All language subtitles for The.Adventures.of.Ozzie.and.Harriet.S10E13.The.Backyard.Pet.Show.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,527 --> 00:00:07,790 "The Adventures of Ozzie and Harriet," starring 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,706 the entire Nelson family. 3 00:00:10,836 --> 00:00:20,803 Here's Ozzie, here's Harriet, here's David, and here's Ricky. 4 00:00:24,111 --> 00:00:27,244 Here they are, America's favorite family, the Nelson's. 5 00:00:39,865 --> 00:00:41,128 Hi, Mrs. Nelson. 6 00:00:41,258 --> 00:00:42,216 Oh, hi, Barry. 7 00:00:42,346 --> 00:00:43,391 What you doing? 8 00:00:43,521 --> 00:00:45,088 Oh, just putting some boxes away. 9 00:00:45,219 --> 00:00:47,264 Morton didn't come over here, did he? 10 00:00:47,395 --> 00:00:48,700 Well, I'm not sure. 11 00:00:48,831 --> 00:00:50,746 I saw Billy Wilson a little while ago. 12 00:00:50,876 --> 00:00:52,487 I'm looking for Morton. 13 00:00:52,617 --> 00:00:53,618 I don't think I know him. 14 00:00:53,749 --> 00:00:54,706 Does he live around here? 15 00:00:54,837 --> 00:00:56,839 Yeah, he lives in my garage. 16 00:00:56,969 --> 00:00:58,319 Your garage? 17 00:00:58,449 --> 00:01:01,583 Yeah, he's my pet rat. 18 00:01:01,713 --> 00:01:02,888 You mean he got loose? 19 00:01:03,019 --> 00:01:05,326 Yes, ma'am, about an hour ago. 20 00:01:05,456 --> 00:01:07,676 Well, what makes you think you came over here? 21 00:01:07,806 --> 00:01:09,112 He likes garages. 22 00:01:09,243 --> 00:01:10,374 Well, I haven't seen him. 23 00:01:10,505 --> 00:01:12,463 If you see him, don't pick him up. 24 00:01:12,594 --> 00:01:13,899 He's afraid of people. 25 00:01:14,030 --> 00:01:15,640 Oh, you can be sure of that. 26 00:01:15,771 --> 00:01:17,207 Will you call me if you find him? 27 00:01:17,338 --> 00:01:18,600 - I promise. - Bye. 28 00:01:18,730 --> 00:01:19,775 Bye. 29 00:01:19,905 --> 00:01:21,385 Oh, here he is, fellas. 30 00:01:21,516 --> 00:01:22,995 A couple of friends of yours looking for you, Barry. 31 00:01:23,126 --> 00:01:24,171 Hey, we've found Morton. 32 00:01:24,301 --> 00:01:25,694 Oh, good, where is he? 33 00:01:25,824 --> 00:01:27,217 I put him back in his cage. 34 00:01:27,348 --> 00:01:28,392 Where'd you find him? 35 00:01:28,523 --> 00:01:30,177 My Mom found him in our shower. 36 00:01:30,307 --> 00:01:31,221 Is he OK? 37 00:01:31,352 --> 00:01:32,788 Oh, yeah, he's fine. 38 00:01:32,918 --> 00:01:34,181 How's your mother? 39 00:01:34,311 --> 00:01:37,271 Well, the doctor says she'll be OK, too. 40 00:01:37,401 --> 00:01:39,447 You ought to train him better so he won't run away. 41 00:01:39,577 --> 00:01:40,752 He is trained. 42 00:01:40,883 --> 00:01:42,798 You ought to see him, Mr. Nelson. 43 00:01:42,928 --> 00:01:44,800 He does some good tricks. 44 00:01:44,930 --> 00:01:45,931 I'll bet he does. 45 00:01:46,062 --> 00:01:47,107 So does my dog. 46 00:01:47,237 --> 00:01:48,978 You ought to see him beg for food. 47 00:01:49,109 --> 00:01:50,414 Anybody can have a dog. 48 00:01:50,545 --> 00:01:51,850 You ought to see my turtle. 49 00:01:51,981 --> 00:01:53,156 He can't do any tricks. 50 00:01:53,287 --> 00:01:54,201 Can so. 51 00:01:54,331 --> 00:01:55,985 You can paint stuff on his back. 52 00:01:56,116 --> 00:01:57,682 That's not a trick. 53 00:01:57,813 --> 00:01:59,945 It sounds like you guys have the start of a menagerie 54 00:02:00,076 --> 00:02:01,208 in the neighborhood. 55 00:02:01,338 --> 00:02:02,774 Do you have any pets, Mr. Nelson? 56 00:02:02,905 --> 00:02:03,993 Well, not right now. 57 00:02:04,124 --> 00:02:05,429 When Dave and Rick were small, they 58 00:02:05,560 --> 00:02:07,779 used to bring home all sorts of animals. 59 00:02:07,910 --> 00:02:11,043 Stray cats, rabbits, frogs. 60 00:02:11,174 --> 00:02:13,220 Stevie has a rabbit. 61 00:02:13,350 --> 00:02:14,612 Oh, I thought he had a hamster. 62 00:02:14,743 --> 00:02:16,266 He's got one of them, too. 63 00:02:16,397 --> 00:02:17,572 Oh. 64 00:02:17,702 --> 00:02:19,226 You guys ought to give a pet show. 65 00:02:19,356 --> 00:02:21,010 Hey, yeah, that sounds like fun. 66 00:02:21,141 --> 00:02:22,446 - Yeah. - Yeah. 67 00:02:22,577 --> 00:02:23,621 How do you do it? 68 00:02:23,752 --> 00:02:25,275 Well, it's easy. 69 00:02:25,406 --> 00:02:27,451 Everybody brings his pets over to somebody's backyard 70 00:02:27,582 --> 00:02:28,670 so people can see them. 71 00:02:28,800 --> 00:02:30,541 Maybe we could give prizes. 72 00:02:30,672 --> 00:02:32,369 Yeah, that's a good idea. 73 00:02:32,500 --> 00:02:34,371 Yeah, why don't we do it, Barry? 74 00:02:34,502 --> 00:02:35,677 OK. 75 00:02:35,807 --> 00:02:37,374 Let's go ask the other guys about it. 76 00:02:37,505 --> 00:02:38,375 Mr. Nelson? 77 00:02:38,506 --> 00:02:39,724 Yeah? 78 00:02:39,855 --> 00:02:41,987 Can you enter a mosquito in a pet show? 79 00:02:42,118 --> 00:02:43,032 Oh, I don't think so. 80 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 That's good. 81 00:02:48,080 --> 00:02:49,430 It's a great day for golf. 82 00:02:49,560 --> 00:02:51,127 Go ahead and play. 83 00:02:51,258 --> 00:02:53,477 Oh, I've got a few too many things to do around here. 84 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 I've been putting them off for too long. 85 00:02:55,349 --> 00:02:56,567 Well, you painted the screens. 86 00:02:56,698 --> 00:02:58,308 I think that's enough for one weekend. 87 00:02:58,439 --> 00:03:00,354 Well, I know, but the lawn needs mowing, 88 00:03:00,484 --> 00:03:03,008 the hedge needs to be trimmed, and the flowerbeds 89 00:03:03,139 --> 00:03:04,009 could stand some work. 90 00:03:04,140 --> 00:03:05,010 Oh, go on. 91 00:03:05,141 --> 00:03:06,882 Go ahead and play golf. 92 00:03:07,012 --> 00:03:09,667 It seems to me we've had this discussion before but we've 93 00:03:09,798 --> 00:03:11,016 always been on opposite sides. 94 00:03:11,147 --> 00:03:12,627 Oh, it's such a nice day. 95 00:03:12,757 --> 00:03:14,368 Besides, they're having a sale down at the Emporium 96 00:03:14,498 --> 00:03:17,545 and I'd just as soon you weren't home when I get back. 97 00:03:17,675 --> 00:03:20,112 You know, I think you've talked me into it. 98 00:03:20,243 --> 00:03:21,723 Was there ever any doubt about it? 99 00:03:21,853 --> 00:03:23,551 Not much. 100 00:03:24,639 --> 00:03:25,814 I wonder who that could be? 101 00:03:25,944 --> 00:03:27,163 I don't see anybody. 102 00:03:30,862 --> 00:03:31,820 Oh, hi, fellas, Come on in. 103 00:03:31,950 --> 00:03:33,125 Hi, Mr. Nelson. 104 00:03:33,256 --> 00:03:34,910 We came over to tell you the news. 105 00:03:35,040 --> 00:03:36,738 We're going to have a pet show. 106 00:03:36,868 --> 00:03:38,783 Oh, well, good for you. 107 00:03:38,914 --> 00:03:40,220 What's this about a pet show? 108 00:03:40,350 --> 00:03:41,482 We're going to have one. 109 00:03:41,612 --> 00:03:43,179 It was Mr. Nelson's idea. 110 00:03:43,310 --> 00:03:45,399 I figured the boys have enough pets around here, 111 00:03:45,529 --> 00:03:47,183 so they might as well put on a little show. 112 00:03:47,314 --> 00:03:48,706 Well, yeah. It sounds like fun. 113 00:03:48,837 --> 00:03:50,012 When are you going to have it? 114 00:03:50,142 --> 00:03:51,796 Tomorrow afternoon. 115 00:03:51,927 --> 00:03:53,407 Well, be sure and let us know where it is so we can come over 116 00:03:53,537 --> 00:03:55,365 and see it. - Oh, you'll see it, all right. 117 00:03:55,496 --> 00:03:57,149 We're going to have it in your backyard. 118 00:03:57,280 --> 00:03:58,150 Our back yard? 119 00:03:58,281 --> 00:03:59,891 Our back yard? 120 00:04:00,022 --> 00:04:02,851 Yeah, we figured that was only fair since it was your idea. 121 00:04:02,981 --> 00:04:06,376 Well, gee, that's very nice, but I don't know, fellas. 122 00:04:06,507 --> 00:04:07,377 We already voted. 123 00:04:07,508 --> 00:04:10,206 Yeah, it was unanimous. 124 00:04:10,337 --> 00:04:12,730 Well, as I say, it was very thoughtful of you guys. 125 00:04:12,861 --> 00:04:14,776 It's OK, isn't it, Mr. Nelson? 126 00:04:14,906 --> 00:04:17,735 Well, OK, I guess so. 127 00:04:17,866 --> 00:04:19,041 If it's OK with Mrs. Nelson. 128 00:04:19,171 --> 00:04:20,651 - Gee, thanks a lot. - Yeah. 129 00:04:20,782 --> 00:04:22,174 Thanks a lot. 130 00:04:22,305 --> 00:04:24,351 Well, how many pets are you going to have here? 131 00:04:24,481 --> 00:04:27,179 Oh, about 10 or 20, maybe even 40. 132 00:04:27,310 --> 00:04:30,357 Oh, well, I guess if you guys have already decided. 133 00:04:30,487 --> 00:04:31,880 I think it'll be all right. 134 00:04:32,010 --> 00:04:34,709 Gee, you sure are a good sport, Mrs. Nelson. 135 00:04:34,839 --> 00:04:37,102 Well, we had a couple little fellas around here ourselves 136 00:04:37,233 --> 00:04:38,234 not too long ago. 137 00:04:38,365 --> 00:04:39,409 Where are they now? 138 00:04:39,540 --> 00:04:41,368 She means David and Ricky. 139 00:04:44,327 --> 00:04:46,111 What are you fellas going to give for prizes? 140 00:04:46,242 --> 00:04:47,330 Gee, I don't know. 141 00:04:47,461 --> 00:04:49,289 Well, they usually have ribbons. 142 00:04:49,419 --> 00:04:52,030 Blue ribbons for first prize, and so on. 143 00:04:52,161 --> 00:04:54,163 I tell you what, fellas, don't you worry about it. 144 00:04:54,294 --> 00:04:55,469 We'll take care of the ribbons. 145 00:04:55,599 --> 00:04:57,166 Gee, thanks a lot. 146 00:04:57,297 --> 00:04:59,342 You really are a good sport, Mrs. Nelson. 147 00:04:59,473 --> 00:05:01,736 Thank you, dear. 148 00:05:01,866 --> 00:05:04,042 Maybe you ought to have something besides the ribbons. 149 00:05:04,173 --> 00:05:06,001 You know, a grand prize. 150 00:05:06,131 --> 00:05:07,568 How about the winner getting a ticket 151 00:05:07,698 --> 00:05:09,657 to the movies and all the ice cream he can eat? 152 00:05:09,787 --> 00:05:11,398 Yeah, that sounds great! 153 00:05:11,528 --> 00:05:13,748 Only thing, though, they won't let my turtle in the movies. 154 00:05:13,878 --> 00:05:15,576 You mean, if he wins. 155 00:05:15,706 --> 00:05:17,665 Well, besides, the prize is for the owner. 156 00:05:17,795 --> 00:05:20,015 Look, why don't you go over and tell the rest of the guys 157 00:05:20,145 --> 00:05:21,799 about it? - Yeah, that's a good idea. 158 00:05:21,930 --> 00:05:22,757 Come on, Kim. 159 00:05:22,887 --> 00:05:23,801 Thanks a lot. 160 00:05:23,932 --> 00:05:25,412 Yeah, thanks, Mr. Nelson. 161 00:05:25,542 --> 00:05:26,413 So long. 162 00:05:26,543 --> 00:05:28,197 So long. 163 00:05:28,328 --> 00:05:29,938 Well, looks like we're going to have a pet show in our backyard 164 00:05:30,068 --> 00:05:31,200 tomorrow. 165 00:05:31,331 --> 00:05:32,636 Yeah, it looks like it, doesn't it? 166 00:05:32,767 --> 00:05:34,464 I suppose all the parents will be coming over. 167 00:05:34,595 --> 00:05:35,639 Oh, that's for sure. 168 00:05:35,770 --> 00:05:36,858 I'll go up and change my clothes. 169 00:05:36,988 --> 00:05:38,250 What for? 170 00:05:38,381 --> 00:05:39,730 Well, to play golf. 171 00:05:39,861 --> 00:05:42,080 I thought you said the yard was a mess. 172 00:05:42,211 --> 00:05:43,430 Well, yeah, but you said for me 173 00:05:43,560 --> 00:05:44,996 to forget it and go play golf. 174 00:05:45,127 --> 00:05:46,781 Well, that was before your idea of having 175 00:05:46,911 --> 00:05:48,173 a pet show in the backyard. 176 00:05:48,304 --> 00:05:49,784 Well, what's that got to do with it? 177 00:05:49,914 --> 00:05:51,960 Well, there'll be a lot of people coming over here. 178 00:05:52,090 --> 00:05:54,354 The lawn needs cutting, the hedges have to be trimmed, 179 00:05:54,484 --> 00:05:56,573 the flower beds need attention, and the fence 180 00:05:56,704 --> 00:05:57,574 has to be painted. 181 00:05:57,705 --> 00:05:58,749 The fence? 182 00:05:58,880 --> 00:05:59,794 That wasn't on the list. 183 00:05:59,924 --> 00:06:02,492 It is now. 184 00:06:02,623 --> 00:06:04,755 Harriet, I'm going to play golf. 185 00:06:04,886 --> 00:06:06,104 I'm not going to mow the lawn. 186 00:06:12,067 --> 00:06:12,937 Hi, Pop. 187 00:06:13,068 --> 00:06:14,330 Oh, hi, Rick. 188 00:06:14,461 --> 00:06:15,853 Hey, the backyard looks darn good. 189 00:06:15,984 --> 00:06:17,768 Oh, thanks. I'm just about finished now. 190 00:06:17,899 --> 00:06:19,030 Yeah, I figured that. 191 00:06:19,161 --> 00:06:21,119 Otherwise, I wouldn't have shown up. 192 00:06:21,250 --> 00:06:22,904 Well, I'm kind of getting used to that. 193 00:06:23,034 --> 00:06:24,906 Yeah, I understand we're playing host to a pet show here 194 00:06:25,036 --> 00:06:26,560 tomorrow. - Oh, yeah. 195 00:06:26,690 --> 00:06:28,257 Where'd you hear about it? 196 00:06:28,388 --> 00:06:31,303 Well, from about 14 kids and a couple of talking dogs. 197 00:06:31,434 --> 00:06:32,566 Talking dogs, huh? 198 00:06:32,696 --> 00:06:34,089 Well, they weren't talking to me. 199 00:06:34,219 --> 00:06:35,786 They were discussing it among themselves. 200 00:06:35,917 --> 00:06:38,354 Oh, well, I guess most of the neighborhood's 201 00:06:38,485 --> 00:06:39,964 going to be over here. 202 00:06:40,095 --> 00:06:41,662 Gee, how do you get yourself into these things, Pop? 203 00:06:41,792 --> 00:06:44,142 Oh, well, actually I'm looking forward to it. 204 00:06:44,273 --> 00:06:45,579 I think it'll be a lot of fun. 205 00:06:45,709 --> 00:06:47,407 Well, if there's anything I can do to help, 206 00:06:47,537 --> 00:06:48,495 just let me finish. 207 00:06:48,625 --> 00:06:50,453 Finish mowing the lawn for me? 208 00:06:50,584 --> 00:06:52,237 - Ozzie? - Yeah? 209 00:06:52,368 --> 00:06:53,935 How will these do for the ribbons? 210 00:06:54,065 --> 00:06:55,502 They're a little long, aren't they? 211 00:06:55,632 --> 00:06:56,633 I haven't cut them yet. 212 00:06:56,764 --> 00:06:57,634 Oh. 213 00:06:57,765 --> 00:06:59,244 As if you didn't know. 214 00:06:59,375 --> 00:07:00,724 - They'll do fine. - Hi, Harriet. 215 00:07:00,855 --> 00:07:02,247 Hi, Oz. - Oh, hi, fellas. 216 00:07:02,378 --> 00:07:04,119 - Hi, fellas. - Where do we put these? 217 00:07:04,249 --> 00:07:05,512 Oh, just set them down anyplace. 218 00:07:05,642 --> 00:07:06,730 I'll arrange them in the morning. 219 00:07:06,861 --> 00:07:08,123 I haven't got the card tables yet. 220 00:07:08,253 --> 00:07:09,211 The girls are playing bridge at my house. 221 00:07:09,341 --> 00:07:10,212 Oh, that's OK. 222 00:07:10,342 --> 00:07:11,561 There's no hurry. 223 00:07:11,692 --> 00:07:12,910 Oh, Harriet, Marianne said she'll bring 224 00:07:13,041 --> 00:07:14,172 the cupcakes and the lemonade. 225 00:07:14,303 --> 00:07:15,391 Oh, well, she doesn't have to do that. 226 00:07:15,522 --> 00:07:17,132 It's no trouble. 227 00:07:17,262 --> 00:07:18,350 She'd love to, but she'd like to borrow that large thermos 228 00:07:18,481 --> 00:07:20,048 of yours, if it's OK. - Oh, sure. 229 00:07:20,178 --> 00:07:21,745 - I'll get it for you, Mom. - Thanks, Rick. 230 00:07:21,876 --> 00:07:23,834 Hey, you guys, come on, let's set up the tables. 231 00:07:23,965 --> 00:07:25,053 Oz won't let us. 232 00:07:25,183 --> 00:07:26,533 He wants to do everything himself. 233 00:07:26,663 --> 00:07:27,795 Are you kidding? I haven't done anything yet. 234 00:07:27,925 --> 00:07:29,144 What do you mean? 235 00:07:29,274 --> 00:07:30,362 You mowed the lawn, trimmed the bushes. 236 00:07:30,493 --> 00:07:31,799 Yeah, you even painted the fence. 237 00:07:31,929 --> 00:07:34,105 Well, I had to do all that stuff anyway. 238 00:07:34,236 --> 00:07:36,064 Oh, that reminds me, I must thank the kids 239 00:07:36,194 --> 00:07:38,022 for having the pet show here in the backyard. 240 00:07:42,636 --> 00:07:44,115 Will you get out of the way, please? 241 00:07:44,246 --> 00:07:45,552 After all, these are our kids. 242 00:07:45,682 --> 00:07:46,944 The least we can do is give you a hand here. 243 00:07:47,075 --> 00:07:48,729 Come on, Oz. Sit down over here. 244 00:07:48,859 --> 00:07:49,773 What? 245 00:07:49,904 --> 00:07:51,209 I ought to do something. 246 00:07:51,340 --> 00:07:53,168 Well, as a matter of fact, we were talking 247 00:07:53,298 --> 00:07:54,909 about that on the way over. 248 00:07:55,039 --> 00:07:56,954 There is one little thing you might be able to do for us. 249 00:07:57,085 --> 00:07:58,521 Just name it. 250 00:07:58,652 --> 00:07:59,522 Well, you'll be the only one who doesn't have 251 00:07:59,653 --> 00:08:00,567 a kid with a pet in the show. 252 00:08:00,697 --> 00:08:01,916 Well, yeah, that's right. 253 00:08:02,046 --> 00:08:03,483 What do you want me to do? 254 00:08:03,613 --> 00:08:05,746 Well, we thought you might enjoy being the judge. 255 00:08:05,876 --> 00:08:06,790 Oh. 256 00:08:06,921 --> 00:08:08,139 Then it's all settled. 257 00:08:08,270 --> 00:08:09,401 Congratulations, Oz. 258 00:08:09,532 --> 00:08:10,664 I know you'll be fair and impartial. 259 00:08:10,794 --> 00:08:13,928 Congratulations. 260 00:08:14,058 --> 00:08:15,190 What are you watching, Rick? 261 00:08:15,320 --> 00:08:16,670 Oh, it's very interesting, Pop. 262 00:08:16,800 --> 00:08:18,236 What happened? 263 00:08:18,367 --> 00:08:19,716 Well, the mob just rubbed out old Judge Turner. 264 00:08:19,847 --> 00:08:21,283 They didn't like one of his decisions. 265 00:08:21,413 --> 00:08:22,502 Oh? 266 00:08:22,632 --> 00:08:25,722 I think he was judging a pet show. 267 00:08:25,853 --> 00:08:26,723 OK. 268 00:08:26,854 --> 00:08:27,724 Don't worry, Pop. 269 00:08:27,855 --> 00:08:29,247 You'll probably be luckier. 270 00:08:29,378 --> 00:08:31,075 I think it's going to be a lot of fun. 271 00:08:31,206 --> 00:08:32,947 - Dinner's ready, you guys. - OK. 272 00:08:33,077 --> 00:08:34,165 Come on, Rick. 273 00:08:34,296 --> 00:08:36,037 And here, dear, this is for you. 274 00:08:36,167 --> 00:08:37,125 Oh. 275 00:08:37,255 --> 00:08:38,779 It's your official badge. 276 00:08:38,909 --> 00:08:39,867 Oh, well, thank you. 277 00:08:39,997 --> 00:08:41,129 You shouldn't have done it. 278 00:08:41,259 --> 00:08:42,565 That's very impressive. 279 00:08:42,696 --> 00:08:44,132 Raise your right hand, Pop. 280 00:08:44,262 --> 00:08:45,742 Do you swear to be fair and impartial 281 00:08:45,873 --> 00:08:47,962 and not to take any bribes over $0.05? 282 00:08:48,092 --> 00:08:51,661 I do and I really don't need this beautiful identification. 283 00:08:51,792 --> 00:08:53,054 Well, of course, you do. 284 00:08:53,184 --> 00:08:54,708 We want the winners to know who to thank. 285 00:08:54,838 --> 00:08:57,362 And more important, the losers to know who to blame. 286 00:08:57,493 --> 00:08:59,408 Well, I'm just going to call them as I see them 287 00:08:59,539 --> 00:09:01,410 and let the chips fall where they may. 288 00:09:01,541 --> 00:09:03,804 That's what old Sourpuss Stevens said. 289 00:09:03,934 --> 00:09:05,501 Sourpuss Stevens? Who's he? 290 00:09:05,632 --> 00:09:07,024 Well, you remember, the old guy who 291 00:09:07,155 --> 00:09:08,722 used to live up on the corner. 292 00:09:08,852 --> 00:09:10,419 The man who judged the pet show we had when we were kids. 293 00:09:10,550 --> 00:09:11,899 Well, yeah, but I don't remember 294 00:09:12,029 --> 00:09:13,161 you calling him Old Sourpuss. 295 00:09:13,291 --> 00:09:14,728 Oh, sure. 296 00:09:14,858 --> 00:09:18,209 We all did after he finished judging the contest. 297 00:09:18,340 --> 00:09:19,602 Who do you think you're kidding? 298 00:09:19,733 --> 00:09:20,603 He's not kidding. 299 00:09:20,734 --> 00:09:22,170 I remember it, too. 300 00:09:22,300 --> 00:09:24,912 We'll see. 301 00:09:25,042 --> 00:09:26,609 Who you calling, Pop? 302 00:09:26,740 --> 00:09:28,742 Never mind. 303 00:09:28,872 --> 00:09:31,875 Don't anybody say anything. 304 00:09:32,006 --> 00:09:32,920 Dave? 305 00:09:33,050 --> 00:09:34,225 Oh, hi, Pop. 306 00:09:34,356 --> 00:09:36,184 We're having a little discussion here 307 00:09:36,314 --> 00:09:38,403 and Rick and your mother are trying to put me on. 308 00:09:38,534 --> 00:09:40,231 - No, we're not. - We are not. 309 00:09:40,362 --> 00:09:41,232 No coaching. 310 00:09:41,363 --> 00:09:42,364 Are you there, Dave? 311 00:09:42,494 --> 00:09:43,495 Go ahead, I'm listening. 312 00:09:43,626 --> 00:09:45,149 Now, think back. 313 00:09:45,280 --> 00:09:48,544 Do you know anybody who used to be called Old Sourpuss? 314 00:09:48,675 --> 00:09:50,372 Oh, sure, old Sourpuss Stevens, 315 00:09:50,502 --> 00:09:53,375 the man who judged our pet show when we were kids. 316 00:09:53,505 --> 00:09:54,376 What'd he say, Pop? 317 00:09:54,506 --> 00:09:55,551 What's this all about? 318 00:09:55,682 --> 00:09:57,292 Well-- 319 00:09:57,422 --> 00:09:59,424 Dave, I'd like you to meet our new candidate for sourpuss. 320 00:09:59,555 --> 00:10:01,209 Oh, come on, Rick. 321 00:10:01,339 --> 00:10:03,690 Will you stop this nonsense and let's have some dinner, please? 322 00:10:03,820 --> 00:10:05,343 See, Mom, what'd I tell you? 323 00:10:21,664 --> 00:10:22,534 Oh, good morning, Pop. 324 00:10:22,665 --> 00:10:24,101 Oh, good morning. 325 00:10:24,232 --> 00:10:25,537 - You ready for your big day? - Yeah, I think so. 326 00:10:25,668 --> 00:10:26,974 Thank you. 327 00:10:27,104 --> 00:10:28,192 You don't look like you lost too much sleep. 328 00:10:28,323 --> 00:10:29,585 No. 329 00:10:29,716 --> 00:10:30,934 As a matter of fact, I slept pretty well. 330 00:10:31,065 --> 00:10:32,544 Anything special you want for breakfast? 331 00:10:32,675 --> 00:10:34,546 You can get anything you want on your last day. 332 00:10:34,677 --> 00:10:35,547 Oh. 333 00:10:35,678 --> 00:10:37,201 No, this looks fine to me. 334 00:10:37,332 --> 00:10:38,333 OK. 335 00:10:41,075 --> 00:10:43,468 Now, Rick, I've been thinking, don't you 336 00:10:43,599 --> 00:10:45,949 think you kids were a little unfair to poor old Mr. Stevens 337 00:10:46,080 --> 00:10:47,647 to call him sourpuss? 338 00:10:47,777 --> 00:10:49,170 You know how kids are, Pop. 339 00:10:49,300 --> 00:10:51,128 Every kid thinks his pet is the best in the world. 340 00:10:51,259 --> 00:10:53,174 Well, yeah, I know that. 341 00:10:53,304 --> 00:10:54,958 Besides, they all go to a lot of trouble. 342 00:10:55,089 --> 00:10:57,265 I remember we gave Nick a bath and brushed him 343 00:10:57,395 --> 00:10:59,049 and bought a new collar for him. 344 00:10:59,180 --> 00:11:01,661 You taught him a couple of new tricks, as I recall. 345 00:11:01,791 --> 00:11:02,923 And you know who won? 346 00:11:03,053 --> 00:11:05,273 A chipmunk. 347 00:11:05,403 --> 00:11:08,058 Well, some of those chipmunks can be pretty cute. 348 00:11:08,189 --> 00:11:10,017 Besides, I'm not too worried. 349 00:11:10,147 --> 00:11:11,975 I think I've thought of a pretty good solution. 350 00:11:12,106 --> 00:11:13,498 What's that? 351 00:11:13,629 --> 00:11:17,415 Well, I'm going to make you all deputy judges. 352 00:11:17,546 --> 00:11:19,156 Give this to your mother, Rick. 353 00:11:19,287 --> 00:11:20,462 Here's one for you. 354 00:11:20,592 --> 00:11:22,290 And I've got one for Dave. 355 00:11:22,420 --> 00:11:23,857 Official badges. 356 00:11:23,987 --> 00:11:25,815 Oh, gee, thanks, Pop, but I'm going to be busy. 357 00:11:25,946 --> 00:11:27,382 Oh, me, too. 358 00:11:27,512 --> 00:11:29,732 That's right, busy judging the pet show with me. 359 00:11:29,863 --> 00:11:31,429 Now, will you please raise your right hand 360 00:11:31,560 --> 00:11:33,475 so I can swear you in? 361 00:11:33,605 --> 00:11:35,695 Ah ah, your right hands. 362 00:11:39,220 --> 00:11:42,702 Now, repeat after me. 363 00:11:42,832 --> 00:11:43,746 How's that look, Pop? 364 00:11:43,877 --> 00:11:44,921 That looks fine. 365 00:11:45,052 --> 00:11:45,966 Have you figured out how you're 366 00:11:46,096 --> 00:11:47,750 going to arrange the pet show. 367 00:11:47,881 --> 00:11:50,274 Well, I figured we'd put the dogs there and the cats here. 368 00:11:50,405 --> 00:11:52,973 Next to the dogs? 369 00:11:53,103 --> 00:11:54,757 Yeah, I see what you mean. 370 00:11:54,888 --> 00:11:58,761 Well, why don't we put the cats up here with the-- 371 00:11:58,892 --> 00:12:01,590 The goldfish and the birds? 372 00:12:01,721 --> 00:12:03,374 Well, we'll figure out something. 373 00:12:03,505 --> 00:12:04,375 Oh, hi, Laurie. 374 00:12:04,506 --> 00:12:05,376 Hi, Mr. Nelson. 375 00:12:05,507 --> 00:12:06,769 Hi, Laurie. 376 00:12:06,900 --> 00:12:08,684 You're a little early for the pet show. 377 00:12:08,815 --> 00:12:10,773 The judging isn't until this afternoon right after lunch. 378 00:12:10,904 --> 00:12:12,340 I know. 379 00:12:12,470 --> 00:12:13,471 I just thought I'd come over so you could see Debbie. 380 00:12:13,602 --> 00:12:14,690 She's going to be in the show. 381 00:12:14,821 --> 00:12:17,693 Oh, well, isn't she cute? 382 00:12:17,824 --> 00:12:19,173 Oh. 383 00:12:19,303 --> 00:12:20,609 Look at this cute little bow. 384 00:12:20,740 --> 00:12:21,784 I got one, too. 385 00:12:21,915 --> 00:12:23,743 Oh, yes. 386 00:12:23,873 --> 00:12:26,746 Well, you're both a couple of very cute girls. 387 00:12:26,876 --> 00:12:28,835 You're the judge, aren't you? 388 00:12:28,965 --> 00:12:30,750 Well, we're all going to be judges. 389 00:12:30,880 --> 00:12:33,013 Does Debbie get first prize? 390 00:12:33,143 --> 00:12:34,362 Well, I don't know yet. 391 00:12:34,492 --> 00:12:35,972 You see, we haven't seen the other pets. 392 00:12:36,103 --> 00:12:38,279 Well, I've seen them all and I like Debbie best. 393 00:12:38,409 --> 00:12:40,150 Well, we'll see. 394 00:12:40,281 --> 00:12:41,195 Well, there you are. 395 00:12:41,325 --> 00:12:42,283 Oh, hi, Jack. 396 00:12:42,413 --> 00:12:43,327 Hi, fellas. 397 00:12:43,458 --> 00:12:44,415 Run along home, Laurie. 398 00:12:44,546 --> 00:12:45,721 Lunch is almost ready. - OK. 399 00:12:45,852 --> 00:12:46,722 Bye. 400 00:12:46,853 --> 00:12:48,202 Bye. 401 00:12:48,332 --> 00:12:49,899 That's quite a girl you've got there. 402 00:12:50,030 --> 00:12:51,596 Thanks. 403 00:12:51,727 --> 00:12:53,381 I gather she was over here trying to influence your vote. 404 00:12:53,511 --> 00:12:55,731 Well, maybe just a little. 405 00:12:57,864 --> 00:12:59,213 Can't say as I blame her, though. 406 00:12:59,343 --> 00:13:01,041 That's just about the smartest little kitten 407 00:13:01,171 --> 00:13:02,477 I've ever seen in my life. 408 00:13:02,607 --> 00:13:04,348 And did you notice the cute little face on it? 409 00:13:04,479 --> 00:13:05,697 Oh, yeah. 410 00:13:05,828 --> 00:13:07,221 Yeah, she's real cute. 411 00:13:07,351 --> 00:13:09,136 Almost looks as if she's going to talk to you. 412 00:13:09,266 --> 00:13:11,268 Laurie saved up her own money to buy her, you know. 413 00:13:11,399 --> 00:13:12,356 Oh, is that right? 414 00:13:12,487 --> 00:13:13,705 Yeah. 415 00:13:13,836 --> 00:13:15,533 She sure would be thrilled if she won. 416 00:13:15,664 --> 00:13:19,581 Oh, yeah, I imagine so. 417 00:13:19,711 --> 00:13:21,148 Well, I guess I better get going. 418 00:13:21,278 --> 00:13:22,497 See you later. - OK. 419 00:13:22,627 --> 00:13:25,282 Nice to see you, Jack. 420 00:13:25,413 --> 00:13:27,545 You know, I have a feeling this is going to get worse 421 00:13:27,676 --> 00:13:28,720 before it gets better. 422 00:13:33,551 --> 00:13:34,465 Hi, Mrs. Nelson. 423 00:13:34,596 --> 00:13:36,076 Hello, Barry, come on in. 424 00:13:36,206 --> 00:13:37,860 Is it time for the pet show yet? 425 00:13:37,991 --> 00:13:38,861 Well, no. 426 00:13:38,992 --> 00:13:40,428 That's not till after lunch. 427 00:13:40,558 --> 00:13:42,038 Oh. 428 00:13:42,169 --> 00:13:44,084 Hey, would you like to keep Morton until then so you 429 00:13:44,214 --> 00:13:46,347 could get to know him better? 430 00:13:46,477 --> 00:13:48,610 No, I don't think that'd be quite fair. 431 00:13:48,740 --> 00:13:50,133 I just gave him a shampoo. 432 00:13:50,264 --> 00:13:51,091 Here, smell it. 433 00:13:51,221 --> 00:13:52,440 Oh. 434 00:13:52,570 --> 00:13:53,528 I'll take your word for it. 435 00:13:53,658 --> 00:13:54,572 You bring him back later. 436 00:13:54,703 --> 00:13:56,096 OK. Bye. 437 00:13:56,226 --> 00:13:57,184 Goodbye. 438 00:14:01,449 --> 00:14:02,319 Who was that? 439 00:14:02,450 --> 00:14:03,581 Another pressure group. 440 00:14:14,114 --> 00:14:15,071 Oh, hi, Barry. 441 00:14:15,202 --> 00:14:16,420 Oh, hi. 442 00:14:16,551 --> 00:14:18,118 I thought maybe Mr. Nelson would answer. 443 00:14:18,248 --> 00:14:19,206 I'll see you later. 444 00:14:28,084 --> 00:14:29,781 Well, hello there. 445 00:14:29,912 --> 00:14:31,653 Did you ring the bell all by yourself? 446 00:14:31,783 --> 00:14:33,089 You're a pretty clever dog. 447 00:14:33,220 --> 00:14:34,221 Shake hands. 448 00:14:34,351 --> 00:14:36,876 Shake hands. 449 00:14:37,006 --> 00:14:38,355 Now don't tell anybody. 450 00:14:38,486 --> 00:14:39,748 I'm not supposed to shake hands with any dogs 451 00:14:39,879 --> 00:14:40,880 till after the contest. 452 00:14:49,323 --> 00:14:51,064 Would you see who's at the back door, Rick? 453 00:14:51,194 --> 00:14:52,152 OK. 454 00:14:52,282 --> 00:14:54,806 I'll get it. 455 00:14:54,937 --> 00:14:55,895 Oh! 456 00:15:02,162 --> 00:15:03,728 Sorry, Mom. 457 00:15:03,859 --> 00:15:05,600 I just thought it'd be kind of a funny gag. 458 00:15:25,837 --> 00:15:27,752 May I have your attention, please? 459 00:15:27,883 --> 00:15:32,105 May I have your attention, please, everybody? 460 00:15:32,235 --> 00:15:35,412 I'd like to welcome you all to the First Annual Nelson 461 00:15:35,543 --> 00:15:39,025 Backyard Pet Show. 462 00:15:39,155 --> 00:15:42,419 And probably the last. 463 00:15:42,550 --> 00:15:46,249 Naturally, we'll try to be as fair and impartial as possible, 464 00:15:46,380 --> 00:15:47,816 and I want to remind you that there'll 465 00:15:47,947 --> 00:15:49,687 be ribbons for the winners. 466 00:15:49,818 --> 00:15:50,906 Mr. Nelson? 467 00:15:51,037 --> 00:15:51,951 Yeah? 468 00:15:52,081 --> 00:15:53,517 What about the grand prize? 469 00:15:53,648 --> 00:15:55,867 Oh, for the grand prize, the lucky winner 470 00:15:55,998 --> 00:15:57,695 will get all the ice cream he can eat 471 00:15:57,826 --> 00:15:59,219 and a free trip to the movies. 472 00:16:03,832 --> 00:16:07,575 OK, now, all you kids stand right next to your pets. 473 00:16:07,705 --> 00:16:09,011 And if the judges will follow me, 474 00:16:09,142 --> 00:16:10,621 we'll get on with the judging, OK? 475 00:16:13,276 --> 00:16:14,364 Well, what have we here? 476 00:16:14,495 --> 00:16:16,105 - He's a dog. - He sure is. 477 00:16:16,236 --> 00:16:17,324 He's a beautiful dog. 478 00:16:17,454 --> 00:16:19,108 Oh, he certainly is. 479 00:16:19,239 --> 00:16:20,501 Speak. 480 00:16:20,631 --> 00:16:22,633 Speak. 481 00:16:22,764 --> 00:16:23,983 Well, sometimes he speaks. 482 00:16:26,724 --> 00:16:28,030 He's a nice boy. What's his name? 483 00:16:28,161 --> 00:16:29,031 Cindy. 484 00:16:29,162 --> 00:16:30,032 Hi, Cindy. 485 00:16:30,163 --> 00:16:31,294 Stop scratching. 486 00:16:35,385 --> 00:16:36,386 - Hi, Rick. - Hi. 487 00:16:36,517 --> 00:16:38,214 Hey, what's this, a skunk? 488 00:16:38,345 --> 00:16:39,215 Yeah, but don't worry. 489 00:16:39,346 --> 00:16:41,565 He's been fumigated. 490 00:16:41,696 --> 00:16:42,653 I hope so. 491 00:16:42,784 --> 00:16:44,438 Oh, yeah. 492 00:16:44,568 --> 00:16:45,482 Let me see. 493 00:16:45,613 --> 00:16:46,527 What is it? 494 00:16:46,657 --> 00:16:47,832 A Black Widow spider. 495 00:16:47,963 --> 00:16:49,486 Oh. 496 00:16:49,617 --> 00:16:50,835 That sure is a pretty parrot. 497 00:16:50,966 --> 00:16:52,228 Thank you. 498 00:16:52,359 --> 00:16:53,229 Can he talk? 499 00:16:53,360 --> 00:16:55,057 Oh, sure, he talks a lot. 500 00:16:55,188 --> 00:16:56,276 What can he say? 501 00:16:56,406 --> 00:16:57,277 I don't know. 502 00:16:57,407 --> 00:16:58,365 I can't understand him. 503 00:17:39,493 --> 00:17:40,711 Here kitty, kitty, kitty. 504 00:17:52,375 --> 00:17:54,725 Well, do you think we missed anybody? 505 00:17:54,856 --> 00:17:55,857 I don't think so, Oz. 506 00:17:55,987 --> 00:17:57,250 Have you decided on a winner yet? 507 00:17:57,380 --> 00:17:58,773 Well, we're going to have a little meeting 508 00:17:58,903 --> 00:17:59,991 and try and do that right now. 509 00:18:00,122 --> 00:18:01,341 It's going to be pretty close. 510 00:18:01,471 --> 00:18:03,082 Help yourself to refreshments, everybody. 511 00:18:03,212 --> 00:18:04,605 - I'll take care of it, Harriet. - Thanks, Russ. 512 00:18:04,735 --> 00:18:06,259 - Good luck, guys. - We'll need it. 513 00:18:10,785 --> 00:18:12,091 Anybody got any suggestions? 514 00:18:12,221 --> 00:18:13,527 Yeah, let's all leave town. 515 00:18:13,657 --> 00:18:15,703 I mean, besides that. 516 00:18:15,833 --> 00:18:17,748 You got a better idea? 517 00:18:17,879 --> 00:18:21,361 Well, let's kind of look over the situation here. 518 00:18:21,491 --> 00:18:24,755 We've got three ribbons, first, second, and third. 519 00:18:24,886 --> 00:18:27,454 Now we have to figure out who the winners are. 520 00:18:27,584 --> 00:18:28,803 That's our problem. 521 00:18:28,933 --> 00:18:30,500 You can say that again. 522 00:18:30,631 --> 00:18:32,067 Well, first you've got to forget 523 00:18:32,198 --> 00:18:33,982 about which kid owns which pet. 524 00:18:34,113 --> 00:18:36,941 And which parent owns which kid. 525 00:18:37,072 --> 00:18:38,769 And then decide which pets we think 526 00:18:38,900 --> 00:18:40,771 are entitled to the prizes. 527 00:18:40,902 --> 00:18:43,296 And then resign yourself to being called Sourpuss Nelson 528 00:18:43,426 --> 00:18:44,732 for the rest of your life. 529 00:18:44,862 --> 00:18:46,299 Goes for all of us. 530 00:18:46,429 --> 00:18:48,039 Well, the worst part of it is how do you judge 531 00:18:48,170 --> 00:18:49,998 between a spider and a turtle? 532 00:18:50,129 --> 00:18:52,043 Or a dog and a cat, for that matter? 533 00:18:52,174 --> 00:18:53,262 Hey, wait a second. 534 00:18:53,393 --> 00:18:54,872 I think you've got the answer. 535 00:18:55,003 --> 00:18:56,396 What was that again? 536 00:18:56,526 --> 00:18:58,006 Well, have you got any more of this blue ribbon? 537 00:18:58,137 --> 00:18:59,703 Sure, lots of it. 538 00:18:59,834 --> 00:19:02,576 And a couple of pens and some black ink and some small 539 00:19:02,706 --> 00:19:03,707 cardboards? 540 00:19:06,928 --> 00:19:10,453 May I have your attention, please? 541 00:19:10,584 --> 00:19:12,716 You'll be glad to know that the judges have finally 542 00:19:12,847 --> 00:19:14,457 reached a decision. 543 00:19:14,588 --> 00:19:17,068 But first, I have a little explanation to make. 544 00:19:17,199 --> 00:19:19,245 Because there was such a variety of pets, 545 00:19:19,375 --> 00:19:24,641 we decided to divide the awards into various categories. 546 00:19:24,772 --> 00:19:26,121 May I have it real nice and quiet, 547 00:19:26,252 --> 00:19:29,864 please, while we announce the winners. 548 00:19:29,994 --> 00:19:31,779 Thank you. 549 00:19:31,909 --> 00:19:36,958 Now, our first general classification is dogs. 550 00:19:37,088 --> 00:19:40,875 The category is biggest dog. 551 00:19:41,005 --> 00:19:42,964 The winner, Jackie Miller. 552 00:19:49,449 --> 00:19:53,627 Next, the blue ribbon for the smallest dog, Billy Wilson. 553 00:19:59,546 --> 00:20:03,071 And now the blue ribbon for the winner, dog 554 00:20:03,202 --> 00:20:05,682 with the most fleas, Mike Wagner. 555 00:20:12,123 --> 00:20:17,825 And now in the cat category, the winner, the highest climbing 556 00:20:17,955 --> 00:20:18,956 cat. 557 00:20:21,481 --> 00:20:22,395 Where is she, Laurie? 558 00:20:22,525 --> 00:20:25,441 She went up on the roof again. 559 00:20:25,572 --> 00:20:26,660 I'll get the ladder, Pop. 560 00:20:26,790 --> 00:20:27,748 This one's on me. 561 00:20:31,055 --> 00:20:32,883 Laurie Nelson. 562 00:21:23,456 --> 00:21:29,200 Now the blue ribbon for the sweetest smelling white rat, 563 00:21:29,331 --> 00:21:30,289 Barry Martin. 564 00:21:38,209 --> 00:21:39,863 Well, that concludes the awards. 565 00:21:39,994 --> 00:21:41,648 Congratulations to all the winners. 566 00:21:46,305 --> 00:21:47,393 Mr. Nelson? 567 00:21:47,523 --> 00:21:48,698 Yeah? 568 00:21:48,829 --> 00:21:50,439 Everybody won. 569 00:21:50,570 --> 00:21:51,571 By golly, that's right. 570 00:21:57,359 --> 00:21:58,708 Well, that was good thinking, Oz. 571 00:21:58,839 --> 00:21:59,709 Congratulations. 572 00:21:59,840 --> 00:22:00,971 Oh, thanks. 573 00:22:01,102 --> 00:22:02,190 There wasn't much else we could do. 574 00:22:02,321 --> 00:22:03,626 It's kind of a tough spot to be in. 575 00:22:03,757 --> 00:22:04,801 I don't blame you. 576 00:22:04,932 --> 00:22:05,889 I think it was a perfect solution. 577 00:22:06,020 --> 00:22:07,064 - Mr. Nelson? - Pardon. 578 00:22:07,195 --> 00:22:08,065 Yeah? 579 00:22:08,196 --> 00:22:09,632 Who wins the grand prize? 580 00:22:09,763 --> 00:22:11,155 Grand prize? 581 00:22:11,286 --> 00:22:13,027 Yeah, the free trip to the movies this afternoon 582 00:22:13,157 --> 00:22:14,724 and all the ice cream you can eat. 583 00:22:14,855 --> 00:22:16,465 Oh, I forgot all about it. 584 00:22:16,596 --> 00:22:17,553 Thanks, Barry. 585 00:22:20,556 --> 00:22:22,776 May I have your attention again, please? 586 00:22:22,906 --> 00:22:24,778 May I have your attention? 587 00:22:24,908 --> 00:22:27,041 I've just been reminded that a grand prize was 588 00:22:27,171 --> 00:22:29,435 promised, free ice cream and a trip to the movies 589 00:22:29,565 --> 00:22:30,914 this afternoon. 590 00:22:31,045 --> 00:22:32,351 So will the judges please report to the house 591 00:22:32,481 --> 00:22:34,396 again while we make our decision? 592 00:22:34,527 --> 00:22:35,832 Now, don't go home, anybody. 593 00:22:35,963 --> 00:22:37,617 Remember the lucky boy or girl gets a free trip 594 00:22:37,747 --> 00:22:39,793 to the movies and all the ice cream you can eat. 595 00:22:39,923 --> 00:22:40,924 Be right back. 596 00:23:02,598 --> 00:23:03,469 Mr. Nelson? 597 00:23:03,599 --> 00:23:04,470 Yeah? 598 00:23:04,600 --> 00:23:05,688 Have you seen Morton? 599 00:23:05,819 --> 00:23:06,689 Who's Morton? 600 00:23:06,820 --> 00:23:08,212 He's my white rat. 601 00:23:08,343 --> 00:23:10,954 He got out of my pocket and I can't find him. 602 00:23:12,521 --> 00:23:14,262 I guess somebody must have found him. 603 00:23:27,275 --> 00:23:29,233 Hey, which one of you guys lost a frog? 604 00:23:50,254 --> 00:23:53,780 Lucky star, shine on me. 605 00:23:53,910 --> 00:23:57,261 Lucky star, don't you see? 606 00:23:57,392 --> 00:24:04,791 I need your light shining bright to win her love for me tonight. 607 00:24:04,921 --> 00:24:12,059 Lucky star in the sky, don't let her love pass me by. 608 00:24:12,189 --> 00:24:18,892 No matter how near or far, won't you be my lucky star? 609 00:24:19,022 --> 00:24:20,023 Ooh. 610 00:24:23,374 --> 00:24:26,029 I'm wishing on you. 611 00:24:26,160 --> 00:24:27,161 Ooh. 612 00:24:30,512 --> 00:24:34,255 I promise I'll be true. 613 00:24:34,385 --> 00:24:41,523 Lucky star up above, please help me win her love. 614 00:24:41,654 --> 00:24:45,222 Tell me what my chances are. 615 00:24:45,353 --> 00:24:48,878 Won't you be my lucky star? 616 00:24:49,009 --> 00:24:51,315 Won't you be my lucky star? 42525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.