Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,104 --> 00:00:28,435
[ELECTRICAL BUZZING]
2
00:00:31,675 --> 00:00:34,075
Looks like we found out why
communication relays...
3
00:00:34,245 --> 00:00:36,213
...from this space station have stopped.
4
00:00:36,380 --> 00:00:38,109
Everything has been destroyed.
5
00:00:42,119 --> 00:00:45,452
I knew it. We've got a malfunctioning
bifurcating dilator.
6
00:00:45,623 --> 00:00:48,114
Yeah. That was my first guess.
7
00:00:48,292 --> 00:00:51,489
ROBIN: Can you fix it?
- No problem.
8
00:00:53,397 --> 00:00:56,491
I gotta cross the conjoining wires
with the transistor couplers...
9
00:00:56,667 --> 00:00:59,932
...connect the oscillator to the main
data port and we're good to go.
10
00:01:00,104 --> 00:01:02,971
Can't he ever just speak English?
11
00:01:05,743 --> 00:01:09,201
She's purring like a kitten. Let's go.
12
00:01:11,949 --> 00:01:14,543
Why would somebody trash
the communication station?
13
00:01:14,718 --> 00:01:15,707
[SPLASH]
14
00:01:15,886 --> 00:01:18,047
Not somebody.
15
00:01:18,222 --> 00:01:19,314
Something.
16
00:01:19,490 --> 00:01:20,923
[HIGH-PITCHED SHRIEKING]
17
00:01:23,894 --> 00:01:25,054
Aah!
18
00:01:26,230 --> 00:01:27,390
Aah!
19
00:01:28,132 --> 00:01:29,156
Aah!
20
00:01:31,969 --> 00:01:33,129
[SQUEALS]
21
00:01:33,337 --> 00:01:34,827
[ELECTRICAL POPPING AND CRACKING]
22
00:01:38,108 --> 00:01:39,632
[ALL GROANING]
23
00:01:39,810 --> 00:01:42,210
What was that thing?
24
00:02:46,076 --> 00:02:47,236
[GROWLING]
25
00:02:47,878 --> 00:02:49,971
Titans, go.
26
00:02:58,422 --> 00:03:00,287
[GRUNTING AND ROARING]
27
00:03:13,437 --> 00:03:16,463
We gotta stop it before it screams again.
28
00:03:27,217 --> 00:03:29,481
Starfire, watch out.
29
00:04:03,387 --> 00:04:04,376
CYBORG:
Good job.
30
00:04:04,554 --> 00:04:06,044
BEAST BOY: Sweet.
RAVEN: Nice.
31
00:04:06,823 --> 00:04:09,018
Great work, Starfire.
32
00:04:09,192 --> 00:04:12,958
I could not have done it
without your assistance.
33
00:04:13,497 --> 00:04:15,488
Uh, nice arm.
34
00:04:15,665 --> 00:04:19,328
I, too, admire your abundant limb strength.
35
00:04:19,503 --> 00:04:20,800
Let's go.
36
00:04:20,971 --> 00:04:24,168
Unless you wanna stay here
goofing around with your girlfriend.
37
00:04:27,277 --> 00:04:29,006
[THUMPING]
38
00:04:29,279 --> 00:04:30,610
[PANTING]
39
00:04:33,116 --> 00:04:34,105
ROBIN:
Okay.
40
00:04:34,284 --> 00:04:36,809
She's not my girlfriend.
41
00:04:37,721 --> 00:04:40,155
I am not your friend?
42
00:04:40,624 --> 00:04:41,784
Uh...
43
00:04:41,958 --> 00:04:44,188
[LOUD THUD AND RUMBLING]
44
00:04:48,632 --> 00:04:49,963
I am not a girl?
45
00:04:50,333 --> 00:04:52,528
Maybe this isn't the best time.
46
00:04:53,203 --> 00:04:57,537
If I am not your girlfriend,
then what am I?
47
00:04:58,375 --> 00:04:59,535
[GROWLING]
48
00:05:03,313 --> 00:05:04,541
She's gonna blow.
49
00:05:08,885 --> 00:05:10,785
Titans, run.
50
00:05:28,872 --> 00:05:29,964
Robin.
51
00:05:30,140 --> 00:05:31,505
Get out of here.
52
00:05:42,886 --> 00:05:46,014
- Robin, may I...
- Give me space.
53
00:05:50,193 --> 00:05:51,717
Brace yourselves.
54
00:05:51,895 --> 00:05:53,226
[ALARM WAILING]
55
00:06:03,206 --> 00:06:04,366
[SCREAMS]
56
00:06:07,310 --> 00:06:08,743
[EXPLOSIONS]
57
00:06:15,285 --> 00:06:17,378
ROBIN [OVER RADIO]:
Is everyone okay?
58
00:06:17,587 --> 00:06:19,987
Unh. Define "okay. "
59
00:06:23,927 --> 00:06:25,827
This thing just won't take a hint.
60
00:06:30,600 --> 00:06:33,034
I think we can shake it. Don't separate.
61
00:06:33,203 --> 00:06:36,502
ROBIN:
I repeat, don't separate. I repeat...
62
00:06:36,673 --> 00:06:40,905
[OVER RADIO]
... don't separate. I repeat, don't separate.
63
00:06:41,711 --> 00:06:43,702
As you wish.
64
00:06:48,852 --> 00:06:51,218
No!
65
00:07:03,833 --> 00:07:04,993
[ROARS]
66
00:07:13,443 --> 00:07:14,603
[STRAINING]
67
00:07:27,891 --> 00:07:31,054
Titans, come in.
Are you all right? Titans?
68
00:07:31,261 --> 00:07:33,388
[RADIO STATIC]
69
00:07:38,134 --> 00:07:39,658
[VOICE ECHOING]
Cyborg?
70
00:07:39,836 --> 00:07:41,326
Beast Boy?
71
00:07:41,504 --> 00:07:43,335
Raven?
72
00:07:47,344 --> 00:07:49,642
[YELLS]
Starfire?
73
00:08:06,129 --> 00:08:07,118
[SNIFFS]
74
00:08:07,297 --> 00:08:08,525
Ew.
75
00:08:08,832 --> 00:08:10,390
Aah. Unh.
76
00:08:15,405 --> 00:08:16,736
[ELECTRONIC MOTORS WHIRRING]
77
00:08:18,475 --> 00:08:19,635
BEAST BOY:
Huh?
78
00:08:20,443 --> 00:08:23,674
Cyborg? Dude, am I glad to see...
79
00:08:23,847 --> 00:08:25,178
Aah!
80
00:08:25,348 --> 00:08:28,078
Cyborg, what happened to you?
81
00:08:28,251 --> 00:08:29,946
I'm gonna miss you, buddy.
82
00:08:30,120 --> 00:08:34,181
I know I never told you this
but you were my best friend.
83
00:08:34,357 --> 00:08:36,621
CYBORG: Yo, Beast Boy.
- Ah!
84
00:08:36,793 --> 00:08:38,420
CYBORG:
I'm over here.
85
00:08:42,232 --> 00:08:43,324
[SCREAMS]
86
00:08:43,500 --> 00:08:44,831
You're just a head.
87
00:08:45,001 --> 00:08:46,025
I'm all right.
88
00:08:46,202 --> 00:08:48,670
Just some assembly required.
89
00:08:48,838 --> 00:08:51,102
Now get a grip on your green butt
and dig me out.
90
00:08:51,741 --> 00:08:52,730
[SIGHS]
91
00:08:55,745 --> 00:08:56,871
[SNARLS]
92
00:09:02,852 --> 00:09:03,841
[MOANS]
93
00:09:06,056 --> 00:09:07,580
[CHATTERING INDISTINCTLY]
94
00:09:08,258 --> 00:09:11,284
Okay. You have me outnumbered.
95
00:09:14,097 --> 00:09:17,624
But I have you outsized. Weird.
96
00:09:18,068 --> 00:09:19,399
ALL:
Weird.
97
00:09:19,602 --> 00:09:21,092
[ALL SPEAK IN ALIEN LANGUAGE]
98
00:09:23,506 --> 00:09:24,666
[GRUNTS]
99
00:09:34,584 --> 00:09:36,381
Starfire.
100
00:09:42,292 --> 00:09:43,987
Starfire.
101
00:09:45,261 --> 00:09:46,421
[GROWLING]
102
00:09:55,004 --> 00:09:57,495
What did you do to Starfire?
103
00:10:01,410 --> 00:10:03,071
[GROWLING AND GRUNTING]
104
00:10:07,917 --> 00:10:09,248
[ROBIN YELLS]
105
00:10:43,285 --> 00:10:45,150
Starfire.
106
00:10:45,721 --> 00:10:46,745
ROBIN:
You're all right.
107
00:10:46,922 --> 00:10:48,981
Greetings to you, fellow Titan, Robin.
108
00:10:49,158 --> 00:10:51,319
To see you unharmed is satisfying.
109
00:10:52,161 --> 00:10:53,150
Starfire?
110
00:10:53,562 --> 00:10:56,622
We should make with the haste
to find the others.
111
00:10:56,799 --> 00:10:58,232
What's wrong with you?
112
00:10:59,802 --> 00:11:00,962
STARFIRE:
Hmph.
113
00:11:08,644 --> 00:11:10,134
[ELECTRONIC BEEPING]
114
00:11:12,815 --> 00:11:13,975
[GROANS]
115
00:11:14,450 --> 00:11:15,781
- Over there. Ow!
- Unh.
116
00:11:15,951 --> 00:11:18,511
Oh, man. You gotta find my hands.
117
00:11:20,356 --> 00:11:21,914
- Sweet.
- You found them?
118
00:11:22,091 --> 00:11:25,925
Nope. But I found
this cool round thingamajig.
119
00:11:26,362 --> 00:11:27,989
It's not a thingamajig.
120
00:11:28,164 --> 00:11:30,826
It's a thermal coupler
required for sonic stabilization.
121
00:11:31,000 --> 00:11:32,934
And it's not round. It's octagonal.
122
00:11:33,102 --> 00:11:34,831
Looks like a shiny donut.
123
00:11:35,004 --> 00:11:38,371
Hey, you think there's a donut shop
on this planet?
124
00:11:40,409 --> 00:11:41,433
Focus.
125
00:11:41,610 --> 00:11:42,941
If you can't find my hands...
126
00:11:43,112 --> 00:11:45,672
...you're gonna have to be my hands
and help me rebuild.
127
00:11:45,848 --> 00:11:48,908
No problemo.
I once put together a bicycle.
128
00:11:49,084 --> 00:11:51,018
Ten-speed.
129
00:11:51,187 --> 00:11:52,313
[GROANS]
130
00:11:52,888 --> 00:11:55,049
Oh! Unh!
131
00:11:55,491 --> 00:11:56,651
Ooh!
132
00:11:58,227 --> 00:12:01,094
Aah! Wait. I haven't explained.
Ooh! Ow!
133
00:12:01,263 --> 00:12:04,562
CYBORG: Stop. That doesn't go there.
Stop. What are you doing?
134
00:12:05,100 --> 00:12:06,260
Ta-da!
135
00:12:07,837 --> 00:12:12,297
- Um, did I get it right? Uh...
- Does this look right to you?
136
00:12:14,643 --> 00:12:15,803
[SCREAMS]
137
00:12:16,479 --> 00:12:17,810
[JACKHAMMER DRILLING]
138
00:12:21,183 --> 00:12:24,744
What is the matter with you?
Do you even have opposable thumbs?
139
00:12:24,920 --> 00:12:26,251
Most of the time.
140
00:12:36,799 --> 00:12:38,767
Okay. I'll make this simple.
141
00:12:38,934 --> 00:12:43,701
Let's start by attaching the thermal coupler
to the volt relay meter.
142
00:12:46,842 --> 00:12:50,676
Uh, can you make it more simpler?
143
00:12:50,846 --> 00:12:52,006
[GROANS]
144
00:12:55,084 --> 00:12:57,575
RAVEN:
I have to go find my friends.
145
00:12:57,753 --> 00:12:59,220
ALIENS:
Friends.
146
00:12:59,388 --> 00:13:00,855
[ALIENS SPEAK IN OWN LANGUAGE]
147
00:13:01,757 --> 00:13:06,456
- Heh. Cute. Shoo.
ALIENS: Shoo.
148
00:13:06,629 --> 00:13:08,062
[SPEAK IN ALIEN LANGUAGE]
149
00:13:08,998 --> 00:13:11,023
Unh. Hey. Stop that.
150
00:13:11,600 --> 00:13:12,897
ALL:
Stop that.
151
00:13:13,068 --> 00:13:14,160
[SPEAK IN ALIEN LANGUAGE]
152
00:13:14,937 --> 00:13:16,666
I'm not joking.
153
00:13:16,839 --> 00:13:18,136
ALL:
Joking.
154
00:13:18,307 --> 00:13:19,535
[SPEAK IN ALIEN LANGUAGE]
155
00:13:20,075 --> 00:13:22,236
I tried to be nice.
156
00:13:22,411 --> 00:13:24,641
Azarath, Metrion... Unh!
157
00:13:24,880 --> 00:13:26,848
Don't. Go away.
158
00:13:27,016 --> 00:13:28,813
ALIENS:
Don't go away.
159
00:13:28,984 --> 00:13:30,747
[ALIENS CHANTING]
Don't go away.
160
00:13:30,920 --> 00:13:32,820
Don't go away.
161
00:13:32,988 --> 00:13:35,286
[ALIENS SPEAK IN OWN LANGUAGE
AND RAVEN GROANS]
162
00:13:38,827 --> 00:13:41,318
Starfire, wait up.
163
00:13:44,600 --> 00:13:48,161
Star, why do you keep running away
from me?
164
00:13:49,471 --> 00:13:54,238
I am giving you the space.
Is that not what you require?
165
00:13:58,847 --> 00:14:00,542
ROBIN:
You're still thinking about that?
166
00:14:00,716 --> 00:14:04,277
Starfire, we're stranded
on a hostile alien planet.
167
00:14:04,453 --> 00:14:08,048
I know. Did you hope the perilous
space-station explosion...
168
00:14:08,223 --> 00:14:09,588
...followed by our crash...
169
00:14:09,758 --> 00:14:13,387
...then combat with the horrible
slug creature would make me forget?
170
00:14:13,562 --> 00:14:17,089
- Uh, yes?
- Hmph.
171
00:14:18,100 --> 00:14:19,897
STARFIRE: Perhaps we
would have more success...
172
00:14:20,069 --> 00:14:22,060
...if you searched
the left half of the planet...
173
00:14:22,237 --> 00:14:24,728
...and I searched the right.
174
00:14:25,441 --> 00:14:27,466
I don't wanna split up.
175
00:14:28,143 --> 00:14:31,112
Look, will you please
just stop and talk to me?
176
00:14:31,280 --> 00:14:36,115
So you are now prepared to explain
why I am neither a girl nor your friend?
177
00:14:36,518 --> 00:14:37,849
[STEAM HISSING]
178
00:14:38,487 --> 00:14:43,948
- Uh, well.
- It appears the Grishnik got your tongue.
179
00:14:44,526 --> 00:14:45,515
[SIGHS]
180
00:14:45,694 --> 00:14:48,629
Should've let that slug
eat me when I had the chance.
181
00:14:50,733 --> 00:14:51,893
[GROWLS]
182
00:14:56,972 --> 00:14:59,463
One fully-assembled Cyborg.
183
00:14:59,642 --> 00:15:01,337
BEAST BOY:
Well, almost.
184
00:15:01,510 --> 00:15:05,469
Let's try to get the T-Ship flying.
First interlock the two pods.
185
00:15:08,584 --> 00:15:10,575
Roll them back together.
186
00:15:18,994 --> 00:15:21,326
[WHIMPERS]
187
00:15:21,597 --> 00:15:23,997
Now carefully take out
the configuration disk.
188
00:15:28,671 --> 00:15:31,333
You mean the thing that looks
like a pizza with eyeballs?
189
00:15:31,507 --> 00:15:34,374
Why can't you just call it
a configuration disk?
190
00:15:34,543 --> 00:15:37,103
Why can't you just call it
an eyeball-pizza thingy?
191
00:15:37,379 --> 00:15:38,710
[GROANS]
192
00:15:43,585 --> 00:15:47,112
I hope we find the others soon.
193
00:15:47,289 --> 00:15:51,157
No talking.
The ground is very unstable here.
194
00:15:55,464 --> 00:15:57,864
Look, Starfire, I... Aah!
195
00:15:59,968 --> 00:16:01,026
[SCREAMING]
196
00:16:06,742 --> 00:16:08,369
Thanks.
197
00:16:12,147 --> 00:16:13,205
Starfire, look...
198
00:16:13,382 --> 00:16:16,681
...it's not that I don't like you.
It's that...
199
00:16:16,852 --> 00:16:20,549
It is that you do not like me
as a friend who is a girl.
200
00:16:23,092 --> 00:16:24,491
ROBIN:
I don't think you understand.
201
00:16:24,660 --> 00:16:26,651
On our planet, girlfriend means...
202
00:16:26,829 --> 00:16:30,094
A female with whom you have
a pleasant and special association.
203
00:16:30,265 --> 00:16:32,563
Including the sharing
of enjoyable recreation...
204
00:16:32,735 --> 00:16:35,727
...and occasionally,
the buying of bountiful floral arrangements.
205
00:16:36,371 --> 00:16:38,669
Okay. Maybe you do understand.
206
00:16:39,074 --> 00:16:40,701
[ECHOES LOUDLY]
What?
207
00:16:47,149 --> 00:16:48,980
[SCREAMS]
208
00:16:49,518 --> 00:16:51,884
- Robin.
- Starfire.
209
00:17:00,662 --> 00:17:03,187
Starfire, fly.
210
00:17:04,967 --> 00:17:06,901
- I cannot.
- What?
211
00:17:07,736 --> 00:17:08,896
[SCREAMS]
212
00:17:30,425 --> 00:17:32,757
CYBORG: Whoa. Careful.
You'll strip the gears.
213
00:17:32,927 --> 00:17:34,656
BEAST BOY:
I'm bad.
214
00:17:38,466 --> 00:17:40,093
[GEARS GRINDING]
215
00:17:41,736 --> 00:17:44,034
Look, this isn't rocket science.
216
00:17:44,205 --> 00:17:46,799
Okay, so it is rocket science.
But it's not that hard.
217
00:17:46,975 --> 00:17:51,241
Look, it would be a lot easier
if you'd stop yelling at me in techno-lingo.
218
00:17:54,649 --> 00:17:58,949
Just ease up on the cylinder bypass
and give a little gas to the turbo. Ah!
219
00:18:01,122 --> 00:18:03,522
[YELLING]
220
00:18:03,691 --> 00:18:05,352
Engage the thruster mechanism.
221
00:18:05,527 --> 00:18:07,927
Uh, um, uh...
222
00:18:10,298 --> 00:18:13,995
Pull the red candy-cane
"thinga-ma-hoosit" now!
223
00:18:17,972 --> 00:18:19,303
[CYBORG AND BEAST BOY YELLING]
224
00:18:30,652 --> 00:18:32,142
Starfire.
225
00:18:32,520 --> 00:18:35,216
What happened back there?
Why couldn't you fly?
226
00:18:35,390 --> 00:18:38,826
Tamaranian powers
are inclined by our emotions.
227
00:18:38,993 --> 00:18:41,985
So the way you feel
affects your ability to fly.
228
00:18:42,163 --> 00:18:45,326
And right now
I feel unfamiliar confusion.
229
00:18:45,500 --> 00:18:48,663
But we've faced danger
before without your powers failing.
230
00:18:48,837 --> 00:18:52,705
It is not danger that confuses me, Robin.
It is you.
231
00:18:52,874 --> 00:18:57,106
I do not understand us.
232
00:18:57,912 --> 00:19:02,815
Ever since Cyborg said "the girlfriend,"
things are different between us.
233
00:19:02,984 --> 00:19:06,249
It's just a misunderstanding.
Everything's okay.
234
00:19:06,421 --> 00:19:08,889
Everything is not okay.
235
00:19:09,424 --> 00:19:12,860
We are not okay.
I fear we will never be okay again.
236
00:19:13,027 --> 00:19:15,587
And you will not tell me how you feel.
237
00:19:15,763 --> 00:19:17,094
Uh...
238
00:19:17,265 --> 00:19:18,755
I'm not very good at that.
239
00:19:20,001 --> 00:19:23,027
Do Earth boys come
with some kind of manual, then?
240
00:19:23,671 --> 00:19:25,195
That would make things easier.
241
00:19:26,407 --> 00:19:29,035
How am I to know
what you think about me?
242
00:19:29,210 --> 00:19:31,303
Starfire.
243
00:19:31,479 --> 00:19:37,042
I think it's, uh, awesome
the way you shoot star-bolts.
244
00:19:37,218 --> 00:19:39,209
Yes. And?
245
00:19:39,387 --> 00:19:44,222
It's also cool that you're brave
and the strongest girl ever.
246
00:19:44,392 --> 00:19:47,850
And you do not mind
having a friend who is a girl?
247
00:19:48,029 --> 00:19:50,259
Mind it? Actually, I kind of...
248
00:19:50,498 --> 00:19:52,022
[GROWLS]
249
00:20:34,809 --> 00:20:36,299
[HOWLS IN PAIN]
250
00:21:10,678 --> 00:21:12,373
Let's fly.
251
00:21:14,182 --> 00:21:15,581
But...
252
00:21:16,117 --> 00:21:18,517
As long as we're together, we'll be okay.
253
00:21:20,021 --> 00:21:21,352
[MONSTER GROWLS]
254
00:21:27,729 --> 00:21:29,390
[HOWLING]
255
00:21:38,506 --> 00:21:39,632
Robin.
256
00:21:43,711 --> 00:21:44,871
Ahem.
257
00:21:45,179 --> 00:21:46,168
[GASPS]
258
00:21:46,347 --> 00:21:49,714
Friends, it is glorious to see you.
259
00:21:49,884 --> 00:21:51,875
ROBIN: Are we gonna be able
to fly home in that?
260
00:21:52,053 --> 00:21:55,045
Just missing a few pieces, like me.
261
00:21:55,223 --> 00:21:57,020
Somebody's waving at us.
262
00:21:58,760 --> 00:22:00,853
BEAST BOY:
And it's you.
263
00:22:02,797 --> 00:22:04,560
Well, all right.
264
00:22:05,133 --> 00:22:06,225
You guys seen Raven?
265
00:22:06,401 --> 00:22:10,497
I hope she is not suffering the atrocities
so abundant on this planet.
266
00:22:10,672 --> 00:22:11,832
[GRUNTING]
267
00:22:14,342 --> 00:22:15,502
[GROANS]
268
00:22:15,910 --> 00:22:19,073
Hmm... A little to the left.
269
00:22:19,247 --> 00:22:20,373
ALIENS:
Left.
270
00:22:20,548 --> 00:22:22,277
[ALIENS SPEAK IN OWN LANGUAGE]
271
00:22:22,450 --> 00:22:24,008
RAVEN:
Hmm...
272
00:22:25,753 --> 00:22:27,948
ALIENS:
Hmm...
273
00:22:28,122 --> 00:22:31,182
[ALIENS SPEAK IN OWN LANGUAGE]
274
00:22:58,453 --> 00:23:00,444
Subtitles by
SDI Media Group
275
00:23:00,621 --> 00:23:02,612
[ENGLISH SDH]
18638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.