All language subtitles for 3Black Samson.1974.EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,007 --> 00:03:24,805
Hey, let me tell you, man,
she taste like watermelons.
2
00:03:24,977 --> 00:03:27,912
Watermelons?
Okay, grapefruit.
3
00:03:29,047 --> 00:03:32,539
Hey, don't touch the jacket, man.
Didn't I tell you not to touch the jacket?
4
00:03:32,718 --> 00:03:35,186
That's $400, eh? Four hundred dollars.
5
00:03:35,354 --> 00:03:38,414
Bitch, you killer blind and Scrooge.
6
00:03:41,460 --> 00:03:42,950
So that's him, the big man.
7
00:03:44,363 --> 00:03:47,127
Look, it's wearing a dress. Ha, ha.
8
00:03:47,799 --> 00:03:50,233
Yeah, he's really a sweetie.
9
00:03:51,003 --> 00:03:52,493
How you doing, mama? Looking fine.
10
00:03:52,671 --> 00:03:54,400
Look at that.
11
00:03:55,641 --> 00:03:57,268
That's his bitch.
12
00:03:57,442 --> 00:03:59,000
Not bad.
13
00:03:59,177 --> 00:04:00,974
Definitely prime cut.
14
00:04:01,146 --> 00:04:03,774
Harry, you wouldn't know
what to do with that if you had it.
15
00:04:07,586 --> 00:04:09,281
What will it be?
16
00:04:10,889 --> 00:04:12,151
Beer.
17
00:04:12,324 --> 00:04:14,690
If you have any clean glasses.
18
00:04:15,193 --> 00:04:16,922
How about you?
19
00:04:17,663 --> 00:04:21,394
- I would like Scotch on the rocks, please.
- You got it.
20
00:04:21,566 --> 00:04:22,590
Thank you.
21
00:04:22,768 --> 00:04:24,929
Hey.
Hey, babe.
22
00:04:25,103 --> 00:04:27,333
I like that one even better.
23
00:04:27,506 --> 00:04:29,565
Does she remind you of your old lady?
24
00:04:29,741 --> 00:04:33,802
Yeah, a little, in the hips. Ha, ha.
25
00:04:35,013 --> 00:04:37,311
How much she cost for the night?
26
00:04:38,917 --> 00:04:41,078
More than you can pay in a year.
27
00:04:41,253 --> 00:04:42,743
I got a credit card.
28
00:04:42,921 --> 00:04:46,687
Harry, that's for gas, not for ass.
29
00:04:55,634 --> 00:04:59,593
- All right, 50 bucks, is that fair?
- Ha-ha-ha!
30
00:05:05,577 --> 00:05:08,808
Fifty bucks, honey. Are you worth it?
31
00:05:08,981 --> 00:05:11,643
Your pimp boss doesn't seem to think so.
32
00:05:12,084 --> 00:05:13,517
Tell your friend to cool it.
33
00:05:13,685 --> 00:05:15,550
I don't own him.
34
00:05:17,522 --> 00:05:20,082
Why don't you relax, friend?
35
00:05:20,258 --> 00:05:22,658
That's what I'm trying to do.
36
00:05:24,162 --> 00:05:27,859
Harry, you be careful of this guy,
because he's really tough.
37
00:05:28,033 --> 00:05:29,364
Yeah.
38
00:05:29,534 --> 00:05:32,526
Probably real tough
with some limp drunk.
39
00:05:32,704 --> 00:05:34,399
Just want things to be cool.
40
00:05:34,573 --> 00:05:36,438
Listen, I want a piece of that up there.
41
00:05:36,608 --> 00:05:39,304
If I have to,
I'll take a piece of you with it.
42
00:05:40,812 --> 00:05:42,677
- It's your move.
- Hah!
43
00:05:57,095 --> 00:05:59,655
Look out, look out, look out.
44
00:06:04,836 --> 00:06:06,770
Oh, no. This kid can fuck you up.
45
00:06:09,708 --> 00:06:13,200
That man been Samsonized.
46
00:06:18,817 --> 00:06:21,581
Here it come. Here it come.
47
00:06:26,391 --> 00:06:28,018
No deal.
48
00:06:30,595 --> 00:06:34,964
I just can't take him anywhere.
He... He's a menace.
49
00:06:35,133 --> 00:06:36,896
Not anymore.
50
00:06:38,036 --> 00:06:40,266
No, he certainly isn't.
51
00:06:42,207 --> 00:06:44,675
Just keep your people out of here.
52
00:06:45,210 --> 00:06:47,644
What...? Well, you run a bar here.
You have a license.
53
00:06:47,813 --> 00:06:50,873
You have to serve anybody
comes in here, don't you?
54
00:06:51,049 --> 00:06:53,017
Yeah, but they may not get
what they order.
55
00:06:53,185 --> 00:06:56,211
This is a lousy bar with lousy service.
56
00:06:58,123 --> 00:07:00,148
I'll sure buy that.
57
00:07:00,625 --> 00:07:02,456
Samson, I'll see you later.
58
00:07:02,627 --> 00:07:04,254
Nappa.
59
00:07:04,629 --> 00:07:08,998
Take your garbage with you.
I'd hate for you to get fined for littering.
60
00:07:10,335 --> 00:07:11,700
Okay.
61
00:07:11,870 --> 00:07:14,338
That's right.
Eat your feet, white boy. Get out.
62
00:07:14,506 --> 00:07:17,339
- Bye.
Fuck him.
63
00:07:18,076 --> 00:07:19,168
Right on out the door.
64
00:07:19,344 --> 00:07:22,939
Willie. All right,
let's play some groovy music.
65
00:07:28,687 --> 00:07:31,588
Oh, that's beautiful, baby.
66
00:07:35,560 --> 00:07:38,495
Oh, you're really beautiful, man.
67
00:07:42,434 --> 00:07:44,868
You really done great.
68
00:07:45,570 --> 00:07:47,003
Hey.
69
00:07:47,172 --> 00:07:49,868
He almost broke his stick on your head.
70
00:07:56,414 --> 00:07:58,780
Look, Harry, you take this.
71
00:07:58,950 --> 00:08:02,545
You take this and you get a cab
and you get out of here.
72
00:08:03,989 --> 00:08:05,456
Get out of here really quick...
73
00:08:05,624 --> 00:08:09,151
...because this neighborhood
can close down on you.
74
00:08:10,996 --> 00:08:12,588
Okay, man?
75
00:08:12,931 --> 00:08:14,193
Hmm?
76
00:08:14,733 --> 00:08:16,428
Hoodoo.
77
00:08:17,102 --> 00:08:19,070
He's getting faster.
78
00:08:19,237 --> 00:08:20,829
Okay, that's enough, brute.
79
00:08:21,006 --> 00:08:23,167
How you doing, Henry?
What you holding, man?
80
00:08:23,341 --> 00:08:25,241
I'm ready to boogie.
81
00:08:30,115 --> 00:08:32,208
Broke it up.
82
00:08:32,684 --> 00:08:35,084
Broke it up.
83
00:08:38,290 --> 00:08:40,758
That's okay, Henry,
we'll clean it up in the morning.
84
00:08:40,926 --> 00:08:44,953
It's a damn shame, Mr. Samson.
That was a good table.
85
00:08:45,130 --> 00:08:47,360
- Baby, let's go, I'm really tired.
- Okay.
86
00:08:47,532 --> 00:08:53,402
Well, I-I gotta be finding myself
a place to flop, uh...
87
00:08:53,572 --> 00:08:57,941
- I'm getting too old for this night life.
- You can stay here.
88
00:08:58,376 --> 00:09:00,537
- Couldn't do that.
- Sure you can.
89
00:09:00,712 --> 00:09:04,910
There's some food back there.
You can make yourself something to eat.
90
00:09:05,083 --> 00:09:09,816
- There's even a little bed.
- I appreciate the food and the bed.
91
00:09:09,988 --> 00:09:11,319
Then you're on.
92
00:09:13,458 --> 00:09:15,790
You sure that lion don't eat at night?
93
00:09:17,162 --> 00:09:20,461
No, Henry. He may roar a little bit,
but that's about it.
94
00:09:20,632 --> 00:09:23,897
Oh, I ain't scared of him. No, sir.
95
00:09:24,069 --> 00:09:27,129
You just get yourself some sleep,
and you can be my night watchman.
96
00:09:27,305 --> 00:09:29,034
That's the ticket, Mr. Samson.
97
00:09:29,207 --> 00:09:33,644
I always like to pay my own way,
so to speak.
98
00:09:33,812 --> 00:09:36,474
Okay. Come on, baby.
99
00:09:36,648 --> 00:09:38,343
Mr. Samson.
100
00:09:38,516 --> 00:09:40,541
You are a righteous man.
101
00:09:40,719 --> 00:09:42,812
- Good night, Henry.
- Good night.
102
00:09:54,299 --> 00:09:56,597
Now, listen here, lion.
103
00:09:56,768 --> 00:09:59,532
I don't want no shit out of you,
understand?
104
00:10:00,305 --> 00:10:01,932
I hope you understand.
105
00:10:02,107 --> 00:10:05,133
Because I'm from
an African background too.
106
00:10:05,310 --> 00:10:08,507
And we know how to handle cats like you.
Catch on?
107
00:10:09,881 --> 00:10:13,282
Oh! Goddamn it. Don't do that.
108
00:10:13,451 --> 00:10:15,510
Don't you do that.
109
00:10:15,687 --> 00:10:18,155
Should have left you in Africa.
110
00:10:19,824 --> 00:10:24,727
And me in Peoria.
111
00:10:41,546 --> 00:10:43,446
Good morning, darling.
112
00:10:43,615 --> 00:10:45,947
Good morning to you, baby.
113
00:10:48,353 --> 00:10:50,651
Where are you going so early?
114
00:10:51,589 --> 00:10:53,887
I'm going to see the old man.
115
00:10:56,561 --> 00:10:59,359
You're gonna leave me for an old man?
116
00:11:00,899 --> 00:11:02,491
That's right.
117
00:11:03,835 --> 00:11:06,895
Can't you stay just a little while longer?
118
00:11:07,772 --> 00:11:09,137
Baby.
119
00:11:09,941 --> 00:11:12,933
Baby, you are starting to bug me.
120
00:11:20,885 --> 00:11:22,443
Johnny.
121
00:11:23,388 --> 00:11:25,288
I'll miss you.
122
00:11:26,891 --> 00:11:29,587
Shut up and get my coat.
123
00:11:48,880 --> 00:11:50,814
You look terrific.
124
00:11:51,950 --> 00:11:53,713
I'm serious.
125
00:11:56,421 --> 00:11:58,048
See you later.
126
00:11:58,223 --> 00:11:59,520
Hey.
127
00:12:00,091 --> 00:12:02,423
What am I supposed to do?
128
00:12:06,231 --> 00:12:10,634
Well, get out your crayons
and work on your coloring book.
129
00:12:14,205 --> 00:12:15,229
Come on.
130
00:12:15,407 --> 00:12:18,171
- Straighten up, here come the main man.
- The main, main man.
131
00:12:18,343 --> 00:12:20,470
- I'm clean.
- Good thing we're all cool.
132
00:12:20,645 --> 00:12:22,545
- Samson himself.
- How's it going, Deadly?
133
00:12:22,714 --> 00:12:24,272
Right on, straight as your stick.
134
00:12:24,449 --> 00:12:27,441
- Come to the club and I'll buy you a drink.
- I'll do that.
135
00:12:27,619 --> 00:12:28,643
- Right on.
- Right on.
136
00:12:28,820 --> 00:12:31,152
- Got a smoke?
- Yeah. There goes a righteous dude.
137
00:12:31,322 --> 00:12:33,517
He keeps the honky motherfuckers
off the street.
138
00:12:33,691 --> 00:12:35,591
- For how long?
- I wouldn't fuck with him.
139
00:12:35,760 --> 00:12:38,695
No, sir.
He comes down with all the weight.
140
00:12:39,998 --> 00:12:43,695
Then you start hitting
on a 13-year-old kid.
141
00:12:44,602 --> 00:12:46,934
Putting the stuff on him.
142
00:12:50,175 --> 00:12:51,472
Who sent you there?
143
00:12:51,643 --> 00:12:53,167
I don't know.
144
00:12:53,344 --> 00:12:55,574
What are you doing, man?
145
00:12:55,747 --> 00:12:58,238
Messing with our people, killing them.
146
00:12:58,416 --> 00:13:00,976
Just to keep your ass in gear.
147
00:13:02,520 --> 00:13:04,112
Huh?
148
00:13:04,622 --> 00:13:09,321
You ain't gonna tell the cops, are you?
They'll throw the key away.
149
00:13:10,695 --> 00:13:12,686
That could been your head.
150
00:13:12,864 --> 00:13:15,924
You wouldn't have been able to crawl
to a connection.
151
00:13:22,974 --> 00:13:24,942
I'm gonna try to help you.
152
00:13:26,044 --> 00:13:27,978
No cops.
153
00:13:28,146 --> 00:13:30,740
But you gotta try
to get it together yourself.
154
00:13:40,225 --> 00:13:43,592
That's Samson's turf, right there.
That fat piece.
155
00:13:43,761 --> 00:13:45,695
Right in the middle of everything.
156
00:13:46,097 --> 00:13:49,191
That reminds me
of one of those little countries...
157
00:13:49,367 --> 00:13:52,200
...like Liechtenstein or Monte Carlo.
158
00:13:52,370 --> 00:13:54,201
Neutral, untouched.
159
00:13:54,372 --> 00:13:55,396
It's untouched.
160
00:13:55,573 --> 00:13:58,269
Lots of profits in an area like that.
161
00:13:58,443 --> 00:13:59,501
Yes, sir.
162
00:13:59,677 --> 00:14:01,110
But it's not only that.
163
00:14:01,279 --> 00:14:05,113
It's like a symbol, a special place.
164
00:14:05,283 --> 00:14:08,275
Not good public relations.
165
00:14:08,453 --> 00:14:12,321
Well, the word is, uncle,
that Arthur and his niggers, uh...
166
00:14:12,490 --> 00:14:14,219
...will be moving in there very soon.
167
00:14:14,392 --> 00:14:17,156
That would be very bad for our business.
168
00:14:17,328 --> 00:14:19,387
Very bad, stupid.
169
00:14:19,864 --> 00:14:23,300
Yes, sir, that's what I mean.
All I need is your permission.
170
00:14:23,468 --> 00:14:27,097
I don't like rough stuff.
It doesn't pay anymore.
171
00:14:27,572 --> 00:14:29,062
You are a good boy, Giovanni.
172
00:14:29,240 --> 00:14:34,041
The longer he keeps the area clean, uncle,
the harder it is going to be for us.
173
00:14:34,212 --> 00:14:36,976
We must move gently...
174
00:14:37,148 --> 00:14:41,778
...explore, offer, reason together.
175
00:14:41,953 --> 00:14:43,682
Yes, sir.
176
00:14:44,355 --> 00:14:46,380
But Samson is not that type.
177
00:14:46,558 --> 00:14:48,583
Don't look for trouble.
178
00:14:48,760 --> 00:14:49,886
Be patient.
179
00:14:50,061 --> 00:14:54,157
Bribe here, move a little there.
180
00:14:54,332 --> 00:14:57,631
But intelligent, you understand?
181
00:14:57,802 --> 00:15:00,566
Intelligent.
182
00:15:00,738 --> 00:15:02,137
Yes, sir.
183
00:15:02,674 --> 00:15:03,766
Intelligent.
184
00:15:16,487 --> 00:15:20,014
Now, I don't want you to worry
about a thing.
185
00:15:20,191 --> 00:15:24,525
Our motto has always been,
as it was with my dear departed father...
186
00:15:24,696 --> 00:15:26,163
God rest his soul.
187
00:15:26,331 --> 00:15:31,394
- that the family shall not be troubled
at this most unfortunate time.
188
00:15:34,706 --> 00:15:36,503
This is my business card.
189
00:15:36,674 --> 00:15:39,837
On the back I have written
my home telephone number.
190
00:15:40,011 --> 00:15:46,348
Now, should you need me for anything,
anything, don't hesitate to call me.
191
00:15:48,953 --> 00:15:50,682
Bless you, Mr. Haven.
192
00:15:50,855 --> 00:15:52,413
Bless you.
193
00:15:54,025 --> 00:15:57,552
C.T., would you escort the lady
to her car?
194
00:16:02,400 --> 00:16:05,494
Ooh, ooh, ooh...
195
00:16:10,975 --> 00:16:13,910
Oh, nigger, what you laughing at?
196
00:16:15,046 --> 00:16:18,482
"My dear departed father."
197
00:16:19,651 --> 00:16:20,845
Shit.
198
00:16:21,019 --> 00:16:24,477
- Whoo. What are you doing?
- How y'all been?
199
00:16:24,656 --> 00:16:26,385
I'm fine.
200
00:16:26,557 --> 00:16:27,683
How's business?
201
00:16:27,859 --> 00:16:30,384
Oh, people keep dying,
just like a bad habit.
202
00:16:30,561 --> 00:16:33,621
- Oh, I mean the other business.
- Oh, that one.
203
00:16:33,798 --> 00:16:34,822
Mm-hm.
204
00:16:34,999 --> 00:16:37,433
Now, that one,
that one's doing just fine, you understand.
205
00:16:37,602 --> 00:16:41,129
I mean, that one just kind of sits in there
and cruises like the Hydra-Matic, baby.
206
00:16:42,507 --> 00:16:43,838
It's better than ever.
207
00:16:44,008 --> 00:16:47,603
I mean, look,
I can hardly keep up with the demand.
208
00:16:47,779 --> 00:16:50,373
Word's out that you got people
on my street.
209
00:16:50,548 --> 00:16:51,913
No, sir.
210
00:16:52,083 --> 00:16:54,881
What's the matter,
somebody hustling you around?
211
00:16:55,053 --> 00:17:00,491
Somebody pushing,
somebody hustling smack.
212
00:17:00,658 --> 00:17:03,218
Well, he's not one of mine.
213
00:17:03,394 --> 00:17:07,888
But maybe them white boys
is nibbling at you.
214
00:17:08,866 --> 00:17:10,163
Maybe.
215
00:17:10,334 --> 00:17:14,737
Yeah, well, there's rumors like that
floating around, ain't it, C. T?
216
00:17:18,042 --> 00:17:19,805
So you know what old Arthur gonna do?
217
00:17:19,977 --> 00:17:21,137
Get high.
218
00:17:22,947 --> 00:17:24,471
I'm gonna stay cool.
219
00:17:24,649 --> 00:17:26,674
Just gonna stand by the sidewalk and...
220
00:17:28,252 --> 00:17:31,517
...watch it all go down. Ha, ha.
221
00:17:31,689 --> 00:17:35,056
Just so long as you stay
on your sidewalk.
222
00:17:42,533 --> 00:17:45,195
You know, we both grew up
in the same neighborhood.
223
00:17:45,369 --> 00:17:47,803
And we both know exactly how it runs.
224
00:17:47,972 --> 00:17:51,772
So now I'm gonna tell you
a little piece of advice.
225
00:17:51,943 --> 00:17:54,912
Sooner or later, those white boys
are gonna move in here.
226
00:17:55,079 --> 00:17:59,573
I can see that. So you had better get ready
to hold on to what you've got.
227
00:18:00,918 --> 00:18:04,012
You on one side and them on the other.
228
00:18:04,922 --> 00:18:07,015
Where are you at?
229
00:18:07,191 --> 00:18:08,920
I stay out as long as they stay out.
230
00:18:09,093 --> 00:18:11,459
When they make their move
and the war comes down...
231
00:18:11,629 --> 00:18:13,494
...well, then I'm picking up the pieces.
232
00:18:13,664 --> 00:18:15,222
Business is business.
233
00:18:15,399 --> 00:18:17,765
Witness to the fact.
234
00:18:17,935 --> 00:18:20,529
What about our people?
235
00:18:22,974 --> 00:18:25,670
What about our people?
236
00:18:25,843 --> 00:18:28,607
With me,
it's the law of supply and demand.
237
00:18:28,780 --> 00:18:31,305
And with you...
You let me tell you something.
238
00:18:31,482 --> 00:18:34,576
When Joseph Nappa brings his boys down
into this neighborhood...
239
00:18:34,752 --> 00:18:38,279
...you are gonna be the only people
on that street.
240
00:18:44,529 --> 00:18:46,963
That's where you're wrong...
241
00:18:47,999 --> 00:18:49,227
...brother.
242
00:18:59,877 --> 00:19:03,176
Ah, these dance-hall girls,
they come and they go.
243
00:19:03,347 --> 00:19:05,542
They are a dime a dozen.
244
00:19:05,716 --> 00:19:07,741
What are you looking for?
245
00:19:10,655 --> 00:19:12,282
Just looking around.
246
00:19:12,456 --> 00:19:14,788
Well, Samson's not here.
247
00:19:14,959 --> 00:19:16,153
Oh.
248
00:19:16,327 --> 00:19:18,386
He's got the easy life, huh?
249
00:19:18,563 --> 00:19:20,394
Sleeping late.
250
00:19:23,868 --> 00:19:27,736
But you, you're, um...
You're a hard worker, aren't you?
251
00:19:27,905 --> 00:19:29,497
Not very.
252
00:19:37,548 --> 00:19:40,711
You gotta be crazy
to try this in a nigger neighborhood.
253
00:19:41,319 --> 00:19:43,014
The streets are almost empty.
254
00:19:43,187 --> 00:19:44,677
And that alley, even emptier.
255
00:20:53,758 --> 00:20:55,419
Know what you need?
256
00:20:57,495 --> 00:21:00,089
You need yourself a big house.
257
00:21:00,264 --> 00:21:02,732
Big house with people waiting on you.
258
00:21:02,900 --> 00:21:05,596
Bringing you breakfast in bed, baby.
And flowers...
259
00:21:05,770 --> 00:21:08,295
All right. What is it that you want?
260
00:21:10,808 --> 00:21:12,241
Could I get a beer?
261
00:21:12,410 --> 00:21:14,207
We just closed.
262
00:21:16,414 --> 00:21:19,076
Shucks, just my luck.
263
00:21:20,418 --> 00:21:23,251
Say, I'd like to tell you something.
264
00:21:25,289 --> 00:21:28,258
You know your boyfriend, Samson?
265
00:21:28,592 --> 00:21:31,117
Well, he doesn't like me.
266
00:21:31,295 --> 00:21:36,232
Ha, ha. And I gotta admit,
I don't really love him either.
267
00:21:37,134 --> 00:21:41,662
But he has got himself
in some bad trouble.
268
00:21:48,980 --> 00:21:50,607
Ah.
269
00:22:04,662 --> 00:22:07,392
I didn't know I could still do that.
270
00:22:10,501 --> 00:22:12,594
Come here.
271
00:22:12,770 --> 00:22:14,237
Come here, baby.
272
00:22:14,405 --> 00:22:16,430
You're hurting me.
- Come here.
273
00:22:37,561 --> 00:22:40,689
- Stop it.
- You don't touch me.
274
00:22:40,865 --> 00:22:42,765
Get out of the way.
275
00:22:51,909 --> 00:22:54,810
Well, I don't really understand. I, heh.
276
00:22:54,979 --> 00:22:56,947
I come in here to give you some advice.
277
00:22:57,114 --> 00:23:01,175
When I want a pinball machine
or a jukebox, I'll come to you.
278
00:23:01,352 --> 00:23:02,376
You understand?
279
00:23:03,421 --> 00:23:05,821
Times are changing.
280
00:23:06,457 --> 00:23:08,482
You'll have to show me.
281
00:23:08,659 --> 00:23:10,422
Mm-hm.
282
00:23:24,742 --> 00:23:26,710
What can I do for you?
283
00:23:27,845 --> 00:23:29,437
I want some information.
284
00:23:30,014 --> 00:23:31,845
If I have it.
285
00:23:32,016 --> 00:23:36,453
I've got some heavy dealers
sniffing around my street.
286
00:23:36,821 --> 00:23:39,949
Why not go to your black friend, Arthur?
287
00:23:40,124 --> 00:23:41,648
I have.
288
00:23:42,293 --> 00:23:45,160
I assure you,
I'm not interested in your street.
289
00:23:45,329 --> 00:23:48,594
I've given explicit instructions
to my associates.
290
00:23:48,766 --> 00:23:50,028
How about Johnny?
291
00:23:50,201 --> 00:23:52,635
Giovanni? He understands the situation.
292
00:23:53,637 --> 00:23:54,661
I hope so.
293
00:23:55,372 --> 00:23:58,500
Why make things so difficult?
294
00:23:58,676 --> 00:24:02,772
My friend, I have the resources
to crush you in a matter of hours...
295
00:24:02,947 --> 00:24:04,471
...if I wanted.
296
00:24:04,648 --> 00:24:05,842
What would I gain?
297
00:24:06,016 --> 00:24:07,210
A few people?
298
00:24:07,384 --> 00:24:09,045
Trouble? Arthur?
299
00:24:09,587 --> 00:24:11,987
I'm too old for that.
300
00:24:12,156 --> 00:24:13,282
I wonder.
301
00:24:13,724 --> 00:24:17,251
Import and export, that's my business.
302
00:24:17,428 --> 00:24:19,225
Just so you don't import on my street.
303
00:24:19,797 --> 00:24:21,059
You have my word.
304
00:24:22,166 --> 00:24:24,066
Okay, we'll try it the old man's way.
305
00:24:24,235 --> 00:24:26,897
It's a good deal, straightforward.
306
00:24:27,071 --> 00:24:30,302
You better make a good pitch,
or I'll take care of that nigger my way.
307
00:24:30,474 --> 00:24:34,410
Johnny, Mr. Nappa wouldn't like that.
308
00:24:34,879 --> 00:24:36,403
Even a suggestion of violence.
309
00:24:36,580 --> 00:24:38,514
Don't think.
310
00:24:41,018 --> 00:24:43,714
You are not paid to think.
311
00:24:43,888 --> 00:24:46,448
You are paid to talk.
312
00:24:48,025 --> 00:24:50,823
And another thing, you fucking worm:
313
00:24:51,529 --> 00:24:54,430
My name is Mr. Nappa too.
314
00:24:54,598 --> 00:24:56,725
Mr. Nappa.
315
00:24:57,234 --> 00:24:59,498
Don't you forget it.
316
00:25:02,640 --> 00:25:06,007
I swear.
What do you want from me?
317
00:25:09,680 --> 00:25:12,308
Excuse me. Are you Mr. Samson?
318
00:25:12,483 --> 00:25:13,882
That's right.
319
00:25:14,051 --> 00:25:15,780
I'm Michael Briggs.
320
00:25:15,953 --> 00:25:17,614
I'm an attorney.
321
00:25:22,459 --> 00:25:26,452
I understand, uh, you're the man
to talk to around here.
322
00:25:27,331 --> 00:25:30,232
Well, uh, that depends.
323
00:25:30,801 --> 00:25:35,135
Well, I represent a party
that has a business proposal for you.
324
00:25:35,839 --> 00:25:37,568
Keep talking.
325
00:25:37,741 --> 00:25:41,268
Well, it's, uh, rather confidential.
326
00:25:41,445 --> 00:25:43,572
Okay, uh.
327
00:25:43,747 --> 00:25:47,239
I know some place that we can go
and get by ourselves.
328
00:25:47,418 --> 00:25:48,510
- Certainly.
- Follow me.
329
00:25:48,686 --> 00:25:52,383
My lips are moving.
I think I'm talking. See if I'm talking.
330
00:26:02,666 --> 00:26:05,100
Uh, I come up here a lot.
331
00:26:05,269 --> 00:26:08,136
Come up here to think?
332
00:26:08,839 --> 00:26:11,865
No, I just come up here.
333
00:26:12,042 --> 00:26:15,534
Reminds me of when I was a kid,
you know?
334
00:26:15,713 --> 00:26:20,173
When I wanna think,
I just heads off for the desert.
335
00:26:20,351 --> 00:26:22,251
Heh-heh. That's a quiet place.
336
00:26:22,620 --> 00:26:24,918
Well, it's more than that.
337
00:26:26,323 --> 00:26:29,724
You know, you can get down
to what you really are.
338
00:26:29,893 --> 00:26:31,724
Yes, sir.
339
00:26:34,632 --> 00:26:36,691
There's my people down there.
340
00:26:38,736 --> 00:26:44,072
All those souls
scrambling around, hustling...
341
00:26:44,241 --> 00:26:47,005
...trying to make a living,
get a good time.
342
00:26:47,177 --> 00:26:49,077
Mr. Samson?
343
00:26:53,050 --> 00:26:54,847
Spit it out.
344
00:26:55,019 --> 00:26:58,546
Mr. Samson,
it's a fact that you control this area.
345
00:27:00,324 --> 00:27:02,224
Well, that's strong.
346
00:27:02,393 --> 00:27:06,329
In any case,
I represent clients in the service business.
347
00:27:06,497 --> 00:27:07,987
The Nappas.
348
00:27:08,165 --> 00:27:09,826
I'm not at liberty to say.
349
00:27:10,901 --> 00:27:13,233
Okay, I'll try to guess.
350
00:27:13,404 --> 00:27:17,670
Well, my clients
want to open up your area.
351
00:27:17,841 --> 00:27:21,140
And they're prepared
to make a very generous offer to you.
352
00:27:21,312 --> 00:27:22,779
How much?
353
00:27:22,946 --> 00:27:25,471
Fifteen percent of the gross.
354
00:27:26,684 --> 00:27:28,049
Cash?
355
00:27:28,218 --> 00:27:31,016
Can run as high as $200,000.
356
00:27:33,023 --> 00:27:36,049
That's a lot of money.
357
00:27:36,226 --> 00:27:37,921
It certainly is.
358
00:27:38,829 --> 00:27:42,925
Well, that's the area down there.
Take a good look.
359
00:27:46,203 --> 00:27:48,364
- What?
- Come on, take a closer look.
360
00:27:48,539 --> 00:27:50,063
You're crazy!
Look at that shit.
361
00:27:50,240 --> 00:27:52,367
Are you taking a closer look?
Please!
362
00:27:53,010 --> 00:27:55,478
- I could drop you by mistake.
- Unh.
363
00:27:55,646 --> 00:27:59,013
I can offer you 20 percent! Unh.
364
00:27:59,750 --> 00:28:03,242
You don't understand.
I want these streets clean. Real clean.
365
00:28:03,420 --> 00:28:07,413
I want you to go home and tell your clients
this neighborhood ain't for sale.
366
00:28:07,591 --> 00:28:10,583
- I can't do that!
- You can't do that, huh?
367
00:28:10,761 --> 00:28:12,922
Okay.
368
00:28:13,097 --> 00:28:15,565
You can't do that,
your head's gonna open this cement.
369
00:28:15,733 --> 00:28:16,859
Okay!
370
00:28:21,271 --> 00:28:24,536
I don't want you to ever come back,
or I'll drop you.
371
00:28:25,876 --> 00:28:28,777
You've had a rough time, Mr. Briggs.
372
00:28:29,646 --> 00:28:31,477
You need a rest.
373
00:28:45,729 --> 00:28:47,959
- How you doing?
- Just fine.
374
00:28:48,132 --> 00:28:50,032
Haven't seen you in a long time.
375
00:28:50,200 --> 00:28:52,065
You gotta look for me in the shade, man.
376
00:28:54,238 --> 00:28:56,638
Uh, I might have some work for you.
377
00:28:56,807 --> 00:28:59,799
Any time, any place, two bills.
378
00:28:59,977 --> 00:29:03,003
You're the only thing
that hasn't gone up in this city.
379
00:29:03,547 --> 00:29:04,809
Just give me a shout.
380
00:29:04,982 --> 00:29:07,314
This door is my office.
381
00:29:10,654 --> 00:29:12,451
That ought to keep you awake.
382
00:29:12,623 --> 00:29:14,181
I'll be waiting to hear from you.
383
00:29:14,358 --> 00:29:16,326
- Stay cool.
- Easy.
384
00:29:26,470 --> 00:29:27,494
Hi, honey.
385
00:29:27,671 --> 00:29:29,070
Hi.
386
00:29:29,773 --> 00:29:30,797
You're new.
387
00:29:30,974 --> 00:29:33,101
Today is my first day.
388
00:29:33,944 --> 00:29:35,673
Do you know who I am?
389
00:29:35,846 --> 00:29:37,279
Yes.
390
00:29:38,482 --> 00:29:40,347
Tell the man I'm here.
391
00:29:40,517 --> 00:29:42,747
I'm sure you know the way.
392
00:29:44,288 --> 00:29:46,722
I would like to see you move.
393
00:29:55,532 --> 00:29:59,127
My uncle is gonna keep you around here
a long time.
394
00:30:06,176 --> 00:30:07,302
A very long time.
395
00:30:13,283 --> 00:30:15,911
She's very easy to look at, huh?
396
00:30:16,420 --> 00:30:17,944
You playing around, Uncle Joe?
397
00:30:18,121 --> 00:30:23,855
A quick peek down the low-cut dress,
that's about all I am allowed these days.
398
00:30:24,027 --> 00:30:25,551
Very sad, huh?
399
00:30:25,729 --> 00:30:28,596
What the hell is all the money good for,
hey, Giovanni?
400
00:30:28,765 --> 00:30:30,665
No charge.
401
00:30:33,437 --> 00:30:34,961
Uncle...
402
00:30:36,807 --> 00:30:38,672
...the gentle way didn't work.
403
00:30:38,842 --> 00:30:40,400
Gentle way?
404
00:30:40,577 --> 00:30:41,703
With the nigger, Samson.
405
00:30:41,879 --> 00:30:43,676
Too bad. Stubborn.
406
00:30:43,847 --> 00:30:44,871
He's an animal.
407
00:30:45,048 --> 00:30:47,812
I couldn't do anything. Nothing.
408
00:30:48,519 --> 00:30:50,248
We're losing face.
409
00:30:50,420 --> 00:30:52,388
Don't make me laugh.
410
00:30:52,556 --> 00:30:55,252
As long as he controls the streets,
our men can't be there.
411
00:30:56,260 --> 00:30:58,455
Do you have something personal
against this man?
412
00:30:59,863 --> 00:31:01,194
No.
413
00:31:01,365 --> 00:31:03,196
He thinks he's a tough guy, that's all.
414
00:31:03,934 --> 00:31:05,595
Maybe he is a tough guy.
415
00:31:07,037 --> 00:31:09,471
- There's one way to find out, isn't there?
Giovanni.
416
00:31:10,173 --> 00:31:16,510
Sometimes it is the measure of a man
to be wise and avoid a small trouble.
417
00:31:16,680 --> 00:31:21,049
To take extreme measures,
that's a big step.
418
00:31:21,218 --> 00:31:27,521
One cannot turn back.
There is no end until it is finished.
419
00:31:30,961 --> 00:31:32,053
You're getting old.
420
00:31:33,030 --> 00:31:34,622
Where is your pride?
421
00:31:34,798 --> 00:31:38,234
You are talking to me that way? Pride?
422
00:31:38,402 --> 00:31:41,997
What do you know,
with your fancy clothes and fancy women?
423
00:31:42,172 --> 00:31:46,836
Are you suggesting that I,
Guisseppe Nappa, am afraid?
424
00:31:47,277 --> 00:31:50,804
Do you want me to give you permission
to parade and play games?
425
00:31:50,981 --> 00:31:55,543
I am suggesting that the black gangs
are nibbling at our territory.
426
00:31:55,719 --> 00:31:59,177
I am suggesting there is one area
in this city that is unorganized.
427
00:31:59,356 --> 00:32:03,918
We can take it.
We can take it and get back our territory.
428
00:32:13,103 --> 00:32:14,468
Young blood.
429
00:32:14,638 --> 00:32:18,574
It's always the same, testing themselves.
430
00:32:21,411 --> 00:32:26,178
The smell of death, Giovanni,
it is not a nice smell.
431
00:32:32,155 --> 00:32:34,020
I'm sorry.
432
00:32:34,992 --> 00:32:37,859
If there were any other way,
I wouldn't have said a word.
433
00:32:38,028 --> 00:32:42,556
Well, smart guy, you handle it yourself.
434
00:32:42,733 --> 00:32:47,295
But if you get burned,
don't come running to me.
435
00:32:49,206 --> 00:32:50,901
I won't.
436
00:32:52,075 --> 00:32:53,303
It's a piece of cake.
437
00:32:53,810 --> 00:32:57,405
Yeah, a piece of cake.
438
00:32:59,249 --> 00:33:04,812
I know a man
who choked on a piece of cake.
439
00:33:08,759 --> 00:33:11,387
Good crowd. Friendly people.
440
00:33:11,561 --> 00:33:14,587
Yeah, not like last night, I'll tell you.
441
00:33:14,765 --> 00:33:17,131
Forget about last night, okay?
442
00:33:18,068 --> 00:33:19,501
All right.
443
00:33:19,970 --> 00:33:22,530
If everything's fine, what's wrong?
444
00:33:22,706 --> 00:33:24,435
Henry didn't show tonight.
445
00:33:24,608 --> 00:33:25,973
Oh.
446
00:33:27,411 --> 00:33:29,845
You're tired. Why don't we go home
and get some rest?
447
00:33:30,013 --> 00:33:31,480
Get in bed with you and rest?
448
00:33:33,817 --> 00:33:35,842
Hey, brother, could you spare a quarter...
449
00:33:36,019 --> 00:33:38,385
...or some change or something for me,
babe, you know?
450
00:33:47,931 --> 00:33:49,193
Samson!
451
00:34:42,652 --> 00:34:44,176
Samson, stop! You'll kill him!
452
00:34:44,354 --> 00:34:46,117
Stop it!
453
00:34:46,289 --> 00:34:48,917
Stop it, you'll kill him!
454
00:34:52,629 --> 00:34:54,392
Please.
455
00:34:55,098 --> 00:34:56,827
You all right, baby?
456
00:35:00,837 --> 00:35:03,738
You won't ever come back
on my street again, will you, brother?
457
00:35:03,907 --> 00:35:07,070
No. No, man, no.
458
00:35:18,555 --> 00:35:20,955
There's the quarter you asked for.
459
00:35:38,909 --> 00:35:40,433
What are you drinking, baby?
460
00:35:40,610 --> 00:35:42,043
Wine.
461
00:35:43,513 --> 00:35:45,981
Rosé for a rose.
462
00:35:47,751 --> 00:35:51,050
You know, Playboy says champagne
over peaches is the thing.
463
00:35:57,594 --> 00:35:58,754
Now, you stop that.
464
00:36:01,731 --> 00:36:05,258
Mama always said
dynamite came in little packages.
465
00:36:06,837 --> 00:36:08,270
Psst.
466
00:36:12,475 --> 00:36:14,340
Come on, baby.
467
00:36:15,979 --> 00:36:17,571
Come, baby.
468
00:36:18,715 --> 00:36:20,512
My love is coming down, mama.
469
00:36:30,727 --> 00:36:31,751
Come here, mama.
470
00:36:41,171 --> 00:36:43,901
I love the way you walk.
471
00:36:46,910 --> 00:36:49,378
Love the way you move.
472
00:37:00,190 --> 00:37:03,284
- I love you.
- I know.
473
00:37:03,760 --> 00:37:06,024
- Hey, relax.
- Ha-ha-ha.
474
00:37:11,334 --> 00:37:15,168
That was Johnny Nappa in the bar
the other day, wasn't it?
475
00:37:15,338 --> 00:37:17,203
Yeah, that's right.
476
00:37:18,775 --> 00:37:20,800
He's a bad dude.
477
00:37:21,411 --> 00:37:22,935
So they tell me.
478
00:37:23,113 --> 00:37:24,978
It's fact.
479
00:37:26,616 --> 00:37:29,141
Don't worry about him.
You give him a pizza and he goes away.
480
00:37:32,188 --> 00:37:35,089
You don't take anything serious, do you?
481
00:37:36,960 --> 00:37:39,155
I take you serious.
482
00:37:39,329 --> 00:37:41,593
I don't believe you.
483
00:37:43,733 --> 00:37:45,064
Well...
484
00:37:46,303 --> 00:37:50,239
...whatever we got, it ain't bad.
485
00:37:51,474 --> 00:37:53,669
It's bad all right.
486
00:37:53,843 --> 00:37:55,868
You're the bad man.
487
00:38:00,750 --> 00:38:05,346
One, two, three, four.
488
00:38:05,522 --> 00:38:08,047
You've got to help yourself
to lose those extra pounds.
489
00:38:08,224 --> 00:38:09,248
They'll kill you.
490
00:38:09,426 --> 00:38:11,326
- Oh!
- Ha, ha.
491
00:38:11,494 --> 00:38:13,621
Baby, I think it's time you went to work.
492
00:38:13,797 --> 00:38:15,958
- Me, go to work?
- Yeah.
493
00:38:16,132 --> 00:38:19,295
- You like to dance, don't you?
- Sure.
494
00:38:19,469 --> 00:38:22,233
Well, a fella I know needs a dancer.
495
00:38:22,405 --> 00:38:24,066
- Are you kidding?
- Mm-mm.
496
00:38:24,240 --> 00:38:25,935
What's it about, hmm?
497
00:38:26,109 --> 00:38:29,306
Well, I wanna find out about this guy,
a nigger.
498
00:38:30,981 --> 00:38:33,006
A nigger named Samson.
499
00:38:33,183 --> 00:38:35,174
Ha, ha. A nigger?
500
00:38:35,352 --> 00:38:37,149
Come on, Johnny.
501
00:38:37,320 --> 00:38:39,948
You always said
you wanted to help me, baby.
502
00:38:40,123 --> 00:38:42,523
And now here's your chance.
503
00:38:42,692 --> 00:38:44,592
What can I do?
504
00:38:44,761 --> 00:38:47,821
I want you to find out
about him. Everything.
505
00:38:47,998 --> 00:38:50,694
I wanna know his habits, his patterns.
506
00:38:50,867 --> 00:38:55,065
I wanna know where he goes.
I wanna know who he sees.
507
00:38:55,605 --> 00:38:57,698
You're looking good. Really looking good.
508
00:38:57,874 --> 00:38:59,398
I wanna know what his weakness is.
509
00:39:00,043 --> 00:39:01,169
You understand?
510
00:39:02,112 --> 00:39:04,307
- Sort of.
- Have fun, girls.
511
00:39:05,849 --> 00:39:09,080
Just don't go playing around with him.
All right?
512
00:39:09,519 --> 00:39:11,316
Why would I do that?
513
00:39:11,488 --> 00:39:14,184
Three, four.
514
00:39:14,357 --> 00:39:16,325
I'm just warning you in front, baby.
515
00:39:16,493 --> 00:39:21,556
One, two, three, four.
516
00:39:21,731 --> 00:39:26,532
More, more, more.
517
00:39:26,703 --> 00:39:29,934
One, two. Now, let's sit up and rest.
518
00:39:30,106 --> 00:39:33,303
And while we're resting,
let's just tuck into that double chin.
519
00:39:33,476 --> 00:39:35,637
Chin up. Great. That's it.
520
00:39:35,812 --> 00:39:38,212
It was three, four, five,
come up in my dream.
521
00:39:38,381 --> 00:39:39,439
Samson.
522
00:39:39,616 --> 00:39:40,981
Hey, Shine.
523
00:39:41,151 --> 00:39:44,416
Hey, man, you're looking clean and mean,
all flash.
524
00:39:44,587 --> 00:39:47,886
- Always, brother. Look, I owe you one.
- You don't owe me nothing.
525
00:39:48,058 --> 00:39:50,219
Look, I know what I owe you.
526
00:39:50,393 --> 00:39:52,258
I've been rubbing around uptown.
527
00:39:52,429 --> 00:39:57,025
Hustling a little pool,
a few chicks, and listening.
528
00:39:57,200 --> 00:39:59,998
There's trouble coming.
They put one out on you.
529
00:40:00,637 --> 00:40:02,161
What did you hear?
530
00:40:02,338 --> 00:40:03,965
Oh, not much.
531
00:40:04,140 --> 00:40:05,971
But enough.
532
00:40:07,377 --> 00:40:10,608
Now, I don't know where
and I don't know when...
533
00:40:10,780 --> 00:40:13,146
...but it's a contract job,
I could smell that.
534
00:40:13,316 --> 00:40:15,443
Hmm. I appreciate this, Shine.
535
00:40:15,618 --> 00:40:19,952
Shit, man, if it wasn't for you,
I'd be making license plates.
536
00:40:20,623 --> 00:40:23,820
One thing, brother. Watch your back.
537
00:40:23,993 --> 00:40:27,759
Because if they nail you,
they nail an awful lot of little people.
538
00:40:39,109 --> 00:40:41,339
Hey, girl, what are you looking for?
539
00:40:41,511 --> 00:40:43,502
Mr. Samson.
540
00:40:43,680 --> 00:40:46,012
He's right over there.
541
00:40:46,549 --> 00:40:47,914
Watch out for that lion.
542
00:40:48,084 --> 00:40:49,676
Thank you.
543
00:40:58,428 --> 00:41:00,953
Well, now, where did you come from?
544
00:41:01,431 --> 00:41:04,457
- I hear you're looking for a dancer.
- That's right.
545
00:41:04,634 --> 00:41:05,692
I'm here for the job.
546
00:41:10,773 --> 00:41:12,365
Okay, let's see what you got.
547
00:41:12,876 --> 00:41:13,900
Now?
548
00:41:14,077 --> 00:41:16,307
Up there on the stage behind you.
549
00:41:20,783 --> 00:41:22,683
- Henry.
Yes, sir.
550
00:41:22,852 --> 00:41:25,719
You think you can play something
she can dance to?
551
00:41:25,889 --> 00:41:28,517
Yes, sir, real funky.
552
00:41:28,691 --> 00:41:29,715
That'll do it.
553
00:41:54,551 --> 00:41:55,677
She's good.
554
00:41:57,921 --> 00:41:59,479
Mm-hm.
555
00:42:03,760 --> 00:42:05,387
Damn good.
556
00:42:05,728 --> 00:42:07,093
Yeah.
557
00:42:07,764 --> 00:42:12,064
Uh, knowing you like I do,
I'm sure you gonna give her a job.
558
00:42:12,635 --> 00:42:14,500
- Sure am.
- Ha, ha.
559
00:42:16,406 --> 00:42:18,169
Hey, hey.
560
00:42:26,216 --> 00:42:29,481
Man, that white girl's almost got rhythm.
561
00:42:30,887 --> 00:42:33,515
She sure foxy.
562
00:42:34,224 --> 00:42:37,091
Shake your ass, baby. Shake it again.
563
00:42:37,727 --> 00:42:39,285
Lay it out, mama.
564
00:42:54,410 --> 00:42:56,002
Oh, no.
565
00:42:56,179 --> 00:42:59,080
The reason I come in here
was to get away from the old lady.
566
00:43:03,586 --> 00:43:07,682
What do you mean, "love"?
I mean love.
567
00:46:35,164 --> 00:46:36,722
Who set me up?
568
00:46:36,899 --> 00:46:38,799
Fuck you.
569
00:46:39,969 --> 00:46:42,267
- Was it Johnny Nappa?
- Unh.
570
00:46:42,438 --> 00:46:44,531
Was it Nappa?
571
00:46:47,477 --> 00:46:49,707
- Well, take him a message for me.
Unh!
572
00:47:07,096 --> 00:47:09,894
- Want a drink?
- Yeah.
573
00:47:11,968 --> 00:47:13,731
- Thanks, baby.
- Ah.
574
00:47:18,074 --> 00:47:20,372
Wish we could always be like this.
575
00:47:20,543 --> 00:47:22,101
Soon.
576
00:47:22,478 --> 00:47:25,709
I just got a little more easy work to do,
and it's all gonna be mine.
577
00:47:25,882 --> 00:47:27,543
What are you talking about?
578
00:47:27,717 --> 00:47:29,548
Talking about that nigger.
579
00:47:29,719 --> 00:47:32,279
Oh, he's not so bad.
580
00:47:32,455 --> 00:47:34,082
What does that mean?
581
00:47:34,590 --> 00:47:36,615
He's nice to me.
582
00:47:38,127 --> 00:47:39,924
How nice?
583
00:47:40,096 --> 00:47:42,462
Come on, Johnny,
I didn't mean anything.
584
00:47:42,632 --> 00:47:44,190
He just talks to me.
585
00:47:44,367 --> 00:47:46,767
You ain't found out nothing about him.
586
00:47:46,936 --> 00:47:49,871
That's because there's nothing
to find out.
587
00:47:50,806 --> 00:47:52,535
Come here.
588
00:47:52,875 --> 00:47:57,039
Face up. If I find out
that you fucked that nigger...
589
00:47:57,213 --> 00:47:59,147
...l'm gonna carve you nine ways.
590
00:48:01,584 --> 00:48:04,246
- You remind me of him.
- Yeah.
591
00:48:04,420 --> 00:48:07,617
Yeah, you know who signs the checks,
don't you, baby?
592
00:48:08,391 --> 00:48:10,256
I sure do.
593
00:48:10,426 --> 00:48:11,450
That's good.
594
00:48:11,627 --> 00:48:14,289
All this worry
about some guy who runs a bar.
595
00:48:16,232 --> 00:48:19,998
- Who's worried?
- All he cares about is that bar.
596
00:48:20,603 --> 00:48:22,434
And Leslie.
597
00:48:22,605 --> 00:48:25,233
He treats her like a queen.
598
00:48:25,508 --> 00:48:28,636
Oh, yeah?
How does Johnny treat his baby?
599
00:48:28,811 --> 00:48:33,646
Sometimes he's not too nice.
600
00:48:34,550 --> 00:48:37,041
We won't forget that, will we?
601
00:48:39,188 --> 00:48:41,019
What the hell do you want?
602
00:48:41,190 --> 00:48:43,021
I need to talk to you.
603
00:48:43,192 --> 00:48:44,454
Out, Tina.
604
00:48:45,494 --> 00:48:47,155
Out.
605
00:48:54,103 --> 00:48:55,900
I told you not to come around here.
606
00:48:56,072 --> 00:48:57,903
I had to.
607
00:48:58,341 --> 00:48:59,808
Start talking.
608
00:48:59,976 --> 00:49:01,739
We missed.
609
00:49:06,015 --> 00:49:08,313
Isn't that too bad?
610
00:49:09,485 --> 00:49:10,918
How about a drink, Charlie?
611
00:49:11,087 --> 00:49:14,056
Yeah, I could sure use one.
612
00:49:17,093 --> 00:49:20,256
You know, it's really getting
to be a bad situation we have.
613
00:49:20,429 --> 00:49:23,023
- We hire these people, and then nothing.
- Uh-huh.
614
00:49:23,199 --> 00:49:24,996
Next time.
615
00:49:30,773 --> 00:49:33,640
Next time?
There ain't gonna be no next time, Charlie.
616
00:49:35,878 --> 00:49:38,676
Unh! Somebody cued him.
617
00:49:55,097 --> 00:49:58,123
You cunt, you bitch!
618
00:49:58,467 --> 00:49:59,491
Johnny, no!
619
00:49:59,669 --> 00:50:03,002
You told him.
You told that nigger bastard.
620
00:50:04,607 --> 00:50:07,098
Johnny, no, I don't know anything!
621
00:50:07,276 --> 00:50:09,744
I didn't do anything!
Johnny, please, I don't know...
622
00:50:21,624 --> 00:50:22,886
What's the matter, baby?
623
00:50:23,059 --> 00:50:25,527
Oh, Samson, you know.
624
00:50:29,298 --> 00:50:30,560
What do you want me to do?
625
00:50:30,733 --> 00:50:33,793
I want you to get out of their way
before they chop you to pieces.
626
00:50:33,969 --> 00:50:35,129
Well, that sounds good.
627
00:50:35,304 --> 00:50:37,135
Then why not?
628
00:50:37,540 --> 00:50:40,941
The streets are clean.
The people trust me.
629
00:50:41,377 --> 00:50:43,038
The people?
630
00:50:43,646 --> 00:50:45,739
The people?
631
00:50:45,915 --> 00:50:50,045
Your brothers and sisters
ain't gonna do no dying for you.
632
00:50:50,820 --> 00:50:53,516
Look, Samson,
let's say you get by for a month.
633
00:50:53,689 --> 00:50:55,953
Two months, a year.
634
00:50:56,125 --> 00:50:57,990
They'll get you.
635
00:50:58,427 --> 00:50:59,985
Sooner or later.
636
00:51:00,162 --> 00:51:02,096
They never give up.
637
00:51:02,264 --> 00:51:05,165
You're just one man!
638
00:51:06,969 --> 00:51:11,303
When you're dead, they're gonna move in
and just take over anyhow.
639
00:51:12,508 --> 00:51:14,806
If I thought I could back off, I'd back off.
640
00:51:14,977 --> 00:51:17,673
All you got to do is pack and get out.
641
00:51:17,847 --> 00:51:20,008
It's not that easy.
642
00:51:22,118 --> 00:51:24,450
This is the last chance
for our people to stand up.
643
00:51:24,620 --> 00:51:26,679
Stand up and be a target?
644
00:51:26,856 --> 00:51:29,552
Are you trying
to be some kind of martyr?
645
00:51:29,725 --> 00:51:32,523
That's it, you wanna die, don't you?
646
00:51:32,695 --> 00:51:35,289
Well, I don't wanna love a dead man.
647
00:51:35,464 --> 00:51:37,398
That's sick!
648
00:51:37,566 --> 00:51:39,158
I don't wanna sleep with a corpse!
649
00:51:39,335 --> 00:51:41,929
A walking, talking dead on arrival.
650
00:51:43,305 --> 00:51:45,637
I've got to hang on.
651
00:51:50,045 --> 00:51:52,070
I can't watch it.
652
00:51:53,048 --> 00:51:54,675
I don't wanna lose you.
653
00:51:59,989 --> 00:52:03,755
Well, I can't make it work.
654
00:52:07,763 --> 00:52:09,697
You've got to understand.
655
00:52:09,865 --> 00:52:12,800
Well, I don't understand, baby.
656
00:52:28,417 --> 00:52:30,612
- Sounds funky, Henry.
- Thank you.
657
00:52:30,786 --> 00:52:32,686
Real funky.
658
00:52:42,331 --> 00:52:45,129
Love that bourbon whiskey.
659
00:52:45,301 --> 00:52:52,104
Yes, sir, in the hour of need,
it's the best friend a man could ever have.
660
00:52:52,274 --> 00:52:56,472
You can take it with you anywhere.
661
00:52:56,645 --> 00:52:59,205
You can take it for the blues.
662
00:52:59,381 --> 00:53:02,009
Or the good old times.
663
00:53:02,718 --> 00:53:06,245
Yes, sir, Mr. Samson...
664
00:53:06,422 --> 00:53:10,381
...you're the only one
who still love to hear me play.
665
00:53:12,595 --> 00:53:14,358
That's not true, Henry.
666
00:53:14,530 --> 00:53:16,498
You still got it.
667
00:53:18,300 --> 00:53:20,632
Hands like chicken claws.
668
00:53:20,803 --> 00:53:22,862
They hurt.
669
00:53:24,273 --> 00:53:27,071
Play that "Bama Dust."
670
00:53:27,243 --> 00:53:31,839
Oh, that "Bama Dust," that's real music.
671
00:53:38,888 --> 00:53:42,153
I don't know where I learned that.
672
00:53:45,094 --> 00:53:47,426
Oh, shit.
673
00:53:49,531 --> 00:53:52,329
People don't listen no more.
674
00:53:52,501 --> 00:53:54,662
They've forgotten.
675
00:53:58,707 --> 00:54:01,335
But there used to be a time.
676
00:54:03,879 --> 00:54:08,077
The war made them forget.
677
00:54:09,952 --> 00:54:12,250
It run them crazy.
678
00:54:18,727 --> 00:54:22,163
I'm going back in the kitchen
to get me something to eat...
679
00:54:22,331 --> 00:54:24,822
...if that's all right with you.
680
00:54:26,101 --> 00:54:28,365
Yeah, that's all right. Go on back.
681
00:54:28,537 --> 00:54:30,198
Thank you.
682
00:54:39,315 --> 00:54:41,840
I just wanna tell you
something heavy is coming down.
683
00:54:42,017 --> 00:54:44,679
Something heavy on the streets.
684
00:54:44,853 --> 00:54:47,515
It's aiming at me, and I ain't running.
685
00:54:48,390 --> 00:54:51,223
I just wanna tell you
so you can stay out of the way.
686
00:54:52,394 --> 00:54:54,419
We know what's happening.
687
00:54:54,964 --> 00:54:57,694
It's gonna be rough,
and it ain't your hassle.
688
00:54:57,866 --> 00:55:00,357
It is our hassle, brother.
689
00:55:00,536 --> 00:55:03,869
One way or the other,
it's coming back down in the streets.
690
00:55:04,039 --> 00:55:06,269
At least, that's the way I see it.
691
00:55:06,442 --> 00:55:09,206
And you've been handling the load
for too long.
692
00:55:10,679 --> 00:55:12,544
I just want you to think about it.
693
00:55:13,415 --> 00:55:14,609
We'll be around.
694
00:55:14,783 --> 00:55:15,841
We'll be there, Samson.
695
00:55:17,853 --> 00:55:20,720
I'm gonna have a good time tonight
if I have to kill myself.
696
00:55:20,889 --> 00:55:22,982
Yes, baby.
697
00:55:23,158 --> 00:55:24,182
Hey, baby.
698
00:55:24,360 --> 00:55:26,089
Sure are looking fine, Leslie.
699
00:55:26,261 --> 00:55:28,525
- Thank you, C.T.
- Good to see you again.
700
00:55:28,697 --> 00:55:30,858
Arthur got your message.
701
00:55:59,528 --> 00:56:01,223
Samson, my man.
702
00:56:02,598 --> 00:56:04,156
Take care, brother.
703
00:56:04,333 --> 00:56:05,732
Get happy, girl, get happy.
704
00:56:05,901 --> 00:56:08,927
Well, if you loved me, baby,
you'd buy me some champagne.
705
00:56:09,104 --> 00:56:11,766
Shit, if you loved me, you'd ask for beer.
706
00:56:11,940 --> 00:56:13,373
- Hey, Samson.
- Yeah?
707
00:56:13,542 --> 00:56:16,102
- Where's the dancer?
- Well, she didn't show.
708
00:56:16,278 --> 00:56:17,609
She didn't show?
709
00:56:17,780 --> 00:56:19,611
Jesus, white people are shiftless.
710
00:56:19,782 --> 00:56:22,114
lt'd be okay if you were smart.
I am smart.
711
00:56:22,284 --> 00:56:25,344
Why are you talking to me?
You a fine-looking woman.
712
00:56:25,521 --> 00:56:27,614
That fine-looking shine
hanging on the wall...
713
00:56:27,790 --> 00:56:29,519
...is my old man, and he ain't small.
714
00:56:29,691 --> 00:56:32,558
He mean?
Meaner than that lion.
715
00:56:32,728 --> 00:56:34,218
Busy as usual.
716
00:56:34,396 --> 00:56:35,761
Where's the queen bee?
717
00:56:35,931 --> 00:56:37,091
She's not around.
718
00:56:37,266 --> 00:56:38,858
Not around?
719
00:56:39,034 --> 00:56:41,730
You didn't do no doodah to that girl?
720
00:56:41,904 --> 00:56:43,895
Ha, ha. No.
721
00:56:44,440 --> 00:56:47,876
Well, I'm looking
for another place to flop.
722
00:56:48,043 --> 00:56:51,137
Well, you can't stay here, Henry,
you understand?
723
00:56:51,313 --> 00:56:52,644
Things are not cool.
724
00:56:52,815 --> 00:56:58,583
l... I understand, but whatever. It's okay.
725
00:56:58,754 --> 00:57:00,449
Here.
726
00:57:00,622 --> 00:57:03,147
Go to a hotel and get some rest.
727
00:57:03,325 --> 00:57:05,850
Hotel? Shit.
728
00:57:06,028 --> 00:57:08,155
Well, what are you gonna do?
729
00:57:08,697 --> 00:57:11,723
Live salty and die happy.
730
00:57:11,900 --> 00:57:14,494
- Okay. Okay, Henry.
- Ha-ha-ha.
731
00:57:14,670 --> 00:57:17,070
That Samson's a tough dude, man,
tough and straight.
732
00:57:17,239 --> 00:57:20,697
I saw him mop up the floor
with two big apes right here.
733
00:57:20,876 --> 00:57:24,312
No kidding?
Samson, mellow place, mellow.
734
00:57:29,118 --> 00:57:30,676
Come.
735
00:57:34,790 --> 00:57:38,021
Leslie, how you doing?
736
00:57:38,360 --> 00:57:39,622
What's happening, Arthur?
737
00:57:39,795 --> 00:57:41,626
I'm moving, mama.
738
00:57:41,797 --> 00:57:44,630
Hey, it's been a long time.
739
00:57:52,174 --> 00:57:53,641
I need some help.
740
00:57:56,178 --> 00:57:57,611
I'm listening.
741
00:57:57,779 --> 00:57:59,679
Samson's in trouble.
742
00:57:59,848 --> 00:58:02,282
I know that.
I thought you said you needed some help.
743
00:58:02,451 --> 00:58:06,717
I do. For him.
- Oh, bullshit, mama.
744
00:58:06,889 --> 00:58:09,983
Hey, he dug the hole, let him fill it up.
745
00:58:10,159 --> 00:58:11,717
I warned that nigger.
746
00:58:11,894 --> 00:58:13,691
Now his ass is on the line.
747
00:58:13,862 --> 00:58:17,229
And you're just gonna sit back
and watch everything, huh?
748
00:58:18,033 --> 00:58:19,330
You got it, mama.
749
00:58:19,501 --> 00:58:23,460
Just like old Satchel Paige,
I don't never look back.
750
00:58:23,906 --> 00:58:26,238
You dirty motherfucker, you.
751
00:58:26,408 --> 00:58:28,376
Ooh. Mama, say it again.
752
00:58:28,544 --> 00:58:31,513
Oh, you'd just love to see Samson down,
wouldn't you?
753
00:58:31,680 --> 00:58:33,580
That's why you won't help.
754
00:58:35,784 --> 00:58:38,412
Shit on him.
755
00:58:40,122 --> 00:58:44,889
Hey, wait a minute,
what do you think is going on out here?
756
00:58:45,194 --> 00:58:47,958
You got some idea
that this is some little honky kids...
757
00:58:48,130 --> 00:58:50,724
...with some cap pistols or something?
758
00:58:50,899 --> 00:58:52,457
There is a war happening, baby.
759
00:58:52,634 --> 00:58:54,829
There's a whole army
pulling up out there.
760
00:58:55,003 --> 00:58:56,436
So, what can he do?
761
00:58:56,605 --> 00:58:58,937
He can get the hell out
or he can get some help...
762
00:58:59,107 --> 00:59:01,234
...because the rest of it is jive bullshit.
763
00:59:01,410 --> 00:59:04,538
- Listen, I thought for old times' sake...
- No, no, no, wait a minute.
764
00:59:04,713 --> 00:59:06,044
Now, you and I both know...
765
00:59:06,215 --> 00:59:10,345
...that there ain't nothing staler or flatter
than somebody's old times.
766
00:59:10,519 --> 00:59:14,649
And you and I both know
that he's not gonna ask you.
767
00:59:17,159 --> 00:59:21,755
And I ain't about to hang my ass out there
for nothing, you understand?
768
00:59:24,066 --> 00:59:26,796
Is there anything
that would make you change your mind?
769
00:59:35,978 --> 00:59:37,639
Well...
770
00:59:39,615 --> 00:59:44,848
Well, if you was to come over to me...
771
00:59:45,187 --> 00:59:47,815
...well, then I just might save
that nigger's ass.
772
00:59:47,990 --> 00:59:49,355
Do you want me?
773
00:59:49,891 --> 00:59:52,689
I always wanted you.
774
00:59:54,129 --> 00:59:55,926
But I don't know about now.
775
00:59:56,098 --> 00:59:58,623
What would make it
worth your time, Art?
776
01:00:15,550 --> 01:00:20,852
Something sweet and soft might help.
777
01:00:36,872 --> 01:00:39,568
Hold it, mama.
Put them back on. I can't make it.
778
01:00:39,741 --> 01:00:42,539
- I thought you said...
- Yeah, well, I thought too.
779
01:00:42,711 --> 01:00:44,736
That's bullshit.
780
01:00:46,048 --> 01:00:48,016
It's just a free fuck.
781
01:00:48,183 --> 01:00:50,947
And I can't even do that for you now.
782
01:00:53,221 --> 01:00:54,711
As for your friend, Samson...
783
01:00:55,657 --> 01:01:01,186
...well, he's just gonna have to be as big
and as bad as all those people think he is.
784
01:01:01,363 --> 01:01:06,096
Because if he ain't, his brains
are gonna be all over that sidewalk.
785
01:01:06,268 --> 01:01:09,169
So, what you're telling me is,
is that you're not gonna help.
786
01:01:09,338 --> 01:01:11,465
I'm telling you is that I am not a believer.
787
01:01:11,640 --> 01:01:14,370
If he falls, tough shit.
788
01:01:14,543 --> 01:01:16,511
But what if he wins?
789
01:01:16,678 --> 01:01:19,169
Oh, well...
790
01:01:19,981 --> 01:01:24,281
...in that case,
I'll plan the parade myself.
791
01:01:31,193 --> 01:01:32,922
C.T.
792
01:01:40,702 --> 01:01:45,139
You take care of yourself,
you understand?
793
01:01:49,277 --> 01:01:52,041
Escort the lady out the back way.
794
01:02:14,770 --> 01:02:17,068
You owe him something, C.T.
795
01:02:17,239 --> 01:02:21,471
I'm Arthur's man,
and I can't solo it, mama.
796
01:02:21,643 --> 01:02:24,476
Everybody's number comes up sometime.
797
01:02:24,646 --> 01:02:26,637
Everybody's.
798
01:02:51,339 --> 01:02:53,364
Let's get out of here.
799
01:02:59,581 --> 01:03:01,048
"Go to a hotel."
800
01:03:01,216 --> 01:03:05,812
Shit, I'm gonna take that money
and go do me a flophouse.
801
01:03:07,589 --> 01:03:10,990
Know that lion is waiting for me.
802
01:03:11,860 --> 01:03:14,226
How you do, pussy?
803
01:03:14,729 --> 01:03:16,026
This is Henry.
804
01:03:16,198 --> 01:03:18,029
It's me.
805
01:03:23,004 --> 01:03:25,939
Hope Samson don't get mad.
806
01:03:26,107 --> 01:03:27,904
I'll put it back.
807
01:03:28,076 --> 01:03:32,570
Kitty, you know Henry is fair and square.
808
01:03:42,491 --> 01:03:44,755
What the hell was that?
809
01:03:45,994 --> 01:03:48,656
What kind of shit going on?
810
01:03:53,502 --> 01:03:57,029
Oh, shit, C.T.
811
01:04:03,311 --> 01:04:05,142
C. T?
812
01:04:07,215 --> 01:04:08,239
Shit.
813
01:04:12,487 --> 01:04:13,886
Old Henry boy.
814
01:04:14,055 --> 01:04:17,024
He blew the whole goddamn place.
815
01:04:18,860 --> 01:04:20,725
Motherfucker.
816
01:04:21,530 --> 01:04:23,361
Henry's dead.
817
01:04:26,535 --> 01:04:28,560
Coming down on the wrong man.
818
01:04:28,737 --> 01:04:30,932
Well, what's Samson gonna do?
They own it all.
819
01:04:31,106 --> 01:04:34,906
What the hell
is that damn boss doing down here?
820
01:04:36,945 --> 01:04:39,243
So you've come to pick up the pieces.
821
01:04:39,447 --> 01:04:40,744
The bastards are sure moving now.
822
01:04:40,916 --> 01:04:42,747
- Why don't you ease up?
- Come on, Hoodoo.
823
01:04:42,918 --> 01:04:46,649
- Yeah, brother. Come on, Hoodoo.
What, do you think I play like this?
824
01:04:46,821 --> 01:04:48,789
They got me too.
825
01:04:48,957 --> 01:04:51,983
They shot C.T. He's dead.
826
01:04:53,495 --> 01:04:55,793
And they grabbed your woman.
827
01:04:57,766 --> 01:05:00,030
Watch it, champ, I haven't got her.
828
01:05:00,201 --> 01:05:04,194
She just came up to my place
to get me to bail you out.
829
01:05:09,210 --> 01:05:11,201
They just grabbed her.
830
01:05:11,980 --> 01:05:14,244
- Do you know where they took her?
- Hell, no.
831
01:05:14,416 --> 01:05:17,044
Wherever she is now,
she's just bait in a trap.
832
01:05:17,218 --> 01:05:19,846
- So it's me they're after, huh?
- You got it.
833
01:05:20,021 --> 01:05:22,046
Well, where are you at now?
834
01:05:23,725 --> 01:05:26,455
I'm studying the situation.
835
01:05:26,628 --> 01:05:29,859
Look, Samson,
will you try and stay cool?
836
01:05:30,031 --> 01:05:34,297
Will you try and make a deal?
They own the game.
837
01:05:37,872 --> 01:05:39,737
Let's go, Hoodoo.
838
01:05:42,544 --> 01:05:43,909
Harry.
839
01:06:22,784 --> 01:06:25,412
I certainly hope you're comfortable.
840
01:06:27,322 --> 01:06:31,224
You guys hold her hand.
He'll be coming along sooner or later.
841
01:06:48,710 --> 01:06:49,836
Let's move it.
842
01:07:07,896 --> 01:07:10,057
Oh, wow.
843
01:07:10,231 --> 01:07:13,394
Wow, you really look
a lot better today, baby.
844
01:07:16,104 --> 01:07:18,572
Well, I feel fine.
845
01:07:20,041 --> 01:07:22,635
- How do you feel?
All right.
846
01:07:22,811 --> 01:07:25,041
Where to, Mr. Nappa?
847
01:07:25,213 --> 01:07:27,272
Oh, I don't know, uh...
848
01:07:28,349 --> 01:07:30,374
Just around.
849
01:07:32,954 --> 01:07:39,257
Yes, sir, darling,
I think you're gonna be all right.
850
01:07:39,427 --> 01:07:42,055
Just don't be so mean to me.
851
01:07:42,764 --> 01:07:44,561
Mean?
852
01:07:47,902 --> 01:07:51,861
- You know I'm sweet.
- Sometimes.
853
01:07:53,508 --> 01:07:54,600
Hey.
854
01:07:54,776 --> 01:07:56,767
Hey, say:
855
01:07:57,512 --> 01:08:03,348
"Johnny Nappa is a sweet guy."
856
01:08:04,619 --> 01:08:08,578
- Johnny Nappa is a sweet guy.
- Ha, ha.
857
01:08:08,757 --> 01:08:10,782
Thank you.
858
01:08:19,634 --> 01:08:21,295
Jesus Christ, did you see that shit?
859
01:08:21,469 --> 01:08:23,801
- Somebody just dumped her.
Just take it easy.
860
01:08:24,672 --> 01:08:27,903
Nigger-loving bitch.
861
01:08:39,654 --> 01:08:41,554
She's pretty, isn't she?
862
01:08:42,757 --> 01:08:45,624
I bet she knows a lot about a knife too.
863
01:08:49,197 --> 01:08:50,824
Tits.
864
01:08:51,733 --> 01:08:53,792
Nice tits.
865
01:08:56,237 --> 01:08:58,000
Hmm.
866
01:08:59,274 --> 01:09:01,139
Nice ass.
867
01:09:08,183 --> 01:09:09,912
Too bad.
868
01:09:11,452 --> 01:09:13,317
We gotta decorate them
for your boyfriend.
869
01:10:18,286 --> 01:10:19,310
How you doing?
870
01:10:21,089 --> 01:10:24,616
- I'll get by.
- Yeah.
871
01:10:27,128 --> 01:10:30,222
- Samson, you know why...
- I know. Johnny Nappa.
872
01:10:31,599 --> 01:10:33,726
I knew it from the beginning.
873
01:10:34,702 --> 01:10:36,067
Look, it didn't matter.
874
01:10:36,237 --> 01:10:39,673
You couldn't have told him anything
he couldn't learn from the streets.
875
01:10:39,841 --> 01:10:42,036
But they've got Leslie.
876
01:10:42,844 --> 01:10:45,404
And they're setting it up for you.
877
01:10:48,616 --> 01:10:50,811
Do you know where she is?
878
01:10:55,223 --> 01:10:56,815
Will you tell me?
879
01:10:59,861 --> 01:11:01,590
Please.
880
01:11:17,979 --> 01:11:20,072
Hank, Wade, Billie, upstairs.
881
01:11:20,248 --> 01:11:24,150
All right, rest of you guys,
outside with me.
882
01:11:55,917 --> 01:11:59,080
It's that nigger bastard!
Look out, look out, watch it!
883
01:12:03,758 --> 01:12:05,385
Hey, hey!
884
01:12:07,261 --> 01:12:08,558
What the hell is going on?
885
01:12:10,932 --> 01:12:13,162
Come on, get him.
Get out of my way.
886
01:12:19,273 --> 01:12:20,865
Come on, let's get him.
887
01:12:58,046 --> 01:12:59,343
Billie.
888
01:12:59,714 --> 01:13:02,239
What the hell is going on in there?
889
01:13:02,717 --> 01:13:04,344
Get him!
890
01:13:18,099 --> 01:13:21,000
- Baby.
- Samson.
891
01:13:25,173 --> 01:13:26,936
Goddamn it, answer me!
892
01:13:27,742 --> 01:13:29,710
What's happening?
893
01:13:31,145 --> 01:13:32,510
Get moving.
894
01:14:30,271 --> 01:14:32,637
I think I'm about to cry.
895
01:14:45,786 --> 01:14:48,482
- Come on, let's go, hustle.
- Come on, let's go.
896
01:14:48,656 --> 01:14:51,124
Come on.
897
01:14:51,292 --> 01:14:53,487
Come on, let's get him, team.
898
01:15:21,489 --> 01:15:24,117
Fucking crazy asshole!
899
01:15:49,383 --> 01:15:51,112
What the hell is wrong with you?
900
01:15:51,285 --> 01:15:53,549
I don't know what the hell you're doing.
901
01:15:53,955 --> 01:15:54,979
That's my car.
902
01:15:55,156 --> 01:15:56,748
Hey, give me my car!
903
01:15:56,924 --> 01:15:58,152
Give me my car back!
904
01:16:10,738 --> 01:16:11,762
Watch out!
905
01:16:11,939 --> 01:16:13,099
Move! What the fuck?
906
01:16:13,274 --> 01:16:15,674
Look out, here comes another one!
907
01:16:18,713 --> 01:16:22,843
Goddamn Mario Andretti.
Get on it, damn it, get on it.
908
01:16:41,168 --> 01:16:43,261
What the fuck are you doing?
909
01:17:34,422 --> 01:17:36,720
Men, he's on his way.
Don't panic, move it.
910
01:17:45,032 --> 01:17:46,932
I need everybody.
911
01:17:47,101 --> 01:17:49,331
Get that car moving.
912
01:17:52,006 --> 01:17:54,304
Come on, move, move, move.
Get inside.
913
01:17:54,475 --> 01:17:57,876
All right, all right, come on.
Are you okay? Move it.
914
01:17:58,045 --> 01:18:01,537
Now you get the truck.
Come on, people.
915
01:18:02,850 --> 01:18:03,874
All right.
916
01:18:23,237 --> 01:18:25,933
Didn't you see the fucking truck,
you idiot?
917
01:18:26,107 --> 01:18:29,042
Goddamn it, get it started!
He's getting away!
918
01:18:29,210 --> 01:18:32,043
Move this fucking thing!
919
01:18:51,065 --> 01:18:52,930
All right, move, you guys!
920
01:18:53,100 --> 01:18:54,499
Into Samson's bar!
921
01:18:54,668 --> 01:18:56,260
Back in that hotel.
922
01:18:56,437 --> 01:18:57,836
Get up, Cord!
923
01:18:58,005 --> 01:19:00,166
Hey, Johnny, what's happening?
- Come on.
924
01:19:00,708 --> 01:19:02,573
There's nobody in the buildings, Johnny.
925
01:19:02,743 --> 01:19:05,075
- Where is everybody?
- I don't know where they went.
926
01:19:05,246 --> 01:19:06,611
I'll look in here.
927
01:19:06,781 --> 01:19:09,682
- Get out here!
- Come on, Johnny, what's happening?
928
01:19:24,732 --> 01:19:28,691
Samson, Samson, Samson!
929
01:19:57,198 --> 01:19:58,222
Hey.
930
01:19:58,399 --> 01:20:00,196
Yo, bring me that sink over there.
931
01:20:00,367 --> 01:20:01,527
Honky having it.
932
01:20:02,770 --> 01:20:04,567
Drop the damn thing, man. You got it.
933
01:20:16,984 --> 01:20:18,349
Hit it.
934
01:20:23,757 --> 01:20:27,022
I'll throw the whole
motherfucking building down on his ass.
935
01:20:31,365 --> 01:20:33,799
Goddamn it!
936
01:20:49,617 --> 01:20:51,881
Look out!
937
01:20:53,954 --> 01:20:56,252
Bombs away.
938
01:21:06,767 --> 01:21:08,064
Come here, white boy.
939
01:21:13,173 --> 01:21:15,141
Out of my way. Bring them down.
940
01:21:20,648 --> 01:21:22,582
Look out, look out.
941
01:21:26,453 --> 01:21:28,080
He's going down.
942
01:21:33,761 --> 01:21:35,820
Look out.
Look out.
943
01:21:47,908 --> 01:21:50,570
I got you now, you white motherfucker.
944
01:21:53,881 --> 01:21:55,849
I'm going down.
945
01:22:23,143 --> 01:22:25,008
Johnny!
946
01:22:26,380 --> 01:22:27,540
Johnny!
947
01:22:27,715 --> 01:22:28,875
Johnny!
948
01:22:36,390 --> 01:22:38,915
Hold it, man. Hold it there.
949
01:22:39,093 --> 01:22:41,220
Hold it, hold it. Don't throw nothing.
950
01:22:41,395 --> 01:22:43,022
Wait a minute.
951
01:22:55,976 --> 01:22:58,342
Get him.
They're gonna get it on.
952
01:23:01,015 --> 01:23:03,210
You keep smiling, motherfucker.
953
01:23:12,359 --> 01:23:14,224
Come on, kick the shit out of him.
954
01:23:14,395 --> 01:23:16,989
All right, you piece of black shit.
955
01:23:17,498 --> 01:23:19,989
It's come to this, huh? You and me.
956
01:23:21,201 --> 01:23:25,331
- Like you wanted.
- Yeah, just like I wanted it.
957
01:23:26,040 --> 01:23:31,171
We're gonna do it, and I'm gonna put you
on your knees in front of your people!
958
01:23:31,345 --> 01:23:33,438
All of them!
959
01:23:35,282 --> 01:23:36,579
Come on, nigger.
960
01:23:52,066 --> 01:23:53,624
Watch out.
961
01:25:56,757 --> 01:25:59,658
You see him step on that sucker's head?
962
01:26:00,060 --> 01:26:01,960
It's all right, baby.
963
01:26:02,963 --> 01:26:04,521
I know.
964
01:26:04,832 --> 01:26:08,461
I'm gonna...
I'm gonna get you out of here.
965
01:26:09,136 --> 01:26:11,434
I don't wanna go anywhere.
966
01:26:12,439 --> 01:26:14,202
Well, I thought...
967
01:26:14,508 --> 01:26:17,944
I thought we'd go away
for a while, and...
968
01:26:19,146 --> 01:26:22,479
No, you were right, Samson. It's here.
969
01:26:22,649 --> 01:26:25,413
Everything is right here for us.
970
01:26:30,524 --> 01:26:32,617
You did it, ma... Oh, I'm sorry.
971
01:26:32,793 --> 01:26:34,852
I can't believe all of this.
972
01:26:38,498 --> 01:26:40,056
Is it coming down to me and you?
973
01:26:40,234 --> 01:26:43,294
No way, not a chance.
974
01:26:43,470 --> 01:26:46,303
Look here, can you get us a bottle?
975
01:26:49,676 --> 01:26:50,768
I sure can.
976
01:26:50,944 --> 01:26:54,175
I suggest that you do that, we take it,
go over there, have a drink...
977
01:26:54,348 --> 01:26:56,578
...and talk about all this mess.
978
01:27:03,991 --> 01:27:05,219
Like the old days?
979
01:27:05,392 --> 01:27:09,021
Just like them, brother.
980
01:27:09,363 --> 01:27:11,422
Come on.
981
01:27:12,165 --> 01:27:14,030
Look at what these people
have done here.
982
01:27:14,201 --> 01:27:16,465
Would you, uh, take care of this,
man, please?
983
01:27:16,637 --> 01:27:19,629
Look at this. Look at this.
69629