Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,200 --> 00:00:28,960
(SOLEMN MOMENTOUS MUSIC)
2
00:00:28,960 --> 00:00:32,760
ANDY ALLEN: Billy,
you have rewritten history.
3
00:00:33,880 --> 00:00:36,600
You are now the first cook ever
4
00:00:36,600 --> 00:00:38,960
to win MasterChef Australia...
5
00:00:40,200 --> 00:00:43,880
..not once but twice.
6
00:00:43,880 --> 00:00:46,040
(CHEERING)
7
00:00:46,040 --> 00:00:49,080
ANNOUNCER: Since the very beginning,
8
00:00:49,080 --> 00:00:53,760
MasterChef Australia
has turned home cooks
9
00:00:53,760 --> 00:00:56,680
into culinary legends.
10
00:00:57,840 --> 00:01:02,680
And now a new breed of home cooks
11
00:01:02,680 --> 00:01:04,760
vie for the title.
12
00:01:04,760 --> 00:01:07,760
You've only got 10 minutes to go!
Yeah!
13
00:01:07,760 --> 00:01:11,080
Every year,
thousands of hopefuls apply.
14
00:01:11,080 --> 00:01:12,880
Where you from?
Townsville.
15
00:01:12,880 --> 00:01:14,640
I'm from Venezuela.
16
00:01:14,640 --> 00:01:17,320
Did I say it right? 'Roo'? Rue.
Yeah, Rue, like kangaroo.
17
00:01:17,320 --> 00:01:19,080
But only the very best...
18
00:01:19,080 --> 00:01:20,400
(ANDY WHISTLES) Bloody awesome.
19
00:01:20,400 --> 00:01:21,680
..are chosen.
20
00:01:21,680 --> 00:01:24,480
JOCK: That's a bowl full of flavour.
(LAUGHS)
21
00:01:24,480 --> 00:01:25,560
Absolutely bloody gnarly.
22
00:01:25,560 --> 00:01:27,240
Well done, buddy.
Thanks, brother.
23
00:01:27,240 --> 00:01:28,800
But this year...
24
00:01:28,800 --> 00:01:30,880
(ALL EXCLAIM)
25
00:01:30,880 --> 00:01:33,240
Wait till you see
what we've got in store for you!
26
00:01:33,240 --> 00:01:37,360
..it's more surprising
than ever before.
27
00:01:37,360 --> 00:01:39,240
(POP!)
(SCREAMS AND LAUGHS)
28
00:01:39,240 --> 00:01:41,560
WOMAN: The secrets and surprises
come every day.
29
00:01:41,560 --> 00:01:43,200
WOMAN 2: No way.
JOCK: Yes, way.
30
00:01:43,200 --> 00:01:45,320
ANNOUNCER:
They'll never know what...
31
00:01:45,320 --> 00:01:47,280
WOMAN: That's crazy.
Are you kidding me?
32
00:01:47,280 --> 00:01:49,320
MAN: You have to be ready
for just about anything.
33
00:01:49,320 --> 00:01:50,760
(ALL EXCLAIM)
34
00:01:50,760 --> 00:01:52,360
..or who...
35
00:01:52,360 --> 00:01:55,240
ANDY: Maggie Beer!
MELISSA: It's Rick Stein!
36
00:01:55,240 --> 00:01:57,800
..is just around the corner.
37
00:01:57,800 --> 00:01:59,480
What's going on, guys?
38
00:01:59,480 --> 00:02:01,600
I was trying to get them excited,
39
00:02:01,600 --> 00:02:03,200
but it looks as if
I've stunned them.
40
00:02:03,200 --> 00:02:06,240
Let's go! Hustle, hustle!
41
00:02:06,240 --> 00:02:07,320
Whew!
42
00:02:07,320 --> 00:02:09,240
Cook after cook...
43
00:02:09,240 --> 00:02:10,920
I've never done this before,
so look out.
44
00:02:10,920 --> 00:02:13,120
(PEOPLE EXCLAIM)
Come on!
45
00:02:13,120 --> 00:02:16,320
..location after amazing location...
46
00:02:16,320 --> 00:02:18,520
How beautiful is this?
WOMAN: Oh, wow!
47
00:02:18,520 --> 00:02:20,000
Get it in the bowl!
48
00:02:20,000 --> 00:02:22,040
..and challenge after challenge...
49
00:02:22,040 --> 00:02:23,560
This is crazy!
50
00:02:23,560 --> 00:02:26,000
I'm not gonna get
all the elements up.
51
00:02:26,000 --> 00:02:27,400
(EXCLAIMS)
52
00:02:27,400 --> 00:02:29,320
WOMAN: I'm just a bit overwhelmed.
53
00:02:29,320 --> 00:02:31,560
Just keep moving forward.
(CHUCKLES)
54
00:02:31,560 --> 00:02:33,120
These things
are designed to be hard,
55
00:02:33,120 --> 00:02:36,240
but they're not designed
to be impossible, OK?
56
00:02:36,240 --> 00:02:38,240
MAN: Service, please!
57
00:02:38,240 --> 00:02:39,960
They will produce...
58
00:02:39,960 --> 00:02:41,120
JOCK: Oh, my God.
59
00:02:41,120 --> 00:02:44,680
It was cooked to perfection.
60
00:02:44,680 --> 00:02:46,520
..the most surprising dishes...
61
00:02:46,520 --> 00:02:48,440
The duck? Whoa!
62
00:02:48,440 --> 00:02:49,920
..ever seen.
63
00:02:49,920 --> 00:02:53,720
Shove it in your gob.
Shove it in your gob and enjoy it.
64
00:02:53,720 --> 00:02:55,560
But only one...
65
00:02:55,560 --> 00:02:56,960
We're done!
66
00:02:56,960 --> 00:02:58,120
..will claim the title...
67
00:02:58,120 --> 00:02:59,640
You've nailed it!
68
00:02:59,640 --> 00:03:00,800
Yeah!
69
00:03:00,800 --> 00:03:05,120
..of Australia's next MasterChef.
70
00:03:10,720 --> 00:03:12,760
(PEOPLE CHEER IN DISTANCE)
71
00:03:12,760 --> 00:03:15,720
ANDY: Rowdy bunch!
MELISSA: Ooh! This bodes well.
72
00:03:15,720 --> 00:03:17,720
Are you ready for
the first clap of the season?
73
00:03:17,720 --> 00:03:19,040
Let's do it!
Let's do it!
74
00:03:19,040 --> 00:03:20,280
Whoo!
Yeah!
75
00:03:20,280 --> 00:03:23,680
(ALL CHEER AND CLAP)
76
00:03:28,160 --> 00:03:30,200
WOMAN: It's actually
really beautiful!
77
00:03:30,200 --> 00:03:32,120
MAN: Oh, this is actually scary.
78
00:03:32,120 --> 00:03:35,040
MAN 2: I've got goosebumps
right now. I'm tingling!
79
00:03:35,040 --> 00:03:38,840
WOMAN: This is crazy!
Oh, my! I feel so emotional!
80
00:03:38,840 --> 00:03:40,680
Come on in. Let's go!
81
00:03:40,680 --> 00:03:42,440
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY)
82
00:03:42,440 --> 00:03:45,840
(ALL EXCLAIM AND CHEER)
83
00:03:48,640 --> 00:03:52,520
Hello, everyone, and welcome
to the MasterChef kitchen!
84
00:03:52,520 --> 00:03:54,880
(CHEERING AND APPLAUSE)
85
00:03:57,920 --> 00:04:01,680
Can you actually believe it?
No.
86
00:04:01,680 --> 00:04:03,760
Look around you and take it all in.
87
00:04:03,760 --> 00:04:09,240
You are here, in the very place
where so many cooks before you
88
00:04:09,240 --> 00:04:11,920
have come to make
their dreams come true.
89
00:04:13,160 --> 00:04:15,440
And now it's your turn.
90
00:04:15,440 --> 00:04:18,160
(UPLIFTING MUSIC)
91
00:04:18,160 --> 00:04:19,840
You're not here by chance.
92
00:04:21,000 --> 00:04:24,600
We've chosen you
out of thousands of applicants
93
00:04:24,600 --> 00:04:27,560
to compete for the ultimate prize -
94
00:04:27,560 --> 00:04:30,320
that trophy,
95
00:04:30,320 --> 00:04:33,680
250,000 large...
96
00:04:35,000 --> 00:04:39,680
..and the title
of MasterChef Australia 2023.
97
00:04:39,680 --> 00:04:42,680
(ALL CHEER)
98
00:04:49,160 --> 00:04:54,600
And in this season, we're taking
the competition to the next level.
99
00:04:55,840 --> 00:04:58,760
Learn to expect the unexpected...
100
00:04:59,880 --> 00:05:02,640
..because this year,
101
00:05:02,640 --> 00:05:07,520
it's MasterChef:
Secrets & Surprises.
102
00:05:07,520 --> 00:05:10,520
(ALL EXCLAIM AND LAUGH)
103
00:05:10,520 --> 00:05:12,040
Ooh!
104
00:05:15,600 --> 00:05:18,360
Alright, Rue, you're hiding from me.
105
00:05:18,360 --> 00:05:20,640
I am! (LAUGHS)
106
00:05:20,640 --> 00:05:26,120
How does it feel to be standing here
in the MasterChef kitchen?
107
00:05:26,120 --> 00:05:28,400
I feel like my alarm's gonna go off.
108
00:05:28,400 --> 00:05:30,120
(LAUGHTER)
109
00:05:31,560 --> 00:05:32,960
Theo.
Hi.
110
00:05:32,960 --> 00:05:35,240
You're just standing there.
You're pretty chill.
111
00:05:35,240 --> 00:05:37,960
What kind of food are
we going to be seeing from you?
112
00:05:37,960 --> 00:05:41,200
Well, I'm a big bread man.
113
00:05:41,200 --> 00:05:42,960
We're very carb-welcoming here.
114
00:05:42,960 --> 00:05:44,440
Yeah, so anything carb-related,
115
00:05:44,440 --> 00:05:48,120
but a lot of my Greek culture
as well, which...
116
00:05:48,120 --> 00:05:49,920
I can hear my dad in my ear already,
117
00:05:49,920 --> 00:05:53,640
like, "No, it's not... Don't do it
like that! Do like this!"
118
00:05:53,640 --> 00:05:55,000
You gonna be listening to that?
119
00:05:55,000 --> 00:05:56,600
It's the same as when I'm at home,
120
00:05:56,600 --> 00:05:58,720
like, "Shut up, Dad!
I've got this! Come on!"
121
00:05:59,720 --> 00:06:01,920
Righto, now, you guys have shown us
122
00:06:01,920 --> 00:06:05,360
that you're the best home cooks
in this country right now,
123
00:06:05,360 --> 00:06:10,880
which means you've earned the right
to stand here and wear one of these
124
00:06:10,880 --> 00:06:13,800
because with this,
you're now members
125
00:06:13,800 --> 00:06:16,720
of the all-important
MasterChef family.
126
00:06:16,720 --> 00:06:18,880
(CHEERING, APPLAUSE)
127
00:06:18,880 --> 00:06:21,880
So should we make it official?
Yes!
128
00:06:21,880 --> 00:06:24,240
Rhiannon, you're up. Let's do this.
Yeah!
129
00:06:24,240 --> 00:06:26,480
Whoa-ho! That's what we like to see!
130
00:06:26,480 --> 00:06:28,400
Thank you!
131
00:06:28,400 --> 00:06:31,160
This is ridiculously amazing!
132
00:06:31,160 --> 00:06:34,080
I never ever thought
I'd see my name next to this.
133
00:06:34,080 --> 00:06:37,960
It feels so good. It's just
so crisp and white and beautiful!
134
00:06:37,960 --> 00:06:40,240
JOCK: Grace.
(CHEERING)
135
00:06:40,240 --> 00:06:41,720
Thank you!
136
00:06:41,720 --> 00:06:44,440
Larissa. Awesome. No worries at all.
Thank you so much!
137
00:06:44,440 --> 00:06:47,840
Adi, here we go!
138
00:06:47,840 --> 00:06:49,520
This for me
139
00:06:49,520 --> 00:06:51,800
is the MasterChef moment...
140
00:06:51,800 --> 00:06:53,000
Righto, Robbie.
141
00:06:53,000 --> 00:06:55,680
..and it really solidifies
142
00:06:55,680 --> 00:06:58,160
that, yes, I'm actually
finally on MasterChef
143
00:06:58,160 --> 00:06:59,680
and I am a contestant this season.
144
00:06:59,680 --> 00:07:02,920
It's extremely exciting.
145
00:07:02,920 --> 00:07:04,480
Alright, Cath, it's you!
146
00:07:04,480 --> 00:07:08,000
(LAUGHS) Wow, wow, wow!
147
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
Now it's real! It's real!
Yeah!
148
00:07:11,000 --> 00:07:12,520
Go, Cath!
149
00:07:13,600 --> 00:07:15,480
Oh, wow.
150
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
(WHISPERS) Who's the last one?
151
00:07:20,680 --> 00:07:23,720
I'm looking around
and I'm looking at everyone.
152
00:07:26,080 --> 00:07:27,840
Everyone's got an apron.
153
00:07:29,040 --> 00:07:30,920
I'm looking at that apron.
154
00:07:32,120 --> 00:07:33,960
So what does that mean?
155
00:07:33,960 --> 00:07:35,560
Have you clocked the spare apron?
156
00:07:35,560 --> 00:07:37,120
ALL: Yeah.
157
00:07:38,640 --> 00:07:40,320
What could it be?
158
00:07:40,320 --> 00:07:43,440
RUE: Someone under the box? (LAUGHS)
159
00:07:43,440 --> 00:07:46,520
Someone under there?
(LAUGHTER)
160
00:07:47,560 --> 00:07:52,120
We told you. This is MasterChef:
Secrets & Surprises.
161
00:07:53,120 --> 00:07:55,880
So the first surprise of the season,
162
00:07:55,880 --> 00:07:59,160
we've got one more contestant
that's gonna join you guys.
163
00:08:03,120 --> 00:08:06,880
So this cook knows what he's in for
164
00:08:06,880 --> 00:08:10,520
and he knows how tough
this competition can be
165
00:08:10,520 --> 00:08:15,080
and he's made the decision to
come back and give it another crack.
166
00:08:15,080 --> 00:08:18,960
He's as deserving of a place
in this kitchen today
167
00:08:18,960 --> 00:08:21,800
as he was in season 13.
168
00:08:21,800 --> 00:08:23,920
Oh, f...! What?
169
00:08:23,920 --> 00:08:26,000
So...
170
00:08:26,000 --> 00:08:29,320
..please welcome back
our final contestant,
171
00:08:29,320 --> 00:08:32,760
it is Brent Draper!
172
00:08:32,760 --> 00:08:36,160
(ALL CHEER AND APPLAUD)
173
00:08:38,400 --> 00:08:41,120
LARISSA: Welcome! Welcome, welcome!
174
00:08:41,120 --> 00:08:42,920
Brent Draper.
175
00:08:42,920 --> 00:08:44,720
I watched the episode
176
00:08:44,720 --> 00:08:46,480
that he walked out on
177
00:08:46,480 --> 00:08:48,720
and it was so emotional.
178
00:08:48,720 --> 00:08:51,120
Jock!
How are you, mate?
179
00:08:51,120 --> 00:08:56,120
And I'm so happy that he's
walked back into that kitchen.
180
00:08:56,120 --> 00:08:58,600
This belongs to you.
I believe you left it here.
181
00:08:58,600 --> 00:09:00,360
You looked after it pretty good.
182
00:09:00,360 --> 00:09:02,040
No stains on it.
(LAUGHS)
183
00:09:02,040 --> 00:09:04,960
Yay!
(APPLAUSE)
184
00:09:06,280 --> 00:09:09,360
WOMEN: Hi!
G'day.
185
00:09:09,360 --> 00:09:14,720
Mate, first thing for you, let's get
it out of the way, how you feeling?
186
00:09:14,720 --> 00:09:16,040
Yeah, good. Yep.
187
00:09:16,040 --> 00:09:19,120
Um, obviously, elephant in the room,
188
00:09:19,120 --> 00:09:21,160
how I left last time...
189
00:09:22,160 --> 00:09:24,120
Um, I can't cook.
190
00:09:25,880 --> 00:09:28,040
Just mentally, I'm just not there.
191
00:09:29,480 --> 00:09:31,000
I just need to go home.
192
00:09:32,000 --> 00:09:36,760
Mate, every single person
in this kitchen is so proud of you.
193
00:09:37,760 --> 00:09:39,920
The courage in making this decision
194
00:09:39,920 --> 00:09:44,160
and holding your hand up and going,
"I need to sort myself out,"
195
00:09:44,160 --> 00:09:47,000
this competition is gonna
be poorer without you, mate.
196
00:09:47,000 --> 00:09:48,480
I can tell you that.
197
00:09:49,480 --> 00:09:53,520
I went back home, just sort of
had to find ground level.
198
00:09:54,560 --> 00:09:57,240
I'm so much stronger
mentally, physically
199
00:09:57,240 --> 00:09:59,040
and it just sort of changed
my whole life.
200
00:09:59,040 --> 00:10:01,080
I'm back for myself.
201
00:10:01,080 --> 00:10:04,080
I'm back for all the people who
reached out to me on social media
202
00:10:04,080 --> 00:10:05,600
and told me their stories.
203
00:10:05,600 --> 00:10:08,320
I'm just... I'm back.
204
00:10:08,320 --> 00:10:11,640
Mate, you look and sound
like a different person.
205
00:10:11,640 --> 00:10:14,320
You know, you've got out and
you've really worked on yourself.
206
00:10:14,320 --> 00:10:16,720
Mate, it's amazing to see.
Yeah.
207
00:10:16,720 --> 00:10:18,760
Last question for you.
Yeah. Yeah.
208
00:10:18,760 --> 00:10:20,120
Are you back to win?
209
00:10:20,120 --> 00:10:21,520
Yeah.
210
00:10:22,520 --> 00:10:24,320
It's a new challenge for me,
a new purpose.
211
00:10:24,320 --> 00:10:25,800
Just getting here is already...
212
00:10:25,800 --> 00:10:27,440
You know, I'm starting
to tick the boxes.
213
00:10:27,440 --> 00:10:31,240
But the big box at the bottom
is to win. Sorry.
214
00:10:31,240 --> 00:10:33,040
(LAUGHTER)
But I'm here to win.
215
00:10:34,840 --> 00:10:37,360
MELISSA: Now that we're all here,
216
00:10:37,360 --> 00:10:40,160
I think another surprise
is in order.
217
00:10:40,160 --> 00:10:42,600
(ALL EXCLAIM)
218
00:10:43,600 --> 00:10:45,880
A very big surprise.
219
00:10:45,880 --> 00:10:48,160
(APPREHENSIVE MUSIC)
220
00:10:48,160 --> 00:10:49,520
In fact...
221
00:10:50,520 --> 00:10:55,160
..we've loaded up
the biggest surprise ever
222
00:10:55,160 --> 00:10:56,880
in MasterChef history...
223
00:10:58,960 --> 00:11:00,960
..on day one of the competition.
224
00:11:02,000 --> 00:11:03,600
He's the biggest chef in the world.
225
00:11:04,760 --> 00:11:07,440
His influence is universal.
226
00:11:07,440 --> 00:11:11,400
Recipes, restaurants,
books, television shows...
227
00:11:11,400 --> 00:11:13,120
It doesn't end.
Wow.
228
00:11:13,120 --> 00:11:16,480
He has single-handedly
revolutionised food
229
00:11:16,480 --> 00:11:18,560
for the entire planet.
230
00:11:18,560 --> 00:11:20,800
Oh, my God.
231
00:11:20,800 --> 00:11:23,160
He's rewritten history
232
00:11:23,160 --> 00:11:25,480
and redefined home cooking.
233
00:11:26,480 --> 00:11:28,240
He's a household name.
234
00:11:29,360 --> 00:11:31,240
A global superstar.
235
00:11:32,320 --> 00:11:34,480
A phenomenon.
236
00:11:34,480 --> 00:11:36,240
Please welcome...
237
00:11:37,240 --> 00:11:40,240
..the one, the only...
238
00:11:42,400 --> 00:11:44,040
..Jamie Oliver!
239
00:11:44,040 --> 00:11:47,480
(ALL EXCLAIM WILDLY)
240
00:11:50,160 --> 00:11:52,400
Oh! Oh, my God!
241
00:11:52,400 --> 00:11:55,720
(ALL CHEER)
242
00:11:57,520 --> 00:11:59,120
Whoo!
243
00:12:03,200 --> 00:12:05,720
Oh, look at you lovely people!
244
00:12:05,720 --> 00:12:07,840
Come on, then!
(CHEERING)
245
00:12:07,840 --> 00:12:09,600
Hello! So nice to meet you!
246
00:12:09,600 --> 00:12:11,400
Mate, welcome!
247
00:12:11,400 --> 00:12:13,320
Oh, my gosh!
248
00:12:13,320 --> 00:12:17,240
(ALL CHATTER EXCITEDLY)
249
00:12:17,240 --> 00:12:20,360
Oh, my gosh! (LAUGHS)
250
00:12:20,360 --> 00:12:22,920
Jamie Oliver hugged me.
251
00:12:22,920 --> 00:12:25,200
I cannot believe it.
252
00:12:25,200 --> 00:12:27,880
I... I'm... (STAMMERS)
253
00:12:31,400 --> 00:12:33,760
Um... (LAUGHS)
254
00:12:33,760 --> 00:12:36,720
I have no words
and I'm a woman of many words.
255
00:12:36,720 --> 00:12:38,800
(CHEERING CONTINUES)
256
00:12:38,800 --> 00:12:40,680
JAMIE: My friend.
JOCK: How are you?
257
00:12:42,320 --> 00:12:44,240
Darling, how are you?
WOMAN: Oh, my God!
258
00:12:44,240 --> 00:12:45,920
How you going?
ANDY: Oh, mate.
259
00:12:47,440 --> 00:12:52,080
Well, another normal day
in the office. (LAUGHS)
260
00:12:53,880 --> 00:12:55,800
I gotta stop shaking.
Oh, same!
261
00:12:55,800 --> 00:13:00,560
It's alright.
Even I'm shaking. It's alright.
262
00:13:00,560 --> 00:13:02,760
JOCK: Well, Jamie,
that's an entrance and a half.
263
00:13:02,760 --> 00:13:04,680
Welcome!
Lovely to be here.
264
00:13:04,680 --> 00:13:07,880
Look at you lovely lot!
Good energy, man.
265
00:13:09,160 --> 00:13:10,640
I love the show.
266
00:13:10,640 --> 00:13:12,920
I love, you know,
watching the seasons gone by.
267
00:13:12,920 --> 00:13:16,520
It's the best version in the world
by a long, long way
268
00:13:16,520 --> 00:13:18,800
and just glad to be
a part of it this year.
269
00:13:18,800 --> 00:13:21,120
(ALL CHEER AND APPLAUD)
270
00:13:22,760 --> 00:13:25,240
From a very, very early age,
271
00:13:25,240 --> 00:13:27,960
you've really dedicated your life
272
00:13:27,960 --> 00:13:31,120
to the producer, to the produce,
273
00:13:31,120 --> 00:13:33,800
but also championing home cooking,
274
00:13:33,800 --> 00:13:37,320
which is, you know, I mean, what
MasterChef Australia is all about.
275
00:13:37,320 --> 00:13:41,000
What does home cooking
really mean to you now, 25 years on?
276
00:13:41,000 --> 00:13:42,680
Yeah, I mean, I think... Look.
277
00:13:42,680 --> 00:13:45,680
Home cooking, this is,
you know, traditionally
278
00:13:45,680 --> 00:13:47,560
the cookers of mammas, nonnas.
279
00:13:47,560 --> 00:13:49,280
It's maternal.
280
00:13:49,280 --> 00:13:52,120
You know, making us
feel like we're back home
281
00:13:52,120 --> 00:13:55,000
when we were, like, eight years old
being fed by our nans, you know?
282
00:13:55,000 --> 00:13:57,960
And food can do that.
It's really powerful.
283
00:13:57,960 --> 00:13:59,800
It's a really beautiful industry
284
00:13:59,800 --> 00:14:03,480
and this show really helps
to get new people into the industry
285
00:14:03,480 --> 00:14:05,880
because it's an industry
full of so much opportunity.
286
00:14:05,880 --> 00:14:08,560
And if you go through
London restaurants,
287
00:14:08,560 --> 00:14:11,400
it's full of Aussie cooks and chefs.
288
00:14:11,400 --> 00:14:13,280
It can take you
anywhere in the world.
289
00:14:13,280 --> 00:14:14,880
So whether you just do it for home
290
00:14:14,880 --> 00:14:16,760
or whether you
take it on as a career,
291
00:14:16,760 --> 00:14:19,600
it's a beautiful thing
and anything's possible.
292
00:14:19,600 --> 00:14:21,960
JOCK: Amazing.
ANDY: Ooh! Wow.
293
00:14:24,200 --> 00:14:28,720
Righto, I think we've surprised you
not once but twice now,
294
00:14:28,720 --> 00:14:34,120
and now it's your turn
to surprise us and Jamie.
295
00:14:35,240 --> 00:14:37,880
We want you
to kick this competition off
296
00:14:37,880 --> 00:14:41,600
by letting us in
on your best-kept secret.
297
00:14:41,600 --> 00:14:45,320
We want to see
your secret-weapon dish.
298
00:14:46,840 --> 00:14:49,960
The dish that you whip out
when the pressure's on
299
00:14:49,960 --> 00:14:51,800
and you want to impress
in this kitchen.
300
00:14:51,800 --> 00:14:55,040
Let me tell you,
you really want to impress today...
301
00:14:56,240 --> 00:14:59,680
..because you'll have 90 minutes
302
00:14:59,680 --> 00:15:04,320
and full access to the amazing
MasterChef pantry and garden.
303
00:15:04,320 --> 00:15:06,880
Wow! The pantry!
304
00:15:06,880 --> 00:15:09,640
But the big question is...
305
00:15:10,640 --> 00:15:12,720
..what are you playing for?
306
00:15:12,720 --> 00:15:15,000
(TENSE MUSIC)
307
00:15:21,080 --> 00:15:22,880
Well...
308
00:15:22,880 --> 00:15:27,880
..it wouldn't be a season full
of secrets and surprises without...
309
00:15:28,920 --> 00:15:30,280
..a secret advantage.
310
00:15:30,280 --> 00:15:32,400
(ALL EXCLAIM)
311
00:15:37,080 --> 00:15:38,600
Are you kidding me?
312
00:15:38,600 --> 00:15:41,120
Just because Jamie's here,
313
00:15:41,120 --> 00:15:43,880
we're giving away
the biggest advantage
314
00:15:43,880 --> 00:15:46,200
ever seen in MasterChef history.
315
00:15:50,120 --> 00:15:52,080
But...
316
00:15:52,080 --> 00:15:55,920
..only the person who cooks
the best dish today will win it.
317
00:15:57,480 --> 00:16:00,400
Whatever is inside that box...
318
00:16:01,400 --> 00:16:03,320
..it's for their eyes only.
319
00:16:03,320 --> 00:16:05,360
ALL: Ohh!
320
00:16:08,640 --> 00:16:13,440
And trust me, it's something
that you really, really want.
321
00:16:13,440 --> 00:16:14,960
Oh, gosh.
322
00:16:14,960 --> 00:16:16,880
We've had some pretty big
advantages in the past,
323
00:16:16,880 --> 00:16:19,240
but this one definitely takes
takes the cake.
324
00:16:21,160 --> 00:16:24,600
It is a total game changer,
325
00:16:24,600 --> 00:16:28,200
never seen before in this kitchen.
326
00:16:28,200 --> 00:16:29,720
Oh...
327
00:16:30,720 --> 00:16:35,240
So just before we kick you guys off,
Jamie, any words of advice?
328
00:16:35,240 --> 00:16:36,560
I'm sure you've got some.
329
00:16:36,560 --> 00:16:39,000
Well, this is where it all begins.
330
00:16:39,000 --> 00:16:41,200
Just put your heart and soul into it.
331
00:16:41,200 --> 00:16:42,680
This is your opportunity to give us
332
00:16:42,680 --> 00:16:44,680
a little bit of you,
whatever that may be.
333
00:16:44,680 --> 00:16:49,560
So I'm very excited to taste
18 different incredible dishes,
334
00:16:49,560 --> 00:16:51,600
uh, and I'm hungry.
335
00:16:51,600 --> 00:16:53,520
(ALL LAUGH)
That's great.
336
00:16:53,520 --> 00:16:55,080
OK, shake it out.
337
00:16:55,080 --> 00:16:57,320
Let's do this. Let's do this.
338
00:16:58,560 --> 00:17:00,680
Jamie, you want to do the honours?
339
00:17:00,680 --> 00:17:03,200
Absolutely. Guys, good luck.
340
00:17:03,200 --> 00:17:04,520
Your time starts...
341
00:17:05,720 --> 00:17:07,640
..now!
(ALL CHEER)
342
00:17:10,320 --> 00:17:12,640
MAN: Let's go, let's go.
WOMAN: Oh, my goodness.
343
00:17:12,640 --> 00:17:13,960
WOMAN 2: Look at it!
344
00:17:13,960 --> 00:17:15,680
WOMAN 3: Oh!
MAN: Sorry, just behind you.
345
00:17:15,680 --> 00:17:17,840
Tomato!
Where are you? Chillies.
346
00:17:17,840 --> 00:17:19,400
Oh! One went flying.
347
00:17:19,400 --> 00:17:21,360
Where are the eggs?
348
00:17:21,360 --> 00:17:24,000
I'm running into the pantry and
I'm just laughing 'cause I'm like,
349
00:17:24,000 --> 00:17:27,920
"What? This...
It just feels so, like, natural."
350
00:17:27,920 --> 00:17:29,080
WOMAN: Eggs.
351
00:17:29,080 --> 00:17:30,560
MAN: You need eggs?
Yes.
352
00:17:30,560 --> 00:17:33,480
I'm looking around, sort of
seeing everyone just, like...
353
00:17:33,480 --> 00:17:35,240
.."What is going on?!"
354
00:17:35,240 --> 00:17:37,720
Oh, gosh! Did I break an egg? I did.
355
00:17:37,720 --> 00:17:39,640
JOCK: Alright,
what's going on in here?!
356
00:17:39,640 --> 00:17:42,040
MAN: Oh, hey!
GRACE: I'm out! (LAUGHS)
357
00:17:42,040 --> 00:17:43,120
MAN 2: Wow.
358
00:17:43,120 --> 00:17:45,640
So this is it.
This is the MasterChef pantry.
359
00:17:45,640 --> 00:17:47,400
Are you drawn to anything?
360
00:17:47,400 --> 00:17:49,360
JAMIE: Actually,
I love the look of the fish.
361
00:17:49,360 --> 00:17:52,160
We don't get any
of this stuff back home, really.
362
00:17:52,160 --> 00:17:55,640
CATH: Wow. Pork!
363
00:17:55,640 --> 00:17:57,520
It looks great. Look at that.
364
00:17:57,520 --> 00:17:59,200
I can't believe it.
365
00:17:59,200 --> 00:18:02,880
I'm right here, right now,
in the MasterChef pantry.
366
00:18:02,880 --> 00:18:05,360
It's a lot bigger
than what I thought it was.
367
00:18:05,360 --> 00:18:06,840
I've got so much here!
368
00:18:06,840 --> 00:18:10,040
It is the best supermarket
on earth. It's fantastic.
369
00:18:10,040 --> 00:18:12,080
JOCK: Cath.
Oh, look at this.
370
00:18:12,080 --> 00:18:13,800
I'm nearly full!
What have you got?
371
00:18:13,800 --> 00:18:15,600
I've got some pork,
I've got some herbs...
372
00:18:15,600 --> 00:18:17,080
What are you cooking?
373
00:18:17,080 --> 00:18:21,040
I am cooking a ragu
with some pasta, fettuccine pasta.
374
00:18:21,040 --> 00:18:23,080
JAMIE: Wow.
There you go. I love pasta.
375
00:18:23,080 --> 00:18:24,760
Ragus, they normally
take a lot of time.
376
00:18:24,760 --> 00:18:26,360
So is time on your side?
I know.
377
00:18:26,360 --> 00:18:28,960
I'm doing it in the pressure cooker.
So I'm going, I'm going.
378
00:18:28,960 --> 00:18:30,320
(CHUCKLES)
379
00:18:30,320 --> 00:18:31,800
Alright, I can come back in.
380
00:18:35,080 --> 00:18:37,880
This is crazy!
381
00:18:37,880 --> 00:18:39,720
Come on, Cath!
Oh, man!
382
00:18:40,720 --> 00:18:43,320
Um, what? Uh... What?! (LAUGHS)
383
00:18:43,320 --> 00:18:45,880
Is Jamie here? Like, what?
384
00:18:45,880 --> 00:18:47,120
I don't know. I'm still cheering.
385
00:18:47,120 --> 00:18:49,160
I think I gave him a hug.
I don't remember.
386
00:18:49,160 --> 00:18:52,480
How is this possible?
How is Jamie Oliver in the kitchen?
387
00:18:52,480 --> 00:18:54,600
This stuff does not happen to me.
388
00:18:57,080 --> 00:18:59,680
Oh, yeah, it's not on.
It's not on. (LAUGHS)
389
00:18:59,680 --> 00:19:02,920
Oh, my God. I'm very excited.
390
00:19:02,920 --> 00:19:06,200
But I am here to impress. Yep.
391
00:19:06,200 --> 00:19:08,320
She's made a lot of good stuff.
392
00:19:08,320 --> 00:19:10,400
Some OK stuff,
but a lot of good stuff.
393
00:19:10,400 --> 00:19:12,160
(OTHERS LAUGH)
394
00:19:12,160 --> 00:19:14,280
WOMAN: "Some OK stuff".
395
00:19:14,280 --> 00:19:15,800
My name is Rue.
396
00:19:15,800 --> 00:19:19,600
I am an oral health therapist,
I'm 29 and I'm from Perth.
397
00:19:20,600 --> 00:19:23,920
I grew up in Zimbabwe
until about the age of 15...
398
00:19:24,920 --> 00:19:27,440
..when my parents decided
to move to Australia
399
00:19:27,440 --> 00:19:30,840
to pursue a better life
for myself and my siblings.
400
00:19:30,840 --> 00:19:32,480
What's everything you've cooked?
401
00:19:32,480 --> 00:19:35,200
I don't like to play favourites
with my kids.
402
00:19:35,200 --> 00:19:38,200
(ALL LAUGH)
403
00:19:39,200 --> 00:19:43,480
Growing up, I would cook
a lot of stews and rice
404
00:19:43,480 --> 00:19:47,720
as well as sadza, which is
a traditional Zimbabwean dish.
405
00:19:47,720 --> 00:19:51,400
But whilst I like
to cook savoury dishes,
406
00:19:51,400 --> 00:19:54,520
my favourite thing
to cook is dessert.
407
00:19:57,840 --> 00:19:59,320
I'd love to open a little cafe
408
00:19:59,320 --> 00:20:02,600
that does sweets, tarts, macarons,
409
00:20:02,600 --> 00:20:05,640
eclairs, choux pastry,
all that stuff.
410
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
(LAUGHS)
411
00:20:09,760 --> 00:20:13,560
So my secret weapon
will definitely be dessert.
412
00:20:13,560 --> 00:20:15,560
Rue.
Hello!
413
00:20:15,560 --> 00:20:17,320
This is Jamie Oliver.
Ah!
414
00:20:17,320 --> 00:20:18,960
Nice to meet you.
Jamie, Rue. Rue, Jamie.
415
00:20:18,960 --> 00:20:20,640
Tell me, what are you doing?
OK.
416
00:20:20,640 --> 00:20:23,160
Let me into your thinking.
Into my little world. OK.
417
00:20:23,160 --> 00:20:26,240
So I am making
a chocolate and hazelnut tart.
418
00:20:26,240 --> 00:20:29,560
So I have a crunchy
feuilletine layer,
419
00:20:29,560 --> 00:20:31,640
chocolate ganache
and a whipped ganache on top.
420
00:20:31,640 --> 00:20:34,000
So it's just like a take
on Ferrero Rocher.
421
00:20:34,000 --> 00:20:35,080
Oh, wow.
422
00:20:35,080 --> 00:20:36,880
What's the crunchy bit
you were talking about?
423
00:20:36,880 --> 00:20:38,920
The feuilletine layer.
Feuilletine down the bottom?
424
00:20:38,920 --> 00:20:40,800
That's in the bottom?
Yes, that's in the bottom.
425
00:20:40,800 --> 00:20:43,240
You're hiding it.
I'm hiding it. It's a surprise.
426
00:20:43,240 --> 00:20:44,360
"Crunch!"
Ha-ha!
427
00:20:44,360 --> 00:20:46,000
That's punching hard,
though, isn't it?
428
00:20:46,000 --> 00:20:48,280
Basically forget
all that savoury stuff.
429
00:20:48,280 --> 00:20:50,360
We're just gonna go straight in...
Gonna do a dessert.
430
00:20:50,360 --> 00:20:52,480
..the dessert, but also
the chocolate and the crunchy bits.
431
00:20:52,480 --> 00:20:53,800
The ganache and the crunchy bits.
432
00:20:53,800 --> 00:20:56,240
Alright, good luck, Rue.
Thank you.
433
00:20:57,280 --> 00:20:58,280
Ooh!
434
00:21:03,280 --> 00:21:05,640
Oh, there's an energy
in here now, isn't there?
435
00:21:07,800 --> 00:21:12,000
Everyone is zoned in
on that secret-weapon dish.
436
00:21:12,000 --> 00:21:14,800
In a way, you're just asking
for the essence of their best...
437
00:21:14,800 --> 00:21:17,040
Yeah.
..without any heavy briefs.
438
00:21:17,040 --> 00:21:20,920
So, I mean, what's exciting for me
is what they're gonna give us
439
00:21:20,920 --> 00:21:23,120
could and should be very diverse.
440
00:21:23,120 --> 00:21:24,920
I mean, just in that
little time in there,
441
00:21:24,920 --> 00:21:27,280
we saw chicken feet,
I know there's a ramen coming...
442
00:21:27,280 --> 00:21:29,280
JOCK: Yeah.
So that is on...
443
00:21:29,280 --> 00:21:31,240
..I saw a whopping great
fillet of beef.
444
00:21:31,240 --> 00:21:33,280
That's nice, you know?
445
00:21:33,280 --> 00:21:35,040
Little cheeky beef for the boys.
446
00:21:35,040 --> 00:21:36,800
I'll have a couple of slices left.
447
00:21:36,800 --> 00:21:39,840
It's exciting to see
what that go-to meal is.
448
00:21:47,200 --> 00:21:49,680
Brent.
Jock.
449
00:21:49,680 --> 00:21:51,360
How are you, mate?
Good, good.
450
00:21:51,360 --> 00:21:52,840
My friend.
Hey, how are you?
451
00:21:52,840 --> 00:21:54,840
Lovely to meet you.
What are you cooking, man?
452
00:21:54,840 --> 00:21:59,360
Yeah, so this is tamarind-glazed
pork chop, miso carrot puree.
453
00:21:59,360 --> 00:22:02,200
Got a nice fresh salad that
goes on just for a bit of crunch.
454
00:22:02,200 --> 00:22:04,920
I mean, pork chop
is a beautiful thing.
455
00:22:04,920 --> 00:22:07,400
What I love about this dish
is it's single-minded,
456
00:22:07,400 --> 00:22:11,040
there's only, like, you know,
a few flavours here and there.
457
00:22:11,040 --> 00:22:13,280
I want to eat this
is what I'm trying to say.
458
00:22:13,280 --> 00:22:15,680
Me too. Yeah.
Good luck.
459
00:22:15,680 --> 00:22:17,480
Jamie goddamn Oliver.
460
00:22:17,480 --> 00:22:20,280
He's here and I am pumped.
461
00:22:21,280 --> 00:22:22,440
I'm just stoked.
462
00:22:22,440 --> 00:22:24,680
You know, I'm stoked to be back
in the MasterChef kitchen.
463
00:22:25,800 --> 00:22:30,480
This kitchen has got some
of the peaks of my cooking in it
464
00:22:30,480 --> 00:22:31,960
and also...
465
00:22:32,960 --> 00:22:35,040
..one of the biggest
lows in my life.
466
00:22:39,680 --> 00:22:41,120
(SOMBRE MUSIC)
467
00:22:41,120 --> 00:22:42,320
What's going on, mate?
468
00:22:42,320 --> 00:22:44,280
I just can't get it out of my head.
469
00:22:45,960 --> 00:22:51,280
And it's just affecting my cook,
my sleep, just...everything.
470
00:22:52,280 --> 00:22:55,440
It's just, like...
I just can't break it.
471
00:22:56,440 --> 00:22:58,120
I just need to go home.
472
00:23:02,600 --> 00:23:05,640
It just took so much
to let everyone know
473
00:23:05,640 --> 00:23:07,960
that I was struggling
with my mental health
474
00:23:07,960 --> 00:23:11,280
and as a male, I think
it's a very hard thing to do,
475
00:23:11,280 --> 00:23:13,280
let alone on national TV.
476
00:23:13,280 --> 00:23:15,200
Rest your mind, man.
477
00:23:15,200 --> 00:23:18,840
But I was in a dark place.
478
00:23:22,400 --> 00:23:24,120
That's a good one.
479
00:23:24,120 --> 00:23:26,000
BOY: That's a beauty!
480
00:23:26,000 --> 00:23:28,200
This one's a squid for sure.
481
00:23:28,200 --> 00:23:29,680
Yeah, this one is.
482
00:23:29,680 --> 00:23:31,160
You reckon?
Yeah.
483
00:23:31,160 --> 00:23:34,640
When I left MasterChef,
I got help straightaway.
484
00:23:34,640 --> 00:23:36,760
I've went and seen a therapist
485
00:23:36,760 --> 00:23:38,600
and rebuilt my footings essentially.
486
00:23:40,360 --> 00:23:42,480
No fish yet?
No.
487
00:23:42,480 --> 00:23:44,840
Family's really important for me.
488
00:23:44,840 --> 00:23:47,120
So I bought a bus,
489
00:23:47,120 --> 00:23:48,880
gutted it, renovated it
490
00:23:48,880 --> 00:23:50,800
and then packed our little life up
491
00:23:50,800 --> 00:23:52,480
and took off around Australia.
492
00:23:53,480 --> 00:23:55,200
The last 11 months,
493
00:23:55,200 --> 00:23:57,720
I've been cooking out of a bus
without an oven.
494
00:23:57,720 --> 00:23:59,520
So I've been cooking over fire
495
00:23:59,520 --> 00:24:02,720
and a lot of barbecues
and absolutely loving it.
496
00:24:03,840 --> 00:24:05,480
I can't believe
we caught this squid today.
497
00:24:05,480 --> 00:24:07,640
WOMAN: I know. It's so good.
498
00:24:08,640 --> 00:24:12,440
My cooking's gotten better
and I'm stronger than ever.
499
00:24:13,840 --> 00:24:17,560
My outlook now on life
is just totally different.
500
00:24:17,560 --> 00:24:19,360
Like, different person.
501
00:24:21,360 --> 00:24:22,840
How you doing, brother?
502
00:24:22,840 --> 00:24:24,600
This the freezer or the fridge?
That's freezer.
503
00:24:25,600 --> 00:24:28,600
I'm just so passionate
about men's mental health.
504
00:24:28,600 --> 00:24:29,760
Thank you.
505
00:24:29,760 --> 00:24:31,600
Like, why aren't we talking
about this?
506
00:24:31,600 --> 00:24:34,920
Why aren't we as males
just breaking the stigma around it?
507
00:24:35,920 --> 00:24:38,720
One of the most important things,
and this is what I tell everyone,
508
00:24:38,720 --> 00:24:40,200
if something's not right,
509
00:24:40,200 --> 00:24:42,000
you just need to, like,
tell someone.
510
00:24:44,280 --> 00:24:46,520
You're allowed to be vulnerable.
511
00:24:46,520 --> 00:24:50,320
It's not about the stumble.
It's not about where you were.
512
00:24:51,440 --> 00:24:53,360
It's about the comeback
513
00:24:53,360 --> 00:24:56,160
and it's about the person
you are after that.
514
00:25:03,050 --> 00:25:05,320
Honestly, my head's still
up in the clouds.
515
00:25:06,320 --> 00:25:08,160
How long we got to go? Oh, my God!
516
00:25:08,160 --> 00:25:09,480
MELISSA: Oh, Cath!
517
00:25:11,360 --> 00:25:13,200
She just ran away from us.
See you, Cath!
518
00:25:13,200 --> 00:25:14,680
Oh!
No, you go, you go.
519
00:25:14,680 --> 00:25:17,160
I'm just getting a pasta machine.
We'll be here.
520
00:25:17,160 --> 00:25:19,240
Hello. Hi!
There she is.
521
00:25:19,240 --> 00:25:20,840
I need to make a bit of room.
522
00:25:20,840 --> 00:25:23,120
What are you making?
What is your secret-weapon dish?
523
00:25:23,120 --> 00:25:25,520
Well, it's a surprise.
524
00:25:26,560 --> 00:25:28,600
So you're not gonna tell us?
No, no, I will.
525
00:25:28,600 --> 00:25:31,440
Isn't that this season?
(LAUGHS)
526
00:25:31,440 --> 00:25:33,400
So I'm making a pork ragu...
Yum.
527
00:25:33,400 --> 00:25:35,000
..with a fettuccine pasta.
528
00:25:35,000 --> 00:25:37,400
I don't wanna freak you out...
I know what you're gonna say.
529
00:25:37,400 --> 00:25:39,240
What am I gonna say?
Pressure cooker.
530
00:25:39,240 --> 00:25:40,960
I've gotta get it on
really quick smart.
531
00:25:40,960 --> 00:25:43,000
You have got
some serious work to do.
532
00:25:43,000 --> 00:25:45,400
I've got some serious work to do.
Jamie Oliver's gotta like it.
533
00:25:45,400 --> 00:25:46,880
So I'd get to work.
Thanks, guys.
534
00:25:47,880 --> 00:25:49,520
MAN: This is how
it happens every night.
535
00:25:49,520 --> 00:25:51,520
Every night?
Yeah, yeah, yeah.
536
00:25:51,520 --> 00:25:54,240
You sit over that side.
(ALL LAUGH)
537
00:25:54,240 --> 00:25:57,560
I'm Cath, and I'm a mum
of two adult girls from Melbourne.
538
00:25:57,560 --> 00:26:01,080
So I've devoted the last
20 years of my life
539
00:26:01,080 --> 00:26:04,360
to my husband's business,
to my girls.
540
00:26:05,400 --> 00:26:07,280
And when the girls were little,
541
00:26:07,280 --> 00:26:11,360
I think that's when my real love
of food just evolved.
542
00:26:12,840 --> 00:26:15,040
Cooking, for me,
is absolutely about joy
543
00:26:15,040 --> 00:26:20,160
and I've thought about
a career in food for a long time,
544
00:26:20,160 --> 00:26:24,960
but at this age,
it is scary to put myself out there.
545
00:26:26,280 --> 00:26:28,640
And then seeing Julie last year...
546
00:26:28,640 --> 00:26:30,280
MAN: Go, Julie!
(LAUGHS)
547
00:26:30,280 --> 00:26:32,200
..really resonated with me.
548
00:26:32,200 --> 00:26:34,520
She was in a different
phase of her life
549
00:26:34,520 --> 00:26:38,720
and seeing her jump in
was just really inspiring.
550
00:26:41,400 --> 00:26:43,200
I've got to pat myself on the back
551
00:26:43,200 --> 00:26:45,120
and say, "Go, Cath," you know?
552
00:26:45,120 --> 00:26:47,440
"Just be courageous.
Go out and do it."
553
00:26:47,440 --> 00:26:49,680
GIRL: We're very excited
that you're finally going for it
554
00:26:49,680 --> 00:26:52,200
and doing what makes you happy
and what you're passionate about.
555
00:26:52,200 --> 00:26:53,920
So that's awesome.
Yeah, aww.
556
00:26:53,920 --> 00:26:56,800
We're very excited about it.
That's nice. (LAUGHS)
557
00:26:56,800 --> 00:26:58,960
So now it's time for me
558
00:26:58,960 --> 00:27:03,160
to do something for me
that will bring me joy.
559
00:27:03,160 --> 00:27:06,720
Alright, now,
don't cut your hand, Cathy.
560
00:27:06,720 --> 00:27:08,720
Just relax.
561
00:27:08,720 --> 00:27:10,440
MELISSA: Hello!
Hey, Malissa.
562
00:27:10,440 --> 00:27:12,000
We're all competing for that thing...
563
00:27:12,000 --> 00:27:15,400
I know. I want that thing! I don't
know what it is, but I want it.
564
00:27:15,400 --> 00:27:19,680
And to get the thing, I'm making
tortellini with a seafood bisque.
565
00:27:19,680 --> 00:27:20,960
Declan.
566
00:27:20,960 --> 00:27:22,680
I've got my coconut chilli
kingfish curry.
567
00:27:22,680 --> 00:27:24,320
Oh, that sounds lovely.
568
00:27:24,320 --> 00:27:25,920
My secret weapon is fish.
569
00:27:25,920 --> 00:27:28,480
Fish is my game, Declan is my name.
570
00:27:28,480 --> 00:27:31,160
(LAUGHS) He's got a tagline already.
571
00:27:31,160 --> 00:27:32,760
"Fish is my game." There you go.
572
00:27:32,760 --> 00:27:34,440
Rhiannon.
Hey!
573
00:27:34,440 --> 00:27:38,680
My secret-weapon dish today
is Korean chicken bao buns.
574
00:27:38,680 --> 00:27:41,520
They're risky business, but...
"Risky business."
575
00:27:41,520 --> 00:27:45,480
Can you slide?
(LAUGHS) Yeah. Risky business!
576
00:27:45,480 --> 00:27:47,120
Oop! (LAUGHS)
577
00:27:47,120 --> 00:27:48,560
That's so risky.
578
00:27:50,640 --> 00:27:53,600
Pinch me. (LAUGHS)
What am I doing here?
579
00:27:53,600 --> 00:27:56,680
How insane that Jamie Oliver's here!
580
00:27:56,680 --> 00:27:58,840
They said, "Secrets and surprises."
581
00:27:58,840 --> 00:28:01,560
Like, if that's the kind of
surprises you guys are dishing out,
582
00:28:01,560 --> 00:28:03,440
I am here for it today.
583
00:28:04,440 --> 00:28:05,960
MAN: Oh, hello.
Hello!
584
00:28:05,960 --> 00:28:08,800
You legend.
(CHUCKLES) Chicken Kiev.
585
00:28:08,800 --> 00:28:10,880
Yeah, you're ruining me.
I know.
586
00:28:10,880 --> 00:28:12,520
It's too good.
I'm too good to you.
587
00:28:12,520 --> 00:28:14,520
You are. Thank you, sweetheart.
588
00:28:14,520 --> 00:28:17,480
I'm Larissa, I'm a mum
to twin nine-year-old boys,
589
00:28:17,480 --> 00:28:18,880
and I'm from Adelaide.
590
00:28:18,880 --> 00:28:21,120
Ready? Pinch the middle.
Yummy.
591
00:28:21,120 --> 00:28:23,120
I think Baba would be
pretty impressed with these ones.
592
00:28:23,120 --> 00:28:26,520
Growing up, I spent
a lot of time with my babushka,
593
00:28:26,520 --> 00:28:28,000
so my grandmother,
594
00:28:28,000 --> 00:28:30,680
and there's no question
that probably my love of food
595
00:28:30,680 --> 00:28:32,680
came from my babushka.
596
00:28:36,080 --> 00:28:38,960
Food from my heritage is in my DNA.
597
00:28:38,960 --> 00:28:43,160
It's just something that
I instinctively know how to cook.
598
00:28:43,160 --> 00:28:44,560
Mm-hmm!
599
00:28:44,560 --> 00:28:48,880
And I am just so excited to bring
that to the MasterChef kitchen.
600
00:28:48,880 --> 00:28:50,160
Larissa.
601
00:28:50,160 --> 00:28:52,080
Hello!
What are you making?
602
00:28:52,080 --> 00:28:54,000
I'm making borscht and pampushky,
603
00:28:54,000 --> 00:28:56,800
which are beetroot soup
and some delicious garlic breads.
604
00:28:56,800 --> 00:28:58,840
I'm putting my own
little twist on it
605
00:28:58,840 --> 00:29:01,040
because I like to make it
a bit rich and bougie.
606
00:29:01,040 --> 00:29:02,800
I use short rib and...
JAMIE: Wowsers.
607
00:29:02,800 --> 00:29:05,960
So your heritage, tell me about it.
608
00:29:05,960 --> 00:29:08,760
So my family's both
Russian and Ukrainian,
609
00:29:08,760 --> 00:29:12,520
so this is very much
signature food from my heritage.
610
00:29:12,520 --> 00:29:15,840
I really felt strongly
about representing my culture today.
611
00:29:15,840 --> 00:29:17,160
Yeah, good on you.
612
00:29:17,160 --> 00:29:19,200
It's a tricky world, so...
Yeah, absolutely.
613
00:29:19,200 --> 00:29:21,880
And food brings people together.
614
00:29:21,880 --> 00:29:22,920
Absolutely.
615
00:29:22,920 --> 00:29:24,480
I cannot wait to taste this.
616
00:29:24,480 --> 00:29:26,200
Thank you.
Thank you, darling.
617
00:29:29,280 --> 00:29:30,960
I think particularly now
618
00:29:30,960 --> 00:29:34,440
I feel like I have a responsibility
to represent my culture.
619
00:29:34,440 --> 00:29:37,280
There's no question that
it's a really difficult time
620
00:29:37,280 --> 00:29:39,680
with what's going on with
Russia and Ukraine right now.
621
00:29:40,680 --> 00:29:42,760
It's the innocent people,
it's my family,
622
00:29:42,760 --> 00:29:45,160
it's civilians that are
caught up in this situation.
623
00:29:46,360 --> 00:29:48,680
We have family in both countries.
624
00:29:50,120 --> 00:29:54,280
One of my aunties was talking about
how they're saving potato peelings
625
00:29:54,280 --> 00:29:57,160
'cause they don't know where their
next meals are going to come from.
626
00:29:57,160 --> 00:29:58,960
The shops are empty. There's...
627
00:29:58,960 --> 00:30:00,440
You know, everything's been looted.
628
00:30:00,440 --> 00:30:02,200
There's no water,
there's no electricity.
629
00:30:02,200 --> 00:30:05,960
Like, they have to save
potato peelings to feed themselves.
630
00:30:05,960 --> 00:30:09,400
Like, can you just
wrap your head around that?
631
00:30:09,400 --> 00:30:11,600
Oh, thank you very much. Thanks.
632
00:30:11,600 --> 00:30:14,440
Like, how lucky are we
in this country?
633
00:30:14,440 --> 00:30:16,960
Do you need eggs?
Yes, do you have a spare?
634
00:30:16,960 --> 00:30:18,680
Yeah, go for it.
You're a champ.
635
00:30:18,680 --> 00:30:20,800
You're a dream and they look great.
636
00:30:20,800 --> 00:30:22,840
Oh, yeah.
Hello, sausage.
637
00:30:22,840 --> 00:30:25,040
Sizzle, sizzle, sizzle.
638
00:30:26,040 --> 00:30:28,480
You know, look at...
look at what we have.
639
00:30:31,960 --> 00:30:33,640
It's so heartbreaking.
640
00:30:33,640 --> 00:30:36,880
Um... It's pretty close to home.
641
00:30:38,920 --> 00:30:41,520
So today I'm going
to give this everything
642
00:30:41,520 --> 00:30:44,640
and I hope I can make
everyone proud.
643
00:30:44,640 --> 00:30:47,000
I'm so happy with
how these have risen.
644
00:30:47,000 --> 00:30:49,280
Nailed it!
Good, bro.
645
00:30:49,280 --> 00:30:51,840
Ricotta's on.
Absolutely nailed it.
646
00:30:51,840 --> 00:30:53,840
Andrea!
647
00:30:53,840 --> 00:30:57,080
I'm doing the most classic sauce
of Italian cuisine,
648
00:30:57,080 --> 00:30:59,760
which is fresh tomato sauce
with homemade gnocchi.
649
00:30:59,760 --> 00:31:01,680
Well, gnocchi
is wonderful comfort food.
650
00:31:01,680 --> 00:31:03,120
Nice, simple, fresh.
651
00:31:03,120 --> 00:31:04,720
Hello, Amy. How are you?
How's it going?
652
00:31:04,720 --> 00:31:06,080
Excited to hear about your dish.
653
00:31:06,080 --> 00:31:09,160
A green sauce, cured sardines
and a fennel flatbread.
654
00:31:09,160 --> 00:31:11,320
I love sardines,
so that's a good start.
655
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
Antonio!
Oh, my God!
656
00:31:13,680 --> 00:31:15,200
I'm excited to see
what you're doing.
657
00:31:15,200 --> 00:31:16,520
I'm going sweet.
658
00:31:16,520 --> 00:31:18,080
I'm doing raspberry blondie tart
659
00:31:18,080 --> 00:31:21,320
with raspberry insert
and a white chocolate cremeux.
660
00:31:21,320 --> 00:31:23,000
Phil.
661
00:31:23,000 --> 00:31:25,480
I'm making my take
on meat and three veg -
662
00:31:25,480 --> 00:31:27,960
eye fillet beef and red wine jus.
663
00:31:27,960 --> 00:31:31,480
You're in the MasterChef kitchen
cooking meat and veg
664
00:31:31,480 --> 00:31:33,600
for us and Jamie Oliver.
665
00:31:34,880 --> 00:31:36,680
Yeah, it's crazy. It's crazy.
666
00:31:39,360 --> 00:31:41,240
(HUMS)
667
00:31:41,240 --> 00:31:44,600
# But you say I'm just a friend,
but you say... #
668
00:31:44,600 --> 00:31:46,200
MAN: Sing it, man!
WOMAN: Are you singing?
669
00:31:46,200 --> 00:31:47,600
Mm-hm.
WOMAN 2: Come on.
670
00:31:47,600 --> 00:31:49,880
Take it away for us, please,
Ralph. I need some music.
671
00:31:49,880 --> 00:31:51,840
OK. (LAUGHS)
672
00:31:51,840 --> 00:31:56,000
I'm Ralph, I'm 32
and I'm an auditor from Perth.
673
00:31:56,000 --> 00:31:57,560
For the secret-weapon cook,
674
00:31:57,560 --> 00:31:59,280
I'm usually very calm and collected,
675
00:31:59,280 --> 00:32:02,080
but the pressure's already on
'cause Jamie's here.
676
00:32:02,080 --> 00:32:05,160
We're gonna get an education today.
This is good.
677
00:32:05,160 --> 00:32:06,920
So the dish I've decided to make...
678
00:32:06,920 --> 00:32:08,400
I thought about it real hard
679
00:32:08,400 --> 00:32:10,400
and I wanted to show
that I'm technically capable
680
00:32:10,400 --> 00:32:12,320
and I'm very good with pressure.
681
00:32:13,600 --> 00:32:15,600
But this dish is a bit risky.
682
00:32:15,600 --> 00:32:16,760
Whoopsie-daisy.
683
00:32:16,760 --> 00:32:18,760
There are a lot of things
that can go wrong.
684
00:32:18,760 --> 00:32:21,240
Sorry. I'm getting a bit
messy on your side here.
685
00:32:24,680 --> 00:32:26,160
Ralph.
Hi. How's it going?
686
00:32:26,160 --> 00:32:27,360
How are you, pal?
687
00:32:27,360 --> 00:32:29,400
Seeing him coming through the doors,
I almost passed out.
688
00:32:29,400 --> 00:32:30,920
(PAN CLATTERS)
Oh, my God!
689
00:32:30,920 --> 00:32:33,680
You good?
Just a little bit rattled.
690
00:32:33,680 --> 00:32:35,600
I see you're gonna be doing pasta.
I am.
691
00:32:35,600 --> 00:32:37,920
So I'm making a
ricotta and egg yolk ravioli.
692
00:32:37,920 --> 00:32:40,240
Oh, wow. I know that dish very well.
693
00:32:40,240 --> 00:32:42,640
Oh, God, even more pressure.
Yeah, yeah, yeah.
694
00:32:42,640 --> 00:32:44,360
Just getting my ricotta together.
695
00:32:44,360 --> 00:32:46,160
I'm gonna add some garlic
in there as well.
696
00:32:46,160 --> 00:32:48,400
I'm gonna make that with
a brown butter sauce as well.
697
00:32:48,400 --> 00:32:50,400
Nice. This is a very
textural experience.
698
00:32:50,400 --> 00:32:53,320
So if that pasta's too thick,
that's not gonna be great.
699
00:32:53,320 --> 00:32:55,960
And, of course, when you're putting
it together, you're doubling it up.
700
00:32:55,960 --> 00:32:57,760
Then it cooks and doubles up again.
Correct.
701
00:32:57,760 --> 00:33:00,560
When you're making it, it has
to be sealed all the way around,
702
00:33:00,560 --> 00:33:03,360
otherwise it's gonna get waterlogged
and then it's game over.
703
00:33:03,360 --> 00:33:04,680
It's game over. Yeah, I know.
704
00:33:06,560 --> 00:33:08,280
Is that enough
pressure points for you?
705
00:33:08,280 --> 00:33:10,080
You've added a bit more,
so I appreciate that.
706
00:33:10,080 --> 00:33:12,320
But I love this dish.
I love this dish.
707
00:33:12,320 --> 00:33:14,760
I love it.
Thank you very much, guys. Mm-mm.
708
00:33:19,040 --> 00:33:22,040
Freaking out a little bit,
knowing Jamie loves this dish
709
00:33:22,040 --> 00:33:25,360
and it's a super-complicated dish,
to make things even worse.
710
00:33:25,360 --> 00:33:26,920
A little bit of pressure.
711
00:33:26,920 --> 00:33:28,720
Um... Ooh.
712
00:33:28,720 --> 00:33:31,360
Time flies when
this guy's in the kitchen!
713
00:33:31,360 --> 00:33:33,760
30 minutes down, one hour to go.
714
00:33:33,760 --> 00:33:35,640
Let's go! Come on!
715
00:33:35,640 --> 00:33:38,000
RALPH: Let's go!
WOMAN: Whoo-hoo!
716
00:33:39,080 --> 00:33:41,080
Ooh!
Oh, what? An hour?!
717
00:33:41,080 --> 00:33:44,120
How quick has that gone? Oh!
718
00:33:44,120 --> 00:33:45,400
Oh, my God.
719
00:33:45,400 --> 00:33:46,880
Man!
720
00:33:46,880 --> 00:33:49,360
I still don't have this ragu
in the pressure cooker.
721
00:33:49,360 --> 00:33:50,440
OK.
722
00:33:50,440 --> 00:33:52,080
At home, I do the slow cook
723
00:33:52,080 --> 00:33:54,560
so it could be, you know,
four or five hours
724
00:33:54,560 --> 00:33:56,160
that I have it in the oven.
725
00:33:56,160 --> 00:33:58,080
Let's get these bad boys in, hey?
726
00:33:58,080 --> 00:33:59,560
I'm a little bit...
727
00:33:59,560 --> 00:34:01,400
I'm still... I'm a bit
frazzled, actually.
728
00:34:01,400 --> 00:34:03,040
It's small garlic.
729
00:34:03,040 --> 00:34:06,200
I'm going, "Oh, no, am I gonna
get this ragu done in time?"
730
00:34:06,200 --> 00:34:07,800
Oh!
731
00:34:10,000 --> 00:34:11,080
Ooh!
732
00:34:11,080 --> 00:34:12,960
Whoa! Whoa there!
733
00:34:19,400 --> 00:34:21,200
(TENSE MUSIC)
734
00:34:21,200 --> 00:34:22,920
CATH: I'm a little bit...
735
00:34:22,920 --> 00:34:24,960
I'm still... I'm a bit
frazzled, actually.
736
00:34:24,960 --> 00:34:26,200
Whoopsie-daisy.
737
00:34:27,280 --> 00:34:30,520
I'm going, "Oh, no, am I gonna
get this ragu done in time?"
738
00:34:30,520 --> 00:34:31,720
Arggh!
739
00:34:31,720 --> 00:34:33,680
Let's get this lid on.
740
00:34:35,400 --> 00:34:36,800
Function, function.
741
00:34:36,800 --> 00:34:38,240
Fingers crossed, fingers crossed now!
742
00:34:38,240 --> 00:34:39,560
Oh!
743
00:34:39,560 --> 00:34:41,160
WOMAN: Hi.
Hi, Jessica.
744
00:34:41,160 --> 00:34:43,840
Yeah, just cooking my doppio ravioli
745
00:34:43,840 --> 00:34:46,200
with a tomato sauce
and breadcrumb gremolata.
746
00:34:46,200 --> 00:34:48,760
Yum! I reckon you've got
one or two Jamie's books.
747
00:34:48,760 --> 00:34:50,920
Am I right?
Oh, one or two?
748
00:34:50,920 --> 00:34:52,840
I have almost all of them.
(LAUGHS)
749
00:34:52,840 --> 00:34:54,800
Hey, Theo. How are you, mate?
Yo!
750
00:34:54,800 --> 00:34:56,680
This is just gonna be a pita bread
751
00:34:56,680 --> 00:35:00,000
that's gonna go with burnt
cauliflower with a romesco sauce.
752
00:35:00,000 --> 00:35:01,360
I am pumped.
Yeah?
753
00:35:01,360 --> 00:35:04,120
Jamie Oliver?
Like, come on. That's crazy.
754
00:35:05,280 --> 00:35:07,040
I'm coming. I'm coming.
755
00:35:07,040 --> 00:35:09,320
No, we're coming for you!
(LAUGHS)
756
00:35:09,320 --> 00:35:12,440
Adi.
I love making ramen.
757
00:35:12,440 --> 00:35:14,240
I make them with chicken feet
for some gelatin.
758
00:35:14,240 --> 00:35:16,160
You know it's just gonna wrap around
your mouth.
759
00:35:16,160 --> 00:35:17,920
And that fat,
we've got potential here,
760
00:35:17,920 --> 00:35:19,400
when your lips are kind of like...
761
00:35:19,400 --> 00:35:21,360
What a time to be alive.
(LAUGHS)
762
00:35:24,520 --> 00:35:25,880
Grace.
Hello!
763
00:35:25,880 --> 00:35:28,400
JAMIE: Hi, Grace.
Oh, my goodness! Hi!
764
00:35:28,400 --> 00:35:29,880
What's this first dish?
765
00:35:29,880 --> 00:35:32,640
I'm Croatian, so I've got
cevapi-style spiralled sausage.
766
00:35:32,640 --> 00:35:34,480
Love that.
Cevapi but with skin?
767
00:35:34,480 --> 00:35:35,520
But with skin.
768
00:35:35,520 --> 00:35:37,400
It's actually lovely to see that.
It is.
769
00:35:37,400 --> 00:35:39,200
When you start
to spiralise it like that,
770
00:35:39,200 --> 00:35:40,800
it feels more like a cut of meat.
771
00:35:40,800 --> 00:35:41,800
It does!
772
00:35:41,800 --> 00:35:45,120
It feels more like it's saying
something, that curly sausage.
773
00:35:45,120 --> 00:35:46,240
What's happening here?
774
00:35:46,240 --> 00:35:48,160
So I'm gonna do
a fennel pickle for you.
775
00:35:48,160 --> 00:35:49,280
Oh, a love a pickle.
776
00:35:49,280 --> 00:35:51,400
We've got Turkish bread
almost done in the oven now.
777
00:35:51,400 --> 00:35:53,600
Turkish bread as well?
Yeah.
778
00:35:53,600 --> 00:35:55,320
It's actually...
A sausage sandwich?
779
00:35:55,320 --> 00:35:57,000
Yeah. I love it.
(LAUGHS)
780
00:35:57,000 --> 00:35:59,240
Do you want the sausage sandwich?
I love it so much.
781
00:35:59,240 --> 00:36:01,720
I love a sausage sandwich.
I think you're in the right place.
782
00:36:01,720 --> 00:36:02,960
Thank you.
Good luck.
783
00:36:04,720 --> 00:36:06,720
WOMAN: How you going, Ralphie?
784
00:36:06,720 --> 00:36:09,240
I feel like I'm a mess.
I'm trying to keep it clean.
785
00:36:09,240 --> 00:36:10,560
I've just got mess everywhere.
786
00:36:10,560 --> 00:36:11,880
Oh, pressure's on!
787
00:36:11,880 --> 00:36:14,560
Oh!
I am freaking out.
788
00:36:14,560 --> 00:36:16,120
What am I gonna use?
789
00:36:16,120 --> 00:36:18,240
I don't know where my bench is!
790
00:36:24,400 --> 00:36:27,560
My name is Alice.
I'm 29, from Sydney.
791
00:36:27,560 --> 00:36:28,880
I'm a researcher
792
00:36:28,880 --> 00:36:32,720
and I studied history and economics
at Harvard and Stanford,
793
00:36:32,720 --> 00:36:35,520
so a lot of what I do
is very cerebral,
794
00:36:35,520 --> 00:36:38,560
but food and cooking
for other people
795
00:36:38,560 --> 00:36:41,160
is very much what I love to do.
796
00:36:43,480 --> 00:36:46,520
I want to combine
the head and the heart,
797
00:36:46,520 --> 00:36:50,160
you know, the love of cooking
and my creative side
798
00:36:50,160 --> 00:36:52,320
with my intellectual side.
799
00:36:52,320 --> 00:36:55,280
So for my secret weapon,
800
00:36:55,280 --> 00:36:56,760
I really think that this dish
801
00:36:56,760 --> 00:36:59,520
is a representation
of who I am as a person
802
00:36:59,520 --> 00:37:02,200
and the kind of cook I want to be.
803
00:37:02,200 --> 00:37:05,200
Hi, Alice.
G'day, Alice. Wow!
804
00:37:05,200 --> 00:37:07,240
Can you please fill us in
on what you're cooking?
805
00:37:07,240 --> 00:37:09,440
I'm doing a modern-day
version of a Chinese mooncake.
806
00:37:09,440 --> 00:37:12,760
They have a cakey outside,
but I wanted to make it a mochi.
807
00:37:12,760 --> 00:37:15,360
Oh, my...!
808
00:37:15,360 --> 00:37:18,240
So it's a 'moonchi'.
Did you say 'moonchi'?
809
00:37:18,240 --> 00:37:20,040
Yeah.
I love that!
810
00:37:21,120 --> 00:37:23,960
That is creative. I'm digging this.
Look at your face right now.
811
00:37:23,960 --> 00:37:25,640
If you can execute this beautifully
812
00:37:25,640 --> 00:37:27,880
you may have a play
for that golden box.
813
00:37:27,880 --> 00:37:29,080
Who knows?
814
00:37:29,080 --> 00:37:30,480
Come on, Alice.
Thanks. 'Bye.
815
00:37:31,480 --> 00:37:34,400
So every year for
the harvest festival,
816
00:37:34,400 --> 00:37:35,800
which is our equivalent
of Thanksgiving
817
00:37:35,800 --> 00:37:37,360
in Chinese and Asian cultures,
818
00:37:37,360 --> 00:37:40,920
we give mooncakes,
which is almost like a teacake.
819
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
No-one really likes to eat them
820
00:37:42,400 --> 00:37:45,800
because they'll
have a salted egg yolk interior.
821
00:37:46,880 --> 00:37:52,040
And mochi is this squidgy,
glutinous rice exterior
822
00:37:52,040 --> 00:37:55,560
and inside people fill it in with,
you know, red bean or black sesame.
823
00:37:55,560 --> 00:37:59,720
So I decided I would make my own
version of a Chinese mooncake,
824
00:37:59,720 --> 00:38:02,080
but with a mochi exterior.
825
00:38:02,080 --> 00:38:04,040
I'm trying to re-create a filling
826
00:38:04,040 --> 00:38:06,120
using chestnut paste and coconut oil
827
00:38:06,120 --> 00:38:08,080
that resembles a little bit
the salted egg yolk,
828
00:38:08,080 --> 00:38:09,840
but doesn't take you quite there.
829
00:38:11,960 --> 00:38:14,960
I'm creating a dish
that is new to the judges
830
00:38:14,960 --> 00:38:18,120
So I'm just hoping that
the judges will like it
831
00:38:18,120 --> 00:38:20,360
and that it pushes the envelope.
832
00:38:22,280 --> 00:38:24,600
This shouldn't come as any surprise.
833
00:38:24,600 --> 00:38:28,080
You're 45 minutes down, 45 to go.
834
00:38:28,080 --> 00:38:29,800
Come on!
Come on!
835
00:38:29,800 --> 00:38:31,800
(JUDGES CLAP)
836
00:38:36,120 --> 00:38:37,760
BRENT: Oh, this is what it's about!
837
00:38:37,760 --> 00:38:39,360
MAN: It's what it's all about, mate.
Hey!
838
00:38:39,360 --> 00:38:41,800
This is what you get
out of bed in the morning for.
839
00:38:41,800 --> 00:38:45,680
My secret weapon is,
you know, definitely flavour
840
00:38:45,680 --> 00:38:49,760
and I just don't want
a plain carrot puree,
841
00:38:49,760 --> 00:38:53,240
so I sneak some red miso into it,
lift it up a bit.
842
00:38:53,240 --> 00:38:54,720
Yee-hoo-hoo!
843
00:38:54,720 --> 00:38:58,880
Parsnip puree? Potato puree?
Whatever. Pumpkin puree?
844
00:38:58,880 --> 00:39:01,600
Not today. It's carrot puree.
845
00:39:01,600 --> 00:39:04,040
The pork chops have been in a brine
846
00:39:04,040 --> 00:39:06,360
and I've got
Kashmiri chillies, vinegar,
847
00:39:06,360 --> 00:39:08,800
annatto seeds for that
red colour that you got
848
00:39:08,800 --> 00:39:12,160
and then tamarind, which is that
major flavour I want in there.
849
00:39:13,200 --> 00:39:15,960
And now I'm just
gonna put it on the hibachi
850
00:39:15,960 --> 00:39:18,920
just to get that bit
of caramelisation,
851
00:39:18,920 --> 00:39:23,000
render that fat down
and inject that smoke.
852
00:39:23,000 --> 00:39:25,520
It's almost like a happy place.
853
00:39:25,520 --> 00:39:27,000
I can smell that smoke
854
00:39:27,000 --> 00:39:31,120
and it reminds me of being
with my family on the trip.
855
00:39:33,360 --> 00:39:35,680
You getting through OK?
Just want a spoon there, brother.
856
00:39:35,680 --> 00:39:37,480
What's that? Yeah, go for it, mate.
857
00:39:37,480 --> 00:39:40,200
Shouldn't have that many spoons
on your table, mate.
858
00:39:40,200 --> 00:39:41,680
Hey?
Robbie!
859
00:39:41,680 --> 00:39:44,720
How you going, my brother?
What have we got here?
860
00:39:44,720 --> 00:39:46,160
Just, like, a crab curry.
Crab curry?
861
00:39:46,160 --> 00:39:48,960
Very exciting. Look, you got
different galangals and gingers.
862
00:39:48,960 --> 00:39:51,560
I'm gonna give you a good
taste of Darwin very soon, brother.
863
00:39:51,560 --> 00:39:55,640
So define Darwin food, you know,
for a Pommy that's come over here.
864
00:39:55,640 --> 00:39:57,760
Good hunting, good seafood.
865
00:39:57,760 --> 00:39:59,560
But I live in the bush, brother.
Yeah.
866
00:39:59,560 --> 00:40:02,920
So things like crabs
and your fish here,
867
00:40:02,920 --> 00:40:05,400
can you get access to that
in the bush?
868
00:40:05,400 --> 00:40:07,560
All day on my property, brother.
I live on the ocean.
869
00:40:07,560 --> 00:40:09,760
Really? So you don't even
go to the supermarket?
870
00:40:09,760 --> 00:40:11,280
No.
Just go foraging?
871
00:40:11,280 --> 00:40:13,680
Foraging, yeah.
What a beautiful thing.
872
00:40:16,200 --> 00:40:19,120
I'm Robbie,
I'm 65 and I'm from Darwin.
873
00:40:20,600 --> 00:40:23,400
I'm a traditional owner
at Arnhem Land in Willagee.
874
00:40:23,400 --> 00:40:26,320
So being Indigenous
and where I come from,
875
00:40:26,320 --> 00:40:29,720
the land is very important
to our people and our culture.
876
00:40:29,720 --> 00:40:31,680
We survive off the land.
877
00:40:34,800 --> 00:40:36,640
Food and cooking is bringing
878
00:40:36,640 --> 00:40:38,440
all your friends together
and the family together.
879
00:40:38,440 --> 00:40:40,240
Push those around the other side
with the heat.
880
00:40:40,240 --> 00:40:42,560
We have 10 kids and 17 grandkids,
881
00:40:42,560 --> 00:40:44,840
so it's always a big
family gathering.
882
00:40:44,840 --> 00:40:47,840
$95 for that food, please!
(LAUGHTER)
883
00:40:47,840 --> 00:40:49,840
Beautiful. Perfect!
884
00:40:49,840 --> 00:40:52,960
This is Robbie's magpie goose
and it is tender as.
885
00:40:56,240 --> 00:40:57,960
The reason I decided to do MasterChef
886
00:40:57,960 --> 00:41:00,800
was that cooking has been a part
of my life since I've been here
887
00:41:00,800 --> 00:41:02,920
and it's something
to give me an opportunity
888
00:41:02,920 --> 00:41:04,480
to go do bigger and better things.
889
00:41:06,120 --> 00:41:08,160
Being an Indigenous person
on a TV show
890
00:41:08,160 --> 00:41:10,680
gives an opportunity
for most Indigenous people
891
00:41:10,680 --> 00:41:12,880
to realise you can reach your goals.
892
00:41:12,880 --> 00:41:16,120
You know, people can see that, "Oh,
yeah, he can do it, we can do it."
893
00:41:19,480 --> 00:41:22,160
So, guys, you've got
heaps of time left.
894
00:41:24,200 --> 00:41:25,560
30 minutes.
895
00:41:25,560 --> 00:41:27,360
(PEOPLE EXCLAIM)
896
00:41:27,360 --> 00:41:30,600
WOMAN: That has gone way too quick.
(SPEAKS INDISTINCTLY)
897
00:41:32,040 --> 00:41:33,480
ROBBIE: How you going, darl?
RUE: Good.
898
00:41:33,480 --> 00:41:35,960
You kick arse.
(LAUGHS)
899
00:41:35,960 --> 00:41:38,600
For my chocolate and hazelnut tart,
900
00:41:38,600 --> 00:41:41,040
all my elements are ready to go.
901
00:41:41,040 --> 00:41:44,520
So I have my chocolate ganache,
my whipped ganache.
902
00:41:44,520 --> 00:41:46,040
OK.
903
00:41:46,040 --> 00:41:47,600
And my crunchy layer,
904
00:41:47,600 --> 00:41:50,880
which is feuilletine with hazelnut
and white chocolate.
905
00:41:50,880 --> 00:41:51,960
Oh, perfect.
906
00:41:51,960 --> 00:41:54,760
My dessert
is inspired by Ferrero Rocher.
907
00:41:54,760 --> 00:41:57,360
That idea actually came from my mum.
908
00:41:57,360 --> 00:41:58,680
When we were younger,
909
00:41:58,680 --> 00:42:02,480
she used to bring those
Ferrero Rocher chocolates.
910
00:42:02,480 --> 00:42:05,840
For us, that was,
like, such a bougie treat.
911
00:42:07,040 --> 00:42:08,120
OK.
912
00:42:08,120 --> 00:42:10,360
I take my tart shells
out of the oven.
913
00:42:10,360 --> 00:42:12,440
One tart shell is really good.
914
00:42:12,440 --> 00:42:13,880
The second tart shell...
915
00:42:15,640 --> 00:42:17,840
..one corner has collapsed a bit.
916
00:42:17,840 --> 00:42:19,240
One of them, look at that.
917
00:42:19,240 --> 00:42:21,880
(OTHERS EXCLAIM)
But that's OK. I have one.
918
00:42:21,880 --> 00:42:23,640
I am, like...
919
00:42:23,640 --> 00:42:25,960
I'm riding on
the one good tart shell
920
00:42:25,960 --> 00:42:29,680
because I'm not gonna use
the collapsed one.
921
00:42:30,680 --> 00:42:32,320
I start building up my tart shell
922
00:42:32,320 --> 00:42:35,600
and I start to put the crunchy
hazelnut feuilletine layer
923
00:42:35,600 --> 00:42:36,880
on the bottom.
924
00:42:36,880 --> 00:42:38,520
(CRACK!)
925
00:42:38,520 --> 00:42:40,280
Oh, no.
926
00:42:40,280 --> 00:42:42,480
I broke my tart.
927
00:42:42,480 --> 00:42:43,960
MAN: Oh, no!
928
00:42:44,960 --> 00:42:48,280
(SIGHS) Why was I doing that?
929
00:42:56,920 --> 00:42:59,680
(DRAMATIC MUSIC)
930
00:42:59,680 --> 00:43:00,920
RUE: Oh, no!
931
00:43:00,920 --> 00:43:03,200
I broke my tart.
Oh, no!
932
00:43:05,080 --> 00:43:06,120
Oh, my goodness.
933
00:43:06,120 --> 00:43:07,600
(SIGHS)
934
00:43:07,600 --> 00:43:09,680
Why was I doing that?
935
00:43:09,680 --> 00:43:11,160
It's really broken.
936
00:43:11,160 --> 00:43:12,920
I'm not gonna do the cracked one.
937
00:43:12,920 --> 00:43:16,480
But I'm just praying that
the flavours are there.
938
00:43:16,480 --> 00:43:18,920
How did we have so much time
and now we have nothing?
939
00:43:18,920 --> 00:43:20,320
(BOTH LAUGH)
940
00:43:22,080 --> 00:43:25,000
CATH: I was behind in getting
the pork ragu on to cook.
941
00:43:25,000 --> 00:43:27,760
So how's my ragu coming along?
942
00:43:27,760 --> 00:43:30,480
I don't really know 'cause
it's in the pressure cooker.
943
00:43:30,480 --> 00:43:33,920
Pasta dough's done
and now it's time to cook it.
944
00:43:33,920 --> 00:43:38,160
Oh! I didn't put my water on.
I forgot my water for my pasta.
945
00:43:38,160 --> 00:43:40,600
I have got time pressure
and I haven't put my water on.
946
00:43:40,600 --> 00:43:42,440
Can you believe that? Argh!
947
00:43:42,440 --> 00:43:44,960
I'm never in this much rush.
948
00:43:44,960 --> 00:43:46,200
Just coming behind ya.
949
00:43:46,200 --> 00:43:48,720
Normally I'd have a glass of
red wine whilst I'm doing it.
950
00:43:48,720 --> 00:43:50,440
So where's my oven?
951
00:43:50,440 --> 00:43:51,680
Not today.
952
00:43:51,680 --> 00:43:55,400
Listen up! Listen up!
You've only got 15 minutes to go!
953
00:43:57,160 --> 00:43:59,280
JAMIE: The focus.
954
00:43:59,280 --> 00:44:01,000
The focus is intense.
955
00:44:05,240 --> 00:44:07,000
ROBBIE: This is where
the show begins, brother.
956
00:44:07,000 --> 00:44:08,040
MAN: I know.
957
00:44:08,040 --> 00:44:10,160
LARISSA: You good, Robbie?
Yeah, darl.
958
00:44:10,160 --> 00:44:12,040
You are so calm, Robbie.
I don't understand.
959
00:44:12,040 --> 00:44:14,600
How are you so calm?
(CHUCKLES) I think age.
960
00:44:14,600 --> 00:44:15,760
(LAUGHS)
961
00:44:19,200 --> 00:44:20,640
Chillies on top there, brother.
962
00:44:20,640 --> 00:44:22,920
Sick, brother. Looks sick.
963
00:44:22,920 --> 00:44:24,440
How you going, brother?
Good. You?
964
00:44:24,440 --> 00:44:25,720
You all done?
Are you done?
965
00:44:25,720 --> 00:44:27,560
Yeah.
Oh, shit.
966
00:44:28,720 --> 00:44:30,000
(LAUGHS)
Why you sweating for?
967
00:44:30,000 --> 00:44:31,120
My man!
968
00:44:33,000 --> 00:44:35,080
RALPH: For my ricotta
and egg yolk ravioli,
969
00:44:35,080 --> 00:44:36,840
my brown butter sage sauce is done
970
00:44:36,840 --> 00:44:39,040
and I still have time
to finish the ravioli.
971
00:44:39,040 --> 00:44:41,040
The precision of this
is very important
972
00:44:41,040 --> 00:44:42,920
so the pressure's really on.
973
00:44:44,960 --> 00:44:47,120
What a time to come around.
Oh, wow!
974
00:44:47,120 --> 00:44:48,680
I was gonna say!
Wow!
975
00:44:48,680 --> 00:44:52,440
But the stress level to not crack it
was really through the roof.
976
00:44:52,440 --> 00:44:53,680
First cook in the kitchen.
977
00:44:53,680 --> 00:44:54,840
Jamie Oliver.
I know.
978
00:44:54,840 --> 00:44:57,600
There's an extra level of stress
when he walks through the door.
979
00:44:57,600 --> 00:44:59,680
You know, especially making Italian
as well, and he's like...
980
00:44:59,680 --> 00:45:02,720
He knows this dish well,
so my heart is racing a little bit.
981
00:45:02,720 --> 00:45:04,880
It's looking amazing. Finish strong.
982
00:45:04,880 --> 00:45:06,240
Yeah, let's go.
Good stuff, Ralph.
983
00:45:06,240 --> 00:45:08,720
Thank you, guys.
It's time to cook the ravioli.
984
00:45:09,760 --> 00:45:11,600
I'm very nervous right now.
985
00:45:12,720 --> 00:45:15,960
The only thing I'm thinking about is
whether that egg yolk is gonna run,
986
00:45:15,960 --> 00:45:20,040
'cause you don't know until
the judges cut into that ravioli.
987
00:45:20,040 --> 00:45:22,360
So fingers crossed.
988
00:45:22,360 --> 00:45:24,160
ANDY: Heads up, everyone!
989
00:45:24,160 --> 00:45:25,760
10 minutes!
990
00:45:25,760 --> 00:45:26,960
Whoo!
991
00:45:26,960 --> 00:45:30,200
This looks interesting.
So this is the fun part.
992
00:45:30,200 --> 00:45:32,840
Oh, wow! Shaping it beautifully.
993
00:45:35,040 --> 00:45:39,200
I've got all my elements done.
So now comes the fun part.
994
00:45:39,200 --> 00:45:41,800
I start plating up.
Wow.
995
00:45:41,800 --> 00:45:44,040
This is my favourite part
of the cook
996
00:45:44,040 --> 00:45:45,960
because it makes me feel
like an artist.
997
00:45:45,960 --> 00:45:49,000
Piping the creme diplomat,
piping the gel.
998
00:45:49,000 --> 00:45:52,720
Then add the black sesame tuile,
put the moon-chi in the centre
999
00:45:52,720 --> 00:45:54,680
and start painting it with gold dust
1000
00:45:54,680 --> 00:45:57,040
to give it that bit more glam.
1001
00:45:59,840 --> 00:46:02,240
ANDY: Can I look at these?
LARISSA: They're about to come out.
1002
00:46:02,240 --> 00:46:05,360
Oh! Whoa! They look insane!
1003
00:46:05,360 --> 00:46:06,880
Are they plump?
Yeah!
1004
00:46:06,880 --> 00:46:09,320
OK, we're done.
1005
00:46:09,320 --> 00:46:13,480
Taking the pampushky out of the
oven and they're so plump and brown.
1006
00:46:13,480 --> 00:46:17,000
Beautiful.
They are...perfect!
1007
00:46:17,000 --> 00:46:18,040
Alright.
1008
00:46:18,040 --> 00:46:20,800
I made a herb oil
with some dill, lots of garlic,
1009
00:46:20,800 --> 00:46:23,880
some sunflower oil, and I pour
these all over the pampushky.
1010
00:46:23,880 --> 00:46:24,960
There we go.
1011
00:46:28,160 --> 00:46:30,280
I'm tasting my borscht
1012
00:46:30,280 --> 00:46:33,920
and I get this really
familiar richness.
1013
00:46:33,920 --> 00:46:35,840
We good.
ROBBIE: That looks amazing, love.
1014
00:46:35,840 --> 00:46:38,720
Thanks, Robbie.
I'll just eat that for my dinner.
1015
00:46:38,720 --> 00:46:41,920
(LAUGHS) I know. I'm tempted
just to take it home.
1016
00:46:41,920 --> 00:46:44,720
You have four minutes to go!
1017
00:46:44,720 --> 00:46:46,000
(APPLAUSE)
1018
00:46:46,000 --> 00:46:47,600
Come on!
1019
00:46:47,600 --> 00:46:48,680
Very exciting.
1020
00:46:48,680 --> 00:46:50,680
This... Oh, man, this is
where it really happens.
1021
00:46:50,680 --> 00:46:52,520
This is like...
This is what I remember now.
1022
00:46:52,520 --> 00:46:54,840
I'm...losing it.
1023
00:46:54,840 --> 00:46:57,520
I'm very, very happy
with the cook of the pork.
1024
00:46:57,520 --> 00:46:59,280
It's tamarind-heavy
1025
00:46:59,280 --> 00:47:03,080
and then I've got this carrot miso
puree that's a little bit sweeter.
1026
00:47:03,080 --> 00:47:05,080
And my secret weapon is flavour
1027
00:47:05,080 --> 00:47:07,360
and it's definitely there
in this dish.
1028
00:47:07,360 --> 00:47:09,320
So, you know, hopefully,
they love it.
1029
00:47:09,320 --> 00:47:10,880
So there.
1030
00:47:10,880 --> 00:47:13,960
Oh, the last couple of minutes
is just crazy.
1031
00:47:13,960 --> 00:47:16,120
I've still got the ragu
in the pressure cooker.
1032
00:47:16,120 --> 00:47:17,720
So I let the steam out...
1033
00:47:20,760 --> 00:47:21,920
OK.
1034
00:47:21,920 --> 00:47:23,040
It's looking good.
1035
00:47:24,400 --> 00:47:28,680
I just hope that the ragu
had enough time to cook.
1036
00:47:28,680 --> 00:47:33,480
I cannot wait until
I see my family's face
1037
00:47:33,480 --> 00:47:37,920
when they see me presenting my food
to the judges and Jamie Oliver.
1038
00:47:37,920 --> 00:47:39,960
I am... I'm gonna video that.
1039
00:47:39,960 --> 00:47:41,760
Got one minute to go.
One minute. Come on!
1040
00:47:41,760 --> 00:47:43,760
One minute.
Whoo!
1041
00:47:43,760 --> 00:47:46,600
One minute! Whoo!
Let's go.
1042
00:47:46,600 --> 00:47:48,040
Let's go! Whoo!
Come on!
1043
00:47:48,040 --> 00:47:49,760
(CHORTLES) Fluffy.
1044
00:47:52,080 --> 00:47:53,240
Yes.
1045
00:47:55,440 --> 00:47:57,120
Just need some salt.
1046
00:47:58,800 --> 00:48:00,440
Oh, my God. It's stressful.
1047
00:48:00,440 --> 00:48:02,400
Yum, bro. I'm so happy.
1048
00:48:02,400 --> 00:48:03,880
You've done a good job, my brother.
1049
00:48:03,880 --> 00:48:05,760
Thanks, bro.
1050
00:48:05,760 --> 00:48:09,360
And here's
the dreaded 10-second countdown.
1051
00:48:09,360 --> 00:48:13,120
JUDGES: Ten, nine, eight, seven,
1052
00:48:13,120 --> 00:48:16,960
six, five, four, three,
1053
00:48:16,960 --> 00:48:18,760
two, one.
1054
00:48:18,760 --> 00:48:21,440
(JUDGES AND CONTESTANTS CHEER)
1055
00:48:21,440 --> 00:48:22,880
We did it!
1056
00:48:22,880 --> 00:48:25,440
ALL: Ohhh!
Oh, my God. I...
1057
00:48:25,440 --> 00:48:27,240
(LAUGHS)
1058
00:48:27,240 --> 00:48:29,320
Good job, fellas.
1059
00:48:29,320 --> 00:48:32,280
It was chaos. (LAUGHS)
1060
00:48:32,280 --> 00:48:33,600
Brother!
1061
00:48:33,600 --> 00:48:35,600
Alice. Good?
1062
00:48:35,600 --> 00:48:39,520
I actually cannot believe that Jamie
is gonna be eating my food.
1063
00:48:40,760 --> 00:48:45,240
To be here cooking and feel
the energy in the room, I love it.
1064
00:48:45,240 --> 00:48:48,640
Like, I could get very addicted
to the feeling. (LAUGHS)
1065
00:48:48,640 --> 00:48:51,720
What I love is when they tell you
exactly what they want it to be
1066
00:48:51,720 --> 00:48:53,680
but then the pressure's on them
to deliver that.
1067
00:48:53,680 --> 00:48:54,880
Exactly right. I love that, yeah.
1068
00:49:01,240 --> 00:49:05,200
Well, good news is we reckon there
is some cracking food out there
1069
00:49:05,200 --> 00:49:06,880
after just our first cook.
1070
00:49:06,880 --> 00:49:10,160
Whether that's got something to do
with this guy being in the room
1071
00:49:10,160 --> 00:49:13,720
or whether it's got something to do
with this shiny gold box next to me.
1072
00:49:13,720 --> 00:49:15,360
We are looking for one dish
1073
00:49:15,360 --> 00:49:18,400
to win the biggest advantage
ever seen on MasterChef
1074
00:49:18,400 --> 00:49:20,400
and the first dish
we'd like to taste...
1075
00:49:23,960 --> 00:49:25,680
Is from Larissa.
1076
00:49:25,680 --> 00:49:27,680
(APPLAUSE)
1077
00:49:27,680 --> 00:49:29,640
Go get 'em now.
1078
00:49:32,960 --> 00:49:35,760
LARISSA: There's so much emotion
in this dish for me
1079
00:49:35,760 --> 00:49:39,200
and I'm really, really excited
1080
00:49:39,200 --> 00:49:41,760
to be able to represent
my Russian-Ukrainian culture.
1081
00:49:43,360 --> 00:49:45,560
JAMIE: Mmm!
1082
00:49:45,560 --> 00:49:49,600
I poured so much of myself into this
1083
00:49:49,600 --> 00:49:53,240
and I hope that
that comes through.
1084
00:50:02,520 --> 00:50:04,120
So, Larissa,
tell us what you've cooked.
1085
00:50:05,760 --> 00:50:08,400
I've cooked you
borscht and pampushky,
1086
00:50:08,400 --> 00:50:10,640
which is a Russian
and Ukrainian dish.
1087
00:50:13,080 --> 00:50:15,000
Pampushky.
Pampushky.
1088
00:50:15,000 --> 00:50:16,680
Wonderful.
Well, let's get stuck in here.
1089
00:50:16,680 --> 00:50:19,680
(WONDROUS MUSIC)
1090
00:50:33,880 --> 00:50:35,560
Larissa.
1091
00:50:38,240 --> 00:50:39,920
I can see...
Yes.
1092
00:50:41,280 --> 00:50:44,800
..the energy and the emotion
bubbling just under your eyes.
1093
00:50:46,880 --> 00:50:50,200
I'm just super overwhelmed.
1094
00:50:50,200 --> 00:50:52,240
I'm just so grateful to be here...
1095
00:50:53,240 --> 00:50:56,560
..representing my culture,
and to be able to cook this for you,
1096
00:50:56,560 --> 00:50:58,520
like, it just, it means so much to me
1097
00:50:58,520 --> 00:51:01,320
to be able to feed you food
that I grew up on
1098
00:51:01,320 --> 00:51:04,120
and food that my babushka
loved on me with.
1099
00:51:04,120 --> 00:51:05,600
(BREATHES SHAKILY)
1100
00:51:07,760 --> 00:51:10,440
I feel the emotion
that you're giving me
1101
00:51:10,440 --> 00:51:13,200
not just by you standing here
being emotional,
1102
00:51:13,200 --> 00:51:15,920
but all of the emotion,
all of the history
1103
00:51:15,920 --> 00:51:18,560
and the culture that's in...
in this bowl of food.
1104
00:51:19,560 --> 00:51:20,680
Thank you.
1105
00:51:20,680 --> 00:51:23,840
This dish is just
so beautifully complex...
1106
00:51:25,080 --> 00:51:28,560
..and rich and layered and skilled.
1107
00:51:30,080 --> 00:51:32,800
This is the exceptional food
that we're looking for.
1108
00:51:34,480 --> 00:51:35,600
Thank you.
1109
00:51:39,760 --> 00:51:42,160
We've things going on
in the world at the moment.
1110
00:51:45,520 --> 00:51:49,400
I mean, it's kind of profound
that you're here this year
1111
00:51:49,400 --> 00:51:52,440
with a both Russian
and Ukrainian dish.
1112
00:51:52,440 --> 00:51:53,800
Yep.
1113
00:51:53,800 --> 00:51:56,320
Can I give you a little secret...
Yeah.
1114
00:51:56,320 --> 00:51:58,040
..uh, that no-one really knows?
1115
00:51:58,040 --> 00:52:01,440
So I've had two Ukrainian families
living with me
1116
00:52:01,440 --> 00:52:03,200
for, like, the last seven months.
1117
00:52:03,200 --> 00:52:04,320
Oh.
1118
00:52:07,800 --> 00:52:11,280
We've done fundraisers with
top chefs from Ukraine.
1119
00:52:12,840 --> 00:52:15,160
So I've had my fair share
of borscht.
1120
00:52:16,440 --> 00:52:17,440
Yep.
1121
00:52:17,440 --> 00:52:18,960
So this is...
1122
00:52:18,960 --> 00:52:21,120
..absolutely delicious.
1123
00:52:21,120 --> 00:52:22,480
Oh, thank you.
1124
00:52:22,480 --> 00:52:25,880
It's got layers of flavour,
depth of flavour.
1125
00:52:25,880 --> 00:52:31,440
You've taken the humble earthy
beetroot into an incredible soup.
1126
00:52:31,440 --> 00:52:35,360
But also that choice of using
the meat and bones
1127
00:52:35,360 --> 00:52:38,280
has this kind of layer of fat
around the edge of the bowl
1128
00:52:38,280 --> 00:52:42,280
which in your mouth, you know,
the fat and the acidity
1129
00:52:42,280 --> 00:52:43,680
is just like another layer.
1130
00:52:43,680 --> 00:52:48,120
You've got these lovely, little,
cute, fluffy, white bread.
1131
00:52:48,120 --> 00:52:51,000
Amazing.
Thank you. Thank you.
1132
00:52:52,520 --> 00:52:54,320
You bloody beauty.
1133
00:52:54,320 --> 00:52:56,920
Oh, stop.
Like, honestly.
1134
00:52:56,920 --> 00:52:58,600
And not just the flavour-wise -
1135
00:52:58,600 --> 00:53:00,200
because the balance
is insane in there -
1136
00:53:00,200 --> 00:53:01,680
but the textures.
1137
00:53:01,680 --> 00:53:03,120
you know, having the textures
1138
00:53:03,120 --> 00:53:08,440
of those julienned carrots
versus chunky potatoes in there...
1139
00:53:09,680 --> 00:53:12,320
..it is unbelievable.
1140
00:53:12,320 --> 00:53:13,960
Thank you.
1141
00:53:13,960 --> 00:53:18,760
This is why we audition thousands
of people every year -
1142
00:53:18,760 --> 00:53:21,160
to find this.
1143
00:53:22,360 --> 00:53:25,120
It is bloody delicious.
1144
00:53:26,600 --> 00:53:30,680
This is competition-winning food.
Stop.
1145
00:53:30,680 --> 00:53:32,160
Oh, my goodness. Thank you.
Well done.
1146
00:53:32,160 --> 00:53:35,000
Like, thank you. Thank you so much.
Nice one. Well done.
1147
00:53:35,000 --> 00:53:36,080
Whoo!
1148
00:53:38,000 --> 00:53:40,320
I am... I honestly...
1149
00:53:40,320 --> 00:53:42,760
Not in my wildest dreams
1150
00:53:42,760 --> 00:53:47,920
could I have ever imagined
such wonderful feedback.
1151
00:53:47,920 --> 00:53:48,960
Um...
1152
00:53:50,960 --> 00:53:52,640
Wow. (LAUGHS)
1153
00:53:56,640 --> 00:54:00,480
Next up, it's none other than Brent.
1154
00:54:00,480 --> 00:54:02,240
Yeah!
(APPLAUSE)
1155
00:54:02,240 --> 00:54:06,480
It's a funny feeling walking my food
back up to the judges again
1156
00:54:06,480 --> 00:54:08,640
and Jamie Oliver, of course.
1157
00:54:08,640 --> 00:54:11,680
I'm, like, pretty...pretty,
like, nervous.
1158
00:54:13,320 --> 00:54:15,320
Alright, mate.
What have you made us?
1159
00:54:15,320 --> 00:54:18,960
Uh, righto. So I've got
a tamarind-glazed pork chop.
1160
00:54:18,960 --> 00:54:21,000
So carrot puree.
1161
00:54:21,000 --> 00:54:25,280
And then a little crunchy
peanut chilli salad number.
1162
00:54:27,320 --> 00:54:29,800
Yeah. Pork chop. Humble.
1163
00:54:30,920 --> 00:54:31,920
Nice.
1164
00:54:54,000 --> 00:54:55,080
Delicious.
1165
00:54:55,080 --> 00:54:58,720
The idea of making carrot,
the most humble,
1166
00:54:58,720 --> 00:55:02,120
sort of potentially boring vegetable
on the planet interesting...
1167
00:55:03,320 --> 00:55:05,200
Well, you've done that.
Yep, for sure.
1168
00:55:06,440 --> 00:55:08,480
I love the way you're thinking,
like, fatty pork,
1169
00:55:08,480 --> 00:55:11,480
like, tangy, sort of tart tamarind,
you know?
1170
00:55:11,480 --> 00:55:14,440
So there's real intelligence there.
1171
00:55:14,440 --> 00:55:16,760
(EXHALES) Delish.
1172
00:55:16,760 --> 00:55:17,920
Yep.
1173
00:55:17,920 --> 00:55:20,240
Brent, good to have you back.
1174
00:55:20,240 --> 00:55:22,280
Yeah. Good to be back.
Great to have you back.
1175
00:55:23,520 --> 00:55:26,320
This dish, it's flat-out flavour,
hundred-mile-an-hour.
1176
00:55:27,960 --> 00:55:29,560
Is that your secret weapon,
do you think?
1177
00:55:29,560 --> 00:55:30,920
Yep, definitely.
1178
00:55:32,680 --> 00:55:35,120
There's a lot of great stuff.
Silky smooth puree.
1179
00:55:35,120 --> 00:55:38,120
The chop, you know,
having it sit in that brine
1180
00:55:38,120 --> 00:55:40,960
for the majority of the cook
and then putting it over the fire,
1181
00:55:40,960 --> 00:55:44,360
that's just made the texture of it
sensational.
1182
00:55:44,360 --> 00:55:47,280
I love that spicy, sour
tamarind chilli glaze
1183
00:55:47,280 --> 00:55:51,120
over the top of the perfectly cooked
piece of pork chop.
1184
00:55:51,120 --> 00:55:54,680
The miso carrot puree,
also really lovely,
1185
00:55:54,680 --> 00:55:57,520
but you do have two really
dominant forces in one dish
1186
00:55:57,520 --> 00:56:02,200
and I'd probably say focusing
on one really strong idea
1187
00:56:02,200 --> 00:56:04,400
and then letting everything
just quietly support it...
1188
00:56:04,400 --> 00:56:05,400
Yeah.
1189
00:56:05,400 --> 00:56:08,480
..is a really good way of being
able to do what you do best -
1190
00:56:08,480 --> 00:56:11,320
flavour - but just making things
a little bit more cohesive.
1191
00:56:11,320 --> 00:56:12,680
Yeah.
1192
00:56:12,680 --> 00:56:15,000
I agree with everything
Mel just said.
1193
00:56:15,000 --> 00:56:18,880
But I think the most important
thing for you today
1194
00:56:18,880 --> 00:56:20,400
was blowing off the cobwebs...
1195
00:56:20,400 --> 00:56:21,720
For sure.
1196
00:56:21,720 --> 00:56:23,440
..and to start the journey again.
1197
00:56:23,440 --> 00:56:25,800
So, mate, well done.
1198
00:56:25,800 --> 00:56:27,760
Awesome. Thanks, guys. Appreciate it.
1199
00:56:27,760 --> 00:56:29,960
(APPLAUSE)
1200
00:56:31,400 --> 00:56:33,000
Good work, Brent.
1201
00:56:33,000 --> 00:56:34,240
Thank you, brother.
1202
00:56:36,880 --> 00:56:38,080
Alright.
1203
00:56:38,080 --> 00:56:39,760
So next up, Grace.
1204
00:56:39,760 --> 00:56:41,440
Yeah, Grace!
(APPLAUSE)
1205
00:56:41,440 --> 00:56:43,560
Cevapi-style spiralled sausage
1206
00:56:43,560 --> 00:56:47,360
with some Turkish bread, a fennel
pickle and some goat's cheese.
1207
00:56:47,360 --> 00:56:49,960
There is something universally
beautiful about a large...
1208
00:56:49,960 --> 00:56:51,320
(LAUGHS)
1209
00:56:51,320 --> 00:56:52,840
..curly sausage.
(JUDGES LAUGH)
1210
00:56:55,240 --> 00:56:57,880
(POSHLY) People like a good sausage.
(NORMALLY) No, that doesn't help me.
1211
00:56:57,880 --> 00:56:59,600
(ALL CACKLE)
1212
00:57:01,720 --> 00:57:04,960
Even if I put a posh accent on it,
it still sounded rude.
1213
00:57:04,960 --> 00:57:08,840
Making homemade sausages is not
easy, no matter what anyone says.
1214
00:57:08,840 --> 00:57:10,120
Utterly delicious.
1215
00:57:10,120 --> 00:57:11,520
Thank you so much.
Really, really good.
1216
00:57:11,520 --> 00:57:13,480
Well done, Grace.
Adi.
1217
00:57:13,480 --> 00:57:15,200
(CHEERING AND APPLAUSE)
1218
00:57:15,200 --> 00:57:20,120
I've made a miso ramen with a sesame
chilli oil and a cured egg yolk.
1219
00:57:20,120 --> 00:57:21,880
Everything's in there
perfectly balanced.
1220
00:57:21,880 --> 00:57:24,280
Alkaline noodles
in a 90-minute challenge
1221
00:57:24,280 --> 00:57:26,280
plus that broth - amazing.
1222
00:57:26,280 --> 00:57:27,880
Really, really good.
1223
00:57:27,880 --> 00:57:29,720
Thank you, guys.
Thank you. Thank you.
1224
00:57:29,720 --> 00:57:31,080
Antonio.
1225
00:57:31,080 --> 00:57:32,560
(APPLAUSE)
1226
00:57:32,560 --> 00:57:35,520
Raspberry blondie tart
with a white chocolate cremeux.
1227
00:57:35,520 --> 00:57:38,440
I always like it when you get,
like, you know, a strapping lad,
1228
00:57:38,440 --> 00:57:40,360
tattoos, you know.
1229
00:57:40,360 --> 00:57:41,560
In the wrong situation,
1230
00:57:41,560 --> 00:57:43,800
you could look quite scary,
do you know what I mean?
1231
00:57:43,800 --> 00:57:48,000
Yet you knock out this elegant dish
with, like, thoughtfulness.
1232
00:57:48,000 --> 00:57:51,280
You've been bothered to put
the raspberry dust on one side.
1233
00:57:51,280 --> 00:57:52,840
You've been bothered
to contrast that
1234
00:57:52,840 --> 00:57:55,320
with just a little lime zest
on the other.
1235
00:57:55,320 --> 00:57:57,120
It's delicious.
(APPLAUSE)
1236
00:57:57,120 --> 00:57:58,480
Thank you.
1237
00:57:58,480 --> 00:57:59,560
Jessica.
1238
00:57:59,560 --> 00:58:01,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
1239
00:58:01,160 --> 00:58:04,040
I've made a doppio ravioli.
1240
00:58:04,040 --> 00:58:08,560
My husband never cooked, and bought
your five-ingredient cookbook
1241
00:58:08,560 --> 00:58:11,000
and every Saturday
he makes a dish from it.
1242
00:58:11,000 --> 00:58:13,400
I'm so grateful to you, Jamie.
Oh, bless. That...
1243
00:58:13,400 --> 00:58:15,440
I can see you're very emotional.
1244
00:58:15,440 --> 00:58:16,960
Oh, thank you.
1245
00:58:16,960 --> 00:58:19,560
Is that just relief that it's taken
this long to get him cooking?
1246
00:58:19,560 --> 00:58:21,280
(ALL LAUGH)
Probably.
1247
00:58:21,280 --> 00:58:23,520
15 long years.
1248
00:58:23,520 --> 00:58:25,320
They're beautiful ravioli.
Oh.
1249
00:58:25,320 --> 00:58:27,640
I'm getting the pine nuts
with the spinach.
1250
00:58:27,640 --> 00:58:30,200
Very subtle flavours,
really delicious,
1251
00:58:30,200 --> 00:58:33,240
and set off by that slightly
sweet-and-sour sauce.
1252
00:58:33,240 --> 00:58:34,360
Amazing stuff.
1253
00:58:34,360 --> 00:58:36,240
(APPLAUSE)
1254
00:58:38,920 --> 00:58:40,480
Next up, it's Cath.
1255
00:58:40,480 --> 00:58:44,120
(CHEERING AND APPLAUSE)
1256
00:58:45,640 --> 00:58:47,000
Here we go.
1257
00:58:48,120 --> 00:58:49,360
Oh, man.
1258
00:58:50,840 --> 00:58:53,200
My first cook was very stressful.
1259
00:58:53,200 --> 00:58:55,880
I was in such a rush,
1260
00:58:55,880 --> 00:58:59,600
so I'm a little bit nervous
about my ragu.
1261
00:59:04,560 --> 00:59:05,960
(SIGHS)
1262
00:59:17,520 --> 00:59:21,360
MELISSA: Cath, I can see the fruits
of your labour on your apron.
1263
00:59:21,360 --> 00:59:24,120
Yes. Yeah. Yeah.
But what's the dish?
1264
00:59:24,120 --> 00:59:29,440
It's a pork ragu with pangrattato
and fettuccine pasta.
1265
00:59:34,120 --> 00:59:35,200
Oh, goodness.
1266
00:59:35,200 --> 00:59:36,760
So, um, I'm 54.
1267
00:59:39,480 --> 00:59:42,720
I've got two older daughters,
23 and 20.
1268
00:59:44,480 --> 00:59:47,680
I've loved being a mum,
so it's just been the best thing.
1269
00:59:49,000 --> 00:59:52,040
So, this journey now,
it's "Where is it for Cath?"
1270
00:59:53,040 --> 00:59:56,720
So I said to my family,
I've got an announcement
1271
00:59:56,720 --> 01:00:00,240
and I just said, "Right, that's it.
I'm...I'm...I'm doing it."
1272
01:00:00,240 --> 01:00:02,520
And they was, you know, cry...
1273
01:00:02,520 --> 01:00:05,240
My daughter was crying
and we were just screaming.
1274
01:00:05,240 --> 01:00:07,280
My dog was going crazy.
1275
01:00:07,280 --> 01:00:08,320
(ALL LAUGH)
1276
01:00:08,320 --> 01:00:11,360
It was just a really joyous moment,
1277
01:00:11,360 --> 01:00:13,040
Amazing. I love it.
Yeah.
1278
01:00:17,240 --> 01:00:19,040
The pasta's really good work.
1279
01:00:20,600 --> 01:00:22,640
I love that you did it
a little bit thicker.
1280
01:00:22,640 --> 01:00:24,640
It was nice and al dente.
1281
01:00:25,920 --> 01:00:28,040
The ragu is tasty.
1282
01:00:28,040 --> 01:00:29,600
It's...it's nice.
1283
01:00:30,640 --> 01:00:34,080
But it feels to me,
it's falling a little bit shy.
1284
01:00:34,080 --> 01:00:35,800
Yeah, sure.
1285
01:00:35,800 --> 01:00:37,240
It's always gonna be a struggle
1286
01:00:37,240 --> 01:00:40,920
to make the best version
of a ragu in 90 minutes.
1287
01:00:40,920 --> 01:00:45,760
So I think the lesson here for you
is choosing the right dish...
1288
01:00:45,760 --> 01:00:47,240
Mm.
..for the right cook.
1289
01:00:47,240 --> 01:00:48,680
Yeah, yep.
1290
01:00:51,160 --> 01:00:53,280
This is great advice from Jock.
Oh, absolutely.
1291
01:00:53,280 --> 01:00:55,520
I think, like,
the fundamentals are all there
1292
01:00:55,520 --> 01:00:57,840
but the secret ingredient,
of course, is time,
1293
01:00:57,840 --> 01:01:00,800
which you didn't have,
but I love your enthusiasm.
1294
01:01:00,800 --> 01:01:06,440
And I think this whole experience is
about growing and soaking it all up
1295
01:01:06,440 --> 01:01:07,800
and challenging yourself.
1296
01:01:07,800 --> 01:01:10,000
I think you're in for
a really good ride.
1297
01:01:10,000 --> 01:01:11,320
Thanks. Thank you.
1298
01:01:11,320 --> 01:01:13,080
Cath, I bloody love ya.
1299
01:01:13,080 --> 01:01:17,400
Like, your passion, your energy,
like, it's full throttle.
1300
01:01:17,400 --> 01:01:18,920
That's where it needs to be.
1301
01:01:18,920 --> 01:01:21,440
This is the start
of the journey for you
1302
01:01:21,440 --> 01:01:23,200
and I'm keen to see what's next.
1303
01:01:23,200 --> 01:01:25,080
Can't wait.
Thanks, Andy. Thanks, guys.
1304
01:01:25,080 --> 01:01:27,080
Thank you. Thanks.
(CHEERING AND APPLAUSE)
1305
01:01:31,800 --> 01:01:32,800
Theo.
1306
01:01:34,680 --> 01:01:39,240
Burnt cauliflower
on a tomato romesco sauce
1307
01:01:39,240 --> 01:01:41,080
and soak it up with some pita bread.
1308
01:01:41,080 --> 01:01:45,280
JAMIE: I love that kind of flavour
you get from the burnt leaves.
1309
01:01:45,280 --> 01:01:46,960
We haven't seen the burnt leaves,
1310
01:01:46,960 --> 01:01:49,880
you know, so I think possibly
you've overtrimmed it.
1311
01:01:49,880 --> 01:01:52,080
Yep.
But delicious food nonetheless.
1312
01:01:52,080 --> 01:01:54,800
This might be bread of the day.
Fantastic.
1313
01:01:54,800 --> 01:01:55,880
Thank you.
1314
01:01:57,520 --> 01:01:58,800
Andrea.
1315
01:01:58,800 --> 01:02:00,160
Let's go!
1316
01:02:00,160 --> 01:02:03,040
Homemade potato gnocchi
with fresh tomato sauce.
1317
01:02:03,040 --> 01:02:07,320
I've seen nonnas picking
these little bits of skin out.
1318
01:02:07,320 --> 01:02:08,720
I'm all in for rustic cooking,
1319
01:02:08,720 --> 01:02:11,640
but in a way that skin
is getting in the way
1320
01:02:11,640 --> 01:02:15,640
of that kind of cloudy, pouffy
gnocchi with a lovely tomato sauce.
1321
01:02:15,640 --> 01:02:18,200
Thank you very much. Cheers.
ANDY: Nice one, Andrea.
1322
01:02:21,400 --> 01:02:23,680
The next dish we'd like to taste
belongs to Rue.
1323
01:02:23,680 --> 01:02:25,120
Yeah, Rue!
1324
01:02:27,160 --> 01:02:30,320
I am...happy sad.
1325
01:02:30,320 --> 01:02:31,880
(LAUGHS)
1326
01:02:31,880 --> 01:02:33,800
I don't even know
if that's a thing
1327
01:02:33,800 --> 01:02:35,640
but I'm happy sad.
1328
01:02:35,640 --> 01:02:39,520
I am happy that I've been able
to have everything on the plate.
1329
01:02:40,520 --> 01:02:44,800
I'm sad that I have
a wonky tart shell.
1330
01:02:44,800 --> 01:02:47,000
So I...
1331
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
(LAUGHS)
1332
01:02:48,000 --> 01:02:49,440
..I am embarrassed.
1333
01:02:52,560 --> 01:02:54,040
Rue...
1334
01:02:54,040 --> 01:02:57,240
..what is your secret-weapon dish,
please?
1335
01:02:57,240 --> 01:03:01,040
I have made
a chocolate and hazelnut tart.
1336
01:03:02,880 --> 01:03:06,080
With, obviously,
a tart shell that has character.
1337
01:03:06,080 --> 01:03:08,880
So, yeah.
(LAUGHS)
1338
01:03:08,880 --> 01:03:11,480
I'm gonna take the dent just
to put you out of your misery.
1339
01:03:11,480 --> 01:03:13,440
OK, OK. Perfect.
1340
01:03:22,360 --> 01:03:24,280
So talk me through the layers
1341
01:03:24,280 --> 01:03:26,760
before I put it into my mouth.
1342
01:03:26,760 --> 01:03:29,880
So pretty much, like, my inspiration
was actually my mum.
1343
01:03:31,400 --> 01:03:33,760
She used to buy Ferrero Rocher
when we were really young.
1344
01:03:33,760 --> 01:03:37,800
So I have a crunchy
feuilletine layer,
1345
01:03:37,800 --> 01:03:40,480
hazelnut and milk chocolate ganache,
1346
01:03:40,480 --> 01:03:45,080
and also a white chocolate and
hazelnut whipped ganache on the top.
1347
01:03:49,680 --> 01:03:50,760
(SIGHS)
1348
01:03:52,760 --> 01:03:54,560
Go on, girl. Absolutely amazing.
1349
01:03:56,920 --> 01:03:59,160
It starts with that pastry case.
1350
01:03:59,160 --> 01:04:02,120
There was a dent,
but it is fine, perfectly cooked.
1351
01:04:02,120 --> 01:04:03,760
But then you've got
these different layers
1352
01:04:03,760 --> 01:04:06,120
that gives you the complexity,
it gives you the contrast.
1353
01:04:07,160 --> 01:04:11,000
But very often when you do that,
you get sweet, sweet, sweet
1354
01:04:11,000 --> 01:04:14,760
and actually so much sweet
that it almost just is noisy.
1355
01:04:16,040 --> 01:04:18,080
And I think your restraint
on the sugar
1356
01:04:18,080 --> 01:04:20,680
has given you this ability
to really taste the nuts
1357
01:04:20,680 --> 01:04:24,080
and the almost savoury bits
and the saltiness in the chocolate.
1358
01:04:25,480 --> 01:04:28,120
Delicious. Well done. I love it.
Thank you so much.
1359
01:04:30,800 --> 01:04:33,440
This is so good.
Very, very good.
1360
01:04:33,440 --> 01:04:35,880
Where did you come from?
Zimbabwe.
1361
01:04:35,880 --> 01:04:37,240
This is...
(ALL LAUGH)
1362
01:04:37,240 --> 01:04:39,600
Honestly, the feuilletine
1363
01:04:39,600 --> 01:04:43,080
is crispier and more delicate
than Ferrero Rocher.
1364
01:04:44,400 --> 01:04:45,960
And then you hit that ganache
1365
01:04:45,960 --> 01:04:49,360
and it's like savoury and rich
1366
01:04:49,360 --> 01:04:50,920
and decadent.
1367
01:04:50,920 --> 01:04:55,040
This is exceptional work, Rue.
Well done.
1368
01:04:55,040 --> 01:04:56,280
Thank you so much.
1369
01:04:57,960 --> 01:05:01,360
The nostalgic trip
of Ferrero Rocher...
1370
01:05:03,000 --> 01:05:06,360
..you distilled into something
elegant and...
1371
01:05:07,680 --> 01:05:09,280
Better.
..better.
1372
01:05:09,280 --> 01:05:10,440
It's better.
Better.
1373
01:05:13,600 --> 01:05:14,640
Well done.
1374
01:05:14,640 --> 01:05:16,040
Yay!
1375
01:05:16,040 --> 01:05:17,960
Thank you. Thank you.
Thank you so much.
1376
01:05:17,960 --> 01:05:19,200
Thank you.
1377
01:05:22,560 --> 01:05:24,160
Congratulations.
1378
01:05:24,160 --> 01:05:25,360
So proud of you.
1379
01:05:25,360 --> 01:05:27,040
You're safe here, hey?
1380
01:05:27,040 --> 01:05:30,120
I'm so proud of you.
1381
01:05:30,120 --> 01:05:32,360
Righto, Ralph. Let's go, matey.
1382
01:05:32,360 --> 01:05:34,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
1383
01:05:34,000 --> 01:05:35,680
Yoo!
1384
01:05:36,680 --> 01:05:38,160
RALPH: Looking at Jamie Oliver,
1385
01:05:38,160 --> 01:05:41,000
one of the best chefs
who knows his pasta very well,
1386
01:05:41,000 --> 01:05:42,960
especially egg yolk ravioli.
1387
01:05:42,960 --> 01:05:47,560
I'm thinking if the egg yolk
doesn't run...I'm done.
1388
01:05:48,720 --> 01:05:53,120
Like, I'm gonna fall. I'm gonna cry.
I might pass out. I am done.
1389
01:05:53,120 --> 01:05:54,200
Ralph.
1390
01:05:54,200 --> 01:05:55,680
Yes.
Righto, mate. What have you cooked?
1391
01:05:55,680 --> 01:05:59,320
So I've made a ricotta and egg yolk
ravioli in a brown butter sage sauce.
1392
01:06:00,560 --> 01:06:02,880
Egg yolk raviolis.
1393
01:06:02,880 --> 01:06:04,120
Yes.
1394
01:06:04,120 --> 01:06:06,080
Live or die...
1395
01:06:06,080 --> 01:06:07,120
Yep.
1396
01:06:07,120 --> 01:06:08,400
..on this moment.
1397
01:06:10,400 --> 01:06:11,720
(SOFTLY) Can I come closer?
1398
01:06:11,720 --> 01:06:13,520
Mate, get in there.
1399
01:06:13,520 --> 01:06:14,600
Get in there.
1400
01:06:18,360 --> 01:06:19,840
RALPH: Come on.
1401
01:06:29,960 --> 01:06:31,440
ANNOUNCER: In the mood to cook?
1402
01:06:31,440 --> 01:06:32,480
Grab your aprons
1403
01:06:32,480 --> 01:06:36,120
and try these delicious
MasterChef-approved recipes
1404
01:06:36,120 --> 01:06:37,560
on 10 play.
1405
01:06:42,080 --> 01:06:44,760
So Ralph...
Yes.
1406
01:06:45,920 --> 01:06:48,120
Egg yolk raviolis.
Yes.
1407
01:06:49,200 --> 01:06:51,880
Live or die on this moment.
1408
01:06:51,880 --> 01:06:54,360
Can I come closer?
ANDY: Get in there.
1409
01:06:54,360 --> 01:06:55,960
Get in there.
1410
01:06:57,680 --> 01:06:59,600
RALPH: Come on.
1411
01:06:59,600 --> 01:07:01,320
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1412
01:07:04,560 --> 01:07:08,160
JAMIE: Ooh! You've still got it.
There it is, mate.
1413
01:07:08,160 --> 01:07:10,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
Yeah!
1414
01:07:10,160 --> 01:07:11,720
Thank God.
1415
01:07:11,720 --> 01:07:13,880
(JAMIE LAUGHS)
1416
01:07:13,880 --> 01:07:16,240
Why on earth did you do that
for your first dish?
1417
01:07:16,240 --> 01:07:18,680
Are you mad?
I like pressure, I guess.
1418
01:07:18,680 --> 01:07:21,040
I mean, I like the fact
that you're not frightened.
1419
01:07:44,800 --> 01:07:46,880
Delicious and very brave.
1420
01:07:48,360 --> 01:07:49,880
Ravioli is always tricky
1421
01:07:49,880 --> 01:07:52,400
'cause you're putting
two bits of pasta together
1422
01:07:52,400 --> 01:07:53,400
and they're gonna swell.
1423
01:07:53,400 --> 01:07:56,280
So you did all of that
really technically, beautiful.
1424
01:07:56,280 --> 01:07:58,160
It's got simplicity at the heart
1425
01:07:58,160 --> 01:08:00,440
and you really knocked it
out of the park.
1426
01:08:00,440 --> 01:08:02,040
Well done.
Thanks.
1427
01:08:02,040 --> 01:08:04,120
Mate, very good.
1428
01:08:04,120 --> 01:08:06,400
Getting it perfect like that
1429
01:08:06,400 --> 01:08:08,800
where the egg yolk
is just oozing out
1430
01:08:08,800 --> 01:08:10,720
is half the battle, right?
1431
01:08:10,720 --> 01:08:14,200
I'm so excited
as to what you're gonna cook us
1432
01:08:14,200 --> 01:08:15,360
over the next few months
1433
01:08:15,360 --> 01:08:18,520
because that is a job
very well done, mate.
1434
01:08:18,520 --> 01:08:20,000
Thank you so much. Thank you, guys.
1435
01:08:20,000 --> 01:08:21,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
1436
01:08:23,600 --> 01:08:25,680
Good job, mate.
1437
01:08:25,680 --> 01:08:27,120
Malissa, let's go.
1438
01:08:29,240 --> 01:08:32,320
Prawn and ricotta tortellini
with a seafood bisque.
1439
01:08:40,960 --> 01:08:43,440
You can't stop looking
at Jamie Oliver, can you?
1440
01:08:43,440 --> 01:08:45,480
I know. (LAUGHS)
1441
01:08:45,480 --> 01:08:49,160
That harmony between cheese
and seafood isn't an easy one.
1442
01:08:49,160 --> 01:08:50,240
No.
1443
01:08:50,240 --> 01:08:52,200
So you've picked
the right cheese to do.
1444
01:08:52,200 --> 01:08:53,760
Also the bisque
is traditionally French,
1445
01:08:53,760 --> 01:08:56,200
so I quite like the way
you've done your take on it.
1446
01:08:56,200 --> 01:08:58,320
Absolutely delicious.
Thank you.
1447
01:08:58,320 --> 01:09:01,800
Next up, it's...Robbie.
1448
01:09:01,800 --> 01:09:03,080
ROBBIE: Curried chilli crab.
1449
01:09:03,080 --> 01:09:05,400
The galangal is the forefront for me
1450
01:09:05,400 --> 01:09:08,760
and it really speaks to you
knowing this produce
1451
01:09:08,760 --> 01:09:10,360
and knowing these flavours.
1452
01:09:10,360 --> 01:09:11,560
An absolute party in your mouth.
1453
01:09:11,560 --> 01:09:14,480
Those two bits of beautiful meat
I had were so juicy.
1454
01:09:14,480 --> 01:09:15,920
Try some of that frybread.
Oh!
1455
01:09:15,920 --> 01:09:17,280
That's where it's at.
1456
01:09:17,280 --> 01:09:19,480
But that is just perfect.
Nice and spongy.
1457
01:09:21,920 --> 01:09:23,320
Exciting flavours.
1458
01:09:23,320 --> 01:09:25,040
Thank you very much. Thank you.
1459
01:09:25,040 --> 01:09:26,320
You did well, mate.
1460
01:09:26,320 --> 01:09:28,880
Next up, Rhiannon.
1461
01:09:28,880 --> 01:09:30,560
(CHEERING AND APPLAUSE)
1462
01:09:30,560 --> 01:09:34,320
Korean chicken bao buns
with a finger lime sauce
1463
01:09:34,320 --> 01:09:35,560
and a pickled cucumber.
1464
01:09:35,560 --> 01:09:37,880
The chicken's bad-ass.
1465
01:09:37,880 --> 01:09:41,120
The spicy sauce is, like, giving me
a proper little kickin'.
1466
01:09:41,120 --> 01:09:43,600
Give me a sofa. Couple of beers.
1467
01:09:43,600 --> 01:09:45,720
I'm all yours, mate.
Thank you so much.
1468
01:09:45,720 --> 01:09:46,960
Thank you.
1469
01:09:48,160 --> 01:09:49,640
Declan. Let's go.
1470
01:09:50,960 --> 01:09:53,000
Coconut chilli kingfish curry.
1471
01:09:53,000 --> 01:09:55,160
What style of curry
would you call this?
1472
01:09:55,160 --> 01:09:58,320
I'd say it's
a Northern Beaches curry.
1473
01:09:58,320 --> 01:10:01,080
There you go. That's perfect.
Straight out of Freshwater.
1474
01:10:01,080 --> 01:10:04,400
Perfect. Perfect.
Straight out of Freshwater.
1475
01:10:04,400 --> 01:10:06,760
They're printing
the T-shirts already.
1476
01:10:07,760 --> 01:10:09,000
I really love it.
1477
01:10:09,000 --> 01:10:12,240
I'm delighted by how expertly
you've cooked that fish.
1478
01:10:12,240 --> 01:10:15,360
Honestly, that curry
is very, very good.
1479
01:10:15,360 --> 01:10:16,840
Awesome, Declan.
Thank you, guys.
1480
01:10:18,280 --> 01:10:21,440
Thanks, guys. Thanks, guys.
1481
01:10:22,760 --> 01:10:24,640
Next up, Alice.
1482
01:10:27,160 --> 01:10:32,320
I'm the last one and I've created
a dish that is new to the judges.
1483
01:10:33,520 --> 01:10:36,040
Wow!
Oh, hey. Oh!
1484
01:10:38,320 --> 01:10:42,760
The moon-chi is a modern-day version
of a Chinese mooncake.
1485
01:10:42,760 --> 01:10:45,240
It's kind of my own invention.
1486
01:10:47,440 --> 01:10:51,120
So I'm just hoping
that the judges will like it.
1487
01:10:54,320 --> 01:10:56,240
Alice, what have you made us?
1488
01:10:56,240 --> 01:10:59,920
A chestnut mooncake mochi,
or a moon-chi.
1489
01:11:01,600 --> 01:11:02,960
Moon-chi.
(CHUCKLES)
1490
01:11:02,960 --> 01:11:05,000
I just made that up.
Alice, who are you?
1491
01:11:05,000 --> 01:11:06,400
What do you do?
1492
01:11:06,400 --> 01:11:08,960
Um, basically do a lot
of economics research,
1493
01:11:08,960 --> 01:11:11,000
look at financial risk
around the world
1494
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
and advise financial companies.
1495
01:11:13,440 --> 01:11:14,440
Wow.
1496
01:11:15,640 --> 01:11:17,080
Where did you study?
1497
01:11:17,080 --> 01:11:19,680
I went to Harvard and Stanford.
1498
01:11:19,680 --> 01:11:21,880
Of course you did.
Yeah, there you go.
1499
01:11:21,880 --> 01:11:23,320
Here we are. OK.
1500
01:11:23,320 --> 01:11:25,960
And so between that and food,
1501
01:11:25,960 --> 01:11:28,720
has food been in parallel with this?
1502
01:11:28,720 --> 01:11:31,320
Food has been in parallel.
1503
01:11:31,320 --> 01:11:35,200
You know, so much of my work
is the brain and food is the heart.
1504
01:11:36,560 --> 01:11:39,400
And I would love to find
a way to marry the two...
1505
01:11:41,120 --> 01:11:43,080
..because they are
very much who I am.
1506
01:11:43,080 --> 01:11:44,920
Damn.
Stop it.
1507
01:11:44,920 --> 01:11:46,960
You're gonna make me cry.
Seriously.
1508
01:11:46,960 --> 01:11:48,440
(LAUGHS) I'm done.
1509
01:11:48,440 --> 01:11:51,480
We've just pulled
another one to our side.
1510
01:11:51,480 --> 01:11:54,000
It's like there's one more of us
and one less of them.
1511
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
I love it. (LAUGHS)
1512
01:11:56,000 --> 01:11:58,760
And so you've made something
I've never heard of here.
1513
01:11:59,760 --> 01:12:01,080
So a moon-chi.
1514
01:12:01,080 --> 01:12:03,320
So obviously it's a cross
between a mooncake and mochi.
1515
01:12:03,320 --> 01:12:05,480
Yes.
I just want to try it.
1516
01:12:05,480 --> 01:12:07,600
(TENSE MUSIC)
1517
01:12:43,040 --> 01:12:46,080
JOCK: So you've made something
I've never heard of - a moon-chi.
1518
01:12:46,080 --> 01:12:48,800
It's a cross between
a mooncake and a mochi.
1519
01:13:00,920 --> 01:13:02,120
I love it.
1520
01:13:02,120 --> 01:13:04,400
I've never had anything
like that before.
1521
01:13:05,520 --> 01:13:09,840
As an equation, as a set of sums,
like, it's equal.
1522
01:13:09,840 --> 01:13:11,480
It balances.
1523
01:13:12,880 --> 01:13:14,520
You've got this kind of 'squadge'
1524
01:13:14,520 --> 01:13:16,320
but then you got
the crunch of the tuile.
1525
01:13:16,320 --> 01:13:18,640
The tuile's not a garnish.
It's like it's needed.
1526
01:13:18,640 --> 01:13:20,720
It's like there's that contrast.
1527
01:13:20,720 --> 01:13:25,000
The chestnuts are almost savoury but
then you've got the...the sweetness
1528
01:13:25,000 --> 01:13:27,760
and then the perfume of
the beautiful fruit around it.
1529
01:13:29,120 --> 01:13:31,080
Delicious. Really, really tasty.
1530
01:13:31,080 --> 01:13:32,320
Thank you, Jamie.
Well done.
1531
01:13:32,320 --> 01:13:33,520
Thank you very much.
1532
01:13:33,520 --> 01:13:38,880
I think your secret weapon
is the way you think about food.
1533
01:13:38,880 --> 01:13:41,880
Everything that's on the plate
is carefully considered.
1534
01:13:41,880 --> 01:13:45,200
The moon-chis themselves,
the thickness of the skin,
1535
01:13:45,200 --> 01:13:46,760
the bounce of the skin,
1536
01:13:46,760 --> 01:13:50,400
using chestnuts just to mimic
that egg yolk texture
1537
01:13:50,400 --> 01:13:53,280
of a mooncake is very impressive.
1538
01:13:55,040 --> 01:13:56,640
That's exceptional.
1539
01:13:58,320 --> 01:14:00,520
It's clear you have
the brain and the conviction
1540
01:14:00,520 --> 01:14:02,440
to do anything you want to do.
1541
01:14:02,440 --> 01:14:04,720
This is very, very exciting.
1542
01:14:04,720 --> 01:14:06,400
Thank you so much. Thank you.
1543
01:14:06,400 --> 01:14:07,800
Congratulations, Alice.
1544
01:14:25,320 --> 01:14:29,000
Well, well, well, what a way
to start the competition, eh?
1545
01:14:29,000 --> 01:14:30,280
Yes.
1546
01:14:30,280 --> 01:14:32,680
It was a brilliant day
1547
01:14:32,680 --> 01:14:35,160
and I think, Jamie,
1548
01:14:35,160 --> 01:14:37,400
everybody here would agree with me,
1549
01:14:37,400 --> 01:14:41,480
having you in this kitchen
is the biggest thrill, mate.
1550
01:14:41,480 --> 01:14:43,360
Yep.
1551
01:14:43,360 --> 01:14:45,200
It's been my pleasure, honestly.
1552
01:14:45,200 --> 01:14:47,800
The level of cooking
has been fantastic.
1553
01:14:49,440 --> 01:14:52,400
So much variety in the food
that you've done,
1554
01:14:52,400 --> 01:14:54,040
so many skills shown.
1555
01:14:54,040 --> 01:14:55,760
Yeah.
Amazing flavours.
1556
01:14:55,760 --> 01:14:57,200
Brilliant.
1557
01:14:58,400 --> 01:15:01,320
And the best news is
it's not over yet.
1558
01:15:02,880 --> 01:15:04,800
Jamie's gonna be joining us again.
1559
01:15:04,800 --> 01:15:07,720
What?
Tomorrow.
1560
01:15:07,720 --> 01:15:09,520
(CHEERING AND APPLAUSE)
1561
01:15:09,520 --> 01:15:11,080
We gonna do some cooking.
1562
01:15:11,080 --> 01:15:13,880
Oh, yeah! (CHUCKLES)
1563
01:15:13,880 --> 01:15:17,520
Now, I bet you're all itching
to know what's in here.
1564
01:15:19,600 --> 01:15:23,680
But only one of you
will have that itch scratched.
1565
01:15:25,160 --> 01:15:29,480
Three of your dishes
really blew our minds.
1566
01:15:32,040 --> 01:15:33,600
The first one was cooked by...
1567
01:15:35,640 --> 01:15:36,920
..Alice.
1568
01:15:36,920 --> 01:15:38,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
1569
01:15:45,560 --> 01:15:46,920
The next dish...
1570
01:15:48,200 --> 01:15:49,960
..was cooked by...
1571
01:15:53,200 --> 01:15:54,200
..Rue.
1572
01:15:54,200 --> 01:15:56,000
(CHEERING AND APPLAUSE)
1573
01:16:04,040 --> 01:16:06,320
And the final dish we loved...
1574
01:16:07,800 --> 01:16:09,120
..was cooked by...
1575
01:16:13,560 --> 01:16:15,240
..Larissa.
1576
01:16:15,240 --> 01:16:17,520
(CHEERING AND APPLAUSE)
1577
01:16:23,720 --> 01:16:24,760
Larissa...
1578
01:16:26,040 --> 01:16:30,120
..you couldn't have fit more emotion
in that bowl if you tried.
1579
01:16:30,120 --> 01:16:31,240
(MELISSA LAUGHS)
1580
01:16:31,240 --> 01:16:34,440
That's the kind of food
that we crave in this kitchen
1581
01:16:34,440 --> 01:16:39,880
and the kind of food
worthy of a secret advantage.
1582
01:16:39,880 --> 01:16:41,440
Congratulations, Larissa!
1583
01:16:41,440 --> 01:16:43,320
(CHEERING AND APPLAUSE)
Larissa!
1584
01:16:43,320 --> 01:16:45,680
Oh, my God!
CATH: Oh, wow!
1585
01:16:53,680 --> 01:16:56,600
Larissa! How did that feel?
1586
01:16:57,640 --> 01:16:59,120
I... (STAMMERS)
1587
01:16:59,120 --> 01:17:00,800
Honestly, like, I'm floored.
1588
01:17:02,800 --> 01:17:05,640
Last night I was laying in bed,
I'm like, "How did I get here?
1589
01:17:07,600 --> 01:17:08,840
"What am I doing here?"
1590
01:17:08,840 --> 01:17:10,480
(STAMMERS) And I am floored.
1591
01:17:10,480 --> 01:17:11,880
Thank you.
1592
01:17:11,880 --> 01:17:13,480
(EXHALES)
1593
01:17:14,680 --> 01:17:19,200
The biggest secret advantage
that this competition has ever seen.
1594
01:17:20,560 --> 01:17:21,880
It is all yours.
1595
01:17:21,880 --> 01:17:23,520
Oh, my God.
1596
01:17:23,520 --> 01:17:24,920
But...
1597
01:17:25,920 --> 01:17:27,120
..only you...
1598
01:17:27,120 --> 01:17:30,120
..are about to find out what it is.
1599
01:17:30,120 --> 01:17:31,280
Wow!
1600
01:17:31,280 --> 01:17:33,800
So all of you other scallywags...
1601
01:17:33,800 --> 01:17:35,160
Yeah.
..see ya later.
1602
01:17:35,160 --> 01:17:36,600
Bye-bye.
1603
01:17:36,600 --> 01:17:38,880
(CHEERING AND APPLAUSE)
1604
01:17:44,000 --> 01:17:45,480
What?!
(CHUCKLES)
1605
01:17:45,480 --> 01:17:46,560
Oh, hey.
1606
01:17:46,560 --> 01:17:49,600
Oh, my God, it's so lonely here.
(CHUCKLES)
1607
01:17:52,360 --> 01:17:53,720
(SOFTLY) Oh, wow!
1608
01:17:54,920 --> 01:17:57,160
It's gone quiet
all of a sudden, hasn't it?
1609
01:17:57,160 --> 01:17:58,560
Very quiet.
(CHUCKLES)
1610
01:18:00,360 --> 01:18:04,440
Righto, Larissa, we have been
teasing this all day.
1611
01:18:04,440 --> 01:18:06,800
You ready to find out what it is?
Yes.
1612
01:18:06,800 --> 01:18:07,840
Come on up.
1613
01:18:12,120 --> 01:18:14,840
So this is...
1614
01:18:20,680 --> 01:18:23,520
..the Second Chance Apron.
1615
01:18:24,840 --> 01:18:27,080
Yeah, we said it was big
and it is big.
1616
01:18:29,120 --> 01:18:30,680
So this apron...
1617
01:18:30,680 --> 01:18:32,240
..it means...
1618
01:18:33,520 --> 01:18:36,000
..that if you're ever eliminated
from the competition,
1619
01:18:36,000 --> 01:18:40,600
you get the chance to cook again
to get back in...
1620
01:18:40,600 --> 01:18:41,760
Wow.
1621
01:18:41,760 --> 01:18:43,680
..in the very next elimination.
1622
01:18:43,680 --> 01:18:45,960
That's huge. That is huge.
1623
01:18:47,560 --> 01:18:49,800
That is never heard of before.
1624
01:18:49,800 --> 01:18:50,880
OK.
1625
01:18:50,880 --> 01:18:55,120
You could not get a bigger advantage
in this kitchen ever.
1626
01:18:58,360 --> 01:19:00,560
This apron has to remain a secret.
1627
01:19:00,560 --> 01:19:02,080
OK.
1628
01:19:02,080 --> 01:19:03,800
You cannot tell a soul.
1629
01:19:03,800 --> 01:19:05,600
OK.
Promise?
1630
01:19:05,600 --> 01:19:07,640
Promise. Pinky promise.
All the pinky promises.
1631
01:19:07,640 --> 01:19:09,720
Yes, I got you.
Take it now.
1632
01:19:09,720 --> 01:19:11,320
Hide it.
1633
01:19:11,320 --> 01:19:13,440
And we will see you tomorrow.
1634
01:19:13,440 --> 01:19:15,800
Lastly, congratulations.
Thank you.
1635
01:19:15,800 --> 01:19:17,200
Well done.
Thank you so much, guys.
1636
01:19:17,200 --> 01:19:19,000
See you tomorrow, Larissa.
Thank you.
1637
01:19:19,000 --> 01:19:20,080
See ya.
See ya.
1638
01:19:20,080 --> 01:19:21,080
Cook, girl.
1639
01:19:22,920 --> 01:19:26,160
I'm dying to tell everyone
but I can't say anything.
1640
01:19:26,160 --> 01:19:27,600
I have to keep my mouth shut.
1641
01:19:27,600 --> 01:19:29,080
That's hard for me.
1642
01:19:33,480 --> 01:19:34,800
(SOFTLY) No way.
1643
01:19:36,160 --> 01:19:37,360
No way!
1644
01:19:37,360 --> 01:19:40,440
ANNOUNCER: Tomorrow night
on MasterChef Australia...
1645
01:19:40,440 --> 01:19:41,840
No!
1646
01:19:41,840 --> 01:19:45,400
..more secrets and surprises
are in store...
1647
01:19:45,400 --> 01:19:46,440
Oh, my God!
1648
01:19:47,600 --> 01:19:50,760
This fills me with equal quantities
of excitement...
1649
01:19:50,760 --> 01:19:51,760
And anxiety?
1650
01:19:51,760 --> 01:19:52,840
..and fear.
1651
01:19:52,840 --> 01:19:55,440
..as our home cooks
tackle a challenge
1652
01:19:55,440 --> 01:19:58,520
faced by every household
around the country.
1653
01:19:58,520 --> 01:20:01,280
Let's go. Hustle, hustle!
1654
01:20:01,280 --> 01:20:02,880
Oh!
1655
01:20:02,880 --> 01:20:03,960
And...
1656
01:20:03,960 --> 01:20:05,840
A once-in-a-lifetime opportunity...
1657
01:20:05,840 --> 01:20:06,840
Ooh!
1658
01:20:06,840 --> 01:20:08,520
..cooking along with none other
1659
01:20:08,520 --> 01:20:09,640
than Jamie Oliver.
1660
01:20:09,640 --> 01:20:10,920
Yeah!
1661
01:20:10,920 --> 01:20:14,560
..Jamie reveals a secret of his own.
1662
01:20:14,560 --> 01:20:16,960
This is a dish that changed my life.
1663
01:20:33,760 --> 01:20:35,440
Captions by Red Bee Media
123743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.