All language subtitles for Riverdale - 07x06 - Chapter One Hundred and Twenty-Three_ Peep Show.ELEANOR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,173 --> 00:00:04,218 [JUGHEAD] After Dr. Werthers' editorial, 2 00:00:04,262 --> 00:00:07,961 comic books were periodicals non grata in Riverdale, 3 00:00:08,005 --> 00:00:12,226 just as I'd become one of Pep Comics' go to writers. 4 00:00:12,270 --> 00:00:14,054 And speaking of Pep Comics, 5 00:00:14,098 --> 00:00:15,534 I noticed some of their recent output 6 00:00:15,577 --> 00:00:17,797 bore an uncanny resemblance to stories 7 00:00:17,840 --> 00:00:21,192 written by my favorite pulp writer of all time, Brad Rayberry. 8 00:00:21,235 --> 00:00:23,281 But where was Rayberry's credit? 9 00:00:23,324 --> 00:00:24,978 - [DOOR CLOSES] - Mr. Fieldstone, 10 00:00:25,022 --> 00:00:27,111 the comic book that you just published 11 00:00:27,154 --> 00:00:29,678 is beat for beat, exactly like a story 12 00:00:29,722 --> 00:00:34,031 - that Brad Rayberry published ten years ago. - Hold on. 13 00:00:34,074 --> 00:00:37,382 The Rayberry story is called November County. 14 00:00:37,425 --> 00:00:39,950 Ours is called November Country. 15 00:00:39,993 --> 00:00:42,082 Is Pep Comics in the business of plagiarizing? 16 00:00:42,126 --> 00:00:44,955 That is an ugly word we never use around here, all right? 17 00:00:47,174 --> 00:00:49,220 But it's all coming back to me now. 18 00:00:49,263 --> 00:00:52,614 I dimly remember trying to reach out to this Rayberry guy 19 00:00:52,658 --> 00:00:56,053 about a rights inquiry. 20 00:00:56,096 --> 00:00:59,404 But he never returned my calls, so I just assumed he was probably dead. 21 00:01:03,843 --> 00:01:06,237 You know, I've been here a couple of days now, 22 00:01:06,280 --> 00:01:07,673 and I've observed a few things. 23 00:01:09,588 --> 00:01:11,068 Take a break, Archie. 24 00:01:15,898 --> 00:01:19,728 Your mom's concerned about you, and so am I. 25 00:01:19,772 --> 00:01:23,080 The lying, the sneaking around, that business with the Blossom girl. 26 00:01:23,123 --> 00:01:24,318 Your grades are mediocre 27 00:01:24,319 --> 00:01:27,040 and you're not pulling your weight around the house. 28 00:01:27,084 --> 00:01:28,215 How do you think your dad would feel? 29 00:01:28,259 --> 00:01:30,609 You think he'd be proud of you? 30 00:01:30,652 --> 00:01:32,480 What did he say to you before he went off to war? 31 00:01:33,351 --> 00:01:34,351 Remind me. 32 00:01:37,964 --> 00:01:39,357 He said that I should take care of mom. 33 00:01:40,705 --> 00:01:42,316 And be the man of the house. 34 00:01:42,360 --> 00:01:43,970 That's right. 35 00:01:44,014 --> 00:01:45,363 Now, do you think you've lived up to that? 36 00:01:46,755 --> 00:01:49,236 No, but you're going to start. 37 00:01:50,455 --> 00:01:51,499 Right now. 38 00:01:53,458 --> 00:01:54,458 Come with me. 39 00:01:55,937 --> 00:01:59,116 Mom, I'm sorry if I've been disrespecting you lately. 40 00:01:59,159 --> 00:02:00,595 I promise I'll be a better son to you. 41 00:02:01,988 --> 00:02:03,990 Thank you, Archie. 42 00:02:04,034 --> 00:02:05,513 I know you will, honey. 43 00:02:06,688 --> 00:02:09,270 Good man. Tomorrow we'll talk to your principal 44 00:02:09,271 --> 00:02:10,489 about getting your grades up. 45 00:02:16,220 --> 00:02:20,267 ♪ I feel so ♪ 46 00:02:22,574 --> 00:02:23,574 ♪ Good ♪ 47 00:02:29,798 --> 00:02:32,062 ♪ I can concentrate on you ♪ 48 00:02:33,759 --> 00:02:34,847 ♪ Right now ♪ 49 00:02:34,890 --> 00:02:36,414 [BELL RINGING] 50 00:02:38,459 --> 00:02:39,634 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 51 00:02:40,809 --> 00:02:42,594 Veronica, can I bend your ear? 52 00:02:42,637 --> 00:02:44,248 Sure, Betty. 53 00:02:44,291 --> 00:02:45,291 What's on your mind? 54 00:02:47,120 --> 00:02:49,557 I was just wondering... 55 00:02:50,602 --> 00:02:52,038 what's sex like? 56 00:02:54,214 --> 00:02:57,913 My goodness. And I've barely just had my morning java. 57 00:02:57,957 --> 00:03:00,177 All I'm doing is reading about it. 58 00:03:00,220 --> 00:03:02,446 And I just wanted to talk to someone with, 59 00:03:02,447 --> 00:03:04,616 you know, firsthand experience. 60 00:03:07,575 --> 00:03:10,012 Okay, truth time. 61 00:03:12,580 --> 00:03:17,977 Now, you can't tell anyone, because I have a reputation to uphold. 62 00:03:18,760 --> 00:03:21,459 But, entre nous, 63 00:03:21,501 --> 00:03:24,766 I haven't actually gone all the way with a boy. 64 00:03:25,506 --> 00:03:26,899 Not yet. 65 00:03:28,509 --> 00:03:33,297 I just assumed because you're so... sexy. 66 00:03:34,340 --> 00:03:36,300 Thanks for noticing. 67 00:03:36,343 --> 00:03:40,130 But Betty, you don't have to have sex to be sexy. 68 00:03:42,708 --> 00:03:44,536 But how do you... 69 00:03:44,579 --> 00:03:46,232 How do I... 70 00:03:46,277 --> 00:03:49,541 carry myself more like you? 71 00:03:51,673 --> 00:03:55,764 Well, there are all sorts of tricks a woman can use 72 00:03:55,808 --> 00:04:00,204 to revel in her body and feel more sensual. 73 00:04:01,770 --> 00:04:03,729 Perfume is one. 74 00:04:03,772 --> 00:04:06,384 Or a heel that puts a sway in your step. 75 00:04:06,427 --> 00:04:09,387 But my favorite little trade secret... 76 00:04:11,954 --> 00:04:13,695 is wearing sexy lingerie. 77 00:04:15,741 --> 00:04:17,569 Lingerie? 78 00:04:17,612 --> 00:04:20,006 I like the way it makes me feel. 79 00:04:20,050 --> 00:04:22,704 The soft fabric against my skin, 80 00:04:22,747 --> 00:04:26,926 knowing that it makes my body look fantastic. 81 00:04:26,969 --> 00:04:31,104 Say, why don't you give lingerie a whirl? 82 00:04:31,148 --> 00:04:34,368 Come over to the Pembrooke after school and try some on. 83 00:04:34,412 --> 00:04:36,196 [GIGGLES] Okay, sure. 84 00:04:37,980 --> 00:04:40,157 [CHERYL] Good morning, Antoinette. 85 00:04:40,199 --> 00:04:41,201 Here's your novel back. 86 00:04:43,725 --> 00:04:44,725 What did you think of it? 87 00:04:46,250 --> 00:04:47,250 Um... 88 00:04:49,601 --> 00:04:51,690 I like the cover. 89 00:04:53,605 --> 00:04:55,781 There's something aesthetically pleasing 90 00:04:55,824 --> 00:05:00,264 about two voluptuous, feminine forms in close proximity to each other. 91 00:05:00,307 --> 00:05:02,353 Voluptuous, huh? 92 00:05:02,396 --> 00:05:05,269 Well, how about you and I go to the Dark Room 93 00:05:05,312 --> 00:05:07,967 and grab a cappuccino and privacy, 94 00:05:08,010 --> 00:05:10,535 where we can feed each other apple butter about the cover art? 95 00:05:10,578 --> 00:05:12,493 Oh, no, I couldn't possibly. 96 00:05:12,537 --> 00:05:14,887 I'm far too busy getting ready to relaunch my precious Vixens. 97 00:05:14,930 --> 00:05:17,672 Ah, yes. Your paper-shakers. 98 00:05:17,716 --> 00:05:20,806 I would ask you to join, but I'm sure being a cheerleader 99 00:05:20,849 --> 00:05:23,374 is far too square an activity for a girl-greaser like you. 100 00:05:30,946 --> 00:05:34,124 Sir, I swear on a stack of Bibles that I'm going to double down 101 00:05:34,167 --> 00:05:36,648 on my schoolwork and get my grades up. 102 00:05:36,691 --> 00:05:38,824 I want to be at least a B student. 103 00:05:38,867 --> 00:05:41,131 I'm happy to hear that, Archie. 104 00:05:41,174 --> 00:05:43,872 I feel as if there's much... 105 00:05:43,916 --> 00:05:47,963 - untapped potential within you. - [CHUCKLES] 106 00:05:48,007 --> 00:05:52,098 And Frank, your timing couldn't be better. I wonder... 107 00:05:52,142 --> 00:05:54,579 might I have a word with you, in private? 108 00:05:54,622 --> 00:05:55,884 Of course. 109 00:05:55,928 --> 00:05:57,973 Archie, will you excuse us? 110 00:05:58,887 --> 00:06:00,933 Um, sure. 111 00:06:05,981 --> 00:06:08,593 Okay, girls, let's fire it up and see what we're working with. 112 00:06:08,636 --> 00:06:09,681 [DOOR OPENS] 113 00:06:09,724 --> 00:06:11,857 ["TOO DARN HOT" PLAYING] 114 00:06:11,900 --> 00:06:14,729 ♪ It's too darn hot ♪ 115 00:06:14,773 --> 00:06:16,905 ♪ It's too darn hot ♪ 116 00:06:18,733 --> 00:06:19,821 Hope I'm not too late. 117 00:06:21,519 --> 00:06:23,564 I'm sorry, you're not on our list. 118 00:06:23,608 --> 00:06:28,569 - Better luck next year... - Evelyn, are you the captain? 119 00:06:28,613 --> 00:06:30,789 Oh, no, that's right. That would be me. 120 00:06:30,832 --> 00:06:33,487 So quit biting at my ankles and shut your trap. 121 00:06:36,229 --> 00:06:38,013 You're not too late, Toni. 122 00:06:38,057 --> 00:06:40,929 In fact, you're first up. 123 00:06:40,973 --> 00:06:42,540 I assume you prepared a routine. 124 00:06:42,583 --> 00:06:43,583 I did. 125 00:06:46,587 --> 00:06:48,720 We got the pep. 126 00:06:48,763 --> 00:06:50,417 We got this... We got... [ECHOING] 127 00:06:52,941 --> 00:06:55,770 ♪ It's too darn hot ♪ 128 00:06:55,814 --> 00:06:58,643 ♪ It's too darn hot ♪ 129 00:06:58,686 --> 00:07:02,168 ♪ I'd like to sup ♪ ♪ With my baby tonight ♪ 130 00:07:04,301 --> 00:07:07,956 ♪ Refill the cup ♪ ♪ With my baby tonight ♪ 131 00:07:10,089 --> 00:07:13,223 ♪ I'd like to sup ♪ ♪ With my baby tonight ♪ 132 00:07:13,266 --> 00:07:15,790 ♪ Refill the cup ♪ ♪ With my baby tonight ♪ 133 00:07:15,834 --> 00:07:18,445 ♪ But I ain't up ♪ ♪ To my baby tonight ♪ 134 00:07:18,489 --> 00:07:20,534 ♪ 'Cause it's too darn hot ♪ 135 00:07:22,667 --> 00:07:28,020 Riverdale High School, that's our team. 136 00:07:28,063 --> 00:07:32,285 Well, razz my berries and put them in a jelly jar. 137 00:07:32,329 --> 00:07:36,202 I haven't seen that kind of pom-pom technique in years. 138 00:07:36,246 --> 00:07:39,031 Since I alone speak for the Vixens, 139 00:07:39,074 --> 00:07:43,862 I would like to officially offer you a spot on the squad. 140 00:07:43,905 --> 00:07:46,343 - Shouldn't we wait till we've seen everyone... - Evelyn! 141 00:07:46,386 --> 00:07:47,766 Until you've proven you can do more 142 00:07:47,767 --> 00:07:49,389 than regurgitate a Doris Day shuffle, 143 00:07:49,433 --> 00:07:50,564 I suggest you zip it. 144 00:07:55,699 --> 00:07:57,441 [ALL CHEERING SOFTLY] 145 00:07:59,269 --> 00:08:00,269 [BELL DINGING] 146 00:08:04,491 --> 00:08:07,755 So, it looks like I'll be sticking around a while. 147 00:08:07,799 --> 00:08:11,019 Principal Featherhead asked me to be the basketball team's head coach. 148 00:08:11,063 --> 00:08:12,630 Oh, that's great news, Frank. 149 00:08:12,673 --> 00:08:14,196 [FRANK] Well, now that the war's over, 150 00:08:14,240 --> 00:08:16,677 Featherhead wants to bring the Bulldogs back. 151 00:08:16,721 --> 00:08:19,071 Tryouts are tomorrow after school. 152 00:08:19,114 --> 00:08:21,639 I expect to see you there. 153 00:08:21,682 --> 00:08:23,216 Well, if it's all the same to you, Uncle Frank, 154 00:08:23,217 --> 00:08:24,772 I think I might sit this season out. 155 00:08:24,816 --> 00:08:26,252 But you love basketball. 156 00:08:28,559 --> 00:08:31,301 I've been told to focus on my studies, Mom. 157 00:08:31,344 --> 00:08:33,954 Archie, you're young. You can study and play basketball. 158 00:08:33,999 --> 00:08:35,130 You don't want me on the team. 159 00:08:36,567 --> 00:08:38,308 I'm no good. I'm out of practice. 160 00:08:38,351 --> 00:08:39,351 Archie. 161 00:08:39,352 --> 00:08:41,659 That's okay, Mary. 162 00:08:41,702 --> 00:08:43,120 If Archie doesn't feel like he's fit to play, 163 00:08:43,121 --> 00:08:44,401 he can contribute another way. 164 00:08:45,967 --> 00:08:46,967 As water-boy. 165 00:08:47,621 --> 00:08:48,666 [SCOFFS] 166 00:08:54,672 --> 00:08:55,977 [JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO] 167 00:08:57,152 --> 00:08:59,241 What's the tale, nightingale? 168 00:08:59,285 --> 00:09:00,591 Come out and let me see. 169 00:09:00,634 --> 00:09:04,986 [BETTY SIGHS] I'm... I am not sure. 170 00:09:05,030 --> 00:09:07,249 Don't be modest, Betty. It's just us girls. 171 00:09:11,689 --> 00:09:12,689 [CHUCKLES] 172 00:09:13,299 --> 00:09:14,648 I knew it. 173 00:09:14,692 --> 00:09:16,302 I knew it would look perfect on you. 174 00:09:17,216 --> 00:09:18,739 Well, how do you feel? 175 00:09:18,783 --> 00:09:20,132 Sexy as sin? 176 00:09:20,175 --> 00:09:23,309 Hardly. I feel... embarrassed. 177 00:09:23,353 --> 00:09:25,093 Why? 178 00:09:25,137 --> 00:09:27,139 Bettie Page herself would go ape for you. 179 00:09:29,097 --> 00:09:30,490 This was a silly idea. 180 00:09:30,534 --> 00:09:32,362 - I'm gonna change. - Betty, wait. 181 00:09:33,014 --> 00:09:34,014 Come here. 182 00:09:36,714 --> 00:09:39,325 Give yourself a minute to get used to the lace. 183 00:09:41,719 --> 00:09:42,981 Deep breaths. 184 00:09:43,024 --> 00:09:44,461 [INHALES] 185 00:09:44,504 --> 00:09:46,332 [BOTH EXHALING] 186 00:09:46,376 --> 00:09:48,943 Now look at yourself. 187 00:09:48,987 --> 00:09:52,077 Look at your beautiful body and repeat after me. 188 00:09:54,035 --> 00:09:58,910 "I am a gorgeous, powerful, sexy siren, 189 00:09:58,953 --> 00:10:00,999 at the height of my womanly powers." 190 00:10:03,523 --> 00:10:07,005 And may God have mercy on the boys of Riverdale High. 191 00:10:13,403 --> 00:10:14,403 [KNOCKING ON DOOR] 192 00:10:16,971 --> 00:10:19,496 [DOOR UNLOCKS] 193 00:10:20,584 --> 00:10:23,717 Oh, wow. Mr. Rayberry, uh... 194 00:10:23,761 --> 00:10:25,937 I'm Jughead Jones. 195 00:10:25,980 --> 00:10:29,114 I'm a writer over at Pep Comics in Riverdale, 196 00:10:29,157 --> 00:10:31,290 and I know for a fact that they are plagiarizing 197 00:10:31,333 --> 00:10:33,858 and publishing your stories for monetary gain. 198 00:10:34,511 --> 00:10:35,511 Huh? 199 00:10:36,164 --> 00:10:37,209 They're ripping you off. 200 00:10:40,473 --> 00:10:44,564 I think you should send them a cease and desist letter 201 00:10:44,608 --> 00:10:46,697 - or sue them or something. - Yeah, hold on, hold on. 202 00:10:46,740 --> 00:10:49,177 You're employed by Pep Comics, 203 00:10:49,221 --> 00:10:50,962 and you want me to sue Pep Comics? 204 00:10:51,005 --> 00:10:52,354 Why? 205 00:10:52,398 --> 00:10:56,533 Well, that might be a bit extreme. 206 00:10:56,576 --> 00:10:58,491 But, uh... [CHUCKLES NERVOUSLY] 207 00:10:59,579 --> 00:11:01,233 I think you're the tops. 208 00:11:01,276 --> 00:11:04,715 And I... You... You shouldn't be treated this way. 209 00:11:04,758 --> 00:11:08,545 I, um... I'm sure it's just some kind of misunderstanding. 210 00:11:08,588 --> 00:11:09,807 Uh, it's... It's... 211 00:11:11,025 --> 00:11:13,027 It's not. 212 00:11:13,071 --> 00:11:15,987 It's theft. I went through all of Pep Comics' back issues. 213 00:11:16,030 --> 00:11:19,207 They've poached like eight of your stories. 214 00:11:19,251 --> 00:11:22,297 Um, this is just the latest one. 215 00:11:27,477 --> 00:11:28,565 [CHERYL] Spit it out, Evelyn. 216 00:11:30,567 --> 00:11:34,484 I have some concerns, 217 00:11:34,527 --> 00:11:36,790 about our new Vixen, Toni Topaz. 218 00:11:36,834 --> 00:11:40,228 Feeling threatened should only make you work harder. 219 00:11:40,272 --> 00:11:45,320 I just don't think that we should have girls like Toni on our squad. 220 00:11:45,364 --> 00:11:49,411 You best choose your next words very carefully, Evelyn. 221 00:11:49,455 --> 00:11:51,675 Riverdale High is fully integrated, as are the Vixens. 222 00:11:51,718 --> 00:11:53,241 If you have a problem with that... 223 00:11:53,285 --> 00:11:56,767 No, my problem isn't with Toni being Black. It's... 224 00:11:56,810 --> 00:12:00,684 Well, it's with the fact that everyone knows that she's a lezzie. 225 00:12:00,727 --> 00:12:03,513 And I wouldn't be comfortable being naked in the locker room with her. 226 00:12:03,556 --> 00:12:07,038 I don't know where you heard such a disgusting rumor, Evelyn, 227 00:12:07,081 --> 00:12:10,258 but let me clue you in. Toni Topaz is not a... 228 00:12:11,346 --> 00:12:13,697 Whatever that word is. 229 00:12:13,740 --> 00:12:16,003 I wouldn't tolerate such behavior on my squad, 230 00:12:16,047 --> 00:12:19,093 so shut your damn mouth about it! 231 00:12:19,137 --> 00:12:20,783 Now, kindly put an egg in your shoe and beat it. 232 00:12:20,784 --> 00:12:22,370 A new episode of Oh, Mija is about to begin 233 00:12:22,371 --> 00:12:23,881 and you're not invited to stay and watch. 234 00:12:27,362 --> 00:12:28,929 [LIZZO] Topaz. 235 00:12:28,973 --> 00:12:31,715 The scuttlebutt is you're a paper-shaker now. 236 00:12:31,758 --> 00:12:34,065 [LAUGHS] What happened? 237 00:12:34,108 --> 00:12:35,719 Let me guess. 238 00:12:35,762 --> 00:12:38,417 Still bird-dogging that redheaded closet-case? 239 00:12:38,460 --> 00:12:41,463 Well, not that I have to justify my actions to you, Lizzo, 240 00:12:41,507 --> 00:12:43,556 you're currently looking at Riverdale High's 241 00:12:43,557 --> 00:12:45,859 first Black cheerleader ever. 242 00:12:45,903 --> 00:12:49,254 Now, that may not mean a lot to you, but it does to me. 243 00:12:49,297 --> 00:12:50,864 So it's political for you. 244 00:12:50,908 --> 00:12:53,388 Yeah. Got it. That makes sense. 245 00:12:53,432 --> 00:12:55,565 Damn, Topaz. You must really be on the hook. 246 00:12:57,741 --> 00:12:59,177 Not that I blame you. 247 00:12:59,220 --> 00:13:01,571 That's one cherry lollipop I'd happily lick. 248 00:13:02,484 --> 00:13:03,484 [CHUCKLES] 249 00:13:13,408 --> 00:13:14,408 [CLEARS THROAT] 250 00:13:15,846 --> 00:13:17,804 What the heck did you do with my car? 251 00:13:17,848 --> 00:13:20,981 Well, that hot rod was an unnecessary distraction, Archie. 252 00:13:21,025 --> 00:13:22,983 Don't worry, it's safe and sound, 253 00:13:23,027 --> 00:13:24,594 and you'll get it back once your grades are where they should be. 254 00:13:24,594 --> 00:13:26,508 How do you expect me to get to school? 255 00:13:26,552 --> 00:13:29,860 You can walk, take the bus, ride your bike. 256 00:13:29,903 --> 00:13:32,689 Or you can hitch a ride with me, but you better hustle. 257 00:13:32,732 --> 00:13:34,952 You don't want to be late for your first day as water-boy. 258 00:13:43,700 --> 00:13:45,745 Well, are you wearing them? 259 00:13:47,965 --> 00:13:50,141 Don't flip out, but I am not. 260 00:13:50,184 --> 00:13:53,231 Betty, how will you ever get used to lace panties 261 00:13:53,274 --> 00:13:55,015 if you don't wear them every day? 262 00:13:55,059 --> 00:13:57,714 You know, I know, but there's gym class later today, 263 00:13:57,757 --> 00:13:59,367 and I didn't want people to see me wearing them 264 00:13:59,411 --> 00:14:02,327 and think that I was some kind of nymphomaniac. 265 00:14:02,370 --> 00:14:07,201 Yet another word invented by men who want to gaslight women. 266 00:14:07,245 --> 00:14:10,988 Anyway, now that I'm your new wing woman, I've been thinking. 267 00:14:12,729 --> 00:14:15,253 It's time we found you a man, 268 00:14:15,296 --> 00:14:17,559 who can appreciate what an incredible, 269 00:14:17,603 --> 00:14:20,867 powerful, beautiful knockout you are. 270 00:14:20,911 --> 00:14:23,609 So, now that you and Kevin are no more, who do you have your eye on? 271 00:14:24,654 --> 00:14:27,265 There is someone, actually. 272 00:14:27,308 --> 00:14:28,570 Don't be coy. 273 00:14:28,614 --> 00:14:29,614 Who's the lucky duck? 274 00:14:31,356 --> 00:14:32,356 It's Archie. 275 00:14:34,315 --> 00:14:35,315 [LAUGHS SHEEPISHLY] 276 00:14:37,014 --> 00:14:41,018 Yes, Archie is a teen dream boat, isn't he? 277 00:14:41,061 --> 00:14:42,061 [CHUCKLES SOFTLY] 278 00:14:44,499 --> 00:14:46,719 Well, you're in luck. 279 00:14:46,763 --> 00:14:49,896 I spied him in the lounge mere seconds ago. 280 00:14:49,940 --> 00:14:52,769 So why don't you march on in there and ask him out? 281 00:14:52,812 --> 00:14:55,162 Let's do it now, before you can talk yourself out of it. 282 00:15:00,298 --> 00:15:01,298 Hi, Archie. 283 00:15:03,040 --> 00:15:05,695 Betty, hey. What's the scoop? 284 00:15:07,827 --> 00:15:09,568 The scoop is... 285 00:15:13,615 --> 00:15:16,444 Do you maybe want to go to the movies with me? 286 00:15:16,488 --> 00:15:19,012 The movies? 287 00:15:19,056 --> 00:15:22,102 Well, heck yeah, Betty. I would love to take you to the movies. 288 00:15:22,146 --> 00:15:23,146 [BETTY] Really? 289 00:15:26,280 --> 00:15:27,280 But I can't. 290 00:15:30,197 --> 00:15:32,678 I can't right now. 291 00:15:32,722 --> 00:15:34,811 It's my Uncle Frank. He's being a real pain in the ass. 292 00:15:34,854 --> 00:15:37,727 He's got me on a trip for biscuits making me the team water-boy. 293 00:15:40,033 --> 00:15:43,471 Maybe he'll ease up in the next couple of weeks and we can go then? 294 00:15:46,953 --> 00:15:49,347 Of course. Yeah, another time. It's fine. 295 00:15:51,653 --> 00:15:54,874 [BETTY CRYING] 296 00:15:54,918 --> 00:15:57,485 At least he was nice enough to come up with an excuse. 297 00:15:58,486 --> 00:16:00,619 Or it's the truth. 298 00:16:00,662 --> 00:16:04,188 And you just need to let Archie work out his family strife for a bit. 299 00:16:04,231 --> 00:16:06,364 [SIGHS] 300 00:16:06,407 --> 00:16:10,542 Say, why don't we nab ourselves a couple of good time boys 301 00:16:10,585 --> 00:16:11,585 and go on a double date? 302 00:16:12,892 --> 00:16:14,981 With... With who? 303 00:16:15,025 --> 00:16:17,592 Isn't there an all-boys private school down the lane? 304 00:16:17,636 --> 00:16:19,769 - You mean Stonewall Prep? - Mmm. 305 00:16:19,812 --> 00:16:21,509 J'adoreprivate school boys. 306 00:16:22,467 --> 00:16:24,599 So sexually frustrated. 307 00:16:24,643 --> 00:16:26,514 So easy to torment and manipulate. 308 00:16:29,039 --> 00:16:30,170 Hmm. 309 00:16:30,214 --> 00:16:32,825 ["SWEET GEORGIA BROWN" PLAYING] 310 00:16:54,760 --> 00:16:56,022 Let's see what we have here. 311 00:17:03,247 --> 00:17:05,379 "A story of forbidden feminine love." 312 00:17:06,772 --> 00:17:07,772 [LAUGHS] 313 00:17:08,252 --> 00:17:09,340 I knew it. 314 00:17:09,383 --> 00:17:10,820 [TONI] Excuse me. 315 00:17:10,863 --> 00:17:11,951 Can I help you with something, Evelyn? 316 00:17:13,734 --> 00:17:15,736 You know, it's strange, Toni. 317 00:17:15,781 --> 00:17:19,219 When I asked her, Cheryl insisted that you weren't gaga for girls. 318 00:17:20,960 --> 00:17:22,701 This book, however, tells a different story. 319 00:17:22,744 --> 00:17:25,572 As a matter of fact, I read all kinds of books. 320 00:17:25,617 --> 00:17:28,446 So how about you quit sticking your nose in my business 321 00:17:28,489 --> 00:17:30,970 before I serve you up a knuckle sandwich? 322 00:17:31,014 --> 00:17:32,711 Can you dig it? 323 00:17:32,754 --> 00:17:34,452 Now, why don't you tell me 324 00:17:34,495 --> 00:17:36,628 exactly what Cheryl said. 325 00:17:38,978 --> 00:17:40,240 [FIELDSTONE] So, what do you think? 326 00:17:40,284 --> 00:17:42,895 First issue, hot off the presses. 327 00:17:42,939 --> 00:17:45,289 - This is so boss, boss. - [LAUGHS] 328 00:17:45,332 --> 00:17:47,465 I mean, to see it in full color and in print with my name. 329 00:17:47,508 --> 00:17:48,727 And that's just the final proof. 330 00:17:48,770 --> 00:17:49,770 [FOOTSTEPS APPROACHING] 331 00:17:51,338 --> 00:17:53,645 Which one of you shucksters is Al Fieldstone? 332 00:17:53,688 --> 00:17:55,908 I am. Who are you? 333 00:17:55,952 --> 00:17:57,867 Brad Rayberry. 334 00:17:57,910 --> 00:18:00,173 You've been plagiarizing my short stories for your comic books. 335 00:18:00,217 --> 00:18:03,002 Hey, now. What's to say that two different writers 336 00:18:03,046 --> 00:18:05,483 couldn't have had similar ideas concurrently? 337 00:18:05,526 --> 00:18:09,008 Once maybe, but eight times? 338 00:18:09,052 --> 00:18:10,967 Do you think that's going to pass muster in the courts? 339 00:18:11,010 --> 00:18:12,098 The courts? 340 00:18:12,142 --> 00:18:13,708 [LAUGHS] You listen to me, pal. 341 00:18:13,752 --> 00:18:16,233 I have got the top lawyers in New York on retainer. 342 00:18:16,276 --> 00:18:19,018 Uh, fellas, acknowledging that... 343 00:18:19,062 --> 00:18:23,588 someone at some time might have read a book and been inspired by it, 344 00:18:23,631 --> 00:18:25,503 what if we put Mr. Rayberry's name 345 00:18:25,546 --> 00:18:28,854 on all future reprints of stories that are similar to his, 346 00:18:28,898 --> 00:18:32,423 and pay him a modest but appropriate fee 347 00:18:32,466 --> 00:18:33,815 for the rights to adapt his work? 348 00:18:33,859 --> 00:18:34,904 How much dough are we talking about? 349 00:18:36,862 --> 00:18:41,214 - How about... - How about a $2 adaptation fee per story? 350 00:18:45,871 --> 00:18:46,875 Deal. 351 00:18:46,876 --> 00:18:48,235 But I want to be compensated 352 00:18:48,236 --> 00:18:50,065 for the eight stories you've already adapted. 353 00:18:50,354 --> 00:18:51,354 Comprende? 354 00:18:53,096 --> 00:18:54,358 [SIGHS] 355 00:18:54,401 --> 00:18:55,401 Deal. 356 00:18:58,710 --> 00:19:00,364 [BELL DINGING] 357 00:19:00,407 --> 00:19:02,409 Well, all's well that ends well, eh, Mr. Rayberry? 358 00:19:03,410 --> 00:19:04,716 We shall see. 359 00:19:04,759 --> 00:19:06,761 So how's this gonna work, anyway? 360 00:19:06,805 --> 00:19:09,721 It's up to you. You, um, could adapt your own stories 361 00:19:09,764 --> 00:19:13,551 or you could get a a different Pep Comics writer to do it. 362 00:19:13,594 --> 00:19:14,595 Writers like you, maybe? 363 00:19:17,033 --> 00:19:19,426 It would be an honor, sir. 364 00:19:19,470 --> 00:19:23,300 I love all your stories in all the different pulp magazines. 365 00:19:23,343 --> 00:19:26,651 Weird Tales, Startling Stories, Fantastic Adventures. 366 00:19:27,652 --> 00:19:29,349 [BRAD] Does, uh... 367 00:19:29,393 --> 00:19:31,569 Does your old man approve of your literary aspirations? 368 00:19:31,612 --> 00:19:32,613 'Cause mine sure as hell didn't. 369 00:19:33,484 --> 00:19:35,616 Couldn't tell you. 370 00:19:35,660 --> 00:19:37,923 Did he leave the mortal coil? I'm sorry. 371 00:19:39,098 --> 00:19:40,882 Oh, no, uh... 372 00:19:40,926 --> 00:19:42,362 He lives in Toledo. 373 00:19:42,406 --> 00:19:44,756 I think. He, uh... 374 00:19:44,799 --> 00:19:46,453 There was this big, messy robbery 375 00:19:46,497 --> 00:19:51,197 in town a few years back, and he was the prime suspect. 376 00:19:51,241 --> 00:19:54,896 So he hopped on his bike and split from Riverdale. 377 00:19:54,940 --> 00:19:55,941 [GLASS CLINKS] 378 00:19:55,985 --> 00:19:57,203 Have you written about that? 379 00:20:00,076 --> 00:20:02,687 - No. - You should. 380 00:20:02,730 --> 00:20:05,385 You write anything other than funny books? 381 00:20:05,429 --> 00:20:08,519 Yeah, no, I... I write short stories, but it's been a while. 382 00:20:11,478 --> 00:20:13,350 If I wrote a short story, would you read it? 383 00:20:16,353 --> 00:20:19,356 [SIGHS] Crud. We were having such a swell time. 384 00:20:23,142 --> 00:20:24,361 I'm yanking your chain. 385 00:20:24,404 --> 00:20:26,102 [CHUCKLES] 386 00:20:26,145 --> 00:20:27,538 Sure I would. 387 00:20:27,581 --> 00:20:29,148 Pass me the ketchup, will you? 388 00:20:29,192 --> 00:20:30,976 [LAUGHS] 389 00:20:31,020 --> 00:20:32,238 ["LEAD ME FATHER" PLAYING] 390 00:20:32,282 --> 00:20:35,850 ♪ When my hands are tired ♪ 391 00:20:35,894 --> 00:20:39,115 ♪ And my step is slow ♪ 392 00:20:40,203 --> 00:20:42,031 ♪ Walk beside me ♪ 393 00:20:42,074 --> 00:20:47,906 ♪ And give me ♪ ♪ The strength to go ♪ 394 00:20:47,949 --> 00:20:51,736 ♪ Fill my face with your courage ♪ 395 00:20:51,779 --> 00:20:55,653 ♪ So defeat won't show ♪ 396 00:20:55,696 --> 00:20:59,483 ♪ Pick me up when I stumble ♪ 397 00:20:59,526 --> 00:21:04,183 ♪ So the world won't know ♪ 398 00:21:04,227 --> 00:21:10,227 ♪ Lead me, Father with the staff of life ♪ 399 00:21:11,190 --> 00:21:12,757 [TYPEWRITER CLACKING] 400 00:21:12,800 --> 00:21:17,849 ♪ Give me the strength for a song ♪ 401 00:21:19,111 --> 00:21:23,028 ♪ That the words I sing ♪ 402 00:21:23,072 --> 00:21:27,337 ♪ Might more strength bring ♪ 403 00:21:27,380 --> 00:21:30,862 ♪ To help some poor troubled ♪ 404 00:21:30,905 --> 00:21:33,778 ♪ Weary worker along ♪ 405 00:21:39,044 --> 00:21:42,613 [FRANK WHISTLING] 406 00:21:42,656 --> 00:21:45,572 Good morning. I have good news for you, Archie. 407 00:21:45,616 --> 00:21:46,791 What's that? 408 00:21:46,834 --> 00:21:48,140 I got you a job. 409 00:21:48,184 --> 00:21:50,838 Pumping gas at Pop's. 410 00:21:50,882 --> 00:21:53,363 That's what being man of the house means, Archie. 411 00:21:53,406 --> 00:21:54,886 Taking on multiple responsibilities. 412 00:22:00,370 --> 00:22:01,458 [DILTON] Jughead. 413 00:22:01,501 --> 00:22:03,112 This is fat city. 414 00:22:03,155 --> 00:22:04,461 We have to celebrate. 415 00:22:04,504 --> 00:22:06,289 Wanna go to Pop's and treat us to burgers? 416 00:22:06,332 --> 00:22:08,334 Aw, man, I wish I could. 417 00:22:08,378 --> 00:22:10,119 But after school, I'm actually going over to Mr. Rayberry's house. 418 00:22:10,162 --> 00:22:12,121 I want to him to read this new story I wrote. 419 00:22:15,994 --> 00:22:17,561 [DOOR OPENS] 420 00:22:17,604 --> 00:22:18,953 Cheryl Blossom, we got a big problem. 421 00:22:18,997 --> 00:22:20,085 I concur. 422 00:22:20,129 --> 00:22:21,217 - It's Midge, right? - No. 423 00:22:21,260 --> 00:22:23,871 It's you telling Evelyn Evernever that I don't like girls. 424 00:22:23,915 --> 00:22:25,264 She put down that you were a lezzie. 425 00:22:25,308 --> 00:22:27,092 I defended your honor and reputation. 426 00:22:27,136 --> 00:22:28,702 That's the problem. 427 00:22:28,746 --> 00:22:30,530 You don't get to speak for me. 428 00:22:30,574 --> 00:22:32,184 You don't get to define me. 429 00:22:32,228 --> 00:22:33,838 You don't get to put me in a box. 430 00:22:33,881 --> 00:22:35,405 I was just trying to protect you. 431 00:22:35,448 --> 00:22:37,624 I don't need a savior. 432 00:22:37,668 --> 00:22:40,888 I'm not ashamed of who I am or who I like. 433 00:22:40,932 --> 00:22:43,239 I never have been and I never will be. 434 00:22:43,282 --> 00:22:44,979 I don't know what you want me to say. 435 00:22:46,242 --> 00:22:47,591 I... I'm sorry. 436 00:22:47,634 --> 00:22:50,028 I'm done wasting my time on you, Cheryl. 437 00:22:50,071 --> 00:22:51,421 And I'm done with all this pussy footing. 438 00:22:51,464 --> 00:22:53,158 So... 439 00:22:53,601 --> 00:22:54,900 I hope that you get to wherever you're going, 440 00:22:54,901 --> 00:22:57,992 but I'm getting off this train. 441 00:22:58,036 --> 00:22:59,168 Life's too damn short. 442 00:23:02,127 --> 00:23:03,127 Wait, Toni. 443 00:23:10,483 --> 00:23:11,483 You're right. 444 00:23:13,094 --> 00:23:14,183 I... 445 00:23:15,358 --> 00:23:17,360 am attracted to girls. 446 00:23:19,100 --> 00:23:20,100 Well, that's a start. 447 00:23:22,930 --> 00:23:25,455 And I think maybe, um... 448 00:23:26,760 --> 00:23:28,893 I'm attracted to you. 449 00:23:30,590 --> 00:23:32,679 You think or you know? 450 00:23:37,858 --> 00:23:38,858 I... I know. 451 00:23:42,123 --> 00:23:43,212 Finally. 452 00:23:44,648 --> 00:23:45,823 We're getting somewhere. 453 00:23:47,607 --> 00:23:48,607 [JUGHEAD] Hey, Mr. Rayberry. 454 00:23:49,392 --> 00:23:51,002 I brought a short story. 455 00:23:51,045 --> 00:23:52,830 Some prose I wrote last night. 456 00:23:53,657 --> 00:23:54,875 Would you look at? 457 00:23:54,919 --> 00:23:56,312 Just give me your two cents? 458 00:23:56,355 --> 00:23:58,966 Sure, but I'm not gonna pull any punches. 459 00:23:59,010 --> 00:24:00,925 Of course. Thank you. 460 00:24:00,968 --> 00:24:03,710 - [KETTLE WHISTLING] - You want some tea? 461 00:24:03,754 --> 00:24:06,017 - Heck, yes. - Mmm-hmm. I'll be right back. 462 00:24:06,060 --> 00:24:07,453 Make yourself comfortable. 463 00:24:08,498 --> 00:24:10,326 [KETTLE WHISTLES] 464 00:24:10,369 --> 00:24:11,370 [SIGHS] 465 00:24:44,316 --> 00:24:47,276 Wait. So, Kevin and Clay are also? 466 00:24:47,319 --> 00:24:50,583 Yeah. But not many people know about them. 467 00:24:50,627 --> 00:24:52,542 So, don't go around quoting it. 468 00:24:52,585 --> 00:24:53,891 No, no, of course not. 469 00:24:56,372 --> 00:24:59,157 When I was ten, my mother and her sister 470 00:24:59,200 --> 00:25:01,594 had an awful falling out. 471 00:25:01,638 --> 00:25:05,946 My Aunt Carol ended up moving to Greenwich Village to be a writer. 472 00:25:05,990 --> 00:25:09,036 My mother called her awful things, Toni. 473 00:25:10,255 --> 00:25:11,474 Like... 474 00:25:14,085 --> 00:25:16,217 [WHISPERS] Sapphic, sexual deviant. 475 00:25:16,261 --> 00:25:17,697 Wow. 476 00:25:17,741 --> 00:25:20,613 That was around the time that I started realizing 477 00:25:20,657 --> 00:25:24,095 maybe I was like Aunt Carol. 478 00:25:25,836 --> 00:25:30,928 Even though I'd never get to live like her, loving women. 479 00:25:33,278 --> 00:25:36,063 I knew I liked girls as much as I liked boys 480 00:25:36,107 --> 00:25:38,849 for as long as I could remember. 481 00:25:40,111 --> 00:25:41,939 My parents caught me necking 482 00:25:41,982 --> 00:25:45,638 with my neighbor, Glenda, when I was 13 years old. 483 00:25:45,682 --> 00:25:47,292 And then they kicked me out of the house. 484 00:25:47,336 --> 00:25:48,989 Oh, no, Toni. 485 00:25:49,033 --> 00:25:50,817 And then I moved in with my grandma. 486 00:25:52,950 --> 00:25:56,257 And I can be exactly who I wanna be. 487 00:25:57,520 --> 00:25:59,652 Your grandmother approves? 488 00:26:00,479 --> 00:26:01,479 More or less. 489 00:26:05,223 --> 00:26:08,574 I always believed if I didn't want my family to disown me, 490 00:26:08,618 --> 00:26:12,448 I would have to spend my life playing a part. 491 00:26:14,232 --> 00:26:16,582 That's what that whole thing with Archie was. A... 492 00:26:17,844 --> 00:26:20,499 - A role. - And now? 493 00:26:23,633 --> 00:26:24,721 Now... 494 00:26:26,636 --> 00:26:30,509 I am ready for something else. 495 00:26:30,553 --> 00:26:31,554 I can dig that. 496 00:26:35,906 --> 00:26:37,429 ♪ Hey, speed queen ♪ 497 00:26:37,473 --> 00:26:38,996 ♪ Looking real fine now ♪ 498 00:26:39,039 --> 00:26:40,693 ♪ Hey, speed queen ♪ 499 00:26:40,737 --> 00:26:41,868 - [CAR HONKS] - ♪ Puncher on the line now ♪ 500 00:26:41,912 --> 00:26:43,740 ♪ Hey, speed queen ♪ 501 00:26:43,783 --> 00:26:48,005 Archie Andrews. Riverdale's resident grease monkey. 502 00:26:49,572 --> 00:26:50,964 You need a fill-up, Julian? 503 00:26:51,008 --> 00:26:52,052 [JULIAN] Sure do. 504 00:26:52,096 --> 00:26:53,750 And some air in the tires. 505 00:26:59,408 --> 00:27:03,629 [WILLIE] So, Betty, is it true your parents run the television station? 506 00:27:03,673 --> 00:27:05,849 Yeah, they do. RIVW. 507 00:27:05,892 --> 00:27:08,852 How come you're not on their dance show, Riverdale Grandstand? 508 00:27:08,895 --> 00:27:10,767 Oh, I don't know, uh... 509 00:27:10,810 --> 00:27:12,464 It's a pretty big time commitment. 510 00:27:12,508 --> 00:27:15,511 Three hours every day after school. 511 00:27:15,554 --> 00:27:18,252 Gee, don't you like to dance? 512 00:27:19,906 --> 00:27:22,039 Of course she does. 513 00:27:22,082 --> 00:27:24,868 Anyway. What do you two cool cats like to do 514 00:27:24,911 --> 00:27:28,306 when you're not out on the town with Riverdale High's ginchiest gals? 515 00:27:28,349 --> 00:27:31,440 [WILLIE] We're on the debate team and the basketball team. 516 00:27:31,483 --> 00:27:33,006 And the Honor Society. 517 00:27:33,050 --> 00:27:34,704 And... [VOICE FADES OUT] 518 00:27:34,747 --> 00:27:36,357 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 519 00:27:42,973 --> 00:27:44,931 [POP] Hey there, Archie. 520 00:27:44,975 --> 00:27:47,412 Thought my newest gas attendant might need a little pick me up? 521 00:27:47,456 --> 00:27:50,676 [LAUGHS] Yeah, you don't know the half of it, Pop. 522 00:27:50,720 --> 00:27:52,950 Heard they're getting the basketball team going again, 523 00:27:52,951 --> 00:27:54,550 now that the war is over. 524 00:27:54,593 --> 00:27:57,248 Yeah. Yeah, my uncle's the coach. 525 00:27:57,291 --> 00:28:01,600 You know, I used to watch your dad play when he was in school. 526 00:28:01,644 --> 00:28:05,082 Best rebounder Riverdale High had ever seen. 527 00:28:05,125 --> 00:28:08,433 Well, he and I, we used to play a lot, growing up. Right up until... 528 00:28:11,828 --> 00:28:13,830 he went off to the war. 529 00:28:13,873 --> 00:28:16,659 Proud of him for serving our country the way he did. 530 00:28:18,008 --> 00:28:19,792 He was a true hero. 531 00:28:20,924 --> 00:28:22,012 Yeah, he was, Pop. 532 00:28:23,143 --> 00:28:24,275 He honest-to-gosh was. 533 00:28:29,454 --> 00:28:31,630 [JUGHEAD] I read until the sun came up. 534 00:28:31,674 --> 00:28:33,414 Mr. Rayberry's novel, 535 00:28:33,458 --> 00:28:35,591 TheJupiter Journals was likeFlash Gordon, 536 00:28:35,634 --> 00:28:37,941 as if Fitzgerald had written it. 537 00:28:37,984 --> 00:28:40,334 And I couldn't believe that Mr. Rayberry was just letting it sit, 538 00:28:40,378 --> 00:28:42,467 unpublished in a cardboard box. 539 00:28:43,381 --> 00:28:45,035 [VERONICA] So, Betty, 540 00:28:45,078 --> 00:28:47,254 what happened when Willie walked you home last night? 541 00:28:47,298 --> 00:28:49,169 Nothing. No butterflies. 542 00:28:50,344 --> 00:28:52,346 Oh, dear. 543 00:28:52,390 --> 00:28:54,218 Is it that your heart's still set on Archie, do you think? 544 00:28:54,261 --> 00:28:56,307 Yes, which means I'm doomed. 545 00:28:56,350 --> 00:28:59,789 Betty, we talked about this. 546 00:28:59,832 --> 00:29:03,009 Romeo and Juliet had logistical problems, but they figured it out. 547 00:29:03,053 --> 00:29:04,271 Veronica, they both died. 548 00:29:05,185 --> 00:29:06,796 Not until act five. 549 00:29:06,839 --> 00:29:08,667 - [SIGHS] - And only after they lost 550 00:29:08,711 --> 00:29:10,016 their cherries, I might add. 551 00:29:12,192 --> 00:29:13,629 Anyways, I have an idea. 552 00:29:15,500 --> 00:29:17,633 One way to get close to someone 553 00:29:17,676 --> 00:29:20,549 is by having long, meaningful 554 00:29:20,592 --> 00:29:22,333 late night conversations with them. 555 00:29:22,376 --> 00:29:27,512 So, why don't you and Archie wait for your respective 556 00:29:27,556 --> 00:29:29,862 gatekeeping adults to go to sleep? 557 00:29:29,906 --> 00:29:33,474 Then, call each other up on the telephone. 558 00:29:33,518 --> 00:29:35,172 Start having intimate heart to hearts 559 00:29:35,215 --> 00:29:37,174 and get to know each other that way. 560 00:29:37,217 --> 00:29:39,611 Well, I wish, but Archie doesn't have a telephone in his bedroom. 561 00:29:39,655 --> 00:29:40,655 Shoot. 562 00:29:41,395 --> 00:29:42,875 Are you sure? 563 00:29:42,919 --> 00:29:44,355 I am. I can look into Archie's room from mine. 564 00:29:45,399 --> 00:29:47,097 Sorry. 565 00:29:47,140 --> 00:29:50,013 You can look into Archie's bedroom window from yours? 566 00:29:56,367 --> 00:29:57,455 Does this mean you've glimpsed him... 567 00:29:57,498 --> 00:30:00,371 Yes, many, many times. 568 00:30:02,503 --> 00:30:07,117 Betty, I think I have to see this floor show for myself. 569 00:30:07,160 --> 00:30:09,032 What time does the curtain usually go up? 570 00:30:13,384 --> 00:30:15,429 [JULIAN] Hey, grease monkey. 571 00:30:15,473 --> 00:30:19,172 When I got home last night, I noticed a smudge on my windshield. 572 00:30:19,216 --> 00:30:20,391 Why don't you bring it back to the station? 573 00:30:20,434 --> 00:30:21,784 I'll take another crack at it. 574 00:30:21,827 --> 00:30:23,873 I'll do that. 575 00:30:23,916 --> 00:30:25,831 In the meantime, how about you get me a soda from the cafeteria... 576 00:30:27,006 --> 00:30:28,268 water-boy? 577 00:30:28,312 --> 00:30:29,313 [ALL LAUGH] 578 00:30:30,923 --> 00:30:32,316 Why don't you get it yourself, Julian? 579 00:30:32,359 --> 00:30:34,492 I would, but I'm saving my energy, 580 00:30:34,535 --> 00:30:36,450 so I can obliterate your dad's record 581 00:30:36,494 --> 00:30:38,539 against Centerville this weekend. 582 00:30:38,583 --> 00:30:41,194 I mean, somebody's got to do it. 583 00:30:42,369 --> 00:30:43,675 And it's clearly not going to be... 584 00:30:45,416 --> 00:30:47,070 [INTENSE MUSIC PLAYING] 585 00:30:50,769 --> 00:30:51,814 [STUDENT] Hey, whoa. 586 00:30:56,122 --> 00:30:58,995 [FRANK] Mary, I just got here and I heard what happened. 587 00:30:59,038 --> 00:31:01,519 I'll talk to Featherhead and we'll straighten out this mess. 588 00:31:01,562 --> 00:31:02,825 Back off, Frank. 589 00:31:02,868 --> 00:31:04,217 I'm his mother. 590 00:31:04,261 --> 00:31:05,261 I'll take this round. 591 00:31:08,787 --> 00:31:10,963 [WHISTLE BLOWS] 592 00:31:11,007 --> 00:31:12,530 Gather up, girls. 593 00:31:12,573 --> 00:31:14,793 I've decided on assignments for the season. 594 00:31:14,837 --> 00:31:17,274 For starters, Toni Topaz will perch 595 00:31:17,317 --> 00:31:18,928 at the top of our Vixens pyramid. 596 00:31:20,277 --> 00:31:21,626 But I'm always the flyer. 597 00:31:21,670 --> 00:31:23,280 - Not this year. - This is outrageous. 598 00:31:23,323 --> 00:31:26,805 No, this is cheerleading. 599 00:31:26,849 --> 00:31:30,800 Of course, if you're feeling frosted by my leadership choices, 600 00:31:30,801 --> 00:31:34,073 you're welcome to quit, Evelyn. Immediately. 601 00:31:42,560 --> 00:31:44,040 - I'll stay. - Sorry. What was that? 602 00:31:44,083 --> 00:31:45,824 - I'll stay. - Ah, fab. 603 00:31:46,912 --> 00:31:48,740 Now, on to other business. 604 00:31:51,264 --> 00:31:53,919 [MARY] Archie, tell me what's going on. 605 00:31:53,963 --> 00:31:58,097 I saw you and your father play basketball practically every day. 606 00:31:58,141 --> 00:31:59,838 You love it. 607 00:31:59,882 --> 00:32:01,361 So why don't you want to play on the team? 608 00:32:02,841 --> 00:32:04,408 Is it because of Uncle Frank? 609 00:32:04,451 --> 00:32:05,451 No. 610 00:32:06,410 --> 00:32:07,411 No, it's not, Frank. 611 00:32:09,108 --> 00:32:11,807 It's... Well, you said it, Mom. 612 00:32:13,852 --> 00:32:17,116 Basketball was something Dad and I did together. 613 00:32:17,160 --> 00:32:19,771 Whenever I walk into a gym or pick up a ball... 614 00:32:21,991 --> 00:32:23,688 I think about Dad. 615 00:32:23,732 --> 00:32:25,777 And suddenly it's like there's an anvil on my heart. 616 00:32:27,736 --> 00:32:31,016 And if I played, I just know all I'd be thinking is 617 00:32:31,017 --> 00:32:33,437 "I wish Dad were here watching me from the stands." 618 00:32:33,480 --> 00:32:34,480 I understand. 619 00:32:36,527 --> 00:32:37,527 I wish that too. 620 00:32:40,705 --> 00:32:41,750 And then there's the other thing. 621 00:32:44,056 --> 00:32:45,188 If I played... 622 00:32:47,364 --> 00:32:48,408 What if I wasn't good enough? 623 00:32:50,367 --> 00:32:52,064 What if I tarnished Dad's memory? 624 00:32:52,108 --> 00:32:54,284 Oh, Archie. 625 00:32:54,327 --> 00:32:56,112 I know Frank suggested that your father 626 00:32:56,155 --> 00:32:59,898 wouldn't be proud of you, but that is simply not true. 627 00:32:59,942 --> 00:33:02,771 Your father would be so proud. 628 00:33:02,814 --> 00:33:06,165 Listen, you don't have to play basketball if you don't want to. 629 00:33:06,209 --> 00:33:08,190 But nothing would make your father happier 630 00:33:08,191 --> 00:33:09,386 than to see you play on his team. 631 00:33:10,953 --> 00:33:12,258 Maybe even wearing his number. 632 00:33:13,782 --> 00:33:15,305 Nothing would make me happier, too. 633 00:33:17,350 --> 00:33:19,091 And one way or the other, 634 00:33:19,135 --> 00:33:20,701 I'm going to ask Frank to ease up on you. 635 00:33:20,745 --> 00:33:22,355 [CHUCKLES SOFTLY] 636 00:33:23,922 --> 00:33:25,445 [DOOR CLOSES] 637 00:33:25,489 --> 00:33:27,404 Mr. Rayberry, I... 638 00:33:27,447 --> 00:33:31,756 really hope you don't get upset, but I read your novel. 639 00:33:32,931 --> 00:33:34,150 [CHUCKLES] 640 00:33:34,193 --> 00:33:36,979 Golly, I... I loved it. 641 00:33:37,022 --> 00:33:40,547 - You have got to get this published. - Eh. 642 00:33:40,591 --> 00:33:45,248 Just a minute. You... You stole my manuscript? 643 00:33:45,291 --> 00:33:46,945 Only for a night. 644 00:33:46,989 --> 00:33:49,948 You are as much of a thief as Fieldstone. 645 00:33:51,167 --> 00:33:52,603 Oh, Mr. Rayberry, please, I... 646 00:33:52,646 --> 00:33:55,040 No, get out of here. 647 00:33:55,084 --> 00:33:56,433 Give me my manuscript. 648 00:33:56,476 --> 00:33:58,783 Yeah, no, I'll go. 649 00:33:58,827 --> 00:34:00,350 But you have got to get this published. 650 00:34:00,393 --> 00:34:02,613 - I can help you... - Get out of my house. 651 00:34:12,275 --> 00:34:16,148 Pretty swinging how you gave that Evernever chick what for. 652 00:34:16,192 --> 00:34:18,585 I always strive for the best cheer team possible. 653 00:34:18,629 --> 00:34:20,065 Well... 654 00:34:20,109 --> 00:34:22,415 I'd like to show you my appreciation. 655 00:34:23,286 --> 00:34:24,286 Would that be okay? 656 00:34:25,723 --> 00:34:26,855 Mo... More than okay. 657 00:34:29,640 --> 00:34:33,600 ♪ Lord, show me ♪ 658 00:34:33,643 --> 00:34:37,735 ♪ If he really loves me ♪ 659 00:34:37,777 --> 00:34:41,565 ♪ Tell me, does he ♪ 660 00:34:41,608 --> 00:34:45,830 ♪ Truly care ♪ 661 00:34:45,873 --> 00:34:49,007 ♪ Give the love... ♪ 662 00:34:49,051 --> 00:34:53,925 [SIGHS] This isn't exactly what I imagined our stakeout would be like. 663 00:34:53,969 --> 00:34:56,493 What exactly did you imagine? 664 00:34:56,536 --> 00:34:59,757 Truthfully? Jimmy Stewart and Grace Kelly in Rear Window. 665 00:35:00,801 --> 00:35:01,801 [BETTY] Hmm. 666 00:35:03,587 --> 00:35:05,589 [VERONICA] Hello. 667 00:35:05,632 --> 00:35:08,374 We interrupt your regularly scheduled programming 668 00:35:08,418 --> 00:35:10,420 with an emergency flutter bum alert. 669 00:35:11,508 --> 00:35:13,118 God bless America. 670 00:35:13,162 --> 00:35:15,468 [CHUCKLES] 671 00:35:15,512 --> 00:35:16,690 Stand back, Ringling Brothers, 672 00:35:16,691 --> 00:35:19,472 because this is the greatest show on Earth. 673 00:35:19,516 --> 00:35:21,083 Ooh, do you have binoculars? 674 00:35:23,041 --> 00:35:25,217 Never mind. 675 00:35:25,261 --> 00:35:28,917 We don't even need them with the size of Archie's bulging... muscles. 676 00:35:30,309 --> 00:35:32,224 - [GASPS] - Mayday. Duck and cover. 677 00:35:32,268 --> 00:35:35,097 Oh, my God, I should have known. 678 00:35:35,140 --> 00:35:37,969 The same thing happened to Jimmy Stewart. 679 00:35:38,013 --> 00:35:40,232 Yeah, but at least he was trying to catch a murderer. 680 00:35:40,276 --> 00:35:42,539 We're just peeping Patties. 681 00:35:42,582 --> 00:35:43,582 Ugh! 682 00:35:45,237 --> 00:35:47,065 [CHUCKLES] 683 00:35:49,938 --> 00:35:51,765 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 684 00:35:51,809 --> 00:35:53,028 [VERONICA] Did you get any sleep? 685 00:35:53,071 --> 00:35:56,683 - [SIGHS] Not a wink. You? - The same. 686 00:35:56,727 --> 00:35:59,730 But it gave me time to think. And if he did see us, 687 00:35:59,773 --> 00:36:01,832 then he's probably just as embarrassed as we are, 688 00:36:01,833 --> 00:36:03,038 and won't say a word about it. 689 00:36:04,474 --> 00:36:06,563 I mean, it's positively shameless. 690 00:36:06,606 --> 00:36:09,609 The way he struts around like a... like a peacock, 691 00:36:09,653 --> 00:36:12,047 flashing those absurd abdominal muscles over there... 692 00:36:12,090 --> 00:36:13,090 [ARCHIE CLEARS THROAT] 693 00:36:15,311 --> 00:36:16,311 Howdy, ladies. 694 00:36:17,226 --> 00:36:18,618 How's it going? 695 00:36:18,662 --> 00:36:21,360 Archie, good morning. 696 00:36:21,404 --> 00:36:23,536 Veronica, would you mind giving Betty and I a minute? 697 00:36:24,363 --> 00:36:25,712 In... In private? 698 00:36:29,368 --> 00:36:32,850 - Of course. Betty, we'll catch up anon. - Mmm. 699 00:36:32,893 --> 00:36:36,985 Archie... keep up the good work. 700 00:36:45,297 --> 00:36:46,646 So, I... 701 00:36:48,213 --> 00:36:51,129 saw you and Veronica last night. 702 00:36:52,739 --> 00:36:53,739 Looking at me. 703 00:36:55,786 --> 00:36:58,615 Oh, sorry, I don't know what you're talking about. 704 00:36:58,658 --> 00:37:00,051 Betty, it's okay. 705 00:37:02,053 --> 00:37:03,968 I liked it. 706 00:37:04,012 --> 00:37:07,928 You know, my uncle's got me real busy during the day, but... 707 00:37:07,972 --> 00:37:10,322 every night I end up in my room. 708 00:37:13,891 --> 00:37:19,331 Every night I end up in my bedroom, too. 709 00:37:19,375 --> 00:37:21,116 What if we ended up in our bedrooms, 710 00:37:22,291 --> 00:37:23,683 you know, at the same time? 711 00:37:24,597 --> 00:37:25,597 And... 712 00:37:26,686 --> 00:37:27,686 looked at each other? 713 00:37:30,168 --> 00:37:32,736 How about tonight? Say midnight? 714 00:37:35,130 --> 00:37:36,957 Yeah, I'll be there. 715 00:37:37,001 --> 00:37:39,351 Same. 716 00:37:39,395 --> 00:37:43,094 And I'll be wearing something special. 717 00:37:46,271 --> 00:37:48,665 Okay. 718 00:37:48,708 --> 00:37:50,667 All right. Well, I gotta... I gotta run to the gym, Betty, 719 00:37:50,710 --> 00:37:54,018 but, yeah, I sure am excited. 720 00:37:55,498 --> 00:37:57,021 Betty, I'm really excited. 721 00:37:57,065 --> 00:37:59,154 [CHUCKLES] Me too. I'm like, beyond excited. 722 00:38:10,687 --> 00:38:12,645 Hey, water-boy, stay on the sidelines. 723 00:38:12,689 --> 00:38:13,689 Court's for players only. 724 00:38:14,430 --> 00:38:15,822 Good. 725 00:38:15,866 --> 00:38:16,867 'Cause I'm here to play. 726 00:38:18,869 --> 00:38:19,913 You can't just let him on the team, Coach. 727 00:38:21,741 --> 00:38:23,134 How do we even know if he's any good? 728 00:38:23,178 --> 00:38:24,178 [SCOFFS] 729 00:38:31,577 --> 00:38:32,665 Any other questions? 730 00:38:34,276 --> 00:38:36,582 All right then, let's keep warming up. 731 00:38:41,326 --> 00:38:42,849 I'm not doing this for you, Uncle Frank. 732 00:38:42,893 --> 00:38:44,895 I'm doing this for myself. 733 00:38:44,938 --> 00:38:47,724 And for my mom, and my dad. 734 00:38:49,421 --> 00:38:50,553 I respect that, Archie. 735 00:38:53,860 --> 00:38:55,384 [THORNTON] Dr. Werthers, 736 00:38:55,427 --> 00:38:58,213 I confiscated this from Dilton Doiley today. 737 00:39:00,128 --> 00:39:03,087 It is like fighting a hydra, Mrs. Thornton. 738 00:39:03,131 --> 00:39:06,699 Cut off one head, another grows in its place. 739 00:39:06,743 --> 00:39:11,530 Yes, except this particular head was written by one of our students, 740 00:39:11,574 --> 00:39:13,010 Jughead Jones. 741 00:39:13,053 --> 00:39:18,058 ♪ Tell me where do they go ♪ 742 00:39:18,102 --> 00:39:23,586 ♪ The smoke rings I blow each night ♪ 743 00:39:28,982 --> 00:39:30,549 ♪ What do they do ♪ 744 00:39:32,247 --> 00:39:37,034 ♪ Those circles of blue and white ♪ 745 00:39:42,779 --> 00:39:45,999 ♪ Why do they seem ♪ 746 00:39:46,043 --> 00:39:51,004 ♪ To picture a dream of love ♪ 747 00:39:56,532 --> 00:39:59,622 ♪ Why do they fade ♪ 748 00:39:59,665 --> 00:40:04,453 ♪ My phantom parade of love ♪ 749 00:40:10,023 --> 00:40:13,636 ♪ Puff puff puff ♪ 750 00:40:15,246 --> 00:40:17,770 ♪ Puff your cares away ♪ 751 00:40:23,559 --> 00:40:27,345 ♪ Puff puff puff ♪ 752 00:40:28,520 --> 00:40:31,306 ♪ Night and day ♪ 753 00:40:37,094 --> 00:40:42,142 ♪ Blow blow them through the air ♪ 754 00:40:42,186 --> 00:40:45,668 ♪ Silky little rings ♪ 755 00:40:49,237 --> 00:40:54,416 ♪ Those little smoke rings I love ♪ 756 00:40:54,459 --> 00:40:58,811 ♪ Please take me above with you ♪ 757 00:41:30,495 --> 00:41:35,587 ♪ Blow blow them through the air ♪ 758 00:41:35,631 --> 00:41:39,112 ♪ Silky little rings ♪ 759 00:41:39,156 --> 00:41:40,244 [DOOR OPENS] 760 00:41:40,288 --> 00:41:41,680 - Betty. - [DOOR OPENS] 761 00:41:41,724 --> 00:41:44,509 What in the actual hell is going on here? 762 00:41:44,553 --> 00:41:46,859 What in God's name are you doing? 763 00:41:46,903 --> 00:41:47,903 [BREATHING HEAVILY] 764 00:41:49,688 --> 00:41:50,688 [BELL DINGING] 765 00:41:50,689 --> 00:41:55,689 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.