All language subtitles for Y-r709

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:07,480 Previously on "Younger"... 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,834 I want to think that you've changed. 3 00:00:08,835 --> 00:00:10,540 Charles obviously does. 4 00:00:10,560 --> 00:00:12,940 When it comes to him, I'd rather save my ass than my face. 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,909 If you're teaching a bunch of college students, 6 00:00:14,910 --> 00:00:16,499 I don't think these tweets came from them. 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,829 - You set me up. - You're fired! 8 00:00:18,830 --> 00:00:20,249 You brought this on yourself. 9 00:00:20,250 --> 00:00:21,799 - My train's on the corner. - Oh, no, no, no. 10 00:00:21,800 --> 00:00:23,099 Freddie can take you anywhere you want. 11 00:00:23,100 --> 00:00:25,280 Maybe dinner with a friendly book lover? 12 00:00:25,300 --> 00:00:27,625 - You dated Clare. - We broke up last month. 13 00:00:27,626 --> 00:00:29,780 - It dropped today. - Oh, my God! 14 00:00:29,800 --> 00:00:32,119 Our little incubator, it's taking off! 15 00:00:32,120 --> 00:00:33,779 Hey, what are you doing with that sign? 16 00:00:33,780 --> 00:00:35,230 Maggie Amato's been cancelled. 17 00:00:46,130 --> 00:00:48,060 _ 18 00:00:48,090 --> 00:00:49,750 _ 19 00:00:52,040 --> 00:00:54,900 And the caterpillar emerges from her chrysalis, 20 00:00:54,920 --> 00:00:56,584 a beautiful butterfly. 21 00:00:56,585 --> 00:00:59,120 Not now, I've been up since 4:00 a.m. 22 00:00:59,780 --> 00:01:01,410 What are you doing back there? 23 00:01:01,417 --> 00:01:03,829 Well, I built a dark room. 24 00:01:03,830 --> 00:01:06,460 You know, this whole cancel Maggie Amato business 25 00:01:06,480 --> 00:01:08,124 gave me an idea for a new show. 26 00:01:08,125 --> 00:01:10,920 - Hey, that's great. - I think it could be, 27 00:01:10,940 --> 00:01:13,779 but, no gallery wants to rep me now. 28 00:01:13,780 --> 00:01:16,600 So I'm showing at the East River Bar, 29 00:01:16,620 --> 00:01:18,259 you know, in that side room people go to piss 30 00:01:18,260 --> 00:01:20,200 when the bathroom line gets too long. 31 00:01:20,220 --> 00:01:22,000 Well, hey, Charles didn't wanna publish 32 00:01:22,020 --> 00:01:24,249 one of our INKubator authors, so we got her into "Vulture." 33 00:01:24,250 --> 00:01:26,343 Each week, a new chapter comes out, 34 00:01:26,344 --> 00:01:28,280 and people are going crazy for her. 35 00:01:28,300 --> 00:01:29,917 I know it's... it's not the same, but... 36 00:01:29,918 --> 00:01:32,200 Even when the bathroom line isn't long, 37 00:01:32,220 --> 00:01:34,500 people still go in there to piss... 38 00:01:34,520 --> 00:01:35,829 and vomit. 39 00:01:35,830 --> 00:01:37,219 Well, you have to show your work... 40 00:01:37,220 --> 00:01:40,020 even in a bar that stinks of piss and vomit, 41 00:01:40,040 --> 00:01:41,917 because that's what artists do. 42 00:01:41,918 --> 00:01:45,791 Yeah. Well, at least you'll be there, right? 43 00:01:45,792 --> 00:01:47,291 I'ma have to check my calendar. 44 00:01:49,000 --> 00:01:53,329 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 45 00:01:57,660 --> 00:01:59,449 57 comments on Dylan's chapter, 46 00:01:59,450 --> 00:02:00,960 and they're all positive. 47 00:02:00,980 --> 00:02:01,999 Um, 58. 48 00:02:02,000 --> 00:02:04,080 Okay, this one is just an emoji of a bowl. 49 00:02:04,100 --> 00:02:05,374 Do you think it means bowled over? 50 00:02:05,375 --> 00:02:07,189 No, eating it up. 51 00:02:07,190 --> 00:02:09,690 You guys, these people fell in love hard. 52 00:02:09,720 --> 00:02:11,166 Ugh, look at you. 53 00:02:11,167 --> 00:02:13,332 Withholding the chapters, teasing the readers... 54 00:02:13,333 --> 00:02:15,540 I'm seriously triggered, and seriously impressed. 55 00:02:15,560 --> 00:02:17,749 I mean, it is a total mind game. 56 00:02:17,750 --> 00:02:20,269 It's like, we hooked up, and it was hot, 57 00:02:20,270 --> 00:02:22,789 but I want to take it slow. 58 00:02:22,790 --> 00:02:24,580 Yeah, it's like a friendly hug goodbye, 59 00:02:24,600 --> 00:02:26,200 but then you lean your hips forward 60 00:02:26,220 --> 00:02:28,280 just enough to graze it. 61 00:02:28,300 --> 00:02:32,699 - Ew, Liza, you nasty. - I know, I'm nasty. 62 00:02:32,700 --> 00:02:33,792 Good morning. 63 00:02:33,793 --> 00:02:35,791 Good morning, hello. 64 00:02:35,792 --> 00:02:38,166 Is this the girl that came out of your INKubator night? 65 00:02:38,167 --> 00:02:39,659 Sure is. 66 00:02:39,660 --> 00:02:40,840 - It's good. - Yeah. 67 00:02:40,860 --> 00:02:42,917 Do you think maybe we should bring her in? 68 00:02:42,918 --> 00:02:45,249 Can I get a Y to the E to the... 69 00:02:45,250 --> 00:02:48,539 No, it's still not something we would publish. 70 00:02:48,540 --> 00:02:49,959 Well, someone wanted to publish her. 71 00:02:49,960 --> 00:02:52,123 And let people read her work for free. 72 00:02:52,124 --> 00:02:53,860 Well, sometimes content is for free. 73 00:02:53,880 --> 00:02:55,219 That's what INKubator is all about. 74 00:02:55,220 --> 00:02:58,060 And Dylan's next book might be worth some money, 75 00:02:58,080 --> 00:03:00,205 so, we're just helping her get there. 76 00:03:00,206 --> 00:03:02,220 But I also need you to get to work 77 00:03:02,240 --> 00:03:04,920 on books that people will actually... 78 00:03:04,940 --> 00:03:06,040 pay to read. 79 00:03:09,060 --> 00:03:10,670 Excuse me. 80 00:03:18,000 --> 00:03:19,499 Hi, me again. 81 00:03:19,500 --> 00:03:21,740 Do you know Susan Abbott? 82 00:03:21,760 --> 00:03:23,949 Yeah, of course, she's the food writer 83 00:03:23,950 --> 00:03:25,620 married to Jonah Rothchild... 84 00:03:25,640 --> 00:03:28,039 he's one of my favorite authors. 85 00:03:28,040 --> 00:03:29,960 Well, Susan and Jonah are coming in today 86 00:03:29,980 --> 00:03:31,869 to meet with me. 87 00:03:31,870 --> 00:03:33,580 Jonah left FSG? 88 00:03:33,600 --> 00:03:36,020 No, he's still there, and Susan is still with Harper-Collins, 89 00:03:36,040 --> 00:03:37,207 but, they're doing a book together 90 00:03:37,208 --> 00:03:38,459 and they want a new publisher 91 00:03:38,460 --> 00:03:41,199 - for the joint venture. - Wow. 92 00:03:41,200 --> 00:03:43,780 This could be a get. 93 00:03:43,800 --> 00:03:45,340 Jonah has a Pulitzer. 94 00:03:45,360 --> 00:03:48,000 And Susan ha two James Beard awards, 95 00:03:48,020 --> 00:03:50,240 we worked really hard to get them in here... 96 00:03:50,270 --> 00:03:53,292 since I figure it's a book people will actually pay to read. 97 00:03:53,293 --> 00:03:54,720 Um... 98 00:03:55,950 --> 00:03:59,449 would you mind if I joined the meeting? 99 00:03:59,450 --> 00:04:02,360 It's your company, you can do whatever you want. 100 00:04:21,170 --> 00:04:24,999 Okay, so, first an unsolicited tick pic, 101 00:04:25,000 --> 00:04:28,539 and now a FaceTime call with no warning? 102 00:04:28,540 --> 00:04:29,920 I thought it was a fun surprise. 103 00:04:29,940 --> 00:04:31,160 No! 104 00:04:31,170 --> 00:04:35,560 In fact, most people would consider this, like, a terrorist act. 105 00:04:35,580 --> 00:04:38,400 Well, I need a social media etiquette class. 106 00:04:38,420 --> 00:04:41,800 - Or, maybe a personal tutor? - I don't tutor. 107 00:04:41,820 --> 00:04:43,540 Do you go to hockey games? 108 00:04:43,560 --> 00:04:46,199 Why, did someone cancel on you? 109 00:04:46,200 --> 00:04:47,260 I have season tickets, 110 00:04:47,280 --> 00:04:48,539 you are the only person I've asked, 111 00:04:48,540 --> 00:04:50,334 but if you want to invite people, I have a box. 112 00:04:50,335 --> 00:04:52,940 Oh, wow. 113 00:04:52,960 --> 00:04:55,080 I'm surprised you didn't send a pic of that. 114 00:04:55,100 --> 00:04:56,250 Of my box? 115 00:04:56,960 --> 00:04:59,459 Even I know that's at least date two or three. 116 00:05:01,220 --> 00:05:03,249 I'll see you there at seven. 117 00:05:03,250 --> 00:05:04,449 Perfect. 118 00:05:09,420 --> 00:05:14,380 A notable food writer and a guy famous 119 00:05:14,400 --> 00:05:18,560 for his literary fiction decide to write a spy novel. 120 00:05:18,580 --> 00:05:20,039 How did that happen? 121 00:05:20,040 --> 00:05:23,699 Well, our first date, we saw "Three Days of the Condor"... 122 00:05:23,700 --> 00:05:25,320 - Yes we did. - ... at the Film Forum. 123 00:05:25,340 --> 00:05:28,039 And afterward, we went back to his place, 124 00:05:28,040 --> 00:05:31,083 he pretended to be Robert Redford, 125 00:05:31,084 --> 00:05:32,636 I was Faye Dunaway. 126 00:05:32,637 --> 00:05:35,955 We love the spy genre is the point, I hope, of that story, right? 127 00:05:35,956 --> 00:05:38,180 Have you two ever collaborated before? 128 00:05:38,200 --> 00:05:40,020 No, we were wiser in our youth. 129 00:05:40,040 --> 00:05:41,959 Yeah, well, we d... we've always helped each other, 130 00:05:41,960 --> 00:05:44,240 but collaborating was a different beast. 131 00:05:44,270 --> 00:05:47,705 It could be worse, you could be broken up and working together. 132 00:05:47,706 --> 00:05:50,560 We published Charles's ex-wife's book. That was tricky. 133 00:05:50,580 --> 00:05:52,599 I thought that book went pretty smoothly, considering. 134 00:05:52,600 --> 00:05:54,119 Hm, well, I was the one who edited it, 135 00:05:54,120 --> 00:05:55,708 so, I have a different take. 136 00:05:55,709 --> 00:05:56,916 I'll bet. 137 00:05:56,917 --> 00:05:59,869 So, who would we be working with? 138 00:05:59,870 --> 00:06:01,240 - Me. - Me. 139 00:06:01,250 --> 00:06:03,909 Or, both of us. 140 00:06:03,910 --> 00:06:05,329 Yeah. 141 00:06:05,330 --> 00:06:06,820 That could be fun. 142 00:06:06,840 --> 00:06:09,880 We both have multi-book contracts with, y'know, publishers 143 00:06:09,900 --> 00:06:11,207 and we want to make an informed decision. 144 00:06:11,208 --> 00:06:12,800 We actually have a lot of interest, 145 00:06:12,820 --> 00:06:15,625 so we decided to do a bake-off. 146 00:06:15,640 --> 00:06:18,499 Here are the first two chapters. 147 00:06:18,500 --> 00:06:21,280 - Thank you. - Just take a look, see what you think. 148 00:06:21,300 --> 00:06:22,333 By tomorrow. 149 00:06:22,334 --> 00:06:24,124 Uh, we'll make it work. 150 00:06:24,125 --> 00:06:27,208 Well, then, you passed the first test, look at that. 151 00:06:27,209 --> 00:06:29,249 The second is if we like your notes, so... 152 00:06:29,250 --> 00:06:32,291 And if we do, it'll be a double date. 153 00:06:32,292 --> 00:06:33,749 I'm kidding. 154 00:06:33,750 --> 00:06:35,159 I know. 155 00:06:35,160 --> 00:06:38,960 That went well. 156 00:06:38,980 --> 00:06:41,580 Um, maybe we can dig in after lunch? 157 00:06:41,600 --> 00:06:43,909 - Yeah, I'll make copies. - Okay. 158 00:06:43,910 --> 00:06:46,059 - Lo cracks me up. - Yeah, 159 00:06:46,060 --> 00:06:47,084 I was trying to hold the elevator door 160 00:06:47,085 --> 00:06:49,680 for Quinn and he dumped my sweet greens and, um... 161 00:06:49,700 --> 00:06:53,200 crushed my hand, but it was pretty funny, so... 162 00:06:53,220 --> 00:06:55,100 - Lo? - Um, short for Lauren. 163 00:06:55,120 --> 00:06:58,140 It's a nickname, and Quinn gave it to me, so I like it. 164 00:06:58,170 --> 00:07:00,740 Who was this "it's so important 165 00:07:00,760 --> 00:07:02,980 we have to move our lunch meeting with"? 166 00:07:03,000 --> 00:07:06,060 Jonah Rothchild and Susan Abbott. 167 00:07:06,080 --> 00:07:07,660 Susan Abbott was here? 168 00:07:07,680 --> 00:07:09,300 Oh, my God, her book "Bread Soup: 169 00:07:09,320 --> 00:07:11,249 A Winter In Milan" changed my life. 170 00:07:11,250 --> 00:07:12,499 I know, same with me. 171 00:07:12,500 --> 00:07:14,664 Yeah, it's the reason I only masturbate with olive oil. 172 00:07:14,665 --> 00:07:16,125 Okay, different for me. 173 00:07:16,800 --> 00:07:20,040 So, I moved our lunch to 1:30. 174 00:07:20,070 --> 00:07:21,334 What time is it now? 175 00:07:21,335 --> 00:07:22,369 Um... 176 00:07:22,370 --> 00:07:24,779 Ooh, nice watch, sir. 177 00:07:24,780 --> 00:07:26,449 If you want accurate time, 178 00:07:26,450 --> 00:07:27,820 you get a watch made in Geneva, 179 00:07:27,840 --> 00:07:30,375 and if you're very lucky, you get one as a gift. 180 00:07:30,376 --> 00:07:32,579 It is 1:12. 181 00:07:32,580 --> 00:07:34,914 - I'm gonna go grab my coat. - Okay. 182 00:07:34,915 --> 00:07:36,820 All right, get in here. 183 00:07:36,840 --> 00:07:38,500 I can't tell if he likes the watch. 184 00:07:39,080 --> 00:07:41,880 Is it too flashy? Not flashy enough? 185 00:07:41,900 --> 00:07:43,929 And what does it say about me that I was the first one 186 00:07:43,930 --> 00:07:45,459 in the relationship to give a gift? 187 00:07:45,460 --> 00:07:47,439 - My advice? - Yeah? 188 00:07:47,440 --> 00:07:49,999 Don't overthink it. 189 00:07:50,000 --> 00:07:51,459 I mean, maybe gifts just aren't his thing. 190 00:07:51,460 --> 00:07:54,125 Like, he didn't even get Liza a ring when he proposed. 191 00:07:56,140 --> 00:07:59,060 He proposed? Like a proposed marriage? 192 00:08:01,360 --> 00:08:02,540 Is that a joke? 193 00:08:02,542 --> 00:08:04,166 No, I mean, I kind of wish it were, 194 00:08:04,167 --> 00:08:06,159 but she... she obviously said no, so... 195 00:08:06,160 --> 00:08:07,549 Okay. Bye bye. 196 00:08:07,550 --> 00:08:09,309 Hi. 197 00:08:13,830 --> 00:08:16,940 Well, I had a great time. 198 00:08:16,960 --> 00:08:19,180 Ugh, me too. 199 00:08:19,200 --> 00:08:20,820 You don't sound happy about that. 200 00:08:20,840 --> 00:08:23,360 Well, I was kind of hoping I was gonna have a horrible time 201 00:08:23,380 --> 00:08:24,834 and get you out of my system. 202 00:08:26,780 --> 00:08:29,720 I'm not really looking for complicated dating situation. 203 00:08:29,740 --> 00:08:32,240 It's not a complicated situation. 204 00:08:32,270 --> 00:08:34,520 Claire and I ended things amicably. 205 00:08:34,540 --> 00:08:36,619 We just... we weren't a match. 206 00:08:36,620 --> 00:08:40,059 And yes, of course, I noticed how beautiful you were 207 00:08:40,060 --> 00:08:41,520 the first time we met. 208 00:08:41,540 --> 00:08:44,540 But I swear I didn't have one impure thought about you. 209 00:08:44,570 --> 00:08:47,020 Uh, until you yelled at me about my books, 210 00:08:47,040 --> 00:08:49,399 which, weirdly turned me on. 211 00:08:49,400 --> 00:08:52,666 And it was a full month after Claire and I broke up. 212 00:08:52,667 --> 00:08:56,999 I love Claire, and I love Claire's daughter... 213 00:08:57,000 --> 00:08:58,269 Shh. 214 00:09:18,560 --> 00:09:20,040 Ah! 215 00:09:20,042 --> 00:09:22,584 God. Jesus, Lauren. 216 00:09:22,600 --> 00:09:24,160 Are you sneaking around with Zane? 217 00:09:24,170 --> 00:09:25,300 No. 218 00:09:25,320 --> 00:09:27,199 Okay, well, you're sneaking around with someone. 219 00:09:27,200 --> 00:09:29,420 I am not sneaking. 220 00:09:30,340 --> 00:09:32,320 I went out with a guy, and it's nothing, 221 00:09:32,340 --> 00:09:34,300 and if it turns into something, 222 00:09:34,320 --> 00:09:36,500 - I will let you know. - Boundaries, okay. 223 00:09:36,520 --> 00:09:38,219 Not quite sure why best friends need those, 224 00:09:38,220 --> 00:09:39,789 but fine. 225 00:09:39,790 --> 00:09:40,800 You made out. 226 00:09:41,880 --> 00:09:43,792 Do not sniff me. 227 00:09:45,334 --> 00:09:47,250 Alexa, turn off the lights. 228 00:09:49,160 --> 00:09:50,740 Okay. 229 00:09:50,770 --> 00:09:53,300 Okay, literally, keeping me in the dark. 230 00:09:53,320 --> 00:09:54,369 Cute. 231 00:09:58,280 --> 00:10:01,040 These two have such distinct voices, 232 00:10:01,060 --> 00:10:03,200 but they weave together seamlessly. 233 00:10:03,220 --> 00:10:04,520 I know. 234 00:10:04,540 --> 00:10:06,160 It speaks to their talent. 235 00:10:06,180 --> 00:10:08,960 It probably also speaks to a good relationship. 236 00:10:08,990 --> 00:10:10,417 It's like that saying, 237 00:10:10,420 --> 00:10:13,166 "A good marriage is like a casserole, 238 00:10:13,167 --> 00:10:18,039 only those responsible for it, knows what goes in." 239 00:10:18,040 --> 00:10:20,140 The old casserole saying, 240 00:10:20,170 --> 00:10:21,980 - how could I forget? - Oh, come on, 241 00:10:22,000 --> 00:10:24,040 I love quotes and sayings. 242 00:10:24,060 --> 00:10:27,916 I had notebooks dedicated to them when I was a kid, 243 00:10:27,917 --> 00:10:30,199 and teen and maybe young adult. 244 00:10:30,200 --> 00:10:32,240 - Wow. - Stop. 245 00:10:32,270 --> 00:10:34,169 All this time, I thought you might have been popular. 246 00:10:34,170 --> 00:10:36,417 Well, it's never too late to be what you might have been. 247 00:10:37,370 --> 00:10:39,999 - That's George Eliot. - That's good. 248 00:10:40,000 --> 00:10:42,166 You believe that's true? 249 00:10:42,167 --> 00:10:43,917 Yes. 250 00:10:45,720 --> 00:10:47,870 I think about finishing my book a lot. 251 00:10:48,760 --> 00:10:51,200 Going upstate and just writing. 252 00:10:51,220 --> 00:10:53,623 But I keep coming up with excuses not to. 253 00:10:53,624 --> 00:10:55,240 Well, stop doing that. 254 00:10:57,680 --> 00:11:00,060 All right, what do we have so far? 255 00:11:00,080 --> 00:11:03,840 So far, I've just told them what we love about the pages. 256 00:11:03,860 --> 00:11:05,440 So, maybe we just do that. 257 00:11:06,280 --> 00:11:08,320 And we just tell them what we love 258 00:11:08,340 --> 00:11:10,705 and what we're excited to see more of. 259 00:11:10,706 --> 00:11:12,680 I know, I mean, these are two professionals. 260 00:11:12,700 --> 00:11:14,623 They're editing each other as they go. 261 00:11:14,624 --> 00:11:17,120 Yeah, and I'm sure that they just want to work with people 262 00:11:17,140 --> 00:11:20,880 they get along with and who share their vision. 263 00:11:20,900 --> 00:11:23,459 - And that's us. - Yeah. 264 00:11:25,120 --> 00:11:26,749 We work well together, you know that? 265 00:11:26,750 --> 00:11:28,959 Yeah, I do. 266 00:11:29,680 --> 00:11:30,959 Getting late. 267 00:11:31,700 --> 00:11:33,949 According to your fancy new timepiece. 268 00:11:33,950 --> 00:11:36,740 Yeah, well, you gotta hand it to the Swiss, they... 269 00:11:36,760 --> 00:11:38,619 know how to make a watch. 270 00:11:38,620 --> 00:11:41,280 And cuckoo clocks. 271 00:11:41,880 --> 00:11:43,910 Ha. 272 00:11:45,480 --> 00:11:48,580 You should go, I can send the email out for both of us. 273 00:11:48,584 --> 00:11:50,666 Yeah. 274 00:11:51,500 --> 00:11:53,834 Here, I'll just... 275 00:11:59,480 --> 00:12:01,180 - Good night. - Good night. 276 00:12:23,300 --> 00:12:27,409 Hey, Miller, you had breakfast? 277 00:12:34,870 --> 00:12:36,340 Look at us, 278 00:12:36,360 --> 00:12:38,480 couple of OGs with our plain cake donuts, 279 00:12:38,500 --> 00:12:41,749 no frills, no fuss, just getting down to business. 280 00:12:41,750 --> 00:12:44,719 What is the business you want to get down to, Quinn? 281 00:12:44,720 --> 00:12:46,914 And I actually asked for sprinkles, but they were out. 282 00:12:46,915 --> 00:12:49,520 Bummer. Look, I'm gonna be honest with you. 283 00:12:49,540 --> 00:12:52,659 My experience with relationships is not great. 284 00:12:52,660 --> 00:12:55,123 They tend to go sideways pretty early on. 285 00:12:55,124 --> 00:12:57,500 - You're kidding me. - But with Charles, 286 00:12:57,520 --> 00:13:00,420 things are actually going really well. 287 00:13:00,440 --> 00:13:02,159 And I don't want to do anything to mess it up, 288 00:13:02,160 --> 00:13:05,539 or get messed up by it, so I need you to tell me... 289 00:13:05,540 --> 00:13:08,360 Are there any red flags I'm missing? 290 00:13:08,380 --> 00:13:10,873 If you loved Charles, and he proposed to you, 291 00:13:10,874 --> 00:13:12,240 then why aren't you married? 292 00:13:12,270 --> 00:13:14,420 There is nothing wrong with Charles. 293 00:13:14,440 --> 00:13:15,960 You don't have to worry. 294 00:13:15,980 --> 00:13:18,660 Marriage was just something I didn't want to do again. 295 00:13:18,680 --> 00:13:21,949 - That's it. - So, you ended things? 296 00:13:21,950 --> 00:13:23,740 No, he did. 297 00:13:23,760 --> 00:13:25,720 If there's one red flag to report, 298 00:13:25,740 --> 00:13:30,860 it's that Charles has rigid ideas about how things should be. 299 00:13:30,880 --> 00:13:34,240 He must have been so surprised when you said no. 300 00:13:34,270 --> 00:13:36,820 Marriage makes perfect sense for somebody like you. 301 00:13:36,840 --> 00:13:38,980 Somebody wants to marry me, they have to sign a prenup 302 00:13:39,000 --> 00:13:40,369 as thick as a phonebook. 303 00:13:40,370 --> 00:13:42,439 I thought marriage was something you felt like you missed out on? 304 00:13:42,440 --> 00:13:46,749 No. No, I don't want to disclose my tax returns. 305 00:13:46,750 --> 00:13:48,399 A legal contract for business, I understand, 306 00:13:48,400 --> 00:13:50,280 but in the bedroom, it's such a turn-off. 307 00:13:50,300 --> 00:13:52,120 The minute I am legally bound to something, 308 00:13:52,140 --> 00:13:54,880 - I want to get out of there. - Not Charles. 309 00:13:54,900 --> 00:13:58,079 - Marriage is really important to him. - Mm. 310 00:13:58,080 --> 00:14:01,739 A man in the business of books likes tradition. 311 00:14:01,740 --> 00:14:03,125 I should have seen this coming. 312 00:14:03,126 --> 00:14:06,709 Well, thank you for your honesty, Liza. 313 00:14:07,640 --> 00:14:09,539 I guess we're not that different after all. 314 00:14:09,540 --> 00:14:11,020 Yeah. 315 00:14:11,040 --> 00:14:12,909 Give or take a billion. 316 00:14:19,240 --> 00:14:22,380 Ready to get your booster shot today or what, baby girl? 317 00:14:22,400 --> 00:14:24,600 I'm not. Thanks for coming with us. 318 00:14:24,620 --> 00:14:26,540 Yeah, of course. 319 00:14:26,550 --> 00:14:29,980 All right. Got your jacket... 320 00:14:30,000 --> 00:14:32,199 Where did this thing come from? 321 00:14:32,200 --> 00:14:33,369 Huh. 322 00:14:33,370 --> 00:14:35,119 I don't know. 323 00:14:35,120 --> 00:14:36,580 That reminds me of Rob. 324 00:14:37,542 --> 00:14:38,834 Do I need to shut her ears for this story? 325 00:14:38,835 --> 00:14:41,180 He had a box at Madison Square Garden. 326 00:14:41,200 --> 00:14:42,579 He loves hockey. 327 00:14:42,580 --> 00:14:44,149 - Yeah, okay. - Yeah. We went to games there 328 00:14:44,150 --> 00:14:45,329 all the time. 329 00:14:45,330 --> 00:14:47,360 He even let entertain some clients from work there 330 00:14:47,380 --> 00:14:49,030 after we broke up. 331 00:14:49,700 --> 00:14:51,119 He had his good moments. 332 00:14:51,120 --> 00:14:53,999 - Yeah, that, uh, sounds like it. - Oh, yeah... 333 00:14:54,000 --> 00:14:55,582 except when he dumps you, right? 334 00:14:55,583 --> 00:14:57,820 Yeah, that is an excellent point, you know. 335 00:14:57,840 --> 00:14:59,440 How many good moments does it take 336 00:14:59,460 --> 00:15:01,320 to make a good person, right, or a bad person? 337 00:15:01,340 --> 00:15:03,320 I mean, how do you measure... 338 00:15:03,340 --> 00:15:04,899 ♪ Measure a life ♪ 339 00:15:04,900 --> 00:15:06,080 What do you think, Kels? 340 00:15:06,100 --> 00:15:08,449 I don't know. We're gonna be late. 341 00:15:08,450 --> 00:15:10,060 Good luck, Gemma! 342 00:15:10,080 --> 00:15:12,000 - Bye. - Kelsey? 343 00:15:12,880 --> 00:15:15,140 You are seeing Rob. 344 00:15:15,170 --> 00:15:16,964 And that big old finger gave you away. 345 00:15:16,965 --> 00:15:18,280 So what? 346 00:15:18,300 --> 00:15:19,650 Claire and Rob aren't together, 347 00:15:19,670 --> 00:15:21,760 he is an available, single person. 348 00:15:21,780 --> 00:15:23,880 And, have you asked Claire how she feels about that? 349 00:15:23,900 --> 00:15:26,140 I'm not that close with Claire, so I haven't. 350 00:15:26,170 --> 00:15:28,099 Ha, well, had you not fallen asleep during "Chernobyl," 351 00:15:28,100 --> 00:15:30,019 you'd know that you don't need to be that close to be affected. 352 00:15:30,020 --> 00:15:31,659 Here we go with "Chernobyl" again. 353 00:15:31,660 --> 00:15:36,039 Listen, Claire is Chernobyl, okay. And you, you're not Kiev, 354 00:15:36,040 --> 00:15:38,160 you're not even Moscow, all right, you are a moose, 355 00:15:38,180 --> 00:15:40,455 grazing in a forest in northern Sweden. 356 00:15:40,456 --> 00:15:42,420 But the break up is in the air, okay? 357 00:15:42,440 --> 00:15:44,199 And it is travelling. 358 00:15:44,200 --> 00:15:45,819 Okay. 359 00:15:45,820 --> 00:15:48,800 And now it's on the grass that you're eating. 360 00:15:48,820 --> 00:15:52,084 Oh-oh, is that a blister on your hoof? 361 00:15:53,820 --> 00:15:56,120 I'll tell Rob that I can't see him. 362 00:15:56,140 --> 00:15:57,917 Kelsey, you will text him. 363 00:16:05,540 --> 00:16:06,820 He didn't say what he wanted? 364 00:16:06,850 --> 00:16:09,080 No. But this place is fancy, 365 00:16:09,100 --> 00:16:12,440 so I'm assuming he's trying to dull our senses with ambience, 366 00:16:12,470 --> 00:16:14,659 and then pitch us something we hate. 367 00:16:14,660 --> 00:16:17,280 Hello, Rose, Dorothy. 368 00:16:18,330 --> 00:16:19,999 - So what's our plan? - We're not ordering food. 369 00:16:20,000 --> 00:16:21,334 Great, so I'll get right down to it. 370 00:16:21,335 --> 00:16:23,859 I'll admit, I sent around that INKubator article 371 00:16:23,860 --> 00:16:25,349 when it first popped into my feed 372 00:16:25,350 --> 00:16:27,060 and laughed with some friends, 373 00:16:27,080 --> 00:16:30,400 but it turns out you found someone special. 374 00:16:31,160 --> 00:16:32,959 I love Dylan, 375 00:16:33,640 --> 00:16:36,260 she's like the Korean Amy Tan. 376 00:16:36,280 --> 00:16:37,499 Let's schedule a meeting. 377 00:16:37,500 --> 00:16:38,909 With Dylan Park? 378 00:16:38,910 --> 00:16:40,760 No, Dylan McDermott, what's he up to? 379 00:16:40,780 --> 00:16:43,190 We don't feel comfortable talking about Dylan's career 380 00:16:43,200 --> 00:16:45,159 without her present. 381 00:16:45,160 --> 00:16:48,120 Yeah, that's why I wanted to have a meeting with her. 382 00:16:48,140 --> 00:16:50,208 She's not taking meetings with agents. 383 00:16:50,209 --> 00:16:53,329 - Why? - Uh, you'd have to ask her. 384 00:16:53,330 --> 00:16:57,980 I would love to. What... why are we doing this radio play? 385 00:16:59,000 --> 00:17:00,167 What are you two hiding? 386 00:17:00,170 --> 00:17:02,079 Nothing. 387 00:17:06,680 --> 00:17:08,880 You didn't release a writer into the wild 388 00:17:08,900 --> 00:17:10,917 without signing her first, did you? 389 00:17:10,918 --> 00:17:13,260 No, why would we ever do that? 390 00:17:13,280 --> 00:17:16,320 Because you don't have any money. Do you not have any money? 391 00:17:17,500 --> 00:17:20,880 Is INKubator some sort of literary sweatshop? 392 00:17:20,900 --> 00:17:23,040 No. 393 00:17:23,060 --> 00:17:26,416 No, INKubator... well, it's a pun, 394 00:17:26,417 --> 00:17:30,579 but, it describes exactly what it is. 395 00:17:30,580 --> 00:17:32,279 So you two get all the publicity 396 00:17:32,280 --> 00:17:34,000 for your little side hustle, 397 00:17:34,020 --> 00:17:36,916 while you lure in new talent to your stable. 398 00:17:36,917 --> 00:17:38,409 Shame on you both. 399 00:17:38,410 --> 00:17:40,439 My girl needs to get paid. 400 00:17:40,440 --> 00:17:42,160 Your girl? 401 00:17:42,180 --> 00:17:44,292 Someone has to look out for her. 402 00:17:44,293 --> 00:17:47,840 I know I can get Dylan a deal for that book. 403 00:17:47,860 --> 00:17:51,167 So either you cut me in, or I'll cut you out. 404 00:17:52,667 --> 00:17:54,310 Too-da-loo, kangaroo. 405 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 What an operator. 406 00:18:01,420 --> 00:18:05,620 - We cannot lose Dylan. - No, I know. 407 00:18:05,650 --> 00:18:07,300 I know! 408 00:18:26,020 --> 00:18:28,280 - Liza. - Oh, hey, I was looking for you. 409 00:18:28,300 --> 00:18:29,480 I was looking for you, too. 410 00:18:29,500 --> 00:18:31,820 Jonah and Susan's office called and left word, 411 00:18:31,840 --> 00:18:34,480 and I wanted to wait for you to call 'em back. 412 00:18:36,800 --> 00:18:38,329 You're too late. 413 00:18:38,330 --> 00:18:41,040 No, you're not. We love your notes. 414 00:18:41,050 --> 00:18:43,180 - We want you to edit the book. - Yeah. 415 00:18:43,200 --> 00:18:45,860 - Great! - That is great news. 416 00:18:45,880 --> 00:18:47,880 So we're up in Bronxville during the week 417 00:18:47,900 --> 00:18:50,480 when Jonah teaches at Sarah Lawrence. 418 00:18:50,500 --> 00:18:52,541 We'd love you to come for dinner tomorrow night. 419 00:18:52,542 --> 00:18:55,079 Susan will cook something fabulous. 420 00:18:55,080 --> 00:18:58,500 And, you know, we can talk specifics. 421 00:18:58,520 --> 00:19:00,260 Uh, I think we can manage that. 422 00:19:00,280 --> 00:19:02,999 Yeah, uh, we'll see the two of you tomorrow. 423 00:19:03,000 --> 00:19:04,792 - Great. - Yeah. 424 00:19:06,020 --> 00:19:08,450 - We got it! Oh! - Oh, we got it. 425 00:19:11,120 --> 00:19:14,160 Uh, that might cost us everything that we have, 426 00:19:14,180 --> 00:19:18,124 but this is exactly the kind of book we wanted. 427 00:19:18,125 --> 00:19:20,480 Right. Established, promotable writers. 428 00:19:22,600 --> 00:19:26,260 Oh. Liza, this is really good. 429 00:19:27,880 --> 00:19:29,792 What did you wanna talk to me about? 430 00:19:31,700 --> 00:19:33,610 Nothing. 431 00:19:48,060 --> 00:19:51,100 _ 432 00:19:51,120 --> 00:19:52,939 Morning. 433 00:19:52,940 --> 00:19:54,100 - Hey. - _ 434 00:19:54,120 --> 00:19:55,667 Come in. 435 00:19:56,980 --> 00:19:59,820 All right, I was up all night thinking about this Dylan situation. 436 00:19:59,840 --> 00:20:01,910 I never should have given her work to "Vulture." 437 00:20:01,930 --> 00:20:03,582 - It was so stupid. - No. 438 00:20:03,583 --> 00:20:06,873 No, no, it forced us to get our asses into gear. Sit down. 439 00:20:06,874 --> 00:20:09,000 I love it when you talk like a football coach. 440 00:20:09,020 --> 00:20:11,167 "Millennial" was a big money maker. 441 00:20:11,180 --> 00:20:13,080 We took this company into the black, 442 00:20:13,100 --> 00:20:15,480 and apparently we need to remind everybody of that. 443 00:20:15,500 --> 00:20:17,539 Apparently, we do. 444 00:20:17,540 --> 00:20:18,720 So here's what I'm thinking. 445 00:20:18,740 --> 00:20:21,580 We take INKubator online and monetize it. 446 00:20:21,600 --> 00:20:25,400 So we keep giving chapters to "Vulture" until the very end, 447 00:20:25,420 --> 00:20:27,819 and then if people wanna finish the book, 448 00:20:27,820 --> 00:20:30,875 they have to pay to download the app that we create. 449 00:20:30,876 --> 00:20:33,667 One question: How do we make an app? 450 00:20:34,260 --> 00:20:37,834 I don't know, but I've also never bound a book by hand before. 451 00:20:37,835 --> 00:20:40,109 I did once. 452 00:20:40,110 --> 00:20:42,880 But I get your point. We outsource. 453 00:20:42,900 --> 00:20:47,909 Exactly. And "Vulture" has over 22.9 million monthly unique visitors. 454 00:20:47,910 --> 00:20:50,420 And over half of their readership is female. 455 00:20:50,440 --> 00:20:52,460 I know those readers better than Charles. 456 00:20:52,480 --> 00:20:55,623 I know that they will follow Dylan to that app and buy the book. 457 00:20:55,624 --> 00:20:58,080 Okay, but all of this is going to cost money. 458 00:20:58,100 --> 00:20:59,280 And like Redmond said, 459 00:20:59,300 --> 00:21:01,290 Dylan could take that book anywhere now. 460 00:21:01,300 --> 00:21:03,541 - She's gonna want an advance. - I know. 461 00:21:03,542 --> 00:21:05,760 I'm gonna use the money that I have saved 462 00:21:05,780 --> 00:21:07,620 for a down payment on an apartment. 463 00:21:07,640 --> 00:21:09,060 Kelsey, you can't do that. 464 00:21:09,080 --> 00:21:10,834 Let's just ask Charles for the money 465 00:21:10,835 --> 00:21:14,280 to try a proof of concept for this app. 466 00:21:14,300 --> 00:21:16,329 - Like a pilot program. - No. 467 00:21:16,330 --> 00:21:18,400 I'm done asking. 468 00:21:18,420 --> 00:21:20,459 I was publisher here once, okay. 469 00:21:20,460 --> 00:21:22,332 I know what I'm talking about. 470 00:21:22,333 --> 00:21:25,660 We keep shouting at Charles that Dylan is a good investment, 471 00:21:25,680 --> 00:21:27,319 but we have to show him, and when we do, 472 00:21:27,320 --> 00:21:29,333 Empirical will pay me back. 473 00:21:29,334 --> 00:21:30,999 Okay. 474 00:21:31,000 --> 00:21:33,667 I believe in Dylan. 475 00:21:34,940 --> 00:21:36,417 I believe in you. 476 00:21:43,940 --> 00:21:46,210 _ 477 00:21:46,240 --> 00:21:48,209 _ 478 00:21:51,500 --> 00:21:55,820 _ 479 00:22:02,940 --> 00:22:05,500 _ 480 00:22:15,400 --> 00:22:19,120 All right. 481 00:22:19,140 --> 00:22:23,260 Now, for starters, we have bacon and cheddar toast, 482 00:22:23,280 --> 00:22:25,869 followed by spaghetti with ramps 483 00:22:25,870 --> 00:22:28,369 and an apple galette for dessert. 484 00:22:28,370 --> 00:22:31,541 And the 2015 Gevrey-Chambertin. 485 00:22:31,542 --> 00:22:33,124 I hope you like burgundy. 486 00:22:33,125 --> 00:22:35,373 - Mm. To a new relationship. - Hey. 487 00:22:35,374 --> 00:22:36,625 And an old relationship. 488 00:22:37,950 --> 00:22:40,280 Cheers. Thank you. 489 00:22:40,290 --> 00:22:41,369 Ooh! 490 00:22:41,370 --> 00:22:44,019 So, Susan, I have quite an ask, 491 00:22:44,020 --> 00:22:47,249 but could you tell me the secret to your grilled cheese? 492 00:22:47,250 --> 00:22:49,664 I'm sorry, you have a famous grilled cheese? 493 00:22:49,665 --> 00:22:51,569 It was on the cover of "Food & Wine." 494 00:22:51,570 --> 00:22:54,000 But it beat out Thomas Keller's Branzino. 495 00:22:54,020 --> 00:22:56,339 - It was... whoa. - And almost every celebrity 496 00:22:56,340 --> 00:22:58,164 did a TikTok trying to make it. 497 00:22:58,165 --> 00:22:59,749 All right. Are you ready? 498 00:22:59,750 --> 00:23:01,375 Yes! 499 00:23:01,380 --> 00:23:03,569 I put a little mayonnaise on the bread, 500 00:23:03,570 --> 00:23:07,240 and I grate some cheese on that mayonnaise. 501 00:23:08,250 --> 00:23:09,760 That's how you get the crispy shell? 502 00:23:09,780 --> 00:23:11,760 Yeah. If you call that shell a tuile, 503 00:23:11,780 --> 00:23:14,380 and liken it to lace on a wedding gown, 504 00:23:14,400 --> 00:23:16,300 and don't mention the mayonnaise, 505 00:23:16,320 --> 00:23:19,417 that grilled cheese gets to be on the cover of "Food & Wine." 506 00:23:19,418 --> 00:23:20,540 - Oh. - Wow. 507 00:23:20,560 --> 00:23:23,374 - That is a good segue. - Wait, what is? 508 00:23:23,375 --> 00:23:25,829 - Hiding the mayonnaise. - Oh, God. 509 00:23:25,830 --> 00:23:27,167 Well, my interest is piqued. 510 00:23:27,170 --> 00:23:30,289 We wanna publish our book under a pen name. 511 00:23:30,290 --> 00:23:32,789 - Wait, what? - Serita Consemint. 512 00:23:32,790 --> 00:23:35,625 Wow, that's got quite a flourish to it, doesn't it? 513 00:23:36,190 --> 00:23:37,689 Is there a reason why? 514 00:23:37,690 --> 00:23:38,899 Serita was the name of my great aunt... 515 00:23:38,900 --> 00:23:42,739 No, I mean, is there a reason why you don't wanna publish 516 00:23:42,740 --> 00:23:44,240 under your own names? 517 00:23:44,270 --> 00:23:45,980 Well, there's the mystery. 518 00:23:46,000 --> 00:23:47,480 And it's great for the marketing. 519 00:23:47,500 --> 00:23:49,460 "Who is Serita Consemint?" 520 00:23:49,480 --> 00:23:51,119 Like Elena Ferrante. 521 00:23:51,120 --> 00:23:54,940 The two of you don't need a gimmick to sell your books. 522 00:23:54,960 --> 00:23:57,320 And you should be proud of your work. 523 00:23:57,340 --> 00:23:59,789 - We are proud of it. - Most of it. 524 00:23:59,790 --> 00:24:01,980 He wanted to put in a torture scene. 525 00:24:02,000 --> 00:24:03,320 - Yeah. - I said no. 526 00:24:03,340 --> 00:24:06,520 The book... regardless of what name is on it... 527 00:24:06,540 --> 00:24:08,620 will be a success. 528 00:24:08,640 --> 00:24:11,460 The way you wrote together was inspired. 529 00:24:11,480 --> 00:24:13,999 Yeah, of course the book will sell, 530 00:24:14,000 --> 00:24:17,939 I just don't think that people like being lied to. 531 00:24:17,940 --> 00:24:22,320 Right, but, you know, that's what storytelling is. 532 00:24:22,340 --> 00:24:25,749 Right, it's lying to entertain. 533 00:24:25,750 --> 00:24:29,460 Right, I don't disagree, but save it for the story. 534 00:24:29,480 --> 00:24:31,340 When that bleeds into real life, 535 00:24:31,360 --> 00:24:34,659 then I think people just feel manipulated. 536 00:24:34,660 --> 00:24:38,240 Well, we appreciate your thoughts on this, 537 00:24:38,250 --> 00:24:41,980 but we're set on publishing through a pen name. 538 00:24:42,000 --> 00:24:44,789 Well, if you all are set on that, 539 00:24:44,790 --> 00:24:48,480 then I'm afraid you'll have to find a different publisher. 540 00:24:51,940 --> 00:24:53,039 All right. 541 00:24:53,040 --> 00:24:56,360 Let's make our way over to the table for the main course. 542 00:24:56,380 --> 00:24:58,584 We wouldn't want those ramps to wilt. 543 00:25:05,100 --> 00:25:07,540 That was awkward. 544 00:25:07,560 --> 00:25:11,920 But, uh, I do feel like it was the right call. 545 00:25:11,940 --> 00:25:13,417 Why are you so stubborn? 546 00:25:13,418 --> 00:25:16,740 - Excuse me? - You loved them. 547 00:25:16,760 --> 00:25:18,780 Jonah was an idol of yours. 548 00:25:18,800 --> 00:25:21,167 Why cares if they wanna publish under a pen name? 549 00:25:21,168 --> 00:25:23,659 My God. 550 00:25:23,660 --> 00:25:26,875 It's gotta be your terms, or it just doesn't work. 551 00:25:27,360 --> 00:25:28,829 That is not true. 552 00:25:28,830 --> 00:25:30,580 Are you kidding me? 553 00:25:30,600 --> 00:25:33,340 We're not together because all of a sudden, 554 00:25:33,360 --> 00:25:34,779 you needed to be married. 555 00:25:34,780 --> 00:25:37,869 We never even talked about marriage. 556 00:25:37,870 --> 00:25:39,700 It wasn't all of a sudden. 557 00:25:39,720 --> 00:25:41,480 All of a sudden you asked me, 558 00:25:41,500 --> 00:25:43,420 and all of a sudden we're over. 559 00:25:43,440 --> 00:25:48,220 I wanted to know that you really loved me. 560 00:25:48,240 --> 00:25:51,291 I wanted to have all of you. 561 00:25:51,292 --> 00:25:53,417 You did have all of me. 562 00:25:57,460 --> 00:25:59,310 Oh, my God. You don't believe me. 563 00:26:00,520 --> 00:26:02,834 Can you blame me? 564 00:26:03,860 --> 00:26:05,840 I wish I didn't love you. 565 00:26:09,100 --> 00:26:10,125 Liza. 566 00:26:11,560 --> 00:26:14,417 - What are you doing? - I'm ordering an Uber. 567 00:26:15,709 --> 00:26:17,834 Three minutes. You don't have to wait. 568 00:26:43,380 --> 00:26:48,240 _ 569 00:26:50,840 --> 00:26:54,370 Hey. I don't have a title for it yet, 570 00:26:54,375 --> 00:26:57,164 but, you know, it's all about the perception of truth... 571 00:26:57,165 --> 00:26:59,839 what you see when you look at another person. 572 00:26:59,840 --> 00:27:03,500 - Is it who they really are... - Or is it who they were 573 00:27:03,520 --> 00:27:05,340 at that moment in time? 574 00:27:05,360 --> 00:27:09,040 Yeah. Something like that. 575 00:27:09,070 --> 00:27:12,329 But those tweets were never what they said I was. 576 00:27:14,630 --> 00:27:16,459 Are you okay? 577 00:27:17,300 --> 00:27:18,520 Oh! 578 00:27:42,830 --> 00:27:44,709 You came. 579 00:27:45,420 --> 00:27:47,540 Dinner ended a little early. 580 00:27:48,440 --> 00:27:50,160 Everything okay? 581 00:27:50,167 --> 00:27:53,874 Yeah. But we are not doing the book. 582 00:27:53,875 --> 00:27:56,289 Oh. Why not? 583 00:27:56,290 --> 00:27:59,260 The authors don't wanna publish under their own names. 584 00:27:59,280 --> 00:28:03,039 They wanna do some gimmicky pen name thing. 585 00:28:03,040 --> 00:28:06,180 So I said no. 586 00:28:06,200 --> 00:28:09,500 Maybe I'm too stubborn. 587 00:28:10,070 --> 00:28:11,080 Mm. 588 00:28:11,960 --> 00:28:15,959 For the record, I would've said yes. 589 00:28:16,960 --> 00:28:18,499 To the book? 590 00:28:18,500 --> 00:28:19,860 To you. 591 00:28:34,280 --> 00:28:39,125 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 592 00:28:41,120 --> 00:28:43,939 - Next time on "Younger"... - Clare. 593 00:28:43,940 --> 00:28:46,375 You guys have been so supportive since... 594 00:28:46,376 --> 00:28:48,791 well, we don't need to say his name. 595 00:28:48,792 --> 00:28:50,583 No, we do not. 596 00:28:50,584 --> 00:28:52,455 With Rob, it's just uncomplicated. 597 00:28:52,456 --> 00:28:53,940 Mm-hmm, except it's not. 598 00:28:53,950 --> 00:28:57,740 I have gotten several phone calls about Empirical's new start-up. 599 00:28:57,750 --> 00:28:59,459 This is huge, Kels! 600 00:28:59,470 --> 00:29:01,360 Do whatever makes you happy. That's all I want. 601 00:29:01,380 --> 00:29:04,999 You are a remarkable woman, Liza Miller. 602 00:29:06,900 --> 00:29:09,279 What's going on? 44036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.