00:29:11,417 - Hey. - CHLOE: Hey. Hi. 303 00:29:11,500 --> 00:29:13,542 - I got an email. 304 00:29:13,625 --> 00:29:15,208 - CHLOE: From who? - My parents. 305 00:29:15,291 --> 00:29:16,875 - CHLOE: Bullshit. No way. 306 00:29:16,959 --> 00:29:18,333 - Fuck, Chloe, they... 307 00:29:19,542 --> 00:29:20,875 They want to meet. 308 00:29:31,250 --> 00:29:33,125 - Hello! 309 00:29:33,208 --> 00:29:35,333 What have you done with Amy? 310 00:29:35,417 --> 00:29:37,709 - Ah, Chloe invited me over. 311 00:29:39,083 --> 00:29:40,959 Just for a few hours. 312 00:29:41,041 --> 00:29:44,291 - Okay. Just so long as you're back before dark. 313 00:29:44,375 --> 00:29:46,125 - Hey! 314 00:29:46,208 --> 00:29:47,417 Yeah you, princess! 315 00:29:47,500 --> 00:29:48,875 - I told you, this was private property! 316 00:29:48,959 --> 00:29:51,375 - Yeah? And so is our fuckin' car! 317 00:29:51,458 --> 00:29:53,667 - Where is it? - Where's what? 318 00:29:53,750 --> 00:29:54,709 - The car. 319 00:29:54,792 --> 00:29:56,041 - Hey. 320 00:29:56,125 --> 00:29:57,166 - Hey, leave her alone! 321 00:29:57,250 --> 00:29:59,458 - I'm gonna count to three. - Good luck with that. 322 00:29:59,542 --> 00:30:00,375 - One... 323 00:30:00,458 --> 00:30:02,375 - Do something. I dare ya. Come on. 324 00:30:02,458 --> 00:30:04,500 - Two. - Amy! Amy! 325 00:30:04,583 --> 00:30:07,583 - Fuckin' stay there. - Piss off, you dickwads! 326 00:30:07,667 --> 00:30:08,125 - Fuck off! 327 00:30:08,208 --> 00:30:10,041 - Go on! 328 00:30:10,125 --> 00:30:11,417 - I'll see you soon. 329 00:30:11,500 --> 00:30:13,709 - Fuck off! 330 00:30:13,792 --> 00:30:15,542 - You're fuckin' all talk when we're walking away, aren't ya? 331 00:30:15,625 --> 00:30:17,417 - Fuck you, mate. - Amy, what car? 332 00:30:17,500 --> 00:30:19,709 - I don't know. 333 00:30:19,792 --> 00:30:20,834 - So I can report this? - Do whatever you want. 334 00:30:20,917 --> 00:30:24,041 - Like I'd steal their shitbox anyway. 335 00:30:24,125 --> 00:30:25,959 - It wasn't Amy. 336 00:30:26,041 --> 00:30:27,625 She was with me all day. 337 00:30:27,709 --> 00:30:29,208 I'm sorry about them. Are you guys okay? 338 00:30:29,291 --> 00:30:30,375 - Yeah. 339 00:30:30,458 --> 00:30:33,375 Michelle just went all tiger Mum on those dickheads. 340 00:30:33,458 --> 00:30:36,333 Sorry, dickwads. 341 00:30:39,166 --> 00:30:40,083 - You ready? 342 00:30:41,500 --> 00:30:42,959 - Uh, yeah. 343 00:30:44,875 --> 00:30:48,250 - Say hi to your parents. - Okay. 344 00:30:48,333 --> 00:30:50,417 - Since when you and Michelle friends? 345 00:30:50,500 --> 00:30:51,250 - Why do you care? 346 00:30:51,333 --> 00:30:53,458 - I don't. 347 00:31:02,792 --> 00:31:05,625 - Andrea and Bob Kovack. 348 00:31:05,709 --> 00:31:06,709 Jesus, they could be anyone. 349 00:31:06,792 --> 00:31:09,208 - Yeah, like your real parents. 350 00:31:09,291 --> 00:31:10,417 - Yeah, but how will I know? 351 00:31:10,500 --> 00:31:13,083 - You just do. 352 00:31:13,166 --> 00:31:14,458 There's this connection. 353 00:31:17,625 --> 00:31:18,917 - How do I look? 354 00:31:29,625 --> 00:31:30,917 - Better. 355 00:31:46,041 --> 00:31:48,291 Here. You're nervous, come on. 356 00:31:49,709 --> 00:31:52,375 To Andrea and Bob, bless em. 357 00:31:54,291 --> 00:31:56,125 - What if they don't like me? 358 00:31:56,208 --> 00:31:58,417 - They can take a ticket and get in line. 359 00:32:07,166 --> 00:32:08,125 - What do you think? 360 00:32:08,625 --> 00:32:10,875 - Yeah, could be. 361 00:32:25,667 --> 00:32:26,542 - Hi. 362 00:32:26,625 --> 00:32:27,542 - Hi. - Hello. 363 00:32:27,625 --> 00:32:30,458 - Ah, you're the Kovacks? 364 00:32:30,542 --> 00:32:33,041 - Sorry? 365 00:32:34,583 --> 00:32:36,500 - Um... 366 00:32:39,417 --> 00:32:41,208 - Look, don't worry. You just got here. 367 00:32:42,792 --> 00:32:45,417 Okay? - Yeah. 368 00:33:02,208 --> 00:33:03,250 - What am I doing? 369 00:33:04,375 --> 00:33:05,709 - No, come on. 370 00:33:12,667 --> 00:33:15,375 - Fuck this. Let's go. 371 00:33:15,458 --> 00:33:17,542 - Come on, let's have another drink. 372 00:33:17,625 --> 00:33:18,709 - Nuh. 373 00:33:19,542 --> 00:33:23,208 - Shit. 374 00:33:23,291 --> 00:33:24,333 Walk. 375 00:33:28,834 --> 00:33:30,583 - Oi! 376 00:33:38,917 --> 00:33:40,375 - Fuck! 377 00:33:54,208 --> 00:33:57,250 - It's more than trespassing, it's harassment. 378 00:33:57,333 --> 00:33:59,583 Well, what if it was your daughter? 379 00:33:59,667 --> 00:34:01,750 Right. 380 00:34:01,834 --> 00:34:04,417 Serpentine's finest are going to give the neighbors a caution. 381 00:34:04,500 --> 00:34:06,625 We'll see. 382 00:34:06,709 --> 00:34:08,792 - Hey there. How was Chloe's? 383 00:34:08,875 --> 00:34:11,959 - Good. - Amy? 384 00:34:12,041 --> 00:34:13,750 We're meeting the investors in the city tomorrow. 385 00:34:13,834 --> 00:34:16,709 I'd like you to come. I don't want you here alone. 386 00:34:16,792 --> 00:34:18,375 - Fine. 387 00:34:43,834 --> 00:34:46,250 - Everything okay? 388 00:34:51,291 --> 00:34:52,667 Family tradition says I should wait 389 00:34:52,750 --> 00:34:55,250 till you get married, but, um... 390 00:35:00,375 --> 00:35:02,917 I guess we're not a traditional family, are we? 391 00:35:03,583 --> 00:35:05,917 Can I? 392 00:35:07,667 --> 00:35:10,000 - Um... 393 00:35:19,709 --> 00:35:22,083 - It's beautiful. 394 00:35:25,875 --> 00:35:27,500 You can tell me anything. 395 00:35:27,583 --> 00:35:29,000 You know that. 396 00:35:32,000 --> 00:35:35,083 - Thanks. For the thing. 397 00:35:46,625 --> 00:35:48,834 - What? 398 00:35:48,917 --> 00:35:51,000 - CHLOE: I saw them. Your folks. 399 00:35:51,083 --> 00:35:53,417 They're checking into a room at the hotel. 400 00:35:53,500 --> 00:35:54,542 - Bullshit. 401 00:35:54,625 --> 00:35:56,375 - No, seriously, I'm there right now. I'll show you. 402 00:35:56,458 --> 00:35:58,333 - AMY: How can I trust you? 403 00:35:58,417 --> 00:36:01,000 - I thought we were going to be arrested. I freaked. I'm sorry. 404 00:36:03,792 --> 00:36:05,208 - What room? 405 00:36:30,834 --> 00:36:34,375 - Room six. You're sure? 406 00:36:35,542 --> 00:36:36,458 - You ready? 407 00:36:36,792 --> 00:36:38,917 - No. 408 00:36:51,667 --> 00:36:54,125 Is that Michelle's? - Kiss it out, bitch. 409 00:36:58,917 --> 00:37:01,041 That's pretty. 410 00:37:01,125 --> 00:37:02,834 - Family heirloom. 411 00:37:02,917 --> 00:37:04,542 - Oh. 412 00:37:26,250 --> 00:37:29,417 - They're not here. - Come on. 413 00:37:34,166 --> 00:37:36,625 Help me jiggle this door. - AMY: What are you doing? 414 00:37:46,250 --> 00:37:49,667 I thought you were a good girl. 415 00:37:49,750 --> 00:37:50,792 - Not always. 416 00:38:07,750 --> 00:38:09,625 - Chloe. 417 00:38:09,709 --> 00:38:11,291 - Fuck em! They are. 418 00:38:15,542 --> 00:38:16,667 Send 'em a message. 419 00:38:18,291 --> 00:38:20,041 Go on! 420 00:38:26,291 --> 00:38:28,041 Feel good? 421 00:38:32,709 --> 00:38:34,041 Hey. 422 00:38:37,625 --> 00:38:40,291 To, uh, bad girls. 423 00:38:41,667 --> 00:38:42,834 - Whatever. 424 00:38:52,125 --> 00:38:54,125 - Oh shit. 425 00:38:57,917 --> 00:38:59,583 - Why do you have that? 426 00:38:59,667 --> 00:39:01,417 - Show me how to use it. 427 00:39:01,500 --> 00:39:03,041 - No way. What if someone comes? 428 00:39:03,125 --> 00:39:04,875 - Come on, show me. 429 00:39:13,125 --> 00:39:15,000 FYI, this is a penis. 430 00:39:19,000 --> 00:39:21,375 What? 431 00:39:23,291 --> 00:39:24,625 - It's dumb. 432 00:39:26,834 --> 00:39:28,166 I just... 433 00:39:30,583 --> 00:39:32,959 I just really wanted them to be here, you know? 434 00:39:34,917 --> 00:39:38,208 Just to say, "Hey, I'm here. 435 00:39:39,125 --> 00:39:40,709 I exist." 436 00:39:42,875 --> 00:39:44,917 - Hey. 437 00:39:46,208 --> 00:39:47,959 Hey, look at me. 438 00:39:49,959 --> 00:39:51,750 You exist. 439 00:41:13,125 --> 00:41:14,208 - Ah, fuck you, you motherless bitch! 440 00:41:14,291 --> 00:41:16,125 - What? 441 00:41:16,208 --> 00:41:17,667 - Shit! 442 00:41:21,875 --> 00:41:23,041 - It's cool, it's cool. It's okay. 443 00:41:23,125 --> 00:41:24,500 - Fuck, Chloe. 444 00:41:27,125 --> 00:41:28,583 - Where are you going? - Home. 445 00:41:30,125 --> 00:41:31,750 Home. 446 00:41:36,417 --> 00:41:37,792 - Shit. 447 00:42:38,542 --> 00:42:41,083 - You ready? We're leaving soon. 448 00:42:41,166 --> 00:42:43,750 - Yeah, I'm kinda feeling a bit crap. 449 00:42:45,041 --> 00:42:46,417 - Really? 450 00:42:48,500 --> 00:42:49,959 Oh, you don't have a temperature. 451 00:42:50,041 --> 00:42:52,625 - Well... 452 00:42:52,709 --> 00:42:55,166 It's just everything catching up with me. 453 00:43:01,208 --> 00:43:02,583 - Okay. 454 00:43:05,500 --> 00:43:06,875 Just keep the doors locked and if those idiots 455 00:43:06,959 --> 00:43:11,917 come on the property, call the police. I mean it. 456 00:43:12,000 --> 00:43:13,834 - Hi, this is Chloe. I'm not here right now, 457 00:43:13,917 --> 00:43:15,834 but please leave a message. 458 00:43:15,917 --> 00:43:18,375 - Hey, please tell me we didn't leave the pipe at the hotel. 459 00:43:18,458 --> 00:43:20,166 My prints are all over it. 460 00:43:20,250 --> 00:43:22,375 I'm going back now before they open up the room. 461 00:43:24,000 --> 00:43:24,875 Call me back. 462 00:43:26,500 --> 00:43:28,125 Fuck. 463 00:43:59,458 --> 00:44:02,291 Get the fuck off our property! 464 00:44:02,375 --> 00:44:03,875 - Christ! 465 00:44:03,959 --> 00:44:05,500 Didn't you hear me knock? 466 00:44:07,041 --> 00:44:09,542 Amy Anderson? - Why, are you a cop? 467 00:44:09,625 --> 00:44:11,125 - Is that a yes? 468 00:44:11,208 --> 00:44:12,500 - Look, I don't have to answer anything 469 00:44:12,583 --> 00:44:14,458 without a guardian or a lawyer present. 470 00:44:15,542 --> 00:44:17,667 - So you're alone? 471 00:44:17,750 --> 00:44:20,625 - This is bullshit. I didn't do anything. 472 00:44:22,667 --> 00:44:27,417 - Detective Daniels. I'm looking for her. 473 00:44:29,375 --> 00:44:30,917 - Jessica? 474 00:44:31,000 --> 00:44:33,792 - Or Jessie? 475 00:44:33,875 --> 00:44:34,166 - No, I don't know a Jessica. 476 00:44:34,250 --> 00:44:36,375 - Right. 477 00:44:36,458 --> 00:44:38,250 What about your Mum and Dad? 478 00:44:38,333 --> 00:44:39,667 - Nuh. We just moved in. 479 00:44:41,417 --> 00:44:43,000 - Right. 480 00:44:49,333 --> 00:44:50,417 - What'd she do? 481 00:44:50,500 --> 00:44:51,917 - Hurt someone. 482 00:44:54,583 --> 00:44:55,917 - She turns up... 483 00:44:58,041 --> 00:44:59,166 Call. 484 00:44:59,250 --> 00:45:02,417 She's trouble. Think quick. 485 00:45:25,500 --> 00:45:27,250 - Mr. Buchanan? 486 00:45:29,333 --> 00:45:31,834 - You're here to see Chloe. 487 00:45:31,917 --> 00:45:34,667 Hey, Chloe! You got a visitor! 488 00:45:45,000 --> 00:45:46,750 - Ah, sorry. 489 00:45:50,000 --> 00:45:52,417 Hey, uh, you need to call me. 490 00:46:29,542 --> 00:46:32,041 - Oh God! - Fuck! 491 00:46:32,125 --> 00:46:34,083 - Where...what are-- what are you doing here? 492 00:46:34,166 --> 00:46:35,583 I thought you were in the city. 493 00:46:35,667 --> 00:46:37,834 - Me? What are you doing here? 494 00:46:37,917 --> 00:46:41,542 - I'm cleaning. Michelle rostered me on. 495 00:46:42,667 --> 00:46:44,333 - Cleaning? 496 00:46:44,417 --> 00:46:47,625 - Yeah. Ah, the hot water's out at our house, so... 497 00:46:49,458 --> 00:46:51,333 What's wrong? My phone was dead. 498 00:46:52,792 --> 00:46:54,750 - There was someone here asking about you. 499 00:46:56,625 --> 00:46:57,333 Who? 500 00:46:57,417 --> 00:47:00,166 - A detective. 501 00:47:00,250 --> 00:47:02,375 Some tough old bitch. 502 00:47:02,458 --> 00:47:04,375 - What'd you tell her? 503 00:47:04,458 --> 00:47:05,667 - Well, what's to tell? 504 00:47:05,750 --> 00:47:07,208 All I know is you live a K up the road, 505 00:47:07,291 --> 00:47:08,792 third house on the left, yeah? 506 00:47:10,291 --> 00:47:13,250 - Okay, look, don't tell your folks but 507 00:47:13,333 --> 00:47:16,000 some money went missing at this house I used to clean. 508 00:47:16,083 --> 00:47:17,250 I mean it wasn't me but, 509 00:47:17,333 --> 00:47:18,417 you know, try telling the owners that. 510 00:47:18,500 --> 00:47:20,542 - Fuck, you're good. 511 00:47:20,625 --> 00:47:22,750 Who's Jessie Cooper? 512 00:47:23,667 --> 00:47:25,375 - Uh... 513 00:47:25,458 --> 00:47:27,291 Well, um... 514 00:47:27,375 --> 00:47:28,750 She's... 515 00:47:30,834 --> 00:47:32,583 I... 516 00:48:01,417 --> 00:48:03,709 This is it. 517 00:48:56,125 --> 00:48:57,500 - How long have you been here? 518 00:48:57,583 --> 00:48:59,709 - A couple of weeks. 519 00:48:59,792 --> 00:49:01,250 - Fuck. 520 00:49:02,625 --> 00:49:04,166 Why didn't you say? 521 00:49:04,250 --> 00:49:05,792 - I didn't want you to hate me. 522 00:49:07,583 --> 00:49:08,917 Why would I hate you? 523 00:49:25,500 --> 00:49:26,834 What's this? 524 00:49:29,625 --> 00:49:32,417 You're pregnant? 525 00:49:35,667 --> 00:49:37,041 - Check the name. 526 00:49:47,291 --> 00:49:48,583 - Fuck off. 527 00:49:48,667 --> 00:49:50,250 This isn't you. 528 00:49:51,458 --> 00:49:52,375 - Isn't it? 529 00:49:52,458 --> 00:49:54,542 - No way. 530 00:49:57,583 --> 00:49:59,959 You're serious. 531 00:50:01,792 --> 00:50:04,834 But you haven't told them. 532 00:50:04,917 --> 00:50:06,333 - I didn't have to. 533 00:50:07,667 --> 00:50:09,542 I mean, they know. - How? 534 00:50:10,417 --> 00:50:12,625 - There's this connection. I mean, 535 00:50:12,709 --> 00:50:14,291 I just felt it the first time I saw them-- 536 00:50:14,375 --> 00:50:15,375 - That's bullshit. 537 00:50:16,125 --> 00:50:19,417 So, what, you're adopted too? 538 00:50:19,500 --> 00:50:20,667 Well, that's convenient. 539 00:50:20,750 --> 00:50:24,625 - Yeah, see, we find each other, you know. It's weird, right? 540 00:50:24,709 --> 00:50:28,333 - Yeah, it's weird because you kept it secret for so long. 541 00:50:28,417 --> 00:50:29,709 - I didn't want you to freak out, you know 542 00:50:29,792 --> 00:50:31,458 and you kind of are-- 543 00:50:31,542 --> 00:50:32,583 - Yeah, it's because you're full of shit. 544 00:50:32,667 --> 00:50:34,542 Fuck, is... 545 00:50:35,667 --> 00:50:37,792 Is anything about you real? 546 00:50:37,875 --> 00:50:38,959 - Amy. 547 00:50:40,333 --> 00:50:42,959 - How do I know these aren't fake? 548 00:50:43,041 --> 00:50:44,583 - Michelle had them stashed at your house. 549 00:50:44,667 --> 00:50:47,625 - Oh, cool. So now you're going through our stuff. 550 00:50:47,709 --> 00:50:50,625 So you're a thief and a con artist. 551 00:50:52,875 --> 00:50:54,333 - Amy! 552 00:50:54,417 --> 00:50:55,792 Amy! 553 00:50:55,875 --> 00:50:58,625 Amy, Amy please, I'm telling the truth. 554 00:50:58,709 --> 00:51:00,583 - Who is, Chloe or Jessie? 555 00:51:00,667 --> 00:51:02,291 Maybe I'll just ask the detective. 556 00:51:08,542 --> 00:51:09,917 - Amy? 557 00:51:30,792 --> 00:51:31,917 Hey. 558 00:51:32,834 --> 00:51:33,875 Hey, I'm sorry. 559 00:51:33,959 --> 00:51:36,625 - Ow-- - Shh, shh. 560 00:51:36,709 --> 00:51:38,583 I'm sorry. 561 00:51:39,792 --> 00:51:41,333 It's okay. 562 00:51:41,417 --> 00:51:43,333 I'm going to take you to the hospital. 563 00:52:00,583 --> 00:52:02,000 - Just rest. 564 00:52:16,667 --> 00:52:17,959 - Mum? 565 00:54:15,417 --> 00:54:17,333 - Perfect time of day to show it off. 566 00:54:17,417 --> 00:54:19,000 Designed that way, of course. 567 00:54:20,166 --> 00:54:21,667 - The door's open. 568 00:54:26,500 --> 00:54:27,959 - This is very nice. 569 00:54:28,041 --> 00:54:28,834 - Buy the other plots, I'll throw it in for free. 570 00:54:28,917 --> 00:54:30,834 Well, for cost at least. 571 00:54:30,917 --> 00:54:33,750 Should we take the tour? 572 00:54:35,125 --> 00:54:36,417 - What? 573 00:54:36,500 --> 00:54:37,834 - The Beamer. 574 00:54:40,542 --> 00:54:42,083 - Peter! 575 00:54:45,750 --> 00:54:47,750 Jesus. 576 00:54:49,083 --> 00:54:50,291 Amy! 577 00:54:51,208 --> 00:54:52,834 - Holy shit! 578 00:54:52,917 --> 00:54:54,875 We'll deal with it. Just get them out of here. 579 00:54:55,000 --> 00:54:56,041 - Amy! - You said she was clean. 580 00:54:56,125 --> 00:54:58,125 - She is. Just go, please. 581 00:54:58,208 --> 00:54:59,125 We'll talk about it tonight. 582 00:54:59,208 --> 00:55:02,500 That's it. - This is Amy. 583 00:55:02,583 --> 00:55:04,041 Go fuck yourself at the beep. 584 00:55:04,125 --> 00:55:06,667 - You win, Amy, okay? You want out, you're out. 585 00:55:06,750 --> 00:55:09,166 You come back here, I will haul your arse to the cops myself. 586 00:55:09,250 --> 00:55:11,125 Fuck! 587 00:55:11,208 --> 00:55:13,792 Hey, come on. We have to be strong. 588 00:55:15,291 --> 00:55:16,792 - If I was strong we wouldn't have moved! 589 00:55:16,875 --> 00:55:18,417 - Michelle! 590 00:55:18,500 --> 00:55:19,875 - Didn't I say she'd hate it here? 591 00:55:19,959 --> 00:55:20,834 - Don't you dare. This is not our fault. 592 00:55:20,917 --> 00:55:22,667 We have bent over backwards for that girl. 593 00:55:22,750 --> 00:55:23,792 - Oh, just move on, right? Get over it. 594 00:55:23,875 --> 00:55:26,083 - Fuck it. Yes. 595 00:55:26,166 --> 00:55:29,041 Why should we all suffer because you feel guilty? 596 00:55:29,125 --> 00:55:31,000 We could have adopted a baby 597 00:55:31,083 --> 00:55:32,792 but no you had to choose the most fucked up kid 598 00:55:32,875 --> 00:55:34,667 you could find. 599 00:55:34,750 --> 00:55:35,583 - You're talking about our daughter. 600 00:55:35,667 --> 00:55:38,875 - She wants out, Michelle. Let her go. 601 00:55:41,000 --> 00:55:41,917 Where're you going? 602 00:55:42,000 --> 00:55:44,625 - To find her. 603 00:55:44,709 --> 00:55:46,583 - Michelle! 604 00:55:46,667 --> 00:55:49,083 Hey, Michelle! 605 00:55:53,083 --> 00:55:54,959 For fuck's sake! 606 00:56:14,166 --> 00:56:16,083 - This is Amy. Go fuck yourself at the beep. 607 00:56:16,166 --> 00:56:19,959 - PETER: Amy, it's Dad. 608 00:56:20,041 --> 00:56:23,750 I'm sorry about what I said before. 609 00:56:23,834 --> 00:56:25,291 Please come home. 610 00:56:28,125 --> 00:56:29,500 We love you. 611 00:56:32,125 --> 00:56:32,917 Anything? 612 00:56:33,000 --> 00:56:35,166 - I checked with all her old friends. 613 00:56:35,250 --> 00:56:36,458 The ones she told us about, anyway. 614 00:56:36,542 --> 00:56:38,083 - We have to report her missing. 615 00:56:38,166 --> 00:56:39,792 She's going to end up in detention one way or another. 616 00:56:39,875 --> 00:56:43,208 Better for breaking parole than on some drug or burglary charge. 617 00:56:45,041 --> 00:56:46,667 She turned up to see Amy. 618 00:56:49,959 --> 00:56:53,417 - I don't know if it's anything, but I found this in her room. 619 00:56:56,208 --> 00:56:58,625 - Did she ever say anything about leaving? 620 00:56:58,709 --> 00:57:00,834 - Not, uh, not leaving. 621 00:57:00,917 --> 00:57:02,542 - What? 622 00:57:02,625 --> 00:57:05,333 Chloe, if you know something... 623 00:57:05,417 --> 00:57:08,500 - The night that I, um, found her on the bridge... 624 00:57:10,583 --> 00:57:13,834 I think she was gonna jump if I hadn't... 625 00:57:13,917 --> 00:57:16,000 you know, gotten there. 626 00:57:16,083 --> 00:57:17,542 It's not your fault. 627 00:57:27,792 --> 00:57:29,083 - Amy? 628 00:57:37,792 --> 00:57:38,625 - Shit. 629 00:57:43,959 --> 00:57:45,333 - Peter. 630 00:57:45,417 --> 00:57:46,375 Oh my God. 631 00:57:46,458 --> 00:57:50,041 - Stay back. - Hey. Amy! 632 00:57:50,125 --> 00:57:51,834 Darling! 633 00:57:59,208 --> 00:57:59,917 Amy! 634 00:58:00,000 --> 00:58:02,208 - Amy! 635 00:58:04,125 --> 00:58:05,625 - Hello! 636 00:58:07,959 --> 00:58:09,041 - Amy? 637 00:58:09,125 --> 00:58:10,041 Amy! 638 00:58:20,291 --> 00:58:21,834 Amy! 639 00:58:21,917 --> 00:58:24,250 - Amy, darling, please let us know you're okay. 640 00:58:24,333 --> 00:58:25,291 We're so worried. 641 00:58:25,375 --> 00:58:27,000 - Amy! 642 00:58:31,083 --> 00:58:32,041 Amy! 643 00:58:32,125 --> 00:58:34,417 - Hey! 644 00:58:37,083 --> 00:58:38,417 - What is it? 645 00:58:38,500 --> 00:58:43,041 - It's Amy's. She sent me a message. 646 00:58:43,125 --> 00:58:45,583 - "Tell Mum and Dad not to freak. I'm okay. 647 00:58:48,000 --> 00:58:48,542 In town, trying to get a lift." 648 00:58:48,625 --> 00:58:50,917 - We can still catch her. 649 00:58:56,000 --> 00:58:56,959 - What? 650 00:58:57,041 --> 00:58:59,667 - "Mum and Dad"? 651 00:59:16,542 --> 00:59:18,041 - Hey! 652 00:59:27,208 --> 00:59:28,625 Wait! 653 00:59:35,542 --> 00:59:37,625 - If we can't find her, we're going to the police. 654 00:59:38,625 --> 00:59:41,166 You don't mind giving a statement? 655 00:59:41,750 --> 00:59:42,667 - What... What do I say? 656 00:59:42,750 --> 00:59:46,250 - Just anything that can help us find her. 657 00:59:46,333 --> 00:59:48,375 - But I told you everything I know. 658 00:59:50,250 --> 00:59:53,417 - Oh, come on. 659 00:59:57,166 --> 00:59:59,291 Come on come on come on. 660 01:00:54,291 --> 01:00:56,125 - Oh, fuck. 661 01:00:58,542 --> 01:01:00,250 Fuck! 662 01:01:05,959 --> 01:01:09,083 Fuck! Fuck! 663 01:01:20,250 --> 01:01:22,709 Fuck. 664 01:01:43,375 --> 01:01:44,500 - Ah, can I help you? 665 01:01:44,583 --> 01:01:47,125 - Yeah, I need to use your phone. 666 01:01:49,000 --> 01:01:49,959 - I know you. 667 01:01:51,542 --> 01:01:53,208 You're famous, right? 668 01:01:54,542 --> 01:01:57,208 You're the girl off the TV. 669 01:02:01,250 --> 01:02:03,041 - Come here you little vandal! 670 01:02:06,625 --> 01:02:08,000 - Fuck! 671 01:02:12,000 --> 01:02:14,291 Hey! Hey, hey are you going down there? 672 01:02:16,583 --> 01:02:18,250 Hey! 673 01:02:18,333 --> 01:02:20,959 Hey! Pete! 674 01:02:21,041 --> 01:02:23,709 Hey! Peter! 675 01:02:31,041 --> 01:02:32,542 - I really... I don't... I don't feel good. 676 01:02:32,625 --> 01:02:34,542 I need to... I need to get out. Please, stop. 677 01:02:34,625 --> 01:02:35,500 - What about your statement? 678 01:02:35,583 --> 01:02:38,000 - I really don't feel well. 679 01:02:38,083 --> 01:02:39,834 We can do it another time, right? 680 01:02:39,917 --> 01:02:42,333 - Listen, it's okay, it's okay. 681 01:02:46,458 --> 01:02:47,542 - The police station's just here. 682 01:02:47,625 --> 01:02:49,667 - She's gonna be alright. 683 01:02:49,750 --> 01:02:51,208 - Yeah. 684 01:02:57,166 --> 01:02:58,750 - What was that? 685 01:02:58,834 --> 01:03:00,792 - I don't know. She's upset. Amy's her friend. 686 01:03:03,333 --> 01:03:05,500 - Amy! 687 01:03:05,583 --> 01:03:08,959 Hello? 688 01:03:09,041 --> 01:03:10,458 - Hello? 689 01:03:10,542 --> 01:03:12,917 - Hon, is that you? 690 01:03:17,291 --> 01:03:18,375 - I'm sorry, Mum. 691 01:03:18,458 --> 01:03:20,041 - Where are you? 692 01:03:20,125 --> 01:03:22,542 - Please, I'm safe. Don't look for me. 693 01:03:22,625 --> 01:03:26,250 - No Amy, hang on. Who are you with? 694 01:03:26,333 --> 01:03:28,041 Amy-- 695 01:03:28,125 --> 01:03:29,625 - Call her again. 696 01:03:51,458 --> 01:03:53,041 - Fuck me. 697 01:03:53,125 --> 01:03:56,208 Hello? Detective Daniels, this is Amy Anderson. 698 01:03:56,291 --> 01:03:58,417 We spoke yesterday about Jessie. 699 01:03:58,500 --> 01:04:00,583 Um... 700 01:04:00,667 --> 01:04:02,000 You said to call if she-- 701 01:04:07,333 --> 01:04:08,792 - Amy, I know you're here! 702 01:04:11,208 --> 01:04:12,208 Are you all right? 703 01:04:13,000 --> 01:04:16,208 - She's here. - Amy, I'm sorry. 704 01:04:18,166 --> 01:04:19,959 Amy? 705 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 My God, we're all freaking out. 706 01:04:26,667 --> 01:04:28,208 Amy? 707 01:04:32,375 --> 01:04:34,792 Amy? 708 01:04:39,709 --> 01:04:41,208 Amy? 709 01:04:43,667 --> 01:04:46,375 Amy, I'm sorry. 710 01:04:49,709 --> 01:04:51,166 Amy, please just tell me-- 711 01:04:51,250 --> 01:04:53,667 - Get the fuck out of my house. Get out! 712 01:04:53,750 --> 01:04:54,959 - But I didn't mean any of this to happen! 713 01:04:55,041 --> 01:04:56,959 - Now! Go! Get out of my house! Go! 714 01:04:57,041 --> 01:04:58,709 - Amy, you're not thinking straight. 715 01:04:58,792 --> 01:05:00,417 - Get out! - You're not thinking straight. 716 01:05:00,500 --> 01:05:01,166 I'll make you some food. I'll get you some coffee. 717 01:05:01,250 --> 01:05:01,875 - No, you're not listening to me. 718 01:05:01,959 --> 01:05:04,083 I want you out of my house. 719 01:05:04,166 --> 01:05:05,792 - It was an accident, Amy. - Bullshit! 720 01:05:05,875 --> 01:05:07,834 You've been trying to get rid of me from the start. 721 01:05:07,917 --> 01:05:11,709 The cops at the pub. Fuck, my biological parents? 722 01:05:11,792 --> 01:05:12,792 Where did you get that photo? 723 01:05:12,875 --> 01:05:17,458 - Why would I do that? - Stop lying! 724 01:05:17,542 --> 01:05:19,291 - Okay fine, I got the photo from a magazine, okay? 725 01:05:19,375 --> 01:05:23,166 You were talking about leaving. I was trying to help you. 726 01:05:23,250 --> 01:05:25,792 - By trying to kill me, you psycho cunt? 727 01:05:27,208 --> 01:05:29,208 - Okay, see, I knew you'd hate me. 728 01:05:29,291 --> 01:05:30,709 - Gimme back my necklace. 729 01:05:31,583 --> 01:05:33,542 - No. - Why? 730 01:05:33,625 --> 01:05:35,250 - I can't. Mum said it should stay in the family. 731 01:05:35,333 --> 01:05:36,625 - Mum? 732 01:05:36,709 --> 01:05:39,041 - I'm sorry, Michelle. 733 01:05:39,125 --> 01:05:40,083 That's what you call her, isn't it? 734 01:06:04,583 --> 01:06:06,750 - Help! 735 01:06:08,250 --> 01:06:09,291 Help! 736 01:06:12,625 --> 01:06:14,291 Help! 737 01:06:33,458 --> 01:06:36,208 - We don't want her charged, just found 738 01:06:36,291 --> 01:06:38,875 before she hurts herself. 739 01:06:45,542 --> 01:06:47,583 - We've checked with all her friends. 740 01:06:47,667 --> 01:06:49,250 - And what about anyone local? 741 01:06:49,333 --> 01:06:50,583 - There's only Chloe, but she was here this morning 742 01:06:50,667 --> 01:06:52,542 helping us clean up. 743 01:06:52,625 --> 01:06:54,125 - Chloe Buchanan? 744 01:06:55,500 --> 01:06:58,417 Okay. 745 01:06:58,500 --> 01:07:00,542 I thought I saw her working at the supermarket. 746 01:07:00,625 --> 01:07:02,834 - Amy! 747 01:07:03,709 --> 01:07:06,792 Amy! Amy, stop! 748 01:07:07,583 --> 01:07:10,375 Amy! 749 01:07:15,250 --> 01:07:19,125 You'd better run, you bitch! 750 01:07:19,208 --> 01:07:22,625 They don't want you! Nobody does! 751 01:08:01,875 --> 01:08:04,291 - I'm sorry about your house. 752 01:08:04,375 --> 01:08:06,667 - Oh, fuck the house. Come here. 753 01:08:21,500 --> 01:08:23,792 - Chloe! 754 01:08:23,875 --> 01:08:25,959 - Amy, she's out there. She tried to kill me. 755 01:08:26,041 --> 01:08:27,667 - Jesus, this is going to need stitches. 756 01:08:27,750 --> 01:08:28,875 - Where is she? - Ah, she's still out there. 757 01:08:28,959 --> 01:08:31,333 - Come here, come here. 758 01:08:31,417 --> 01:08:33,500 - Amy! - No, wait, no you can't... 759 01:08:33,583 --> 01:08:35,709 She said she wanted to kill us. We've gotta call the police. 760 01:08:35,792 --> 01:08:38,667 - She did this? Why? 761 01:08:38,750 --> 01:08:40,667 - I don't know. I think she's high. 762 01:08:44,667 --> 01:08:46,583 - Where did you get this? 763 01:08:46,667 --> 01:08:48,375 - Amy. She gave it to me. 764 01:08:50,375 --> 01:08:52,458 She said she felt like the family pet. 765 01:08:53,917 --> 01:08:55,875 That it was your leash around her neck. 766 01:09:00,625 --> 01:09:03,458 I'm so sorry, Mum. I've wrecked everything. 767 01:09:15,792 --> 01:09:19,000 - Hey! Hey! 768 01:09:19,083 --> 01:09:21,000 Stop! 769 01:09:39,000 --> 01:09:41,333 - Come on, Chloe. 770 01:09:41,417 --> 01:09:42,375 Chloe, open up. 771 01:09:42,709 --> 01:09:44,875 Chloe! 772 01:09:44,959 --> 01:09:45,792 - This is bullshit! She's playing us. 773 01:09:45,875 --> 01:09:47,875 - Why would she? 774 01:09:47,959 --> 01:09:50,417 - I don't know. Nice house, we've got money. She wants in. 775 01:09:50,500 --> 01:09:52,125 - Come on. - Chloe, come on. 776 01:09:52,208 --> 01:09:55,500 Open the door. What if it's her? 777 01:09:56,542 --> 01:09:58,792 Hey. 778 01:09:58,875 --> 01:10:02,083 Oh God. - I don't feel very good. 779 01:10:18,750 --> 01:10:19,959 - Please, I need... You have to get me home. 780 01:10:20,041 --> 01:10:20,959 - Are you all right? 781 01:10:21,041 --> 01:10:24,250 - I need to get home, please. 782 01:10:26,375 --> 01:10:28,166 - No, no, no, please don't-- - Dog. 783 01:10:30,125 --> 01:10:32,542 - That's for the fuckin' car. 784 01:10:40,041 --> 01:10:42,625 - I thought she would want a sister. 785 01:10:42,709 --> 01:10:44,625 But when I showed her, she... 786 01:10:44,709 --> 01:10:46,542 She freaked out. She said I was trying 787 01:10:46,625 --> 01:10:48,166 to steal her family. 788 01:10:50,125 --> 01:10:52,625 I'm sorry, I know I shouldn't have gone through your things 789 01:10:52,709 --> 01:10:54,125 but I needed some proof. 790 01:10:55,917 --> 01:10:58,667 - You said the Buchanans were your parents. 791 01:10:58,750 --> 01:11:02,208 - No. No, I never lied to you. I never. I just... 792 01:11:02,291 --> 01:11:05,458 I didn't know how to tell you the truth. 793 01:11:05,542 --> 01:11:06,625 - How did you find us? 794 01:11:06,709 --> 01:11:09,834 - I saw you in a magazine outside one of your houses. 795 01:11:09,917 --> 01:11:10,834 I could just tell. 796 01:11:10,917 --> 01:11:13,875 - From a photo? 797 01:11:16,250 --> 01:11:19,583 - Why keep all of this a secret? 798 01:11:22,917 --> 01:11:24,875 - I didn't think you would want me. 799 01:11:26,750 --> 01:11:28,458 - So you don't live here. 800 01:11:30,083 --> 01:11:31,875 And your real name's? 801 01:11:33,792 --> 01:11:35,375 - You tell me. 802 01:11:36,792 --> 01:11:38,291 You must have given me a name. 803 01:11:44,959 --> 01:11:47,583 - I know it's hard to understand, 804 01:11:47,667 --> 01:11:51,709 but we were young and broke 805 01:11:51,792 --> 01:11:54,625 and I got really sick when you... 806 01:11:57,542 --> 01:11:57,875 When she was born. 807 01:11:57,959 --> 01:11:58,709 - Michelle! 808 01:11:58,792 --> 01:12:01,208 - It's okay. 809 01:12:01,959 --> 01:12:04,208 I'm here now. 810 01:12:45,834 --> 01:12:46,917 - Oh. 811 01:12:53,834 --> 01:12:55,583 - I told you she was trouble. 812 01:12:58,166 --> 01:12:59,709 - Are they really her parents? 813 01:13:02,291 --> 01:13:04,333 - Open the glovebox. 814 01:13:13,792 --> 01:13:16,208 See if you recognise anything there. 815 01:13:24,792 --> 01:13:27,542 She fixates. 816 01:13:31,750 --> 01:13:34,458 This is not the first family that she's tried this with. 817 01:13:38,291 --> 01:13:41,000 - Detective Daniels, huh? 818 01:13:44,291 --> 01:13:45,875 - Uh-huh. 819 01:13:52,458 --> 01:13:54,959 - I've always wanted to live in a place like this. 820 01:13:56,083 --> 01:13:58,125 Big house. 821 01:13:59,166 --> 01:14:00,417 Big yard. 822 01:14:02,250 --> 01:14:04,625 - What about parents or guardians? 823 01:14:04,709 --> 01:14:06,375 Surely there's someone we can call. 824 01:14:07,667 --> 01:14:09,000 - It's just me. 825 01:14:09,083 --> 01:14:11,417 - Chloe, you can't just move in with us. 826 01:14:15,917 --> 01:14:17,166 - Please don't make me go, Mum. 827 01:14:17,250 --> 01:14:19,875 - Jess. That's enough. 828 01:14:19,959 --> 01:14:21,709 - Amy! 829 01:14:21,792 --> 01:14:23,291 - Time to go home, love. 830 01:14:23,375 --> 01:14:24,834 - No. - Yes. 831 01:14:24,917 --> 01:14:25,959 - I don't know this woman. 832 01:14:26,041 --> 01:14:27,583 - You're a lying bitch! 833 01:14:33,959 --> 01:14:35,208 Please, I'm your sister! 834 01:14:35,291 --> 01:14:36,709 - Give me it! 835 01:14:36,792 --> 01:14:39,709 - Get off her. - Give me it! 836 01:14:39,792 --> 01:14:42,834 - Please, please! I'll do whatever you tell me to. 837 01:14:42,917 --> 01:14:43,625 Please don't make me go! 838 01:14:43,709 --> 01:14:45,125 - Hand her over. She's not well. 839 01:14:45,208 --> 01:14:46,792 - Yeah, no shit! 840 01:14:46,875 --> 01:14:48,375 - She's a con artist. What are you today? 841 01:14:48,458 --> 01:14:50,709 A cop? A lawyer? She lives in fuckin' fantasy land. 842 01:14:50,792 --> 01:14:54,709 - Okay. Her name is Jessie Cooper, okay? 843 01:14:54,792 --> 01:14:56,083 She is seventeen years old. 844 01:14:56,166 --> 01:14:57,041 She was born in Castlemaine Hospital 845 01:14:57,125 --> 01:14:59,667 on the 15th of February. 846 01:14:59,750 --> 01:15:01,083 Here's where they dragged her out of me. 847 01:15:01,166 --> 01:15:02,792 Is that real enough for you? 848 01:15:02,875 --> 01:15:03,375 Let's go. 849 01:15:03,458 --> 01:15:04,417 - No. - Come on. 850 01:15:04,500 --> 01:15:06,208 - No, she's a drunk, old fat loser. 851 01:15:06,291 --> 01:15:09,000 You're my folks, right Mum? 852 01:15:09,083 --> 01:15:10,834 - Fuck this! Call the cops! 853 01:15:10,917 --> 01:15:12,834 - What, and tell them how you stole the car 854 01:15:12,917 --> 01:15:14,166 and how you trashed the hotel? 855 01:15:14,250 --> 01:15:16,834 And how you tried to fucking kill me? 856 01:15:16,917 --> 01:15:18,667 You're next. She hates you. 857 01:15:18,750 --> 01:15:19,917 - Get her out of here. - She hates you! 858 01:15:20,000 --> 01:15:24,083 - Get in the car. In! - No! No! 859 01:15:27,041 --> 01:15:29,750 - Enough! 860 01:15:29,834 --> 01:15:31,750 I said enough! 861 01:15:38,792 --> 01:15:39,333 - It's them, isn't it? 862 01:15:39,417 --> 01:15:42,125 - There is no them, love. 863 01:15:42,208 --> 01:15:45,875 - I'm sorry, it's just you and me, like it always was. 864 01:15:45,959 --> 01:15:48,291 - You're lying to me. It's them, I know it. 865 01:15:48,375 --> 01:15:50,375 - Please stop, Jess. 866 01:15:52,041 --> 01:15:53,250 - My name... 867 01:15:53,333 --> 01:15:55,041 my name is Chloe. 868 01:16:03,000 --> 01:16:04,458 - What's she doing? 869 01:16:11,041 --> 01:16:12,667 Oh my God. 870 01:16:17,792 --> 01:16:18,166 - Get inside. 871 01:16:18,250 --> 01:16:20,834 - Peter! Wait! 872 01:16:20,917 --> 01:16:21,959 - Chloe! 873 01:16:23,125 --> 01:16:26,458 Chloe! 874 01:16:26,542 --> 01:16:29,208 Chloe-- 875 01:16:29,291 --> 01:16:30,250 - Peter! 876 01:16:30,333 --> 01:16:32,333 - Get the fuck out! 877 01:16:32,417 --> 01:16:33,417 Leave him! 878 01:16:33,500 --> 01:16:35,458 - Dad! - Leave him! 879 01:16:35,542 --> 01:16:37,000 - Chloe! 880 01:16:37,083 --> 01:16:38,458 Stop! Chloe! 881 01:16:38,542 --> 01:16:40,000 Chloe, just get out of here. 882 01:16:40,083 --> 01:16:42,333 Just go. 883 01:16:42,417 --> 01:16:44,166 Go! 884 01:16:51,542 --> 01:16:53,667 Get him inside. 885 01:17:09,417 --> 01:17:10,792 - Michelle! 886 01:17:17,291 --> 01:17:19,166 Mum, move it! 887 01:17:23,542 --> 01:17:25,333 Hurry! 888 01:17:38,125 --> 01:17:40,750 - We need something to put the pressure on. 889 01:17:52,625 --> 01:17:55,333 Ambulance! 890 01:17:55,417 --> 01:17:57,166 My husband. He's been stabbed. 891 01:17:57,250 --> 01:17:59,000 In the stomach. 892 01:17:59,083 --> 01:18:02,333 213 Leonard Street in Serpentine. 893 01:18:02,417 --> 01:18:05,917 We don't have time to wait 30 minutes. Fucking hurry! 894 01:18:06,458 --> 01:18:09,000 She's still here! 895 01:18:14,500 --> 01:18:17,041 - Fuck off! 896 01:18:19,834 --> 01:18:21,750 - Where is she? Where is she? 897 01:18:27,542 --> 01:18:30,125 - Get him to the bathroom. 898 01:18:39,291 --> 01:18:41,208 - Okay. 899 01:18:42,667 --> 01:18:44,375 Don't go to sleep. 900 01:18:53,375 --> 01:18:55,208 - CHLOE: Mum, how is he? 901 01:18:55,291 --> 01:18:57,083 - He's not good, Chloe. He's hurt. 902 01:18:57,166 --> 01:19:01,250 - CHLOE: Let me help. Let me take him to the hospital. 903 01:19:01,333 --> 01:19:03,333 - The ambulance is coming, Chloe, and the police! 904 01:19:03,417 --> 01:19:06,083 Please just go! 905 01:19:06,166 --> 01:19:08,875 - Go where? 906 01:19:08,959 --> 01:19:11,959 I'm gonna slit my throat. 907 01:19:12,041 --> 01:19:13,291 One. 908 01:19:14,291 --> 01:19:16,375 Two. 909 01:19:17,417 --> 01:19:20,333 - Three! - Chloe, no! 910 01:19:30,083 --> 01:19:30,959 - Fuck! 911 01:19:31,417 --> 01:19:33,458 - CHLOE: Mum? 912 01:19:33,542 --> 01:19:36,166 Mum, do you love me? 913 01:19:37,375 --> 01:19:39,500 - Yes. 914 01:19:39,583 --> 01:19:41,333 - More than her? 915 01:19:46,750 --> 01:19:47,834 - Yes! 916 01:19:48,417 --> 01:19:50,583 - Then let me in. 917 01:19:51,458 --> 01:19:53,417 - I can't, Chloe! 918 01:19:53,500 --> 01:19:55,333 - Fuck! 919 01:19:55,417 --> 01:19:57,208 - Stop, please! Just go! 920 01:20:17,583 --> 01:20:19,083 We can't stay here. 921 01:20:19,166 --> 01:20:20,709 We've got to get him to a hospital. 922 01:20:23,166 --> 01:20:24,542 I'll talk to her. - Mum, he needs you here. 923 01:20:24,625 --> 01:20:26,208 - You're not going out there. 924 01:20:26,291 --> 01:20:28,625 - He'll die. 925 01:20:30,500 --> 01:20:32,917 - No, I'm telling you. Don't. 926 01:20:33,000 --> 01:20:34,458 - Just get him to the car. - No, no, no. 927 01:20:34,542 --> 01:20:37,291 - Mum, it's okay. 928 01:20:44,792 --> 01:20:46,458 I love you both. 929 01:21:18,792 --> 01:21:21,291 - Stop it! Please! 930 01:21:22,709 --> 01:21:24,709 - Hey! 931 01:22:13,750 --> 01:22:16,208 - Don't go to sleep. 932 01:22:16,291 --> 01:22:18,542 Peter, we've gotta get you out of here, okay? 933 01:22:18,625 --> 01:22:19,709 We've gotta get you out of here. 934 01:22:43,333 --> 01:22:44,375 - Don't go to sleep. 935 01:23:32,625 --> 01:23:34,291 - Chloe? 936 01:23:36,834 --> 01:23:38,792 Chloe, don't bullshit me. 937 01:24:00,500 --> 01:24:02,750 - Why you... 938 01:24:04,667 --> 01:24:06,500 but not me? 939 01:24:10,041 --> 01:24:11,834 It's not fair. 940 01:24:11,917 --> 01:24:13,417 - Hey. 941 01:24:13,500 --> 01:24:13,750 Hey, Chloe. 942 01:24:13,834 --> 01:24:15,709 Chloe. 943 01:24:18,542 --> 01:24:19,709 Hey. 944 01:24:22,667 --> 01:24:24,417 You exist. 945 01:25:01,041 --> 01:25:02,125 - Amy! 946 01:25:02,750 --> 01:25:04,959 You alright? 947 01:25:05,750 --> 01:25:07,875 Where is she? 948 01:25:10,667 --> 01:25:12,208 - It's just us. 57711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.