All language subtitles for @PGP.CP.Guardians.Of.The.Galaxy.Vol.3.2023.1080p.V4.CAMRip.English.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,141 --> 00:00:04,899 ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و کامیک پرشیا 2 00:00:05,212 --> 00:00:08,641 پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما 3 00:00:09,016 --> 00:00:13,219 YouTube: Persian Geek Pedia Telegram: @newpersiangeekpedia 4 00:00:13,690 --> 00:00:19,016 کامیک پرشیا: همه چیز درباره کامیک و سینما 5 00:00:19,442 --> 00:00:25,075 اینستاگرام: marvelpersia.ir یوتوب: comicpersia 6 00:00:25,692 --> 00:00:34,008 برای ایران آزاد# 7 00:02:30,828 --> 00:02:33,078 بجنب درکس، برقص 8 00:02:33,226 --> 00:02:34,724 احمقا میرقصن 9 00:03:48,932 --> 00:03:50,932 هی، نخیر 10 00:03:52,920 --> 00:03:59,090 یه میلیون بار بهت گفتم که دستای کثیف راکونیت رو نزنی به پلیر من 11 00:04:00,115 --> 00:04:04,237 منم یه میلیون بار بهت گفتم که من راکون کوفتی نیستم 12 00:04:24,817 --> 00:04:26,264 دوباره؟ 13 00:04:58,588 --> 00:05:00,962 عاشقتم گامورا 14 00:05:33,077 --> 00:05:39,311 {\an9}دانشجا مقر نگهبانان کهکشان 15 00:05:44,898 --> 00:05:46,602 خب میخوای کوئیل رو چکار کنی؟ 16 00:05:46,627 --> 00:05:48,451 من؟ چرا تو کاری نکنی؟ 17 00:05:48,578 --> 00:05:50,476 من مشکلات عواطفی و احساسی دارم 18 00:05:50,501 --> 00:05:51,793 من چکار میتونم بکنم؟ 19 00:05:51,840 --> 00:05:53,143 چرا روی سقفی؟ 20 00:05:53,193 --> 00:05:56,154 میخواستم ببینم این چکمه های جاذبه ای روی شیب هم کار میکنن یا نه 21 00:06:01,989 --> 00:06:03,466 برو که رفتیم 22 00:06:18,646 --> 00:06:19,669 ببخشید 23 00:06:26,228 --> 00:06:28,228 (کازمو به زبان روسی حرف می زنه) 24 00:06:28,253 --> 00:06:30,253 باید بدونی که هیچوقت یاد نمیگیری 25 00:06:30,278 --> 00:06:31,862 میگی میتونی بهتر انجامش بدی؟ 26 00:06:32,639 --> 00:06:33,909 آره 27 00:06:34,919 --> 00:06:36,111 خیلی خب 28 00:06:53,548 --> 00:06:55,695 تلکنسی تقلبه (تلکنسی به قدرت کنترل اشیا با ذهن میگن) 29 00:06:55,720 --> 00:06:57,570 یه تیکه سنگ کوچیک مسخره بود 30 00:06:57,595 --> 00:06:59,595 میتونم با انگشت کوفتیم هم اینکارو بکنم 31 00:07:00,478 --> 00:07:01,983 تو یه سگ بدی 32 00:07:02,490 --> 00:07:04,163 !اینو بهم نگو 33 00:07:04,244 --> 00:07:05,913 همینی، تو یه سگ بدی 34 00:07:06,183 --> 00:07:08,969 پسش بگیر، بیخیال، باحال نیست 35 00:07:09,094 --> 00:07:11,094 نبیولا، شنیدی چی گفت؟ 36 00:07:11,320 --> 00:07:14,297 بهم گفت سگ بد. مجبورش کن پسش بگیره 37 00:07:14,322 --> 00:07:15,992 اهمیت نمیدم کازمو 38 00:07:16,017 --> 00:07:17,625 حال پیتر خوبه؟ 39 00:07:17,672 --> 00:07:19,281 نمیدونم - میخوای چکارش کنی؟ - 40 00:07:19,306 --> 00:07:21,306 من؟ برادر توئه (این موضوع توی اپیزود ویژه کریسمس مشخص میشه) 41 00:07:21,767 --> 00:07:23,914 مهم نیست، بازم که حرفمو گوش نمیده 42 00:07:23,978 --> 00:07:26,867 آره از وقتی که گامورا مرده خیلی بداخلاق شده 43 00:07:26,900 --> 00:07:28,102 گامورا نمرده 44 00:07:28,325 --> 00:07:30,898 فقط اتفاقات چند سال پیش یادش نمیاد 45 00:07:30,925 --> 00:07:32,234 هیچکس به من چیزی نمیگه 46 00:07:32,259 --> 00:07:35,484 مانتیس، چرا بهش دست نیمزنی تا میدونی، یکم خوشحالش کنی؟ 47 00:07:35,509 --> 00:07:36,578 من گروت هستم 48 00:07:36,603 --> 00:07:37,383 !داااش - چندش - 49 00:07:37,408 --> 00:07:40,602 نه، اون طوری نه منظورم با قدرتات بود 50 00:07:40,703 --> 00:07:43,305 درست نیست که احساسات دوستامون رو دستکاری کنیم 51 00:07:43,330 --> 00:07:45,330 اون دفعه که منو عاشق جورابام کردی چی؟ 52 00:07:45,507 --> 00:07:47,063 خب اون خنده دار بود 53 00:07:47,245 --> 00:07:49,570 شاید باید یکیمون اونطوری که گروت گفت بهش دست بزنه 54 00:07:49,607 --> 00:07:50,656 شاید باید ولش کنیم 55 00:07:50,681 --> 00:07:52,681 هیکس هیچوقت منظورش اون نبوده، درکس 56 00:08:51,608 --> 00:08:52,663 اون چی بود؟ 57 00:08:52,735 --> 00:08:54,171 چه کوفتی بود؟ 58 00:09:07,500 --> 00:09:09,071 کجا رفتی سنجابی؟ 59 00:09:16,691 --> 00:09:18,229 بخواب رو زمین 60 00:10:18,265 --> 00:10:19,933 اون روانی کیه؟ 61 00:10:20,297 --> 00:10:23,269 یه عوضی قدرت دار که با دستاش اشعه شلیک میکنه من از کجا بدونم 62 00:11:01,335 --> 00:11:02,978 کی اینو پرت کرد سمت من؟ 63 00:11:03,003 --> 00:11:04,517 خفه شو 64 00:11:05,864 --> 00:11:06,915 چقدر بچه ای 65 00:11:22,823 --> 00:11:24,713 با هم قد و قواره خودت دربیوفت 66 00:11:50,696 --> 00:11:51,962 !پیتر 67 00:11:52,665 --> 00:11:53,852 !پیتر 68 00:11:54,686 --> 00:11:56,165 پک درمانی نیاز داریم 69 00:12:10,260 --> 00:12:11,291 نبیولا 70 00:12:11,423 --> 00:12:12,596 بکش کنار 71 00:12:58,845 --> 00:13:00,345 درد داشت 72 00:13:00,370 --> 00:13:02,118 چه حیف 73 00:13:18,836 --> 00:13:20,234 !نه 74 00:13:23,481 --> 00:13:25,379 تنها کاری که کردم این بود که پک درمانی رو روشن کردم 75 00:13:25,404 --> 00:13:27,497 !برش دار، همین الان 76 00:14:09,546 --> 00:14:12,028 اوه، لعنتی 77 00:14:12,553 --> 00:14:14,622 باید ببریمش تو درمانگاه - نابود شده - 78 00:14:14,694 --> 00:14:15,973 یدونه توی سفینه هست 79 00:14:24,709 --> 00:14:28,145 بخیه بزنیدش و بندازیدش کنار باقی اعضای دسته‌ی 89 80 00:15:00,538 --> 00:15:01,896 چیزی نیست 81 00:15:02,312 --> 00:15:04,068 الان دیگه پیش مایی 82 00:15:04,564 --> 00:15:07,474 هی، این جدیده کیه؟ 83 00:15:07,499 --> 00:15:09,341 تو دیگه چجور جونوری هستی؟ 84 00:15:09,475 --> 00:15:11,943 انگار یه نقاب رو صورتت داری 85 00:15:14,381 --> 00:15:17,739 نقاب، چشم، صورت، دهن 86 00:15:18,012 --> 00:15:19,513 درد داره؟ 87 00:15:20,286 --> 00:15:21,919 چیزی نیست، رفیق 88 00:15:22,895 --> 00:15:24,458 نذار اونا بترسوننت 89 00:15:29,930 --> 00:15:31,396 درد میکنه 90 00:15:55,770 --> 00:15:57,184 چیزی نیست 91 00:15:59,674 --> 00:16:01,137 حالت خوب میشه 92 00:16:04,650 --> 00:16:06,082 یه کیل سوئیچ؟ 93 00:16:06,281 --> 00:16:07,332 یه دستگاهه 94 00:16:07,506 --> 00:16:10,074 تعبیه شده که از درون همه چی رو نابود کنه اگه کسی خواست وارد بدنش بشه 95 00:16:10,099 --> 00:16:11,434 یا حتی اگه از پک درمانی استفاده کنیم فعال میشه 96 00:16:11,459 --> 00:16:13,067 چرا راکت باید یه کیل سوئیچ داشته باشه؟ 97 00:16:13,092 --> 00:16:17,731 ظاهرا یکی راکت رو فناوری انحصاری خودش کرده اون دیوونه طلایی رو هم فرستادن که بگیرتش 98 00:16:17,756 --> 00:16:19,756 پس اگه عملش کنیم، میمیره؟ 99 00:16:19,781 --> 00:16:22,137 اگه عملش نکنیم هم میمیره - باید حتما یه راهی برای غیرفعال کردنش باشه - 100 00:16:22,200 --> 00:16:24,785 انگار یه کد هست که میتونه کیل سوئیچ غیرفعال کنه 101 00:16:24,962 --> 00:16:27,231 ما درباره جایی که راکت ازش اومده، چی میدونیم؟ 102 00:16:27,302 --> 00:16:28,192 درباره اش حرفی نمیزد 103 00:16:28,205 --> 00:16:31,043 بیشتر تکنولوژیش رو یه شرکت به اسم اورگوکورپ ساخته 104 00:16:31,291 --> 00:16:32,848 و همشون کدگذاری شدن 105 00:16:33,293 --> 00:16:35,653 89P13 106 00:16:35,918 --> 00:16:37,918 احتمالا 48 ساعت وقت داشته باشه 107 00:16:40,474 --> 00:16:43,332 داری کجا میری؟ - اورگوکورپ باید اون گزارشا رو داشته باشه، نه؟ - 108 00:16:43,368 --> 00:16:46,309 شاید یه راهی باشه که اون کیل سوئیچ رو خاموش کنیم و جون راکتو نجات بدیم 109 00:16:46,334 --> 00:16:47,949 اونا که اون اطلاعاتو همینطوری بهمون نمیدن 110 00:16:47,974 --> 00:16:49,543 نه، بخاطر همین میخوایم بزور وارد شیم 111 00:16:49,568 --> 00:16:51,568 هر کسی که سر راهمون باشه رو میکشیم 112 00:16:51,593 --> 00:16:53,301 هیچکسو نمیکشیم - تعداد کمی رو میکشیم - 113 00:16:53,326 --> 00:16:56,949 هیچکسو نمیکشیم - یه نفرو میکشیم، که احمقه و کسی دوستش نداره - 114 00:16:56,974 --> 00:16:58,684 چرا حالا غمگینش میکنی 115 00:16:58,709 --> 00:17:02,847 کراگلین، کازمو، ازتون میخوام مراقب دانشجا باشید تا برگردیم. حداکثر چند روز طول میکشه 116 00:17:02,984 --> 00:17:04,530 چشم، کاپیتان - چشم، قربان - 117 00:17:06,244 --> 00:17:08,610 اون حرفتو که گفتی سگ بدیم پس بگیر - نخیر - 118 00:17:08,685 --> 00:17:11,410 میدونم که واقعا فکر نمیکنی سگ بدیم 119 00:17:11,435 --> 00:17:13,621 میشه لطفا پسش بگیری؟ - نمیگیرم - 120 00:17:15,969 --> 00:17:17,863 مختصات اورگوکورپ رو در آوردم 121 00:17:17,888 --> 00:17:20,496 فکر کنم یه رابط اون نزدیکی دارم شاید بتونن کمک کنن وارد شیم 122 00:17:20,521 --> 00:17:22,106 خبرش کن 123 00:17:22,765 --> 00:17:24,231 بریم رفیقمونو نجات بدیم 124 00:18:27,699 --> 00:18:29,471 چقدر خوبه که دوست، داشته باشی 125 00:18:32,683 --> 00:18:35,510 {\an9}آزمایشگاه های آرِت زمین متضاد 126 00:18:37,017 --> 00:18:39,400 بچه‌ی بیچاره‌ی من 127 00:18:40,569 --> 00:18:41,767 درد میکنه 128 00:18:43,598 --> 00:18:45,947 بدست آوردیش؟ - خیر، قربان - 129 00:18:45,972 --> 00:18:48,642 سعی کردم بهت هشدار بدم، تکامل عالی 130 00:18:49,143 --> 00:18:51,260 این نگهبانا، قوی تر از چیزین که فکر میکنی 131 00:18:51,285 --> 00:18:56,306 یا شایدم تو ارزش خودت رو دست بالا گرفتی، کاهن اعظم 132 00:18:56,913 --> 00:18:59,666 شکی نیست که در این طرحم، نواقصی وجود داره 133 00:18:59,691 --> 00:19:02,666 شماها رو بعنوان یک آزمایش همیشگی خلق کردم 134 00:19:02,704 --> 00:19:04,704 جمجمه های بی حس زیبا 135 00:19:05,362 --> 00:19:08,244 اما خودتونو خیلی بزرگ کردید دهنتو باز کن 136 00:19:09,487 --> 00:19:12,049 و این یکی، قرار بود وارلاک باشه (وارلاک، معنی مرد ساحر میده) 137 00:19:12,120 --> 00:19:13,723 بهترینِ مردمش 138 00:19:13,777 --> 00:19:17,330 آدام رو زودتر از موعود از پیله اش در آوردید، سرورم 139 00:19:17,798 --> 00:19:18,908 هنوز یه بچه اس 140 00:19:18,933 --> 00:19:21,986 نه، اونا رو در نظر نگیریم هم هنوز یه مشکلی داره 141 00:19:22,011 --> 00:19:25,713 معلومه که یه مشکلی دارم، شمشیر خوردم --ای کود 142 00:19:27,911 --> 00:19:30,267 اون هیچی بلد نیست، هر کاری بگید انجام میدیم، سرورم 143 00:19:30,292 --> 00:19:33,938 تو سال ها از حضور 89پی13 خبر داشتی و به من اطلاع ندادی 144 00:19:33,963 --> 00:19:36,119 این کاری نیست که من میخوام بکنی 145 00:19:39,654 --> 00:19:40,986 متاسفم، سرورم 146 00:19:41,011 --> 00:19:44,400 89پی13 رو پیدا کن و برش گردون پیش من 147 00:19:44,496 --> 00:19:47,024 وگرنه کل تمدنتون رو نابود میکنم 148 00:19:47,049 --> 00:19:49,643 بعنوان خالقتون این حقو دارم 149 00:19:49,668 --> 00:19:51,447 متوجه شدی؟ 150 00:19:56,184 --> 00:19:58,939 متوجه شدی؟ 151 00:19:58,964 --> 00:20:00,964 بله، قربان 152 00:20:02,642 --> 00:20:03,697 خوبه 153 00:20:06,034 --> 00:20:09,361 89پی13 چطوری بعد این همه سال زنده مونده؟ 154 00:20:09,386 --> 00:20:10,877 همیشه باهوش بوده، قربان 155 00:20:10,902 --> 00:20:12,902 آره، دقیقا بخاطر همین الان میخوامش 156 00:20:12,927 --> 00:20:14,392 حتما - مغزشو میخوام - 157 00:20:14,417 --> 00:20:16,783 تنها دلیلش همینه، قربان 158 00:20:17,643 --> 00:20:20,642 اما واقعا به ساورِن ها برای برگردوندنش اعتماد دارید؟ 159 00:20:20,776 --> 00:20:22,088 اونا فقط نقشه پشتیبانین 160 00:20:22,129 --> 00:20:24,129 باور دارم که میدونم دارن کجا میرن 161 00:20:48,654 --> 00:20:53,357 {\an7}اورگوسکوپ مقر اصلی اورگوکورپ 162 00:20:57,978 --> 00:20:59,450 مدل بیولوژیکی داره 163 00:20:59,752 --> 00:21:02,373 بجای اینکه ساخته بشه، از مواد زنده درست شده 164 00:21:03,314 --> 00:21:06,662 دورش سه تا سپر پلاسمایی غیر قابل نفوذ داره محافظتی داره 165 00:21:06,818 --> 00:21:09,208 وارد شدن به اینجا آسون نیست، استارلرد 166 00:21:09,233 --> 00:21:12,505 نیازی نیست آسون باشه، من یه دزد ماهر بودم یادته؟ 167 00:21:12,530 --> 00:21:14,692 تک تک سیگنالشون رو مسدود میکنم 168 00:21:15,679 --> 00:21:18,036 وقتی از دستم عصبانیه، بهم میگه استارلرد 169 00:21:18,095 --> 00:21:20,841 همیشه، از دست همه عصبانیه 170 00:21:22,548 --> 00:21:24,248 بخاطر اینه که مست کرده بودم 171 00:21:25,712 --> 00:21:29,060 ...حق با اونه. اگه انقدر مست نمیکردم 172 00:21:29,356 --> 00:21:31,794 شاید راکت... ببخشید 173 00:21:31,819 --> 00:21:34,185 اشکال نداره، اون بهترین دوستته 174 00:21:34,210 --> 00:21:35,505 دومین بهترین دوست 175 00:21:35,553 --> 00:21:38,959 همه کسایی که نزدیکمن میمیرن مادرم، یاندو 176 00:21:39,470 --> 00:21:41,544 گامورا - گامورا نمرده - 177 00:21:41,569 --> 00:21:43,709 برای ما مرده نزارگنات میخوای؟ 178 00:21:44,772 --> 00:21:46,015 ممنون 179 00:21:50,463 --> 00:21:51,576 سپر اول تنظیم شد 180 00:21:52,343 --> 00:21:57,638 سه، دو، یک 181 00:22:03,444 --> 00:22:04,974 پیتر - چیه؟ - 182 00:22:05,056 --> 00:22:08,836 تو رو زمین خانواده داشتی. هیچوقت نمیخواستی برگردی و بری ببینیشون؟ 183 00:22:09,758 --> 00:22:12,662 تو خواهرمی. تمام خانواده ای هستی که میخوام و نیاز دارم 184 00:22:12,687 --> 00:22:15,818 بابابزرگمم هست که خیلی پیره 185 00:22:16,220 --> 00:22:19,947 ...با این حال، فکر نمیکنی اون - چی؟ - 186 00:22:19,972 --> 00:22:23,693 تو همون روزی که یغماگرا تو رو گرفتن اون دخترشو از دست داد 187 00:22:23,718 --> 00:22:27,794 اوه آره، ناراحت بود. مامانم مرد تو روم داد زد و منو از اتاق پرت کرد بیرون 188 00:22:27,819 --> 00:22:30,201 احتمالا فقط میخواسته ازت محافظت کنه 189 00:22:30,332 --> 00:22:31,989 چی میگی؟ - چیه؟ - 190 00:22:32,014 --> 00:22:34,248 دارم درباره آدمایی که تو زندگیم مردن حرف میزنم، تو داری این چیزا رو میگی؟ 191 00:22:34,273 --> 00:22:35,349 سپر دوم تنظیم شد 192 00:22:35,374 --> 00:22:38,310 سه، دو، یک 193 00:22:42,913 --> 00:22:46,787 تمام حرفم اینه که تو هیچوقت نرفتی پیشش ببینی حالش خوبه یا نه 194 00:22:46,812 --> 00:22:48,279 ممکنه هنوز زنده باشه 195 00:22:48,304 --> 00:22:52,169 بابابزرگم؟ الان دیگه باید 90 سالی داشته باشه 196 00:22:52,309 --> 00:22:53,794 خب پس ممکنه هنوز زنده باشه 197 00:22:53,819 --> 00:22:55,819 مردم زمین حدود سن 50 سالگی میمیرن 198 00:22:55,937 --> 00:22:57,443 وقتی 50 سالشونه میمیرن؟ 199 00:22:57,468 --> 00:22:59,049 نمیدونم. یه همچین چیزی 200 00:22:59,074 --> 00:23:00,834 پس اصلا هدف بدنیا اومدن چیه؟ 201 00:23:00,859 --> 00:23:02,084 دقیقا 202 00:23:02,182 --> 00:23:04,182 تو قراره بمیری؟ 203 00:23:05,649 --> 00:23:07,427 من که 50 سالم نیست 204 00:23:08,872 --> 00:23:12,123 منظورم این بود که درباره این چیزا حرف نمیزدم 205 00:23:13,989 --> 00:23:15,138 سپر سوم تنظیم شد 206 00:23:15,163 --> 00:23:18,591 سه، دو، یک 207 00:23:18,748 --> 00:23:22,115 خب، همه چی درباره اون چیزایی نیست که تو داری دربارشون حرف میزنی 208 00:23:22,140 --> 00:23:27,193 و فقط دارم میگم که ناراحتی چون خیلی از کسایی که بهشون اهمیت میدادی رهات کردن 209 00:23:27,253 --> 00:23:29,253 اما تو هم یه نفرو رها کردی 210 00:23:29,988 --> 00:23:31,841 و شاید منم نزارگنات بخواد 211 00:23:31,936 --> 00:23:34,146 دیگه دیره. تموم شد 212 00:23:46,644 --> 00:23:48,076 چرا رد نشدیم؟ 213 00:23:51,316 --> 00:23:53,990 رد شدیم مشکل سپر نیست 214 00:23:57,941 --> 00:23:59,435 اوه لعنتی 215 00:24:03,019 --> 00:24:04,498 یغماگرا 216 00:24:05,165 --> 00:24:08,294 هی رفقا، شما قراره توسط اتحادیه یغماگران غارت بشید 217 00:24:08,319 --> 00:24:13,349 میتونید تسلیم بشید و هر چیز با ارزشی که دارید رو بدید به ما یا بمیرید 218 00:24:13,374 --> 00:24:15,115 به خودتون بستگی داره 219 00:24:30,350 --> 00:24:32,231 درکس، نه نه نه، درکس 220 00:24:32,277 --> 00:24:34,430 هی بچه ها، منم. پیتر کوئیل یکی از شماهام، یادتونه؟ 221 00:24:34,455 --> 00:24:35,594 دست نگه دارید 222 00:24:35,697 --> 00:24:37,780 یه قرار ملاقات داریم - یه قرار ملاقات داریم - 223 00:24:37,841 --> 00:24:39,218 با کی؟ - با گامورا - 224 00:24:39,242 --> 00:24:41,436 با گامورا چی؟ 225 00:24:41,612 --> 00:24:43,147 زود اومدین 226 00:24:59,978 --> 00:25:01,014 اینا چین؟ 227 00:25:01,039 --> 00:25:03,039 یونیفورم های اورگوکورپ 228 00:25:03,648 --> 00:25:08,381 باید اینا رو بپوشین تا توی اورگو بدون جلب توجه کارتونو بکنین 229 00:25:08,728 --> 00:25:10,308 این رنگ من نیست 230 00:25:12,774 --> 00:25:14,774 چی فرمودی؟ 231 00:25:14,799 --> 00:25:16,799 با چشمام ست نیست 232 00:25:21,071 --> 00:25:22,378 !بپوشش 233 00:25:23,733 --> 00:25:27,569 نبیولا، چرا بهم نگفته بودی با گامورا در ارتباطی؟ 234 00:25:27,594 --> 00:25:29,116 چون نمیخواستم رفتارت عجیب بشه 235 00:25:29,141 --> 00:25:31,507 رفتارم عجیب بشه؟ - اینطوری - 236 00:25:35,456 --> 00:25:37,702 گامورا، ما کمکت رو فراموش نمیکنیم 237 00:25:37,727 --> 00:25:39,835 من این کارو دلی انجام نمیدم 238 00:25:40,615 --> 00:25:43,522 اینکارو بخاطر صدهزار تایی که خواهرم قول داده انجام میدم 239 00:25:44,845 --> 00:25:46,327 خب پس الان دیگه یه یغماگری؟ 240 00:25:47,267 --> 00:25:48,233 یونیفورم رو بپوش 241 00:25:48,258 --> 00:25:50,258 هیچ وقت فکر نمیکردم یه یغماگر بشی 242 00:25:51,354 --> 00:25:52,679 شما کی بودی؟ 243 00:25:52,813 --> 00:25:54,007 اوه مرد 244 00:25:54,078 --> 00:26:00,069 اورگوکورپ بعضی از پیشرفته ترین آی پی های سایبرژنتیک کهکشان رو داره 245 00:26:00,295 --> 00:26:05,257 خب، پس با اورگوسنتری های کشنده بشدت محافظت میشه 246 00:26:05,536 --> 00:26:08,952 الانم شما هیچ مدرکی برای ورود به اونجا ندارید 247 00:26:09,035 --> 00:26:11,413 پس خودتون باید وارد شید 248 00:26:11,746 --> 00:26:16,468 وقتی وارد شدید، گامورا شما رو به سمت گزارشا هدایت میکنه 249 00:26:16,629 --> 00:26:20,725 جایی که ممکنه اون کد کلیدی رو پیدا کنید تا اون کیل سوئیچ رو غیرفعال کنید 250 00:26:21,093 --> 00:26:23,413 کمکتون میکنه که جون اون جوجه تیغی رو نجات بدید 251 00:26:23,813 --> 00:26:25,569 اما اگه تو دردسر افتادید 252 00:26:25,699 --> 00:26:29,468 ما نمیتونیم شما رو بیاریم بیرون 253 00:26:46,149 --> 00:26:47,343 آره 254 00:26:48,167 --> 00:26:49,413 آره درسته 255 00:26:53,425 --> 00:26:55,100 عملکردش سر به فلک کشیده 256 00:26:58,784 --> 00:27:01,639 کاملا درسته، پی13 خیلی خوبه 257 00:27:07,671 --> 00:27:09,444 اونجا دنیای جدیده 258 00:27:09,660 --> 00:27:11,116 زمین متضاد 259 00:27:11,581 --> 00:27:14,155 که آزمایشات، روزی که آماده باشن میرن اونجا 260 00:27:14,321 --> 00:27:16,811 اون آبی - آسمونه - 261 00:27:16,923 --> 00:27:18,116 آسمون 262 00:27:21,562 --> 00:27:23,780 راکت - آره راکته - 263 00:27:24,795 --> 00:27:26,600 این صدا چی؟ 264 00:27:28,060 --> 00:27:29,741 صدای موسیقیه 265 00:27:30,000 --> 00:27:32,600 دوستش داریم - آره دوستش داریم - 266 00:27:32,897 --> 00:27:36,663 این نوار بیشتر از 5 هزار سال قدمت داره 267 00:27:41,913 --> 00:27:43,694 که ترجمه اش میشه 268 00:27:43,840 --> 00:27:47,186 همونطور که هستی نباش بلکه چیزی باش که باید باشی 269 00:27:47,677 --> 00:27:49,358 ماموریت مخفی ماست 270 00:27:49,530 --> 00:27:52,684 که صداهای پراکنده اطرافمون رو برداریم 271 00:27:53,052 --> 00:27:55,804 و تبدیلش کنیم به یک ترانه 272 00:27:57,605 --> 00:28:02,889 که یک موجود ناقص بیولوژیکی مثل تو رو برداریم 273 00:28:03,349 --> 00:28:07,593 و تبدیلش کنیم به یک چیز بی نقص 274 00:28:10,522 --> 00:28:13,546 و نیمی از راه رو رفتیم، مگه نه؟ 275 00:28:16,751 --> 00:28:18,751 همراه من بیا، پی13 276 00:28:19,085 --> 00:28:20,889 میخوام یه چیزی نشونت بدم 277 00:28:25,307 --> 00:28:27,307 چیزی جز یک ماموریت ساده نداریم 278 00:28:27,611 --> 00:28:29,733 که یک گونه بی نقص بسازیم 279 00:28:30,260 --> 00:28:32,260 و همینطور یک جامعه‌ی بی نقص 280 00:28:32,513 --> 00:28:34,889 تو پی13 281 00:28:35,124 --> 00:28:37,124 عضوی از دسته‌ی 89 282 00:28:37,595 --> 00:28:39,819 اما اینجا با دسته‌ی 90 283 00:28:40,450 --> 00:28:43,397 پروسه ای رو تولید کردم که میتونم توش 284 00:28:43,469 --> 00:28:50,968 هر اورگانیسمی رو به سمت میلیون ها سال تکامل برنامه ریزی شده، در یک لحظه، هدایت کنم 285 00:29:21,738 --> 00:29:23,077 حالا میبینی؟ 286 00:29:23,689 --> 00:29:25,608 اصطکاک وجود داره 287 00:29:26,592 --> 00:29:29,749 به دلایلی، این گونه ها 288 00:29:29,774 --> 00:29:35,241 در سیستم بدنیشون، مایکروسمینو پروتئین اضافی تولید میکنن 289 00:29:35,266 --> 00:29:36,959 ...که باعث میشه 290 00:29:36,984 --> 00:29:39,366 خشن بشن. ما دوستش نداریم 291 00:29:39,391 --> 00:29:42,991 ساکنین یک شهر رویایی نباید هم دیگه رو بکشن، درسته؟ 292 00:29:43,563 --> 00:29:44,771 نتونن 293 00:29:45,630 --> 00:29:47,788 نمیتونن - نمیتونن - 294 00:29:47,990 --> 00:29:49,396 از بین ببریدش 295 00:29:53,147 --> 00:29:56,428 برنامه ریزی شدن که مثل تو صلح طلب باشن 296 00:29:56,585 --> 00:29:59,584 اما به دلایلی، اینطور نمیشه 297 00:30:00,413 --> 00:30:02,163 فیلترهای تکتونیک 298 00:30:02,825 --> 00:30:03,645 چی؟ 299 00:30:03,670 --> 00:30:07,803 اونا جلوی منابع گلیکوزورید رو میگیرن 300 00:30:08,101 --> 00:30:09,874 و بعد، بوب بوب بوب 301 00:30:09,899 --> 00:30:12,069 باعث تغییر میشه 302 00:30:12,094 --> 00:30:14,709 ...و بعدش اونا 303 00:30:15,434 --> 00:30:18,827 شما بهش چی میگید؟ - مایکروسمینو پروتئین - 304 00:30:18,852 --> 00:30:20,444 آره اونا رو درست میکنه 305 00:30:20,469 --> 00:30:23,147 و بعد عصبانی میشن 306 00:31:11,730 --> 00:31:14,527 اونجا، اون اتاقک تنظیم فشار هواست 307 00:31:15,000 --> 00:31:16,237 روش قفل کنید 308 00:31:26,412 --> 00:31:27,431 برید 309 00:31:57,072 --> 00:31:59,517 چکمه ها و دستکشای جاذبه ای رو فعال کنید 310 00:32:07,424 --> 00:32:09,520 نبیولا، شروع کن 311 00:32:44,860 --> 00:32:46,583 پس واقعا هیچی یادت نمیاد؟ 312 00:32:46,977 --> 00:32:47,996 مثلا چی؟ 313 00:32:49,034 --> 00:32:51,450 مثلا وقتی که با ما بودی - نه - 314 00:32:52,605 --> 00:32:55,348 ...اوه، ما - ما هیچ رابطه ای نداشتیم - 315 00:32:55,936 --> 00:33:00,067 ...تو و من - اون شخص، یه نسخه موازی آینده من بوده - 316 00:33:01,481 --> 00:33:02,567 من نبودم 317 00:33:04,173 --> 00:33:05,301 ما همدیگه رو دوست داشتیم 318 00:33:07,589 --> 00:33:08,856 فکر نمیکنم 319 00:33:11,036 --> 00:33:12,910 واقعا هیچی ازش یادت نمیاد؟ 320 00:33:15,395 --> 00:33:16,965 تو همه چیز من بودی 321 00:33:19,696 --> 00:33:21,246 دلم برات تنگ شده 322 00:33:22,887 --> 00:33:24,082 خیلی زیاد 323 00:33:25,434 --> 00:33:26,520 ...اگه شاید 324 00:33:27,435 --> 00:33:29,645 شاید اگه خودتو به روی این اتفاق باز کنی 325 00:33:32,016 --> 00:33:34,403 --احتمالش هست که - فکر نکنم، کوئین - 326 00:33:35,923 --> 00:33:37,801 کوئیل - کوئیل - 327 00:33:39,785 --> 00:33:40,965 فکر نکنم 328 00:33:41,292 --> 00:33:42,449 ...چیزی که میخوام بگم اینه که 329 00:33:42,474 --> 00:33:44,980 پیتر میدونی این خط عمومیه دیگه نه؟ 330 00:33:45,005 --> 00:33:47,503 چی؟ - هر چیزی که میگی رو داریم میشنویم - 331 00:33:47,590 --> 00:33:49,730 و دردناکه 332 00:33:49,755 --> 00:33:50,886 و الان بهم میگین؟ 333 00:33:50,911 --> 00:33:52,589 امیدوار بودیم خود به خود متوقف بشه 334 00:33:52,614 --> 00:33:53,777 اما دکمه‌ی خط شخصی رو زدم 335 00:33:53,802 --> 00:33:55,214 دکمه‌ی چه رنگی رو زدی؟ 336 00:33:55,239 --> 00:33:56,581 آبی. برای لباس آبی 337 00:33:56,606 --> 00:33:59,261 اوه نه - آبی برای خط عمومیه - 338 00:33:59,286 --> 00:34:00,511 دکمه نارنجی برای لباس آبیه 339 00:34:00,556 --> 00:34:02,449 چی؟ - دکمه سیاه برای لباس نارنجیه - 340 00:34:02,476 --> 00:34:04,949 دکمه زرد برای لباس سبزه دکمه سبز برای لباس قرمزه 341 00:34:04,974 --> 00:34:06,230 و دکمه قرمز برای لباس زرده 342 00:34:06,255 --> 00:34:07,831 نه، دکمه زرد برای لباس زرده 343 00:34:07,856 --> 00:34:09,535 دکمه سبز برای لباس قرمزه دکمه قرمز برای لباس سبزه 344 00:34:09,560 --> 00:34:11,394 فکر نمیکنم اینطور باشه - امتحانش کن - 345 00:34:12,896 --> 00:34:14,896 سیلاااممم 346 00:34:16,041 --> 00:34:18,980 حق با تو بود - من از کجا باید همه اونا رو میدونستم - 347 00:34:19,005 --> 00:34:20,339 به نظر مشخصه 348 00:34:20,817 --> 00:34:22,870 میشه برگردیم سراغ نجات دوستمون؟ 349 00:34:23,865 --> 00:34:25,865 اون مختل کننده رو آماده کن تا ماهیت سپر رو عوض کنه 350 00:35:00,929 --> 00:35:01,756 بچه ها 351 00:35:01,781 --> 00:35:05,935 میخوای درباره یه سواری مشتی صحبت کنی؟ شتابش ستون فقراتتونو خرد میکنه 352 00:35:05,960 --> 00:35:09,045 از اون هسته‌ی فیوزیلوکس جدیدا داره میدونی کدومو میگم؟ 353 00:35:09,070 --> 00:35:11,490 آره - واقعا؟ چون همین الان از خودم درش آوردم - 354 00:35:12,134 --> 00:35:13,584 اوه فکر کردم یه چیز دیگه گفتی 355 00:35:14,425 --> 00:35:15,717 رئیس کارجا 356 00:35:17,463 --> 00:35:19,463 نه فکر نکردی - چرا فکر کردی - 357 00:35:19,748 --> 00:35:23,342 رئیس کارجا، ظاهرا یک شکاف فیزیکی یه جایی تو بال سفید رخ داده 358 00:35:23,367 --> 00:35:24,271 ممکنه اشتباه باشه 359 00:35:24,296 --> 00:35:25,381 ممکنه 360 00:35:31,506 --> 00:35:32,951 دارم با چشم بررسی میکنم 361 00:35:33,030 --> 00:35:34,474 ببینم میتونم جاشو پیدا کنم یا نه 362 00:36:06,621 --> 00:36:10,290 یه جور مشکل توی اتاقک تنظیم فشار هوا رخ داد. بررسیش کنید، رئیس 363 00:36:10,323 --> 00:36:11,634 حله 364 00:36:12,455 --> 00:36:13,501 عجله کنید 365 00:36:25,577 --> 00:36:26,650 کجا بذاریمشون؟ 366 00:36:28,298 --> 00:36:31,127 اینجا قایمشون کنید تا وقتی که بخوایم بریم 367 00:36:38,222 --> 00:36:39,361 بجنبید 368 00:36:55,910 --> 00:36:57,910 این چه کاری بود، بچه ها؟ 369 00:37:00,192 --> 00:37:01,762 شوخیتون گرفته؟ 370 00:37:02,091 --> 00:37:05,854 چی؟ - یه چیز همین الان خورد به دیواره‌ی اینجا - 371 00:37:06,317 --> 00:37:12,028 یه سوراخ تو دیوار درست کرد و شما دانشمندا همینطوری بدون در نظر گرفتن دستورالعمل احتیاطی درو باز کردید؟ 372 00:37:12,053 --> 00:37:13,536 کدوم دستورالعمل داش؟ 373 00:37:13,561 --> 00:37:17,403 اوه میخوای برای تو هم دستورالعمل رو از رو بخونیم، داش؟ 374 00:37:17,428 --> 00:37:19,428 ممکن بود هر کسی که توی این بخش هست رو بکشی 375 00:37:19,533 --> 00:37:21,533 !دقیقا، کودنا 376 00:37:22,077 --> 00:37:23,426 !منم عصبانیم 377 00:37:23,451 --> 00:37:24,481 اوه نه 378 00:37:24,506 --> 00:37:29,036 مگه این لباسای تعمیراتی واقعی رو نمیبینید که تنمون کردیم؟ 379 00:37:29,143 --> 00:37:31,566 که به پوست بعضیامون میاد و به پوست بعضیا نمیاد 380 00:37:31,708 --> 00:37:35,590 رفیقمو ببخش. برادرزاده‌ی رئیسه ...یکم مغزش 381 00:37:38,268 --> 00:37:40,597 اوه، اوه 382 00:37:40,790 --> 00:37:44,058 آره، منم... منم یکی از اینا دارم 383 00:37:45,146 --> 00:37:48,011 این یکی، اینو دوست دارم خیلی بهش افتخار میکنم 384 00:37:48,153 --> 00:37:49,746 کارت عالیه خیلی بهت افتخار میکنم 385 00:37:49,801 --> 00:37:51,801 اما این یکی ...من فقط 386 00:37:58,356 --> 00:38:00,908 هر کاری که میکنه من دیوونه میشم 387 00:38:01,193 --> 00:38:03,193 فکر کردم یه چیز دیگه گفتی خب - لال بشی - 388 00:38:04,116 --> 00:38:05,393 بخدا که جرش میدم 389 00:38:05,418 --> 00:38:07,252 به جرم قتل میوفتم زندان واقعا میرم 390 00:38:07,757 --> 00:38:09,096 شماها چطوری انقدر سریع رسیدید اینجا؟ 391 00:38:09,384 --> 00:38:13,299 حقیقتا، از شانسمون اتفاقی قبل اینکه اتفاق بیوفته اینجا بودیم 392 00:38:13,776 --> 00:38:15,252 خوب شد که اینجا بودید 393 00:38:15,439 --> 00:38:17,439 خیلی خب بچه ها، بریم 394 00:38:17,464 --> 00:38:19,464 بنظر میاد همه چی امنه 395 00:38:23,856 --> 00:38:25,526 !لباسای فضاییمون 396 00:38:28,269 --> 00:38:31,074 اونا رو انداختی توی سطل تخلیه 397 00:38:31,105 --> 00:38:33,715 وقتی درشو ببندی هر چی توش باشه رو میندازه تو فضا 398 00:38:33,740 --> 00:38:36,754 سه دقیقه پیش که اطلاعاتم کمکتون کرد 399 00:38:36,779 --> 00:38:39,027 بمیری مانتیس، چرا یبارم که شده فکر نمیکنی؟ 400 00:38:39,052 --> 00:38:40,730 اوه قراره دوباره ادای عصبانی شدن در بیاریم؟ 401 00:38:41,080 --> 00:38:42,387 !مانتیس عوضی 402 00:38:42,412 --> 00:38:44,801 بچه ها، دو ثانیه تمرکز کنید 403 00:38:44,955 --> 00:38:47,246 یه راه دیگه برای خروج پیدا میکنیم ...اما الان 404 00:38:47,419 --> 00:38:49,043 باید جون راکتو نجات بدیم 405 00:38:51,127 --> 00:38:53,793 نبیولا و کوئیل و من میریم سمت گزارشات و کد رو پیدا میکنیم 406 00:38:54,097 --> 00:38:58,660 حشره و دوفی با آسانسور برید سراغ فرودگاه و یه راه خروجی برامون پیدا کنید 407 00:38:59,629 --> 00:39:01,629 اوه ببخشید - اشکالی نداره - 408 00:39:02,946 --> 00:39:04,183 برید 409 00:39:17,658 --> 00:39:21,402 خب من چیزی که بقیه بهم نگفتن رو که نمیتونم بدونم 410 00:39:21,536 --> 00:39:23,051 من اصلا نمیخواستم بیام اینجا (بازیگر این نقش، صدا پیشه‌ی داچ وندرلین در بازی رد دد ئه) 411 00:39:23,076 --> 00:39:24,308 ...من باید مدارکتونو 412 00:39:24,333 --> 00:39:28,051 تو دلباخته‌ی ایشون شدی 413 00:39:28,292 --> 00:39:29,676 اوه نه 414 00:39:30,482 --> 00:39:32,605 سلام - سلام - 415 00:39:34,263 --> 00:39:35,564 حالت چطوره؟ 416 00:39:36,131 --> 00:39:37,418 خوبم 417 00:39:40,092 --> 00:39:42,277 گفتی اسمت چی بود؟ 418 00:39:42,621 --> 00:39:44,012 درکس نابودگر 419 00:39:45,480 --> 00:39:47,480 عجب اسم قشنگیه 420 00:39:48,412 --> 00:39:49,629 درو برات باز میکنم 421 00:39:51,954 --> 00:39:54,277 وقتی برگشتی هم من همینجام، باشه؟ - ممنون - 422 00:39:55,789 --> 00:39:57,348 هر بار خدا همین کارو میکنی 423 00:39:59,111 --> 00:40:00,980 اسم من بریتل اسنورته 424 00:40:01,800 --> 00:40:04,387 به مقر اورگوکورپ خوش اومدید 425 00:40:04,834 --> 00:40:11,816 در بیش از 3000 سال اورگوکورپ در حال تولید ایمپلنت های پیشرفته و ارتقاهای ژنکی در سراسر دنیا بوده 426 00:40:11,841 --> 00:40:15,215 زیر نظر و توجه دقیق تکامل عالی 427 00:40:16,848 --> 00:40:19,754 اون هشداری که امروز گرفتیم رو یادته؟ این دوتا همونا نیستن؟ 428 00:40:20,483 --> 00:40:22,483 تمام اورگوسنتری ها توجه کنید 429 00:40:24,377 --> 00:40:26,504 اون مدیر باید به گزارشا دسترسی داشته باشه 430 00:40:27,734 --> 00:40:30,113 اگه کد اینجا باشه، میتونه بهمون بده 431 00:40:30,806 --> 00:40:31,855 خیلی خب 432 00:40:32,205 --> 00:40:34,205 این یکی رو من ردیف میکنم - چطوری؟ - 433 00:40:34,488 --> 00:40:36,488 با دلبری خالص استارلردی 434 00:40:36,941 --> 00:40:39,652 برات شگفت زده ام که قراره برای اولین بار ببینیش 435 00:40:46,958 --> 00:40:48,958 سلام، یورا 436 00:40:49,344 --> 00:40:51,121 اورا - اوه، اورا - 437 00:40:51,146 --> 00:40:54,043 سلام - سلام، اسم من پاتریک اسکوئیزی ئه - 438 00:40:54,633 --> 00:40:57,176 یه مدته توجهمو جلب کردی 439 00:40:57,201 --> 00:41:01,082 و وقتی که برای خودت لبخند میزنی وقتی فکر میکنی هیچکس حواسش بهت نیست 440 00:41:01,107 --> 00:41:03,537 باعث میشه هر روز من بهتر از معمول بشه 441 00:41:03,599 --> 00:41:07,076 دستت رو میخوایم، و تصمیمش با توئه که روی بدنت باشه یا نه 442 00:41:07,108 --> 00:41:08,427 داری چکار میکنی؟ 443 00:41:08,452 --> 00:41:09,943 قرار نبود خر اون حرفات بشه 444 00:41:09,968 --> 00:41:11,396 خیلی تو کف من بود، مرد 445 00:41:11,421 --> 00:41:13,076 یجورایی فکر کردم عوضی ای چیزی باشی 446 00:41:13,101 --> 00:41:14,013 اوه بیخیال 447 00:41:14,038 --> 00:41:15,216 فایل رو بهمون بده - کدوم فایل؟ - 448 00:41:15,241 --> 00:41:17,662 89پی13 این میتونه یه فایل باشه؟ 449 00:41:17,687 --> 00:41:20,654 نه - پس دیگه برامون فایده ای نداری - 450 00:41:20,679 --> 00:41:21,638 وایسا، وایسا، وایسا 451 00:41:21,663 --> 00:41:23,373 بنظر میاد یه گونه آزمایشیه 452 00:41:24,383 --> 00:41:25,638 نشونمون بده 453 00:41:28,528 --> 00:41:33,115 تمام تحقیقات ما از برنامه تکامل عالی برای 454 00:41:33,140 --> 00:41:35,998 ساخت یک آرمان شهر حمایت میکنه 455 00:41:36,003 --> 00:41:38,003 اونجا باید فرودگاه باشه 456 00:41:43,255 --> 00:41:44,990 واو 457 00:41:45,276 --> 00:41:46,513 اینا چی هستن؟ 458 00:41:46,861 --> 00:41:50,279 گونه هایی که از تکنولوژی اورگوکورپ استفاده میکنن، همه اینجان 459 00:41:50,418 --> 00:41:54,584 هر گونه ای که اورگوکورپ خلق کرده، یه فایل منحصر به فرد داره 460 00:41:54,973 --> 00:41:58,341 بابت این چیزا خیلی متاسفم کاری نیست که معمولا بکنیم 461 00:41:58,366 --> 00:42:00,834 اوه بیخیال، این مسخره بازیا رو دیگه تموم کن 462 00:42:00,859 --> 00:42:02,271 نسخه قدیمی تو هیچوقت اینکارو نمیکرد 463 00:42:02,296 --> 00:42:04,521 تو یه هدف بالاتر از خودت داشتی که به بقیه کمک کنی - باشه بابا - 464 00:42:04,546 --> 00:42:06,546 بخاطر همین ثانوسو رها کردی و گروه نگهبانان رو تشکیل دادی 465 00:42:06,571 --> 00:42:10,263 بجز اینکه من گروه نگهبانان رو تشکیل ندادم و به سختی میشه گفت که ثانوسو رها کردم 466 00:42:10,524 --> 00:42:13,490 اون کسی که تو عاشقش بودی 467 00:42:14,484 --> 00:42:15,904 من نبودم 468 00:42:16,240 --> 00:42:17,693 بیشتر شبیه اون بوده 469 00:42:17,718 --> 00:42:18,654 اون؟ - جان؟ - 470 00:42:18,679 --> 00:42:22,162 خیلی مسخره بود - پای منو به این ماجرا باز نکن - 471 00:42:26,655 --> 00:42:28,096 !تمومش کن - چیو؟ - 472 00:42:28,121 --> 00:42:30,846 مثل یه توله سگی که برای خودش صاحب پیدا کرده نگاهم نکن 473 00:42:30,871 --> 00:42:32,557 من که چیزی نگفتم 474 00:42:36,449 --> 00:42:38,449 تا حالا متوجه نشده بودم چقدر چشمات مشکیه 475 00:42:40,859 --> 00:42:43,495 پدرم عوضشون کرده 476 00:42:43,889 --> 00:42:45,620 اونم به عنوان شکنجه 477 00:42:45,645 --> 00:42:48,118 فقط میگم که چشمای قشنگی برداشته 478 00:42:50,411 --> 00:42:51,463 اونجاست 479 00:42:52,379 --> 00:42:55,026 در حال تحویل فایل 89پی13 480 00:42:56,601 --> 00:42:58,601 481 00:43:22,136 --> 00:43:23,435 اوه نه 482 00:43:24,906 --> 00:43:26,005 راه برو 483 00:43:27,870 --> 00:43:29,653 برید، برید 484 00:43:30,482 --> 00:43:31,708 لعنتی 485 00:43:35,587 --> 00:43:36,966 !بایستید 486 00:43:37,522 --> 00:43:39,763 درکس، باید فرار کنیم 487 00:43:39,796 --> 00:43:41,239 یا میتونیم بجنگیم - فرار کنیم - 488 00:43:41,254 --> 00:43:42,622 بجنگ - فرار کن - 489 00:43:42,631 --> 00:43:45,270 !بجنگ - !بزنیدشون - 490 00:43:49,607 --> 00:43:50,943 قراره چکار کنیم؟ 491 00:43:52,645 --> 00:43:53,950 یه نقشه دارم - نقشت چیه؟ - 492 00:43:53,975 --> 00:43:55,083 --همتون بخوابید 493 00:43:55,959 --> 00:44:00,028 همگی تفنگ هاتون رو بذارید زمین وگرنه مغز این زنه رو میریزم بیرون 494 00:44:00,053 --> 00:44:01,364 این نقشه ات بود؟ 495 00:44:02,123 --> 00:44:03,216 یه گربه ملوسی 496 00:44:06,908 --> 00:44:08,908 دلت میخواد برقصی 497 00:44:10,563 --> 00:44:11,802 خشم درونت رو رها کن 498 00:44:17,868 --> 00:44:19,471 تفنگاتونو بیارید پایین 499 00:44:23,146 --> 00:44:26,002 الان اون یارو که شبیه هویجه رو میکشم تا نشون بدم که جدی ایم 500 00:44:26,872 --> 00:44:29,010 گامورای گذشته چقدر بدجنسه 501 00:44:29,035 --> 00:44:31,963 همیشه همینطوری بوده و باز با این حال من آدم بده بودم 502 00:44:31,988 --> 00:44:33,988 ما کسی رو نمیکشیم 503 00:44:34,045 --> 00:44:35,299 برو عقب 504 00:44:37,542 --> 00:44:40,213 گروت، سفینه رو بیار پیشمون همین حالا 505 00:44:51,494 --> 00:44:54,143 بابت این اتفاقا خیلی متاسفم یورا - اوه بیخیال - 506 00:44:54,213 --> 00:44:57,682 ما اومدیم اینجا که جون دوستمون رو نجات بدیم فقط همین 507 00:44:58,839 --> 00:45:01,510 بهش پول دادیم که ما رو وارد و خارج کنه 508 00:45:01,535 --> 00:45:04,330 فکر کردیم قراره جوری کمکمون کنه که هیچکس خبردار نشه 509 00:45:04,355 --> 00:45:07,729 اما نه تو این فکر بود که به ملت شلیک میکنم --تهدیدشون میکنم 510 00:45:07,754 --> 00:45:09,276 !خفه شو 511 00:45:09,748 --> 00:45:12,948 و شاید از خودت بپرسی که ...چرا به اون اعتماد کردم، خب 512 00:45:13,076 --> 00:45:14,471 سوال خوبیه 513 00:45:14,697 --> 00:45:16,260 ...جوابش اینه که 514 00:45:16,626 --> 00:45:18,088 قبلا عاشق هم بودیم 515 00:45:18,142 --> 00:45:22,049 آره، دوست دختر من بود، فقط اینکه یادش نمیاد، چون خودش نبوده 516 00:45:22,159 --> 00:45:26,541 چون پدرش اونو از یه سخره جادویی انداخت پایین و مرد و منم عصبانی شدم و نزدیک بود نصف دنیا رو نابود کنم 517 00:45:27,120 --> 00:45:30,079 و اون از گذشته برگشت و الان خدمت شماست 518 00:45:30,546 --> 00:45:34,455 همه کسایی که از قبل مرده بودن، زنده نشدن چرا اون شد؟ بخاطر سخره جادویی بود؟ نمیدونم 519 00:45:34,773 --> 00:45:37,096 من دانشمند سنگای ابدیت نیستم 520 00:45:38,526 --> 00:45:41,896 من یه احمق از زمینم که یه دخترو دیدم و عاشقش شدم 521 00:45:42,267 --> 00:45:44,034 اون دختره مرد 522 00:45:44,112 --> 00:45:46,377 و وقتی برگشت، یه عوضی تمام عیار بود 523 00:45:48,939 --> 00:45:51,573 ...یه سری جزئیات مهم رو جا انداختی ولی 524 00:45:52,174 --> 00:45:53,838 کلیت ماجرا همین بود 525 00:46:00,472 --> 00:46:01,690 برید به بخش امنیتی 526 00:46:01,715 --> 00:46:02,955 باشه 527 00:46:11,885 --> 00:46:14,669 همگی بخوابید رو زمین وگرنه مغزتونو میترکونم 528 00:46:14,694 --> 00:46:16,825 هی هی هی هی --ما نمیخوای 529 00:46:19,193 --> 00:46:21,849 بیخیال، میشه دیگه اینکارو نکنی؟ 530 00:46:47,255 --> 00:46:49,255 !آررهه - !هی - 531 00:47:05,248 --> 00:47:06,268 فرار کن 532 00:47:37,214 --> 00:47:39,059 !درکس 533 00:47:41,290 --> 00:47:44,544 بخواب رو زمین و دستات رو نشونم بده !همین حالا 534 00:47:53,439 --> 00:47:54,559 اورا 535 00:47:55,189 --> 00:47:58,880 لطفا بهم گوش کن. ما باید با این بریم بیرون 536 00:47:59,020 --> 00:48:00,661 تا جون بهترین دوستم رو نجات بدیم 537 00:48:01,107 --> 00:48:05,059 اگه بتونی منو به اون سنتری های اون بیرون وصل کنی اونا آدمای خوبین، مثل تو 538 00:48:05,322 --> 00:48:06,458 ازش مطمئنم 539 00:48:06,483 --> 00:48:08,528 و اگه بهم یه فرصت بدی که باهاشون صحبت کنم 540 00:48:08,554 --> 00:48:11,144 اونا محافظای شرکتن، احمق قرار نیست حرفتو گوش بدن 541 00:48:11,169 --> 00:48:13,701 اگه از ته قلبم حرف بزنم، حرفمو گوش میدن 542 00:48:14,981 --> 00:48:16,153 اورا 543 00:48:16,832 --> 00:48:17,958 لطفا 544 00:48:27,440 --> 00:48:28,552 هی 545 00:48:31,679 --> 00:48:33,403 همین الان بیاید بیرون 546 00:48:34,011 --> 00:48:35,421 !لعنتی 547 00:48:37,793 --> 00:48:38,817 !نزنید 548 00:48:42,273 --> 00:48:44,653 وارد سیستم شدی 549 00:48:45,181 --> 00:48:47,548 بهشون بگو تسلیمی - آره، اونقدرام کودن نیستم - 550 00:48:47,648 --> 00:48:49,388 فقط میخواستم وارد سیستم بشم 551 00:49:03,290 --> 00:49:04,559 گفتم که تو کفمه 552 00:49:25,957 --> 00:49:27,257 من گروت هستم 553 00:49:27,682 --> 00:49:30,210 آره ورودت خفن بود 554 00:49:39,623 --> 00:49:41,623 اون آسمونه؟ 555 00:49:42,338 --> 00:49:43,881 نه 556 00:49:43,985 --> 00:49:47,092 اون آسمون نیست، سقفه 557 00:49:47,876 --> 00:49:51,310 پدر دنیای جدید رو برای هممون درست میکنه 558 00:49:51,411 --> 00:49:53,248 و وقتی بریم توش 559 00:49:53,487 --> 00:49:55,185 آسمون هم اونجاست 560 00:49:55,454 --> 00:49:57,454 و زیبا خواهد بود 561 00:49:57,505 --> 00:49:59,217 و همیشگیه 562 00:50:03,836 --> 00:50:05,836 من داشتم فکر میکردم 563 00:50:06,681 --> 00:50:07,795 درباره‌ی چی؟ 564 00:50:07,833 --> 00:50:10,154 اوه، چیز خاصی نبود 565 00:50:10,711 --> 00:50:14,147 اما فکر کردم، از اونجایی که شماها صمیمی ترین دوستامید 566 00:50:14,237 --> 00:50:16,037 و تنها دوستایی که دارم 567 00:50:16,321 --> 00:50:20,756 شاید دلتون بخواد بدونید که داشتم فکر میکردم 568 00:50:20,968 --> 00:50:22,392 خوبه 569 00:50:23,028 --> 00:50:24,826 منم داشتم فکر میکردم 570 00:50:24,892 --> 00:50:27,529 درباره یه چیز خاص 571 00:50:28,318 --> 00:50:30,694 وقتی پدر ما رو ببره تو دنیای جدید 572 00:50:31,190 --> 00:50:32,826 اسم نیاز داریم 573 00:50:33,662 --> 00:50:38,779 منطورم اینه، 89کیو12 یه اسم واقعی نیست 574 00:50:39,227 --> 00:50:40,748 ...پس 575 00:50:41,056 --> 00:50:43,881 ...دوست دارم که اسمم 576 00:50:45,078 --> 00:50:46,131 لایلا باشه 577 00:50:46,871 --> 00:50:48,178 لایلا 578 00:50:48,490 --> 00:50:49,771 لایلا 579 00:50:49,977 --> 00:50:51,435 لایلا 580 00:50:51,646 --> 00:50:53,646 اسم قشنگیه، لایلا 581 00:50:54,836 --> 00:50:56,256 ممنونم 582 00:50:57,149 --> 00:51:00,482 فکر کنم اسم من باید تیفس باشه (اصطلاح لندنی که معنی دندون میده) 583 00:51:01,344 --> 00:51:03,821 چون با اینکه هممون داریمشون 584 00:51:04,143 --> 00:51:06,537 دندونای من قطعا تو چشم ترن 585 00:51:08,268 --> 00:51:10,162 تیفس - تیفس - 586 00:51:10,187 --> 00:51:11,654 لایلا - تیفس - 587 00:51:12,732 --> 00:51:14,592 من فلور میشه (فلور به معنی کف اتاق و زمین میشه) 588 00:51:14,646 --> 00:51:17,482 چون من رو زمین دراز کشید 589 00:51:17,564 --> 00:51:20,810 رو زمین دراز کشیدی پس اسمت فلور ئه؟ 590 00:51:22,010 --> 00:51:23,361 آره 591 00:51:24,739 --> 00:51:25,846 فلور 592 00:51:26,689 --> 00:51:28,158 تو چی، رفیق؟ 593 00:51:31,506 --> 00:51:35,189 یه روز، دستگاه های گنده ای درست میکنم که پرواز میکنن 594 00:51:35,825 --> 00:51:38,908 و من و دوستام قراره با هم پرواز کنیم 595 00:51:39,152 --> 00:51:42,471 توی آسمون زیبا و همیشگی 596 00:51:43,064 --> 00:51:46,924 لایلا و تیفس و فلور 597 00:51:47,610 --> 00:51:48,783 و خودم 598 00:51:50,000 --> 00:51:51,049 راکت 599 00:51:53,843 --> 00:51:55,346 راکت 600 00:51:56,167 --> 00:51:58,666 واقعا خوبه که دوست، داشته باشیم 601 00:51:59,451 --> 00:52:00,471 آره 602 00:52:06,134 --> 00:52:07,775 برش رو از اینجا شروع کن 603 00:52:10,482 --> 00:52:11,705 آروم نگهش دار 604 00:52:14,737 --> 00:52:18,603 ثابت نگهش دار - نمیتونم. همش تکون میخوره - 605 00:52:19,933 --> 00:52:22,924 چرا هیچوقت درباره هیچکدوم اینا چیزی نگفت؟ 606 00:52:23,067 --> 00:52:25,611 این بدتر از کاریه که ثانوس با من کرد 607 00:52:27,196 --> 00:52:28,627 کد چی؟ 608 00:52:28,967 --> 00:52:30,080 اونجاست؟ 609 00:52:33,989 --> 00:52:36,291 نه. اما فایلش امروز پاک شده 610 00:52:36,331 --> 00:52:38,814 یه میلیون کد دانلود و بعد پاک شدن 611 00:52:38,911 --> 00:52:41,111 سیستم بایومتریک میگه کار این بوده 612 00:52:41,136 --> 00:52:43,136 ثبت کننده‌ی بی2اچ6 613 00:52:43,371 --> 00:52:45,244 امروز این یارو رو بیرون پایگاه گزارشات دیدم 614 00:52:47,599 --> 00:52:49,775 اون یکی از ثبت کننده های تکامل عالیه 615 00:52:50,391 --> 00:52:52,166 تکامل عالی؟ 616 00:52:52,711 --> 00:52:54,096 موسس اورگوکورپ؟ 617 00:52:54,121 --> 00:52:58,150 اورگوکورپ فقط بخشی از کاراشه که با قوانین کهکشانی ضدیتی نداره 618 00:52:58,290 --> 00:53:00,463 اون جوامع بزرگی رو از پایه ساخته 619 00:53:00,619 --> 00:53:02,900 زرونین ها، انیمن ها 620 00:53:02,925 --> 00:53:04,127 ساورِن ها - ساورن ها؟ - 621 00:53:04,152 --> 00:53:06,596 تو نقاط مختلف دنیا اونو خدا میدونن 622 00:53:08,265 --> 00:53:10,265 من گروت هستم - آره - 623 00:53:10,551 --> 00:53:11,908 آره چی؟ که گروته؟ 624 00:53:11,933 --> 00:53:15,361 میگه شاید این یارو اطلاعات رو تو کامپیوتر توی سرش دانلود کرده 625 00:53:15,624 --> 00:53:16,548 هن؟ 626 00:53:16,573 --> 00:53:18,939 کد توی اونه 627 00:53:18,964 --> 00:53:20,729 اگه اونو پیدا کنیم، میتونیم راکت رو نجات بدیم 628 00:53:21,507 --> 00:53:23,893 مختصات تکامل عالی رو پیدا کردم 629 00:53:25,133 --> 00:53:26,643 مختصات رو وارد کن 630 00:53:26,668 --> 00:53:28,299 وایسین ببینم 631 00:53:28,324 --> 00:53:29,752 شوخیت گرفته؟ 632 00:53:30,092 --> 00:53:33,143 اون، گورکن زخمی توی درمانگاه رو میخواد 633 00:53:33,168 --> 00:53:35,168 و تو هم میخوای مستقیم ببریش پیش اون؟ 634 00:53:35,700 --> 00:53:37,330 کاملا مشخصه که یه تله اس 635 00:53:37,355 --> 00:53:40,244 یه تله، تله نیست اگه بدونی تله اس یه رویاروییه 636 00:53:40,284 --> 00:53:42,135 یه رویارویی هم یه تله اس 637 00:53:42,160 --> 00:53:46,229 وقتی که داری با یه بابایی رو در رو میشی که هزار برابر از تو قویتر 638 00:53:46,860 --> 00:53:49,010 اصلا میدونید تکامل عالی کیه؟ 639 00:53:49,035 --> 00:53:52,229 آره یه پفیوزیه که بهترین دوستم رو کالبدشکافی کرده 640 00:53:52,381 --> 00:53:53,189 دومین بهترین دوست 641 00:53:53,214 --> 00:53:56,354 تکامل عالی کسی نیست که شما بخواید به فکر درگیری باهاش باشید 642 00:53:56,379 --> 00:53:58,291 ما به فکرش نیستیم، عمل میکنیم 643 00:53:58,558 --> 00:54:00,408 میدونی چیه؟ به درک 644 00:54:00,433 --> 00:54:03,854 منو پیش یغماگرا پیاده کنید و هر گورستونی که میخواید برید، برید 645 00:54:03,879 --> 00:54:05,088 برای اون وقت نداریم 646 00:54:05,113 --> 00:54:07,627 ازتون درخواست نکردم همین الان منو ببرید پیش افرادم 647 00:54:07,652 --> 00:54:09,150 افرادت؟ 648 00:54:09,281 --> 00:54:12,736 یغماگرا افراد تو نیستن من یه یغماگر کوفتی ام. تو نیستی 649 00:54:14,106 --> 00:54:16,901 گوش کن، میدونم همیشه دنبال یه خانواده بودی، خب؟ 650 00:54:16,926 --> 00:54:19,760 اما گامورای من، اونی که عاشقش بودم خانواده اش رو بین یه گروه مجرم پیدا نکرد 651 00:54:19,785 --> 00:54:21,205 ما رو خانواده اش میدونست 652 00:54:21,348 --> 00:54:23,486 کسایی که بهت اهمیت میدن 653 00:54:23,700 --> 00:54:25,700 میدونم تو قبلا کی بودی 654 00:54:26,561 --> 00:54:27,932 --یه جایی درونت 655 00:54:31,458 --> 00:54:36,424 از چی خودت انقدر میترسی که من باید حتما یه رابطه ای با تو داشته باشم؟ 656 00:54:36,604 --> 00:54:39,369 گامورای تو ذره ای هم برام اهمیت نداره 657 00:54:39,394 --> 00:54:41,682 زندگی، منو به اینی که هستم تبدیل کرد 658 00:54:43,364 --> 00:54:46,307 به لطف اون گورکن زخمی که درمانگاهه چندین قابلیت بهم اضافه شده 659 00:54:46,332 --> 00:54:49,455 و ما جون اون رو به خطر نمیندازیم تا زندگی تو راحت تر بشه 660 00:54:49,480 --> 00:54:52,635 من خانواده اتم - اون هم همینطور - 661 00:54:56,753 --> 00:54:57,986 گور بابات 662 00:55:00,309 --> 00:55:02,309 گور بابای همتون 663 00:55:14,156 --> 00:55:16,156 یکی رو بیرون اتمسفر سپر بیرونی پیدا کردم 664 00:55:16,338 --> 00:55:18,338 که از سفینه های باری دزدی میکرد 665 00:55:19,400 --> 00:55:21,096 و ما بابت این زحمتی که کشیدید ممنونیم 666 00:55:21,121 --> 00:55:24,869 و منم بابت بودجه بازنشستگی اورگوکورپ ازتون ممنونم 667 00:55:25,005 --> 00:55:26,268 ...همکارت 668 00:55:26,903 --> 00:55:29,713 یکی از نژاد زِن-هوبری، به اسم گامورا 669 00:55:30,085 --> 00:55:32,174 الان کجاست؟ - عمرا اگه بگم - 670 00:55:32,199 --> 00:55:34,885 اوه، خواهیم دید، مگه نه؟ 671 00:55:35,502 --> 00:55:36,893 آدام 672 00:55:38,129 --> 00:55:39,244 آدام 673 00:55:39,365 --> 00:55:42,073 بله، مادر - بهش نشون بده که جدی هستیم - 674 00:56:03,582 --> 00:56:05,910 بهت گفتم بهش نشون بده جدی هستیم 675 00:56:05,935 --> 00:56:06,980 نه اینکه متلاشیش کنی 676 00:56:07,005 --> 00:56:08,433 خب منم جدیت رو نشونش دادم 677 00:56:08,458 --> 00:56:10,128 ولی خب الان دیگه فایده ای برامون نداره 678 00:56:10,153 --> 00:56:11,480 خب پس از دوست یارو سوال بپرس 679 00:56:11,505 --> 00:56:14,308 دوست؟ اون که دوستش نیست اون یه حیوونه 680 00:56:16,799 --> 00:56:18,082 ناراحت بنظر میاد 681 00:56:19,915 --> 00:56:22,113 در واقع خیلی این حسی که بهم دست میده رو دوست ندارم 682 00:56:24,929 --> 00:56:28,144 این دوستت کودنه. منم یکی از اینا دارم درک میکنم 683 00:56:28,761 --> 00:56:30,042 پایگاه 684 00:56:30,110 --> 00:56:31,824 گامورا هستم، میشنوید؟ 685 00:56:34,295 --> 00:56:35,949 اگه میتونی اینو برداری بیا تو 686 00:56:41,256 --> 00:56:42,871 پایگاه، جواب بدید 687 00:56:43,890 --> 00:56:45,535 بله، گامورا 688 00:56:46,135 --> 00:56:47,425 درود 689 00:56:47,744 --> 00:56:49,011 چه کمکی از من برمیاد؟ 690 00:56:49,826 --> 00:56:51,826 خب یه نفر میخوام که بیاد دنبالم 691 00:56:51,851 --> 00:56:54,777 موقعیت سفینه ای که سوارشم رو میفرستم 692 00:56:54,926 --> 00:56:56,761 اوه فکر کنم از پسش بربیایم 693 00:57:53,519 --> 00:57:56,832 باید دقیقا همون چیزایی که بهت گفتم رو بهش بگی 694 00:57:57,579 --> 00:57:58,675 چرا خودت بهش نمیگی؟ 695 00:57:58,700 --> 00:58:00,700 هیچوقت حرف منو گوش نمیده 696 00:58:16,104 --> 00:58:17,215 کوئیل 697 00:58:18,172 --> 00:58:19,902 زندگی تالابه 698 00:58:20,402 --> 00:58:26,282 میتونی از یه زن بری سراغ یه زن دیگه مثل پریدن روی برگ های شناور نیلوفر آبی 699 00:58:26,696 --> 00:58:29,152 ...شاید چیزی که لازم داری، کوئیل 700 00:58:30,507 --> 00:58:32,144 ...اینه که شنا کردن یاد بگیری 701 00:58:35,750 --> 00:58:38,019 با عقل جور در میاد - معلومه که جور در میاد - 702 00:58:38,147 --> 00:58:40,473 منظورم تشبیهت بود 703 00:58:41,036 --> 00:58:44,292 نمیدونستم از این حرفا هم بلدی بزنی 704 00:58:44,378 --> 00:58:46,378 اوه خیلی تشبیه بلدم کوئیل 705 00:58:46,565 --> 00:58:48,863 تشبیه، استعاره و این چیزا 706 00:58:49,926 --> 00:58:50,996 برای مثال 707 00:58:52,081 --> 00:58:54,355 کله گامورا شبیه یه برگ نیلوفر آبیه 708 00:58:54,592 --> 00:58:55,853 چون سبزه 709 00:58:57,084 --> 00:58:58,324 تشبیه 710 00:58:59,007 --> 00:59:01,207 و همچنین قیافه اش مسخره و پوستش شل و وله 711 00:59:01,290 --> 00:59:04,582 شل و ول؟ - چون پوستش از برگ ساخته شده - 712 00:59:05,048 --> 00:59:07,136 اینم استعاره - استعاره بود؟ - 713 00:59:07,171 --> 00:59:10,792 دیروز، یه پی پی کردم، که مثل ماهی بود 714 00:59:10,898 --> 00:59:14,808 حتی کونم هم بلده تشبیه کنه 715 00:59:18,574 --> 00:59:19,605 اوه 716 00:59:25,082 --> 00:59:26,355 چی شده؟ 717 00:59:26,399 --> 00:59:28,050 مایع وارد شش هاش شده 718 00:59:29,234 --> 00:59:30,910 پی13 719 00:59:32,134 --> 00:59:33,519 !پی13 720 00:59:35,328 --> 00:59:36,394 قربان 721 00:59:37,504 --> 00:59:38,925 !پی13 722 00:59:38,950 --> 00:59:41,425 به من گوش بدین، قربان 723 00:59:44,746 --> 00:59:48,910 قربان در حال انجام درمان هاشون بودن که یه اتفاقی با دسته‌ی 92 افتاد 724 00:59:48,942 --> 00:59:50,769 شاید باید فردا ادامه بدیم 725 00:59:50,794 --> 00:59:52,794 !ما فردا ادامه نمیدیم، نه 726 00:59:53,004 --> 00:59:54,411 !پی13 727 00:59:57,527 --> 00:59:58,636 پس اینجایی 728 01:00:08,580 --> 01:00:09,707 سلام 729 01:00:20,433 --> 01:00:26,200 چطور در مورد مایکروسمینو پروتئین میدونستی، پی13؟ 730 01:00:49,829 --> 01:00:51,829 چه اتفاقی تو مغزت افتاد؟ 731 01:00:52,408 --> 01:00:53,565 چرا؟ 732 01:00:54,155 --> 01:00:56,949 چطور میدونستی پی13؟ 733 01:00:56,974 --> 01:00:58,620 فقط یکم تحلیل کردم 734 01:00:58,645 --> 01:01:01,616 تو سطح هایپراتمیک، آره میدونیم درستش میکنیم 735 01:01:01,661 --> 01:01:03,339 ولی تو چطور میدونستی؟ 736 01:01:03,947 --> 01:01:06,323 !مـــــن تو رو ســـــاختم 737 01:01:06,423 --> 01:01:08,423 تـــــو چطــــور می دونستـــــی!؟ 738 01:01:12,724 --> 01:01:14,073 ...چون کار کرد 739 01:01:20,985 --> 01:01:22,229 کار... کار کرد 740 01:01:24,958 --> 01:01:27,479 اون خشم... از بین رفت 741 01:01:28,101 --> 01:01:31,089 ما الان موجودات صلح طلبی داریم که همیشه دنبالش بودیم 742 01:01:31,114 --> 01:01:33,675 آماده ان برای ورود به دنیای جدید 743 01:01:36,366 --> 01:01:38,366 ما به دنیای جدید میریم؟ 744 01:01:39,147 --> 01:01:41,792 اوه... ما؟ 745 01:01:44,293 --> 01:01:45,745 خودتو ببین 746 01:01:45,887 --> 01:01:50,206 انگار انگشتات رو سنگفرش کردن 747 01:01:50,231 --> 01:01:53,151 آخه تو چطور میتونی یه گونه بی نقص باشی؟ 748 01:01:53,214 --> 01:01:54,900 ...تو فقط 749 01:01:54,992 --> 01:02:00,292 یه مجموعه ای از اشتباهاتی که ازشون درس میگیریم و نمونه آزمایشگاهی برای موجوداتی که واقعا مهمن 750 01:02:01,253 --> 01:02:02,956 دسته ی 89 751 01:02:03,376 --> 01:02:06,393 هیچوقت برای دنیای جدید درست نشده بودن، پی13 752 01:02:06,545 --> 01:02:11,909 تونستی پیچیدگی کارکرد سایتوپلازماتیک رو بفهمی 753 01:02:11,963 --> 01:02:13,963 اما نتونستی اینو بفهمی؟ 754 01:02:18,030 --> 01:02:19,526 اما اون مغز 755 01:02:20,809 --> 01:02:22,809 چیزیه که دوست دارم بیشتر رو آزمایش کنم 756 01:02:27,432 --> 01:02:30,886 فردا برای جراحی و برداشتن مغز آماده اش کنید 757 01:02:31,746 --> 01:02:34,073 باقی دسته‌ 89 چی قربان؟ 758 01:02:37,442 --> 01:02:38,917 از بین ببرشون 759 01:02:46,762 --> 01:02:49,666 داره میمیره، اون کلید رو لازم داریم 760 01:02:50,321 --> 01:02:51,636 زمان زیادی نداریم 761 01:02:52,833 --> 01:02:54,276 رسیدیم 762 01:03:06,410 --> 01:03:09,068 {\an7} زمینِ متضاد 763 01:03:09,541 --> 01:03:12,958 این دقیقا شبیه، خونه اس 764 01:03:25,854 --> 01:03:27,700 یه شبیه سازی از زمینه 765 01:03:27,908 --> 01:03:29,107 با عقل جور در نمیاد 766 01:03:29,182 --> 01:03:32,357 اتمسفر قابل تنفسه، جاذبه اش دقیقا مثل زمینه 767 01:04:24,981 --> 01:04:28,466 سلام ما آسیبی بهتون نمیرسونیم 768 01:04:39,510 --> 01:04:41,754 بهم گوش کنین، فقط سعی داشت توپ رو بهش برگردونه 769 01:04:47,524 --> 01:04:48,723 !لطفا اینکارو نکنید 770 01:04:50,348 --> 01:04:51,426 هی هی 771 01:04:51,451 --> 01:04:53,551 !گروت گنده شو 772 01:04:54,011 --> 01:04:58,707 !من گروووووووت هستمممممم 773 01:05:04,652 --> 01:05:06,090 بیا پایین گروت 774 01:05:06,553 --> 01:05:08,262 همه حالشون خوبه. همه چیز خوبه هی 775 01:05:08,596 --> 01:05:10,596 سلام. ما نیومدیم آسیبی بهتون بزنیم 776 01:05:11,778 --> 01:05:14,082 خیلی خب دیدی؟ 777 01:05:15,786 --> 01:05:17,068 واسه زانوت 778 01:05:19,565 --> 01:05:21,239 فقط میخوایم دوستمون رو نجات بدیم 779 01:05:26,809 --> 01:05:28,403 مال اینجا نیست 780 01:05:29,932 --> 01:05:31,932 به طریقه‌ی سالورن آموزشش میدم 781 01:05:35,156 --> 01:05:36,528 بهش یاد میدم این کار رو نکنه 782 01:05:36,529 --> 01:05:38,871 اصلا نمیخوام اینجا باشه 783 01:05:39,469 --> 01:05:41,145 !بکشش! الان 784 01:05:41,857 --> 01:05:45,778 من وارلاکم مامان و از دستور شنیدن خسته شدم 785 01:05:47,112 --> 01:05:48,645 گامورا اینجاست 786 01:05:49,574 --> 01:05:52,192 و این یعنی سنجابه هم اینجاست 787 01:05:52,290 --> 01:05:56,403 اگه میخوایم نجات پیدا کنیم، باید قبل افراد خودش اونو برای تکامل عالی ببریم 788 01:06:20,934 --> 01:06:23,168 آره آره، بشینین، بیاین بشینیم 789 01:06:23,436 --> 01:06:24,442 خیلی خب 790 01:06:33,555 --> 01:06:35,016 من گروت هستم 791 01:06:35,122 --> 01:06:36,875 بی ادبی نیست، برای همین کاره دیگه 792 01:06:36,900 --> 01:06:39,258 !درکس بگیر بشین 793 01:06:41,844 --> 01:06:42,911 ممنونم 794 01:06:47,256 --> 01:06:48,274 !ممنونم 795 01:06:49,751 --> 01:06:51,555 ...دوست ما 796 01:06:52,833 --> 01:06:54,032 داره میمیره 797 01:07:00,242 --> 01:07:03,422 ما عاشق دوستمونیم 798 01:07:04,867 --> 01:07:06,211 ولی داره میمیره 799 01:07:09,009 --> 01:07:11,586 این در حال مردن نبود، این مرده بود 800 01:07:11,646 --> 01:07:13,078 فکر میکنن کلا مرده 801 01:07:13,103 --> 01:07:15,227 فکر میکنن بخاطر ماموریت انتقام اینجاییم 802 01:07:15,252 --> 01:07:17,133 !درکس! پاشو بشین 803 01:07:17,158 --> 01:07:19,297 این واسه همین اینجاست خب - درکس، اینطور نیست - 804 01:07:19,364 --> 01:07:23,508 واسه اینه که آدما شونه به شونه هم بشینن یعنی کنار هم، پاتو از رو بالشا بردار 805 01:07:23,533 --> 01:07:26,094 چقدر سخته مگه بفهمید که چندتا کار میشه باهاش کرد؟ 806 01:07:26,119 --> 01:07:28,578 ببخشید، دوست من احمقه 807 01:07:29,665 --> 01:07:31,266 اینم دقیقا مثل همون ادای مردنت بود 808 01:07:31,291 --> 01:07:33,141 چرا همه چیزو بد برداشت میکنی؟ 809 01:07:33,166 --> 01:07:34,258 خب پس چرا انقدر گنده اس؟ 810 01:07:34,283 --> 01:07:36,180 کاملا دوتا صدای مختلف بود 811 01:07:36,205 --> 01:07:39,016 عوووو واسه مردن، عووو واسه احمق بودن، دیدی؟ جفتش یکیه 812 01:07:39,041 --> 01:07:41,852 بسه بچه ها! میذارین ادامه بدم؟ 813 01:07:41,877 --> 01:07:43,000 داریم زور میزنیم دوستمونو نجات بدیم 814 01:07:43,025 --> 01:07:44,305 !درکس دارم میبینمت 815 01:07:45,665 --> 01:07:49,141 میفهمم که هیچ کدوم اینا به نظر شما با عقل جور در نمیاد 816 01:07:49,166 --> 01:07:50,321 الان 817 01:07:50,675 --> 01:07:52,675 کمک شما رو لازم داریم 818 01:07:53,477 --> 01:07:55,883 برای پیدا کردن یک مرد 819 01:07:56,640 --> 01:08:00,211 بذار، صبر کن الان اونی که دنبالشیم رو نقاشی میکنم 820 01:08:04,369 --> 01:08:07,281 اون چیزو روی سرش میبینی؟ اونم مثل همینو داره 821 01:08:07,306 --> 01:08:08,407 خوش مزه اس 822 01:08:10,066 --> 01:08:11,258 اینم از این 823 01:08:11,813 --> 01:08:14,110 این مرد رو دیدی؟ 824 01:08:15,960 --> 01:08:17,672 خیلی خوب کشیدی 825 01:08:17,697 --> 01:08:19,586 میشه اینو رو دیوار آپارتمانم آویزون کنم، لطفا؟ 826 01:08:19,721 --> 01:08:21,532 آره، ممنونم 827 01:08:23,119 --> 01:08:24,875 اسمش؟ اسمش موتیو ئه؟ 828 01:08:43,717 --> 01:08:46,203 چندین تا موتیو اونجان؟ 829 01:08:47,144 --> 01:08:48,500 توی اون هرم؟ 830 01:08:50,745 --> 01:08:53,594 این ماشین شماست؟ توی خیابون؟ 831 01:08:55,086 --> 01:08:56,274 لعنتی 832 01:08:59,149 --> 01:09:01,485 درکس، پیش راکت بمون 833 01:09:01,763 --> 01:09:03,180 مواظبش باش، میان سراغش 834 01:09:03,205 --> 01:09:04,602 میخوام بیام - نه - 835 01:09:04,627 --> 01:09:06,336 مانتیس، مواظب درکس باش 836 01:09:06,361 --> 01:09:09,070 گروت، میدونی باید با اینا چیکار کنی 837 01:09:16,397 --> 01:09:17,711 فشارش بده 838 01:09:17,744 --> 01:09:18,977 چی؟ - فشارش بده بره پایین - 839 01:09:19,002 --> 01:09:20,328 دارم فشارش میدم 840 01:09:20,353 --> 01:09:21,727 میگم دکمه رو فشار بده 841 01:09:22,579 --> 01:09:24,031 فکر کنم داری سوراخ کلید رو فشار میدی؟ 842 01:09:24,056 --> 01:09:26,313 چی؟ - یه دکمه زیر دستگیره هست - 843 01:09:26,522 --> 01:09:27,844 اونو فشار بده تو 844 01:09:29,177 --> 01:09:30,945 خیلی خب حالا چی؟ 845 01:09:30,970 --> 01:09:32,422 در تخمی رو باز کن 846 01:09:34,678 --> 01:09:36,678 طراحیش احمقانست 847 01:09:36,703 --> 01:09:39,289 راهکار دادن تو هم کاملا ناواضح بود 848 01:09:40,132 --> 01:09:42,132 بریم کلید رو بگیریم و دوستمون رو نجات بدیم 849 01:09:48,977 --> 01:09:52,839 هشت سالم بود که از اینجا رفتم از روندن ماشین همونقدر میدونم که تو میدونی 850 01:09:52,864 --> 01:09:54,074 نگو که میخوای داوطلب بشی 851 01:09:54,106 --> 01:09:55,701 میخوای من برونم، پس من میرونم - !نه - 852 01:09:55,726 --> 01:09:57,464 نمیخوام تو رانندگی کنی، خودم میرم 853 01:10:42,546 --> 01:10:44,831 تو باید حیوون خونگی خیلی وفاداری باشی 854 01:10:45,549 --> 01:10:48,308 دارن تمام این کار هارو بخاطر تو میکنن 855 01:11:57,385 --> 01:11:59,100 این الان یه جامعه‌ی بی نقصه؟ 856 01:12:20,636 --> 01:12:21,399 قربان 857 01:12:21,424 --> 01:12:25,407 این یکی بدون اینکه عرق کنه دو ساعته داره می دوئه 858 01:12:25,440 --> 01:12:26,204 --عالیه قرب 859 01:12:26,229 --> 01:12:31,047 با مصرف روزانه 30 کالری و خواب هفته ای یبار همیشه خوشحالن 860 01:12:31,149 --> 01:12:35,360 و اونا می تونن یک هسته کربنتریکس رو در کمتر از دو دقیقه دوباره سیم کشی کنن 861 01:12:35,860 --> 01:12:38,540 اما برای کلونی جدید آماده میشه؟ 862 01:12:39,293 --> 01:12:41,293 ...قربان، اونا اینجان 863 01:12:47,749 --> 01:12:48,930 رسیدیم 864 01:12:56,919 --> 01:13:00,407 --اومدیم با - تکامل عالی منتظرتون هستن - 865 01:13:00,432 --> 01:13:02,079 که یعنی این یه تله اس 866 01:13:02,104 --> 01:13:03,337 رویاروییه 867 01:13:03,362 --> 01:13:04,883 دختره اینجا میمونه 868 01:13:04,908 --> 01:13:06,930 چرا؟ - قانون عدم حمل سلاح - 869 01:13:06,955 --> 01:13:08,955 دستت سلاحه 870 01:13:13,300 --> 01:13:15,165 اون پاکه - بریم - 871 01:13:15,667 --> 01:13:16,672 هی 872 01:13:17,933 --> 01:13:19,024 چیزی نمیشه 873 01:13:40,056 --> 01:13:41,278 تکون بخور 874 01:14:00,658 --> 01:14:01,992 راکت، حالت خوبه؟ 875 01:14:20,399 --> 01:14:22,049 من و راکت الان بازی کنیم؟ 876 01:14:22,074 --> 01:14:23,495 الان نمیتونم فلور 877 01:14:30,723 --> 01:14:33,295 چیکار میکنی؟ - قرار نیست آزادمون کنن - 878 01:14:34,169 --> 01:14:37,780 آره قراره آزادمون کنن، راکت یکی از این روزا میریم توی دنیای جدید 879 01:14:41,072 --> 01:14:42,522 نه، نمیتونه واقعیت داشته باشه 880 01:14:42,573 --> 01:14:43,686 چرا داره 881 01:14:44,433 --> 01:14:46,433 هممون رو فردا صبح میکشن 882 01:14:46,458 --> 01:14:48,069 چی؟ - چی؟ - 883 01:14:48,759 --> 01:14:50,759 ولی من درستش میکنم 884 01:14:55,982 --> 01:14:57,186 اون چیه؟ 885 01:14:57,254 --> 01:14:58,483 کلیده 886 01:14:59,252 --> 01:15:01,252 با این هممونو میارم بیرون 887 01:15:02,368 --> 01:15:04,368 نمیدونم که این کار عقلانیه یا نه 888 01:15:05,552 --> 01:15:09,817 من و راکت میریم !هورا دوستا تا ابد کنار همن 889 01:15:10,221 --> 01:15:11,709 آخر اون سالن 890 01:15:11,907 --> 01:15:13,186 سفینه هست 891 01:15:13,898 --> 01:15:17,780 من میدونم اگه به یه سفینه برسیم میتونم برونمش 892 01:15:18,319 --> 01:15:20,467 و هممون باهم از اینجا پرواز میکنیم 893 01:15:20,769 --> 01:15:24,209 هر چهارتامون، همون طوری که همیشه میگفتیم، باشه؟ 894 01:15:26,628 --> 01:15:27,813 باشه؟ 895 01:15:32,701 --> 01:15:35,834 یوهو، هورا، راکت !آسمون، آسمون، آسمون 896 01:15:58,516 --> 01:15:59,792 !تو تونستی 897 01:15:59,839 --> 01:16:03,355 کار کرد تو تونستی 898 01:16:24,710 --> 01:16:25,811 تو انجامش دادی 899 01:16:27,126 --> 01:16:28,241 تو تونستی 900 01:16:29,616 --> 01:16:30,991 --خیلی خوبه که 901 01:16:48,177 --> 01:16:51,024 آره، حدس میزدم یه کاری تو این مایه ها میکنی 902 01:16:52,055 --> 01:16:53,798 برگرد تو قفس پی13 903 01:16:59,928 --> 01:17:01,329 ...آسمون 904 01:17:15,601 --> 01:17:19,149 راکت، تیفس، فلور همین الان برین 905 01:17:19,197 --> 01:17:23,048 کیو12 و پی13 از قفسشون اومدن بیرون 906 01:17:23,208 --> 01:17:25,555 کیو12 کشته شده اما 907 01:17:25,688 --> 01:17:27,165 پی13 هنوز بیرونه 908 01:17:27,190 --> 01:17:29,087 بخاطر همین پشتیبانی لازم دارم 909 01:17:29,377 --> 01:17:30,993 راکت، تیفس، فلور همین الان برین 910 01:17:31,018 --> 01:17:32,399 راکت، تیفس، فلور همین الان برین 911 01:17:32,424 --> 01:17:34,391 یادتون باشه، به مغزش آسیبی نزنید 912 01:17:41,882 --> 01:17:43,882 بسه پی13 913 01:17:43,907 --> 01:17:46,813 توی مسابقه گریه کردن برنده شدی حالا گم شو توی قفست 914 01:17:50,332 --> 01:17:52,096 راکت، تیفس، فلور همین الان برین 915 01:17:52,421 --> 01:17:54,798 !ولش کن! راکت لطفا 916 01:17:54,826 --> 01:17:57,024 !راکت! راکت 917 01:17:59,447 --> 01:18:01,447 اینجاست، عجله کنید 918 01:19:47,875 --> 01:19:49,110 چیکار میکنی؟ 919 01:19:49,135 --> 01:19:50,641 حس بدی دارم 920 01:19:50,666 --> 01:19:52,492 پیتر بهت گفت اینجا بمونی 921 01:19:52,524 --> 01:19:53,750 آره خب اشتباه خودشه 922 01:19:53,775 --> 01:19:56,711 باید بدونه که هر کسی هر کاری بهم بگه رو انجام نمیدم 923 01:19:57,073 --> 01:19:58,883 باید از راکت مراقبت کنیم 924 01:19:59,209 --> 01:20:00,735 آره درسته 925 01:20:01,155 --> 01:20:03,821 خب پس بپر بالا برمیگردیم سمت سفینه 926 01:20:03,846 --> 01:20:05,500 که فقط بریم اونور؟ 927 01:20:06,301 --> 01:20:07,344 آره 928 01:20:17,767 --> 01:20:21,096 درکس! هی کله خر عوضی 929 01:20:29,821 --> 01:20:32,947 !تو !آره تو 930 01:20:34,300 --> 01:20:37,064 بدش بهم، همون کلیدی که رو کله اته رو میگم 931 01:20:37,251 --> 01:20:39,251 پیشنهاد میکنم آروم باشی 932 01:20:40,019 --> 01:20:42,150 اوه، حالا واسم وقت داری؟ 933 01:20:42,556 --> 01:20:45,525 دوستت، از من سواستفاده کرد 934 01:20:45,991 --> 01:20:47,501 من درسامو یاد گرفتم 935 01:20:47,839 --> 01:20:53,423 بخش کوچیکی از ظرفیت ذهنیم رو برای خودم استفاده کردم 936 01:20:53,448 --> 01:20:57,533 و حالا جاذبه در اختیار هوس های منه 937 01:20:58,104 --> 01:21:00,376 خوک جنگی، حالا 938 01:21:03,885 --> 01:21:06,244 زمین متضاد باید برات آشنا باشه 939 01:21:06,269 --> 01:21:09,486 زمین متضاد؟ - من سالها پیش از سیاره ات دیدن کردم - 940 01:21:09,511 --> 01:21:11,314 خیلی ساله که زمین سیاره من نبوده 941 01:21:11,339 --> 01:21:12,517 ...مردمت 942 01:21:13,350 --> 01:21:14,486 روحیه‌ی فوق العاده ای دارن 943 01:21:14,950 --> 01:21:17,283 هنر، موسیقی و ادبیاتشون 944 01:21:17,308 --> 01:21:19,267 یکی از بهترین ها توی دنیان 945 01:21:19,917 --> 01:21:25,008 اگر جهل و تعصب نبود زمین جای فوق العاده ای میشد 946 01:21:25,034 --> 01:21:27,548 خیلی خب - واسه همین زمین متضاد رو ساختم - 947 01:21:27,573 --> 01:21:30,455 اهمیت نمیدم - تمام خوبی ها توشه و هیچ بدی توش نیست - 948 01:21:30,480 --> 01:21:33,462 من به سخنرانی یک احمق دیگه که 949 01:21:33,487 --> 01:21:37,376 مامانش دوستش نداشته و داره دلیلش برای نابودی زمین رو توجیه میکنه، نیاز ندارم 950 01:21:37,570 --> 01:21:40,986 من نمیخوام دنیا رو تسخیر کنم 951 01:21:41,081 --> 01:21:42,415 دارم به تکامل میرسونمش 952 01:21:48,227 --> 01:21:49,720 این دیگه چه کوفتیه؟ 953 01:22:09,105 --> 01:22:10,142 هی 954 01:22:10,484 --> 01:22:12,298 گورکن رو ول کن 955 01:22:16,712 --> 01:22:17,986 من فقط کلید رو میخوام 956 01:22:18,011 --> 01:22:20,384 پس 89پی13 رو برام بیار 957 01:22:20,409 --> 01:22:21,900 من گروت هستم 958 01:22:22,161 --> 01:22:23,986 --میگه بیا سرشو 959 01:22:24,011 --> 01:22:25,603 چرا انقدر عصبانی هستی؟ 960 01:22:25,628 --> 01:22:27,628 !چون میدونم با دوستمون چیکار کردی 961 01:22:28,064 --> 01:22:31,165 هر کاری که کردم، برای پیشرفت دنیا بوده 962 01:22:31,190 --> 01:22:38,091 خبر فوری بهت بدم انیشتین. تو دنیای بهتر، خبری از کله اختاپوسی هایی نیست که به کله سوسکیا مواد بفروشه 963 01:22:39,126 --> 01:22:40,314 نه نیست 964 01:22:42,702 --> 01:22:46,142 و به همین خاطر همونطور که چندین بار قبلا هم انجامش دادم 965 01:22:46,416 --> 01:22:48,725 قراره کلا با خاک یکسانش کنم 966 01:22:48,915 --> 01:22:50,345 و از اول شروع کنم 967 01:22:59,947 --> 01:23:03,431 89پی13 دست منه و دارم میام 968 01:23:03,456 --> 01:23:04,900 سوژه دست ماست 969 01:23:31,309 --> 01:23:32,700 خدای من 970 01:23:43,358 --> 01:23:44,778 من گروت هستم؟ 971 01:23:44,883 --> 01:23:45,926 همشونو بکش 972 01:23:49,028 --> 01:23:50,364 بمون 973 01:23:51,401 --> 01:23:53,020 گفتم بمون 974 01:23:54,143 --> 01:23:57,082 اگه میخوای برت گردونم و مادر کله اتو بکنه پس راه برو 975 01:23:57,720 --> 01:23:58,814 بمون 976 01:23:59,080 --> 01:24:02,489 چه مرگته، ما برای یه رئیس کار میکنیم 977 01:24:02,514 --> 01:24:06,762 آره ولی من به اعتبارش نیاز دارم تا کل تمدنم رو نجات بدم 978 01:24:07,491 --> 01:24:10,582 پس چیز چندش خوب باش 979 01:24:10,607 --> 01:24:11,708 و کنار بمون 980 01:24:21,219 --> 01:24:21,933 اوه 981 01:25:02,642 --> 01:25:04,016 مادر 982 01:25:26,973 --> 01:25:27,853 !مادر 983 01:25:33,301 --> 01:25:34,882 مانتیس، درکس، جواب بدین؟ 984 01:25:35,296 --> 01:25:37,296 مانتیس، درکس؟ 985 01:25:38,015 --> 01:25:40,999 هی - !باید سفینه رو بیارین اینجا، الان - 986 01:25:41,024 --> 01:25:43,663 ...خب دقیقا نمیتونیم این کارو بکنیم، چون 987 01:25:44,315 --> 01:25:45,507 توی سفینه نیستیم 988 01:25:45,532 --> 01:25:46,937 پس کدوم گوری هستین؟ 989 01:26:15,056 --> 01:26:16,663 نبیولا جواب بده - گامورا - 990 01:26:16,688 --> 01:26:19,913 پرواز کن، و خودت و راکت رو از سیاره ببر بیرون 991 01:26:25,127 --> 01:26:26,557 این چه مدل سفینه ایه؟ 992 01:26:29,720 --> 01:26:31,291 واقعا خیلی سرگرم کننده اس 993 01:26:31,316 --> 01:26:33,017 تو دیگه چقدر احمقی؟ 994 01:26:33,042 --> 01:26:34,877 مشخص بود که تله اس 995 01:26:35,034 --> 01:26:37,806 !تله نیست، رویاروییه 996 01:26:38,256 --> 01:26:40,126 !حالا، همه شون رو بکش 997 01:26:41,175 --> 01:26:42,703 چی توی دستته؟ 998 01:26:46,183 --> 01:26:47,171 !نارنجک 999 01:27:25,566 --> 01:27:28,570 !من گروت هستم 1000 01:28:02,229 --> 01:28:04,342 !نه، نه نه نه، لطفا 1001 01:28:04,367 --> 01:28:06,905 !لطفا، از جونم بگذر، لطفا 1002 01:28:11,133 --> 01:28:13,733 ممنونم، ممنونم 1003 01:28:14,121 --> 01:28:15,522 اینطوری خیلی سریع میمردی 1004 01:28:15,589 --> 01:28:16,759 هن؟ نه، نه، نه، نه 1005 01:28:28,847 --> 01:28:30,847 عجب نقشه فرار خوبی 1006 01:28:30,928 --> 01:28:33,495 پریدن روی یک سیاره در حال انفجار 1007 01:28:38,183 --> 01:28:39,922 !هر دومون رو میکشی 1008 01:28:39,947 --> 01:28:41,578 !نه هر دومون 1009 01:28:57,461 --> 01:28:58,603 چرا این کار رو میکنیم؟ 1010 01:28:58,628 --> 01:29:01,566 کوئیل و گروت اون توئن باید بیاریمشون بیرون 1011 01:29:30,662 --> 01:29:31,615 گروت 1012 01:29:47,639 --> 01:29:50,129 هرکی توی سفینه اس ترمز رو فعال کن 1013 01:29:50,154 --> 01:29:52,122 اهرم هاش گیر کردن 1014 01:29:52,147 --> 01:29:53,645 خب محکم تر بکش 1015 01:29:59,329 --> 01:30:00,898 بزن بریم، بجنب 1016 01:30:21,343 --> 01:30:23,228 نمیتونم نفس بکشم 1017 01:30:30,052 --> 01:30:31,942 داریم وارد فضا میشیم 1018 01:30:58,555 --> 01:30:59,849 یا امامزاده بیژن 1019 01:31:08,907 --> 01:31:11,665 چه جور هیولایی کل یک تمدن رو نابود می کنه؟ 1020 01:31:12,217 --> 01:31:14,217 مانتیس و درکس کجان؟ - نمیدونم - 1021 01:31:22,377 --> 01:31:23,956 --شانس آوردین که من تونستم درو 1022 01:31:23,981 --> 01:31:26,863 !راکت و گامورا احتمالا بخاطر تو مردن 1023 01:31:26,989 --> 01:31:28,824 نمیدونستم - نمیدونستی؟ - 1024 01:31:28,849 --> 01:31:32,151 کی میخوای از این بهانه هات دست برداری که یه دلقک احمق گنده ای 1025 01:31:32,176 --> 01:31:35,735 که به هیچ کس کمک نکنی و ما باید حواسمون بهت باشه 1026 01:31:35,760 --> 01:31:38,504 هلش نده! حق نداری هلش بدی 1027 01:31:38,529 --> 01:31:40,367 و تو، تو هم از اون بهتر نیستی 1028 01:31:40,392 --> 01:31:45,305 تنها چیزی که میشه روت حساب کرد اینه که وقتی کسی ضعف نشون میده تو میتونی کمکش کنی 1029 01:31:45,330 --> 01:31:46,766 باشه برام مهم نیست 1030 01:31:46,791 --> 01:31:50,344 میدونم میخوای توی همه نقص و ایراد پیدا کنی تا خودت حس خوبی داشته باشی 1031 01:31:50,558 --> 01:31:51,711 پس تو من پیداش کن 1032 01:31:51,736 --> 01:31:53,250 برو به جهنم مانتیس 1033 01:31:53,275 --> 01:31:55,275 ولی حق نداری هلش بدی 1034 01:31:55,646 --> 01:31:57,461 تقصیر اون نیست که احمقه 1035 01:31:57,898 --> 01:31:58,899 اون بار اضافه اس 1036 01:31:58,924 --> 01:32:03,321 اون ما رو میخندونه و دوستمون داره این چطوری بار اضافیه؟ 1037 01:32:03,638 --> 01:32:07,196 همه چیزی که برای تو مهمه هوش و شایستگیه 1038 01:32:07,221 --> 01:32:09,243 مطمئن نیستن تعریف بود یا نه 1039 01:32:09,268 --> 01:32:10,797 اون درونش غم داره 1040 01:32:10,885 --> 01:32:13,758 ولی اون تنها شخص بین ماست که از خودش متنفر نیست 1041 01:32:14,173 --> 01:32:15,985 برام مهم نیست اگه احمقه 1042 01:32:16,835 --> 01:32:18,328 فکر میکنی من احمقم؟ 1043 01:32:19,527 --> 01:32:20,610 آره 1044 01:32:24,373 --> 01:32:25,594 فراموشش کن 1045 01:32:27,647 --> 01:32:31,308 هه، خوش شانس بودین که با قدرت زیادم تونستم اون در رو بشکنم 1046 01:32:32,241 --> 01:32:33,427 کوئیل؟ 1047 01:32:33,982 --> 01:32:35,841 کوئیل، اونجایی؟ 1048 01:32:39,925 --> 01:32:42,255 این زبون توی مترجم من نیست 1049 01:33:16,268 --> 01:33:17,419 خیلی خب 1050 01:33:17,671 --> 01:33:19,607 بجنب راکت 1051 01:33:37,115 --> 01:33:38,364 لایلا؟ 1052 01:33:41,015 --> 01:33:42,661 رفیق 1053 01:33:45,457 --> 01:33:47,286 خیلی خب، خیلی خب 1054 01:33:47,311 --> 01:33:48,669 خیلی خب بزن بریم 1055 01:33:52,064 --> 01:33:53,528 یه چیزی درست نیست 1056 01:33:54,011 --> 01:33:56,263 نه نه نه، خوبه درسته داره کار میکنه، کار میکنه 1057 01:33:56,288 --> 01:33:57,693 باید سریع تر باشه 1058 01:34:00,216 --> 01:34:03,068 متاسفم، خیلی متاسفم 1059 01:34:05,252 --> 01:34:07,880 راکت - نا امیدتون کردم - 1060 01:34:08,452 --> 01:34:09,950 شما رو به کشتن دادم 1061 01:34:09,975 --> 01:34:11,975 ...شما رو 1062 01:34:12,596 --> 01:34:14,114 راست میگفتی 1063 01:34:14,646 --> 01:34:16,560 ...آسمون خیلی قشنگه 1064 01:34:16,585 --> 01:34:18,075 و همیشگیه 1065 01:34:18,816 --> 01:34:21,739 و من با دوستامون پرواز کردم 1066 01:34:35,077 --> 01:34:36,778 میشه منم بیام؟ 1067 01:34:36,903 --> 01:34:37,981 آره 1068 01:34:47,709 --> 01:34:48,896 نه نه نه نه 1069 01:34:49,193 --> 01:34:50,200 !نه 1070 01:34:52,123 --> 01:34:53,771 بدو - کوئیل - 1071 01:34:56,599 --> 01:34:58,028 !نــــــــه 1072 01:34:58,124 --> 01:35:00,124 !نـــــــــــــــــــــــه 1073 01:35:02,625 --> 01:35:04,083 کوئیل - !نه - 1074 01:35:04,978 --> 01:35:07,186 از دست نمیدمش - کوئیل. اون مرده - 1075 01:35:07,211 --> 01:35:10,186 !اجازه نمیدم بمیره 1076 01:35:26,189 --> 01:35:27,427 ولی هنوز نه 1077 01:35:28,695 --> 01:35:31,099 هنوز اینجا هدفی داری 1078 01:35:31,331 --> 01:35:32,693 هدف چی؟ 1079 01:35:33,460 --> 01:35:35,060 مارو واسه هیچی ساختن 1080 01:35:35,194 --> 01:35:38,177 ما فقط یه مشت آزمایش شکست خورده ایم که دورمون انداختن 1081 01:35:38,794 --> 01:35:40,794 یه دست مارو ساخته 1082 01:35:40,943 --> 01:35:43,716 اما دست های دیگه ای هستن که اون دست ها رو هدایت میکنن 1083 01:35:51,098 --> 01:35:53,098 راکون عزیزِ من 1084 01:35:53,894 --> 01:35:57,887 این داستان تمام این مدت برای تو بوده فقط نمیدونستیش 1085 01:36:01,724 --> 01:36:02,976 من راکون نیستم 1086 01:36:10,718 --> 01:36:12,116 کلید داره وارد میشه 1087 01:36:50,183 --> 01:36:51,460 نبیولا کجاست؟ 1088 01:36:57,503 --> 01:36:59,158 ...اون... اون 1089 01:37:00,030 --> 01:37:01,932 چون داره پشت سرت داره نشون میده که داره باهات تماس میگیره 1090 01:37:08,287 --> 01:37:09,856 نبیولا؟ - کجایی؟ - 1091 01:37:09,881 --> 01:37:12,315 اوه خداروشکر - اومدیم بیاریمت بیرون - 1092 01:37:12,467 --> 01:37:14,044 از کجا بیرونم بیاری؟ - از سفینه تکامل عالی - 1093 01:37:14,069 --> 01:37:15,262 نه من اومدم بیرون 1094 01:37:15,619 --> 01:37:17,153 تو چی؟ - صبر کن گفتی کجایی؟ - 1095 01:37:17,201 --> 01:37:18,356 توی سفینه 1096 01:37:18,381 --> 01:37:19,911 توی سفینه؟ - دروغ که نمیگم - 1097 01:37:19,936 --> 01:37:22,801 برای چی توی سفینه این؟ - !مشخصا برای نجات تو - 1098 01:37:22,826 --> 01:37:27,145 نه بهت گفتم عقب وایسی، باید میدونستی یه راه هوشمندانه پیدا میکنم بیام بیرون 1099 01:37:27,261 --> 01:37:29,261 بهش سلام برسون - واقعا؟ - 1100 01:37:29,366 --> 01:37:30,926 بهش بگو داریم میایم نجاتش بدیم 1101 01:37:30,951 --> 01:37:34,153 یا توجه کن یا با بچه ها بازی کن یکیشو انتخاب کن 1102 01:37:34,178 --> 01:37:36,684 با بچه ها بازی کنه؟ - چطوری اومدی بیرون؟ - 1103 01:37:36,709 --> 01:37:39,122 واقعا زیاد مهم نیست - من گروت هستم - 1104 01:37:39,250 --> 01:37:44,269 پریدن از 1000 فوتی بدون چتر نجات راه هوشمندانه برای فرار کردنه؟ 1105 01:37:44,813 --> 01:37:46,926 شماها همینطوری از خودتون حرف در میارید برای چیزایی که میگه، نه؟ 1106 01:37:47,192 --> 01:37:49,614 نکته مهم اینه که هممون خوبیم 1107 01:37:53,214 --> 01:37:54,231 راکت؟ 1108 01:37:55,194 --> 01:37:58,426 آره اون اینجاست و خوبه 1109 01:38:04,156 --> 01:38:08,145 راکت، ما خوشحالیم که زنده ای و دوستت داریم 1110 01:38:08,874 --> 01:38:10,534 پس همتون خنگید 1111 01:38:10,592 --> 01:38:12,592 اون راست میگه 1112 01:38:13,912 --> 01:38:15,301 برگردین به قفس هاتون 1113 01:38:19,553 --> 01:38:20,778 نبیولا 1114 01:38:21,799 --> 01:38:23,294 نبیولا جواب بده 1115 01:38:28,905 --> 01:38:32,153 خب پس دوست داری مبارزه کنی، ها؟ 1116 01:38:34,096 --> 01:38:36,247 بمیر حرومزاده مریض 1117 01:38:36,398 --> 01:38:37,950 تو همه اون آدما رو کشتی 1118 01:38:37,975 --> 01:38:39,661 همون طور که دوستات رو میکشم 1119 01:38:40,350 --> 01:38:42,350 برات مختصات میفرستم 1120 01:38:42,599 --> 01:38:46,098 اونا میمیرن مگر اینکه چیزی که مال منه رو برام بیاری 1121 01:38:46,123 --> 01:38:54,395 برو گمشو کریح المنظرِ صورت کشیده‌ی رباتی --اسکلتیِ سوراخ بنفش مادر 1122 01:38:57,233 --> 01:38:58,309 قطع کرد 1123 01:39:01,176 --> 01:39:02,270 نه بابا؟ 1124 01:39:05,529 --> 01:39:07,317 1966 1125 01:39:07,441 --> 01:39:09,636 شوروی منو انداخت تو یه موشک 1126 01:39:09,661 --> 01:39:15,294 با اینکه میدونست قرار نیست برگردم و توی یه گوله آتیش بمیرم 1127 01:39:15,397 --> 01:39:18,364 کاری که حتی شوری ها هم نمیکنن اینه که 1128 01:39:18,389 --> 01:39:20,505 !بهم بگن سگِ بد 1129 01:39:20,550 --> 01:39:22,997 اوه خدای من - دیگه بیخیالش شو - 1130 01:39:23,022 --> 01:39:25,864 کراگلین، لطفا، حرفتو پس بگیر 1131 01:39:25,889 --> 01:39:27,270 این داره مارو میکشه 1132 01:39:27,295 --> 01:39:31,606 نمیتونم حرفمو پس بگیرم اگه واقعا سگ بدی باشه 1133 01:39:32,342 --> 01:39:34,864 هر بار که میگی بازم درد داره 1134 01:39:35,543 --> 01:39:38,466 کراگلین - اوه پیت بله - 1135 01:39:38,573 --> 01:39:40,801 ما باید نبیولا و مانتیس و درکس رو نجات بدیم 1136 01:39:40,826 --> 01:39:42,387 و به کمک تو احتیاج داریم 1137 01:39:42,412 --> 01:39:43,575 من؟ 1138 01:39:47,097 --> 01:39:49,097 تو اونی بودی که از دست دادش، بی عرضه 1139 01:39:49,122 --> 01:39:51,005 دست هل اسپاون بود، قربان (هل اسپاون به موجودات نیمه ماشینیشون میگن) 1140 01:39:51,030 --> 01:39:53,872 --اما - اما، اما، اما، امااااا - 1141 01:39:55,477 --> 01:39:57,403 این کلمه‌ی مزخرف 1142 01:40:00,349 --> 01:40:02,669 صرفا برام سواله که هوشمندانه تره که 1143 01:40:02,694 --> 01:40:06,223 مستقیما بفرستیمشون به کلونی و دیگه درگیر موارد غیر ضروری نشیم 1144 01:40:06,248 --> 01:40:10,091 اونا میتونن هسته‌ی کربونتریکس رو در کمتر از دو دقیقه دوباره سیم کشی کنن 1145 01:40:10,116 --> 01:40:11,762 اما این چیه؟ 1146 01:40:12,523 --> 01:40:15,411 هوش برنامه ریزی شده - !هوش برنامه ریزی شده - 1147 01:40:16,029 --> 01:40:21,020 صد ها سال چیزی ساختم و فقط یکیشون کشف واقعی بود 1148 01:40:21,386 --> 01:40:22,419 یکی 1149 01:40:24,117 --> 01:40:26,117 همه راه های دیگه خراب شدن 1150 01:40:26,203 --> 01:40:29,067 اما 89پی13 اون بود 1151 01:40:31,887 --> 01:40:33,114 بله قربان 1152 01:40:33,940 --> 01:40:36,715 جامعه ای که نتونه خودش فکر کنه 1153 01:40:36,784 --> 01:40:39,221 با مواجه با یک موضوع که فکر نیاز داره میمیره 1154 01:40:39,303 --> 01:40:43,372 برای همین به مغز 89پی13 احتیاج داریم 1155 01:40:43,397 --> 01:40:46,973 که بتونیم مغز رو به این موجودات انتقال بدیم 1156 01:40:47,010 --> 01:40:49,105 قبل از اینکه به کلونی جدید بریم 1157 01:40:49,130 --> 01:40:50,958 هیچ چیز دیگه ای مهم نیست 1158 01:41:11,187 --> 01:41:12,843 چطوری اومدن این پایین؟ 1159 01:41:15,689 --> 01:41:18,218 پیتر سعی میکنه وارد سفینه بشه 1160 01:41:18,443 --> 01:41:20,218 در مورد بچه ها چیزی نمیدونه 1161 01:41:20,528 --> 01:41:21,656 !تـــــــــو 1162 01:41:22,671 --> 01:41:27,531 باید به همه بچه ها بفهمونی که از دیواره های سفینه فاصله بگیرن 1163 01:41:30,065 --> 01:41:32,585 اینا کلا سه تا کلمه کوفتی بلدن که دوتاش جوب ئه 1164 01:41:33,819 --> 01:41:35,819 نه! به من گوش کنید 1165 01:41:36,459 --> 01:41:38,859 تو باید با بقیه بچه ها صحبت کنی 1166 01:41:38,956 --> 01:41:41,710 به همه اونایی که اینجا بگی 1167 01:41:41,735 --> 01:41:43,735 --که از دیوار های کوفتی 1168 01:41:43,760 --> 01:41:45,398 چه گوهی داری میخوری مانتیس 1169 01:41:45,423 --> 01:41:48,156 !زبون اشاره اس احـــــمق 1170 01:41:59,038 --> 01:42:00,304 دارین میترسونینشون 1171 01:42:06,474 --> 01:42:07,835 سلام خنگولا 1172 01:42:12,329 --> 01:42:14,329 منم یه دختر مثل شماها داشتم 1173 01:42:14,354 --> 01:42:15,726 میدونین چی دوست داشت؟ 1174 01:42:16,609 --> 01:42:18,882 عاشق این بود من صدای میمون در بیارم 1175 01:42:29,319 --> 01:42:30,695 کجای این میمونه؟ 1176 01:42:31,605 --> 01:42:32,804 فهمیدی به منم بگو 1177 01:43:14,329 --> 01:43:16,654 به بقیه بچه ها میگن که از دیوارا دور بمونن 1178 01:43:16,689 --> 01:43:19,802 چرا همه این مدت نگفتی زبونشون رو بلدی؟ 1179 01:43:19,930 --> 01:43:21,317 تو چرا نپرسیدی؟ 1180 01:43:23,767 --> 01:43:25,767 این کارمون بیخودیه، کوئیل 1181 01:43:26,180 --> 01:43:27,435 اون خیلی قویه 1182 01:43:27,536 --> 01:43:29,169 خب پس فکر کنم تو راه تلاش کردن میمیریم 1183 01:43:29,478 --> 01:43:31,771 خب تو راه تلاش، مردن، چه درد دوا میکنه؟ 1184 01:43:32,076 --> 01:43:33,779 یا میتونیم گورکن رو بهش بدیم 1185 01:43:33,804 --> 01:43:36,216 اصلا کار ما مردن تو راه تلاشه 1186 01:43:36,371 --> 01:43:37,724 من گروت هستم 1187 01:43:37,749 --> 01:43:39,749 !میدونم کی هستی 1188 01:43:39,774 --> 01:43:42,013 اگه میخوای اون پشت مشتا برای خودت بمون 1189 01:43:42,177 --> 01:43:44,638 خواهرم رو با اون عوضی ول نمیکنم 1190 01:43:45,114 --> 01:43:46,373 این تویی؟ 1191 01:43:46,679 --> 01:43:48,138 از تو کیفت افتاده بود بیرون 1192 01:43:50,563 --> 01:43:51,919 بریم تو کارش 1193 01:44:28,343 --> 01:44:29,756 صــــــــبر کنین 1194 01:44:31,549 --> 01:44:32,826 صـــــــــــبر کنین 1195 01:44:38,570 --> 01:44:40,662 باید شهامتشونو تحسین کنم 1196 01:44:41,854 --> 01:44:42,895 قربان 1197 01:44:53,975 --> 01:44:55,975 چطوری عوضی آشغال 1198 01:45:00,497 --> 01:45:02,320 !بکش عقب - بله، قربان - 1199 01:45:04,685 --> 01:45:06,039 نوبت توئه، استیمی 1200 01:45:06,853 --> 01:45:08,758 اولین لوله باز شد 1201 01:45:09,849 --> 01:45:11,500 دومین لوله 1202 01:45:12,152 --> 01:45:13,719 سومین لوله 1203 01:45:13,744 --> 01:45:14,953 چهارمین لوله 1204 01:45:23,437 --> 01:45:25,437 قفل روی بخش فرود 1205 01:45:25,462 --> 01:45:26,867 قفل روی بخش فرود 1206 01:45:32,297 --> 01:45:33,836 !و شلیک 1207 01:45:42,340 --> 01:45:43,801 به بخش فرود رخنه شده 1208 01:45:43,826 --> 01:45:46,434 تو یکیشون 89پی13 حضور داره 1209 01:45:46,459 --> 01:45:48,238 هل اسپاون ها رو آزاد کن، همشون رو 1210 01:45:48,263 --> 01:45:51,066 قربان، هل اسپاون ها فقط برای دفاع از کلونی تازه تاسیس خلق شدن 1211 01:45:51,091 --> 01:45:52,465 !همین الان انجامش بده 1212 01:45:52,490 --> 01:45:54,410 89پی13 رو برام گیر بیار 1213 01:45:54,450 --> 01:45:57,874 و همه کسایی که توی اون کله‌ی خدای مرده هستن رو بکشین دانشجا، کله‌ی یک سلستیاله که نال خدای تاریکی اون رو) (قطع کرده و سلستیال ها خالق خیلی از کهکشان ها هستن 1214 01:46:35,913 --> 01:46:39,250 در بخش فرودشون کاملا بازه ولی مهماتمون فقط همینقدر بود 1215 01:46:39,275 --> 01:46:41,461 راکت، گروت، برید، برید 1216 01:46:41,486 --> 01:46:42,805 بریم تو بخش فرودیشون 1217 01:46:56,653 --> 01:46:57,946 چه کوفتیه 1218 01:47:12,210 --> 01:47:13,818 وای، بیخیال 1219 01:47:43,717 --> 01:47:46,302 کراگلین، به ما حمله شده 1220 01:47:48,453 --> 01:47:49,724 سیاهچال رو باز کن 1221 01:47:49,749 --> 01:47:52,342 قربان، قدرت مذاکره امون از بین میره 1222 01:48:17,876 --> 01:48:19,102 !ابیلیسک هان (ما این موجودات رو در قسمت دوم هم دیده بودیم) 1223 01:48:26,306 --> 01:48:27,814 خدای من 1224 01:48:34,038 --> 01:48:35,298 از این طرف 1225 01:49:41,155 --> 01:49:43,452 یک قدم دیگه برداری این موجوده رو چاقو چاقو میکنم 1226 01:49:43,477 --> 01:49:44,765 باشه آروم باش 1227 01:50:03,255 --> 01:50:04,575 داشتی چی رو برنامه ریزی میکردی؟ 1228 01:50:04,600 --> 01:50:05,950 کد خود تخریبی 1229 01:50:23,949 --> 01:50:25,137 چیکار میکنی؟ 1230 01:50:28,353 --> 01:50:29,504 مشکلی نیست 1231 01:50:29,529 --> 01:50:31,019 مانتیس، بیخیال شو 1232 01:50:33,026 --> 01:50:35,612 اینا باتری میخورن، نه موجوداتو 1233 01:50:37,217 --> 01:50:40,699 شاید فقط از کاری که فکر میکنن ما میخوایم باهاشون بکنیم، ترسیدن 1234 01:50:47,292 --> 01:50:49,004 بهتون صدمه نمیزنیم 1235 01:50:52,102 --> 01:50:54,102 همه چیز درست میشه 1236 01:51:49,913 --> 01:51:51,913 !از قلبت استفاده کن پسر 1237 01:52:42,276 --> 01:52:43,841 یه سگ؟ 1238 01:52:43,866 --> 01:52:44,887 آره 1239 01:52:53,375 --> 01:52:55,052 اون یه سگ خوبه 1240 01:52:59,474 --> 01:53:01,928 میدونستم قبول داری که من سگ خوبیم 1241 01:53:01,953 --> 01:53:03,953 باشه باشه ولم کن 1242 01:53:07,303 --> 01:53:10,482 قربان باید عقب بکشیم سفینه داره سقوط می کنه 1243 01:53:10,507 --> 01:53:12,396 به بخش فرود وارد شدن 1244 01:53:12,421 --> 01:53:15,107 برین، ببینین 89پی13 اونجاست یا نه 1245 01:53:15,132 --> 01:53:17,420 قربان، شما بیش از حد دنبال این حیوونید 1246 01:53:17,445 --> 01:53:19,037 باید محض رضای خدا، تمومش کنید 1247 01:53:19,062 --> 01:53:23,084 خدایی وجود نداره !بخاطر همین من دست به کار شدم 1248 01:53:51,415 --> 01:53:55,938 کنترل گر، از الان به بعد من دستور میدم 1249 01:53:56,109 --> 01:54:00,369 همه بخش های آسیب دیده سفینه رو جدا کن 1250 01:54:00,989 --> 01:54:02,479 و عقب بکش 1251 01:54:27,319 --> 01:54:28,538 توجه 1252 01:54:28,563 --> 01:54:29,913 به تمامی کارمندا 1253 01:54:30,923 --> 01:54:34,200 مزاحمانی، سوار بر سفینه شدن 1254 01:54:34,857 --> 01:54:38,070 برید به بخش فرود سفینه 1255 01:54:39,603 --> 01:54:42,232 89پی13 رو برای من بیارید 1256 01:54:43,425 --> 01:54:45,172 و بقیه رو بکشید 1257 01:54:53,817 --> 01:54:56,886 میریم اون تو مانتیس، نبیولا و درکس رو بر میداریم 1258 01:54:57,038 --> 01:54:59,983 میریم تو، پیداشون میکنیم، و میایم بیرون 1259 01:55:19,376 --> 01:55:20,945 ورود خفنی داشتیم؟ 1260 01:55:21,539 --> 01:55:22,479 خیلی خب 1261 01:55:22,504 --> 01:55:25,128 برنامه عوض شد همین الان از این خراب شده میریم بیرون 1262 01:55:25,400 --> 01:55:27,081 کلی گروگان توی سفینه اس 1263 01:55:27,106 --> 01:55:30,029 خیلیاشون بچه ان - باید جوب جوب خوبی باشیم - 1264 01:55:30,195 --> 01:55:32,578 هن؟ - یعنی دوست - 1265 01:55:33,447 --> 01:55:36,338 اگر میخوایم زنده بمونیم باید همین الان بریم 1266 01:55:36,363 --> 01:55:38,731 هر لحظه ممکنه اینجا رو سرمون خراب بشه 1267 01:55:38,892 --> 01:55:41,324 اگر کمکشون نکنیم، همشون میمیرن 1268 01:55:48,372 --> 01:55:49,953 من دیگه از فرار کردن خسته شدم 1269 01:58:53,264 --> 01:58:54,827 یه حفره بزرگ روی سفینه اس 1270 01:58:54,852 --> 01:58:58,048 باید اونو به دانشجا وصل کنیم تا همه رو سالم نجات بدیم 1271 01:58:58,282 --> 01:58:59,962 من و نبیولا میرونیم 1272 01:58:59,987 --> 01:59:02,298 شما برین سراغ موجودات مختلف 1273 01:59:12,598 --> 01:59:13,636 سلام خنگول 1274 01:59:16,742 --> 01:59:17,762 بجنبید 1275 01:59:19,652 --> 01:59:21,214 دنبالم بیاین، زود باشید 1276 01:59:22,516 --> 01:59:23,686 بجنبید 1277 01:59:24,691 --> 01:59:26,051 برین برین برین 1278 01:59:27,733 --> 01:59:28,991 من گروت هستم 1279 01:59:46,919 --> 01:59:48,576 این سمتی برو 1280 01:59:49,092 --> 01:59:50,273 ممنونم 1281 01:59:50,298 --> 01:59:51,836 خواهش می کنم 1282 01:59:51,861 --> 01:59:54,705 یه چیز ترسناک پشت سرت بود که بخاطر اون جیغ زدم. بخاطر تو نبود 1283 01:59:54,744 --> 01:59:56,460 تو خیلی باحالی 1284 02:00:01,857 --> 02:00:04,109 اگه میخواین، منو بکشین ولی بعدش از اینجا زنده بیرون نمیرید 1285 02:00:07,946 --> 02:00:10,492 وایسا - بذارین بره، اون تنها شانس ماست - 1286 02:00:10,546 --> 02:00:14,497 یه قسمت بزرگی پیدا کردم که برا رد شدن خوبه باید ببینم میتونم سپرش رو تغییر بدم یا نه 1287 02:00:21,066 --> 02:00:24,541 من که نمیتونم اینو برونم چون همه چیش به فنا رفته 1288 02:00:24,591 --> 02:00:25,684 من انجامش میدم 1289 02:00:25,847 --> 02:00:28,447 برو به بقیه کمک کن وایسا، بیسیمت رو بده به من 1290 02:00:36,304 --> 02:00:39,065 کراگلین، دارم میارمش به سمت تو 1291 02:00:40,147 --> 02:00:42,303 نبیولا، میبینم که برگشتی سر کار 1292 02:01:09,037 --> 02:01:10,500 زودباشین زودباشین 1293 02:01:10,714 --> 02:01:12,964 برین برین برین برین برین 1294 02:01:14,949 --> 02:01:16,849 صبر کنین صبر کنین وایستید 1295 02:01:17,386 --> 02:01:18,390 اونا بچه ان؟ 1296 02:01:35,713 --> 02:01:37,221 حالا کازمو، نگهش دار 1297 02:01:37,246 --> 02:01:39,934 زمان میخوایم تا همه رد بشن 1298 02:01:39,959 --> 02:01:41,490 هر چی شما بگین کاپیتان 1299 02:01:50,200 --> 02:01:51,763 حالا، برین برین 1300 02:01:56,354 --> 02:01:57,921 یکی یکی یکی یکی 1301 02:02:05,924 --> 02:02:08,027 اینجا داره رو سرم خراب میشه 1302 02:02:14,648 --> 02:02:15,996 اینوری، اینوری 1303 02:02:20,099 --> 02:02:21,152 چرا؟ 1304 02:02:22,824 --> 02:02:25,534 چرا این کارو میکنی؟ من سعی کردم بکشمت 1305 02:02:26,279 --> 02:02:28,553 من گروت هستم 1306 02:02:29,235 --> 02:02:32,636 اون میگه همه استحقاق شانس دوم رو دارن 1307 02:02:43,615 --> 02:02:46,073 تو خیلی قوی هستی 1308 02:02:49,333 --> 02:02:51,790 بدویین چرا انقدر یواش میدویید 1309 02:02:53,816 --> 02:02:55,085 راکت کجاست؟ 1310 02:02:59,248 --> 02:03:01,591 زودباشین، بجنبید 1311 02:03:02,190 --> 02:03:04,830 زود باشین، برید 1312 02:04:24,999 --> 02:04:28,734 نام رایج: راکون 1313 02:05:24,697 --> 02:05:25,791 نــــــــــــه 1314 02:05:26,975 --> 02:05:29,093 فکرکردی میتونی از دستم در بری؟ 1315 02:05:29,682 --> 02:05:30,503 نه 1316 02:05:33,032 --> 02:05:37,031 فکر کردی بدون من اصلا ذره ای ارزش داری؟ 1317 02:05:37,086 --> 02:05:38,326 نه 1318 02:05:39,470 --> 02:05:41,470 تو نفرت انگیزی 1319 02:05:41,505 --> 02:05:44,527 هیچی بیشتر از یک اشتباه ساخته‌ی من نیستی 1320 02:05:44,552 --> 02:05:47,365 هیولای مزخرف کوچیک 1321 02:05:47,390 --> 02:05:50,063 چطور جرئت میکنی که فکر کنی بیشتر از اینی؟ 1322 02:05:50,250 --> 02:05:54,218 هشت-نه-پی-یک-سه 1323 02:05:57,512 --> 02:06:01,761 اسمم راکته راکــــــت راکــــون (به سبک دیالوگ معروف جیمز باند اسمشو گفت) 1324 02:06:42,208 --> 02:06:43,574 !صورتش کنده شد 1325 02:06:44,009 --> 02:06:45,052 ماسک بود 1326 02:06:46,757 --> 02:06:48,757 ببین با من چیکار کردی 1327 02:06:49,809 --> 02:06:50,868 برای چی؟ 1328 02:06:51,485 --> 02:06:53,312 ...تمام چیزی که من میخواستم 1329 02:06:53,914 --> 02:06:57,083 این بود که همه چیز رو بی نقص کنم 1330 02:06:57,999 --> 02:07:00,393 تو نمیخواستی چیزی رو بی نقص کنی 1331 02:07:00,573 --> 02:07:03,148 تو فقط از همه چیز اون طوری که بودن، متنفر بودی 1332 02:07:03,364 --> 02:07:04,369 بکشش 1333 02:07:11,041 --> 02:07:12,075 چرا؟ 1334 02:07:13,004 --> 02:07:15,868 چون من یک نگهبان کهکشان لعنتیم 1335 02:07:16,932 --> 02:07:19,192 باید همین الان از اینجا بریم بیرون 1336 02:07:19,240 --> 02:07:20,385 باید نجاتشون بدیم 1337 02:07:20,410 --> 02:07:21,827 همه بچه ها سوار شدن 1338 02:07:21,852 --> 02:07:25,001 نه منظورم، بقیه شونه 1339 02:07:31,045 --> 02:07:32,815 بجنبید، بدویید 1340 02:07:33,721 --> 02:07:34,747 تکون بخورید 1341 02:07:34,873 --> 02:07:35,905 راه برید 1342 02:07:41,803 --> 02:07:42,815 بدویید 1343 02:07:43,395 --> 02:07:44,946 بجنبید، بجنبید 1344 02:07:47,755 --> 02:07:50,564 فکر میکردم فقط قراره موجودات هوشمند رو با خودمون ببریم 1345 02:07:51,267 --> 02:07:52,275 منم همینطور 1346 02:07:53,525 --> 02:07:55,159 برو 1347 02:08:00,390 --> 02:08:02,562 برید خوشگلیا، برید 1348 02:08:02,715 --> 02:08:04,351 برین 1349 02:08:04,472 --> 02:08:06,716 دیگه نمیتونم نگهش دارم 1350 02:08:27,367 --> 02:08:28,597 کوئیل 1351 02:08:28,622 --> 02:08:29,634 عجله کن 1352 02:09:12,299 --> 02:09:15,508 پیـــــــــــــتـــــــر 1353 02:09:54,525 --> 02:09:56,525 (اشاره به نقاشی معروف آدم و خدا) 1354 02:10:22,707 --> 02:10:23,779 پیتر 1355 02:10:29,088 --> 02:10:31,883 ...ورودم 1356 02:10:32,974 --> 02:10:34,170 خفن بود؟ 1357 02:10:37,653 --> 02:10:38,729 پاشو 1358 02:10:50,885 --> 02:10:52,185 کازمو 1359 02:10:52,525 --> 02:10:53,754 من خوبم 1360 02:11:31,347 --> 02:11:32,597 من گروت هستم 1361 02:11:33,315 --> 02:11:35,996 ممنون، فقط بهشون بگو چیزیم نمیشه 1362 02:11:41,297 --> 02:11:42,541 من گروت هستم 1363 02:11:44,599 --> 02:11:47,754 آره، منم از کار کردن باهات لذت بردم 1364 02:11:55,062 --> 02:11:57,882 هی گامورا آماده ای؟ 1365 02:11:58,339 --> 02:11:59,373 آره 1366 02:12:05,631 --> 02:12:07,631 میدونی هنوزم اونی نیستم که میخوای باشم 1367 02:12:09,347 --> 02:12:10,367 میدونم 1368 02:12:11,679 --> 02:12:13,507 ولی همینی که هستی هم همچین بد نیست 1369 02:12:33,851 --> 02:12:35,211 شرط میبندم خوش میگذروندیم 1370 02:12:40,731 --> 02:12:42,477 جوری که اصلا باورت نمیشه 1371 02:12:49,266 --> 02:12:50,332 خیلی خب 1372 02:13:03,847 --> 02:13:05,359 خوبی؟ 1373 02:13:07,217 --> 02:13:09,217 فکر کنم باید با همه صحبت کنم 1374 02:13:11,572 --> 02:13:13,572 پس، داری میری؟ 1375 02:13:15,290 --> 02:13:19,415 وقتی هشت سالم بود مادرم جلوی روم مرد و من از همون موقع دارم فرار میکنم (از حقیقت) 1376 02:13:20,836 --> 02:13:22,412 نیاز به زمان دارم 1377 02:13:25,252 --> 02:13:26,375 تا یاد بگیرم شنا کنم 1378 02:13:29,334 --> 02:13:30,466 منم همینطور 1379 02:13:34,869 --> 02:13:36,339 همتونو دوست دارم 1380 02:13:36,761 --> 02:13:37,845 واقعا میگم 1381 02:13:41,840 --> 02:13:45,395 ولی همه زندگیم کاری رو کردم که ایگو میخواست 1382 02:13:45,520 --> 02:13:48,101 و بعد هر کاری که نگهبانان میخواستن رو کردم 1383 02:13:49,135 --> 02:13:52,440 باید برم و ببین خودم چی میخوام 1384 02:13:52,593 --> 02:13:54,720 منم باهات میام - نه درکس - 1385 02:13:54,946 --> 02:13:56,190 کل نکته اش همینه 1386 02:13:56,215 --> 02:13:57,703 ولی یکیو میخوای که مراقبت باشه 1387 02:13:57,728 --> 02:13:59,479 نمیخوام - منظورم اون بدش نبود - 1388 02:13:59,691 --> 02:14:01,297 بخاطر ضعف شدیدت میگم 1389 02:14:01,322 --> 02:14:03,200 اوه خدای من چقدر رو مخی 1390 02:14:03,225 --> 02:14:06,105 درکس، من اینجا لازمت دارم 1391 02:14:06,778 --> 02:14:08,569 ما داریم یه جامعه جدید میسازیم 1392 02:14:08,839 --> 02:14:11,305 به یکی نیاز دارم که حواسش به اون بچه ها باشه 1393 02:14:12,668 --> 02:14:15,530 امروز دیدم واقعا کی هستی 1394 02:14:16,538 --> 02:14:18,349 تو زاده نشدی که یه نابودگر باشی 1395 02:14:20,255 --> 02:14:21,723 تو به دنیا اومدی تا پدر باشی 1396 02:14:26,359 --> 02:14:28,186 پس تو نگهبانان رو رهبری میکنی 1397 02:14:28,756 --> 02:14:29,798 نه 1398 02:14:30,298 --> 02:14:31,645 من قراره شهر رو رهبری کنم 1399 02:14:32,562 --> 02:14:34,209 ازش خونه ای بسازم که هیچوقت نداشتم 1400 02:14:37,107 --> 02:14:38,526 پس همین؟ 1401 02:14:39,946 --> 02:14:41,290 گروه تموم شد؟ 1402 02:14:41,803 --> 02:14:42,866 نه 1403 02:14:43,480 --> 02:14:45,544 کهکشان هنوز به نگهبانانش احتیاج داره 1404 02:14:46,630 --> 02:14:49,344 و تو تیم بهتری از تیم من میسازی 1405 02:14:50,498 --> 02:14:51,602 کاپیتان 1406 02:15:11,717 --> 02:15:13,484 عاشقتونم بچه ها 1407 02:15:27,269 --> 02:15:30,052 برگشتم تا اینو برات بیارم، ازطرف پیتر 1408 02:17:26,443 --> 02:17:27,923 به خونه خوش اومدی 1409 02:18:16,173 --> 02:18:18,298 فکر میکنم اشتباه اومدم... آم 1410 02:18:19,490 --> 02:18:21,187 خونه جیسون کوئیله؟ 1411 02:18:21,212 --> 02:18:23,495 آره. بیا تو 1412 02:18:28,433 --> 02:18:30,846 همه چیز با عشق رشد میکند 1413 02:18:42,593 --> 02:18:43,765 پیتر 1414 02:18:49,604 --> 02:18:50,704 اوه 1415 02:18:55,292 --> 02:18:56,386 سلام بابابزرگ 1416 02:19:39,151 --> 02:19:41,192 ...فیلم پس از تیتراژ ادامه دارد 1417 02:19:41,217 --> 02:19:45,437 ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و کامیک پرشیا 1418 02:19:45,462 --> 02:19:50,693 کامیک پرشیا: همه چیز درباره کامیک و سینما 1419 02:19:50,718 --> 02:19:55,906 اینستاگرام: marvelpersia.ir یوتوب: comicpersia 1420 02:19:55,921 --> 02:20:00,970 پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما 1421 02:20:00,995 --> 02:20:06,453 YouTube: Persian Geek Pedia Telegram: @newpersiangeekpedia 1422 02:20:59,538 --> 02:21:01,940 خیلی خب، خواننده مورد علاقتون کیه 1423 02:21:02,225 --> 02:21:03,346 فایلا تو اول بگو 1424 02:21:04,948 --> 02:21:07,771 بریتنی اسپیرز و کورن 1425 02:21:08,197 --> 02:21:10,725 انتخاب خوبی بود - منم که سلطانو انتخاب میکنم - 1426 02:21:10,919 --> 02:21:12,118 گرت بروکس 1427 02:21:12,187 --> 02:21:15,186 کارپنترز حتی یه آهنگ بد هم نخوندن 1428 02:21:15,443 --> 02:21:16,713 آدرین بلو 1429 02:21:16,927 --> 02:21:20,115 هم تک خوانیش، هم اونی که با کینگ کریمزن خونده 1430 02:21:21,079 --> 02:21:22,274 شما چی کاپیتان؟ 1431 02:21:22,349 --> 02:21:24,349 اوه این یکی یجورایی خاصه 1432 02:21:25,050 --> 02:21:27,921 (آهنگ آغازین فیلم نگهبانان کهکشان) ♪ come and get your love ♪ 1433 02:21:42,164 --> 02:21:43,628 فکر کنم اومدن 1434 02:21:43,980 --> 02:21:44,999 خب 1435 02:21:45,872 --> 02:21:49,225 میتونم خودم تنهایی ردیفش کنم، اگه میخواید بشینید صفا کنید 1436 02:21:49,834 --> 02:21:52,896 نه، نه، اگه همه با هم انجامش بدیم سریع تر تموم میشه 1437 02:21:53,385 --> 02:21:54,594 گروت بیدار شو 1438 02:22:05,301 --> 02:22:07,301 ناراحتشون نیستین؟ 1439 02:22:07,364 --> 02:22:10,890 آره خب ولی این مردم که نمیتونن از خودشون محافظت کنن 1440 02:22:11,240 --> 02:22:12,694 با علامت شما حرکت میکنیم، کاپیتان 1441 02:22:23,143 --> 02:22:24,316 بریم 1442 02:22:31,149 --> 02:22:33,083 ...همچنان ادامه دارد 1443 02:28:49,348 --> 02:28:53,257 اگه توی چمن زدن کمک میخواد مشکلی نیست انجامش میدم ولی یجورایی کار پسر خودشه 1444 02:28:54,086 --> 02:28:56,086 اینکه همینطوری بشینه یه گوشه ...و منو نگاه کنه که چمن میزنم 1445 02:28:56,368 --> 02:28:58,252 ...اونم من یه مرد 45 ساله 1446 02:28:58,399 --> 02:29:01,349 که دارم برا خودم چمنا رو میزنم فقط میگم حس عجیبی داره 1447 02:29:01,567 --> 02:29:03,206 نذار شروع کنم 1448 02:29:03,231 --> 02:29:04,946 (ربایش فضایی: کوین بیکن همه چیز را به اشتراک گذاشت) (اشاره به اتفاقات اپیزود ویژه‌ی کریسمس) 1449 02:29:04,971 --> 02:29:06,125 جدی؟ 1450 02:29:07,546 --> 02:29:09,035 الان دیگه واقعا میخوام داستانو بدونم 1451 02:29:16,744 --> 02:29:25,607 استارلرد افسانه ای باز خواهد گشت ( و کریر سولو استارلرد Legendary Star-Lord اشاره به کامیک ) 129501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.