All language subtitles for The.Repair.Shop.S08E01.WEBRip.x264-skorpion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,359 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,359 --> 00:00:05,559 where precious but faded treasures... 3 00:00:05,559 --> 00:00:07,160 There's an awful lot of work to do here. 4 00:00:07,160 --> 00:00:10,080 Things are definitely going to have to get worse before they get better. 5 00:00:10,080 --> 00:00:12,199 ..are restored to their former glory. 6 00:00:12,199 --> 00:00:14,000 Look at that! 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,199 Furniture restorer Jay Blades... 8 00:00:16,199 --> 00:00:17,920 Bringing history back to life 9 00:00:17,920 --> 00:00:19,839 is what makes The Repair Shop so special. 10 00:00:19,839 --> 00:00:22,600 ..and a dream team of expert craftspeople... 11 00:00:22,600 --> 00:00:24,320 It's solid as a rock. 12 00:00:24,320 --> 00:00:27,440 It's actually quite miraculous, to be honest. 13 00:00:27,440 --> 00:00:30,600 ..come together to work their magic... 14 00:00:30,600 --> 00:00:32,479 Look at that! It's tailor-made. 15 00:00:32,479 --> 00:00:34,560 Just got to keep calm and carry on. 16 00:00:34,560 --> 00:00:35,759 OK, here we go. 17 00:00:35,759 --> 00:00:37,079 It's going to look great. 18 00:00:37,079 --> 00:00:41,039 ..employing heritage crafts skills passed down the generations... 19 00:00:41,039 --> 00:00:43,240 This is how it was, 20 00:00:43,240 --> 00:00:45,479 so this is how it will be again. 21 00:00:45,479 --> 00:00:47,880 ..preserving irreplaceable heirlooms. 22 00:00:47,880 --> 00:00:50,840 Some object can have so much emotional attachment to the family. 23 00:00:50,840 --> 00:00:53,960 That's what pushes me to want to get it right. 24 00:00:53,960 --> 00:00:56,320 The team will restore the items... 25 00:00:56,320 --> 00:00:57,359 Oh! 26 00:00:57,359 --> 00:00:58,399 ..the memories... 27 00:00:58,399 --> 00:01:01,640 So that's the link between you and your grandad. And now my son. 28 00:01:01,640 --> 00:01:04,400 ..and unlock the stories that they hold. 29 00:01:04,400 --> 00:01:06,719 I'm just blown away! 30 00:01:06,719 --> 00:01:08,159 I'm flying! 31 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 32 00:01:33,719 --> 00:01:36,039 In The Repair Shop today, 33 00:01:36,039 --> 00:01:37,640 old gold... 34 00:01:37,640 --> 00:01:40,359 Without a doubt, this is probably up there 35 00:01:40,359 --> 00:01:43,680 in the top five of worst-condition rings I've had to repair. 36 00:01:43,680 --> 00:01:45,799 ..meets a fiery fix. 37 00:01:45,799 --> 00:01:47,000 Right. 38 00:01:49,159 --> 00:01:51,439 Brenton goes the extra mile... 39 00:01:51,439 --> 00:01:54,560 I've counted how many brass nails are missing 40 00:01:54,560 --> 00:01:56,640 and there's about 80 or 90. 41 00:01:56,640 --> 00:02:00,599 ..handcrafting bespoke studs for his antique assignment. 42 00:02:00,599 --> 00:02:02,560 It's not a two-minute job doing this, 43 00:02:02,560 --> 00:02:04,719 so patience is definitely the key. 44 00:02:04,719 --> 00:02:07,280 And more rigorous authenticity. 45 00:02:07,280 --> 00:02:11,719 To think these were actually made back in the '50s? Yes. 46 00:02:11,719 --> 00:02:16,280 She's a very special dolly - bright-eyed and bushy-tailed again. 47 00:02:16,280 --> 00:02:18,560 There we go. It's just perfect. 48 00:02:32,280 --> 00:02:36,199 But first, a right royal restoration... 49 00:02:36,199 --> 00:02:39,240 ..courtesy of Elizabeth. 50 00:02:39,240 --> 00:02:41,240 She's travelled from Gloucestershire, 51 00:02:41,240 --> 00:02:45,199 hoping the elite skills of painting conservator Lucia Scalisi 52 00:02:45,199 --> 00:02:49,199 can restore an heirloom back to crowning glory. 53 00:02:49,199 --> 00:02:51,120 Hello. Hello. How are you doing? 54 00:02:51,120 --> 00:02:52,439 Not bad. Nice to meet you. 55 00:02:52,439 --> 00:02:53,879 Hello. Hi. I'm Jay. 56 00:02:53,879 --> 00:02:56,960 Hello. I'm Liz. Hi, Liz. I'm Lucia. 57 00:02:56,960 --> 00:03:00,560 So this beautiful painting must be yours. Tell us about him. 58 00:03:00,560 --> 00:03:03,159 It's Charles II, we think. Right. 59 00:03:03,159 --> 00:03:06,879 My memories of it are it living in my grandparents' dining room 60 00:03:06,879 --> 00:03:10,159 and it was right there sort of looming over you as you ate! 61 00:03:10,159 --> 00:03:13,840 OK! But I love him. I think he's wonderful. 62 00:03:13,840 --> 00:03:16,719 So when my grandfather passed away, 63 00:03:16,719 --> 00:03:19,599 no-one else wanted Charlie, and I did, 64 00:03:19,599 --> 00:03:21,039 so I said, "I'll have him!" 65 00:03:21,039 --> 00:03:23,479 So... You call him Charlie, then! 66 00:03:23,479 --> 00:03:24,639 Yeah, Charlie-boy. 67 00:03:24,639 --> 00:03:27,479 So I took him straight away, straight to the flat and up he went. 68 00:03:27,479 --> 00:03:30,199 And then we had our son a few years later. 69 00:03:30,199 --> 00:03:32,120 We decided we're going to move house. Yeah. 70 00:03:32,120 --> 00:03:35,079 We took him down, packed him away and he never went back up again. 71 00:03:35,079 --> 00:03:36,840 What's your son's name? He's Dylan. 72 00:03:36,840 --> 00:03:41,120 He got really into history, specifically the monarchy. 73 00:03:41,120 --> 00:03:44,240 OK. He can tell you every monarch and his favourite monarch 74 00:03:44,240 --> 00:03:46,639 is Charles II because he's the "Merry Monarch". Ah! 75 00:03:46,639 --> 00:03:49,599 And I said, "I've got something to show you," and pulled him out 76 00:03:49,599 --> 00:03:51,079 and he just lost it. 77 00:03:51,079 --> 00:03:52,719 He was, like, "What?! 78 00:03:52,719 --> 00:03:55,159 "That's amazing! We've got Charles II! 79 00:03:55,159 --> 00:03:57,400 "This is so cool. Can we hang him up?" 80 00:03:57,400 --> 00:03:59,240 And I said, "We can't hang him up. 81 00:03:59,240 --> 00:04:02,280 "He's in such a state, we need to get him sorted first." 82 00:04:02,280 --> 00:04:04,879 So hence we're here. 83 00:04:04,879 --> 00:04:07,319 Lucia, have you seen Charlie-boy before? I have, yeah. 84 00:04:07,319 --> 00:04:10,080 I've seen lots of paintings of him and I think it is Charles II 85 00:04:10,080 --> 00:04:12,960 and it's great, but he's definitely been through the mill. 86 00:04:12,960 --> 00:04:16,360 He's got lots of splashed soup and stuff down here or whatever. 87 00:04:16,360 --> 00:04:19,879 And as for the frame - that's quite interesting, too. 88 00:04:19,879 --> 00:04:23,079 There's a massive tear. There is. Right down the middle. 89 00:04:23,079 --> 00:04:24,560 When he came to me, he had that. 90 00:04:24,560 --> 00:04:26,240 So if Lucia is able to restore it, 91 00:04:26,240 --> 00:04:29,360 Dylan will just be blown away, hopefully. I hope so. 92 00:04:29,360 --> 00:04:31,360 I can't thank you enough for bringing this in. 93 00:04:31,360 --> 00:04:32,920 Thanks, Liz, it's really great. 94 00:04:32,920 --> 00:04:34,319 Thanks, Liz, bye! Bye. Bye. 95 00:04:36,519 --> 00:04:39,079 Leaving the painting behind with Lucia is a relief 96 00:04:39,079 --> 00:04:42,519 because he's finally getting the attention he deserves. 97 00:04:42,519 --> 00:04:46,319 I look at Charlie-boy and I see my grandparents. 98 00:04:46,319 --> 00:04:49,639 The reason I wanted him repaired was for Dylan, really, 99 00:04:49,639 --> 00:04:52,040 so it's going to be really nice to see him 100 00:04:52,040 --> 00:04:54,000 in all his Merry Monarch glory. 101 00:04:54,959 --> 00:04:56,800 All of the texture on there, 102 00:04:56,800 --> 00:04:59,120 would that tell you that is quite an old painting, 103 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 or an early painting, as you would say? 104 00:05:01,120 --> 00:05:03,000 Yeah, I think it's an early painting. 105 00:05:03,000 --> 00:05:05,560 I think the distortion in the canvas, 106 00:05:05,560 --> 00:05:08,120 that's indicative of something that's earlier. 107 00:05:08,120 --> 00:05:10,920 More modern canvases are very straight. OK. 108 00:05:10,920 --> 00:05:14,600 I don't think it's 17th century, which is when he was around. OK. 109 00:05:14,600 --> 00:05:17,240 But it could be 18th century. 110 00:05:17,240 --> 00:05:18,519 Wow. 111 00:05:18,519 --> 00:05:22,519 What you've got to do, then, is sort out the tear, clean it. Yeah. 112 00:05:22,519 --> 00:05:24,759 And then touch up wherever you've got to do. Yeah. 113 00:05:24,759 --> 00:05:27,240 I think it's going to be a real treat. Yeah, I think so. 114 00:05:27,240 --> 00:05:30,439 I can't wait. All right, I'll leave you to it. Thanks. OK. 115 00:05:38,360 --> 00:05:39,879 Ooh! 116 00:05:45,639 --> 00:05:50,000 I'm just facing-up the edges of the tear with a synthetic adhesive 117 00:05:50,000 --> 00:05:53,480 and bits to secure the broken edges of the paint along the tear, 118 00:05:53,480 --> 00:05:57,519 so it's putting this acid-free tissue on because there are tiny 119 00:05:57,519 --> 00:05:59,279 fractures all along those edges 120 00:05:59,279 --> 00:06:02,000 and I don't want to lose any of the original paint. 121 00:06:03,360 --> 00:06:06,399 So I just work closely across the surface and keep adding 122 00:06:06,399 --> 00:06:08,519 these where I see that they're needed. 123 00:06:20,800 --> 00:06:25,839 OK, so the job now is to actually do the patch repair 124 00:06:25,839 --> 00:06:27,560 to hold that all together, 125 00:06:27,560 --> 00:06:31,319 and that is a nylon gossamer patch 126 00:06:31,319 --> 00:06:33,560 and it has a heat seal adhesive on it. 127 00:06:37,600 --> 00:06:39,680 That's good, I'm pleased with that. 128 00:06:39,680 --> 00:06:42,600 So they're now secure so I can turn the painting over 129 00:06:42,600 --> 00:06:44,399 and start working on the front. 130 00:06:51,199 --> 00:06:55,959 Next into The Repair Shop, Michelle Hammond from Norfolk. 131 00:06:55,959 --> 00:07:00,319 She's hoping goldsmith Richard Talman can bring the sparkle back 132 00:07:00,319 --> 00:07:02,480 to a symbol of enduring love. 133 00:07:02,480 --> 00:07:04,439 Hi. Hi. How are you doing? Good, thank you. 134 00:07:04,439 --> 00:07:06,839 Good morning, Michelle. Richard. Nice to meet you. 135 00:07:06,839 --> 00:07:09,800 So I know we've got a bit of jewellery. We do. Let's have a look. 136 00:07:09,800 --> 00:07:11,879 There we go. It's an engagement ring. 137 00:07:11,879 --> 00:07:13,360 It belonged to my grandma. 138 00:07:13,360 --> 00:07:15,720 OK, so tell us about your grandmother, please. 139 00:07:15,720 --> 00:07:19,879 So my grandma passed away in April this year. 140 00:07:19,879 --> 00:07:22,560 She was 99 years of age. 99! 141 00:07:22,560 --> 00:07:25,319 99. A proper legend, then! A proper legend. 142 00:07:25,319 --> 00:07:27,399 So when we had to clear out her house, 143 00:07:27,399 --> 00:07:31,519 we were rummaging through her things and we found her engagement ring 144 00:07:31,519 --> 00:07:33,000 hidden away in a little teapot. 145 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Hold on, in a teapot?! Yes. 146 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Her little treasure chest, I guess. OK. 147 00:07:38,000 --> 00:07:41,240 She and my grandad got engaged after the war. OK. 148 00:07:41,240 --> 00:07:43,319 They got married in 1946. 149 00:07:43,319 --> 00:07:46,399 She was actually engaged to someone else. 150 00:07:46,399 --> 00:07:50,159 Hold on... Yeah, so she was engaged to someone else... 151 00:07:50,159 --> 00:07:51,279 OK, go on. 152 00:07:51,279 --> 00:07:55,480 ..and she was meant to meet her current fiance at a local pub. 153 00:07:55,480 --> 00:08:00,160 OK. So she went to the pub, but she bumped into my grandad 154 00:08:00,160 --> 00:08:02,120 and, obviously, fell in love. 155 00:08:02,120 --> 00:08:05,079 A bit of a whirlwind. Broke off the engagement with the other guy. 156 00:08:05,079 --> 00:08:07,279 Love at first sight. Yeah. And the rest is history. 157 00:08:07,279 --> 00:08:09,720 Aw, that is special. That's love, isn't it? Yeah. 158 00:08:09,720 --> 00:08:14,439 And they stayed together until my grandfather passed away in 1991. 159 00:08:14,439 --> 00:08:17,160 But, yeah, they adored each other. Bless 'em. 160 00:08:17,160 --> 00:08:19,800 So without this, none of us would be here. That's true. 161 00:08:19,800 --> 00:08:22,759 This is like the start of the puzzle for us. 162 00:08:22,759 --> 00:08:25,480 And I'd like to think that when it's mended, it's like them 163 00:08:25,480 --> 00:08:27,839 going full circle and reuniting back together. 164 00:08:27,839 --> 00:08:30,040 And that's true love, as well. You can meet someone... 165 00:08:30,040 --> 00:08:32,639 Love at first sight, everybody wishes for something like that. 166 00:08:32,639 --> 00:08:34,519 So, yeah, that's why I'm here. 167 00:08:34,519 --> 00:08:38,080 Tell us about the relationship between you and your gran. 168 00:08:38,080 --> 00:08:41,639 Oh, she was - or is - everything to me. 169 00:08:41,639 --> 00:08:46,279 And...she was just so special and so much fun. 170 00:08:46,279 --> 00:08:49,559 She had a great sense of humour and I miss her terribly. 171 00:08:49,559 --> 00:08:52,039 Take we take a look? Please do. 172 00:08:53,440 --> 00:08:56,440 Ah, yes, certainly has seen better days, poor thing. 173 00:08:56,440 --> 00:08:59,320 The way it looks so thin at the back is an indication 174 00:08:59,320 --> 00:09:02,799 of just a lifetime's worth of wear, probably against a wedding ring. 175 00:09:02,799 --> 00:09:04,879 So only the side of the ring, 176 00:09:04,879 --> 00:09:07,399 just either side of the head where the stones are, 177 00:09:07,399 --> 00:09:09,039 there's two very sharp bits. 178 00:09:09,039 --> 00:09:11,919 Yeah. They would have been the original shoulders that comes 179 00:09:11,919 --> 00:09:13,759 from the side of the band up to the head, 180 00:09:13,759 --> 00:09:15,919 and it's just peeled back like tinfoil. 181 00:09:15,919 --> 00:09:17,279 I can't wait to get started. 182 00:09:17,279 --> 00:09:19,919 I can see how important it will be for you and the family 183 00:09:19,919 --> 00:09:22,360 to get it mended. Oh, it will be. 184 00:09:22,360 --> 00:09:25,200 Thank you for bringing it in and telling us that wonderful story. 185 00:09:25,200 --> 00:09:28,279 Thank you, Michelle. Take care. Thank you! Bye! Bye-bye. 186 00:09:29,720 --> 00:09:32,720 The ring, for me, it's the start of our timeline. 187 00:09:32,720 --> 00:09:38,039 It just holds all our history from the day that they got engaged, 188 00:09:38,039 --> 00:09:40,919 to the day they married, all the way through. 189 00:09:40,919 --> 00:09:43,759 I really would like to get it mended for my gran 190 00:09:43,759 --> 00:09:46,080 because she was just wonderful. 191 00:09:46,080 --> 00:09:47,679 She was just so special. 192 00:09:52,799 --> 00:09:56,519 It's totally not uncommon to see this sort of wear, but this one, 193 00:09:56,519 --> 00:10:00,240 without a doubt, this is probably up there in the top five 194 00:10:00,240 --> 00:10:02,840 of worst-condition rings I've had to repair. 195 00:10:02,840 --> 00:10:06,679 So I just really need to think about the best way I'm going to do 196 00:10:06,679 --> 00:10:10,279 it with trying to preserve as much of the original ring as possible. 197 00:10:10,279 --> 00:10:12,120 It's going to definitely need 198 00:10:12,120 --> 00:10:14,440 a new back portion of the shank. 199 00:10:14,440 --> 00:10:16,600 The shank is the part that goes around the finger, 200 00:10:16,600 --> 00:10:19,159 so the entire back portion is going to need to be replaced. 201 00:10:19,159 --> 00:10:21,600 So the very first thing I'm going to need to do is give 202 00:10:21,600 --> 00:10:24,600 it a really good clean to find out just how much 203 00:10:24,600 --> 00:10:26,759 parts of it is going to be able to be saved. 204 00:10:38,159 --> 00:10:41,120 Also on a deep-cleaning mission - Lucia. 205 00:10:43,639 --> 00:10:46,720 With the surface of the King Charles portrait stabilised, 206 00:10:46,720 --> 00:10:50,240 she can begin to reveal its true colours. 207 00:10:50,240 --> 00:10:53,039 This moment, never lose the excitement of it. 208 00:10:53,039 --> 00:10:55,200 This is, for me, the thrill. 209 00:10:56,159 --> 00:10:58,960 So I'm going to go in with my aqueous solution 210 00:10:58,960 --> 00:11:00,799 and see what's on the surface. 211 00:11:02,919 --> 00:11:05,639 So quite a lot of dirt, really. 212 00:11:05,639 --> 00:11:08,360 Quite a lot of dirt, but it's the varnish 213 00:11:08,360 --> 00:11:10,120 that's causing the discoloration. 214 00:11:10,120 --> 00:11:13,039 So now I'm using my hydrocarbon solvent 215 00:11:13,039 --> 00:11:15,879 and this should start picking up the varnish. 216 00:11:18,639 --> 00:11:20,360 Oh, look at that! 217 00:11:21,480 --> 00:11:22,759 Fabulous! 218 00:11:22,759 --> 00:11:24,399 You can see the brush strokes. 219 00:11:25,679 --> 00:11:30,600 It's really nice to see the pink edges and this beautiful shading. 220 00:11:30,600 --> 00:11:33,600 So that gives me an idea of the thickness of the dirt 221 00:11:33,600 --> 00:11:36,799 and the varnish layers to be anticipated everywhere else, 222 00:11:36,799 --> 00:11:38,759 but I can't take it for granted. 223 00:11:55,159 --> 00:11:58,720 I'm starting to realise that it's actually a much better 224 00:11:58,720 --> 00:12:00,399 painting than I thought. 225 00:12:00,399 --> 00:12:03,840 The quality of the paintwork is a lot less naive. 226 00:12:03,840 --> 00:12:07,679 He's wearing a suit of armour and it's quite a difficult thing 227 00:12:07,679 --> 00:12:10,320 to make look like it's true metal. 228 00:12:10,320 --> 00:12:12,360 This artist has done a wonderful job. 229 00:12:24,840 --> 00:12:28,159 We're at the stage for filling along the actual tear. 230 00:12:28,159 --> 00:12:31,519 If I was to paint directly onto the canvas, the paint 231 00:12:31,519 --> 00:12:34,720 would just sink in and it will be a matt line and I wouldn't be able 232 00:12:34,720 --> 00:12:36,159 to build up a body of colour, 233 00:12:36,159 --> 00:12:39,120 so this seals the surface and it gives a ground 234 00:12:39,120 --> 00:12:40,600 for the paint to sit on. 235 00:12:52,759 --> 00:12:55,679 Now I'm just putting a watercolour base coat 236 00:12:55,679 --> 00:12:58,080 so I can start the retouching. 237 00:13:03,279 --> 00:13:07,679 I just build up these things slowly - I'm not looking to get, 238 00:13:07,679 --> 00:13:11,000 you know, one brush stroke completes everything. 239 00:13:11,000 --> 00:13:13,840 You kind of have to model it in. 240 00:13:15,919 --> 00:13:18,639 I've done some research and I've discovered 241 00:13:18,639 --> 00:13:21,279 that this painting is probably based 242 00:13:21,279 --> 00:13:23,840 on a miniature by a gentleman called 243 00:13:23,840 --> 00:13:28,399 Sir Robert Peake - a renowned engraver and printmaker - 244 00:13:28,399 --> 00:13:31,960 and he was really best buddies with Charles II. 245 00:13:31,960 --> 00:13:35,679 The miniature may well have been the first image. 246 00:13:35,679 --> 00:13:39,240 Engravings were made and then artists copied them 247 00:13:39,240 --> 00:13:41,240 and turned them into paintings. 248 00:13:41,240 --> 00:13:45,559 I found an actual engraving of this painting 249 00:13:45,559 --> 00:13:47,879 and I can look at that and see the details. 250 00:13:47,879 --> 00:13:51,440 For me, particularly, I love these rivets that are in the armour 251 00:13:51,440 --> 00:13:54,159 and they're all there in the actual engraving, as well. 252 00:13:54,159 --> 00:13:56,080 I just find that really charming. 253 00:13:56,080 --> 00:13:58,919 So it all adds up to the history of the object. 254 00:13:58,919 --> 00:14:03,000 It's really all pointing to the painting being a period piece 255 00:14:03,000 --> 00:14:04,960 from the 1660s. 256 00:14:09,080 --> 00:14:11,159 Even when I say it, it's thrilling. 257 00:14:11,159 --> 00:14:14,759 It's just so exciting because it's so unusual, so rare. 258 00:14:14,759 --> 00:14:16,120 It's just phenomenal. 259 00:14:16,120 --> 00:14:17,919 It's absolutely phenomenal. 260 00:14:19,000 --> 00:14:21,720 I'm absolutely thrilled to bits that we're dealing 261 00:14:21,720 --> 00:14:24,039 with a little boy, seven-year-old Dylan. 262 00:14:24,039 --> 00:14:27,200 This is like a secret that's been waiting to pop out 263 00:14:27,200 --> 00:14:29,960 and it's chosen to come out in his childhood. 264 00:14:29,960 --> 00:14:32,399 I mean, it's a lifetime surprise, really. 265 00:14:32,399 --> 00:14:33,559 It's thrilling. 266 00:14:35,159 --> 00:14:38,240 It's actually quite miraculous, to be honest. 267 00:14:50,000 --> 00:14:52,960 Next, another item steeped in history. 268 00:14:54,200 --> 00:14:56,840 Mahboba Abdullah and her daughter Nadia 269 00:14:56,840 --> 00:14:59,519 are hoping silversmith Brenton West 270 00:14:59,519 --> 00:15:05,000 can restore a well-travelled trunk that holds cherished memories. 271 00:15:05,000 --> 00:15:06,120 Hello. 272 00:15:06,120 --> 00:15:07,200 Hello. 273 00:15:07,200 --> 00:15:10,480 I am Jay. And you are? Mahboba. Mahboba. 274 00:15:10,480 --> 00:15:11,960 Nadia. Nadia. 275 00:15:11,960 --> 00:15:13,639 And I'm Brenton. 276 00:15:13,639 --> 00:15:15,039 Hello. Hello. Nice to meet you. 277 00:15:15,039 --> 00:15:17,399 So this beautiful chest is yours, yeah? 278 00:15:17,399 --> 00:15:19,000 Yes, it is indeed. 279 00:15:19,000 --> 00:15:21,480 Can you tell us about it? Yes. 280 00:15:21,480 --> 00:15:26,720 So I was born in Zanzibar, on the east coast of Africa. 281 00:15:26,720 --> 00:15:28,279 What was it like growing up there? 282 00:15:28,279 --> 00:15:31,000 Oh, growing up, it was fantastic. 283 00:15:31,000 --> 00:15:35,240 We lived by the sea and we just played marvellously. 284 00:15:35,240 --> 00:15:37,600 Me and Brenton were trying to guess where this is from. 285 00:15:37,600 --> 00:15:39,039 That doesn't look African to me. 286 00:15:39,039 --> 00:15:41,919 No, it doesn't, no. So where is this from? 287 00:15:41,919 --> 00:15:44,039 Oman. Oman. Oman, yes. 288 00:15:44,039 --> 00:15:49,519 So the Sultan of Oman also ruled Zanzibar. 289 00:15:49,519 --> 00:15:53,240 People from Oman would trade these chests and then there 290 00:15:53,240 --> 00:15:56,399 would be silk or whatever inside. 291 00:15:56,399 --> 00:15:59,960 They'd bring it to Zanzibar and then they sell it to Zanzibar. 292 00:15:59,960 --> 00:16:04,519 These sort of chests were scattered around our houses. 293 00:16:04,519 --> 00:16:07,600 We'd hide inside, play hide and seek. Yeah, yeah. 294 00:16:07,600 --> 00:16:11,120 Our chores were to clean it, these brasses 295 00:16:11,120 --> 00:16:12,759 and then you'd get pocket money. 296 00:16:12,759 --> 00:16:15,080 It sounds like an absolutely amazing place. 297 00:16:15,080 --> 00:16:17,759 How come you ended up here in the UK? 298 00:16:17,759 --> 00:16:22,799 Zanzibar, I left there in 1964 when there was a revolution. 299 00:16:22,799 --> 00:16:28,080 We had, like, 24 hours to leave. Whoa! That was it, yeah. 300 00:16:28,080 --> 00:16:31,279 So you never got any of your stuff? Nothing. Absolutely nothing. 301 00:16:31,279 --> 00:16:32,960 We left with nothing. Wow. 302 00:16:32,960 --> 00:16:36,879 The British said that whoever managed to escape, 303 00:16:36,879 --> 00:16:38,919 we could all come to the UK. 304 00:16:38,919 --> 00:16:42,799 How old were you when you had to leave Zanzibar? I was 12. Wow. 305 00:16:42,799 --> 00:16:45,840 Yes. And you couldn't go back. How did that feel? 306 00:16:45,840 --> 00:16:49,320 For children, it was just exciting to come to UK. OK. 307 00:16:49,320 --> 00:16:54,600 But for parents or the elderly, you could see on their faces 308 00:16:54,600 --> 00:16:57,240 that they were just distraught 309 00:16:57,240 --> 00:16:59,720 because they've left everything behind, 310 00:16:59,720 --> 00:17:04,160 they don't know where they're going, what's in front of us. 311 00:17:04,160 --> 00:17:05,480 They had no idea. 312 00:17:05,480 --> 00:17:08,759 And it's just really sad, I don't have childhood photos of my mum. No. 313 00:17:08,759 --> 00:17:10,839 My mum has no photos of her parents. 314 00:17:10,839 --> 00:17:13,000 I don't have anything of her childhood. 315 00:17:13,000 --> 00:17:17,200 That's why this is, you know, so important. Wow. 316 00:17:17,200 --> 00:17:19,559 Then you bought this in... In Oman. 317 00:17:19,559 --> 00:17:22,359 Oman. Oman, yes, in Muscat. 318 00:17:22,359 --> 00:17:26,039 In 1970, Oman opened up 319 00:17:26,039 --> 00:17:27,440 and people started... 320 00:17:27,440 --> 00:17:28,759 People who are in Zanzibar, 321 00:17:28,759 --> 00:17:33,960 they had their ancestors originated from Oman. Right. 322 00:17:33,960 --> 00:17:37,240 So they went back to Oman because that was like home. Yeah. 323 00:17:37,240 --> 00:17:40,240 So I happened to be in Oman in early '70s, 324 00:17:40,240 --> 00:17:42,640 wandered around and you can see 325 00:17:42,640 --> 00:17:45,559 the souks, which is the market. The market. 326 00:17:45,559 --> 00:17:46,759 The market! Yes. OK. 327 00:17:46,759 --> 00:17:49,759 And this is where you saw this chest? I saw this chest. 328 00:17:49,759 --> 00:17:53,680 I said, "Oh, my God, this just brings me back to my childhood." 329 00:17:53,680 --> 00:17:57,200 And, yeah, I shipped it back to UK. 330 00:17:57,200 --> 00:17:58,960 So do you remember this, then, Nadia? 331 00:17:58,960 --> 00:18:01,440 For my whole life this has been in our house. Yeah. 332 00:18:01,440 --> 00:18:05,319 And I never got paid anything for polishing it. 333 00:18:05,319 --> 00:18:08,559 I'm surprised you did! I did. I remember it. 334 00:18:08,559 --> 00:18:12,440 Yeah. So any sort of heirloom that we have in our family 335 00:18:12,440 --> 00:18:14,799 starts with this box, really. It does. 336 00:18:14,799 --> 00:18:15,960 That's really nice. 337 00:18:15,960 --> 00:18:17,480 That's powerful. Yeah, that is. 338 00:18:17,480 --> 00:18:22,079 Yes, it is the only thing that old 339 00:18:22,079 --> 00:18:24,799 and it has my history 340 00:18:24,799 --> 00:18:28,000 that she will be able to pass it on because, for me, 341 00:18:28,000 --> 00:18:31,720 I don't have anything else. Yeah. 342 00:18:31,720 --> 00:18:35,400 Yeah, it's difficult when you leave in a hurry and you don't have... 343 00:18:35,400 --> 00:18:38,400 You don't have anything from there. Yeah, yeah. Yeah. 344 00:18:38,400 --> 00:18:42,000 Nadia, are you OK? Yeah. Oh, that's fine! 345 00:18:43,319 --> 00:18:45,039 It is just a box, isn't it? 346 00:18:45,039 --> 00:18:47,519 But it is - you're right, it is all we have 347 00:18:47,519 --> 00:18:50,519 and it is the closest thing to a perfect mix 348 00:18:50,519 --> 00:18:52,359 of our heritage that we have. 349 00:18:52,359 --> 00:18:55,319 Oh, absolutely, yeah, and that is the thing. 350 00:18:55,319 --> 00:18:56,359 Yeah, yeah, it is. 351 00:18:56,359 --> 00:19:00,839 Yeah. And for me I think it would be really nice to pass 352 00:19:00,839 --> 00:19:04,319 it on to my children, pass it on to the grandchildren 353 00:19:04,319 --> 00:19:08,599 and so that they can understand the story, the culture. 354 00:19:08,599 --> 00:19:10,319 The culture, yeah. Yeah, everything. 355 00:19:10,319 --> 00:19:12,799 We'll get the whole team on this, don't worry about it. 356 00:19:12,799 --> 00:19:15,400 It would just be... It will be nice. It would be lovely. 357 00:19:15,400 --> 00:19:16,599 So was it bright? 358 00:19:16,599 --> 00:19:18,599 It was bright. 359 00:19:18,599 --> 00:19:22,640 The wood was darker. Really dark. It was very dark, the wood. 360 00:19:22,640 --> 00:19:25,960 We'll be grateful whatever you can do, really. 361 00:19:25,960 --> 00:19:28,240 Thank you, guys, for the history around the chest. 362 00:19:28,240 --> 00:19:30,279 Thank you very much. Thank you for having us. 363 00:19:30,279 --> 00:19:33,240 You take care now. Bye-bye. Thank you. Bye-bye. 364 00:19:37,720 --> 00:19:40,920 The chest is every memory my mum ever had from home. 365 00:19:40,920 --> 00:19:44,599 The chest is Zanzibar and your childhood. 366 00:19:46,000 --> 00:19:50,119 I'm confident that they will do something to it, 367 00:19:50,119 --> 00:19:52,759 that it will bring it back to life. 368 00:19:54,319 --> 00:19:57,240 And it will be just brilliant, yeah. 369 00:20:03,839 --> 00:20:06,000 There's an awful lot of work to do here. 370 00:20:06,000 --> 00:20:09,480 This has got years of tarnish and verdigris on it. 371 00:20:09,480 --> 00:20:12,559 That's a lot of polishing, isn't it? There's a lot of polishing to do. 372 00:20:12,559 --> 00:20:15,640 You got your hands full with the brass. There's loads of wood. 373 00:20:15,640 --> 00:20:18,400 I tell you what, Will - if you don't mind - come and join us. 374 00:20:20,240 --> 00:20:22,599 Hey, guys. What do you think of that? 375 00:20:22,599 --> 00:20:24,839 That is lovely! It is, isn't it? Lovely, isn't it? 376 00:20:24,839 --> 00:20:26,880 What are you going to do with this, Brenton? 377 00:20:26,880 --> 00:20:28,039 I'm going to wire wool it. 378 00:20:28,039 --> 00:20:30,799 I've actually worked on a trunk like this before. Oh, have you? 379 00:20:30,799 --> 00:20:33,359 And I used steel wool to clean it all back. Yeah. 380 00:20:33,359 --> 00:20:36,640 What you'll find is you might do a lot of the work for me, Brenton! OK! 381 00:20:36,640 --> 00:20:40,160 Because when you're cleaning these studs, it's actually going to start 382 00:20:40,160 --> 00:20:42,000 cleaning the wood around them by default. 383 00:20:42,000 --> 00:20:44,480 So I think once you start scrubbing that you start seeing 384 00:20:44,480 --> 00:20:46,680 that lovely dark wood coming back through there. 385 00:20:46,680 --> 00:20:49,319 Then maybe finish with, like, a wax or an oil. 386 00:20:49,319 --> 00:20:51,519 Oil or something like that would be lovely. 387 00:20:51,519 --> 00:20:54,000 You're going to polish it all up and then, once you're done, 388 00:20:54,000 --> 00:20:56,680 hand it over to Will. Yeah. Is that all right? Amazing. 389 00:20:56,680 --> 00:21:00,039 Happy days. I wish you good luck with that, Brenton! 390 00:21:09,640 --> 00:21:10,720 Wow! 391 00:21:13,119 --> 00:21:15,839 I can see some nice shine coming through 392 00:21:15,839 --> 00:21:20,039 and hopefully it will clean the wood up, as well, for Will. 393 00:21:20,039 --> 00:21:23,480 So the whole of this box has to be done like this. 394 00:21:23,480 --> 00:21:26,400 Then I go down to a finer one to get a good polish 395 00:21:26,400 --> 00:21:28,720 and it's going to look fabulous. 396 00:21:35,119 --> 00:21:40,599 Over on his bench, goldsmith Richard is working his own metal magic. 397 00:21:41,960 --> 00:21:45,160 So now I've taken both of the sharp pieces of metal off 398 00:21:45,160 --> 00:21:47,599 that were on the shoulders, I can see a little bit 399 00:21:47,599 --> 00:21:50,799 more about the condition of the yellow gold beneath it. 400 00:21:50,799 --> 00:21:55,200 Now, unfortunately, it really is very thin and it's not 401 00:21:55,200 --> 00:21:57,640 about just repairing this as a quick fix. 402 00:21:57,640 --> 00:22:01,039 I'm keen to try and keep as much of the original parts as possible, 403 00:22:01,039 --> 00:22:05,920 so I'm actually going to remove all of the gold from this, 404 00:22:05,920 --> 00:22:09,599 add a little bit more fresh, 18-carat yellow gold to it, 405 00:22:09,599 --> 00:22:11,440 melt it up and remake the band, 406 00:22:11,440 --> 00:22:15,559 so it's actually going to have all of the original metal 407 00:22:15,559 --> 00:22:19,640 of Michelle's gran's ring in it, thus preserving its integrity. 408 00:22:31,640 --> 00:22:34,960 With the new 18-carat gold I'm using here, 409 00:22:34,960 --> 00:22:38,400 this has been purchased from the suppliers as recycled gold. 410 00:22:38,400 --> 00:22:41,039 There's very little gold that is actually re-mined now 411 00:22:41,039 --> 00:22:43,319 because there's enough of it in circulation, 412 00:22:43,319 --> 00:22:47,319 so when people sell their old scrap gold, it goes to refiners, 413 00:22:47,319 --> 00:22:48,720 gets melted down. 414 00:22:48,720 --> 00:22:51,759 It's re-alloyed to the correct carat of gold 415 00:22:51,759 --> 00:22:54,920 and it's put back in the system to make new rings. 416 00:22:57,160 --> 00:23:00,079 So the gold just has to be melted to 1,000 degrees there, 417 00:23:00,079 --> 00:23:02,839 probably just over, in order to make it melt together. 418 00:23:02,839 --> 00:23:05,039 It's formed up into a little bead. 419 00:23:05,039 --> 00:23:07,920 So when gold melts, afterwards it turns black, 420 00:23:07,920 --> 00:23:09,960 which is the oxidisation of the metals. 421 00:23:09,960 --> 00:23:13,559 So I need to remove that before I start hammering it. 422 00:23:13,559 --> 00:23:17,599 To do that, I place it into a small amount of sulphuric acid salt 423 00:23:17,599 --> 00:23:20,160 and that removes all the oxidisation 424 00:23:20,160 --> 00:23:23,160 and turns it back into a yellow piece of metal. 425 00:23:42,400 --> 00:23:46,359 So I'm just taking the piece of metal using two pairs of pliers. 426 00:23:46,359 --> 00:23:50,440 I'm just going to bend it up slowly 427 00:23:50,440 --> 00:23:55,599 and that now is taking the shape of the ring. 428 00:23:55,599 --> 00:23:58,880 All I now need to do is solder this together 429 00:23:58,880 --> 00:24:02,039 and hammer it around to make it a perfect ring shape. 430 00:24:16,920 --> 00:24:20,240 Just shaping the ring around this steel mandrel. 431 00:24:21,480 --> 00:24:24,440 We're using a hide mallet as opposed to a metal hammer, 432 00:24:24,440 --> 00:24:27,759 so that no dents come out on the actual piece of jewellery. 433 00:24:27,759 --> 00:24:32,000 This enables me to form it without leaving any marks. 434 00:24:37,559 --> 00:24:39,640 Now it's a perfect round shape. 435 00:24:44,240 --> 00:24:47,599 It might seem a little bit pointless that I've just made a perfect circle 436 00:24:47,599 --> 00:24:50,759 and then cutting it open again, but by doing it this way, 437 00:24:50,759 --> 00:24:53,640 it's going to make sure that the ring is as round as possible 438 00:24:53,640 --> 00:24:56,839 when I introduce it to the head of the ring because I really want 439 00:24:56,839 --> 00:24:59,440 to avoid as much hammering as possible 440 00:24:59,440 --> 00:25:02,200 once this delicate part is joined to it. 441 00:25:17,640 --> 00:25:20,640 So when you're lining it up to actually make the solder join, 442 00:25:20,640 --> 00:25:22,200 it's absolutely critical 443 00:25:22,200 --> 00:25:24,119 that it is in a perfect position. 444 00:25:24,119 --> 00:25:27,359 If it's just even a fraction of a millimetre out, 445 00:25:27,359 --> 00:25:29,039 it would have to be redone again. 446 00:25:29,039 --> 00:25:30,680 We work to the tolerances 447 00:25:30,680 --> 00:25:32,799 of about a tenth of a millimetre. 448 00:25:40,119 --> 00:25:43,119 Right, that solder's flowed through pretty perfectly. 449 00:25:43,119 --> 00:25:44,640 I'm happy with that. 450 00:25:44,640 --> 00:25:46,720 Now it's just time to solder the other side, 451 00:25:46,720 --> 00:25:48,680 do the identical process, 452 00:25:48,680 --> 00:25:50,960 and then it'll be a matter of just cleaning it up, 453 00:25:50,960 --> 00:25:52,400 ready for the shoulders to go on. 454 00:26:01,480 --> 00:26:05,640 It's been the assignment of a lifetime for conservator Lucia - 455 00:26:05,640 --> 00:26:09,799 working on a royal portrait over 300 years old - 456 00:26:09,799 --> 00:26:13,039 and the frame is revealing just as many secrets 457 00:26:13,039 --> 00:26:15,039 as the historical painting. 458 00:26:15,039 --> 00:26:17,200 It's called an auricular design. 459 00:26:17,200 --> 00:26:19,160 Auricular means "of the ear" 460 00:26:19,160 --> 00:26:20,839 but, basically, it's organic. 461 00:26:20,839 --> 00:26:22,839 It's organic leaves, acanthus leaves. 462 00:26:22,839 --> 00:26:26,480 It's got the royalty motif of the fleur-de-lis 463 00:26:26,480 --> 00:26:29,559 and the gold layer is quite thick, which is one of the indicators 464 00:26:29,559 --> 00:26:33,680 that it's period, very specifically of the period of Charles II, 465 00:26:33,680 --> 00:26:36,240 and to get something like this these days is, 466 00:26:36,240 --> 00:26:37,920 I think, quite exceptional. 467 00:26:40,519 --> 00:26:44,440 This is pure yellow ochre - a palette essential for a conservator. 468 00:26:44,440 --> 00:26:46,359 That's not a bad colour. 469 00:26:46,359 --> 00:26:48,880 Yellow ochre is a great pigment. 470 00:26:48,880 --> 00:26:51,519 You can mimic gold with it! 471 00:26:51,519 --> 00:26:54,039 That's the intention here, anyway. 472 00:26:55,200 --> 00:26:58,279 I'm really pleased that I've gone the extra mile with this frame. 473 00:26:58,279 --> 00:26:59,839 Once the picture is in the frame, 474 00:26:59,839 --> 00:27:02,160 it will set it off absolutely beautifully. 475 00:27:06,400 --> 00:27:08,240 That's it. It's all done. 476 00:27:11,200 --> 00:27:13,480 This is the moment of truth. 477 00:27:13,480 --> 00:27:16,319 Charles II is going into his beautiful frame. 478 00:27:22,279 --> 00:27:23,559 Wow. 479 00:27:26,079 --> 00:27:28,440 I'm absolutely thrilled. It looks fantastic. 480 00:27:28,440 --> 00:27:31,599 I really can't wait for Dylan to see this. 481 00:27:31,599 --> 00:27:33,920 I wish I was seven and seeing something like this 482 00:27:33,920 --> 00:27:35,920 for the first time, it's really fantastic. 483 00:27:35,920 --> 00:27:38,039 This is what it's all about in The Repair Shop. 484 00:27:38,039 --> 00:27:40,720 To be able to do something as wonderful as this 485 00:27:40,720 --> 00:27:45,039 and give it back to the family is just great. 486 00:27:45,039 --> 00:27:47,920 And for me to be able to clean it - what a privilege. 487 00:27:49,960 --> 00:27:54,279 When this painting arrived at the barn, its true age and status 488 00:27:54,279 --> 00:27:57,400 was obscured by decades of dirt, 489 00:27:57,400 --> 00:28:00,920 but under the learned touch of Lucia, it's been revealed 490 00:28:00,920 --> 00:28:04,920 as a royal portrait of historical significance 491 00:28:04,920 --> 00:28:09,319 and it was all thanks to this little boy, Dylan, and his love of history 492 00:28:09,319 --> 00:28:13,319 that mum Liz was persuaded to visit The Repair Shop. 493 00:28:13,319 --> 00:28:16,079 Today's really important to us and the family. 494 00:28:16,079 --> 00:28:17,759 You excited? Yes. 495 00:28:17,759 --> 00:28:20,559 Yeah. It's actually really cool. 496 00:28:20,559 --> 00:28:22,960 Like, I can't put it in words. 497 00:28:25,640 --> 00:28:28,279 Hello. Hello. Hello! 498 00:28:28,279 --> 00:28:30,440 You must be Dylan. Yes, I am. 499 00:28:30,440 --> 00:28:33,720 I understand that you're a bit of a history buff and you recognised 500 00:28:33,720 --> 00:28:35,799 this gentleman that was in the painting. 501 00:28:35,799 --> 00:28:37,720 It's Charles II of England. 502 00:28:37,720 --> 00:28:40,599 So, underneath this blanket, what are you guys hoping to see? 503 00:28:40,599 --> 00:28:44,680 I'm hoping for it to be like it was when it was first painted, 504 00:28:44,680 --> 00:28:46,200 all nice and neat. 505 00:28:46,200 --> 00:28:48,319 That's ambitious, isn't it?! 506 00:28:48,319 --> 00:28:49,680 ALL LAUGH 507 00:28:49,680 --> 00:28:52,480 Do you want to see it? Yes, please. 508 00:28:52,480 --> 00:28:54,160 I'm very nervous myself. 509 00:28:59,480 --> 00:29:01,680 Ho-ho! Oh, my God! 510 00:29:02,920 --> 00:29:04,079 Wow! 511 00:29:04,079 --> 00:29:06,039 That is so amazing! 512 00:29:07,960 --> 00:29:10,000 That's amazing! 513 00:29:11,240 --> 00:29:14,680 Lucia, this is amazing, thank you so much. 514 00:29:14,680 --> 00:29:16,400 Oh, bless you. 515 00:29:17,960 --> 00:29:20,960 My glasses are steaming up! 516 00:29:20,960 --> 00:29:22,759 I didn't think I'd get like this! 517 00:29:24,200 --> 00:29:27,079 It's beautiful, absolutely beautiful. 518 00:29:27,079 --> 00:29:29,000 I'm going to get Lucia to explain to you a bit 519 00:29:29,000 --> 00:29:30,599 while you catch your breath. Yeah! 520 00:29:30,599 --> 00:29:32,400 This is just the beginning for you guys. 521 00:29:32,400 --> 00:29:34,680 So do you know the dates of Charles II? 522 00:29:34,680 --> 00:29:37,359 He was king in 1660. 523 00:29:38,559 --> 00:29:41,119 He died in 1685. 524 00:29:41,119 --> 00:29:45,160 So this painting, there is nothing about this painting 525 00:29:45,160 --> 00:29:47,160 that isn't of the period, 526 00:29:47,160 --> 00:29:49,640 so I actually think it's a very early painting. 527 00:29:49,640 --> 00:29:53,000 What, as in 1660s to 1680s? Yeah, yeah. 528 00:29:53,000 --> 00:29:55,799 Oh, my goodness! What?! 529 00:29:55,799 --> 00:29:58,359 The palette of the artist and everything 530 00:29:58,359 --> 00:30:00,680 is really in keeping with that. 531 00:30:00,680 --> 00:30:03,519 That's a shock, though, that it's that old. 532 00:30:03,519 --> 00:30:06,279 A nice shock, I hope! Yeah, oh, a wonderful shock! 533 00:30:06,279 --> 00:30:09,279 That's amazing. To think how OLD that is! 534 00:30:09,279 --> 00:30:10,680 A good 400 years. 535 00:30:10,680 --> 00:30:13,839 It's quite scary, the responsibility, mind! 536 00:30:13,839 --> 00:30:15,200 It's been a treat for us all. 537 00:30:15,200 --> 00:30:17,799 To have something this old in here is really special 538 00:30:17,799 --> 00:30:19,039 and it's all thanks to you. 539 00:30:19,039 --> 00:30:21,519 I'm really chuffed that you brought it along, Dylan. 540 00:30:21,519 --> 00:30:23,200 You've got an eye, you've got an eye. 541 00:30:23,200 --> 00:30:24,799 Well done, me! 542 00:30:28,240 --> 00:30:31,839 Finding out that Charlie-boy was nearly 400 years old 543 00:30:31,839 --> 00:30:33,640 is absolutely mad. 544 00:30:33,640 --> 00:30:35,599 I mean, it's just outstanding. 545 00:30:35,599 --> 00:30:39,880 What Lucia has done to the painting, it's so amazing. 546 00:30:39,880 --> 00:30:42,119 The painting is going to stay in the family. 547 00:30:42,119 --> 00:30:43,440 Eventually, it'll be his. 548 00:30:43,440 --> 00:30:48,039 I think I'm almost the luckiest person on the planet 549 00:30:48,039 --> 00:30:51,240 to have a painting that's that old. 550 00:31:11,440 --> 00:31:14,559 As King Charles makes his way back to Gloucestershire, 551 00:31:14,559 --> 00:31:17,839 a new arrival is hoping for the royal treatment. 552 00:31:17,839 --> 00:31:20,680 Lorraine Thomas from Conway, North Wales, 553 00:31:20,680 --> 00:31:24,720 is hoping toy restorers Julie Tatchell and Amanda Middleditch 554 00:31:24,720 --> 00:31:28,200 can revive a very special childhood companion. 555 00:31:29,759 --> 00:31:32,000 Hello. Hello. Welcome to the barn. 556 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 Thank you. It's nice to meet you. 557 00:31:34,000 --> 00:31:35,720 And who have you brought for us today? 558 00:31:35,720 --> 00:31:39,359 So today I have brought along a cuddly toy 559 00:31:39,359 --> 00:31:42,920 and his name is Donkey. Oh, look! 560 00:31:42,920 --> 00:31:45,039 Hello, Donkey! You'd never have guessed! 561 00:31:45,039 --> 00:31:46,599 ALL LAUGH 562 00:31:46,599 --> 00:31:48,799 Oh, look at him! We just called him Donkey. 563 00:31:48,799 --> 00:31:50,440 That's all he was ever known as. 564 00:31:50,440 --> 00:31:52,359 He's lovely. My little Donkey, yeah. 565 00:31:52,359 --> 00:31:54,519 Can you tell us a little bit about him? 566 00:31:54,519 --> 00:31:59,319 So Donkey belonged to Mark, who was my twin brother. Right. 567 00:31:59,319 --> 00:32:03,079 And when we were born, we were both given a cuddly toy. 568 00:32:03,079 --> 00:32:06,799 So Mark was given Donkey and he was cherished by Mark - 569 00:32:06,799 --> 00:32:09,839 he absolutely adored him - and Donkey went everywhere with him. 570 00:32:09,839 --> 00:32:12,559 He was a bit like a comfort toy, I think. 571 00:32:12,559 --> 00:32:16,000 We lost our mum when we were seven. Oh, no! 572 00:32:16,000 --> 00:32:20,559 So I think, Donkey... Yeah, he helped him through, you know, 573 00:32:20,559 --> 00:32:22,039 through those tough times. 574 00:32:22,039 --> 00:32:24,079 And Mark helped you, by the sounds of it. 575 00:32:24,079 --> 00:32:26,400 So were you quite close? Yeah, we were very close. 576 00:32:26,400 --> 00:32:29,079 Obviously, we were twins, but we were very close. 577 00:32:29,079 --> 00:32:32,079 He was quite protective of me. That's lovely. 578 00:32:32,079 --> 00:32:33,880 So we were always together. 579 00:32:33,880 --> 00:32:35,759 We were like one, really. 580 00:32:35,759 --> 00:32:40,200 But sadly, I lost Mark... Oh! 581 00:32:40,200 --> 00:32:42,920 ..in a road accident when we were 21, 582 00:32:42,920 --> 00:32:45,160 so Donkey became mine. 583 00:32:45,160 --> 00:32:46,720 How did you cope? 584 00:32:46,720 --> 00:32:48,960 I think you just have to... You just sort of learn 585 00:32:48,960 --> 00:32:50,119 to live with it, really. 586 00:32:50,119 --> 00:32:53,559 I don't think it's anything you particularly get over. 587 00:32:53,559 --> 00:32:54,640 No. 588 00:32:54,640 --> 00:32:58,920 And I suppose Donkey is my connection with, you know, 589 00:32:58,920 --> 00:33:00,319 certainly with Mark. Yeah. 590 00:33:00,319 --> 00:33:03,640 And that's why I'd like him to be preserved. Definitely. 591 00:33:03,640 --> 00:33:06,599 Can I have a look at him? Of course you can, yeah. 592 00:33:06,599 --> 00:33:08,640 Hello, Donkey! 593 00:33:08,640 --> 00:33:11,400 It's just general loving and wear, isn't it? Yes, yeah. 594 00:33:11,400 --> 00:33:14,000 I mean, he's all there, apart from his eyes. 595 00:33:14,000 --> 00:33:15,480 He's got a wire frame in him 596 00:33:15,480 --> 00:33:18,839 and obviously that over time has got a little bit buckled, 597 00:33:18,839 --> 00:33:20,039 but that's not a problem. 598 00:33:20,039 --> 00:33:22,720 Do you want to have a look, Amanda? I would love to have a look at him. 599 00:33:22,720 --> 00:33:25,319 Thank you. Do you know who made him, the company? 600 00:33:25,319 --> 00:33:28,480 I think it's a company from Ironbridge. That's right. Yeah. 601 00:33:28,480 --> 00:33:31,000 Absolutely. Merrythought. Yeah. 602 00:33:31,000 --> 00:33:35,720 And they made this donkey in different sizes and guises. 603 00:33:35,720 --> 00:33:39,079 It looks like somebody has already done a little something. 604 00:33:39,079 --> 00:33:42,839 I think Mark actually did that, if I remember rightly. 605 00:33:42,839 --> 00:33:44,799 He did that himself. 606 00:33:44,799 --> 00:33:48,039 I would love that to stay. To stay just like that? Yeah. 607 00:33:48,039 --> 00:33:50,440 If it could. That's absolutely fine. 608 00:33:50,440 --> 00:33:52,480 I would love him to have eyes! Yeah. 609 00:33:52,480 --> 00:33:55,799 And I think his legs, as well, so that he's not wonky - 610 00:33:55,799 --> 00:33:57,079 a wonky Donkey! 611 00:33:57,079 --> 00:33:58,359 A wonky Donkey! 612 00:33:58,359 --> 00:34:00,079 He's still smiling, though. Yeah. 613 00:34:00,079 --> 00:34:01,920 Absolutely, he is, yeah. 614 00:34:01,920 --> 00:34:03,559 Lovely. I'm looking forward to this. 615 00:34:03,559 --> 00:34:05,039 Absolutely. 616 00:34:05,039 --> 00:34:06,799 Thank you so much for bringing him to us 617 00:34:06,799 --> 00:34:08,400 and we will take great care of him. 618 00:34:08,400 --> 00:34:10,760 Thank you. Thank you, both, so much. 619 00:34:10,760 --> 00:34:12,960 Safe journey. Bye now. Bye-bye. Bye! 620 00:34:15,400 --> 00:34:19,519 Donkey is so special to me because it is actually my connection 621 00:34:19,519 --> 00:34:21,920 with my twin brother, Mark. 622 00:34:21,920 --> 00:34:24,079 We were so close and I think, 623 00:34:24,079 --> 00:34:28,639 you know, just the thought of how wonderful he would feel 624 00:34:28,639 --> 00:34:32,920 if he knew that I've actually still got Donkey and that, you know, 625 00:34:32,920 --> 00:34:35,639 Donkey's going to be repaired. 626 00:34:37,079 --> 00:34:40,840 This is a tribute to Mark - and to my mum, as well. 627 00:34:41,960 --> 00:34:45,920 Um, quite a bit of work to do on him to get him stable, 628 00:34:45,920 --> 00:34:49,639 but I think until we've lined and repaired all of him 629 00:34:49,639 --> 00:34:52,159 and got his frame straight and all stuffed... 630 00:34:52,159 --> 00:34:54,880 I propose I take his head off 631 00:34:54,880 --> 00:34:57,480 and I'll pass those to you to work on. Yeah. 632 00:34:57,480 --> 00:35:00,119 And I'll get to work on his body. How about that? Yeah. 633 00:35:02,280 --> 00:35:04,880 There you go! Thank you very much. 634 00:35:14,880 --> 00:35:17,519 This kapok's just turned to dust, hasn't it? Yeah. 635 00:35:17,519 --> 00:35:19,480 We're not going to be able to re-use it. 636 00:35:19,480 --> 00:35:21,760 Not surprising, really, though, is it? Oh, gosh, no. 637 00:35:21,760 --> 00:35:23,679 He's had a lot of loving. 638 00:35:23,679 --> 00:35:25,599 Oh! I've found his skeleton. 639 00:35:25,599 --> 00:35:26,679 Ooh. 640 00:35:27,760 --> 00:35:28,960 BOTH LAUGH 641 00:35:28,960 --> 00:35:31,719 It's no wonder he was wonky, really, is it? 642 00:35:31,719 --> 00:35:32,920 We'll be able to re-use it. 643 00:35:32,920 --> 00:35:35,119 I just think we need to straighten it out a little! 644 00:35:35,119 --> 00:35:38,440 Yeah, I think a little bit of straightening would be good for him. 645 00:35:38,440 --> 00:35:42,320 Yeah. Oh, it'll be fine, Donkey, do not worry. 646 00:35:44,400 --> 00:35:48,840 Isn't there a saying that being as crooked as the hi... 647 00:35:48,840 --> 00:35:50,960 Hind leg of a donkey? 648 00:35:50,960 --> 00:35:54,199 Horse? Hind leg of a horse? Oh, it's a horse, is it? 649 00:35:54,199 --> 00:35:56,639 It might even be a dog. 650 00:35:57,719 --> 00:35:59,559 I'll just be quiet, then! 651 00:36:01,400 --> 00:36:03,480 There's his other... Back legs. 652 00:36:03,480 --> 00:36:05,039 BOTH LAUGH 653 00:36:05,039 --> 00:36:06,559 Well, there you go! 654 00:36:06,559 --> 00:36:09,159 He definitely is a wonky Donkey. 655 00:36:18,280 --> 00:36:20,559 It's been a labour of love for Brenton, 656 00:36:20,559 --> 00:36:25,079 who's been painstakingly restoring the lustre on the ordinate trunk. 657 00:36:25,079 --> 00:36:27,119 My fingers are absolutely killing me! 658 00:36:27,119 --> 00:36:31,239 I've been polishing this box for two days now and it's looking lovely. 659 00:36:31,239 --> 00:36:34,480 However, there's a bunch of missing nails. 660 00:36:35,679 --> 00:36:38,840 I've counted how many brass nails are missing 661 00:36:38,840 --> 00:36:41,039 and there's about 80 or 90 662 00:36:41,039 --> 00:36:43,880 and I'm going to make those with 663 00:36:43,880 --> 00:36:45,920 my doming block and a doming punch. 664 00:36:45,920 --> 00:36:48,320 And this punch fits into 665 00:36:48,320 --> 00:36:50,920 this little recess here 666 00:36:50,920 --> 00:36:54,920 and if you put a flat piece of metal in it and hit it... 667 00:37:01,960 --> 00:37:03,000 That looks good. 668 00:37:03,000 --> 00:37:04,760 I'm just going to see if it matches 669 00:37:04,760 --> 00:37:05,800 the other ones. 670 00:37:06,880 --> 00:37:08,480 Bingo! 671 00:37:08,480 --> 00:37:11,000 So I've now got about 80 or 90 to make. 672 00:37:28,320 --> 00:37:32,440 I'm just soldering the nails into the domed brass bit. 673 00:37:36,719 --> 00:37:39,679 As soon as the solder flows, 674 00:37:39,679 --> 00:37:40,960 that's attached. 675 00:37:40,960 --> 00:37:43,159 I let that cool down 676 00:37:43,159 --> 00:37:44,679 and we've got one done. 677 00:37:44,679 --> 00:37:46,360 This is a massive job - 678 00:37:46,360 --> 00:37:48,079 there's so many nails to put in - 679 00:37:48,079 --> 00:37:51,400 Yet, if you look at the chest, it doesn't look like there's 680 00:37:51,400 --> 00:37:52,599 that many missing, 681 00:37:52,599 --> 00:37:53,800 so there must be hundreds 682 00:37:53,800 --> 00:37:55,159 and hundreds of these nails 683 00:37:55,159 --> 00:37:57,840 in here because I'm only making 80 or 90 684 00:37:57,840 --> 00:38:00,079 and it's just to fill a few that are missing, 685 00:38:00,079 --> 00:38:02,320 so the poor person who made it must 686 00:38:02,320 --> 00:38:04,679 have spent days making nails 687 00:38:04,679 --> 00:38:06,320 and banging them in there. 688 00:38:09,719 --> 00:38:11,559 It's not a two-minute job, doing this, 689 00:38:11,559 --> 00:38:13,880 so patience is definitely the key. 690 00:38:29,400 --> 00:38:33,519 I keep noticing ones that I haven't seen before, 691 00:38:33,519 --> 00:38:36,079 and I'm worrying that I might not have made enough. 692 00:38:39,159 --> 00:38:42,519 I think I'm going to be here for quite a while sorting this one out. 693 00:38:55,320 --> 00:38:57,440 Brenton, this looks amazing. Thank you! 694 00:38:57,440 --> 00:39:00,719 Nice and shiny. It looks lovely. It's getting there, isn't it? 695 00:39:00,719 --> 00:39:03,599 It is indeed. Is it over to me now? Yes, please. 696 00:39:03,599 --> 00:39:06,280 Could you give me a hand to my bench? Of course I will. 697 00:39:06,280 --> 00:39:07,880 BOTH: Bend the knees! 698 00:39:07,880 --> 00:39:09,360 BOTH LAUGH 699 00:39:16,639 --> 00:39:19,920 Brenton has done an amazing job on this. 700 00:39:19,920 --> 00:39:21,679 It's lovely and shiny. 701 00:39:21,679 --> 00:39:23,280 When I get some oil into this wood, 702 00:39:23,280 --> 00:39:25,840 it's going to really bring out the colour and the grain. 703 00:39:25,840 --> 00:39:27,119 It's going to look lovely. 704 00:39:31,800 --> 00:39:34,920 This is already looking wonderful. 705 00:39:34,920 --> 00:39:39,280 I'm going to keep on building up the layers and the coats of oil 706 00:39:39,280 --> 00:39:41,599 until it can't drink any more. 707 00:39:58,840 --> 00:40:03,039 Absorbed in his own endeavours - Richard, hard at work 708 00:40:03,039 --> 00:40:04,800 on the engagement ring. 709 00:40:04,800 --> 00:40:07,119 So I got the small piece of white gold that I've cut 710 00:40:07,119 --> 00:40:09,039 off two identical lengths. 711 00:40:09,039 --> 00:40:11,400 These are exactly the same length as the cut-out 712 00:40:11,400 --> 00:40:12,880 that's now in the side of the ring. 713 00:40:12,880 --> 00:40:15,719 And these are the two pieces that are going to make the shoulders. 714 00:40:15,719 --> 00:40:18,639 They were the parts that had worn very thin and were performing... 715 00:40:18,639 --> 00:40:22,199 ..making a very spiky edge on the ring when we started. 716 00:40:22,199 --> 00:40:25,039 The purpose of these shoulders is so that when the part of the band 717 00:40:25,039 --> 00:40:27,679 goes round to the head of the ring, it doesn't stop abruptly - 718 00:40:27,679 --> 00:40:30,519 it sort of flows into the top - and it's also structural. 719 00:40:30,519 --> 00:40:32,440 So they're quite a vital, vital part. 720 00:40:32,440 --> 00:40:36,760 So now I just need to solder these pieces in and start to file 721 00:40:36,760 --> 00:40:39,000 it up. It's a delicate task. 722 00:40:40,440 --> 00:40:42,760 You forget to breathe sometimes. 723 00:40:52,960 --> 00:40:54,599 Lovely. 724 00:40:56,800 --> 00:40:58,199 Happy with that. 725 00:40:58,199 --> 00:41:02,360 So now that the shoulders are soldered in, it's just now a matter 726 00:41:02,360 --> 00:41:04,880 of sandpapering, filing it all up, 727 00:41:04,880 --> 00:41:07,440 just so it smooths off all the edges 728 00:41:07,440 --> 00:41:09,239 and then finally a polish before it's ready 729 00:41:09,239 --> 00:41:11,360 to be reunited with Michelle. 730 00:41:13,159 --> 00:41:16,920 When this ring arrived at the barn, it was twisted and worn 731 00:41:16,920 --> 00:41:21,000 after decades on the finger of its owner, Michelle's grandmother, 732 00:41:21,000 --> 00:41:25,239 who received it from her devoted fiance 74 years ago. 733 00:41:26,280 --> 00:41:28,239 I'm feeling a little bit nervous, actually, 734 00:41:28,239 --> 00:41:30,000 about collecting my gran's ring today. 735 00:41:30,000 --> 00:41:32,400 Excited at the same time. 736 00:41:32,400 --> 00:41:35,760 But since dropping off the engagement ring, I think 737 00:41:35,760 --> 00:41:39,679 it gives you time to really reflect upon how precious family is 738 00:41:39,679 --> 00:41:44,320 and how wonderful my gran was. 739 00:41:44,320 --> 00:41:47,320 Hello. Hello. How are you doing? Good, thank you. How are you? 740 00:41:47,320 --> 00:41:50,440 I'm very good, actually. Hi, Michelle. Welcome back. Hi. 741 00:41:50,440 --> 00:41:53,519 So, to us, this ring means love at first sight. 742 00:41:53,519 --> 00:41:55,800 But what does it mean to you and your family? 743 00:41:55,800 --> 00:41:58,320 It means...everything. 744 00:41:58,320 --> 00:41:59,440 No pressure! 745 00:42:00,519 --> 00:42:02,679 No, it does. It means... It means so much. 746 00:42:02,679 --> 00:42:06,239 To have it back... Yeah. ..and mended 747 00:42:06,239 --> 00:42:08,679 and whatever's under there. 748 00:42:08,679 --> 00:42:11,079 I can't wait. You can't wait. I can't wait to see it. Yeah. 749 00:42:11,079 --> 00:42:13,239 It means everything. Ready? 750 00:42:13,239 --> 00:42:14,440 Yeah. 751 00:42:19,159 --> 00:42:21,239 Can I have a look? Of course you can. 752 00:42:21,239 --> 00:42:22,920 That is beautiful. 753 00:42:24,280 --> 00:42:25,639 Can I pick it up? 754 00:42:31,880 --> 00:42:33,920 Wow! 755 00:42:31,880 --> 00:42:33,920 SHE SOBS 756 00:42:33,920 --> 00:42:35,960 I'm sorry. Wow! 757 00:42:35,960 --> 00:42:37,719 Can I try it on? 758 00:42:39,039 --> 00:42:40,599 Oh, wow. 759 00:42:41,719 --> 00:42:44,039 My God, that is so beautiful. 760 00:42:44,039 --> 00:42:47,119 Every Christmas when she used to come and stay with us, 761 00:42:47,119 --> 00:42:50,719 when we give her a Christmas present... Right. ..from whoever 762 00:42:50,719 --> 00:42:52,480 it was, she'd always pick it up and kiss it. 763 00:42:52,480 --> 00:42:54,079 So you might think it's a bit strange, 764 00:42:54,079 --> 00:42:56,360 but I'm just going to do that now. No, it's not strange. 765 00:42:56,360 --> 00:42:58,320 She would just go...mwah. 766 00:42:58,320 --> 00:43:00,440 Mwah...it's what she'd do. 767 00:43:00,440 --> 00:43:01,960 So that's for you, Gran. 768 00:43:03,559 --> 00:43:04,960 She would love this. 769 00:43:04,960 --> 00:43:06,599 I'm sure she's somewhere. 770 00:43:06,599 --> 00:43:08,360 I'm sure she's smiling. Yeah. 771 00:43:08,360 --> 00:43:10,960 Well, thank you. Thank you so much. 772 00:43:10,960 --> 00:43:13,800 Take care. Bye. Bye-bye. Thanks, Michelle. 773 00:43:13,800 --> 00:43:15,800 Bye. 774 00:43:15,800 --> 00:43:19,199 Oh, bless her. That was special, eh? It was. Loved that. 775 00:43:19,199 --> 00:43:20,599 Well done, you. Cheers. 776 00:43:23,559 --> 00:43:28,960 Having those two ends meet again is like my gran and my grandad 777 00:43:28,960 --> 00:43:33,280 meeting again. I just can't wait to just show everyone and continue 778 00:43:33,280 --> 00:43:36,599 to tell their love story, because they'd adored each other. 779 00:43:36,599 --> 00:43:39,760 And it will bring back all these wonderful memories 780 00:43:39,760 --> 00:43:42,440 of my gran and my grandad, and that... 781 00:43:43,480 --> 00:43:45,719 ..brings me so much joy. 782 00:43:57,320 --> 00:44:00,960 There's a long road ahead for Julie and Amanda, who need to get 783 00:44:00,960 --> 00:44:04,519 the little toy donkey back to fine fettle again. 784 00:44:04,519 --> 00:44:08,239 They've taken him completely apart and now they can begin 785 00:44:08,239 --> 00:44:10,079 to rebuild him. 786 00:44:10,079 --> 00:44:14,159 I've got the job of working on Donkey's body. 787 00:44:14,159 --> 00:44:16,239 I've turned it inside out at the moment 788 00:44:16,239 --> 00:44:18,199 because the first thing I need to do 789 00:44:18,199 --> 00:44:23,320 is make sure it's stable, and I'm going to use felt to line it. 790 00:44:25,239 --> 00:44:27,360 I'm going to lay this on here, like this. 791 00:44:27,360 --> 00:44:30,159 I'm going to tack it into place, cut it out, and then I'll do the other 792 00:44:30,159 --> 00:44:33,559 side and then it'll be ready to do the repairs. 793 00:44:49,599 --> 00:44:55,199 I've just finished lining Donkey's head and mane with felt, 794 00:44:55,199 --> 00:44:58,320 and I turned it through, so I'm just going to put some 795 00:44:58,320 --> 00:45:02,599 stuffing into the tip of his muzzle to create a firm base for me 796 00:45:02,599 --> 00:45:04,199 to begin the darns. 797 00:45:04,199 --> 00:45:07,960 What I'm going to use is this silk crepeline, 798 00:45:07,960 --> 00:45:10,119 which is a very fine gauze, 799 00:45:10,119 --> 00:45:18,000 because this supporting meshing is a really good way of helping us 800 00:45:18,000 --> 00:45:22,679 contain those stitches and give us something else to stitch into. 801 00:45:25,079 --> 00:45:28,119 We want Donkey to last quite a bit longer. 802 00:45:39,639 --> 00:45:42,639 Finished lining Donkey, and I'm really happy with the way 803 00:45:42,639 --> 00:45:44,679 it's come out. He feels much stronger. 804 00:45:45,800 --> 00:45:49,960 Next part of the process will be to do the actual repairs. 805 00:45:55,760 --> 00:46:00,599 So I'm putting the first layer of stitches down from left to right. 806 00:46:00,599 --> 00:46:03,400 The fabric is weaved two ways. 807 00:46:03,400 --> 00:46:07,360 I always remember the weft goes "weft" to right 808 00:46:07,360 --> 00:46:10,360 and the weave goes up and down. 809 00:46:10,360 --> 00:46:15,199 So once I've got those stitches in that way... 810 00:46:16,760 --> 00:46:20,840 ..I can turn him round and then go 811 00:46:20,840 --> 00:46:23,760 under my first stitch and over the next. 812 00:46:23,760 --> 00:46:26,840 Under, over, under, over. 813 00:46:28,079 --> 00:46:31,039 Turn it round and come back the other way. 814 00:46:31,039 --> 00:46:35,199 It starts to form a lattice pattern. 815 00:46:36,199 --> 00:46:39,800 My grandma taught me how to do it. It's quite an old-fashioned method 816 00:46:39,800 --> 00:46:43,159 of sewing, and I think it was more traditionally used 817 00:46:43,159 --> 00:46:47,039 for mending socks and jumpers and things like that. 818 00:46:48,960 --> 00:46:53,159 But it suits these old toys. So, basically... 819 00:46:54,440 --> 00:46:58,800 ..I've created...a patch, without putting a patch in. 820 00:46:59,760 --> 00:47:02,639 I'm really pleased. It's coming along really nicely. 821 00:47:02,639 --> 00:47:05,360 Just a little bit of finishing up and then I can move 822 00:47:05,360 --> 00:47:06,760 on to the next one. 823 00:47:10,599 --> 00:47:14,840 I'm pleased with the mesh, so I'm going to just add his nostrils. 824 00:47:14,840 --> 00:47:16,760 I'm starting under his chin. 825 00:47:16,760 --> 00:47:20,639 I'm going to come up and I'm going to make a narrow loop... 826 00:47:21,920 --> 00:47:25,559 ..go back in where I started. 827 00:47:26,960 --> 00:47:30,599 Up to the top of his original stitch again 828 00:47:30,599 --> 00:47:34,719 and catch this black thread around... 829 00:47:36,599 --> 00:47:41,239 ..and then that gives us a sense of the opening of a nostril. 830 00:47:42,679 --> 00:47:45,519 And then exactly the same on this side. 831 00:47:49,400 --> 00:47:53,320 I rather like the way that, following the exact markings 832 00:47:53,320 --> 00:47:57,079 from where his original threads were, he's got kind of a slightly 833 00:47:57,079 --> 00:47:59,000 twisted, wonky nose. 834 00:48:00,000 --> 00:48:03,559 That's how Mark would have seen them the first time that he 835 00:48:03,559 --> 00:48:05,119 set eyes on Donkey. 836 00:48:06,480 --> 00:48:09,159 I like that about hand-finished toys. 837 00:48:10,239 --> 00:48:12,000 Gives them their expression. 838 00:48:12,960 --> 00:48:16,559 I've just got a couple of darns to do on the back of his ears, 839 00:48:16,559 --> 00:48:19,519 then he'll be ready to go back to Amanda. 840 00:48:21,239 --> 00:48:25,320 With Donkey's outer fabric strengthened, Amanda's now focusing 841 00:48:25,320 --> 00:48:29,559 on his nearly-60-year-old bent interior framework. 842 00:48:29,559 --> 00:48:33,000 So I nearly got it straight enough. 843 00:48:33,000 --> 00:48:37,559 It doesn't have to be perfect, as long as it supports his legs. 844 00:48:42,119 --> 00:48:46,480 Because it was important to Lorraine to keep the stitching here, 845 00:48:46,480 --> 00:48:49,239 we've gone about this repair in a slightly different way, 846 00:48:49,239 --> 00:48:50,880 so we opened up his tummy. 847 00:48:50,880 --> 00:48:52,480 So I've reclosed that now. 848 00:48:52,480 --> 00:48:55,280 So I'm going to have to do all the work now through his neck. 849 00:48:59,159 --> 00:49:03,519 With a little bit of wiggling, we'll get one down each leg. 850 00:49:03,519 --> 00:49:05,119 That's perfect. 851 00:49:05,119 --> 00:49:07,599 You can see, even without stuffing, those legs are actually 852 00:49:07,599 --> 00:49:09,199 now supporting themselves. 853 00:49:09,199 --> 00:49:12,679 So my next job is to pack the stuffing around that wire. 854 00:49:13,920 --> 00:49:17,519 I'm stuffing him with kapok, which is what he had originally. 855 00:49:17,519 --> 00:49:20,440 Needs to get it in there quite firm. 856 00:49:20,440 --> 00:49:24,199 He's strong enough now to be able to take that. 857 00:49:24,199 --> 00:49:27,360 In effect, this wire that we're putting in is kind of 858 00:49:27,360 --> 00:49:30,079 like his skeleton or his bones. 859 00:49:30,079 --> 00:49:34,119 And I'm putting the sort of fat and muscles all around. 860 00:49:34,119 --> 00:49:37,239 So I'm going to continue with the stuffing. 861 00:49:37,239 --> 00:49:41,360 But you can see already this leg is able to take its weight 862 00:49:41,360 --> 00:49:43,599 and he's not going to collapse. 863 00:49:43,599 --> 00:49:44,639 All good. 864 00:49:54,599 --> 00:49:58,840 The ornate wooden and brass chest has been absolutely transformed 865 00:49:58,840 --> 00:50:03,920 by hours of patient work by Brendan, but it's Will who's responsible 866 00:50:03,920 --> 00:50:06,800 for its final finishing touches. 867 00:50:06,800 --> 00:50:11,239 It looks lovely. So much colour and depth in that wood. 868 00:50:11,239 --> 00:50:13,280 I'm going to put some handles on the side. 869 00:50:13,280 --> 00:50:18,280 Brendan has given me these really nice handles, nice and shiny. 870 00:50:18,280 --> 00:50:21,000 That will complement the work that he's done on the side of the box 871 00:50:21,000 --> 00:50:23,320 and also sort of fits in with the style of the box, as well. 872 00:50:37,440 --> 00:50:41,079 That looks really nice, nice and shiny, matches the rest of the box. 873 00:50:41,079 --> 00:50:43,199 That's one down, one more to go. 874 00:50:43,199 --> 00:50:45,360 Then it's ready for Mahboba and Nadia. 875 00:50:49,440 --> 00:50:51,280 For Mahboba, 876 00:50:51,280 --> 00:50:55,800 this chest symbolises a family history spanning three countries, 877 00:50:55,800 --> 00:51:00,840 and it is a tie to the homeland she left behind over 50 years ago. 878 00:51:00,840 --> 00:51:02,599 I've been thinking about the chest. 879 00:51:02,599 --> 00:51:08,000 I've been thinking where it came, what story I could be telling 880 00:51:08,000 --> 00:51:10,320 my grandchildren, my children. 881 00:51:10,320 --> 00:51:12,519 I have been thinking about it. 882 00:51:13,639 --> 00:51:16,400 Hello. Hello. Hello. Hello. 883 00:51:16,400 --> 00:51:19,559 How are you both? Really excited. Excited, yes. Yeah? 884 00:51:19,559 --> 00:51:20,960 Very excited. 885 00:51:20,960 --> 00:51:22,840 Well, I feel super excited. 886 00:51:22,840 --> 00:51:26,960 This thing is travelled from Oman and to England. Yeah. 887 00:51:26,960 --> 00:51:28,320 It's a bit like me. 888 00:51:28,320 --> 00:51:29,920 So here we are. 889 00:51:29,920 --> 00:51:31,440 Yes. Here it is. 890 00:51:31,440 --> 00:51:34,199 You ready? I'll take a deep breath. 891 00:51:36,519 --> 00:51:38,079 Oh! Ah! 892 00:51:41,360 --> 00:51:43,519 Oh, it looks lovely. 893 00:51:43,519 --> 00:51:46,079 Oh! Oh, my goodness. 894 00:51:46,079 --> 00:51:47,320 Oh! 895 00:51:49,280 --> 00:51:51,679 Oh, thank you so much. Oh! 896 00:51:51,679 --> 00:51:57,599 This is like my history to my children and grandchildren. 897 00:51:58,639 --> 00:52:01,760 It's like we've gone back in time. It is, isn't it? 898 00:52:01,760 --> 00:52:04,760 This is how it looked when I was younger. 899 00:52:05,719 --> 00:52:08,960 You can't even see that anything was missing. 900 00:52:08,960 --> 00:52:10,320 THEY CHUCKLE 901 00:52:10,320 --> 00:52:12,199 It's lovely to make it look nice. 902 00:52:12,199 --> 00:52:15,079 And Will's done the woodwork and done a beautiful job 903 00:52:15,079 --> 00:52:17,000 on that for us, as well. It's beautiful. 904 00:52:17,000 --> 00:52:19,760 Yeah. It is like opening a history book, isn't it? 905 00:52:19,760 --> 00:52:21,480 It is. For us, it is, yeah. Yeah. 906 00:52:21,480 --> 00:52:23,719 And that was the driving force behind the team. 907 00:52:23,719 --> 00:52:27,440 What you wanted this box to actually represent for your family. Yes. 908 00:52:27,440 --> 00:52:29,639 It's just beautiful. Thank you. Thank you. 909 00:52:29,639 --> 00:52:31,559 You're more than welcome. You take care now. 910 00:52:31,559 --> 00:52:33,800 Thank you. Thank you. OK. No problem. All right. 911 00:52:33,800 --> 00:52:34,880 Thank you so much. 912 00:52:38,519 --> 00:52:42,719 It looks proud, I think. Yeah, it is. It will be our family treasure. 913 00:52:42,719 --> 00:52:44,800 We will put all of our memories in there. 914 00:52:44,800 --> 00:52:47,800 It looks so amazing. More than I expected. 915 00:52:47,800 --> 00:52:49,559 It's just wonderful. 916 00:52:49,559 --> 00:52:54,360 Yeah, I will treasure this moment for the rest of my life, I think. 917 00:53:03,679 --> 00:53:08,079 After some loving care and skilful attention from the bear ladies, 918 00:53:08,079 --> 00:53:11,760 Donkey's standing proud on all four hooves again. 919 00:53:13,559 --> 00:53:16,000 What do you think? I think he looks fabulous. 920 00:53:16,000 --> 00:53:18,239 I bet you can't wait to get your hands on him. 921 00:53:18,239 --> 00:53:20,239 Bring him here. There you go. 922 00:53:20,239 --> 00:53:23,280 There's just one important final detail. 923 00:53:23,280 --> 00:53:27,880 And, as always, the ladies have gone that extra mile for authenticity. 924 00:53:27,880 --> 00:53:29,960 Right, you come and stand here. 925 00:53:29,960 --> 00:53:34,119 We've got these perfect, perfect original eyes in here. 926 00:53:35,840 --> 00:53:38,320 To think these were actually made 927 00:53:38,320 --> 00:53:41,559 for the Merrythought company 928 00:53:41,559 --> 00:53:45,039 for these donkeys back in... 929 00:53:45,039 --> 00:53:47,079 ..'50s? Yes. 930 00:53:47,079 --> 00:53:49,440 These were actually given to us from their archives. 931 00:53:49,440 --> 00:53:52,159 We've been itching, haven't we... Yes. ..to use them, 932 00:53:52,159 --> 00:53:54,760 because they are so rare and so unique, and to be able 933 00:53:54,760 --> 00:53:59,679 to put the original type of eye into the toy that it was meant for - 934 00:53:59,679 --> 00:54:03,039 just perfect. There we go. 935 00:54:03,039 --> 00:54:06,039 Already that's bringing his character back. 936 00:54:06,039 --> 00:54:08,159 Just got the other one to do. 937 00:54:12,280 --> 00:54:17,480 This beloved toy served as a boyhood comfort for its little owner, Mark, 938 00:54:17,480 --> 00:54:20,519 and later provided a connection between him 939 00:54:20,519 --> 00:54:22,599 and his twin sister, Lorraine. 940 00:54:22,599 --> 00:54:26,480 I'm feeling so excited today to be here to collect Donkey. 941 00:54:26,480 --> 00:54:31,920 I think since Donkey's been away from me, it certainly 942 00:54:31,920 --> 00:54:35,760 has made me think about Mark, because he was so attached to Donkey 943 00:54:35,760 --> 00:54:39,480 and the fact that we were always together. 944 00:54:39,480 --> 00:54:41,079 So it just... 945 00:54:41,079 --> 00:54:42,920 Yeah, it just makes it so special. 946 00:54:42,920 --> 00:54:46,400 Hello, welcome back. Hello, hi. How are you? 947 00:54:46,400 --> 00:54:47,599 I'm fine, thank you. 948 00:54:47,599 --> 00:54:50,400 How are you doing, Lorraine? Are you all right? Lovely to meet you. 949 00:54:50,400 --> 00:54:52,440 Likewise. Have you been missing Donkey, then? 950 00:54:52,440 --> 00:54:53,920 I have missed Donkey. 951 00:54:53,920 --> 00:54:56,519 It's been quite strange not having him in the house. Right. 952 00:54:56,519 --> 00:54:58,559 So excited to see him. 953 00:54:58,559 --> 00:55:01,199 I think we should reunite them. Are you ready? I'm ready. 954 00:55:06,480 --> 00:55:10,199 Ah! Oh, that's wonderful. 955 00:55:12,719 --> 00:55:14,719 Thank you. 956 00:55:14,719 --> 00:55:16,000 Oh, it's wonderful. 957 00:55:16,000 --> 00:55:17,719 That's amazing. 958 00:55:19,320 --> 00:55:21,440 Gosh, it's amazing. 959 00:55:21,440 --> 00:55:23,000 Hello, Donkey! 960 00:55:24,599 --> 00:55:25,760 Oh, gosh! 961 00:55:26,840 --> 00:55:28,079 Oh, that's wonderful. 962 00:55:30,039 --> 00:55:33,039 That's really wonderful. Thank you so much. 963 00:55:33,039 --> 00:55:36,199 Look at you! You can see me now, with those lovely big eyes! 964 00:55:36,199 --> 00:55:37,599 SHE LAUGHS 965 00:55:37,599 --> 00:55:39,400 Oh, that's wonderful. 966 00:55:39,400 --> 00:55:40,880 That's absolutely wonderful. 967 00:55:40,880 --> 00:55:44,039 Oh, gosh, Mark would be absolutely thrilled. I know he would. 968 00:55:44,039 --> 00:55:47,639 Definitely. And it's lovely he can stand up. 969 00:55:47,639 --> 00:55:48,960 Yeah. I love that. 970 00:55:50,000 --> 00:55:51,719 But I love the eyes. 971 00:55:51,719 --> 00:55:54,280 The eyes are very special. 972 00:55:54,280 --> 00:55:59,280 We are so, so lucky that we were given some eyes from their archives. 973 00:56:00,239 --> 00:56:03,079 Oh, that's amazing. So those are... Did you hear that, Donkey? 974 00:56:03,079 --> 00:56:05,639 ..the exact eyes that he would have had when he was made. 975 00:56:05,639 --> 00:56:07,599 When he was made. Oh, look at that. 976 00:56:07,599 --> 00:56:10,519 Oh, that's lovely. Oh, that's so special. 977 00:56:10,519 --> 00:56:14,239 We've left the stitches on the back that you asked us to. 978 00:56:14,239 --> 00:56:15,960 Yes. 979 00:56:15,960 --> 00:56:19,320 We were very aware when we were working on him 980 00:56:19,320 --> 00:56:22,639 that we had to preserve those memories for you. Yeah. 981 00:56:22,639 --> 00:56:24,440 But he had to look like Donkey. 982 00:56:24,440 --> 00:56:25,639 Yes. Yeah. 983 00:56:25,639 --> 00:56:27,199 And he certainly does. 984 00:56:27,199 --> 00:56:28,960 I'm looking forward to taking him home. 985 00:56:28,960 --> 00:56:30,280 Thank you for bringing him in. 986 00:56:30,280 --> 00:56:33,000 Oh, thank you. Thank you. Bye-bye. You take care now. 987 00:56:33,000 --> 00:56:36,840 Bye-bye, Lorraine. OK, thank you, all. Bye. Bye. Bye, now. Bye. 988 00:56:40,159 --> 00:56:44,239 As soon as I saw Donkey, I immediately started thinking 989 00:56:44,239 --> 00:56:47,920 about Mark, which was lovely, absolutely wonderful. 990 00:56:49,599 --> 00:56:55,239 It's lovely to see him with his head held high and those beautiful eyes. 991 00:56:55,239 --> 00:56:57,159 He looks amazing. 992 00:56:57,159 --> 00:57:00,679 I know Mark would be absolutely thrilled. 993 00:57:01,840 --> 00:57:04,960 It's wonderful, what these ladies have done. 994 00:57:10,599 --> 00:57:14,320 Join us next time for more miraculous resurrections... 995 00:57:15,440 --> 00:57:17,119 TOY: How should I wear my hair? 996 00:57:17,119 --> 00:57:19,000 Oh, thank goodness. 997 00:57:19,000 --> 00:57:20,400 ..in The Repair Shop. 998 00:57:21,305 --> 00:58:21,881 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 81598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.