All language subtitles for Welcome To Unity (2018)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,317 --> 00:00:13,567 (rumbling) 4 00:00:14,805 --> 00:00:17,055 (whirring) 5 00:00:19,040 --> 00:00:20,539 - [Announcer] Good afternoon ladies and gentlemen, 6 00:00:20,540 --> 00:00:22,698 on behalf of the Captain and the entire flight crew 7 00:00:22,699 --> 00:00:25,716 I'd like to welcome you aboard. 8 00:00:25,717 --> 00:00:26,927 If you haven't done so already, 9 00:00:26,928 --> 00:00:28,186 please stow any carry-on luggage 10 00:00:28,187 --> 00:00:30,511 under the seat in front of you or in an overhead bin 11 00:00:30,512 --> 00:00:31,939 and make sure your seat and tray tables 12 00:00:31,940 --> 00:00:35,523 are in the full upright and locked positions. 13 00:00:35,524 --> 00:00:37,818 At this time, we request that all cell phones 14 00:00:37,819 --> 00:00:40,410 and other electronic devices be turned off. 15 00:00:40,411 --> 00:00:43,032 Please be sure your seat belts are securely fastened. 16 00:00:43,033 --> 00:00:44,986 We will be pushing back and beginning our taxi 17 00:00:44,987 --> 00:00:47,407 toward the runway momentarily. 18 00:00:47,408 --> 00:00:50,073 Our flight is a total of 19 hours and 20 minutes, 19 00:00:50,074 --> 00:00:52,376 so please sit back and enjoy your flight 20 00:00:52,377 --> 00:00:55,183 to the United States of America. 21 00:00:55,184 --> 00:00:58,184 (upbeat rock music) 22 00:01:57,779 --> 00:02:00,612 (engine rumbling) 23 00:02:38,007 --> 00:02:40,257 (sizzling) 24 00:02:46,859 --> 00:02:49,442 (gentle music) 25 00:02:52,896 --> 00:02:55,728 - Are you up, we're all gonna eat. 26 00:02:57,098 --> 00:02:58,079 - [Darla] Good morning, Ban. 27 00:02:58,079 --> 00:02:58,914 - [Roger] Good morning, Ban. 28 00:02:58,914 --> 00:02:59,747 (groans) 29 00:02:59,748 --> 00:03:01,467 - [Darla] How'd you sleep? 30 00:03:01,468 --> 00:03:02,758 Good morning, Park. 31 00:03:02,759 --> 00:03:03,603 - [Park] Good morning. 32 00:03:03,604 --> 00:03:05,770 - [Darla] How'd you sleep? 33 00:03:21,868 --> 00:03:24,118 (thumping) 34 00:03:41,018 --> 00:03:43,597 - [Darla] Oh, Jovan's really hungry. 35 00:03:43,598 --> 00:03:44,430 - Well, you're supposed to put 36 00:03:44,432 --> 00:03:46,180 a little piece of toilet paper right there. 37 00:03:47,530 --> 00:03:48,530 Come here, Park. 38 00:03:51,680 --> 00:03:52,961 You're supposed to go like this. 39 00:03:55,072 --> 00:03:56,649 (chuckles) 40 00:03:56,650 --> 00:03:57,720 - [Darla] You're welcome. 41 00:04:01,813 --> 00:04:02,813 Oh, Park. 42 00:04:09,730 --> 00:04:10,739 - [Darla] Would you two boys scoot over 43 00:04:10,740 --> 00:04:12,757 so Harry can sit here please? 44 00:04:12,758 --> 00:04:13,798 Appreciate it. 45 00:04:13,799 --> 00:04:16,680 I've always taken pride in trying to be a good mom, 46 00:04:17,620 --> 00:04:20,469 and I thought that this job suited me 47 00:04:20,470 --> 00:04:24,169 because I really do like kids. 48 00:04:24,170 --> 00:04:26,730 These, swallow with your drink, please. 49 00:04:28,110 --> 00:04:30,809 I couldn't find any chewables, sorry guys. 50 00:04:30,810 --> 00:04:34,749 I know, I know, we wanna stay healthy, 51 00:04:34,750 --> 00:04:36,000 and maybe this will help. 52 00:04:37,130 --> 00:04:39,860 I don't want your parents mad at me. 53 00:04:59,001 --> 00:04:59,834 (laughs) 54 00:04:59,835 --> 00:05:01,068 - [Darla] As soon as breakfast is over, 55 00:05:01,069 --> 00:05:03,715 we'll start cleaning our rooms then. 56 00:05:03,716 --> 00:05:05,466 We've got lots to do. 57 00:05:10,429 --> 00:05:12,679 (laughing) 58 00:05:16,927 --> 00:05:18,811 - Does this help you? 59 00:05:18,812 --> 00:05:20,033 Do it all in this order, 60 00:05:20,034 --> 00:05:21,794 and you'll have it done correctly and neatly. 61 00:05:24,332 --> 00:05:27,970 - You are perfect, yes, you are, you are perfect, I agree. 62 00:05:30,090 --> 00:05:32,190 - Because you are Burnt River, absolutely. 63 00:05:35,030 --> 00:05:36,669 - Everybody has a job every night. 64 00:05:36,670 --> 00:05:39,129 If everybody pitches in, the house stays clean. 65 00:05:39,130 --> 00:05:40,130 - Oh! 66 00:05:58,416 --> 00:06:02,829 - I had to teach each boy to run the washer and the dryers 67 00:06:02,830 --> 00:06:07,330 because I don't think any of them knew how to run one. 68 00:06:21,179 --> 00:06:24,164 - At first, I was cleaning their bathrooms, 69 00:06:24,165 --> 00:06:28,918 but sometimes their bathroom habits weren't fair, 70 00:06:28,919 --> 00:06:33,006 so they help me clean the bathrooms now. 71 00:06:33,007 --> 00:06:36,975 So, I have to talk to Vietnam about bathroom habits 72 00:06:36,976 --> 00:06:39,200 because you guys use a water method, 73 00:06:39,201 --> 00:06:41,715 you guys take it down the toilet, 74 00:06:41,716 --> 00:06:43,883 Tuan uses the garbage can. 75 00:06:50,575 --> 00:06:52,949 - The reason that I'm going through this with you guys 76 00:06:52,950 --> 00:06:56,369 is because it's an embarrassing situation. 77 00:06:56,370 --> 00:06:59,419 The European boys who are like Americans, 78 00:06:59,420 --> 00:07:02,639 toilet paper, after it's used, goes into the toilet, 79 00:07:02,640 --> 00:07:05,959 and I just don't wanna embarrass any boys next year 80 00:07:05,960 --> 00:07:07,539 in front of other people. 81 00:07:07,540 --> 00:07:09,799 Just lettin' you know, people get made fun of for that. 82 00:07:09,800 --> 00:07:11,899 But every country is different, 83 00:07:11,900 --> 00:07:16,900 but it sounds like at least 75% of the Asian countries 84 00:07:17,289 --> 00:07:20,989 use toilet paper and they put it in the garbage can. 85 00:07:20,990 --> 00:07:22,069 - [Ban Yeah. 86 00:07:22,070 --> 00:07:25,969 - And then the other, some of the use the toilet, 87 00:07:25,970 --> 00:07:28,289 but some of them use the water method. 88 00:07:28,290 --> 00:07:30,369 Okay, that's good to know. 89 00:07:30,370 --> 00:07:32,359 We're pretty regimented, 90 00:07:32,360 --> 00:07:35,603 but it keeps our house healthy and clean. 91 00:07:35,604 --> 00:07:36,890 Goodnight, Park. 92 00:07:39,133 --> 00:07:39,966 - [Darla] Are you there? 93 00:07:39,967 --> 00:07:42,109 - [TV Announcer] For three months, don't wait. 94 00:07:42,110 --> 00:07:43,460 - [Darla] Goodnight, Ban Du 95 00:07:45,873 --> 00:07:47,353 - [Darla] What's the matter with you? 96 00:07:48,016 --> 00:07:49,056 - [Darla] Are you grouchy? 97 00:07:51,373 --> 00:07:54,700 - [Darla] Don't play that game too long. 98 00:07:56,460 --> 00:07:58,689 - [Darla] See you boys in the morning. 99 00:07:58,690 --> 00:07:59,690 - [Darla] Goodnight. 100 00:08:04,200 --> 00:08:05,070 - [Darla] Goodnight, boys. 101 00:08:05,071 --> 00:08:07,867 - [Darla] Do you want me to turn off the light for you? 102 00:08:07,868 --> 00:08:09,870 - [Darla] Okay. 103 00:08:10,810 --> 00:08:12,618 - [Darla] Goodnight, Kan Kan. 104 00:08:12,619 --> 00:08:16,489 - [Darla] See you in the morning. 105 00:08:16,490 --> 00:08:18,740 (chuckles) 106 00:08:21,460 --> 00:08:24,329 - Somethin' about this community and place, 107 00:08:24,330 --> 00:08:27,340 I guess this is a place you wanna come back to, 108 00:08:28,190 --> 00:08:32,219 which is kinda, you know when you go out to make your money, 109 00:08:32,220 --> 00:08:34,880 make some money, but there's not a lotta money here, 110 00:08:36,034 --> 00:08:37,409 but it's really, I guess that's 111 00:08:37,409 --> 00:08:40,539 part of livin' here, you know? 112 00:08:40,539 --> 00:08:41,373 What do you want? 113 00:08:41,374 --> 00:08:44,589 You want money or do you want scenery 114 00:08:44,590 --> 00:08:49,050 and nice place to live and no worries type thing? 115 00:08:50,251 --> 00:08:51,767 (peaceful music) 116 00:08:51,768 --> 00:08:54,059 - All I'd ever done is logged my whole life 117 00:08:54,060 --> 00:08:55,459 since I got outta school. 118 00:08:55,460 --> 00:08:56,839 That industry went south. 119 00:08:56,840 --> 00:08:58,099 Things got so bad last year, 120 00:08:58,100 --> 00:09:00,539 I just parked what equipment I had left. 121 00:09:00,540 --> 00:09:02,359 There was one time six, seven years ago maybe. 122 00:09:02,360 --> 00:09:05,309 I had 17 people hired, contractors and employers. 123 00:09:05,310 --> 00:09:07,300 I'm down to one, which is myself. 124 00:09:08,838 --> 00:09:11,588 (peaceful music) 125 00:09:16,667 --> 00:09:19,109 - I filmed some of the areas that have been logged here. 126 00:09:19,110 --> 00:09:20,729 The Forest Services pulled out, 127 00:09:20,730 --> 00:09:22,529 and their feeling is that these forests 128 00:09:22,530 --> 00:09:24,419 are worth more being left alone 129 00:09:24,420 --> 00:09:27,269 and that has a lot of people feeling very vulnerable 130 00:09:27,270 --> 00:09:29,489 in terms of, you know, this was my livelihood, 131 00:09:29,490 --> 00:09:30,819 this is what I did. 132 00:09:30,820 --> 00:09:33,749 Unfortunately, in these little, tiny communities, 133 00:09:33,750 --> 00:09:37,379 you have to rely on the natural resources around here, 134 00:09:37,380 --> 00:09:38,839 harvesting them, 135 00:09:38,840 --> 00:09:41,639 because there's not industry here to support people. 136 00:09:41,640 --> 00:09:43,099 That's a lot of why 137 00:09:43,100 --> 00:09:45,659 these little communities are disappearing 138 00:09:45,660 --> 00:09:48,119 is kind of it's this whole moving to the cities, 139 00:09:48,120 --> 00:09:50,099 industrialization to survive. 140 00:09:50,100 --> 00:09:51,849 - This community is all we have. 141 00:09:51,850 --> 00:09:56,119 We're surrounding 30 miles here just away from other people. 142 00:09:56,120 --> 00:09:57,649 We have to rally together. 143 00:09:57,650 --> 00:09:59,799 - I mean, it's dwindled down to the people 144 00:09:59,800 --> 00:10:01,189 that can afford to stay here. 145 00:10:01,190 --> 00:10:04,980 So, that's why the school now has 40 kids instead of 150. 146 00:10:20,539 --> 00:10:22,956 (chattering) 147 00:10:23,824 --> 00:10:25,369 (cheering) 148 00:10:25,370 --> 00:10:26,703 - [Rod] Morning. 149 00:10:41,574 --> 00:10:43,098 - If we didn't have foreign exchange kids, 150 00:10:43,099 --> 00:10:45,358 we'd always only have about 11 kids in the high school. 151 00:10:45,359 --> 00:10:46,709 Even our kids, I mean, 152 00:10:46,710 --> 00:10:49,301 they learn a lot from the foreign exchange kids too. 153 00:10:49,302 --> 00:10:51,771 It kinda goes back and forth, both directions. 154 00:10:51,772 --> 00:10:52,939 - When I was a freshman, 155 00:10:52,940 --> 00:10:54,169 we didn't have any exchange students, 156 00:10:54,170 --> 00:10:56,099 and we didn't have any when I was a sophomore either 157 00:10:56,100 --> 00:10:57,949 because we had enough boys in the high school. 158 00:10:57,950 --> 00:10:59,394 - Us girls are hoping for guys 159 00:10:59,395 --> 00:11:03,339 that like to do a lotta things and not just sit around. 160 00:11:03,340 --> 00:11:06,349 - I hope that the next foreigners that come in 161 00:11:06,350 --> 00:11:08,109 are really good basketball 162 00:11:08,110 --> 00:11:09,689 and volleyball players and football. 163 00:11:09,690 --> 00:11:11,674 - There's not many guys around here, 164 00:11:11,675 --> 00:11:14,739 and if there is, we're all related to them. 165 00:11:14,740 --> 00:11:17,239 - Yeah, everybody's really excited for them to come. 166 00:11:17,240 --> 00:11:20,169 - When I met the foreign exchange students for this year, 167 00:11:20,170 --> 00:11:22,079 it was like, I don't know, 168 00:11:22,080 --> 00:11:23,789 I didn't really like them that much. 169 00:11:23,790 --> 00:11:26,619 - The barrier between us in language and in, 170 00:11:26,620 --> 00:11:29,329 like cultural barriers too, it's kinda fun, 171 00:11:29,330 --> 00:11:32,049 but it's challenging too at the same time. 172 00:11:32,050 --> 00:11:35,059 - Learn new things about everybody's culture and countries 173 00:11:35,060 --> 00:11:37,389 and stuff you just wouldn't learn otherwise. 174 00:11:37,390 --> 00:11:39,348 (heavy rock music) 175 00:11:39,349 --> 00:11:41,599 (laughing) 176 00:11:43,642 --> 00:11:45,029 - I hate you so bad. 177 00:11:45,030 --> 00:11:45,994 - [Justus] What? 178 00:11:45,994 --> 00:11:46,827 - I hate you. 179 00:11:46,827 --> 00:11:47,827 - [Justus] Why? 180 00:11:50,140 --> 00:11:51,450 Why? 181 00:11:51,451 --> 00:11:52,989 - 'Cause you're videotaping me. 182 00:11:52,990 --> 00:11:53,823 - [Justus] 'Cause I'm what? 183 00:11:53,824 --> 00:11:55,379 - Videotaping me. 184 00:11:55,380 --> 00:11:59,349 - I have to pick up Caleb at herdford, dodge cows. 185 00:11:59,350 --> 00:12:01,469 The cows in particular like to 186 00:12:01,470 --> 00:12:02,390 jump out there in front of ya. 187 00:12:02,391 --> 00:12:04,909 You have to payin' a little bit of attention. 188 00:12:04,910 --> 00:12:07,359 And go back and get on the highway 189 00:12:07,360 --> 00:12:11,671 and try to make it to Unity before school starts. 190 00:12:11,672 --> 00:12:15,672 ("Creeping Death" by Metallica) 191 00:12:17,982 --> 00:12:20,025 ♪ So let it be written ♪ 192 00:12:20,026 --> 00:12:22,071 ♪ So let it be done ♪ 193 00:12:22,072 --> 00:12:24,739 ♪ I'm sent here ♪ 194 00:12:29,333 --> 00:12:30,833 - [Qwer] What the? 195 00:12:35,560 --> 00:12:36,727 - Just kidding 196 00:12:37,647 --> 00:12:39,829 What are you doing? 197 00:12:39,830 --> 00:12:42,146 Why did you have to take a picture of my car? 198 00:12:42,147 --> 00:12:43,192 - [Qwer] It's not a picture. 199 00:12:43,193 --> 00:12:44,668 It's a video right now. 200 00:12:44,669 --> 00:12:47,657 (school bell ringing) 201 00:12:47,658 --> 00:12:49,694 (students chattering) 202 00:12:49,695 --> 00:12:50,528 - [Student] Through here. 203 00:12:50,529 --> 00:12:53,576 - Caleb and Justus, it's their senior year. 204 00:12:53,577 --> 00:12:56,042 I mean, they wanted to play football, 205 00:12:56,043 --> 00:12:58,043 so they started begging. 206 00:12:59,192 --> 00:13:01,946 It wasn't even recruiting, it was begging, 207 00:13:01,947 --> 00:13:04,331 and the boys came home from school, 208 00:13:04,332 --> 00:13:08,499 and you know wide-eyed, what is American football? 209 00:13:08,500 --> 00:13:11,317 But when Kan, a week into school, 210 00:13:11,318 --> 00:13:13,909 and well, Harry too, they... 211 00:13:13,910 --> 00:13:18,109 - [Darla] Absolutely understand nothing you say to them. 212 00:13:18,110 --> 00:13:22,689 I think to myself, is this fair for two boys 213 00:13:22,690 --> 00:13:24,859 that have absolutely no idea 214 00:13:24,860 --> 00:13:26,710 what they're getting themselves into? 215 00:13:27,640 --> 00:13:30,719 So, what I told them was, just try it, 216 00:13:30,720 --> 00:13:33,216 and if you don't like it, come home. 217 00:13:33,217 --> 00:13:37,269 - They didn't know anything about football, 218 00:13:37,270 --> 00:13:39,069 except what they seen on TV. 219 00:13:39,070 --> 00:13:41,229 - I'd much rather being playing 220 00:13:41,230 --> 00:13:43,539 with a full team of American people 221 00:13:43,540 --> 00:13:45,619 that knew what they were doin', but this is fun, you know? 222 00:13:45,620 --> 00:13:46,699 - I kinda thought about 223 00:13:46,700 --> 00:13:48,319 how they're gonna play football and everything, 224 00:13:48,320 --> 00:13:51,889 but they all looked like pretty good athletes. 225 00:13:51,890 --> 00:13:52,843 - [Boys] Oh! 226 00:13:52,844 --> 00:13:55,909 - Don't turn your hands backwards, cradle. 227 00:13:55,910 --> 00:13:59,589 - Hail Mary, right, I said that. 228 00:13:59,590 --> 00:14:00,423 - Pig? 229 00:14:00,424 --> 00:14:03,250 - Yeah, okay, well. 230 00:14:06,538 --> 00:14:07,738 - Whatever makes sense to you. 231 00:14:09,396 --> 00:14:12,313 (speaking at once) 232 00:14:13,430 --> 00:14:14,430 - Set, hut! 233 00:14:18,941 --> 00:14:20,429 - [Justus] Oh crap, alright! 234 00:14:20,430 --> 00:14:23,759 - They showed up at practice the first day. 235 00:14:23,760 --> 00:14:28,016 Wayne Wise was, from the very first day, 236 00:14:28,017 --> 00:14:30,819 those boys were attracted to him. 237 00:14:30,820 --> 00:14:33,356 - It kinda went from well, we could have a team 238 00:14:33,357 --> 00:14:35,279 and then that we might now, 239 00:14:35,280 --> 00:14:37,199 but it looks like we're gonna have a team, 240 00:14:37,200 --> 00:14:40,339 but don't have nobody to coach it, and so, you know, 241 00:14:40,340 --> 00:14:42,779 well, I'll, you know, if nobody else is gonna do it, 242 00:14:42,780 --> 00:14:47,149 I'll do it just so that these boys could play, 243 00:14:47,150 --> 00:14:49,159 and nobody else did. 244 00:14:49,160 --> 00:14:49,993 (laughing) 245 00:14:49,994 --> 00:14:51,459 This is the first coaching job I've ever had. 246 00:14:51,460 --> 00:14:52,549 Good job. 247 00:14:52,550 --> 00:14:53,383 Good job. 248 00:14:53,384 --> 00:14:54,999 When I looked at their paperwork, 249 00:14:55,000 --> 00:14:57,199 and when do of 'em come up 250 00:14:57,200 --> 00:15:01,479 weighin' 122 pounds a piece, and one of 'em 125, 251 00:15:01,480 --> 00:15:02,858 I thought my goodness. 252 00:15:02,859 --> 00:15:04,489 (laughing) 253 00:15:04,490 --> 00:15:06,379 This is gonna be ugly. 254 00:15:06,380 --> 00:15:09,349 We went out with no pads or nothin'. 255 00:15:09,350 --> 00:15:11,459 They just all had shorts and t-shirts 256 00:15:11,460 --> 00:15:14,259 and tried to get a few things goin', 257 00:15:14,260 --> 00:15:16,209 did a little bit of this and that, 258 00:15:16,210 --> 00:15:19,329 and we did a runnin' deal, timed 'em. 259 00:15:19,330 --> 00:15:20,929 They didn't understand that. 260 00:15:20,930 --> 00:15:24,109 Just to try to get an idea of what position they might play, 261 00:15:24,110 --> 00:15:29,110 how fast they were, well, they were all extremely slow 262 00:15:29,340 --> 00:15:30,979 because they weren't even runnin'. 263 00:15:30,980 --> 00:15:32,159 They weren't even tryin', you know, 264 00:15:32,160 --> 00:15:35,379 so, some of 'em ended up in positions that they wouldn't 265 00:15:35,380 --> 00:15:37,229 have normally been if I'd have 266 00:15:37,230 --> 00:15:39,259 actually known how fast they were. 267 00:15:39,260 --> 00:15:41,399 Yeah, I don't know that two or three of 'em had ever 268 00:15:41,400 --> 00:15:45,490 even seen a football before, so it was interesting. 269 00:15:46,328 --> 00:15:49,078 (cheerful music) 270 00:15:50,242 --> 00:15:52,659 (chattering) 271 00:16:12,531 --> 00:16:14,698 (yelling) 272 00:16:15,967 --> 00:16:16,800 - Now, let's try it. 273 00:16:16,801 --> 00:16:18,009 Try it and see what happens. 274 00:16:18,010 --> 00:16:20,259 That is actually better. 275 00:16:20,260 --> 00:16:21,779 You know, tried to teach 'em 276 00:16:21,780 --> 00:16:24,469 to hike the ball was very interesting 277 00:16:24,470 --> 00:16:27,459 because I don't know if it's their culture. 278 00:16:27,460 --> 00:16:28,293 This is how it's gonna be. 279 00:16:28,294 --> 00:16:31,339 They didn't wanna put their hand up under the center a tall. 280 00:16:31,340 --> 00:16:33,319 They wanted to be back a foot or two. 281 00:16:33,320 --> 00:16:34,649 Well, they just wouldn't do it. 282 00:16:34,650 --> 00:16:36,709 And the center didn't like it too much either. 283 00:16:36,710 --> 00:16:38,155 - I'm gonna hold it where I want it, like this. 284 00:16:38,156 --> 00:16:40,125 - Get down. 285 00:16:40,126 --> 00:16:41,998 - All right now, I want you, 286 00:16:41,999 --> 00:16:45,232 this is where you need to grab it every time. 287 00:16:45,233 --> 00:16:46,066 Like that. 288 00:16:46,067 --> 00:16:48,399 - He turned it, he turned it 289 00:16:52,270 --> 00:16:53,689 - Here, this how I held it. 290 00:16:53,690 --> 00:16:55,579 - The one that we finally decided on center 291 00:16:55,580 --> 00:17:00,410 and got used to it and they got good at it. 292 00:17:01,462 --> 00:17:04,762 It sounds like he's (speaking in foreign language). 293 00:17:04,763 --> 00:17:06,972 - Krygyzstan? 294 00:17:06,973 --> 00:17:07,806 (laughing) 295 00:17:07,806 --> 00:17:08,806 - Hey, very good. 296 00:17:10,170 --> 00:17:11,170 - Yeah! 297 00:17:12,010 --> 00:17:13,431 Set! 298 00:17:13,432 --> 00:17:14,432 Hut! 299 00:17:18,460 --> 00:17:19,292 (grunting) 300 00:17:19,292 --> 00:17:20,126 Oh yeah! 301 00:17:20,127 --> 00:17:22,566 (cheering and clapping) 302 00:17:22,567 --> 00:17:23,666 - [Student] Nice jump. 303 00:17:24,819 --> 00:17:27,569 (birds chirping) 304 00:17:29,809 --> 00:17:31,099 (chattering) 305 00:17:31,100 --> 00:17:32,850 - We're at Whitni's birthday party. 306 00:17:35,380 --> 00:17:36,680 There's the birthday girl. 307 00:17:38,520 --> 00:17:40,029 Come on in, boys. 308 00:17:40,030 --> 00:17:41,030 Don't be shy. 309 00:17:44,360 --> 00:17:47,989 - My grandma is a taxidermist and she works on deer, 310 00:17:47,990 --> 00:17:50,769 and elk, and cougars, and all kinds of different animals 311 00:17:50,770 --> 00:17:52,249 and mounts them. 312 00:17:52,250 --> 00:17:54,179 She uses the same washing machine 313 00:17:54,180 --> 00:17:58,400 that her clothes get washed in and everything. 314 00:18:16,073 --> 00:18:18,323 (laughing) 315 00:18:48,598 --> 00:18:52,181 (chattering in background) 316 00:18:58,318 --> 00:19:00,248 - [Darla] No fear today. 317 00:19:00,249 --> 00:19:02,839 - No fumbles, no fumbles. 318 00:19:02,840 --> 00:19:04,840 What did Roger tell you? 319 00:19:06,079 --> 00:19:10,453 Hit 'em first, hit 'em low, hit 'em hard and fast. 320 00:19:10,454 --> 00:19:12,670 And before hit 'em before they can get you. 321 00:19:12,671 --> 00:19:14,504 - First game was ugly. 322 00:19:22,068 --> 00:19:24,488 - I think they were so wound up, 323 00:19:24,489 --> 00:19:28,489 that they were wore out before the game started. 324 00:19:53,017 --> 00:19:56,209 - After the first game, they really didn't say a whole lot. 325 00:19:56,210 --> 00:19:58,127 - Nobody wanted to run. 326 00:20:09,938 --> 00:20:12,105 - If it was 50 to six and, 327 00:20:13,033 --> 00:20:15,774 like I say we were outta players. 328 00:20:15,775 --> 00:20:16,820 (laughing) 329 00:20:16,821 --> 00:20:20,564 - Wow, these boys don't know what football's about. 330 00:20:20,565 --> 00:20:21,831 They really didn't understand that 331 00:20:21,832 --> 00:20:23,610 they were gonna be getting hit. 332 00:20:23,611 --> 00:20:28,367 And you could just hear these clashes of all the helmets. 333 00:20:28,368 --> 00:20:32,618 (inaudible slow-motion voice over) 334 00:20:33,529 --> 00:20:35,036 - When we played the next game, 335 00:20:35,037 --> 00:20:36,664 it was an extremely hot day we went down there 336 00:20:36,665 --> 00:20:37,591 and I looked at all them players, 337 00:20:37,592 --> 00:20:39,729 and I thought, oh no, here we go again, you know? 338 00:20:39,730 --> 00:20:42,826 But I did also put it into perspective that Huntington 339 00:20:42,827 --> 00:20:44,623 is in kinda the same shape we are. 340 00:20:44,624 --> 00:20:49,316 They had five American boys and 12 exchange students. 341 00:20:49,317 --> 00:20:51,997 - We were intimidated, but as the game started, 342 00:20:51,998 --> 00:20:54,616 we just got really pumped up and everything. 343 00:20:54,617 --> 00:20:56,867 (cheering) 344 00:21:00,929 --> 00:21:03,762 (whistle blowing) 345 00:21:21,205 --> 00:21:24,788 - We actually managed to play some defense. 346 00:21:32,567 --> 00:21:34,411 - A fearlessness was there. 347 00:21:34,412 --> 00:21:36,409 - We just worked so much better working as a team 348 00:21:36,410 --> 00:21:40,077 instead of trying to do everything yourself. 349 00:21:45,466 --> 00:21:49,727 - It was really a surprise, felt good about it. 350 00:21:49,728 --> 00:21:51,978 (cheering) 351 00:21:59,955 --> 00:22:01,788 - Harry Su-z-a-yo, Su, 352 00:22:03,556 --> 00:22:07,204 he rolled his ankle, so we're off to Baker City, 353 00:22:07,205 --> 00:22:09,538 to get him some doctor care. 354 00:22:10,812 --> 00:22:12,979 (humming) 355 00:22:22,091 --> 00:22:25,744 - There were more kids in the school last year Harry, 356 00:22:25,745 --> 00:22:28,025 so there was more of a variety of 357 00:22:28,026 --> 00:22:30,443 kids to choose a friend from. 358 00:22:31,966 --> 00:22:36,966 But no, I don't, I think that you guys are making friends. 359 00:22:37,542 --> 00:22:40,269 It's just maybe harder out here 360 00:22:40,270 --> 00:22:42,319 because there's so few of us. 361 00:22:42,320 --> 00:22:43,570 - [Harry] Yeah. 362 00:22:47,325 --> 00:22:49,992 - Okay, so what happened to you? 363 00:22:56,059 --> 00:22:57,059 - Okay. 364 00:22:59,744 --> 00:23:00,892 On your team? 365 00:23:00,893 --> 00:23:04,060 Your teammates or someone else's team? 366 00:23:04,979 --> 00:23:07,396 You made them do that to you? 367 00:23:09,466 --> 00:23:11,893 - [Darla] Did you say they hugged you? 368 00:23:11,894 --> 00:23:14,394 - [Nurse] Oh, they hugged you? 369 00:23:15,388 --> 00:23:18,311 And it hurt your foot when they hugged you? 370 00:23:18,312 --> 00:23:19,562 - [Nurse] Okay. 371 00:23:21,120 --> 00:23:26,120 - [Darla] So Harry, maybe you should say they tackled you. 372 00:23:26,650 --> 00:23:29,230 - [Nurse] Oh, they were loving on you? 373 00:23:29,231 --> 00:23:30,389 (laughing) 374 00:23:30,390 --> 00:23:31,223 - [Darla] Is that... 375 00:23:31,224 --> 00:23:32,836 - [Nurse] It was a love tackle? 376 00:23:32,837 --> 00:23:36,404 - [Darla] Is that what happens in football? 377 00:23:36,405 --> 00:23:37,822 - [Nurse] Oh boy. 378 00:23:39,230 --> 00:23:42,480 - [Doctor] So how can I help you today? 379 00:23:46,748 --> 00:23:50,443 - They hurt ya, or they hugged you? 380 00:23:50,444 --> 00:23:51,987 - Oh, they hugged you? 381 00:23:51,988 --> 00:23:53,450 - Okay. 382 00:23:53,451 --> 00:23:55,776 And then what happened? 383 00:23:55,777 --> 00:23:57,742 (yelling) 384 00:23:57,743 --> 00:24:01,508 Okay, so what I'd like to do is put a splint on ya, 385 00:24:01,509 --> 00:24:04,652 and then send you over for an X-ray. 386 00:24:04,653 --> 00:24:07,506 So where are you from originally? 387 00:24:07,507 --> 00:24:08,507 - Yeah. 388 00:24:10,029 --> 00:24:11,196 - Taiwan, huh? 389 00:24:13,054 --> 00:24:15,554 So how'd you wind up in Unity? 390 00:24:35,813 --> 00:24:40,194 - Well what do you think about American life? 391 00:24:40,195 --> 00:24:42,028 - It's very good, huh? 392 00:24:48,910 --> 00:24:50,318 - [Doctor] Well I never met anyone 393 00:24:50,319 --> 00:24:52,221 from Unity that I didn't like. 394 00:24:52,222 --> 00:24:53,058 (laughing) 395 00:24:53,059 --> 00:24:55,225 so I guess you're alright. 396 00:25:59,234 --> 00:26:03,067 (singing in foreign language) 397 00:26:19,505 --> 00:26:21,107 (cheering) 398 00:26:21,108 --> 00:26:24,358 - It's pretty cool, they ride in style. 399 00:26:26,173 --> 00:26:30,579 ♪ Money two to four, drink it on Tuesday ♪ 400 00:26:30,580 --> 00:26:32,578 ♪ Wednesday ♪ 401 00:26:32,579 --> 00:26:35,330 ♪ Thursday, Friday and Saturday, ♪ 402 00:26:35,331 --> 00:26:38,664 ♪ They choose on Sunday ♪ 403 00:26:43,954 --> 00:26:46,454 (piano music) 404 00:27:04,121 --> 00:27:05,916 - This is the hard one. 405 00:27:05,917 --> 00:27:06,837 - Jovan. 406 00:27:06,837 --> 00:27:07,708 - Jovan. 407 00:27:07,709 --> 00:27:08,755 - Radakovic 408 00:27:08,756 --> 00:27:09,589 - Jo... 409 00:27:09,590 --> 00:27:10,707 - [Jovan] Radakovic. 410 00:27:10,708 --> 00:27:11,541 - Radakovic. 411 00:27:11,541 --> 00:27:12,374 - Yeah. 412 00:27:12,374 --> 00:27:13,207 - Alright 413 00:27:13,207 --> 00:27:14,040 (chattering) 414 00:27:14,041 --> 00:27:15,330 Alright, your turn. 415 00:27:15,331 --> 00:27:16,581 I can't get it. 416 00:27:18,114 --> 00:27:22,031 (speaking in foreign language) 417 00:27:23,703 --> 00:27:27,620 (speaking in foreign language) 418 00:27:32,180 --> 00:27:33,850 - [CJ] You're changing it! 419 00:27:33,851 --> 00:27:36,268 (chattering) 420 00:28:03,536 --> 00:28:05,132 - It wasn't, like I said, 421 00:28:05,133 --> 00:28:08,582 trying to convert them into anything they didn't want to do. 422 00:28:08,583 --> 00:28:11,193 But, they're here for an American experience, 423 00:28:11,194 --> 00:28:13,718 and to learn English, and so it's good 424 00:28:13,719 --> 00:28:16,469 for all of us to learn diversity. 425 00:28:47,690 --> 00:28:49,853 - CJ I'm gonna ask you to pray for dinner if you would. 426 00:28:49,854 --> 00:28:50,848 - [CJ] I can do that. 427 00:28:50,849 --> 00:28:53,181 - Okay, let's pray. 428 00:28:53,182 --> 00:28:56,260 - [CJ] God, thank you for the warmth that's here. 429 00:28:56,261 --> 00:28:59,609 I pray that any evil that's been brought 430 00:28:59,610 --> 00:29:01,608 will be stripped from us. 431 00:29:01,609 --> 00:29:04,388 Prepare the hearts to serve and to receive. 432 00:29:04,389 --> 00:29:05,814 Bless the hands that are serving 433 00:29:05,815 --> 00:29:07,196 and the food that's prepared for us. 434 00:29:07,197 --> 00:29:08,447 - Amen. - Amen. 435 00:29:09,690 --> 00:29:11,927 - I've had long talks about the kids, 436 00:29:11,928 --> 00:29:15,632 about their Buddhist faith, about the Muslim faith. 437 00:29:15,633 --> 00:29:18,911 Which has been good for me on the Muslim faith, 438 00:29:18,912 --> 00:29:20,979 because of the issues, you know, 439 00:29:20,980 --> 00:29:24,004 that America has with the Muslims. 440 00:29:24,005 --> 00:29:28,338 And it's made me aware that there is the Muslim sect 441 00:29:29,569 --> 00:29:31,435 that doesn't have the same feelings 442 00:29:31,436 --> 00:29:35,936 as maybe some of the others that are, irate right now. 443 00:30:33,981 --> 00:30:37,314 - I do know there was one gentleman that 444 00:30:38,825 --> 00:30:43,075 is of German descent that wanted to know about Cem. 445 00:31:06,756 --> 00:31:10,389 - And I think when he may have found out that 446 00:31:10,390 --> 00:31:14,057 not only was Cem Turkish descent and Muslim, 447 00:31:14,916 --> 00:31:18,749 I don't know, he never responded to Cem again. 448 00:31:38,993 --> 00:31:40,278 - I thought to myself, 449 00:31:40,279 --> 00:31:42,336 am I gonna treat these kids differently? 450 00:31:42,337 --> 00:31:43,919 No really, to be honest I thought, 451 00:31:43,920 --> 00:31:48,195 man, am I going to be able to accept that? 452 00:31:48,196 --> 00:31:52,363 Because that was my preconception of Muslim faith, 453 00:31:53,233 --> 00:31:55,013 that they all hated Americans, 454 00:31:55,014 --> 00:31:57,951 and they all wanted to hurt us, and to bring us down. 455 00:31:57,952 --> 00:32:00,989 And when Kan came and he doesn't eat pork, 456 00:32:00,990 --> 00:32:04,941 it's like, I'm not gonna do anything special for you. 457 00:32:04,942 --> 00:32:07,265 But then when you get to know them personally 458 00:32:07,266 --> 00:32:08,836 and you really like them, yeah, 459 00:32:08,837 --> 00:32:10,318 I'm gonna do something special. 460 00:32:10,319 --> 00:32:11,798 I don't make him eat pork. 461 00:32:11,799 --> 00:32:14,382 I cook him something different. 462 00:32:27,773 --> 00:32:30,933 - Maybe we are more brainwashed than what we wanna think, 463 00:32:30,934 --> 00:32:34,411 'cause I never wanna be radical about anything, 464 00:32:34,412 --> 00:32:37,177 but yet I know what America's been through 465 00:32:37,178 --> 00:32:41,670 because of the real radical Muslim movement. 466 00:32:41,671 --> 00:32:43,825 So, yeah, you have to tell yourself 467 00:32:43,826 --> 00:32:46,076 that you can't, you cannot, 468 00:32:49,613 --> 00:32:53,050 treat somebody someway just because 469 00:32:53,051 --> 00:32:54,933 somebody else did something. 470 00:32:54,934 --> 00:32:58,351 It all tied into, just hoping that we can 471 00:32:59,995 --> 00:33:03,577 all understand each others religions. 472 00:33:03,578 --> 00:33:06,884 ♪ We sing glory, glory, ♪ 473 00:33:06,885 --> 00:33:11,266 ♪ hallelujah He reigns. ♪ 474 00:33:11,267 --> 00:33:13,016 ♪ He reigns ♪ 475 00:33:13,017 --> 00:33:15,299 ♪ All God's children singing ♪ 476 00:33:15,300 --> 00:33:19,717 ♪ Glory, glory, hallelujah He reigns ♪ 477 00:33:26,243 --> 00:33:28,493 (chanting) 478 00:33:58,569 --> 00:34:02,247 - The student body decides upon the themes for each day. 479 00:34:02,248 --> 00:34:04,384 And then they kind of take it upon themselves 480 00:34:04,385 --> 00:34:07,137 to teach the exchange students, this is what you need to do 481 00:34:07,138 --> 00:34:09,476 to participate in your class, to help your class win. 482 00:34:09,478 --> 00:34:11,716 And it becomes more than any school I've ever seen. 483 00:34:11,717 --> 00:34:13,887 This sort of rivalry. 484 00:34:13,888 --> 00:34:16,436 And of course every school has class rivalry, 485 00:34:16,437 --> 00:34:18,547 but these kids know each other so well, 486 00:34:18,547 --> 00:34:21,783 that they really team up and bond together, 487 00:34:21,784 --> 00:34:26,222 and it becomes a whole nother level of competition. 488 00:34:26,223 --> 00:34:28,473 (cheering) 489 00:34:40,987 --> 00:34:43,431 - I had some really awkward pajamas that day, 490 00:34:43,433 --> 00:34:47,433 I was like some sort of pink slip looking thing. 491 00:34:58,687 --> 00:35:01,243 - When it was old peoples day for Homecoming week, 492 00:35:01,244 --> 00:35:03,613 they came in character the whole way over. 493 00:35:03,614 --> 00:35:04,884 It took 'em about 10 minutes. 494 00:35:04,885 --> 00:35:06,452 We had three of 'em in a walker, 495 00:35:06,453 --> 00:35:08,218 couple more with a cane, one in a wheelchair, 496 00:35:08,219 --> 00:35:10,744 the other guy pushing the person in a wheelchair. 497 00:35:10,745 --> 00:35:12,825 And Javon dressed up as Roger. 498 00:35:12,826 --> 00:35:14,167 You know, it was just hilarious. 499 00:35:14,168 --> 00:35:15,924 - Wednesday was video game character day, 500 00:35:15,925 --> 00:35:18,664 which was interesting, I hadn't thought much into it. 501 00:35:18,665 --> 00:35:20,699 And Caleb, he's making a video game, 502 00:35:20,700 --> 00:35:23,564 so he had everything all planned out about Mario, 503 00:35:23,565 --> 00:35:25,232 you know, and Luigi. 504 00:35:27,140 --> 00:35:30,393 - Well, you need a green long sleeve shirt, which I have. 505 00:35:30,394 --> 00:35:33,311 I'll bring one tomorrow, I promise. 506 00:35:36,327 --> 00:35:38,967 - [Caleb] You said you had suspenders! 507 00:35:38,968 --> 00:35:41,933 - I'm usually at the day before, last second, 508 00:35:41,934 --> 00:35:44,670 moms mad at me for not doing this earlier, 509 00:35:44,671 --> 00:35:48,903 and I'm tryin' to scrap together a costume and everything. 510 00:35:48,904 --> 00:35:51,760 (rock music) 511 00:35:51,761 --> 00:35:53,062 - [Justus] Oh my god! 512 00:35:53,063 --> 00:35:54,067 (laughing) 513 00:35:54,068 --> 00:35:55,874 - My sister made this. 514 00:35:55,875 --> 00:35:58,938 - [Justus] Wow, that's actually, she did a good job. 515 00:35:58,939 --> 00:36:01,334 - It doesn't look too bad, but it's kinda awkward. 516 00:36:01,335 --> 00:36:02,562 You know what I mean? 517 00:36:02,563 --> 00:36:04,359 - [Justus] I'm just trying to catch you entire frame in this 518 00:36:04,360 --> 00:36:06,039 little video camera thing. 519 00:36:06,040 --> 00:36:07,033 - Is it working? 520 00:36:07,034 --> 00:36:09,033 - [Justus] No, it's not. 521 00:36:18,003 --> 00:36:19,420 - [Justus] Yoshi! 522 00:36:20,597 --> 00:36:22,014 - [Justus] Yoshi! 523 00:36:27,680 --> 00:36:28,930 - [Justus] Wow! 524 00:36:30,752 --> 00:36:32,515 - [Justus] I'm still confused why you're a girl, 525 00:36:32,516 --> 00:36:33,884 but you know, hey, whatever. 526 00:36:33,885 --> 00:36:35,138 (laughing) 527 00:36:35,139 --> 00:36:37,438 Your parents are gonna watch this and you're gonna, 528 00:36:37,439 --> 00:36:40,718 oh my god, shoulda never sent him to America. 529 00:36:40,719 --> 00:36:42,052 Tuan, look here. 530 00:36:43,543 --> 00:36:45,438 You should be Donkey Kong. 531 00:36:45,439 --> 00:36:47,439 Okay, what are you Park? 532 00:36:50,496 --> 00:36:54,413 - [Justus] Luigi, where's Mario, where's Mario? 533 00:36:56,887 --> 00:36:58,305 (laughing) 534 00:36:58,306 --> 00:37:00,274 - [Justus] Are those like, real Chinese clothes? 535 00:37:00,275 --> 00:37:04,192 Or you just buy those at like the Dollar Store? 536 00:37:06,096 --> 00:37:08,070 - [Justus] Are you like a Buddhist? 537 00:37:08,071 --> 00:37:09,818 - [Justus] Buddhist. 538 00:37:09,819 --> 00:37:11,688 - [Justus] You know, like those people 539 00:37:11,689 --> 00:37:13,568 that worship Buddha, or whatever they do. 540 00:37:13,569 --> 00:37:15,081 - [Justus] You don't know? 541 00:37:15,082 --> 00:37:16,649 - [Justus] Do you practice black magic? 542 00:37:16,650 --> 00:37:18,728 Kristy, how'd you get your hair straight today? 543 00:37:18,729 --> 00:37:20,285 - I use a straightener. 544 00:37:20,286 --> 00:37:22,298 - [Justus] Hours, and hours, and hours of work? 545 00:37:22,299 --> 00:37:24,236 - Yeah, I was like, up 'til one straightening it. 546 00:37:24,237 --> 00:37:25,356 - [Justus] Jee! 547 00:37:25,357 --> 00:37:27,690 (whistling) 548 00:37:49,363 --> 00:37:51,613 (spraying) 549 00:37:54,302 --> 00:37:56,885 (upbeat music) 550 00:38:17,723 --> 00:38:19,828 ♪ Up in the morning, let's spin it around, ♪ 551 00:38:19,829 --> 00:38:21,838 ♪ Pickin' your nose as your feet the ground ♪ 552 00:38:21,839 --> 00:38:26,229 ♪ Familiar thoughts break through your head ♪ 553 00:38:26,230 --> 00:38:27,763 - Good evening and welcome to the 554 00:38:27,764 --> 00:38:30,076 homecoming pep night activities. 555 00:38:30,077 --> 00:38:30,980 Now... 556 00:38:30,981 --> 00:38:33,230 (cheering) 557 00:38:34,307 --> 00:38:36,906 Tonight by introducing the homecoming court. 558 00:38:36,907 --> 00:38:39,824 Sophomore prince, Cameron Browning, 559 00:38:41,706 --> 00:38:44,717 and sophomore princess Whitni Anderson. 560 00:38:44,718 --> 00:38:46,144 (cheering) 561 00:38:46,145 --> 00:38:47,514 - The people don't actually nominate you 562 00:38:47,515 --> 00:38:48,955 'cause they want you to win anything, 563 00:38:48,956 --> 00:38:50,667 it's just kind of, they mess around and stuff, 564 00:38:50,668 --> 00:38:53,380 'cause me and Whitni, we're like related. 565 00:38:53,381 --> 00:38:55,548 (clapping) 566 00:38:55,549 --> 00:38:56,926 She's kinda awkward. 567 00:38:56,927 --> 00:38:58,382 - Junior princess Celina Kezawi, 568 00:38:58,383 --> 00:39:00,864 escorted by junior prince, Tuan Chan. 569 00:39:00,865 --> 00:39:03,115 (cheering) 570 00:39:07,515 --> 00:39:09,265 - Senior princess Kristy Riggin, 571 00:39:09,266 --> 00:39:12,876 escorted by senior prince, Cem Erdogdu. 572 00:39:12,877 --> 00:39:15,127 (cheering) 573 00:39:22,533 --> 00:39:24,122 - I was a little bit nervous, 574 00:39:24,123 --> 00:39:26,568 I don't really like dressing up and everything. 575 00:39:26,569 --> 00:39:27,967 Like, it's okay and everything, 576 00:39:27,968 --> 00:39:31,051 but it's not my favorite thing to do. 577 00:39:32,422 --> 00:39:34,228 - [Woman] Close your eyes. 578 00:39:34,229 --> 00:39:35,481 - [Caleb] Please close your eyes. 579 00:39:35,482 --> 00:39:37,732 (laughing) 580 00:39:49,982 --> 00:39:53,315 (cheering and clapping) 581 00:39:56,207 --> 00:39:58,504 - [Caleb] Your homecoming king and queen. 582 00:39:58,505 --> 00:40:00,922 (applauding) 583 00:40:11,988 --> 00:40:14,238 (cheering) 584 00:40:17,864 --> 00:40:18,697 - [Caleb] What time is it? 585 00:40:18,697 --> 00:40:19,530 - [Altogether] Game time! 586 00:40:19,530 --> 00:40:20,363 - What time is it? 587 00:40:20,363 --> 00:40:21,196 - [Altogether] Game time! 588 00:40:21,196 --> 00:40:22,029 - Who are we? 589 00:40:22,029 --> 00:40:22,862 - [Altogether] Bulls! 590 00:40:22,862 --> 00:40:23,695 - Who are we? 591 00:40:23,695 --> 00:40:24,528 - [Altogether] Bulls! 592 00:40:24,528 --> 00:40:25,361 - Bulls on three... 593 00:40:25,362 --> 00:40:28,528 - [Altogether] One, two, three, bulls! 594 00:40:32,139 --> 00:40:34,722 (upbeat music) 595 00:40:38,200 --> 00:40:40,922 ♪ When I'm walkin' along and singin' my song ♪ 596 00:40:40,923 --> 00:40:44,445 ♪ And rain dropped in my eye ♪ 597 00:40:44,446 --> 00:40:47,325 ♪ To the end of the world by window ♪ 598 00:40:47,326 --> 00:40:50,809 ♪ Looking for some bright sky ♪ 599 00:40:50,810 --> 00:40:54,001 ♪ And did you ever the sun so bright ♪ 600 00:40:54,002 --> 00:40:57,625 ♪ As the world outside of my room ♪ 601 00:40:57,626 --> 00:41:02,552 ♪ Could you tell me where and take me there ♪ 602 00:41:02,553 --> 00:41:05,871 (whistle blowing) 603 00:41:05,872 --> 00:41:08,420 - Everybody needed to learn over again, 604 00:41:08,421 --> 00:41:10,261 what they needed to do, because Harry wasn't there, 605 00:41:10,262 --> 00:41:11,775 and everybody got switched around. 606 00:41:11,776 --> 00:41:13,443 Offense and defense. 607 00:41:16,588 --> 00:41:18,282 Yeah, it was just like starting over again, 608 00:41:18,283 --> 00:41:21,208 they really, they weren't familiar enough with the game, 609 00:41:21,209 --> 00:41:22,718 to know what they were supposed 610 00:41:22,719 --> 00:41:25,219 to do in a different position. 611 00:41:27,079 --> 00:41:29,329 (cheering) 612 00:41:32,705 --> 00:41:35,239 (whistle blowing) 613 00:41:35,240 --> 00:41:36,705 Some of 'em were taking real beatings. 614 00:41:36,706 --> 00:41:38,022 (slamming) 615 00:41:38,023 --> 00:41:41,164 (whistle blowing) 616 00:41:41,165 --> 00:41:42,998 - [Player] Come on 82! 617 00:42:03,646 --> 00:42:05,896 (cheering) 618 00:42:07,995 --> 00:42:10,049 - [Wayne] Boys, hey, pay attention! 619 00:42:10,050 --> 00:42:11,053 - [Caleb] Okay, listen up! 620 00:42:11,054 --> 00:42:13,288 - There's really, there's no excuses, 621 00:42:13,289 --> 00:42:15,239 for them to be in our backfield, 622 00:42:15,240 --> 00:42:18,035 before we even get the ball handed off. 623 00:42:18,036 --> 00:42:21,401 You guys should take care of these guys, no problem. 624 00:42:21,402 --> 00:42:22,757 - [Justus] I'm sure we can block Tuan, 625 00:42:22,758 --> 00:42:25,175 you can block, I've seen you. 626 00:42:27,148 --> 00:42:29,772 - Yeah, you gotta keep it up, every time guys. 627 00:42:29,773 --> 00:42:31,959 You need to quit thinkin' about what we're doin' wrong, 628 00:42:31,960 --> 00:42:33,968 you need to think about what we're doin' right. 629 00:42:33,969 --> 00:42:35,554 And maybe do it right a little bit more, you know? 630 00:42:35,555 --> 00:42:37,062 You know, that I've seen you blocking, 631 00:42:37,063 --> 00:42:39,414 but if that one or two times that you miss a block, 632 00:42:39,415 --> 00:42:41,353 a guy gets in there and gets us. 633 00:42:41,354 --> 00:42:44,258 But I saw you doing it right a couple times, 634 00:42:44,259 --> 00:42:45,972 let's just focus on the times you did it right. 635 00:42:45,973 --> 00:42:46,806 Bulls on three! 636 00:42:46,807 --> 00:42:48,992 - [Altogether] One, two, three, bulls! 637 00:42:48,993 --> 00:42:49,993 Hut! 638 00:42:51,701 --> 00:42:53,951 (cheering) 639 00:42:55,021 --> 00:42:57,106 - [Audience Member] I missed it, what happened? 640 00:42:57,107 --> 00:42:58,976 (cheering) 641 00:42:58,977 --> 00:43:01,644 (horns honking) 642 00:43:05,464 --> 00:43:06,585 (exploding) 643 00:43:06,586 --> 00:43:08,282 - I thought at that point, 644 00:43:08,283 --> 00:43:10,605 after that it would be a lot better. 645 00:43:10,606 --> 00:43:13,757 (rock music) 646 00:43:13,758 --> 00:43:16,909 - A kid blocked from below the knees, 647 00:43:16,910 --> 00:43:19,616 so I wasn't expecting it or anything, 648 00:43:19,617 --> 00:43:23,493 didn't have a chance to prepare for the impact. 649 00:43:23,494 --> 00:43:26,410 - Just sit, breathe on line. 650 00:43:26,411 --> 00:43:30,494 - Jovan, and you are the three on the line, okay? 651 00:43:34,531 --> 00:43:36,411 - Okay, you be in the middle of them, 652 00:43:36,412 --> 00:43:37,821 you'll be over this end. 653 00:43:37,822 --> 00:43:39,155 You two be ends. 654 00:43:40,570 --> 00:43:41,820 I want you and, 655 00:43:43,092 --> 00:43:44,560 you and Kan to be safety. 656 00:43:44,561 --> 00:43:49,561 - You two watch the ends, so you run in, you have... 657 00:43:49,569 --> 00:43:52,459 You'll have one half back, you... 658 00:43:52,460 --> 00:43:54,210 You play line backer. 659 00:43:55,047 --> 00:43:56,884 And you'll have a half back and you have a half back. 660 00:43:56,885 --> 00:43:58,885 Or no, where's Caleb at? 661 00:44:00,680 --> 00:44:03,097 (rock music) 662 00:44:06,869 --> 00:44:11,869 ♪ I'm dare devil gonna light it up ♪ 663 00:44:14,213 --> 00:44:19,213 ♪ Any time, I don't mind, got it get it now ♪ 664 00:44:19,922 --> 00:44:21,972 (laughing) 665 00:44:21,973 --> 00:44:25,509 ♪ Nothing in the world, nothing in the world, ♪ 666 00:44:25,510 --> 00:44:27,135 ♪ Nothing in the world ♪ 667 00:44:27,136 --> 00:44:31,803 ♪ Can stop us, can stop us, can stop us ♪ 668 00:44:35,516 --> 00:44:37,683 (yelling) 669 00:44:38,812 --> 00:44:41,774 (whistle blowing) 670 00:44:41,775 --> 00:44:42,769 - [Justus] Good job guys! 671 00:44:42,770 --> 00:44:44,022 - Good job. 672 00:44:44,023 --> 00:44:46,766 - [Student] There is is, that was nice. 673 00:44:46,767 --> 00:44:48,377 - [Darla] That was beautiful. 674 00:44:48,378 --> 00:44:50,759 - [Wayne] It's all over Tuan, you alright? 675 00:44:50,760 --> 00:44:51,764 - [Announcer] That's ball game! 676 00:44:51,765 --> 00:44:53,198 - [Wayne] Come on guys. 677 00:44:53,199 --> 00:44:54,204 - [Darla] You okay Tuan? 678 00:44:54,205 --> 00:44:55,708 - [Wayne] Okay, it's all over. 679 00:44:55,709 --> 00:44:58,792 - [Darla] You played hard, good game. 680 00:45:06,297 --> 00:45:09,504 - As far as I go, that was our last game I guess. 681 00:45:09,505 --> 00:45:11,030 Kind of a sad note to end it on. 682 00:45:11,031 --> 00:45:13,781 But, you know, coulda been worse. 683 00:45:15,830 --> 00:45:18,080 (grunting) 684 00:45:33,468 --> 00:45:37,178 - Well, his shoulder has been separated, 685 00:45:37,179 --> 00:45:40,368 and then there was some ligaments tore too, 686 00:45:40,369 --> 00:45:43,179 so he's gonna miss, we're done playing football, but. 687 00:45:43,180 --> 00:45:46,680 They had a good year, so we've had enough. 688 00:45:54,302 --> 00:45:57,269 ♪ One, two, one, two, three, four ♪ 689 00:45:57,270 --> 00:45:59,674 ♪ My grandma she's cool and, ♪ 690 00:45:59,675 --> 00:46:02,577 ♪ She tells me I'm her favorite ♪ 691 00:46:02,578 --> 00:46:05,154 ♪ Does your yoga and tai chi, ♪ 692 00:46:05,155 --> 00:46:08,309 ♪ She makes the best brownies ♪ 693 00:46:08,310 --> 00:46:11,043 ♪ When I was in trouble and I needed time ♪ 694 00:46:11,044 --> 00:46:13,579 ♪ You always gave me plenty ♪ 695 00:46:13,580 --> 00:46:18,580 ♪ You were my best friend when I didn't have so many ♪ 696 00:46:19,110 --> 00:46:22,973 ♪ You gave me somthin' to look up to ♪ 697 00:46:22,974 --> 00:46:25,142 ♪ So I could try to be as awesome as you. ♪ 698 00:46:25,143 --> 00:46:27,457 ♪ My grandma, she's cool and, ♪ 699 00:46:27,458 --> 00:46:31,458 ♪ She tells me I'm her favorite ♪ 700 00:46:44,545 --> 00:46:46,628 (mooing) 701 00:47:02,667 --> 00:47:05,282 ♪ All around the world it's plain to see, ♪ 702 00:47:05,283 --> 00:47:08,641 ♪ When you wake up in the morning and you set 'em free ♪ 703 00:47:08,642 --> 00:47:13,642 ♪ There's no place like home ♪ 704 00:47:15,067 --> 00:47:18,494 ♪ Uptown, downtown, everywhere, ♪ 705 00:47:18,495 --> 00:47:21,140 ♪ All across America, the people declare, ♪ 706 00:47:21,141 --> 00:47:24,325 ♪ There's no place, no place like home... ♪ 707 00:47:24,326 --> 00:47:28,826 - Is this the first pumpkin you guys have ever carved? 708 00:47:39,884 --> 00:47:44,884 ♪ American made, oh yeah ♪ 709 00:47:44,923 --> 00:47:49,923 ♪ American made, oh ♪ 710 00:47:51,149 --> 00:47:54,541 ♪ When you're workin' all week, tryin' to get it right, ♪ 711 00:47:54,542 --> 00:47:57,865 ♪ Then you take your baby dancin' on a Saturday night, ♪ 712 00:47:57,866 --> 00:48:02,866 ♪ There's no place, no place like home ♪ 713 00:48:05,067 --> 00:48:07,836 ♪ America takes my hand, and we're movin' to the music ♪ 714 00:48:07,837 --> 00:48:09,577 ♪ Of a rock and roll band, ♪ 715 00:48:09,578 --> 00:48:14,578 ♪ There's no place, no place like home ♪ 716 00:48:16,359 --> 00:48:19,609 ♪ All across this land ♪ 717 00:48:33,910 --> 00:48:38,910 ♪ American made ♪ 718 00:48:41,435 --> 00:48:44,936 ♪ Every generation ♪ 719 00:48:44,937 --> 00:48:49,937 ♪ Let freedom ring across the great divide ♪ 720 00:48:53,726 --> 00:48:57,070 ♪ Every state in the nation, ♪ 721 00:48:57,071 --> 00:49:02,071 ♪ Will share in all our hopes and dreams, our pride ♪ 722 00:49:04,574 --> 00:49:08,689 ♪ There's no place quite like, ♪ 723 00:49:08,690 --> 00:49:11,179 ♪ No place quite like, ♪ 724 00:49:11,180 --> 00:49:15,914 ♪ There's no place quite like home ♪ 725 00:49:15,915 --> 00:49:19,862 ♪ When you're American made ♪ 726 00:49:19,863 --> 00:49:22,539 ♪ Oh yeah ♪ 727 00:49:22,540 --> 00:49:25,207 ♪ American made ♪ 728 00:49:32,424 --> 00:49:33,853 (laughing) 729 00:49:33,854 --> 00:49:35,104 You missed him? 730 00:49:48,469 --> 00:49:50,018 - The poor kid, you know, 731 00:49:50,019 --> 00:49:52,445 he was trying to get into a college, 732 00:49:52,446 --> 00:49:56,613 and Javon is a very, he can get very stressed out. 733 00:51:32,129 --> 00:51:34,907 - [Darla] They found the north pole, 734 00:51:34,908 --> 00:51:37,856 oh, Roger, Roger, I need Jovan! 735 00:51:37,857 --> 00:51:40,391 - [Darla ] Stop, stop! 736 00:51:40,392 --> 00:51:41,642 - [Darla] Stop! 737 00:51:44,599 --> 00:51:46,016 Jovan, come here! 738 00:51:47,853 --> 00:51:49,497 (cheering) 739 00:51:49,498 --> 00:51:50,331 (laughing) 740 00:51:50,332 --> 00:51:53,289 Wow, wow, no don't hurt yourself! 741 00:51:53,290 --> 00:51:54,290 Javon. 742 00:51:56,984 --> 00:51:58,705 - [Darla] Use my cell phone, 743 00:51:58,706 --> 00:52:01,373 call Hope college, Jenny called. 744 00:52:02,722 --> 00:52:04,973 - [Darla] Top number, take your gloves off. 745 00:52:04,974 --> 00:52:06,391 Call this number. 746 00:52:13,761 --> 00:52:15,037 - [Darla] No, you won't get reception, 747 00:52:15,038 --> 00:52:16,374 you gotta call her right here. 748 00:52:16,375 --> 00:52:17,877 I know it's cold, but it's worth it. 749 00:52:17,878 --> 00:52:19,628 You gonna be alright? 750 00:52:39,747 --> 00:52:44,747 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 751 00:52:45,783 --> 00:52:48,281 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 752 00:52:48,282 --> 00:52:52,699 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 753 00:53:12,589 --> 00:53:16,370 - We wanted to make Christmas an American tradition, 754 00:53:16,371 --> 00:53:19,121 as we know it in the Derrick home. 755 00:53:20,516 --> 00:53:23,164 Our Christmas tradition is that 756 00:53:23,165 --> 00:53:25,599 Christmas Eve is for Santa Claus, 757 00:53:25,600 --> 00:53:29,514 and Christmas morning is for Jesus's birth. 758 00:53:29,515 --> 00:53:31,550 - Hey, Christmas for everybody! 759 00:53:31,551 --> 00:53:32,563 All the boys. 760 00:53:32,564 --> 00:53:36,019 - [Darla] Tuan, Ban, Tuan, get down here. 761 00:53:36,020 --> 00:53:37,187 Get down here. 762 00:54:00,975 --> 00:54:02,811 - [Darla] No, you don't go to your room with it, 763 00:54:02,812 --> 00:54:05,479 sit down, there's more presents. 764 00:54:12,431 --> 00:54:14,703 - [Darla] I don't know, what is it? 765 00:54:14,704 --> 00:54:15,704 What is it? 766 00:54:16,924 --> 00:54:17,757 - What? 767 00:54:17,758 --> 00:54:21,171 - [Darla] You didn't open it yet! 768 00:54:21,172 --> 00:54:26,172 - [Darla] There's one more thing in there I want you to see. 769 00:54:27,563 --> 00:54:29,480 - [Darla] That's yours. 770 00:54:33,497 --> 00:54:37,080 - [Darla] Roger, grab that one right there. 771 00:54:38,052 --> 00:54:40,062 - Thank you Cem! 772 00:54:40,063 --> 00:54:43,396 How did you know I love Michael Jackson? 773 00:54:49,173 --> 00:54:52,756 - [Darla] They knew I love Michael Jackson. 774 00:54:58,934 --> 00:55:01,736 - And I got somethin' from everybody, 775 00:55:01,737 --> 00:55:03,820 and it just made it more, 776 00:55:07,222 --> 00:55:08,549 forced togetherness, 777 00:55:08,550 --> 00:55:12,050 it made it us closer together I think too. 778 00:55:13,496 --> 00:55:16,579 ♪ Frosty the Snowman ♪ 779 00:55:23,156 --> 00:55:25,573 (Chattering) 780 00:55:33,636 --> 00:55:35,803 (singing) 781 00:55:55,611 --> 00:55:58,028 - [Darla] What are you doing? 782 00:55:59,462 --> 00:56:01,031 - [Darla] Fix what? 783 00:56:01,032 --> 00:56:03,939 Well you're, no you're tearing it up. 784 00:56:03,940 --> 00:56:06,607 - [Darla] I bought that for you. 785 00:56:12,431 --> 00:56:15,409 - [Darla] Well then, let's see, put it on. 786 00:56:15,410 --> 00:56:17,337 - [Darla] Cryin' out loud. 787 00:56:17,338 --> 00:56:19,315 - [Darla] Well then cut the neck out of it at least, 788 00:56:19,316 --> 00:56:20,961 so it matches. 789 00:56:20,962 --> 00:56:22,169 - [Darla] Yeah. 790 00:56:22,170 --> 00:56:23,475 - [Darla] Because it won't match if you don't, 791 00:56:23,476 --> 00:56:25,406 that's redneck. 792 00:56:25,407 --> 00:56:27,447 - [Darla] You've only got half of a redneck shirt, 793 00:56:27,448 --> 00:56:29,679 now you need a full redneck shirt. 794 00:56:29,680 --> 00:56:31,930 Put a V in the front of it. 795 00:56:32,931 --> 00:56:35,431 (beat boxing) 796 00:56:38,550 --> 00:56:40,717 (humming) 797 00:56:51,748 --> 00:56:54,005 (everyone talking at once) 798 00:56:54,006 --> 00:56:56,256 (cheering) 799 00:57:04,606 --> 00:57:07,748 - [Altogether] 10, nine, eight, seven, 800 00:57:07,749 --> 00:57:09,082 six, five, four, 801 00:57:10,982 --> 00:57:12,315 three, two, one! 802 00:57:21,851 --> 00:57:25,184 (electric guitar music) 803 00:57:43,983 --> 00:57:46,483 (piano music) 804 00:58:18,283 --> 00:58:21,270 - [Darla] Show your gloves everybody! 805 00:58:21,271 --> 00:58:25,071 And we are ready for eight hours, not eight seconds, 806 00:58:25,072 --> 00:58:26,072 of riding... 807 00:58:29,429 --> 00:58:32,285 - We'll see who can ride the calf the longest. 808 00:58:32,286 --> 00:58:37,119 Now we're gonna go get on the bus, and go to the branding. 809 00:58:39,890 --> 00:58:42,973 I don't think that they ever fathomed 810 00:58:44,962 --> 00:58:46,759 what rural America was. 811 00:58:46,760 --> 00:58:51,440 I know numerous times they say that whatever their 812 00:58:51,441 --> 00:58:56,441 perception of America was was what they saw on television, 813 00:58:56,445 --> 00:59:00,056 in movies, and well that's New York City most of the time, 814 00:59:00,057 --> 00:59:03,051 or LA, or you know, big cities. 815 00:59:03,052 --> 00:59:05,016 And so I don't think they even 816 00:59:05,017 --> 00:59:07,684 thought that we had open spaces. 817 00:59:09,394 --> 00:59:11,311 - [Man] Okay, let's go! 818 00:59:12,830 --> 00:59:13,830 Hold on. 819 00:59:14,602 --> 00:59:15,602 Let's go! 820 00:59:18,868 --> 00:59:22,381 (metal clanging) 821 00:59:22,382 --> 00:59:24,681 - It's kind of a violent process, all of it. 822 00:59:24,682 --> 00:59:26,181 They cut the horns off of the cows, 823 00:59:26,182 --> 00:59:28,286 because they'll grow out of their head 824 00:59:28,287 --> 00:59:29,573 and they'll actually curve around 825 00:59:29,574 --> 00:59:31,142 and grow back into their head. 826 00:59:31,143 --> 00:59:33,079 I think that the attitude with branding 827 00:59:33,080 --> 00:59:36,242 is might as well just make it one big long bad day 828 00:59:36,243 --> 00:59:37,941 for these calves and do everything, 829 00:59:37,942 --> 00:59:40,699 brand 'em, castrate 'em, get the shots. 830 00:59:40,700 --> 00:59:42,783 (mooing) 831 00:59:43,756 --> 00:59:47,173 - [Man] I hate doing this, taken 'em off. 832 00:59:55,086 --> 00:59:58,653 - I got to see Harry saw one of the horns off the cows, 833 00:59:58,654 --> 01:00:03,165 and he just like, grabbed the blade and just twerked on it. 834 01:00:03,166 --> 01:00:05,277 (mooing) 835 01:00:05,278 --> 01:00:07,474 (laughing) 836 01:00:07,475 --> 01:00:10,058 - [Man] Oh, you broke the wire! 837 01:00:45,479 --> 01:00:47,265 (mooing) 838 01:00:47,266 --> 01:00:49,666 - The boys reaction varied a lot. 839 01:00:49,667 --> 01:00:51,830 Some of them were like, ew, that's so gross! 840 01:00:51,831 --> 01:00:53,415 When they smelled the burning hair, 841 01:00:53,416 --> 01:00:55,390 but some of them, like, dived right into it, 842 01:00:55,391 --> 01:00:57,241 oh, this is so much fun. 843 01:00:57,242 --> 01:00:58,580 I think a couple of the other ones 844 01:00:58,581 --> 01:01:00,201 weren't quite as sad about it. 845 01:01:00,202 --> 01:01:02,285 (mooing) 846 01:01:04,458 --> 01:01:06,653 For me, watching them, it was a little funny, 847 01:01:06,654 --> 01:01:08,178 because I've grown up around that. 848 01:01:08,179 --> 01:01:11,107 I went to my first branding when I was like a year old. 849 01:01:11,108 --> 01:01:13,221 - [Darla] This was too easy! 850 01:01:13,222 --> 01:01:14,631 Okay. 851 01:01:14,632 --> 01:01:15,625 - You could like see on their faces, 852 01:01:15,626 --> 01:01:18,082 like a little leery in the beginning, 853 01:01:18,083 --> 01:01:21,905 then they're like, oh this is kinda cool. 854 01:01:21,906 --> 01:01:24,073 (humming) 855 01:01:31,117 --> 01:01:32,798 (laughing) 856 01:01:32,799 --> 01:01:35,299 - [Darla] It's the cowboy way! 857 01:01:36,468 --> 01:01:40,520 - [Darla] It's the cowboy way, yeah, you'll like it. 858 01:01:40,521 --> 01:01:42,723 - [Student] I'll try. 859 01:01:42,724 --> 01:01:44,157 - [Darla] You'll have a Rocky Mountain Oyster. 860 01:01:44,158 --> 01:01:45,821 - [Man] Okay, they're really hot right now, 861 01:01:45,822 --> 01:01:48,246 you might wanna let 'em just cool. 862 01:01:48,247 --> 01:01:49,398 Big bite! 863 01:01:49,399 --> 01:01:52,542 - [Darla] Let me see your face. 864 01:01:52,543 --> 01:01:53,876 - It's not good! 865 01:01:55,535 --> 01:01:57,312 - [Darla] Let me see your face! 866 01:01:57,313 --> 01:01:58,965 Tuan! 867 01:01:58,966 --> 01:02:01,074 Come on Harry, come on! 868 01:02:01,075 --> 01:02:02,158 They're good! 869 01:02:05,931 --> 01:02:10,479 - [Darla] Let me see your face when you put it in there. 870 01:02:10,480 --> 01:02:11,480 Okay. 871 01:02:18,228 --> 01:02:19,811 - [Darla] You like? 872 01:02:21,950 --> 01:02:24,200 (laughing) 873 01:02:27,302 --> 01:02:31,802 - [Darla] It's something you either like or you don't. 874 01:02:33,857 --> 01:02:38,149 - They all just equally, just jumped in and helped out. 875 01:02:38,150 --> 01:02:40,126 And took it very seriously, 876 01:02:40,127 --> 01:02:42,975 and they had a good time at the same time. 877 01:02:42,976 --> 01:02:46,840 - What they learned here is what a redneck is. 878 01:02:46,841 --> 01:02:50,318 That there are places where people know each other, 879 01:02:50,319 --> 01:02:53,748 living off the land, the pictures of the boys 880 01:02:53,749 --> 01:02:56,332 doing the branding says it all. 881 01:02:57,321 --> 01:02:59,361 That just says it all. 882 01:02:59,362 --> 01:03:03,195 It's just does get any real America than that. 883 01:03:07,944 --> 01:03:10,083 - I moved away in 6th grade because 884 01:03:10,084 --> 01:03:12,264 we needed to like, live in a bigger town, 885 01:03:12,265 --> 01:03:14,193 so my stepdad could get a job. 886 01:03:14,194 --> 01:03:16,767 And it was a lot of fun moving away, 887 01:03:16,768 --> 01:03:18,969 but after a while I kinda missed the place, 888 01:03:18,970 --> 01:03:21,065 so like, I came back this year, 889 01:03:21,066 --> 01:03:23,982 and it was a really big change for me. 890 01:03:23,983 --> 01:03:26,566 (gentle music) 891 01:03:39,023 --> 01:03:43,253 ♪ I wonder how you look when you sleep ♪ 892 01:03:43,254 --> 01:03:47,762 ♪ Do you still dream about girls from your street ♪ 893 01:03:47,763 --> 01:03:52,567 ♪ Do you still dream about girls from high school ♪ 894 01:03:52,568 --> 01:03:57,568 ♪ Do you still dream about girls, girls, girls ♪ 895 01:04:06,474 --> 01:04:10,533 ♪ I wonder how you feel when you kiss ♪ 896 01:04:10,534 --> 01:04:14,870 ♪ I wonder how soft are your lips, ♪ 897 01:04:14,871 --> 01:04:19,734 ♪ Do you still think about girls from last week ♪ 898 01:04:19,735 --> 01:04:24,735 ♪ Do you still think about girls, girls, girls ♪ 899 01:04:31,942 --> 01:04:35,750 - He asked me out over spring break on Facebook. 900 01:04:35,751 --> 01:04:36,756 (laughing) 901 01:04:36,757 --> 01:04:38,547 - [Darla] How did he do it? 902 01:04:38,548 --> 01:04:41,965 - He asked me if I wanted to be his girl. 903 01:04:56,382 --> 01:04:58,965 (upbeat music) 904 01:05:14,596 --> 01:05:16,679 - Prom was a big process. 905 01:05:22,011 --> 01:05:25,428 - I was in the copy room, copying papers. 906 01:05:28,719 --> 01:05:31,386 - And he came in and he's like... 907 01:05:39,002 --> 01:05:40,502 - And I said yeah. 908 01:05:50,721 --> 01:05:53,889 - My two sons both love the same girl. 909 01:05:56,007 --> 01:05:58,757 - My two sons like the same girl. 910 01:06:08,703 --> 01:06:12,120 - I don't understand what the problem is. 911 01:06:14,606 --> 01:06:15,773 - Unless you... 912 01:06:17,230 --> 01:06:19,897 - Need to express your feelings. 913 01:06:26,543 --> 01:06:29,038 It's okay, you're going to take her to the prom, 914 01:06:29,038 --> 01:06:32,538 and you're going to have a very nice time. 915 01:07:34,403 --> 01:07:35,403 - Okay. 916 01:08:04,711 --> 01:08:08,044 - Ban called my house to ask me to prom. 917 01:08:15,746 --> 01:08:18,246 - It was a little kinda funny. 918 01:08:20,765 --> 01:08:22,401 - Like, hi, you go to dance? 919 01:08:22,402 --> 01:08:25,408 And I was like, sure, I didn't even know 920 01:08:25,408 --> 01:08:28,826 what dance he was talking about at first. 921 01:09:04,858 --> 01:09:07,295 - [Darla] So Ban, do you think that 922 01:09:07,296 --> 01:09:09,890 this music's gonna be played at the prom? 923 01:09:09,892 --> 01:09:10,892 - [Darla] K. 924 01:09:12,126 --> 01:09:14,268 - [Darla] Where's the TV changer? 925 01:09:14,269 --> 01:09:18,769 I'll show you what kinda music's gonna be at the prom. 926 01:09:20,058 --> 01:09:23,165 - The first thing we need to talk about is prom flowers. 927 01:09:23,166 --> 01:09:26,416 So you need a white rose with navy blue 928 01:09:27,448 --> 01:09:28,974 and silver ribbon. 929 01:09:28,975 --> 01:09:31,475 You have to buy her a corsage. 930 01:09:32,721 --> 01:09:34,354 - [Darla] I think maybe red baby 931 01:09:34,356 --> 01:09:36,773 roses would be best for Alex. 932 01:09:38,279 --> 01:09:39,702 Or you know what? 933 01:09:39,702 --> 01:09:41,370 Hers should be pink. 934 01:09:42,875 --> 01:09:46,707 - Now you've got to have your hair trimmed up. 935 01:09:50,769 --> 01:09:54,954 - You're just sayin' that to get out of gettin' a haircut. 936 01:09:54,955 --> 01:09:56,764 - No, that's true. 937 01:09:56,765 --> 01:09:59,844 It's true, Taun, yeah I do... 938 01:09:59,845 --> 01:10:01,512 - Okay, I'll listen. 939 01:10:09,184 --> 01:10:10,934 - I know, but if we... 940 01:10:16,379 --> 01:10:20,212 I know, but, what are you doing with my phone? 941 01:10:22,925 --> 01:10:24,508 - $45, it's a deal. 942 01:10:29,030 --> 01:10:30,113 - 59 for you! 943 01:10:33,506 --> 01:10:37,839 What, because in Vietnam we can get it for 50 cents! 944 01:10:39,303 --> 01:10:43,193 You really can get a haircut for 50 cents in Vietnam? 945 01:10:43,193 --> 01:10:44,027 (laughing) 946 01:10:44,028 --> 01:10:46,157 - What do people live in? 947 01:10:46,158 --> 01:10:48,575 What do those people live on? 948 01:10:51,618 --> 01:10:53,785 - I know, it can buy fish. 949 01:10:55,478 --> 01:10:57,811 - We could feed a multitude. 950 01:10:58,912 --> 01:11:02,847 But you're gettin' a haircut tomorrow. 951 01:11:02,848 --> 01:11:05,431 (upbeat music) 952 01:11:19,339 --> 01:11:21,695 - [Darla] Explain to Emily what you want. 953 01:11:21,696 --> 01:11:23,260 - Explain away. 954 01:11:23,261 --> 01:11:26,336 - He does a short haircut, but he likes that groove. 955 01:11:26,337 --> 01:11:29,574 And they took it to where they shave those lines in it, 956 01:11:29,575 --> 01:11:31,625 you know what I'm talking about? 957 01:11:31,626 --> 01:11:32,646 - [Darla] Yeah. 958 01:11:32,647 --> 01:11:34,814 (buzzing) 959 01:11:50,530 --> 01:11:54,197 - You're gonna be one handsome dude at prom. 960 01:11:57,170 --> 01:11:59,537 - [Roger] About what? 961 01:11:59,538 --> 01:12:02,538 - [Roger] Oh now, it's gonna be fun. 962 01:12:06,498 --> 01:12:07,665 - [Roger] Yes. 963 01:12:09,177 --> 01:12:11,690 (laughing) 964 01:12:11,691 --> 01:12:14,024 - [Roger] Yeah, looky there. 965 01:12:15,187 --> 01:12:16,270 Are you okay? 966 01:12:17,415 --> 01:12:19,832 - [Roger] No, still not okay? 967 01:12:21,186 --> 01:12:22,186 It's good. 968 01:12:26,316 --> 01:12:28,957 - [Roger] Yeah, it's a good color on you. 969 01:12:28,958 --> 01:12:30,208 - [Roger] Yeah. 970 01:12:33,095 --> 01:12:35,877 - [Roger] Ready to roll, huh? 971 01:12:35,878 --> 01:12:36,968 - [Roger] Cool. 972 01:12:36,969 --> 01:12:40,719 ♪ I'm on the highway to hell ♪ 973 01:12:44,574 --> 01:12:46,219 - So how do we do this? 974 01:12:46,220 --> 01:12:47,576 - I went to prom with Elly. 975 01:12:47,577 --> 01:12:49,855 I actually had never met her or anything. 976 01:12:49,856 --> 01:12:52,093 Elly approached me and asked me if I wanted to go with her, 977 01:12:52,094 --> 01:12:54,957 and I was like, I don't know, sure. 978 01:12:54,958 --> 01:12:58,291 - Harry, yeah, he knows, he looked good. 979 01:13:00,433 --> 01:13:03,418 Cem took Whitni, they went as friends. 980 01:13:03,419 --> 01:13:07,086 Jovan and Park and Taun did not have a date. 981 01:13:08,232 --> 01:13:11,232 I just think they were more excited. 982 01:13:22,090 --> 01:13:25,543 - I made chicken Alfredo and we set up the tables 983 01:13:25,544 --> 01:13:27,518 like a restaurant would. 984 01:13:27,519 --> 01:13:30,256 So it was fun for them, they enjoyed that. 985 01:13:30,257 --> 01:13:32,771 I think that meant a lot to them. 986 01:13:32,772 --> 01:13:34,689 Boy did they look nice. 987 01:13:40,527 --> 01:13:42,362 - [Girls At Same Time] Am I exciting? 988 01:13:42,363 --> 01:13:43,599 (laughing) 989 01:13:43,600 --> 01:13:44,600 - Excited. 990 01:13:46,576 --> 01:13:47,826 - Very excited. 991 01:14:00,465 --> 01:14:02,508 - You turned a new leaf Caleb. 992 01:14:02,509 --> 01:14:04,759 (laughing) 993 01:14:11,586 --> 01:14:15,427 - [Darla] To good times, a lovely prom, 994 01:14:15,428 --> 01:14:17,318 to the best time ever, cheers. 995 01:14:17,318 --> 01:14:19,152 - [Altogether] Cheers! 996 01:14:31,936 --> 01:14:33,607 - [Darla] And you'll pack that in. 997 01:14:33,608 --> 01:14:34,733 Does everybody have their money 998 01:14:34,734 --> 01:14:36,530 in their pocket for their pictures? 999 01:14:36,531 --> 01:14:37,364 - Yeah. 1000 01:14:37,364 --> 01:14:38,197 - [Darla] Harry? 1001 01:14:38,197 --> 01:14:39,030 - Yes. 1002 01:14:39,030 --> 01:14:39,863 - [Darla] Money in your pocket for pictures? 1003 01:14:39,863 --> 01:14:40,696 - Yeah. 1004 01:14:40,697 --> 01:14:42,532 - [Darla] Okay, we're on the bus, 1005 01:14:42,533 --> 01:14:45,727 and waiting for our driver, and off to prom we go. 1006 01:14:45,728 --> 01:14:48,145 (rock music) 1007 01:15:07,696 --> 01:15:11,027 - Being nervous, yes, especially Kan, 1008 01:15:11,028 --> 01:15:14,778 because he, I think he has a crush on Celina. 1009 01:15:18,323 --> 01:15:21,656 - [Darla] That was a huge thing for him. 1010 01:15:43,907 --> 01:15:46,003 - I don't think he was extraordinarily happy 1011 01:15:46,004 --> 01:15:47,406 that a couple of the other exchange guys had dates 1012 01:15:47,407 --> 01:15:48,588 and he didn't have one 'cause 1013 01:15:48,589 --> 01:15:52,172 there weren't any more girls at our school. 1014 01:16:31,837 --> 01:16:34,405 - Then he kind of started hanging out with one 1015 01:16:34,406 --> 01:16:39,073 of the other schools that I think had exchange students. 1016 01:16:56,556 --> 01:17:00,056 - And it was like, suction on to her face. 1017 01:17:05,099 --> 01:17:06,817 (laughing) 1018 01:17:06,818 --> 01:17:08,364 - And it was like they were supposed to be dancing, 1019 01:17:08,365 --> 01:17:11,287 but they were just like makin' out, just. 1020 01:17:11,288 --> 01:17:14,343 It was a little bit weird, and it was funny, 1021 01:17:14,344 --> 01:17:15,850 and then I think he got sick. 1022 01:17:15,851 --> 01:17:18,947 ♪ From tractor, to car, to pick up truck, ♪ 1023 01:17:18,948 --> 01:17:21,128 ♪ One shade of paint and sure as hell ♪ 1024 01:17:21,129 --> 01:17:23,125 ♪ Will always bring you luck ♪ 1025 01:17:23,126 --> 01:17:24,993 ♪ From dance halls to dive bars, ♪ 1026 01:17:24,994 --> 01:17:26,933 ♪ To high school senior prom, ♪ 1027 01:17:26,934 --> 01:17:29,573 ♪ There's one sure way to make a scene by wearin', ♪ 1028 01:17:29,574 --> 01:17:32,454 ♪ Wearin' John Deere green. ♪ 1029 01:17:32,455 --> 01:17:35,065 ♪ It goes with everything ♪ 1030 01:17:35,066 --> 01:17:36,561 ♪ John Deere green ♪ 1031 01:17:36,562 --> 01:17:38,701 ♪ With a golden metal ring ♪ 1032 01:17:38,702 --> 01:17:40,613 ♪ John Deere green ♪ 1033 01:17:40,614 --> 01:17:42,825 ♪ With a baby baseball cap ♪ 1034 01:17:42,826 --> 01:17:45,743 ♪ John Deere green ♪ 1035 01:18:55,522 --> 01:18:57,022 - [Student] Javon! 1036 01:18:57,939 --> 01:19:00,189 - [Darla] Oh my gosh Roger. 1037 01:19:01,269 --> 01:19:03,936 How long has that been goin' on? 1038 01:19:13,982 --> 01:19:15,585 - She has valvular disease, 1039 01:19:15,586 --> 01:19:17,511 the valves aren't working correctly, 1040 01:19:17,512 --> 01:19:19,796 so the heart's not pumping correctly. 1041 01:19:19,797 --> 01:19:22,714 The blood to the lower extremities. 1042 01:20:31,125 --> 01:20:35,395 - Cem and Ban, they're always, are you okay? 1043 01:20:35,396 --> 01:20:36,515 You need somethin'? 1044 01:20:36,516 --> 01:20:38,171 And you know, they all do. 1045 01:20:38,172 --> 01:20:40,505 But it just depends on who gets there first I guess. 1046 01:20:40,506 --> 01:20:42,756 (laughing) 1047 01:20:54,880 --> 01:20:55,880 - Yeah. 1048 01:21:13,495 --> 01:21:14,495 - Yeah 1049 01:22:10,695 --> 01:22:13,778 - Okay, boys, say goodbye to grandma. 1050 01:22:34,469 --> 01:22:36,184 - We'll see you Tuesday! 1051 01:22:36,186 --> 01:22:37,186 - Okay. 1052 01:22:39,758 --> 01:22:42,008 (laughing) 1053 01:22:50,251 --> 01:22:54,501 ("Pomp and Circumstance" by Elgar) 1054 01:23:38,477 --> 01:23:41,263 - Good evening, welcome to Burnt River, 1055 01:23:41,264 --> 01:23:45,597 and to the graduation ceremony of the class of 2010. 1056 01:24:11,972 --> 01:24:13,996 - [Principle] Family and friends, 1057 01:24:13,997 --> 01:24:16,340 I present the class of 2010 1058 01:24:16,341 --> 01:24:18,758 (applauding) 1059 01:24:32,407 --> 01:24:34,004 ♪ At night ♪ 1060 01:24:34,005 --> 01:24:39,005 ♪ Every sentence from the day ♪ 1061 01:24:39,096 --> 01:24:42,928 ♪ Forces its way back out ♪ 1062 01:24:42,929 --> 01:24:47,929 ♪ Got me wondering what they're all about ♪ 1063 01:24:48,805 --> 01:24:51,216 ♪ Before the day can wake me ♪ 1064 01:24:51,217 --> 01:24:53,320 ♪ Before the sun can shake me ♪ 1065 01:24:53,321 --> 01:24:56,738 ♪ I stare into the night ♪ 1066 01:24:58,087 --> 01:24:59,539 - Bulls on three... 1067 01:24:59,540 --> 01:25:02,637 - [Altogether] One, two, three bulls! 1068 01:25:02,638 --> 01:25:04,888 (cheering) 1069 01:25:19,505 --> 01:25:23,224 ♪ Every morning the rhythm of dream ♪ 1070 01:25:23,225 --> 01:25:27,434 ♪ Lies upon my tongue ♪ 1071 01:25:27,436 --> 01:25:32,436 ♪ And becoming new air in my lungs ♪ 1072 01:25:34,622 --> 01:25:38,157 ♪ The rising in my mind makes the river feel fine ♪ 1073 01:25:38,159 --> 01:25:43,159 ♪ As I stir from room the glory ♪ 1074 01:25:43,619 --> 01:25:47,637 ♪ Would I go to where I turn around ♪ 1075 01:25:47,638 --> 01:25:52,471 ♪ How far to travel is that where I found ♪ 1076 01:25:57,686 --> 01:26:01,407 - [Darla] What's up with the .22 shell? 1077 01:26:01,407 --> 01:26:03,825 - Cem's takin' home his sock. 1078 01:26:09,456 --> 01:26:10,456 - Hi! 1079 01:26:11,800 --> 01:26:12,794 - [Student] Can we open this? 1080 01:26:12,794 --> 01:26:13,627 - What? 1081 01:26:13,627 --> 01:26:14,460 Yeah. 1082 01:26:14,460 --> 01:26:15,460 Here. 1083 01:26:22,190 --> 01:26:23,952 - [Darla] Boy those Americans, 1084 01:26:23,954 --> 01:26:27,621 they know how to make junk food, don't they? 1085 01:26:28,485 --> 01:26:30,068 - America, the USA! 1086 01:26:39,889 --> 01:26:41,639 - I'm gonna miss 'em. 1087 01:26:45,346 --> 01:26:47,596 (laughing) 1088 01:27:24,942 --> 01:27:27,692 (acoustic music) 1089 01:27:56,893 --> 01:27:59,393 - Okay, where's your passport? 1090 01:28:06,972 --> 01:28:09,070 - [Kiosk Representative] 'Cause he has a separate ticket, 1091 01:28:09,071 --> 01:28:11,738 he'll have to check in through... 1092 01:28:16,163 --> 01:28:20,080 (speaking in foreign language) 1093 01:28:41,642 --> 01:28:42,642 - Okay. 1094 01:28:47,134 --> 01:28:48,717 - [Darla] Love you. 1095 01:30:25,594 --> 01:30:28,511 (orchestral music) 1096 01:30:55,961 --> 01:30:58,544 (upbeat music) 1097 01:31:29,577 --> 01:31:34,109 ♪ And I can't wait to see you there ♪ 1098 01:31:34,110 --> 01:31:36,255 ♪ In the blue ♪ 1099 01:31:36,256 --> 01:31:38,848 ♪ Just me and you ♪ 1100 01:31:38,849 --> 01:31:40,930 ♪ We'll grow wings ♪ 1101 01:31:40,931 --> 01:31:43,341 ♪ I'll let you sing ♪ 1102 01:31:43,342 --> 01:31:48,223 ♪ We can even invent things ♪ 1103 01:31:48,224 --> 01:31:53,084 ♪ And I feel the changes in my breath ♪ 1104 01:31:53,085 --> 01:31:57,496 ♪ In the middle of this song ♪ 1105 01:31:57,497 --> 01:32:02,379 ♪ Everybody wants to make a difference ♪ 1106 01:32:02,380 --> 01:32:07,380 ♪ News will always too long ♪ 1107 01:32:07,629 --> 01:32:12,136 ♪ Silverware, it's everywhere ♪ 1108 01:32:12,137 --> 01:32:17,137 ♪ The second best, I'm a god damn mess ♪ 1109 01:32:17,483 --> 01:32:21,592 ♪ My father, he always says, son, ♪ 1110 01:32:21,593 --> 01:32:26,326 ♪ Don't let them treat you like the rest ♪ 1111 01:32:26,327 --> 01:32:31,303 ♪ And I feel the changes in my breath ♪ 1112 01:32:31,304 --> 01:32:35,864 ♪ In the middle of this song ♪ 1113 01:32:35,865 --> 01:32:40,699 ♪ Everybody wants to make a difference ♪ 1114 01:32:40,700 --> 01:32:44,950 ♪ Yours will always make me strong ♪ 1115 01:33:00,463 --> 01:33:02,625 ♪ The green sign at the edge of town ♪ 1116 01:33:02,626 --> 01:33:05,002 ♪ Is the population goin' down, ♪ 1117 01:33:05,003 --> 01:33:10,003 ♪ So it is in my hometown ♪ 1118 01:33:11,186 --> 01:33:14,373 ♪ Nifty homes and rusty trucks, ♪ 1119 01:33:14,374 --> 01:33:17,061 ♪ Old friends who were short of luck, ♪ 1120 01:33:17,062 --> 01:33:21,437 ♪ Dusty roads and hills of gray ♪ 1121 01:33:21,438 --> 01:33:23,631 ♪ Broken glass and faded paint ♪ 1122 01:33:23,632 --> 01:33:25,767 ♪ Breakin' down underneath the weight ♪ 1123 01:33:25,768 --> 01:33:30,768 ♪ Of barroom tales of better days ♪ 1124 01:33:30,937 --> 01:33:35,522 ♪ You drive across the flats and back around ♪ 1125 01:33:35,523 --> 01:33:40,523 ♪ Then you turn 18 and your city bound ♪ 1126 01:33:45,483 --> 01:33:47,684 ♪ Well we used to be so strong, ♪ 1127 01:33:47,684 --> 01:33:50,038 ♪ Now all the businesses are gone ♪ 1128 01:33:50,039 --> 01:33:54,746 ♪ Bigger bills and better pay ♪ 1129 01:33:54,747 --> 01:33:57,044 ♪ So they came from everywhere ♪ 1130 01:33:57,045 --> 01:33:59,638 ♪ Different cultures that we share ♪ 1131 01:33:59,639 --> 01:34:03,727 ♪ A common goal, the will to play ♪ 1132 01:34:03,728 --> 01:34:08,728 ♪ You can feel the changes in the air ♪ 1133 01:34:08,769 --> 01:34:13,769 ♪ So you hit the road with just your soul to bare ♪ 1134 01:34:41,763 --> 01:34:43,344 ♪ Drive to the edge of town, ♪ 1135 01:34:43,344 --> 01:34:45,642 ♪ Where the top had fallen down ♪ 1136 01:34:45,643 --> 01:34:50,143 ♪ That's the way it is in my hometown ♪ 77614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.