All language subtitles for Rascal Does Not Dream Of A Dreaming Girl (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,030 --> 00:00:23,910 Teenage Pig Doesn't Dream of a Dreaming Girl 2 00:00:23,910 --> 00:00:25,910 Three Years Ago 3 00:00:25,910 --> 00:00:26,910 Hurry up! 4 00:00:26,910 --> 00:00:28,460 Hang on! 5 00:00:26,910 --> 00:00:28,460 Plans for the Future 6 00:00:31,790 --> 00:00:33,340 Does everyone have one? 7 00:00:33,340 --> 00:00:34,300 Yes! 8 00:00:34,290 --> 00:00:35,750 Plans for the Future 9 00:00:34,300 --> 00:00:38,550 Write down your dreams for the future. 10 00:00:35,750 --> 00:00:38,550 Plans for the Future 11 00:00:41,340 --> 00:00:42,590 - Graduate elementary school - Graduate middle school 12 00:00:42,590 --> 00:00:43,970 - Graduate high school - Go to college 13 00:00:43,970 --> 00:00:45,350 - Graduate college - Become a pastry chef 14 00:00:45,350 --> 00:00:47,100 I'm done, Sensei! 15 00:00:45,350 --> 00:00:46,720 - Graduate college - Work for a big corporation - Become CEO! - Or bust! 16 00:00:46,720 --> 00:00:48,100 - Get married - Have children 17 00:00:47,100 --> 00:00:47,730 Me too! 18 00:00:47,730 --> 00:00:48,930 Me three! 19 00:00:50,600 --> 00:00:53,060 Plans for the Future 20 00:00:50,600 --> 00:00:53,060 Name: 21 00:00:50,600 --> 00:00:53,060 ...........Makinohara Shouko - Graduate elementary school - Graduate middle school 22 00:00:58,530 --> 00:01:00,990 December 7th 23 00:01:00,990 --> 00:01:03,740 Gently scrub in the direction of the fur. 24 00:01:03,740 --> 00:01:06,580 You're getting good at this, Makinohara-san. 25 00:01:06,580 --> 00:01:07,660 Thank you. 26 00:01:07,660 --> 00:01:09,500 But I'm sorry. 27 00:01:09,500 --> 00:01:12,040 I said I would take Hayate in, 28 00:01:12,040 --> 00:01:14,290 but I still haven't brought it up with my parents. 29 00:01:14,290 --> 00:01:17,090 Are they strict? 30 00:01:17,090 --> 00:01:18,760 They're really nice. 31 00:01:18,760 --> 00:01:21,430 If I say I want to adopt a cat, 32 00:01:21,430 --> 00:01:24,010 there's no way they'll refuse. 33 00:01:24,900 --> 00:01:27,100 That's why I can't ask. 34 00:01:28,560 --> 00:01:32,730 I'm sorry. That doesn't explain it very well, does it? 35 00:01:32,730 --> 00:01:34,730 December 8th 36 00:01:37,460 --> 00:01:39,780 Shouko-chan hadn't visited in a while, right? 37 00:01:39,780 --> 00:01:40,900 Yeah. 38 00:01:41,670 --> 00:01:45,700 She said she might not be able to again for some time. 39 00:01:45,700 --> 00:01:48,580 Maybe she's going somewhere for New Year's. 40 00:01:48,580 --> 00:01:50,370 What's your schedule looking like? 41 00:01:50,370 --> 00:01:52,580 It's still up in the air. 42 00:01:52,580 --> 00:01:54,920 But I do have New Year's Day off. 43 00:01:54,920 --> 00:01:57,920 There's Christmas before that. 44 00:01:57,920 --> 00:02:00,170 It'd be great if we could eat some cake together. 45 00:02:00,170 --> 00:02:03,340 Spend it with Kaede-chan this year. 46 00:02:03,340 --> 00:02:05,470 Christmas with my sister? 47 00:02:05,470 --> 00:02:08,100 If you do, I'll give you a present. 48 00:02:08,100 --> 00:02:09,680 Something lewd?! 49 00:02:09,680 --> 00:02:11,480 Ow... 50 00:02:14,540 --> 00:02:18,070 What's up, Sakuta? You're grinning from ear to ear. 51 00:02:18,070 --> 00:02:21,650 I bet Sakurajima-senpai stepped on his foot or something. 52 00:02:21,650 --> 00:02:23,860 Want me to step on it too? 53 00:02:25,300 --> 00:02:29,740 That did happen, but it's not why I'm grinning. 54 00:02:30,540 --> 00:02:34,620 You really are a teenage pig. 55 00:02:41,670 --> 00:02:43,720 We're bringing out the kotatsu? 56 00:02:43,720 --> 00:02:45,430 Well, we are having hotpot. 57 00:02:45,430 --> 00:02:47,600 Can't do hotpot without a kotatsu. 58 00:02:47,600 --> 00:02:49,850 Sakuta, help me out for a sec. 59 00:02:49,850 --> 00:02:50,510 Sure. 60 00:02:52,370 --> 00:02:53,730 Who could that be? 61 00:02:54,330 --> 00:02:56,400 Good evening! It's me! 62 00:02:56,660 --> 00:02:57,850 Shouko-san? 63 00:02:59,120 --> 00:03:01,320 Sorry for dropping by so late unannounced. 64 00:03:01,320 --> 00:03:04,280 I'm hoping you can let me stay the night. 65 00:03:04,280 --> 00:03:05,240 O-Onii-chan... 66 00:03:06,950 --> 00:03:09,410 What's the meaning of this, Sakuta? 67 00:03:09,410 --> 00:03:11,450 C-Calm down, Mai-san! 68 00:03:11,450 --> 00:03:14,620 I am perfectly calm. But what is this about? 69 00:03:14,620 --> 00:03:17,580 No idea. I'd like to know myself. 70 00:03:17,580 --> 00:03:21,170 Then I guess I'll have to ask her directly. 71 00:03:21,170 --> 00:03:24,090 Wait, Mai-san! Put the knife away! 72 00:03:31,410 --> 00:03:33,430 That was delicious! 73 00:03:33,620 --> 00:03:37,810 Sorry for imposing on you for dinner too. 74 00:03:38,080 --> 00:03:40,520 I'll do the cooking from tomorrow, okay? 75 00:03:40,520 --> 00:03:42,070 "From tomorrow"? 76 00:03:42,070 --> 00:03:44,690 Aren't you only staying for the night? 77 00:03:44,690 --> 00:03:46,530 I have nowhere else to go. 78 00:03:47,000 --> 00:03:48,990 How long are you going to stay? 79 00:03:48,990 --> 00:03:50,660 Forever, if possible. 80 00:03:50,660 --> 00:03:51,780 Forever?! 81 00:03:51,780 --> 00:03:53,540 Thanks for the food and the tea. 82 00:03:53,540 --> 00:03:55,450 I'll leave you to it. 83 00:03:56,640 --> 00:03:58,580 Who exactly are you, anyway? 84 00:03:59,060 --> 00:04:02,130 How are you related to Shouko-chan, the middle schooler? 85 00:04:02,130 --> 00:04:05,710 They're both me. Makinohara Shouko. 86 00:04:05,710 --> 00:04:08,300 I grow up from time to time. 87 00:04:08,300 --> 00:04:09,510 Huh? 88 00:04:09,510 --> 00:04:12,470 I said, I grow up from time to time. 89 00:04:12,470 --> 00:04:14,970 Is that your Puberty Syndrome? 90 00:04:14,970 --> 00:04:16,850 Looks like it. 91 00:04:16,850 --> 00:04:19,560 And I can't go home like this. 92 00:04:19,560 --> 00:04:22,400 So you're the only one I can turn to. 93 00:04:22,710 --> 00:04:23,520 In that case... 94 00:04:23,960 --> 00:04:25,990 You can stay at my place. 95 00:04:26,170 --> 00:04:29,610 Oh, I can't bother you like that. 96 00:04:29,610 --> 00:04:32,570 But you don't mind bothering Sakuta? 97 00:04:32,570 --> 00:04:34,740 Sakuta-kun, am I being a bother? 98 00:04:34,740 --> 00:04:37,370 W-Well, no, not exactly... 99 00:04:37,370 --> 00:04:40,830 If you're happy with your relationship with Mai-san, 100 00:04:40,830 --> 00:04:42,920 you won't get any funny ideas, right? 101 00:04:44,980 --> 00:04:46,920 You are happy, right? 102 00:04:46,920 --> 00:04:49,050 Y-Yes, of course. 103 00:04:49,050 --> 00:04:52,890 Then there's no problem with my living here. 104 00:04:52,890 --> 00:04:55,010 No means no. 105 00:04:55,200 --> 00:04:57,220 But yes means yes. 106 00:04:57,220 --> 00:04:58,350 No! 107 00:04:58,350 --> 00:05:02,230 Not that I'd mind if something did happen. 108 00:05:02,230 --> 00:05:04,690 I love Sakuta-kun, after all. 109 00:05:06,290 --> 00:05:08,650 Oh dear, what a mess. 110 00:05:08,650 --> 00:05:10,400 There, there. 111 00:05:10,400 --> 00:05:11,610 Are you okay? 112 00:05:12,670 --> 00:05:14,200 Very well. 113 00:05:14,200 --> 00:05:17,450 If you're insistent on doing this, then I'll stay here as well. 114 00:05:17,450 --> 00:05:19,460 H-Hey, Mai-san?! 115 00:05:19,460 --> 00:05:22,500 Hold up! Timeout! Calm down! 116 00:05:22,930 --> 00:05:25,210 Please help me. 117 00:05:25,210 --> 00:05:26,170 What? 118 00:05:26,170 --> 00:05:28,340 I met Shouko-san again. 119 00:05:28,340 --> 00:05:30,090 Looking for advice on how to cheat? 120 00:05:30,090 --> 00:05:33,050 She's at my place now. 121 00:05:33,050 --> 00:05:34,190 And so is Mai-san. 122 00:05:34,190 --> 00:05:36,970 Don't drag me into your love triangle! 123 00:05:39,720 --> 00:05:42,190 December 9th 124 00:05:44,620 --> 00:05:46,650 Wake up, Sakuta. 125 00:05:47,630 --> 00:05:49,490 Come on, wake up. 126 00:05:49,650 --> 00:05:52,310 I can't get up without a good-morning kiss. 127 00:05:52,310 --> 00:05:53,240 Oh, really? 128 00:05:53,240 --> 00:05:56,240 I'll head to school by myself, then. 129 00:05:56,240 --> 00:05:58,910 I can take care of the good-morning kiss! 130 00:05:58,910 --> 00:06:00,370 No, you can't. 131 00:06:00,370 --> 00:06:04,630 You accepted us living together last night! 132 00:06:04,630 --> 00:06:06,040 No, I did not. 133 00:06:06,770 --> 00:06:11,470 Why not just two-time them and upgrade from pig to scumbag? 134 00:06:11,470 --> 00:06:13,800 Please don't suggest things that'll get me killed. 135 00:06:14,740 --> 00:06:17,180 Is that book interesting? 136 00:06:17,180 --> 00:06:18,390 It is. 137 00:06:18,390 --> 00:06:20,770 "Superstring Theory"? 138 00:06:18,390 --> 00:06:23,890 Unraveling Superstring Theory 139 00:06:20,770 --> 00:06:23,890 Is that about the thread of fate linking me and Mai-san? 140 00:06:23,890 --> 00:06:26,310 That's an awfully threadbare theory. 141 00:06:26,310 --> 00:06:28,270 It's not even a theory. 142 00:06:29,920 --> 00:06:32,110 Senpai, your eyes look dead again. 143 00:06:32,290 --> 00:06:33,570 Get used to it. 144 00:06:33,570 --> 00:06:35,200 Huh? You're leaving already? 145 00:06:35,550 --> 00:06:39,030 I'm taking my sister to the hospital for her checkup. 146 00:06:39,030 --> 00:06:41,290 Fujisawa General Hospital 147 00:06:42,100 --> 00:06:43,620 See you in a bit, then. 148 00:06:43,620 --> 00:06:46,420 Sure. I'll be in the waiting room. 149 00:06:57,780 --> 00:06:59,350 Makinohara-san? 150 00:06:59,350 --> 00:07:01,270 I-I can explain! 151 00:07:06,500 --> 00:07:10,070 He must've met my younger self by now. 152 00:07:10,960 --> 00:07:14,490 You see, I have a frail body. 153 00:07:14,490 --> 00:07:18,740 I've been living in and out of the hospital since elementary school. 154 00:07:18,740 --> 00:07:20,080 I see... 155 00:07:20,080 --> 00:07:23,950 That's why I couldn't ask my parents about Hayate. 156 00:07:24,720 --> 00:07:26,920 Because I'm sick, 157 00:07:26,920 --> 00:07:30,090 they give me anything I ask for. 158 00:07:31,020 --> 00:07:33,510 That makes me really happy, 159 00:07:33,510 --> 00:07:35,470 but it's also just as painful. 160 00:07:36,030 --> 00:07:39,180 I feel like I should be saying sorry. 161 00:07:40,950 --> 00:07:45,730 I'm sure your parents have noticed that. 162 00:07:46,740 --> 00:07:51,230 How do you feel about your mom and dad? 163 00:07:51,230 --> 00:07:52,980 I love them, of course. 164 00:07:52,980 --> 00:07:55,070 Have you ever told them that? 165 00:07:55,880 --> 00:07:57,280 Never. 166 00:07:57,280 --> 00:07:59,450 Instead of "I'm sorry," 167 00:07:59,450 --> 00:08:02,160 I'd be way happier hearing the words "thank you." 168 00:08:02,550 --> 00:08:05,250 And "I love you" would put me on cloud nine. 169 00:08:05,930 --> 00:08:10,420 Someone once told me that "thank you," "you did well," and "I love you" 170 00:08:10,420 --> 00:08:12,750 were their three favorite phrases. 171 00:08:13,400 --> 00:08:17,300 I think you can lean on your parents more. 172 00:08:21,900 --> 00:08:23,010 I... 173 00:08:24,870 --> 00:08:28,350 She said she'll come pick up Hayate once she's home. 174 00:08:28,350 --> 00:08:29,560 That's great. 175 00:08:31,120 --> 00:08:35,320 While I was at the hospital with Makinohara-san, the middle schooler, 176 00:08:35,320 --> 00:08:39,400 were you still in this apartment all by yourself, Shouko-san? 177 00:08:39,400 --> 00:08:41,160 Gee, who can say? 178 00:08:41,160 --> 00:08:45,370 Nobody observed me, so my existence was uncertain. 179 00:08:46,050 --> 00:08:48,790 I'm Schrödinger's Shouko-san, huh? 180 00:08:49,100 --> 00:08:51,630 Your Puberty Syndrome... 181 00:08:51,630 --> 00:08:54,250 Is it related to your illness? 182 00:08:54,250 --> 00:08:56,510 Yes, probably. 183 00:08:58,730 --> 00:09:01,220 I have a heart disease. 184 00:09:02,190 --> 00:09:03,720 Back in elementary school, 185 00:09:03,720 --> 00:09:08,850 doctors said I might not live to graduate middle school. 186 00:09:09,870 --> 00:09:15,070 So even just growing up was a dream of mine. 187 00:09:15,070 --> 00:09:18,700 Going to high school, going to college, 188 00:09:19,480 --> 00:09:21,010 becoming an adult... 189 00:09:21,740 --> 00:09:25,790 My younger self lives with those dreams, 190 00:09:25,790 --> 00:09:30,120 and I'm probably the future self she envisioned. 191 00:09:32,180 --> 00:09:33,290 Onee-chan... 192 00:09:33,290 --> 00:09:35,710 How long are you gonna be staying there? 193 00:09:35,710 --> 00:09:38,010 A little while longer. 194 00:09:38,010 --> 00:09:39,970 I'll call again later. 195 00:09:41,150 --> 00:09:44,970 After hearing her story, I don't know what to do anymore. 196 00:09:44,970 --> 00:09:46,140 Well, either way, 197 00:09:46,140 --> 00:09:48,600 I'll make another trip to the hospital tomorrow. 198 00:09:48,600 --> 00:09:50,310 Thanks, Sakuta. 199 00:09:50,310 --> 00:09:53,600 I'll see if I can bring Futaba, too. I've got this. 200 00:09:56,400 --> 00:09:58,730 December 10th 201 00:09:59,540 --> 00:10:01,190 To confirm one thing, 202 00:10:01,710 --> 00:10:07,160 the middle schooler, Shouko-chan, doesn't know she grows up sometimes, right? 203 00:10:07,160 --> 00:10:11,370 Shouko-san said she's never met Makinohara-san, 204 00:10:11,370 --> 00:10:13,290 so she probably doesn't know. 205 00:10:15,750 --> 00:10:18,590 Plans for the Future 206 00:10:15,750 --> 00:10:18,590 Name: 207 00:10:15,750 --> 00:10:18,590 ...........Makinohara Shouko - Graduate elementary school - Graduate middle school - Go to a high school with an ocean view! - Meet the boy of my dreams - Graduate high school in good health! 208 00:10:17,880 --> 00:10:18,590 Come in. 209 00:10:19,440 --> 00:10:20,880 How are you feeling? 210 00:10:20,880 --> 00:10:23,760 Sakuta-san! Thank you for coming! 211 00:10:23,760 --> 00:10:26,140 I brought Futaba with me, too. 212 00:10:26,140 --> 00:10:27,180 Hello. 213 00:10:27,180 --> 00:10:28,760 Hello! 214 00:10:28,760 --> 00:10:31,390 Is it all right for us to drop by without notice? 215 00:10:31,390 --> 00:10:35,100 It's perfectly fine! I'm happy you came! 216 00:10:35,100 --> 00:10:36,560 Thank goodness. 217 00:10:36,560 --> 00:10:37,980 Were you studying? 218 00:10:38,330 --> 00:10:41,440 Not exactly. Actually, you came at just the right time. 219 00:10:41,440 --> 00:10:43,400 I need your help with something. 220 00:10:45,280 --> 00:10:53,540 Plans for the Future 221 00:10:45,280 --> 00:10:53,540 Name: 222 00:10:45,280 --> 00:10:53,540 ...........Makinohara Shouko - Graduate elementary school - Graduate middle school - Go to a high school with an ocean view! - Meet the boy of my dreams - Graduate high school in good health! 223 00:10:45,760 --> 00:10:48,240 "Plans for the Future"? 224 00:10:48,240 --> 00:10:50,240 What about it? 225 00:10:50,240 --> 00:10:53,540 We got this worksheet in fourth grade. 226 00:10:53,540 --> 00:10:57,290 I didn't tell you the other day, but because of my condition, 227 00:10:57,290 --> 00:11:03,010 I need a heart transplant or I may not live to graduate middle school. 228 00:11:03,010 --> 00:11:04,970 A heart transplant? 229 00:11:05,470 --> 00:11:08,140 So when we got the worksheet, 230 00:11:08,760 --> 00:11:10,720 I had a lot I wanted to write, 231 00:11:11,030 --> 00:11:15,770 but I just couldn't imagine life beyond middle school. 232 00:11:13,310 --> 00:11:15,770 Plans for the Future 233 00:11:13,310 --> 00:11:15,770 Name: 234 00:11:13,310 --> 00:11:15,770 ...........Makinohara Shouko - Graduate elementary school - Graduate middle school 235 00:11:16,120 --> 00:11:18,690 I thought I'd write about it someday, 236 00:11:18,690 --> 00:11:20,570 but I just couldn't. 237 00:11:20,570 --> 00:11:25,280 In the end, I graduated elementary school with this assignment still unfinished. 238 00:11:25,280 --> 00:11:28,410 But isn't this your handwriting? 239 00:11:25,990 --> 00:11:31,950 - Graduate elementary school - Graduate middle school - Go to a high school with an ocean view! - Meet the boy of my dreams - Graduate high school in good health! 240 00:11:28,410 --> 00:11:31,950 It is, but I didn't write any of it. 241 00:11:32,260 --> 00:11:34,710 Maybe you just forgot? 242 00:11:35,640 --> 00:11:38,080 When I last saw it before my hospitalization, 243 00:11:38,080 --> 00:11:40,290 it was still unfinished. 244 00:11:40,290 --> 00:11:42,380 Well, that's mysterious. 245 00:11:42,380 --> 00:11:45,590 Is this what you wanted to write back then? 246 00:11:45,590 --> 00:11:47,430 Not quite. 247 00:11:47,430 --> 00:11:50,760 If anything, it's what I want to write now. 248 00:11:50,760 --> 00:11:53,970 How would you continue it, then? 249 00:11:53,970 --> 00:11:56,690 First I'd like to go to college. 250 00:11:56,690 --> 00:11:59,770 Then I'd love to have a cool boyfriend. 251 00:11:59,770 --> 00:12:02,520 And then we would live together, 252 00:12:02,520 --> 00:12:04,820 and it'd be the best if we got married. 253 00:12:04,820 --> 00:12:06,360 You want to get married as a student? 254 00:12:06,360 --> 00:12:10,320 Yeah. That's what my parents did. 255 00:12:10,320 --> 00:12:12,490 Can I take a photo of this? 256 00:12:12,490 --> 00:12:13,120 Go ahead. 257 00:12:13,120 --> 00:12:15,450 I'll give it some thought. 258 00:12:17,040 --> 00:12:21,000 As of now, I would say the older Shouko-san is here 259 00:12:21,520 --> 00:12:28,880 to carry out the plans the younger Shouko-chan couldn't write down in elementary school. 260 00:12:28,880 --> 00:12:34,260 Or to experience a future she may not live to see. 261 00:12:34,890 --> 00:12:35,010 Organ Donor Card 262 00:12:35,010 --> 00:12:35,140 Organ Donor Card 263 00:12:35,140 --> 00:12:35,270 Organ Donor Card 264 00:12:35,270 --> 00:12:38,980 Organ Donor Card 265 00:12:36,100 --> 00:12:38,980 This is about all I can do for her right now. 266 00:12:44,580 --> 00:12:47,190 So, what are you planning to do about it? 267 00:12:47,190 --> 00:12:48,450 About what? 268 00:12:48,450 --> 00:12:50,820 Getting married to Shouko-san. 269 00:12:50,820 --> 00:12:54,030 Hang on! How'd you even get to that?! 270 00:12:54,030 --> 00:12:59,120 Doesn't the "boy of her dreams" in her plans refer to you? 271 00:12:59,510 --> 00:13:03,670 She met you as a high schooler two years ago, no? 272 00:13:05,150 --> 00:13:09,590 Which means this Shouko-san is the college-student version, 273 00:13:09,980 --> 00:13:13,300 here to get married to you. 274 00:13:14,600 --> 00:13:16,430 Fujisawa General Hospital 275 00:13:14,640 --> 00:13:16,430 December 11th 276 00:13:20,450 --> 00:13:21,440 I'm coming in. 277 00:13:21,440 --> 00:13:23,100 Please do! 278 00:13:23,480 --> 00:13:24,770 Am I disturbing anything? 279 00:13:24,770 --> 00:13:27,230 Not at all. Thank you for coming again. 280 00:13:28,210 --> 00:13:29,820 You got a tree, huh? 281 00:13:29,820 --> 00:13:30,530 Yes. 282 00:13:30,530 --> 00:13:33,990 But I'd like to be discharged before Christmas. 283 00:13:33,990 --> 00:13:38,870 I want to go see the Enoshima lights again. 284 00:13:38,870 --> 00:13:41,250 The Enoshima lights, huh? 285 00:13:41,250 --> 00:13:43,460 They're super pretty! 286 00:13:43,460 --> 00:13:45,750 Are you going with Mai-san? 287 00:13:45,750 --> 00:13:48,260 She doesn't know her work schedule yet. 288 00:13:48,260 --> 00:13:50,510 She must be really busy, huh? 289 00:13:51,940 --> 00:13:55,350 Then, um, would you like to go with me? 290 00:13:55,350 --> 00:13:57,140 With you? 291 00:13:57,140 --> 00:14:00,390 I-It doesn't have to be on Christmas. 292 00:14:00,830 --> 00:14:03,440 We could invite Rio-san and Kaede-san, 293 00:14:03,910 --> 00:14:05,110 and go as a group. 294 00:14:05,460 --> 00:14:08,780 We can do it to celebrate your discharge from the hospital. 295 00:14:08,780 --> 00:14:10,900 Yeah! I can't wait! 296 00:14:10,900 --> 00:14:12,820 Oh right, Sakuta-san. 297 00:14:12,820 --> 00:14:16,410 - Graduate elementary school - Graduate middle school - Go to a high school with an ocean view! - Meet the boy of my dreams - Graduate high school in good health! - Get admitted to college - Be reunited with the boy of my dreams - Tell him how I feel 298 00:14:13,460 --> 00:14:15,410 About these plans... 299 00:14:16,870 --> 00:14:18,120 There are more of them now. 300 00:14:18,120 --> 00:14:20,250 Yes, there are. 301 00:14:21,660 --> 00:14:24,750 I love Sakuta-kun, after all. 302 00:14:25,100 --> 00:14:28,880 Am I really gonna have to marry her? 303 00:14:29,960 --> 00:14:32,470 December 12th 304 00:14:33,440 --> 00:14:35,180 How's your temperature? 305 00:14:35,180 --> 00:14:38,010 Pretty high. Where's Mai-san? 306 00:14:38,010 --> 00:14:41,180 She went out. She has work today. 307 00:14:42,120 --> 00:14:43,940 Hey, Shouko-san. 308 00:14:43,940 --> 00:14:45,060 What is it? 309 00:14:45,060 --> 00:14:51,030 Are you the same person I met at Shichirigahama Beach two years ago? 310 00:14:51,030 --> 00:14:55,160 You were such a difficult boy back then. 311 00:14:55,460 --> 00:14:58,240 Thank you for everything you did. 312 00:14:58,240 --> 00:15:01,580 Come on. Sleep in your bed. 313 00:15:03,260 --> 00:15:06,420 You saved me, Shouko-san. 314 00:15:08,690 --> 00:15:10,380 It's the other way around. 315 00:15:10,940 --> 00:15:13,800 You saved me, Sakuta-kun. 316 00:15:18,780 --> 00:15:20,510 Sakuta-kun, 317 00:15:20,510 --> 00:15:23,180 what words or phrases make you happy to hear? 318 00:15:24,580 --> 00:15:25,480 For me, it's... 319 00:15:25,830 --> 00:15:29,810 "thank you," "you did well," and "I love you." 320 00:15:29,810 --> 00:15:31,690 They're my three favorite phrases. 321 00:15:36,340 --> 00:15:38,320 You did well, Sakuta-kun. 322 00:15:44,600 --> 00:15:47,000 Shouko-san? 323 00:15:47,430 --> 00:15:49,580 Sorry it's just me. 324 00:15:49,580 --> 00:15:51,290 U-Uh... 325 00:15:51,290 --> 00:15:53,880 You can save your excuses for when you're better. 326 00:15:53,880 --> 00:15:57,340 I know Shouko-san took care of you all day. 327 00:15:57,940 --> 00:15:59,430 Do you feel any better? 328 00:15:59,740 --> 00:16:01,260 Better than this morning. 329 00:16:01,260 --> 00:16:03,010 A bath might be too much right now, 330 00:16:03,010 --> 00:16:04,390 but at least get changed. 331 00:16:04,390 --> 00:16:05,140 Come on. 332 00:16:05,140 --> 00:16:07,480 It's fine! I can do it myself! 333 00:16:07,480 --> 00:16:09,440 I don't want you to catch what I've got. 334 00:16:09,440 --> 00:16:11,900 Let me do girlfriend things for once! 335 00:16:13,750 --> 00:16:15,690 Sakuta, is this... 336 00:16:15,960 --> 00:16:19,530 They reopened the last time Shouko-san showed up. 337 00:16:19,530 --> 00:16:21,660 And now they're like this. 338 00:16:22,380 --> 00:16:23,790 Doesn't it hurt? 339 00:16:23,790 --> 00:16:24,620 Not anymore. 340 00:16:25,010 --> 00:16:28,040 That's a form of Puberty Syndrome too, isn't it? 341 00:16:28,040 --> 00:16:29,330 Probably. 342 00:16:29,580 --> 00:16:31,830 December 13th 343 00:16:32,440 --> 00:16:34,050 Futaba, you in? 344 00:16:34,050 --> 00:16:36,130 Yes, sure. 345 00:16:36,130 --> 00:16:38,220 He just showed up, so I'll put him on. 346 00:16:38,690 --> 00:16:41,890 Didn't I tell you not to drag me into this? 347 00:16:41,890 --> 00:16:42,890 Huh? 348 00:16:43,950 --> 00:16:45,140 Hello? 349 00:16:45,140 --> 00:16:46,850 Is this Sakuta-kun? 350 00:16:46,850 --> 00:16:47,980 What is it? 351 00:16:47,980 --> 00:16:51,650 Futaba Rio 352 00:16:48,240 --> 00:16:50,690 You're going on a date with me today. 353 00:16:50,690 --> 00:16:51,650 I'd really rather not. 354 00:16:51,960 --> 00:16:54,360 Are you that scared of Mai-san? 355 00:16:54,360 --> 00:16:55,900 Absolutely. 356 00:16:55,900 --> 00:16:59,490 But this date will help her too. 357 00:16:59,490 --> 00:17:02,570 Will it resolve your Puberty Syndrome if I go? 358 00:17:02,570 --> 00:17:05,160 Will you pass on in peace? 359 00:17:05,160 --> 00:17:06,160 That's right. 360 00:17:06,160 --> 00:17:08,790 If you're lying, I'll be mad. 361 00:17:08,790 --> 00:17:12,460 1 PM, at the Shichirigahama Beach parking lot. 362 00:17:12,460 --> 00:17:13,840 Got it. 363 00:17:13,840 --> 00:17:15,300 See you then. 364 00:17:16,610 --> 00:17:19,760 I'll tell Mai-san myself, so keep quiet. 365 00:17:20,110 --> 00:17:24,640 How does Shouko-san see herself? 366 00:17:24,640 --> 00:17:29,430 As the future self Makinohara-san dreamed of, right? 367 00:17:29,780 --> 00:17:33,100 Shouko-san's old enough to be in college, right? 368 00:17:33,100 --> 00:17:36,570 What about her memories of the six or so years from now to then? 369 00:17:36,570 --> 00:17:38,650 Maybe she doesn't have any? 370 00:17:38,650 --> 00:17:41,400 If my hypothesis is correct, 371 00:17:41,400 --> 00:17:45,620 Shouko-san's hiding something huge from you. 372 00:17:46,840 --> 00:17:48,120 I think she's... 373 00:17:58,060 --> 00:18:00,880 Are you okay to be out like this? 374 00:18:00,880 --> 00:18:04,180 All systems green. I'm in the pink of health. 375 00:18:04,180 --> 00:18:06,890 I didn't ask for color commentary. 376 00:18:06,890 --> 00:18:09,640 I'm just trying to make this a fun date! 377 00:18:09,950 --> 00:18:13,600 But... Thank you for your concern. 378 00:18:15,540 --> 00:18:18,070 Are you familiar with this area? 379 00:18:18,070 --> 00:18:19,570 Kind of, yes. 380 00:18:23,570 --> 00:18:26,450 Seriously, where are we going? 381 00:18:27,260 --> 00:18:28,450 Right here! 382 00:18:30,890 --> 00:18:32,710 I haven't an inklin' what this is. 383 00:18:33,060 --> 00:18:37,380 Thank you for signing up for a trial visit. 384 00:18:37,380 --> 00:18:38,800 Please come this way. 385 00:18:50,070 --> 00:18:52,100 Come on in. 386 00:18:53,540 --> 00:18:56,310 Would you like to try on a wedding dress? 387 00:18:57,040 --> 00:18:58,770 That might be a bit much. 388 00:18:58,770 --> 00:19:00,650 Nah, just try one on. 389 00:19:00,650 --> 00:19:01,860 But... 390 00:19:02,210 --> 00:19:03,860 Can we do that? 391 00:19:03,860 --> 00:19:05,990 Of course. Please follow me. 392 00:19:13,680 --> 00:19:15,420 Sorry to have kept you waiting. 393 00:19:22,610 --> 00:19:24,470 Your mouth's wide open, you know? 394 00:19:24,470 --> 00:19:27,300 You just look so beautiful that it made my jaw drop. 395 00:19:27,300 --> 00:19:31,680 Then it was worth all the time picking out the best one to show you. 396 00:19:32,030 --> 00:19:33,600 Please take your time. 397 00:19:37,160 --> 00:19:40,360 Think you'll be satisfied with a free trial? 398 00:19:40,360 --> 00:19:42,820 We'll have to ask my younger self. 399 00:19:43,250 --> 00:19:47,030 But you already know the answer, don't you? 400 00:19:48,090 --> 00:19:49,870 That scar on your chest... 401 00:19:52,640 --> 00:19:55,660 You managed to get a transplant, huh? 402 00:19:56,220 --> 00:19:56,960 Yeah. 403 00:19:58,270 --> 00:20:01,340 You're from the future, aren't you? 404 00:20:03,350 --> 00:20:04,510 Are you mad? 405 00:20:04,510 --> 00:20:05,720 Not really. 406 00:20:06,900 --> 00:20:09,090 I'm more relieved than anything. 407 00:20:09,900 --> 00:20:13,180 I'm just so glad Makinohara-san gets the transplant she needs. 408 00:20:13,180 --> 00:20:17,810 Yes, my younger self will get it soon, 409 00:20:17,810 --> 00:20:20,100 curing her heart disease. 410 00:20:20,540 --> 00:20:26,070 The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too. 411 00:20:26,070 --> 00:20:27,320 Then... 412 00:20:27,320 --> 00:20:31,410 I can only be with you until Christmas. 413 00:20:31,760 --> 00:20:35,290 So would you give me one last memory to take with me? 414 00:20:35,290 --> 00:20:36,870 Like what? 415 00:20:38,430 --> 00:20:40,170 A memory of my first love. 416 00:20:44,500 --> 00:20:48,170 I don't see why you would fall for me. 417 00:20:48,170 --> 00:20:51,590 Though I had many reasons to fall for you. 418 00:20:51,590 --> 00:20:55,520 You were the one who helped me adopt Hayate. 419 00:20:55,520 --> 00:20:57,020 But that's nothing. 420 00:20:57,490 --> 00:21:00,480 When I kept telling my parents "I'm sorry," 421 00:21:00,950 --> 00:21:05,820 you helped me realize that I should have been saying "thank you" and "I love you" instead. 422 00:21:08,090 --> 00:21:11,200 When I was on my hospital bed, all worried, 423 00:21:11,200 --> 00:21:14,870 you were the one who came to see me every day. 424 00:21:15,470 --> 00:21:20,420 My first love ended unspoken, but it remains in my heart. 425 00:21:20,890 --> 00:21:24,880 So you'd better take responsibility. 426 00:21:24,880 --> 00:21:26,550 How do I do that? 427 00:21:27,770 --> 00:21:29,800 The night of Christmas Eve, 428 00:21:29,800 --> 00:21:33,800 go see the Enoshima lights with me. 429 00:21:33,800 --> 00:21:34,970 But... 430 00:21:34,970 --> 00:21:36,100 Oh, Kaede-chan? 431 00:21:36,100 --> 00:21:39,890 She'll be going to stay at your grandparents' on the 23rd. 432 00:21:39,890 --> 00:21:42,060 This is the first I've heard of that. 433 00:21:42,060 --> 00:21:43,020 Besides... 434 00:21:43,290 --> 00:21:46,480 Mai-san will be free in the evening. 435 00:21:47,210 --> 00:21:51,700 Decide whether you'll spend Christmas Eve with me or with Mai-san. 436 00:21:51,700 --> 00:21:53,610 Shouko-san, I... 437 00:21:53,610 --> 00:21:55,200 You don't have to say it. 438 00:21:56,130 --> 00:21:58,330 But I'll still be waiting. 439 00:21:58,330 --> 00:22:00,620 At 6 PM, December 24th, 440 00:22:00,620 --> 00:22:04,290 I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge. 441 00:22:05,940 --> 00:22:07,750 How did the date go? 442 00:22:07,750 --> 00:22:09,450 You were right. 443 00:22:09,450 --> 00:22:11,670 She had a surgical scar on her chest. 444 00:22:11,670 --> 00:22:14,180 You saw her chest, huh? 445 00:22:14,180 --> 00:22:16,890 I didn't undress her or anything, okay? 446 00:22:16,890 --> 00:22:20,680 How did she come here from the future, anyway? 447 00:22:20,680 --> 00:22:22,770 Rather than coming from the future, 448 00:22:22,770 --> 00:22:26,360 it might be better to say she reached it. 449 00:22:26,360 --> 00:22:28,440 Reached the future? 450 00:22:28,440 --> 00:22:30,690 When I went to see her last, 451 00:22:30,690 --> 00:22:33,280 Shouko-chan was unusually vocal about her worries. 452 00:22:33,590 --> 00:22:37,410 She wished her body would stop growing altogether. 453 00:22:37,410 --> 00:22:41,620 But she told me she wants her parents to see her all grown up. 454 00:22:42,010 --> 00:22:45,250 There's a Shouko-chan who wants to grow up, 455 00:22:45,250 --> 00:22:48,290 and one who rejected it. 456 00:22:48,290 --> 00:22:53,130 That split may be the cause of her Puberty Syndrome. 457 00:22:53,130 --> 00:22:54,930 What do you mean? 458 00:22:54,930 --> 00:22:57,930 The one who rejected growing up 459 00:22:57,930 --> 00:23:02,250 desperately tried to stop time for herself. 460 00:23:02,780 --> 00:23:04,270 As a result, 461 00:23:04,270 --> 00:23:07,560 the world slowed down in her eyes, 462 00:23:07,560 --> 00:23:11,190 as though everything were in slow motion. 463 00:23:13,150 --> 00:23:19,740 If it were observed from this world, where we and the Shouko-chan who wants to grow up are, 464 00:23:19,740 --> 00:23:21,870 what do you think would happen? 465 00:23:25,220 --> 00:23:28,500 Quantum mechanics, my favorite subject. 466 00:23:28,500 --> 00:23:29,670 Wrong. 467 00:23:29,670 --> 00:23:32,510 We're talking about the theory of relativity. 468 00:23:32,510 --> 00:23:38,050 Like returning from the Sea Dragon's Palace to find that decades have passed on the surface. 469 00:23:38,050 --> 00:23:40,930 So Shouko-san is Urashima Tarou now? 470 00:23:40,930 --> 00:23:42,220 That's right. 471 00:23:42,220 --> 00:23:46,390 As time flowed faster for her in our world, 472 00:23:46,830 --> 00:23:50,060 she reached the future before us. 473 00:23:52,420 --> 00:23:53,690 I'm home. 474 00:23:53,690 --> 00:23:56,320 Oh, welcome back, Onii-chan. 475 00:23:57,010 --> 00:23:59,280 Yeah, he just got back. 476 00:23:59,970 --> 00:24:02,410 Okay, got it. Later. 477 00:24:02,890 --> 00:24:04,540 Who was that? 478 00:24:04,540 --> 00:24:05,620 Dad. 479 00:24:05,970 --> 00:24:09,210 Said Grandpa and Grandma want to see me. 480 00:24:11,480 --> 00:24:14,010 Mai-san called earlier, too. 481 00:24:14,310 --> 00:24:17,630 She wants you to meet her at the station at 9 PM. 482 00:24:17,630 --> 00:24:19,760 Sounds like she has something to talk to you about. 483 00:24:19,760 --> 00:24:21,140 And what's that? 484 00:24:21,140 --> 00:24:24,470 Keep what I said today a secret, okay? 485 00:24:24,470 --> 00:24:28,690 It would really suck if the future changed in some way that prevented my surgery. 486 00:24:30,790 --> 00:24:33,020 The movie shoot's going pretty well, 487 00:24:33,020 --> 00:24:36,240 so I'm free in the evening as of now. 488 00:24:36,240 --> 00:24:37,400 Huh? 489 00:24:37,400 --> 00:24:39,200 On the 24th. 490 00:24:39,670 --> 00:24:40,990 Let's go on a date. 491 00:24:42,800 --> 00:24:45,120 Do you want to go see the Enoshima lights? 492 00:24:50,270 --> 00:24:52,710 I'd rather see the aquarium jellyfish. 493 00:24:52,710 --> 00:24:55,590 The ones on that new train ad? 494 00:24:55,590 --> 00:24:56,590 Yeah, those. 495 00:24:56,810 --> 00:24:59,300 Seeing that ad every day made me curious. 496 00:24:59,530 --> 00:25:01,470 I didn't know you liked jellyfish. 497 00:25:01,470 --> 00:25:04,060 If I see them with you, I will. 498 00:25:04,060 --> 00:25:05,100 I see. 499 00:25:05,780 --> 00:25:09,140 Then I'll head there directly from the shoot. 500 00:25:09,140 --> 00:25:12,190 Does 6 PM at the aquarium sound okay? 501 00:25:12,190 --> 00:25:13,400 Perfect. 502 00:25:13,400 --> 00:25:15,480 December 14th 503 00:25:16,580 --> 00:25:18,950 Senpai, did something nice happen? 504 00:25:19,800 --> 00:25:21,530 You've got this smirk on your face. 505 00:25:21,530 --> 00:25:24,450 Actually, did something happen to you? 506 00:25:24,450 --> 00:25:25,990 Huh? Why do you ask? 507 00:25:25,990 --> 00:25:27,830 Your upper arm's looking flabbier. 508 00:25:27,830 --> 00:25:31,040 You're such a jerk! Now I'm steamin'! 509 00:25:34,540 --> 00:25:37,000 Sorry I'm late. 510 00:25:37,000 --> 00:25:37,800 Don't be. 511 00:25:38,900 --> 00:25:41,130 I'll come earlier tomorrow. 512 00:25:42,260 --> 00:25:45,720 - Go to a high school with an ocean view! - Meet the boy of my dreams - Graduate high school in good health! - Get admitted to college - Be reunited with the boy of my dreams - Tell him how I feel - Arrange an important Christmas Eve date 513 00:25:43,720 --> 00:25:45,720 There's another item now. 514 00:25:45,720 --> 00:25:47,350 Yeah... 515 00:25:48,950 --> 00:25:50,730 Um, Sakuta-san. 516 00:25:51,410 --> 00:25:54,190 My illness isn't getting any better. 517 00:25:55,160 --> 00:25:58,150 The drugs are keeping me going for now, 518 00:25:58,380 --> 00:26:00,950 but they won't work forever either. 519 00:26:00,950 --> 00:26:01,780 Really? 520 00:26:02,550 --> 00:26:05,120 Yeah, so... 521 00:26:06,430 --> 00:26:09,080 You can stop visiting me. 522 00:26:11,060 --> 00:26:12,040 Hell no. 523 00:26:13,020 --> 00:26:15,330 I'll come tomorrow and the day after. 524 00:26:15,730 --> 00:26:18,590 While I'll have to skip some days for work, 525 00:26:19,270 --> 00:26:22,760 I'll come every day until you're discharged. 526 00:26:22,760 --> 00:26:24,640 But I... 527 00:26:25,860 --> 00:26:27,350 I... 528 00:26:33,330 --> 00:26:35,520 You did well, Makinohara-san. 529 00:26:36,120 --> 00:26:38,150 You fought really hard. 530 00:26:38,750 --> 00:26:43,400 Sakuta-san, it's not like I... 531 00:26:44,090 --> 00:26:47,870 It's not like I wanted to be sick! 532 00:26:48,340 --> 00:26:52,710 Why me? I want to live like everyone else! 533 00:26:52,710 --> 00:26:55,750 I want to live... Live on... 534 00:26:55,930 --> 00:26:57,590 And then... 535 00:26:57,810 --> 00:27:02,920 You've fought harder than anyone every day. 536 00:27:03,690 --> 00:27:06,720 But you don't have to fight alone anymore. 537 00:27:07,490 --> 00:27:11,180 I'll come tomorrow and the day after. 538 00:27:11,180 --> 00:27:12,350 I promise. 539 00:27:12,950 --> 00:27:14,690 Really? 540 00:27:19,750 --> 00:27:20,780 Makinohara-san? 541 00:27:21,380 --> 00:27:22,860 Makinohara-san! 542 00:27:22,860 --> 00:27:24,740 Her condition has worsened. 543 00:27:23,270 --> 00:27:24,740 Shouko-chan. 544 00:27:25,130 --> 00:27:26,610 Check the operation room! 545 00:27:25,130 --> 00:27:26,610 Shouko-chan. 546 00:27:26,610 --> 00:27:27,780 Get the ICU ready, too! 547 00:27:26,610 --> 00:27:28,490 Shouko-chan. It'll be all right. 548 00:27:27,780 --> 00:27:28,490 How are her vitals? 549 00:27:28,870 --> 00:27:30,910 Blood pressure is 72 over 45, pulse 110. 550 00:27:32,760 --> 00:27:33,910 Ouch! 551 00:27:37,390 --> 00:27:39,290 What's going on? 552 00:27:40,230 --> 00:27:42,380 Why now?! 553 00:27:45,020 --> 00:27:46,260 Could it be that... 554 00:27:47,610 --> 00:27:48,720 my... 555 00:27:56,540 --> 00:27:58,690 Your heart's racing right now, isn't it? 556 00:27:58,690 --> 00:28:01,070 Please don't get me worked up. 557 00:28:01,070 --> 00:28:04,320 Same here. Whenever I'm with you, 558 00:28:04,320 --> 00:28:05,530 my heart skips a beat. 559 00:28:05,530 --> 00:28:06,320 Stop it. 560 00:28:06,320 --> 00:28:08,780 My wounds will reopen. 561 00:28:08,780 --> 00:28:11,870 Don't worry. You'll heal for sure. 562 00:28:12,590 --> 00:28:14,870 The wounds in your heart, 563 00:28:14,870 --> 00:28:16,540 and the wounds on your chest... 564 00:28:16,540 --> 00:28:18,750 I'll heal them for you. 565 00:28:20,980 --> 00:28:22,630 I promise. 566 00:28:31,530 --> 00:28:32,720 Sakuta-kun. 567 00:28:33,430 --> 00:28:35,270 Shouko-san. 568 00:28:35,270 --> 00:28:37,850 They called and said you'd suddenly collapsed. 569 00:28:37,850 --> 00:28:38,890 I was so shocked. 570 00:28:41,370 --> 00:28:43,110 I just had a dream. 571 00:28:43,870 --> 00:28:46,610 Of around the time we first met. 572 00:28:46,610 --> 00:28:47,860 I see. 573 00:28:48,840 --> 00:28:51,700 It happened back then too. 574 00:28:52,340 --> 00:28:54,790 That was around when I got these wounds. 575 00:28:55,970 --> 00:28:57,580 Tell me, Shouko-san. 576 00:28:58,470 --> 00:29:02,500 You have my heart now, don't you? 577 00:29:06,150 --> 00:29:09,130 I should've known you would realize. 578 00:29:10,690 --> 00:29:14,680 You gave me a future. 579 00:29:18,030 --> 00:29:18,730 What... 580 00:29:19,430 --> 00:29:20,640 are you talking about? 581 00:29:24,670 --> 00:29:28,490 It happens in ten days, on December 24th. 582 00:29:28,880 --> 00:29:32,450 It starts snowing that afternoon. 583 00:29:33,010 --> 00:29:36,740 On the way to meeting you for your date, 584 00:29:37,390 --> 00:29:40,710 Sakuta-kun gets in a traffic accident. 585 00:29:40,710 --> 00:29:42,960 How would you know that? 586 00:29:42,960 --> 00:29:45,040 I'm from the future. 587 00:29:47,510 --> 00:29:49,170 It's true. 588 00:29:49,170 --> 00:29:51,130 He gets rushed to the hospital, 589 00:29:51,130 --> 00:29:53,090 but never regains consciousness. 590 00:29:53,440 --> 00:29:56,100 Eventually, he is declared brain dead. 591 00:29:56,100 --> 00:30:00,640 Later, they find a donor card on him, 592 00:30:00,640 --> 00:30:04,690 and I miraculously get a heart transplant. 593 00:30:05,670 --> 00:30:07,150 I see. 594 00:30:07,150 --> 00:30:10,900 I only learned the truth after the surgery. 595 00:30:10,900 --> 00:30:14,200 I tried to tell Sakuta-kun about it, 596 00:30:14,620 --> 00:30:17,910 and that's when Mai-san told me everything. 597 00:30:19,200 --> 00:30:24,250 So please have your date at home this Christmas. 598 00:30:24,250 --> 00:30:25,040 But that means... 599 00:30:25,290 --> 00:30:26,670 Don't worry. 600 00:30:26,670 --> 00:30:30,010 My younger self still has time. 601 00:30:30,010 --> 00:30:32,010 Have some faith in modern medicine. 602 00:30:33,070 --> 00:30:37,300 Now, it'd be dangerous for me to stay in this hospital too long, 603 00:30:37,300 --> 00:30:38,930 so I'll be on my way. 604 00:30:39,820 --> 00:30:40,930 Mai-san. 605 00:30:40,930 --> 00:30:43,810 Please take care of Sakuta-kun for me. 606 00:30:51,960 --> 00:30:53,610 I wish it was all a lie. 607 00:30:56,720 --> 00:30:57,990 Hey, Mai-san... 608 00:30:58,300 --> 00:31:00,700 I'm not going to break up with you. 609 00:31:02,180 --> 00:31:05,290 We'll have to change plans for our Christmas Eve date. 610 00:31:05,290 --> 00:31:07,420 Nodoka will be out for a concert, 611 00:31:07,420 --> 00:31:10,050 so we can spend it at my place. 612 00:31:10,710 --> 00:31:13,300 And we'll go on a New Year's shrine visit. 613 00:31:13,770 --> 00:31:17,050 But it'll be too crowded on New Year's Day, 614 00:31:17,050 --> 00:31:19,220 so we can go toward the end of winter break. 615 00:31:19,220 --> 00:31:20,180 Right. 616 00:31:20,530 --> 00:31:23,810 I'll make you chocolate for Valentine's Day. 617 00:31:23,810 --> 00:31:26,440 And I'll be graduating in spring, 618 00:31:26,440 --> 00:31:29,610 but I'll still tutor you, so be ready. 619 00:31:30,290 --> 00:31:33,740 A year later, we'll be attending the same college. 620 00:31:39,340 --> 00:31:40,370 I'm saying... 621 00:31:41,140 --> 00:31:44,330 I want you to choose a future with me. 622 00:31:44,330 --> 00:31:46,250 I'm begging you. 623 00:31:47,850 --> 00:31:49,960 I'll go back to my place tonight. 624 00:31:49,960 --> 00:31:50,960 Okay. 625 00:31:51,480 --> 00:31:53,710 See you. Good night. 626 00:31:53,710 --> 00:31:54,920 Good night. 627 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 December 18th 628 00:32:43,820 --> 00:32:46,270 What happened to club? 629 00:32:46,910 --> 00:32:50,730 I saw you leaving, so I decided to skip today. 630 00:32:50,730 --> 00:32:52,520 Are you going to confess your love to me? 631 00:32:53,330 --> 00:32:56,240 Azusagawa, have you been avoiding me lately? 632 00:32:57,800 --> 00:32:59,070 You're imagining it. 633 00:32:59,070 --> 00:33:02,870 I know that you collapsed on Sunday. 634 00:33:02,870 --> 00:33:05,830 And that Shouko-chan had to go to the ICU. 635 00:33:05,830 --> 00:33:07,960 I went to the hospital yesterday. 636 00:33:07,960 --> 00:33:11,130 I see. So you've realized already. 637 00:33:11,130 --> 00:33:13,250 I'd always considered the possibility. 638 00:33:13,250 --> 00:33:15,710 Anytime anything happened with your wounds, 639 00:33:15,710 --> 00:33:18,260 it was always when Shouko-san showed up. 640 00:33:18,260 --> 00:33:19,720 You're amazing. 641 00:33:20,280 --> 00:33:25,510 Shouko-chan and Shouko-san can probably never meet. 642 00:33:25,510 --> 00:33:29,230 But you ended up meeting Shouko-san, 643 00:33:29,230 --> 00:33:31,520 even though you both share one part. 644 00:33:32,620 --> 00:33:37,860 It's because there are two of your heart, which shouldn't be possible, 645 00:33:37,860 --> 00:33:40,820 that you got those wounds on your chest, right? 646 00:33:44,170 --> 00:33:47,240 I get hit by a car on the 24th, apparently. 647 00:33:48,600 --> 00:33:51,120 Does Sakurajima-senpai know? 648 00:33:51,120 --> 00:33:53,420 Yeah. She found out when I did. 649 00:33:53,930 --> 00:33:56,920 I can only give you banal advice like this, 650 00:33:56,920 --> 00:33:59,210 but you two should talk things out. 651 00:33:59,210 --> 00:34:01,180 Yeah, you're right. 652 00:34:02,610 --> 00:34:03,800 Azusagawa... 653 00:34:05,110 --> 00:34:06,010 I... 654 00:34:08,910 --> 00:34:10,480 I don't want this. 655 00:34:15,750 --> 00:34:17,940 Are you making progress on your exam prep? 656 00:34:17,480 --> 00:34:22,150 Sakurajima Mai 657 00:34:17,940 --> 00:34:22,150 You haven't been tutoring me as a bunny girl, so I'm not getting anywhere. 658 00:34:22,150 --> 00:34:26,120 If I did that, you wouldn't get anywhere for other reasons. 659 00:34:26,120 --> 00:34:28,290 Oh, but I would get off, at least. 660 00:34:28,290 --> 00:34:28,830 Idiot. 661 00:34:30,010 --> 00:34:31,210 Uh, Mai-san... 662 00:34:31,210 --> 00:34:34,120 Oh right, about Kaede-chan. 663 00:34:34,120 --> 00:34:37,960 She wants a haircut before leaving for your grandparents', right? 664 00:34:37,960 --> 00:34:39,340 Yeah. 665 00:34:39,340 --> 00:34:42,930 I know a stylist in Chigasaki. 666 00:34:42,930 --> 00:34:44,470 Want to go? 667 00:34:44,470 --> 00:34:45,970 Really? 668 00:34:45,970 --> 00:34:48,970 I can go with you Sunday afternoon, 669 00:34:48,970 --> 00:34:50,970 so ask Kaede-chan for me. 670 00:34:50,970 --> 00:34:52,180 Got it. 671 00:34:52,580 --> 00:34:53,690 By the way... 672 00:34:53,690 --> 00:34:56,110 Oh, break time's over. 673 00:34:56,110 --> 00:34:57,690 I'll call again tomorrow. 674 00:34:57,690 --> 00:34:59,070 Bye. 675 00:35:03,280 --> 00:35:05,740 December 21st 676 00:35:05,740 --> 00:35:08,740 It might look nice if we cut some more here. 677 00:35:08,740 --> 00:35:09,580 Yeah. 678 00:35:09,580 --> 00:35:11,790 Why are you here, Toyohama? 679 00:35:11,790 --> 00:35:13,830 I have an appointment today too. 680 00:35:13,830 --> 00:35:14,790 Problem? 681 00:35:14,790 --> 00:35:17,250 That aside, let's talk the 24th. 682 00:35:17,770 --> 00:35:20,210 I'll be coming straight home from the concert. 683 00:35:20,210 --> 00:35:23,590 Don't worry. I'll save some cake for you. 684 00:35:23,590 --> 00:35:25,090 That's not what I'm worried about. 685 00:35:25,090 --> 00:35:26,340 You want chicken? 686 00:35:27,700 --> 00:35:30,260 You're so lucky, Sakuta. 687 00:35:30,260 --> 00:35:31,560 Where'd that come from? 688 00:35:31,560 --> 00:35:35,980 I mean, Onee-chan is so excited to spend Christmas with you. 689 00:35:36,410 --> 00:35:39,190 Wondering what to cook, where to get cake, 690 00:35:39,610 --> 00:35:41,650 and what to wear. 691 00:35:43,210 --> 00:35:45,530 That's so cute, even just imagining it. 692 00:35:46,050 --> 00:35:48,410 If you make her cry, you'll have hell to pay. 693 00:35:50,380 --> 00:35:51,700 All done. 694 00:35:55,310 --> 00:35:57,370 H-How do I look? 695 00:35:58,230 --> 00:35:59,710 Very nice. 696 00:36:00,390 --> 00:36:02,670 It doesn't look like I'm trying too hard? 697 00:36:02,670 --> 00:36:05,760 An actual tryhard looks more like this. 698 00:36:05,760 --> 00:36:07,550 I am not! 699 00:36:09,570 --> 00:36:13,520 Nodoka, can you please take Kaede-chan home? 700 00:36:14,280 --> 00:36:15,770 What about you? 701 00:36:15,770 --> 00:36:17,940 Sakuta and I have somewhere to go. 702 00:36:20,620 --> 00:36:23,400 Kaede, can you get home without me? 703 00:36:23,400 --> 00:36:27,110 How old do you think I am, Onii-chan? 704 00:36:27,110 --> 00:36:28,660 Then I guess you'll be fine. 705 00:36:28,660 --> 00:36:31,740 I'm happy you're more independent now. 706 00:36:31,740 --> 00:36:33,660 Is that a dig at me? 707 00:36:33,660 --> 00:36:37,040 You do your best as a sister-loving idol. 708 00:36:37,040 --> 00:36:38,290 Take care of Mai-san. 709 00:36:38,290 --> 00:36:40,420 Huh? What's up with that? 710 00:36:48,400 --> 00:36:51,300 So, where are we going, Mai-san? 711 00:36:52,150 --> 00:36:54,100 This takes me back. 712 00:36:54,100 --> 00:36:56,230 We went to Ogaki together, remember? 713 00:36:56,740 --> 00:36:58,440 It's already been six months, huh? 714 00:37:00,450 --> 00:37:03,020 Which train will take us the farthest? 715 00:37:03,020 --> 00:37:04,610 Where do you even want to go? 716 00:37:04,610 --> 00:37:05,780 As far away as possible. 717 00:37:06,170 --> 00:37:09,780 We'll keep changing trains and go even farther than we did that day. 718 00:37:10,920 --> 00:37:14,280 We can only go as far as Ogaki this late. 719 00:37:14,280 --> 00:37:17,750 If the trains stop, we can stay overnight in some random city. 720 00:37:17,750 --> 00:37:19,330 And get a hotel room together? 721 00:37:19,330 --> 00:37:21,330 If that's what you want. 722 00:37:21,330 --> 00:37:23,790 Wow, it's like a dream come true. 723 00:37:23,790 --> 00:37:26,170 In the morning, we'll set off again. 724 00:37:26,650 --> 00:37:29,090 We'll go far away together. 725 00:37:29,090 --> 00:37:30,630 Far, far away. 726 00:37:30,630 --> 00:37:32,930 That sounds really fun. 727 00:37:32,930 --> 00:37:35,850 But you're kidding, right? 728 00:37:36,530 --> 00:37:38,520 No, you... 729 00:37:38,700 --> 00:37:41,190 You're the one who needs to stop kidding around! 730 00:37:41,190 --> 00:37:44,400 Don't talk to Nodoka and Kaede-chan as though you were saying goodbye! 731 00:37:44,400 --> 00:37:46,610 What is wrong with you?! 732 00:37:46,610 --> 00:37:50,110 Don't go giving up! Don't decide everything on your own! 733 00:37:51,510 --> 00:37:53,660 What am I to you? 734 00:37:53,660 --> 00:37:54,780 My girlfriend. 735 00:37:55,220 --> 00:37:58,250 So let me bear the weight of Shouko-chan's life with you. 736 00:37:59,220 --> 00:38:02,420 I'll share the pain of choosing to live on, 737 00:38:02,420 --> 00:38:05,250 so please, stay with me! 738 00:38:05,250 --> 00:38:08,380 Stay with me until Christmas is over! 739 00:38:08,380 --> 00:38:11,430 Let's take a train and go as far away as we can! 740 00:38:11,430 --> 00:38:15,550 I'm sure that'd be fun, but I can't. 741 00:38:15,550 --> 00:38:16,640 Why not? 742 00:38:17,030 --> 00:38:18,390 We have school tomorrow. 743 00:38:18,390 --> 00:38:19,520 Take the day off! 744 00:38:20,030 --> 00:38:22,440 You have work tomorrow, too. 745 00:38:22,440 --> 00:38:24,400 I don't care about work! 746 00:38:24,400 --> 00:38:27,230 Not if it means losing you! 747 00:38:27,230 --> 00:38:30,280 I love you, Mai-san. 748 00:38:30,280 --> 00:38:35,030 It sucked that you were too busy to go on many dates, 749 00:38:36,590 --> 00:38:40,250 but that's who I want to be with. 750 00:38:41,890 --> 00:38:44,290 That's the Mai-san I fell in love with. 751 00:38:44,980 --> 00:38:46,000 Fine. 752 00:38:46,710 --> 00:38:50,550 I won't even care if you come to hate me, as long as it means you live on. 753 00:38:50,550 --> 00:38:54,010 Just stay with me until Christmas! 754 00:38:54,010 --> 00:38:56,390 You can hate me all you want after that! 755 00:38:56,390 --> 00:38:57,510 That's impossible. 756 00:38:57,510 --> 00:38:58,180 Why?! 757 00:38:59,030 --> 00:39:01,270 I could never come to hate you. 758 00:39:03,740 --> 00:39:04,900 Why... 759 00:39:05,690 --> 00:39:07,190 Why? 760 00:39:11,590 --> 00:39:14,490 I'll always love you. 761 00:39:14,840 --> 00:39:16,370 Liar. 762 00:39:16,370 --> 00:39:18,280 I promise I'll love you always and forever. 763 00:39:18,280 --> 00:39:20,160 You're a liar. 764 00:39:21,260 --> 00:39:23,330 But I'm a liar too. 765 00:39:23,970 --> 00:39:29,420 I don't... I don't want you to hate me! 766 00:39:45,950 --> 00:39:48,110 Welcome back, Sakuta-kun. 767 00:39:48,110 --> 00:39:50,400 Did Mai-san go back to her place again? 768 00:39:50,400 --> 00:39:51,570 Yeah. 769 00:39:51,920 --> 00:39:53,190 Where's Kaede? 770 00:39:53,190 --> 00:39:54,780 Already asleep. 771 00:39:56,800 --> 00:39:58,780 Shouko-san, I... 772 00:40:03,600 --> 00:40:06,290 I never wanted to see Mai-san cry like that. 773 00:40:06,930 --> 00:40:09,750 I never want to make her cry like that again. 774 00:40:10,690 --> 00:40:13,920 So hey, Shouko-san... 775 00:40:13,920 --> 00:40:15,470 Yes, what is it? 776 00:40:16,440 --> 00:40:18,180 I'm really sorry. 777 00:40:18,820 --> 00:40:21,220 I want to live on. 778 00:40:22,160 --> 00:40:26,640 I want to be with Mai-san always and forever. 779 00:40:27,120 --> 00:40:29,730 I'm the one who should apologize. 780 00:40:29,730 --> 00:40:32,400 Sorry for forcing such a painful decision on you. 781 00:40:33,170 --> 00:40:35,740 If I'd handled things better, 782 00:40:35,740 --> 00:40:38,410 you wouldn't have had to feel this pain. 783 00:40:38,410 --> 00:40:39,570 But that's not... 784 00:40:42,340 --> 00:40:45,950 It's not your fault. You did well. 785 00:40:45,950 --> 00:40:46,830 I... 786 00:40:47,510 --> 00:40:48,920 You did well to get it out. 787 00:40:51,520 --> 00:40:54,460 Just be sure to make Mai-san happy. 788 00:41:06,850 --> 00:41:09,810 December 24th 789 00:41:12,440 --> 00:41:16,690 Our happy, exciting live-in life together ends today. 790 00:41:20,710 --> 00:41:21,870 Shouko-san... 791 00:41:22,170 --> 00:41:23,490 Have a nice day. 792 00:41:29,060 --> 00:41:30,210 See you. 793 00:41:34,940 --> 00:41:39,470 What was this year like for all of you? 794 00:41:39,470 --> 00:41:41,090 Isn't it cold today? 795 00:41:41,090 --> 00:41:42,180 Freezing. 796 00:41:42,180 --> 00:41:43,050 It's crazy. 797 00:41:49,950 --> 00:41:51,140 Sakuta-kun. 798 00:41:51,690 --> 00:41:57,730 Shouko-chan's mother wants her to see you. 799 00:42:02,670 --> 00:42:04,030 Thank you so much. 800 00:42:04,030 --> 00:42:05,280 Don't mention it. 801 00:42:21,570 --> 00:42:23,640 You did well, Sakuta-kun. 802 00:42:24,030 --> 00:42:25,890 You did well. 803 00:42:28,820 --> 00:42:31,390 She's so amazing. 804 00:42:32,450 --> 00:42:35,150 Makinohara-san's still fighting, even now. 805 00:42:40,250 --> 00:42:44,450 It's me. Mai-san, I... 806 00:42:44,450 --> 00:42:47,450 I had a dream last night. 807 00:42:47,450 --> 00:42:49,540 A dream of us going on a New Year's shrine visit. 808 00:42:50,300 --> 00:42:55,170 You said you told God you'd make me happy. 809 00:42:55,930 --> 00:42:58,210 That sounds like me, all right. 810 00:42:58,210 --> 00:43:02,380 Seriously, it's so like you to lie even in my dreams. 811 00:43:04,030 --> 00:43:07,220 I will never forget you. 812 00:43:07,220 --> 00:43:09,390 I will live life with you. 813 00:43:10,070 --> 00:43:12,230 Mai-san, I... 814 00:44:21,750 --> 00:44:23,210 Why? 815 00:44:23,210 --> 00:44:24,840 Does it happen on the next red light? 816 00:44:24,840 --> 00:44:27,720 Check out the Sea Candle! It's so pretty! 817 00:44:35,740 --> 00:44:38,020 Do you want to go see the Enoshima lights? 818 00:44:38,020 --> 00:44:42,150 Go see the Enoshima lights with me. 819 00:44:43,920 --> 00:44:45,360 Wait... 820 00:44:46,000 --> 00:44:48,110 Did Shouko-san know from the start? 821 00:44:51,840 --> 00:44:53,120 She's nuts! 822 00:44:53,390 --> 00:44:55,250 What is wrong with her?! 823 00:44:55,640 --> 00:44:59,870 She knew I'd choose Mai-san all along! 824 00:44:59,870 --> 00:45:00,790 That's why she... 825 00:45:00,880 --> 00:45:03,250 At 6 PM, December 24th, 826 00:45:03,250 --> 00:45:07,220 I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge. 827 00:45:07,220 --> 00:45:10,800 She chose it because she knew that was the one place I'd never go! 828 00:45:10,930 --> 00:45:14,890 The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too. 829 00:45:14,890 --> 00:45:17,390 If I'd handled things better... 830 00:45:17,390 --> 00:45:18,810 Have a nice day. 831 00:45:19,350 --> 00:45:21,440 What the hell?! 832 00:45:21,440 --> 00:45:24,400 You're not right in the head, Shouko-san! 833 00:45:25,790 --> 00:45:27,110 Watch out, asshole! 834 00:45:29,240 --> 00:45:31,410 I can't let things end like this! 835 00:45:31,410 --> 00:45:33,740 Please let me make it! 836 00:45:38,790 --> 00:45:39,960 Sakuta-kun! 837 00:45:50,220 --> 00:45:51,010 Sakuta! 838 00:46:05,830 --> 00:46:07,570 Ow... 839 00:46:42,440 --> 00:46:47,270 Is my daughter... Is Mai really... 840 00:46:47,870 --> 00:46:49,400 We did all we could. 841 00:46:49,400 --> 00:46:50,690 I'm so sorry. 842 00:46:53,630 --> 00:46:54,910 No, Mai... 843 00:46:56,170 --> 00:46:59,830 Give Mai back! 844 00:46:59,830 --> 00:47:02,620 Give her back! 845 00:47:22,160 --> 00:47:23,850 Why? 846 00:47:23,850 --> 00:47:25,440 Why?! 847 00:47:25,440 --> 00:47:29,150 Why didn't you keep her safe?! 848 00:47:32,840 --> 00:47:36,450 Why... Tell me why... 849 00:47:39,720 --> 00:47:41,080 Sorry. 850 00:47:41,510 --> 00:47:42,580 I'm sorry. 851 00:47:43,810 --> 00:47:46,540 I should've been the one to die. 852 00:48:01,820 --> 00:48:05,310 Oh, of course. 853 00:48:06,120 --> 00:48:08,860 I didn't die, so Shouko-san never... 854 00:48:18,240 --> 00:48:22,700 I couldn't do anything. 855 00:48:36,050 --> 00:48:41,510 December 25th 856 00:48:36,110 --> 00:48:37,630 It's unlocked. 857 00:48:38,840 --> 00:48:41,510 Sakuta, you here? We're coming in. 858 00:48:45,280 --> 00:48:46,310 Sakuta! 859 00:48:48,910 --> 00:48:51,020 We saw the accident on the news. 860 00:48:51,020 --> 00:48:52,650 We called you a bunch of times. 861 00:48:53,250 --> 00:48:55,570 Sorry to have worried you. 862 00:48:57,530 --> 00:49:00,490 You have four messages. 863 00:49:00,490 --> 00:49:03,870 First, 7:03 AM. 864 00:49:04,140 --> 00:49:06,580 Onii-chan... It's not true, right? 865 00:49:06,580 --> 00:49:09,500 Please tell me that didn't happen to Mai-san! 866 00:49:10,020 --> 00:49:14,250 Let me. Sakuta, call us when you get this. 867 00:49:14,980 --> 00:49:17,510 You can call your family on the move. 868 00:49:17,510 --> 00:49:18,630 Let's go, Sakuta. 869 00:49:18,940 --> 00:49:20,390 Where? 870 00:49:20,390 --> 00:49:23,810 Pictures and videos of the accident are doing the rounds online. 871 00:49:24,200 --> 00:49:26,310 Some of them have your face showing. 872 00:49:26,870 --> 00:49:28,020 I see. 873 00:49:28,020 --> 00:49:30,520 Stay with me for a while. 874 00:49:30,520 --> 00:49:33,150 The media will be all over this place. 875 00:49:36,610 --> 00:49:39,570 Funeral Service for Sakurajima Mai 876 00:49:48,330 --> 00:49:51,750 December 28th 877 00:49:49,370 --> 00:49:51,750 Reporting live from the funeral. 878 00:49:51,750 --> 00:49:54,380 Amidst this afternoon's rain, 879 00:49:51,750 --> 00:49:58,090 Live Report from Sakurajima Mai's Funeral Service 880 00:49:54,980 --> 00:49:58,260 Sakurajima Mai-san's funeral service continues. 881 00:49:58,260 --> 00:50:01,340 As I'm sure many of you are aware, 882 00:49:58,260 --> 00:50:01,340 Taken from Us Far Too Soon... Sakurajima Mai's Funeral Service 883 00:50:01,340 --> 00:50:04,220 four days ago, on December 24th, 884 00:50:04,220 --> 00:50:08,890 actress Sakurajima Mai-san passed away in an accident. 885 00:50:08,890 --> 00:50:13,350 It's such a tragedy. I met her just the day before... 886 00:50:13,350 --> 00:50:17,820 I've never dated before, so I'm nervous about it all. 887 00:50:17,820 --> 00:50:22,160 But surely you have the boy wrapped around your little finger. 888 00:50:17,820 --> 00:50:31,080 Sakurajima Mai's Sudden Farewell 889 00:50:22,160 --> 00:50:24,570 What do you take me for? 890 00:50:24,820 --> 00:50:26,910 Well, I do have him whipped. 891 00:50:26,910 --> 00:50:27,910 Of course! 892 00:50:27,910 --> 00:50:31,080 But I probably love him more than he loves me. 893 00:50:31,080 --> 00:50:32,920 Huh? Are you sure you should be saying that? 894 00:50:32,920 --> 00:50:35,500 He could be watching, you know? 895 00:50:51,120 --> 00:50:52,810 Help... 896 00:50:54,690 --> 00:50:56,230 Help. 897 00:50:58,420 --> 00:51:01,900 Someone please save Mai-san. 898 00:51:08,930 --> 00:51:10,580 I don't care who. 899 00:51:22,190 --> 00:51:24,180 Save Mai-san... 900 00:51:25,010 --> 00:51:26,260 Please. 901 00:51:27,360 --> 00:51:31,020 Please, I beg you! 902 00:51:35,350 --> 00:51:37,560 Get up, Sakuta-kun. 903 00:51:42,380 --> 00:51:46,280 It's your job to save Mai-san. 904 00:51:46,280 --> 00:51:47,410 Am I wrong? 905 00:51:47,840 --> 00:51:51,540 Why are you here, Shouko-san? 906 00:51:51,540 --> 00:51:55,870 Oh, you don't know yet, do you? 907 00:51:57,270 --> 00:52:01,420 I have Mai-san's heart right here. 908 00:52:02,520 --> 00:52:04,760 It wasn't made public, 909 00:52:04,760 --> 00:52:10,720 but Mai-san became my donor after the accident. 910 00:52:10,720 --> 00:52:12,600 She had a donor card too? 911 00:52:12,600 --> 00:52:13,390 Yes. 912 00:52:13,620 --> 00:52:16,890 But then... The future changed? 913 00:52:16,890 --> 00:52:19,690 Let's go save Mai-san. 914 00:52:19,690 --> 00:52:21,480 Go where? 915 00:52:21,480 --> 00:52:23,110 To the past, of course. 916 00:52:23,110 --> 00:52:24,530 But that's... 917 00:52:24,530 --> 00:52:25,820 It's possible. 918 00:52:26,210 --> 00:52:27,990 Trust me. 919 00:52:32,970 --> 00:52:35,500 You don't have to worry. 920 00:52:35,500 --> 00:52:39,290 It's Mai-san's funeral today, so nobody's here. 921 00:52:39,290 --> 00:52:41,130 Why the infirmary? 922 00:52:41,130 --> 00:52:44,170 You need a bed to go back to the past. 923 00:52:50,650 --> 00:52:52,430 Shouko-san, what's this? 924 00:52:52,430 --> 00:52:54,270 Plum soda for grownups. 925 00:52:56,450 --> 00:53:01,980 You already know that the future is all around us 926 00:53:01,980 --> 00:53:04,570 and that I came from the future, yes? 927 00:53:04,570 --> 00:53:09,200 Your Puberty Syndrome caused that, right? 928 00:53:09,200 --> 00:53:10,200 Right. 929 00:53:10,920 --> 00:53:14,620 My younger self developed Puberty Syndrome 930 00:53:14,620 --> 00:53:16,620 out of anxiety for her future. 931 00:53:18,260 --> 00:53:22,250 But this moment, with us talking right here, 932 00:53:22,250 --> 00:53:23,880 isn't exactly the present. 933 00:53:25,060 --> 00:53:27,130 And you're the reason why. 934 00:53:27,130 --> 00:53:29,340 Does that not ring a bell? 935 00:53:30,820 --> 00:53:36,600 Did you ever reject the future like my younger self? 936 00:53:36,870 --> 00:53:39,520 I want you to choose a future with me. 937 00:53:39,520 --> 00:53:40,810 Why... 938 00:53:40,810 --> 00:53:43,270 I want to live on. 939 00:53:45,330 --> 00:53:47,820 Seems like it does ring a bell. 940 00:53:48,130 --> 00:53:49,400 Well... 941 00:53:49,400 --> 00:53:52,320 There's something you have to accept: 942 00:53:52,320 --> 00:53:56,160 the weak part of yourself that rejected the future. 943 00:53:57,390 --> 00:54:03,040 Believing in that weakness is the first step toward recognizing this as the future. 944 00:54:03,040 --> 00:54:04,710 And if this is the future, 945 00:54:04,710 --> 00:54:09,970 you can go back to the present and save Mai-san. 946 00:54:11,280 --> 00:54:12,090 Shouko-san. 947 00:54:12,510 --> 00:54:13,640 What is it? 948 00:54:14,610 --> 00:54:17,100 I want to make Mai-san happy. 949 00:54:17,570 --> 00:54:18,930 And you can. 950 00:54:19,450 --> 00:54:23,190 So there's something I have to tell you. 951 00:54:24,210 --> 00:54:26,570 I want you to live. 952 00:54:26,570 --> 00:54:27,900 Right. 953 00:54:27,900 --> 00:54:30,360 I'm hoping and praying for it. 954 00:54:30,360 --> 00:54:32,030 I know. 955 00:54:32,030 --> 00:54:35,780 But I'm not a doctor, and I don't have superpowers. 956 00:54:36,760 --> 00:54:40,370 I have my hands full just keeping Mai-san happy. 957 00:54:41,960 --> 00:54:45,040 But I failed to do even that. 958 00:54:45,690 --> 00:54:48,630 So... Listen, Shouko-san. 959 00:54:48,630 --> 00:54:49,460 Yes? 960 00:54:50,860 --> 00:54:53,430 I can't do anything for you. 961 00:54:55,150 --> 00:54:57,700 You're fine that way. 962 00:55:03,910 --> 00:55:05,900 Why am I crying? 963 00:55:05,900 --> 00:55:07,520 I already made up my mind. 964 00:55:07,870 --> 00:55:09,280 Shouko-san... 965 00:55:13,050 --> 00:55:13,900 Huh? 966 00:55:16,510 --> 00:55:19,830 Looks like the drug finally kicked in. 967 00:55:20,390 --> 00:55:22,000 To go to the present, 968 00:55:22,000 --> 00:55:27,750 we need to get rid of the common sense that binds you to now. 969 00:55:28,290 --> 00:55:33,130 And people can only abandon common sense in their dreams. 970 00:55:33,130 --> 00:55:35,380 Shouko-san... 971 00:55:35,380 --> 00:55:38,600 Don't worry about me. 972 00:55:38,600 --> 00:55:40,310 Once you're back in the present, 973 00:55:40,310 --> 00:55:43,640 start by looking for someone who will find you. 974 00:55:44,790 --> 00:55:47,940 Good night, Sakuta-kun. 975 00:56:01,450 --> 00:56:03,910 M 976 00:56:01,450 --> 00:56:03,910 D 977 00:56:05,560 --> 00:56:08,790 Did I really make it back? 978 00:56:09,560 --> 00:56:11,590 Doc, he jammed his finger. 979 00:56:11,590 --> 00:56:12,460 Kunimi? 980 00:56:12,460 --> 00:56:14,510 Take a seat. I'll ice it. 981 00:56:15,070 --> 00:56:16,090 Oww! 982 00:56:16,090 --> 00:56:17,590 Hey, Kunimi! 983 00:56:19,700 --> 00:56:21,310 What's going on? 984 00:56:21,310 --> 00:56:24,850 Start by looking for someone who will find you. 985 00:56:25,200 --> 00:56:27,690 Quantum mechanics in action, huh? 986 00:56:27,690 --> 00:56:31,480 I'm straddling the present and future right now. 987 00:56:32,080 --> 00:56:35,900 Until someone finds me, my existence will be uncertain. 988 00:56:38,160 --> 00:56:40,370 December 24th 989 00:56:40,370 --> 00:56:41,660 Futaba! 990 00:56:42,700 --> 00:56:45,370 Hey, Futaba! Notice me! 991 00:56:45,370 --> 00:56:46,460 Futaba! 992 00:56:47,710 --> 00:56:50,210 Past 993 00:56:47,710 --> 00:56:50,210 Present 994 00:56:47,710 --> 00:56:50,210 Future 995 00:56:47,710 --> 00:56:50,210 Azusagawa A 996 00:56:47,710 --> 00:56:50,210 Azusagawa B 997 00:56:47,710 --> 00:56:50,210 Azusagawa C 998 00:56:50,850 --> 00:56:52,130 Thanks. 999 00:56:53,050 --> 00:56:55,050 I'm borrowing this. 1000 00:56:56,860 --> 00:56:57,600 Huh? 1001 00:56:58,350 --> 00:57:00,800 Damn, I can't use it? 1002 00:57:00,800 --> 00:57:03,180 This is already a disaster! 1003 00:57:08,490 --> 00:57:10,980 I could use Mai-san's idea. 1004 00:57:11,710 --> 00:57:14,980 Can anyone see me?! 1005 00:57:14,980 --> 00:57:16,650 Anyone will do! 1006 00:57:16,650 --> 00:57:20,950 Is there anyone who can see or hear me?! 1007 00:57:20,950 --> 00:57:23,580 Hey, can you see me? 1008 00:57:23,580 --> 00:57:25,620 Look at me! 1009 00:57:25,620 --> 00:57:27,710 I wanna save Mai-san! 1010 00:57:27,710 --> 00:57:28,960 Please! 1011 00:57:33,440 --> 00:57:36,840 Someone find me... 1012 00:57:37,800 --> 00:57:40,930 Please find me... 1013 00:57:41,650 --> 00:57:43,350 I'm begging you. 1014 00:57:52,200 --> 00:57:54,860 What are you doing, Senpai? 1015 00:57:56,210 --> 00:57:57,320 Koga? 1016 00:57:57,320 --> 00:57:59,820 Y-You can see me? 1017 00:57:59,820 --> 00:58:03,320 Of course I see you. Are you all right in the head? 1018 00:58:03,320 --> 00:58:05,410 I-I need to touch you! 1019 00:58:05,410 --> 00:58:06,790 Let me get a feel! 1020 00:58:06,790 --> 00:58:07,910 What the?! 1021 00:58:09,060 --> 00:58:12,580 You see, I had a dream about you last night. 1022 00:58:12,580 --> 00:58:13,830 A dream? 1023 00:58:13,830 --> 00:58:15,920 One where you were at the station and needed help. 1024 00:58:16,560 --> 00:58:19,920 So I couldn't help myself. I had to come. 1025 00:58:19,920 --> 00:58:21,430 Quantum entanglement, huh? 1026 00:58:21,430 --> 00:58:22,470 What's that? 1027 00:58:22,470 --> 00:58:26,310 Basically, nothing beats a butt-kicking buddy. 1028 00:58:26,310 --> 00:58:28,470 Come on, you still remember that? 1029 00:58:28,470 --> 00:58:30,520 Koga, I need a favor. 1030 00:58:32,140 --> 00:58:32,900 Huh? 1031 00:58:32,900 --> 00:58:34,020 Wait, wait, wait! 1032 00:58:34,020 --> 00:58:34,600 Timeout! 1033 00:58:35,920 --> 00:58:38,190 Go see my other self. 1034 00:58:39,940 --> 00:58:41,950 Fujisawa General Hospital 1035 00:58:41,380 --> 00:58:44,200 There really is another you over here! 1036 00:58:44,530 --> 00:58:46,160 Put him on. 1037 00:58:46,160 --> 00:58:48,290 You better explain this later! 1038 00:58:50,050 --> 00:58:52,040 Are you really me? 1039 00:58:52,040 --> 00:58:53,330 That's right. 1040 00:58:53,330 --> 00:58:54,960 I came from four days in the future. 1041 00:58:54,960 --> 00:58:57,590 Four days? Then you already... 1042 00:58:57,590 --> 00:59:01,630 Yeah. I know what's gonna happen later today. 1043 00:59:02,730 --> 00:59:05,840 That's why I'm here. To change the future. 1044 00:59:05,840 --> 00:59:08,680 Hang on. Did I not get in that accident? 1045 00:59:09,040 --> 00:59:14,190 Mai-san saved me just before I got ran over. 1046 00:59:14,190 --> 00:59:16,150 That's why I'm still alive. 1047 00:59:16,150 --> 00:59:19,230 So stay away from the aquarium. 1048 00:59:19,230 --> 00:59:19,900 But... 1049 00:59:19,900 --> 00:59:22,400 If you go, Mai-san will die in your place. 1050 00:59:22,400 --> 00:59:26,240 But if I don't go, what happens to Makinohara-san?! 1051 00:59:26,240 --> 00:59:27,910 I've made up my mind. 1052 00:59:27,910 --> 00:59:30,450 Aren't you me? What are you thinking? 1053 00:59:30,450 --> 00:59:32,790 Don't you care what happens to Makinohara-san?! 1054 00:59:32,790 --> 00:59:35,460 I want to make Mai-san happy. 1055 00:59:35,460 --> 00:59:37,750 I can't do anything for Makinohara-san. 1056 00:59:37,750 --> 00:59:39,500 Are you really me? 1057 00:59:39,500 --> 00:59:41,710 You must be crazy! 1058 00:59:41,710 --> 00:59:43,050 Crazy is fine by me. 1059 00:59:43,050 --> 00:59:46,840 I'm okay with it if I can live and make Mai-san happy. 1060 00:59:47,320 --> 00:59:50,760 I'd rather get run over than leave Makinohara-san to die. 1061 00:59:50,760 --> 00:59:52,430 Even if it breaks Mai-san's heart? 1062 00:59:52,430 --> 00:59:54,640 You'd better stop her! 1063 00:59:56,290 --> 00:59:58,940 I'm such a stubborn ass. 1064 00:59:59,460 --> 01:00:02,280 I'm on break right now. You need something? 1065 01:00:02,280 --> 01:00:04,070 Do you know where Mai-san is? 1066 01:00:04,070 --> 01:00:05,570 TV studio, probably. 1067 01:00:05,570 --> 01:00:06,740 Can you tell me which one? 1068 01:00:07,170 --> 01:00:08,740 I wanna go see her. 1069 01:00:08,740 --> 01:00:11,700 Huh? You can't just randomly go and see her. 1070 01:00:11,700 --> 01:00:14,160 That's why I need you, Nodoka-sama. 1071 01:00:14,160 --> 01:00:17,920 Please help me. I wanna surprise her. 1072 01:00:24,690 --> 01:00:26,130 Are you messing around? 1073 01:00:26,130 --> 01:00:28,890 Hey, I had to put serious thought into this. 1074 01:00:30,450 --> 01:00:33,850 Well, I guess it does save us some trouble. 1075 01:00:35,120 --> 01:00:36,310 Get in! Quick! 1076 01:00:36,950 --> 01:00:39,480 I'll say you're crew and get you in. 1077 01:00:39,480 --> 01:00:40,270 Thanks! 1078 01:00:40,270 --> 01:00:43,070 You'd better make up with her this time. 1079 01:00:48,760 --> 01:00:49,740 Excuse me. 1080 01:00:50,260 --> 01:00:51,990 You have visitors, Mai-san. 1081 01:00:53,470 --> 01:00:54,330 Nodoka? 1082 01:00:54,670 --> 01:00:57,120 Christmas present from me to you. 1083 01:01:01,390 --> 01:01:03,340 Thank you, Nodoka. 1084 01:01:03,340 --> 01:01:04,710 You too, Ryouko-san. 1085 01:01:04,710 --> 01:01:06,800 Sorry for causing you trouble again. 1086 01:01:06,800 --> 01:01:08,590 Can you give us some alone time? 1087 01:01:12,490 --> 01:01:14,520 How long are you going to keep that on? 1088 01:01:16,780 --> 01:01:19,850 You didn't come from the future just for this, right? 1089 01:01:30,670 --> 01:01:32,070 Mai-san... 1090 01:01:32,470 --> 01:01:34,660 It's really you. 1091 01:01:34,660 --> 01:01:35,790 You're alive. 1092 01:01:37,010 --> 01:01:41,040 Thank goodness. I managed to keep you safe, huh? 1093 01:01:42,520 --> 01:01:45,550 I finally got to help you instead. 1094 01:01:45,550 --> 01:01:49,470 You always planned on saving me? 1095 01:01:49,470 --> 01:01:51,470 Didn't I tell you before? 1096 01:01:51,470 --> 01:01:56,060 I love you way more than you think. 1097 01:01:56,410 --> 01:01:58,020 Mai-san... 1098 01:01:58,020 --> 01:02:00,060 Let me get a good look. 1099 01:02:00,450 --> 01:02:02,440 You haven't grown all that much. 1100 01:02:02,440 --> 01:02:04,770 Hey, it's only been four days. 1101 01:02:04,770 --> 01:02:05,860 Oh... 1102 01:02:05,860 --> 01:02:11,070 Sakuta left a voicemail saying he talked to his future self, so I got my hopes up. 1103 01:02:11,070 --> 01:02:15,080 I'll grow older eventually. Please be patient. 1104 01:02:17,510 --> 01:02:18,950 I have to go now. 1105 01:02:19,430 --> 01:02:22,000 Sakuta and I have a date. 1106 01:02:22,600 --> 01:02:23,920 Wait, Mai-san! 1107 01:02:24,600 --> 01:02:25,920 Let me go! 1108 01:02:25,920 --> 01:02:26,750 It'll be fine! 1109 01:02:26,750 --> 01:02:28,340 Like hell it will! 1110 01:02:29,320 --> 01:02:31,470 Now that he knows I'll get run over, 1111 01:02:31,470 --> 01:02:34,850 Sakuta will definitely try to sacrifice himself! 1112 01:02:35,150 --> 01:02:38,770 I'm sure he'll think he should be the one to die! 1113 01:02:39,160 --> 01:02:44,270 He'd never choose to save himself if it meant robbing Shouko-chan of her future! 1114 01:02:44,940 --> 01:02:47,860 If I don't go, Sakuta will die! 1115 01:02:48,750 --> 01:02:51,070 Please, just stay here! 1116 01:02:52,340 --> 01:02:53,570 Please! 1117 01:02:55,550 --> 01:02:59,120 I never want to lose you again. 1118 01:03:00,600 --> 01:03:02,000 It'll be fine. 1119 01:03:02,530 --> 01:03:05,170 I'll do something about myself. 1120 01:03:05,620 --> 01:03:07,880 Are you okay with that? 1121 01:03:08,400 --> 01:03:11,510 My mind's made up. Just wait for me. 1122 01:03:12,310 --> 01:03:14,010 Are you really sure? 1123 01:03:14,530 --> 01:03:18,810 Knowing me, I'll come home in tears. 1124 01:03:19,390 --> 01:03:21,850 Give me a hug and console me when I do. 1125 01:03:22,490 --> 01:03:25,850 And then I'll make you happy. I promise. 1126 01:03:27,370 --> 01:03:28,820 Got it. 1127 01:03:28,820 --> 01:03:30,860 Thank you, Mai-san. 1128 01:03:31,710 --> 01:03:34,150 But you've got one thing wrong. 1129 01:03:37,760 --> 01:03:42,040 I don't particularly expect you to make me happy. 1130 01:03:42,930 --> 01:03:47,630 We'll find happiness together, the two of us. 1131 01:03:49,600 --> 01:03:52,710 You really are the best. 1132 01:03:52,710 --> 01:03:55,470 I'll be waiting for you. 1133 01:04:16,670 --> 01:04:18,200 I'm sorry. Did you wait long? 1134 01:04:18,200 --> 01:04:22,120 I didn't wait. It's not even time yet. 1135 01:04:22,120 --> 01:04:25,660 That's quite the unique outfit to wear on a date. 1136 01:04:25,660 --> 01:04:29,670 I've worn it all day today. It's a part of me now. 1137 01:04:30,350 --> 01:04:33,920 I'm sorry. I messed up, didn't I? 1138 01:04:33,920 --> 01:04:35,880 No, you did not. 1139 01:04:35,880 --> 01:04:40,220 I couldn't have come here from the future without you. 1140 01:04:41,530 --> 01:04:44,180 Let's hold hands, Sakuta-kun. 1141 01:04:50,660 --> 01:04:52,480 This is making me blush a little. 1142 01:04:57,670 --> 01:05:02,030 Shouko-san, I'll take everything with me. 1143 01:05:02,030 --> 01:05:05,800 The time I spent with you, my memories of you... 1144 01:05:05,800 --> 01:05:09,420 I'll take all of it to the future with me. 1145 01:05:11,940 --> 01:05:13,340 Sakuta-kun, 1146 01:05:13,340 --> 01:05:17,720 why do you think people forget so many things? 1147 01:05:17,720 --> 01:05:19,380 I'll never forget. 1148 01:05:19,740 --> 01:05:24,600 They can't bear to drag around painful memories forever. 1149 01:05:24,600 --> 01:05:26,350 That's why they forget. 1150 01:05:26,350 --> 01:05:30,520 Then I have no reason to forget you. 1151 01:05:30,520 --> 01:05:31,690 Huh? 1152 01:05:31,690 --> 01:05:37,820 You were my bittersweet first love. Those are memories I don't mind keeping. 1153 01:05:39,000 --> 01:05:42,780 You really are such a difficult boy. 1154 01:05:44,220 --> 01:05:45,990 I have to go now. 1155 01:05:46,760 --> 01:05:47,960 Okay. 1156 01:05:56,150 --> 01:05:58,420 Goodbye, Shouko-san. 1157 01:05:59,400 --> 01:06:01,590 Bye-bye, Sakuta-kun. 1158 01:06:07,450 --> 01:06:11,690 The two versions of me can't meet physically. 1159 01:06:11,690 --> 01:06:13,480 But turn that around, 1160 01:06:13,480 --> 01:06:16,980 and it means we can coexist as long as one doesn't recognize the other. 1161 01:06:24,070 --> 01:06:25,080 Sakuta-kun! 1162 01:06:45,610 --> 01:06:46,640 I... 1163 01:06:49,870 --> 01:06:52,600 Oh, so that's how it works. 1164 01:06:53,250 --> 01:06:55,060 Are you all right? 1165 01:06:55,540 --> 01:06:56,400 Hey... 1166 01:06:57,420 --> 01:06:58,690 I'm fine. 1167 01:07:11,560 --> 01:07:16,040 I just took Makinohara-san's future from her. 1168 01:07:17,230 --> 01:07:22,550 But I didn't have any other option. 1169 01:08:01,560 --> 01:08:02,960 I'm home. 1170 01:08:04,020 --> 01:08:05,720 Welcome back. 1171 01:08:21,690 --> 01:08:25,400 December 25th 1172 01:08:26,880 --> 01:08:29,200 It's ten o'clock. Wake up. 1173 01:08:29,200 --> 01:08:30,830 I am up. 1174 01:08:30,830 --> 01:08:33,660 Eat your breakfast before it goes cold. 1175 01:08:33,660 --> 01:08:35,250 I'm going to school. 1176 01:08:35,250 --> 01:08:37,670 But it's winter break. 1177 01:08:37,670 --> 01:08:39,880 I took the day off for the shoot yesterday, 1178 01:08:39,880 --> 01:08:41,750 so I have to go get my report card. 1179 01:08:41,750 --> 01:08:43,630 I'll go with you, then. 1180 01:08:48,030 --> 01:08:49,090 Futaba. 1181 01:08:49,800 --> 01:08:51,470 Azusagawa... 1182 01:08:55,990 --> 01:08:58,690 H-Hey, you okay? 1183 01:08:59,120 --> 01:09:00,690 No. 1184 01:09:00,690 --> 01:09:01,730 Futaba? 1185 01:09:01,730 --> 01:09:03,690 I'm not okay! 1186 01:09:04,420 --> 01:09:06,740 Sorry to have worried you. 1187 01:09:07,750 --> 01:09:09,490 I'm not okay... 1188 01:09:09,890 --> 01:09:12,240 I thought I'd never see you again. 1189 01:09:12,630 --> 01:09:16,040 I'm... I'm so glad you're alive. 1190 01:09:16,890 --> 01:09:19,120 What happened yesterday? 1191 01:09:19,120 --> 01:09:23,040 So much that I don't even know where to start. 1192 01:09:23,040 --> 01:09:26,800 Anyway, I did what I had to do. 1193 01:09:30,820 --> 01:09:34,140 Senpai, which one are you? 1194 01:09:34,140 --> 01:09:35,560 Both. 1195 01:09:35,560 --> 01:09:36,810 We merged. 1196 01:09:36,810 --> 01:09:38,640 I haven't an inklin' what you mean! 1197 01:09:38,640 --> 01:09:40,810 Sorry I made you worry. 1198 01:09:40,810 --> 01:09:43,110 Thank you so much. 1199 01:09:44,820 --> 01:09:47,990 Here you go. Presents from Grandma. 1200 01:09:47,990 --> 01:09:50,280 She said to give her regards to your girlfriend. 1201 01:09:50,280 --> 01:09:52,490 Oh, I know about these! 1202 01:09:52,490 --> 01:09:54,870 They're super yummy, Onee-chan! 1203 01:09:54,870 --> 01:09:59,040 Toyohama, you've been extra clingy with Mai-san today. 1204 01:09:59,040 --> 01:10:01,670 Did your sister obsession get even worse? 1205 01:10:01,670 --> 01:10:04,420 She had a nightmare this morning. 1206 01:10:04,420 --> 01:10:06,670 Apparently, I got in an accident. 1207 01:10:08,320 --> 01:10:11,130 I see. That's understandable. 1208 01:10:11,130 --> 01:10:14,140 I hereby allow you to be babied by my Mai-san, today only. 1209 01:10:14,140 --> 01:10:16,220 I don't need your permission. 1210 01:10:16,220 --> 01:10:19,230 Nodoka, I hereby allow you to step on Sakuta's foot. 1211 01:10:20,890 --> 01:10:23,600 December 26th 1212 01:10:23,600 --> 01:10:23,650 Get well soon! 1213 01:10:23,600 --> 01:10:23,650 Let's hang out 1214 01:10:23,600 --> 01:10:23,650 again some time 1215 01:10:23,600 --> 01:10:23,650 Miki 1216 01:10:23,650 --> 01:10:23,690 Get well soon! 1217 01:10:23,650 --> 01:10:23,690 Let's hang out 1218 01:10:23,650 --> 01:10:23,690 again some time 1219 01:10:23,650 --> 01:10:23,690 Miki 1220 01:10:23,690 --> 01:10:23,730 Get well soon! 1221 01:10:23,690 --> 01:10:23,730 Let's hang out 1222 01:10:23,690 --> 01:10:23,730 again some time 1223 01:10:23,690 --> 01:10:23,730 Miki 1224 01:10:23,730 --> 01:10:23,770 Get well soon! 1225 01:10:23,730 --> 01:10:23,770 Let's hang out 1226 01:10:23,730 --> 01:10:23,770 again some time 1227 01:10:23,730 --> 01:10:23,770 Miki 1228 01:10:23,770 --> 01:10:23,810 Get well soon! 1229 01:10:23,770 --> 01:10:23,810 Let's hang out 1230 01:10:23,770 --> 01:10:23,810 again some time 1231 01:10:23,770 --> 01:10:23,810 Miki 1232 01:10:23,810 --> 01:10:23,860 Get well soon! 1233 01:10:23,810 --> 01:10:23,860 Let's hang out 1234 01:10:23,810 --> 01:10:23,860 again some time 1235 01:10:23,810 --> 01:10:23,860 Miki 1236 01:10:23,860 --> 01:10:23,900 Get well soon! 1237 01:10:23,860 --> 01:10:23,900 Let's hang out 1238 01:10:23,860 --> 01:10:23,900 again some time 1239 01:10:23,860 --> 01:10:23,900 Miki 1240 01:10:23,900 --> 01:10:23,940 Get well soon! 1241 01:10:23,900 --> 01:10:23,940 Let's hang out 1242 01:10:23,900 --> 01:10:23,940 again some time 1243 01:10:23,900 --> 01:10:23,940 Miki 1244 01:10:23,940 --> 01:10:23,980 Get well soon! 1245 01:10:23,940 --> 01:10:23,980 Let's hang out 1246 01:10:23,940 --> 01:10:23,980 again some time 1247 01:10:23,940 --> 01:10:23,980 Miki 1248 01:10:23,980 --> 01:10:24,020 Get well soon! 1249 01:10:23,980 --> 01:10:24,020 Let's hang out 1250 01:10:23,980 --> 01:10:24,020 again some time 1251 01:10:23,980 --> 01:10:24,020 Miki 1252 01:10:24,020 --> 01:10:24,060 Get well soon! 1253 01:10:24,020 --> 01:10:24,060 Let's hang out 1254 01:10:24,020 --> 01:10:24,060 again some time 1255 01:10:24,020 --> 01:10:24,060 Miki 1256 01:10:24,060 --> 01:10:24,110 Get well soon! 1257 01:10:24,060 --> 01:10:24,110 Let's hang out 1258 01:10:24,060 --> 01:10:24,110 again some time 1259 01:10:24,060 --> 01:10:24,110 Miki 1260 01:10:24,110 --> 01:10:24,150 Get well soon! 1261 01:10:24,110 --> 01:10:24,150 Let's hang out 1262 01:10:24,110 --> 01:10:24,150 again some time 1263 01:10:24,110 --> 01:10:24,150 Miki 1264 01:10:24,150 --> 01:10:24,190 Get well soon! 1265 01:10:24,150 --> 01:10:24,190 Let's hang out 1266 01:10:24,150 --> 01:10:24,190 again some time 1267 01:10:24,150 --> 01:10:24,190 Miki 1268 01:10:24,190 --> 01:10:24,230 Get well soon! 1269 01:10:24,190 --> 01:10:24,230 Let's hang out 1270 01:10:24,190 --> 01:10:24,230 again some time 1271 01:10:24,190 --> 01:10:24,230 Miki 1272 01:10:24,230 --> 01:10:24,270 Get well soon! 1273 01:10:24,230 --> 01:10:24,270 Let's hang out 1274 01:10:24,230 --> 01:10:24,270 again some time 1275 01:10:24,230 --> 01:10:24,270 Miki 1276 01:10:24,270 --> 01:10:24,310 Get well soon! 1277 01:10:24,270 --> 01:10:24,310 Let's hang out 1278 01:10:24,270 --> 01:10:24,310 again some time 1279 01:10:24,270 --> 01:10:24,310 Miki 1280 01:10:24,310 --> 01:10:24,360 Get well soon! 1281 01:10:24,310 --> 01:10:24,360 Let's hang out 1282 01:10:24,310 --> 01:10:24,360 again some time 1283 01:10:24,310 --> 01:10:24,360 Miki 1284 01:10:24,360 --> 01:10:24,400 Get well soon! 1285 01:10:24,360 --> 01:10:24,400 Let's hang out 1286 01:10:24,360 --> 01:10:24,400 again some time 1287 01:10:24,360 --> 01:10:24,400 Miki 1288 01:10:24,400 --> 01:10:24,440 Get well soon! 1289 01:10:24,400 --> 01:10:24,440 Let's hang out 1290 01:10:24,400 --> 01:10:24,440 again some time 1291 01:10:24,400 --> 01:10:24,440 Miki 1292 01:10:24,440 --> 01:10:24,480 Get well soon! 1293 01:10:24,440 --> 01:10:24,480 Let's hang out 1294 01:10:24,440 --> 01:10:24,480 again some time 1295 01:10:24,440 --> 01:10:24,480 Miki 1296 01:10:24,480 --> 01:10:24,520 Get well soon! 1297 01:10:24,480 --> 01:10:24,520 Let's hang out 1298 01:10:24,480 --> 01:10:24,520 again some time 1299 01:10:24,480 --> 01:10:24,520 Miki 1300 01:10:24,520 --> 01:10:24,560 Get well soon! 1301 01:10:24,520 --> 01:10:24,560 Let's hang out 1302 01:10:24,520 --> 01:10:24,560 again some time 1303 01:10:24,520 --> 01:10:24,560 Miki 1304 01:10:24,560 --> 01:10:24,610 Get well soon! 1305 01:10:24,560 --> 01:10:24,610 Let's hang out 1306 01:10:24,560 --> 01:10:24,610 again some time 1307 01:10:24,560 --> 01:10:24,610 Miki 1308 01:10:24,610 --> 01:10:24,650 Get well soon! 1309 01:10:24,610 --> 01:10:24,650 Let's hang out 1310 01:10:24,610 --> 01:10:24,650 again some time 1311 01:10:24,610 --> 01:10:24,650 Miki 1312 01:10:24,650 --> 01:10:24,690 Get well soon! 1313 01:10:24,650 --> 01:10:24,690 Let's hang out 1314 01:10:24,650 --> 01:10:24,690 again some time 1315 01:10:24,650 --> 01:10:24,690 Miki 1316 01:10:24,690 --> 01:10:24,730 Get well soon! 1317 01:10:24,690 --> 01:10:24,730 Let's hang out 1318 01:10:24,690 --> 01:10:24,730 again some time 1319 01:10:24,690 --> 01:10:24,730 Miki 1320 01:10:24,730 --> 01:10:24,770 Get well soon! 1321 01:10:24,730 --> 01:10:24,770 Let's hang out 1322 01:10:24,730 --> 01:10:24,770 again some time 1323 01:10:24,730 --> 01:10:24,770 Miki 1324 01:10:24,770 --> 01:10:24,810 Get well soon! 1325 01:10:24,770 --> 01:10:24,810 Let's hang out 1326 01:10:24,770 --> 01:10:24,810 again some time 1327 01:10:24,770 --> 01:10:24,810 Miki 1328 01:10:24,810 --> 01:10:24,860 Get well soon! 1329 01:10:24,810 --> 01:10:24,860 Let's hang out 1330 01:10:24,810 --> 01:10:24,860 again some time 1331 01:10:24,810 --> 01:10:24,860 Miki 1332 01:10:24,860 --> 01:10:24,900 Get well soon! 1333 01:10:24,860 --> 01:10:24,900 Let's hang out 1334 01:10:24,860 --> 01:10:24,900 again some time 1335 01:10:24,860 --> 01:10:24,900 Miki 1336 01:10:24,900 --> 01:10:24,940 Get well soon! 1337 01:10:24,900 --> 01:10:24,940 Let's hang out 1338 01:10:24,900 --> 01:10:24,940 again some time 1339 01:10:24,900 --> 01:10:24,940 Miki 1340 01:10:24,940 --> 01:10:24,980 Get well soon! 1341 01:10:24,940 --> 01:10:24,980 Let's hang out 1342 01:10:24,940 --> 01:10:24,980 again some time 1343 01:10:24,940 --> 01:10:24,980 Miki 1344 01:10:24,980 --> 01:10:25,020 Get well soon! 1345 01:10:24,980 --> 01:10:25,020 Let's hang out 1346 01:10:24,980 --> 01:10:25,020 again some time 1347 01:10:24,980 --> 01:10:25,020 Miki 1348 01:10:25,020 --> 01:10:25,060 Get well soon! 1349 01:10:25,020 --> 01:10:25,060 Let's hang out 1350 01:10:25,020 --> 01:10:25,060 again some time 1351 01:10:25,020 --> 01:10:25,060 Miki 1352 01:10:25,060 --> 01:10:25,110 Get well soon! 1353 01:10:25,060 --> 01:10:25,110 Let's hang out 1354 01:10:25,060 --> 01:10:25,110 again some time 1355 01:10:25,060 --> 01:10:25,110 Miki 1356 01:10:25,110 --> 01:10:25,150 Get well soon! 1357 01:10:25,110 --> 01:10:25,150 Let's hang out 1358 01:10:25,110 --> 01:10:25,150 again some time 1359 01:10:25,110 --> 01:10:25,150 Miki 1360 01:10:25,150 --> 01:10:25,190 Get well soon! 1361 01:10:25,150 --> 01:10:25,190 Let's hang out 1362 01:10:25,150 --> 01:10:25,190 again some time 1363 01:10:25,150 --> 01:10:25,190 Miki 1364 01:10:25,190 --> 01:10:25,230 Get well soon! 1365 01:10:25,190 --> 01:10:25,230 Let's hang out 1366 01:10:25,190 --> 01:10:25,230 again some time 1367 01:10:25,190 --> 01:10:25,230 Miki 1368 01:10:25,230 --> 01:10:25,270 Get well soon! 1369 01:10:25,230 --> 01:10:25,270 Let's hang out 1370 01:10:25,230 --> 01:10:25,270 again some time 1371 01:10:25,230 --> 01:10:25,270 Miki 1372 01:10:25,270 --> 01:10:25,310 Get well soon! 1373 01:10:25,270 --> 01:10:25,310 Let's hang out 1374 01:10:25,270 --> 01:10:25,310 again some time 1375 01:10:25,270 --> 01:10:25,310 Miki 1376 01:10:25,310 --> 01:10:25,360 Get well soon! 1377 01:10:25,310 --> 01:10:25,360 Let's hang out 1378 01:10:25,310 --> 01:10:25,360 again some time 1379 01:10:25,310 --> 01:10:25,360 Miki 1380 01:10:25,360 --> 01:10:25,400 Get well soon! 1381 01:10:25,360 --> 01:10:25,400 Let's hang out 1382 01:10:25,360 --> 01:10:25,400 again some time 1383 01:10:25,360 --> 01:10:25,400 Miki 1384 01:10:25,400 --> 01:10:25,440 Get well soon! 1385 01:10:25,400 --> 01:10:25,440 Let's hang out 1386 01:10:25,400 --> 01:10:25,440 again some time 1387 01:10:25,400 --> 01:10:25,440 Miki 1388 01:10:25,440 --> 01:10:25,480 Get well soon! 1389 01:10:25,440 --> 01:10:25,480 Let's hang out 1390 01:10:25,440 --> 01:10:25,480 again some time 1391 01:10:25,440 --> 01:10:25,480 Miki 1392 01:10:25,480 --> 01:10:25,520 Get well soon! 1393 01:10:25,480 --> 01:10:25,520 Let's hang out 1394 01:10:25,480 --> 01:10:25,520 again some time 1395 01:10:25,480 --> 01:10:25,520 Miki 1396 01:10:25,520 --> 01:10:25,570 Get well soon! 1397 01:10:25,520 --> 01:10:25,570 Let's hang out 1398 01:10:25,520 --> 01:10:25,570 again some time 1399 01:10:25,520 --> 01:10:25,570 Miki 1400 01:10:25,570 --> 01:10:25,610 Get well soon! 1401 01:10:25,570 --> 01:10:25,610 Let's hang out 1402 01:10:25,570 --> 01:10:25,610 again some time 1403 01:10:25,570 --> 01:10:25,610 Miki 1404 01:10:25,610 --> 01:10:25,650 Get well soon! 1405 01:10:25,610 --> 01:10:25,650 Let's hang out 1406 01:10:25,610 --> 01:10:25,650 again some time 1407 01:10:25,610 --> 01:10:25,650 Miki 1408 01:10:25,650 --> 01:10:25,690 Get well soon! 1409 01:10:25,650 --> 01:10:25,690 Let's hang out 1410 01:10:25,650 --> 01:10:25,690 again some time 1411 01:10:25,650 --> 01:10:25,690 Miki 1412 01:10:25,690 --> 01:10:25,730 Get well soon! 1413 01:10:25,690 --> 01:10:25,730 Let's hang out 1414 01:10:25,690 --> 01:10:25,730 again some time 1415 01:10:25,690 --> 01:10:25,730 Miki 1416 01:10:25,730 --> 01:10:25,770 Get well soon! 1417 01:10:25,730 --> 01:10:25,770 Let's hang out 1418 01:10:25,730 --> 01:10:25,770 again some time 1419 01:10:25,730 --> 01:10:25,770 Miki 1420 01:10:25,770 --> 01:10:25,820 Get well soon! 1421 01:10:25,770 --> 01:10:25,820 Let's hang out 1422 01:10:25,770 --> 01:10:25,820 again some time 1423 01:10:25,770 --> 01:10:25,820 Miki 1424 01:10:25,820 --> 01:10:25,860 Get well soon! 1425 01:10:25,820 --> 01:10:25,860 Let's hang out 1426 01:10:25,820 --> 01:10:25,860 again some time 1427 01:10:25,820 --> 01:10:25,860 Miki 1428 01:10:25,860 --> 01:10:25,900 Get well soon! 1429 01:10:25,860 --> 01:10:25,900 Let's hang out 1430 01:10:25,860 --> 01:10:25,900 again some time 1431 01:10:25,860 --> 01:10:25,900 Miki 1432 01:10:25,900 --> 01:10:25,940 Get well soon! 1433 01:10:25,900 --> 01:10:25,940 Let's hang out 1434 01:10:25,900 --> 01:10:25,940 again some time 1435 01:10:25,900 --> 01:10:25,940 Miki 1436 01:10:25,940 --> 01:10:25,980 Get well soon! 1437 01:10:25,940 --> 01:10:25,980 Let's hang out 1438 01:10:25,940 --> 01:10:25,980 again some time 1439 01:10:25,940 --> 01:10:25,980 Miki 1440 01:10:25,980 --> 01:10:26,020 Get well soon! 1441 01:10:25,980 --> 01:10:26,020 Let's hang out 1442 01:10:25,980 --> 01:10:26,020 again some time 1443 01:10:25,980 --> 01:10:26,020 Miki 1444 01:10:26,020 --> 01:10:26,070 Get well soon! 1445 01:10:26,020 --> 01:10:26,070 Let's hang out 1446 01:10:26,020 --> 01:10:26,070 again some time 1447 01:10:26,020 --> 01:10:26,070 Miki 1448 01:10:26,070 --> 01:10:26,110 Get well soon! 1449 01:10:26,070 --> 01:10:26,110 Let's hang out 1450 01:10:26,070 --> 01:10:26,110 again some time 1451 01:10:26,070 --> 01:10:26,110 Miki 1452 01:10:26,110 --> 01:10:26,150 Get well soon! 1453 01:10:26,110 --> 01:10:26,150 Let's hang out 1454 01:10:26,110 --> 01:10:26,150 again some time 1455 01:10:26,110 --> 01:10:26,150 Miki 1456 01:10:26,150 --> 01:10:26,190 Get well soon! 1457 01:10:26,150 --> 01:10:26,190 Let's hang out 1458 01:10:26,150 --> 01:10:26,190 again some time 1459 01:10:26,150 --> 01:10:26,190 Miki 1460 01:10:26,190 --> 01:10:26,230 Get well soon! 1461 01:10:26,190 --> 01:10:26,230 Let's hang out 1462 01:10:26,190 --> 01:10:26,230 again some time 1463 01:10:26,190 --> 01:10:26,230 Miki 1464 01:10:26,230 --> 01:10:26,270 Get well soon! 1465 01:10:26,230 --> 01:10:26,270 Let's hang out 1466 01:10:26,230 --> 01:10:26,270 again some time 1467 01:10:26,230 --> 01:10:26,270 Miki 1468 01:10:26,230 --> 01:10:26,270 For Shouko 1469 01:10:26,270 --> 01:10:26,320 Get well soon! 1470 01:10:26,270 --> 01:10:26,320 Let's hang out 1471 01:10:26,270 --> 01:10:26,320 again some time 1472 01:10:26,270 --> 01:10:26,320 Miki 1473 01:10:26,270 --> 01:10:26,320 For Shouko 1474 01:10:26,320 --> 01:10:26,360 Get well soon! 1475 01:10:26,320 --> 01:10:26,360 Let's hang out 1476 01:10:26,320 --> 01:10:26,360 again some time 1477 01:10:26,320 --> 01:10:26,360 Miki 1478 01:10:26,320 --> 01:10:26,360 For Shouko 1479 01:10:26,360 --> 01:10:26,400 Get well soon! 1480 01:10:26,360 --> 01:10:26,400 Let's hang out 1481 01:10:26,360 --> 01:10:26,400 again some time 1482 01:10:26,360 --> 01:10:26,400 Miki 1483 01:10:26,360 --> 01:10:26,400 For Shouko 1484 01:10:26,400 --> 01:10:26,440 Get well soon! 1485 01:10:26,400 --> 01:10:26,440 Let's hang out 1486 01:10:26,400 --> 01:10:26,440 again some time 1487 01:10:26,400 --> 01:10:26,440 Miki 1488 01:10:26,400 --> 01:10:26,440 For Shouko 1489 01:10:26,440 --> 01:10:26,480 Get well soon! 1490 01:10:26,440 --> 01:10:26,480 Let's hang out 1491 01:10:26,440 --> 01:10:26,480 again some time 1492 01:10:26,440 --> 01:10:26,480 Miki 1493 01:10:26,440 --> 01:10:26,480 For Shouko 1494 01:10:26,480 --> 01:10:26,520 Get well soon! 1495 01:10:26,480 --> 01:10:26,520 Let's hang out 1496 01:10:26,480 --> 01:10:26,520 again some time 1497 01:10:26,480 --> 01:10:26,520 Miki 1498 01:10:26,480 --> 01:10:26,520 For Shouko 1499 01:10:26,520 --> 01:10:26,570 Get well soon! 1500 01:10:26,520 --> 01:10:26,570 Let's hang out 1501 01:10:26,520 --> 01:10:26,570 again some time 1502 01:10:26,520 --> 01:10:26,570 Miki 1503 01:10:26,520 --> 01:10:26,570 For Shouko 1504 01:10:26,570 --> 01:10:26,610 Get well soon! 1505 01:10:26,570 --> 01:10:26,610 Let's hang out 1506 01:10:26,570 --> 01:10:26,610 again some time 1507 01:10:26,570 --> 01:10:26,610 Miki 1508 01:10:26,570 --> 01:10:26,610 For Shouko 1509 01:10:26,610 --> 01:10:26,650 Get well soon! 1510 01:10:26,610 --> 01:10:26,650 Let's hang out 1511 01:10:26,610 --> 01:10:26,650 again some time 1512 01:10:26,610 --> 01:10:26,650 Miki 1513 01:10:26,610 --> 01:10:26,650 For Shouko 1514 01:10:26,650 --> 01:10:26,690 Get well soon! 1515 01:10:26,650 --> 01:10:26,690 Let's hang out 1516 01:10:26,650 --> 01:10:26,690 again some time 1517 01:10:26,650 --> 01:10:26,690 Miki 1518 01:10:26,650 --> 01:10:26,690 For Shouko 1519 01:10:26,690 --> 01:10:26,730 Get well soon! 1520 01:10:26,690 --> 01:10:26,730 Let's hang out 1521 01:10:26,690 --> 01:10:26,730 again some time 1522 01:10:26,690 --> 01:10:26,730 Miki 1523 01:10:26,690 --> 01:10:26,730 For Shouko 1524 01:10:26,730 --> 01:10:26,770 Get well soon! 1525 01:10:26,730 --> 01:10:26,770 Let's hang out 1526 01:10:26,730 --> 01:10:26,770 again some time 1527 01:10:26,730 --> 01:10:26,770 Miki 1528 01:10:26,730 --> 01:10:26,770 For Shouko 1529 01:10:26,770 --> 01:10:26,820 Get well soon! 1530 01:10:26,770 --> 01:10:26,820 Let's hang out 1531 01:10:26,770 --> 01:10:26,820 again some time 1532 01:10:26,770 --> 01:10:26,820 Miki 1533 01:10:26,770 --> 01:10:26,820 For Shouko 1534 01:10:26,820 --> 01:10:26,860 Get well soon! 1535 01:10:26,820 --> 01:10:26,860 Let's hang out 1536 01:10:26,820 --> 01:10:26,860 again some time 1537 01:10:26,820 --> 01:10:26,860 Miki 1538 01:10:26,820 --> 01:10:26,860 For Shouko 1539 01:10:26,860 --> 01:10:26,900 Get well soon! 1540 01:10:26,860 --> 01:10:26,900 Let's hang out 1541 01:10:26,860 --> 01:10:26,900 again some time 1542 01:10:26,860 --> 01:10:26,900 Miki 1543 01:10:26,860 --> 01:10:26,900 For Shouko 1544 01:10:26,900 --> 01:10:26,940 Get well soon! 1545 01:10:26,900 --> 01:10:26,940 Let's hang out 1546 01:10:26,900 --> 01:10:26,940 again some time 1547 01:10:26,900 --> 01:10:26,940 Miki 1548 01:10:26,900 --> 01:10:26,940 For Shouko 1549 01:10:26,940 --> 01:10:26,980 Get well soon! 1550 01:10:26,940 --> 01:10:26,980 Let's hang out 1551 01:10:26,940 --> 01:10:26,980 again some time 1552 01:10:26,940 --> 01:10:26,980 Miki 1553 01:10:26,940 --> 01:10:26,980 For Shouko 1554 01:10:26,980 --> 01:10:27,020 Get well soon! 1555 01:10:26,980 --> 01:10:27,020 Let's hang out 1556 01:10:26,980 --> 01:10:27,020 again some time 1557 01:10:26,980 --> 01:10:27,020 Miki 1558 01:10:26,980 --> 01:10:27,020 For Shouko 1559 01:10:27,020 --> 01:10:27,070 Get well soon! 1560 01:10:27,020 --> 01:10:27,070 Let's hang out 1561 01:10:27,020 --> 01:10:27,070 again some time 1562 01:10:27,020 --> 01:10:27,070 Miki 1563 01:10:27,020 --> 01:10:27,070 For Shouko 1564 01:10:30,700 --> 01:10:30,820 Snowman 1565 01:10:30,700 --> 01:10:30,820 living inside 1566 01:10:30,820 --> 01:10:30,950 Snowman 1567 01:10:30,820 --> 01:10:30,950 living inside 1568 01:10:30,950 --> 01:10:31,070 Snowman 1569 01:10:30,950 --> 01:10:31,070 living inside 1570 01:10:31,070 --> 01:10:31,110 Snowman 1571 01:10:31,070 --> 01:10:31,110 living inside 1572 01:10:31,110 --> 01:10:32,200 Snowman 1573 01:10:31,110 --> 01:10:32,200 living inside 1574 01:10:32,200 --> 01:10:32,320 Snowman 1575 01:10:32,200 --> 01:10:32,320 living inside 1576 01:10:32,320 --> 01:10:32,450 Snowman 1577 01:10:32,320 --> 01:10:32,450 living inside 1578 01:10:32,450 --> 01:10:32,570 Snowman 1579 01:10:32,450 --> 01:10:32,570 living inside 1580 01:10:32,570 --> 01:10:32,700 Snowman 1581 01:10:32,570 --> 01:10:32,700 living inside 1582 01:10:32,700 --> 01:10:32,950 Snowman 1583 01:10:32,700 --> 01:10:32,950 living inside 1584 01:10:32,950 --> 01:10:33,070 Snowman 1585 01:10:32,950 --> 01:10:33,070 living inside 1586 01:10:33,070 --> 01:10:33,200 Snowman 1587 01:10:33,070 --> 01:10:33,200 living inside 1588 01:10:33,200 --> 01:10:33,320 Snowman 1589 01:10:33,200 --> 01:10:33,320 living inside 1590 01:10:33,320 --> 01:10:33,700 Snowman 1591 01:10:33,320 --> 01:10:33,700 living inside 1592 01:10:33,700 --> 01:10:33,820 Snowman 1593 01:10:33,700 --> 01:10:33,820 living inside 1594 01:10:33,820 --> 01:10:34,780 Snowman 1595 01:10:33,820 --> 01:10:34,780 living inside 1596 01:10:34,780 --> 01:10:37,620 I hope Shouko-chan gets better. 1597 01:10:43,930 --> 01:10:45,000 What's the matter? 1598 01:10:45,000 --> 01:10:46,000 Look. 1599 01:10:46,000 --> 01:10:48,460 - Graduate elementary school - Graduate middle school 1600 01:10:49,730 --> 01:10:51,130 Say, Futaba. 1601 01:10:51,130 --> 01:10:55,010 Makinohara-san's Puberty Syndrome isn't gone yet, right? 1602 01:10:56,610 --> 01:10:59,640 The one writing and erasing that worksheet 1603 01:10:59,640 --> 01:11:02,060 is the Makinohara-san in elementary school, isn't it? 1604 01:11:03,910 --> 01:11:07,860 The concerns she has for her future three years ago 1605 01:11:08,420 --> 01:11:12,070 are causing her Puberty Syndrome right now. 1606 01:11:12,070 --> 01:11:15,410 Do you realize what you're saying? 1607 01:11:15,720 --> 01:11:20,410 I'm saying we're in the future, not the present. 1608 01:11:21,300 --> 01:11:22,960 So in the present... 1609 01:11:22,960 --> 01:11:26,790 If we can help the elementary-school Makinohara-san, 1610 01:11:26,790 --> 01:11:31,550 it'll save the middle-school version too, won't it? 1611 01:11:31,550 --> 01:11:34,840 That's way harder than avoiding an accident. 1612 01:11:34,840 --> 01:11:38,680 Doing things over won't make an illness go away. 1613 01:11:38,990 --> 01:11:41,270 You know what Toyohama said? 1614 01:11:41,270 --> 01:11:43,940 She had a dream that Mai-san got in an accident. 1615 01:11:44,580 --> 01:11:49,150 Doesn't that mean other people can gain those memories? 1616 01:11:49,150 --> 01:11:51,820 I had a similar dream too. 1617 01:11:51,820 --> 01:11:55,530 One where I found you dazed at your place and brought you over. 1618 01:11:55,530 --> 01:11:56,280 Then... 1619 01:11:56,280 --> 01:12:02,660 But even if you gained these memories three years ago, 1620 01:12:02,660 --> 01:12:04,250 I don't think it'd change anything. 1621 01:12:04,250 --> 01:12:06,790 You couldn't fix anything. Besides... 1622 01:12:06,790 --> 01:12:08,210 Besides? 1623 01:12:08,210 --> 01:12:13,840 If the past changed and Shouko-chan was cured, 1624 01:12:13,840 --> 01:12:16,550 would you really be happy with that? 1625 01:12:17,150 --> 01:12:21,930 If she hadn't developed Puberty Syndrome in fourth grade, 1626 01:12:21,930 --> 01:12:27,060 you never would have met Shouko-san at Shichirigahama Beach. 1627 01:12:28,250 --> 01:12:30,440 And if you'd never met her, 1628 01:12:30,440 --> 01:12:36,030 you never would have come to Minegahara High or met Kunimi and me. 1629 01:12:36,030 --> 01:12:39,070 And you and Sakurajima-senpai would never have found each other. 1630 01:12:39,550 --> 01:12:41,740 Are you really willing to lose all that? 1631 01:12:41,740 --> 01:12:43,450 Obviously not. 1632 01:12:43,450 --> 01:12:44,370 But... 1633 01:12:44,370 --> 01:12:50,460 You want to risk everything important to you on a possibility that may not even exist? 1634 01:12:55,920 --> 01:12:59,010 December 31st 1635 01:13:02,030 --> 01:13:04,600 Hello? Azusagawa residence. 1636 01:13:04,600 --> 01:13:07,870 Hello. This is Makinohara. 1637 01:13:07,870 --> 01:13:10,230 Makinohara-san's mother? 1638 01:13:10,230 --> 01:13:13,860 Um, would you please see Shouko? 1639 01:13:13,860 --> 01:13:15,240 Did something happen? 1640 01:13:15,240 --> 01:13:20,410 The doctors say she doesn't... have long left... 1641 01:13:42,110 --> 01:13:46,520 Mai-san, I still want to save Makinohara-san. 1642 01:13:46,870 --> 01:13:48,860 Yeah, I know. 1643 01:13:49,450 --> 01:13:51,900 If that's what you want, I'm okay with it. 1644 01:13:51,900 --> 01:13:53,440 You can change the past if you want. 1645 01:13:53,790 --> 01:13:57,280 You can make all of this go away. 1646 01:13:57,750 --> 01:13:59,110 Mai-san... 1647 01:13:59,110 --> 01:14:03,200 We promised to find happiness together, remember? 1648 01:14:04,130 --> 01:14:08,910 We'll just be taking a little detour to do it. 1649 01:14:08,910 --> 01:14:11,120 Right, a little detour. 1650 01:14:11,120 --> 01:14:15,130 We'll just forget everything and start over. 1651 01:14:15,600 --> 01:14:18,920 Yeah, that's all. No big deal. 1652 01:14:18,920 --> 01:14:21,590 Then I'll meet you again... 1653 01:14:21,590 --> 01:14:22,390 Yeah. 1654 01:14:22,390 --> 01:14:24,800 Fall in love with you again... 1655 01:14:24,800 --> 01:14:26,010 Yeah. 1656 01:14:26,010 --> 01:14:28,310 And you'll ask me out again. 1657 01:14:31,950 --> 01:14:35,150 I'll definitely find you again. 1658 01:14:35,150 --> 01:14:37,690 And then we're going to find happiness together, okay? 1659 01:14:38,250 --> 01:14:39,780 I promise. 1660 01:14:41,900 --> 01:14:44,410 Fujisawa General Hospital 1661 01:14:49,470 --> 01:14:52,790 Shouko, Azusagawa-san is here to see you. 1662 01:15:02,690 --> 01:15:04,010 Makinohara-san... 1663 01:15:04,530 --> 01:15:08,220 You really kept your promise. 1664 01:15:08,220 --> 01:15:14,560 Mom told me that you've come to visit every day. 1665 01:15:14,560 --> 01:15:17,440 Well, I had to skip some days for work. 1666 01:15:17,440 --> 01:15:19,440 Thank you so much. 1667 01:15:19,440 --> 01:15:25,110 Hey, about the future plans worksheet we discussed... 1668 01:15:25,880 --> 01:15:29,950 Sakuta-san, I was dreaming all this while. 1669 01:15:31,140 --> 01:15:33,210 It was a magical dream. 1670 01:15:33,560 --> 01:15:35,920 I became a high schooler, 1671 01:15:35,920 --> 01:15:42,380 and I consoled and teased you on Shichirigahama Beach. 1672 01:15:43,220 --> 01:15:48,430 I became a college student, stayed at your place, 1673 01:15:48,430 --> 01:15:52,680 and cooked and cleaned for you. 1674 01:15:54,080 --> 01:15:57,400 We even went to a chapel with an ocean view. 1675 01:15:57,400 --> 01:15:59,610 When I tried on a wedding dress, 1676 01:15:59,610 --> 01:16:03,530 you blushed and said I looked beautiful. 1677 01:16:03,530 --> 01:16:08,780 Even though it was a dream, I had so much fun spending time with you. 1678 01:16:08,780 --> 01:16:11,620 It was no dream, Makinohara-san. 1679 01:16:11,620 --> 01:16:13,500 It really was amazing. 1680 01:16:13,500 --> 01:16:16,870 No! It all happened for real! 1681 01:16:19,350 --> 01:16:22,210 I know, Sakuta-kun. 1682 01:16:23,270 --> 01:16:25,220 I know everything. 1683 01:16:25,220 --> 01:16:28,220 That it was really the future, 1684 01:16:28,220 --> 01:16:30,680 and that this is the future too. 1685 01:16:30,680 --> 01:16:32,600 I went and figured it all out. 1686 01:16:32,600 --> 01:16:34,810 Exactly! That's it! 1687 01:16:34,810 --> 01:16:36,600 So if we change the past, 1688 01:16:36,600 --> 01:16:40,480 we could find a way to save you. 1689 01:16:40,480 --> 01:16:42,650 Even if I redo the past, 1690 01:16:42,650 --> 01:16:46,950 I don't think I can be cured that easily. 1691 01:16:46,950 --> 01:16:54,790 But I can spare you from the pain you're suffering right now. 1692 01:16:55,260 --> 01:16:56,460 What are you saying? 1693 01:16:56,460 --> 01:16:58,750 I know everything. 1694 01:16:58,750 --> 01:17:02,550 I've brought you so much pain, haven't I? 1695 01:17:02,550 --> 01:17:06,340 No! You've done nothing wrong! 1696 01:17:06,340 --> 01:17:09,930 If I hadn't developed Puberty Syndrome, 1697 01:17:09,930 --> 01:17:12,970 you would never have met me. 1698 01:17:12,970 --> 01:17:17,140 I've never regretted meeting you for a second! 1699 01:17:18,160 --> 01:17:21,730 You fought so hard for me. 1700 01:17:22,750 --> 01:17:25,940 But it's okay now. 1701 01:17:26,250 --> 01:17:30,660 I'll go change the past 1702 01:17:30,660 --> 01:17:35,200 and make sure you never have to meet me. 1703 01:17:36,850 --> 01:17:42,420 I'll make sure you reach a future without all this pain. 1704 01:17:42,420 --> 01:17:44,920 No! You've got it all wrong! 1705 01:17:44,920 --> 01:17:47,260 That's not what I was trying to say! 1706 01:17:47,260 --> 01:17:50,390 You should change the past for yourself! 1707 01:17:50,390 --> 01:17:53,890 Leave it all to me. 1708 01:17:54,530 --> 01:17:59,140 I promise to make you happy... 1709 01:18:03,310 --> 01:18:04,750 Makinohara-san? 1710 01:18:05,250 --> 01:18:06,480 Makinohara-san? 1711 01:18:10,420 --> 01:18:11,530 How's Shouko-chan? 1712 01:18:12,380 --> 01:18:14,080 She's asleep now. 1713 01:18:14,080 --> 01:18:15,080 I see. 1714 01:18:17,260 --> 01:18:19,000 Look at this, Sakuta. 1715 01:18:23,630 --> 01:18:27,590 Someday, I hope to become a kinder person who values the phrases "thank you," "you did well," and "I love you." 1716 01:18:28,130 --> 01:18:30,340 What the hell? 1717 01:18:31,550 --> 01:18:32,890 Why? 1718 01:18:32,890 --> 01:18:35,930 Shouko-chan's mother told me earlier 1719 01:18:36,450 --> 01:18:40,390 that she suddenly wanted to finish her assignment yesterday. 1720 01:18:41,240 --> 01:18:43,980 What am I supposed to do? 1721 01:18:44,960 --> 01:18:47,820 How can I help Makinohara-san? 1722 01:18:49,250 --> 01:18:52,530 She knew everything. 1723 01:18:53,210 --> 01:18:54,820 She knew about Shouko-san, 1724 01:18:54,820 --> 01:18:56,280 about herself, 1725 01:18:57,010 --> 01:18:59,700 and that she could change the past. 1726 01:19:01,260 --> 01:19:02,670 Sorry, Sakuta. 1727 01:19:03,060 --> 01:19:05,840 I can't think of anything else. 1728 01:19:07,560 --> 01:19:10,590 Shouko-chan really did her best. 1729 01:19:11,570 --> 01:19:15,680 So put the finishing touch on her assignment for her. 1730 01:19:16,150 --> 01:19:18,640 Praise her for a job well done. 1731 01:19:21,160 --> 01:19:22,520 I... 1732 01:19:35,780 --> 01:19:39,490 Someday, I hope to become a kinder person who values the phrases "thank you," "you did well," and "I love you." 1733 01:19:54,840 --> 01:20:00,310 Someday, I hope to become a kinder person who values the phrases "thank you," "you did well," and "I love you." 1734 01:20:11,710 --> 01:20:13,950 It's a new year now, huh? 1735 01:21:32,770 --> 01:21:34,780 Plans for the Future 1736 01:21:32,770 --> 01:21:34,780 - Graduate elementary school - Graduate middle school - Learn to bake during high school 1737 01:21:34,780 --> 01:21:36,440 I'm done, Sensei! 1738 01:21:36,440 --> 01:21:37,240 Me too! 1739 01:21:37,240 --> 01:21:38,450 Me three! 1740 01:21:39,700 --> 01:21:43,160 Plans for the Future 1741 01:21:39,700 --> 01:21:43,160 Name: 1742 01:21:39,700 --> 01:21:43,160 ...........Makinohara Shouko - Graduate elementary school - Graduate middle school - Find a life goal ==once I'm in high school ==(pick up something new) - Go see the world ==when I'm in college - Go north when it's hot, ==go south when it's cold - That's how I want to enjoy ==everything life has to offer 1744 01:21:48,830 --> 01:21:52,040 January 6th 1745 01:21:57,730 --> 01:22:00,050 Rise and shine, Onii-chan. 1746 01:22:00,050 --> 01:22:02,350 It's still winter break. 1747 01:22:02,350 --> 01:22:05,180 You said you had work from today! 1748 01:22:05,780 --> 01:22:08,640 Are you heading out to practice going to school? 1749 01:22:08,640 --> 01:22:10,650 I already did. 1750 01:22:10,650 --> 01:22:14,190 I still get really nervous, but I made it to the gate. 1751 01:22:18,610 --> 01:22:19,960 Morning. 1752 01:22:19,960 --> 01:22:21,450 Morning. 1753 01:22:21,450 --> 01:22:23,280 Running away from home now? 1754 01:22:23,280 --> 01:22:24,830 I did that already. 1755 01:22:25,340 --> 01:22:28,750 I have a mini-concert in a Saitama shopping mall. 1756 01:22:29,510 --> 01:22:32,420 Don't see you on morning shift often, Sakuta. 1757 01:22:32,420 --> 01:22:34,500 And you? What about practice? 1758 01:22:34,500 --> 01:22:35,960 It's in the afternoon today. 1759 01:22:35,960 --> 01:22:37,800 Arriving fashionably late, Koga? 1760 01:22:37,800 --> 01:22:39,880 This is just when my shift starts! 1761 01:22:40,400 --> 01:22:41,800 Wh-What? 1762 01:22:41,800 --> 01:22:43,470 I don't know... 1763 01:22:43,470 --> 01:22:44,720 Have you ballooned a little? 1764 01:22:44,720 --> 01:22:47,600 Did you eat a lot of mochi over New Year's? 1765 01:22:47,770 --> 01:22:49,730 You're the worst! 1766 01:22:49,730 --> 01:22:51,440 Now I'm steamin'! 1767 01:22:52,790 --> 01:22:54,190 Welcome! 1768 01:22:56,830 --> 01:22:59,320 I'll have the hearty carbonara— 1769 01:22:59,320 --> 01:23:00,240 Sorry. 1770 01:23:00,570 --> 01:23:02,320 Make that one of these. 1771 01:23:02,320 --> 01:23:06,700 You don't need to diet. You haven't really ballooned— 1772 01:23:06,700 --> 01:23:09,410 Ah, I see. 1773 01:23:09,410 --> 01:23:13,620 I'm telling Sakurajima-senpai that you're leering at me. 1774 01:23:13,620 --> 01:23:18,750 We're going on a shrine visit date later, so please reconsider. She'll yell at me. 1775 01:23:18,750 --> 01:23:21,260 So in other words, you do want me to tell her? 1776 01:23:21,260 --> 01:23:22,090 I guess. 1777 01:23:22,090 --> 01:23:25,680 You really are a total pig. 1778 01:23:31,600 --> 01:23:33,810 New Year 1779 01:23:35,190 --> 01:23:36,270 What's wrong? 1780 01:23:36,270 --> 01:23:38,070 Lend me some money for an offering. 1781 01:23:38,290 --> 01:23:41,490 I donated to charity on the way, so I'm out of change. 1782 01:23:41,490 --> 01:23:43,740 Then use a note. 1783 01:23:49,970 --> 01:23:52,460 Were you able to make a wish worth the thousand yen? 1784 01:23:52,460 --> 01:23:57,960 I wished that I wouldn't run into so many weird situations this year. 1785 01:23:57,960 --> 01:24:00,050 Weird situations, huh? 1786 01:24:00,310 --> 01:24:03,260 But hey, that's how you met me. 1787 01:24:03,260 --> 01:24:06,840 One wild bunny girl is enough for me. 1788 01:24:11,870 --> 01:24:14,520 You really do like going to the beach, huh? 1789 01:24:14,520 --> 01:24:17,230 Not as much as I like you. 1790 01:24:17,230 --> 01:24:20,650 You must adore the high-school girl you saw in your dreams. 1791 01:24:20,650 --> 01:24:24,030 This is where you two often met, right? 1792 01:24:24,030 --> 01:24:26,320 Yeah, but only in my dreams. 1793 01:24:26,820 --> 01:24:29,330 But hey, you love this beach too. 1794 01:24:29,840 --> 01:24:34,410 I have fond memories of my shoots here. 1795 01:24:36,390 --> 01:24:39,460 A girl with a heart disease waiting for a donor... 1796 01:24:37,500 --> 01:24:37,540 The 1797 01:24:37,500 --> 01:24:37,540 Gift 1798 01:24:37,500 --> 01:24:37,540 of 1799 01:24:37,500 --> 01:24:37,540 Spring 1800 01:24:37,500 --> 01:24:37,540 You gave me 1801 01:24:37,500 --> 01:24:37,540 a future. 1802 01:24:37,540 --> 01:24:37,580 The 1803 01:24:37,540 --> 01:24:37,580 Gift 1804 01:24:37,540 --> 01:24:37,580 of 1805 01:24:37,540 --> 01:24:37,580 Spring 1806 01:24:37,540 --> 01:24:37,580 You gave me 1807 01:24:37,540 --> 01:24:37,580 a future. 1808 01:24:37,580 --> 01:24:37,620 The 1809 01:24:37,580 --> 01:24:37,620 Gift 1810 01:24:37,580 --> 01:24:37,620 of 1811 01:24:37,580 --> 01:24:37,620 Spring 1812 01:24:37,580 --> 01:24:37,620 You gave me 1813 01:24:37,580 --> 01:24:37,620 a future. 1814 01:24:37,620 --> 01:24:37,670 The 1815 01:24:37,620 --> 01:24:37,670 Gift 1816 01:24:37,620 --> 01:24:37,670 of 1817 01:24:37,620 --> 01:24:37,670 Spring 1818 01:24:37,620 --> 01:24:37,670 You gave me 1819 01:24:37,620 --> 01:24:37,670 a future. 1820 01:24:37,670 --> 01:24:37,710 The 1821 01:24:37,670 --> 01:24:37,710 Gift 1822 01:24:37,670 --> 01:24:37,710 of 1823 01:24:37,670 --> 01:24:37,710 Spring 1824 01:24:37,670 --> 01:24:37,710 You gave me 1825 01:24:37,670 --> 01:24:37,710 a future. 1826 01:24:37,710 --> 01:24:37,750 The 1827 01:24:37,710 --> 01:24:37,750 Gift 1828 01:24:37,710 --> 01:24:37,750 of 1829 01:24:37,710 --> 01:24:37,750 Spring 1830 01:24:37,710 --> 01:24:37,750 You gave me 1831 01:24:37,710 --> 01:24:37,750 a future. 1832 01:24:37,750 --> 01:24:37,790 The 1833 01:24:37,750 --> 01:24:37,790 Gift 1834 01:24:37,750 --> 01:24:37,790 of 1835 01:24:37,750 --> 01:24:37,790 Spring 1836 01:24:37,750 --> 01:24:37,790 You gave me 1837 01:24:37,750 --> 01:24:37,790 a future. 1838 01:24:37,790 --> 01:24:37,830 The 1839 01:24:37,790 --> 01:24:37,830 Gift 1840 01:24:37,790 --> 01:24:37,830 of 1841 01:24:37,790 --> 01:24:37,830 Spring 1842 01:24:37,790 --> 01:24:37,830 You gave me 1843 01:24:37,790 --> 01:24:37,830 a future. 1844 01:24:37,830 --> 01:24:37,870 The 1845 01:24:37,830 --> 01:24:37,870 Gift 1846 01:24:37,830 --> 01:24:37,870 of 1847 01:24:37,830 --> 01:24:37,870 Spring 1848 01:24:37,830 --> 01:24:37,870 You gave me 1849 01:24:37,830 --> 01:24:37,870 a future. 1850 01:24:37,870 --> 01:24:37,920 The 1851 01:24:37,870 --> 01:24:37,920 Gift 1852 01:24:37,870 --> 01:24:37,920 of 1853 01:24:37,870 --> 01:24:37,920 Spring 1854 01:24:37,870 --> 01:24:37,920 You gave me 1855 01:24:37,870 --> 01:24:37,920 a future. 1856 01:24:37,920 --> 01:24:37,960 The 1857 01:24:37,920 --> 01:24:37,960 Gift 1858 01:24:37,920 --> 01:24:37,960 of 1859 01:24:37,920 --> 01:24:37,960 Spring 1860 01:24:37,920 --> 01:24:37,960 You gave me 1861 01:24:37,920 --> 01:24:37,960 a future. 1862 01:24:37,960 --> 01:24:38,000 The 1863 01:24:37,960 --> 01:24:38,000 Gift 1864 01:24:37,960 --> 01:24:38,000 of 1865 01:24:37,960 --> 01:24:38,000 Spring 1866 01:24:37,960 --> 01:24:38,000 You gave me 1867 01:24:37,960 --> 01:24:38,000 a future. 1868 01:24:38,000 --> 01:24:38,040 The 1869 01:24:38,000 --> 01:24:38,040 Gift 1870 01:24:38,000 --> 01:24:38,040 of 1871 01:24:38,000 --> 01:24:38,040 Spring 1872 01:24:38,000 --> 01:24:38,040 You gave me 1873 01:24:38,000 --> 01:24:38,040 a future. 1874 01:24:38,040 --> 01:24:38,080 The 1875 01:24:38,040 --> 01:24:38,080 Gift 1876 01:24:38,040 --> 01:24:38,080 of 1877 01:24:38,040 --> 01:24:38,080 Spring 1878 01:24:38,040 --> 01:24:38,080 You gave me 1879 01:24:38,040 --> 01:24:38,080 a future. 1880 01:24:38,080 --> 01:24:38,130 The 1881 01:24:38,080 --> 01:24:38,130 Gift 1882 01:24:38,080 --> 01:24:38,130 of 1883 01:24:38,080 --> 01:24:38,130 Spring 1884 01:24:38,080 --> 01:24:38,130 You gave me 1885 01:24:38,080 --> 01:24:38,130 a future. 1886 01:24:38,130 --> 01:24:38,170 The 1887 01:24:38,130 --> 01:24:38,170 Gift 1888 01:24:38,130 --> 01:24:38,170 of 1889 01:24:38,130 --> 01:24:38,170 Spring 1890 01:24:38,130 --> 01:24:38,170 You gave me 1891 01:24:38,130 --> 01:24:38,170 a future. 1892 01:24:38,170 --> 01:24:38,210 The 1893 01:24:38,170 --> 01:24:38,210 Gift 1894 01:24:38,170 --> 01:24:38,210 of 1895 01:24:38,170 --> 01:24:38,210 Spring 1896 01:24:38,170 --> 01:24:38,210 You gave me 1897 01:24:38,170 --> 01:24:38,210 a future. 1898 01:24:38,210 --> 01:24:38,250 The 1899 01:24:38,210 --> 01:24:38,250 Gift 1900 01:24:38,210 --> 01:24:38,250 of 1901 01:24:38,210 --> 01:24:38,250 Spring 1902 01:24:38,210 --> 01:24:38,250 You gave me 1903 01:24:38,210 --> 01:24:38,250 a future. 1904 01:24:38,250 --> 01:24:38,290 The 1905 01:24:38,250 --> 01:24:38,290 Gift 1906 01:24:38,250 --> 01:24:38,290 of 1907 01:24:38,250 --> 01:24:38,290 Spring 1908 01:24:38,250 --> 01:24:38,290 You gave me 1909 01:24:38,250 --> 01:24:38,290 a future. 1910 01:24:38,290 --> 01:24:38,330 The 1911 01:24:38,290 --> 01:24:38,330 Gift 1912 01:24:38,290 --> 01:24:38,330 of 1913 01:24:38,290 --> 01:24:38,330 Spring 1914 01:24:38,290 --> 01:24:38,330 You gave me 1915 01:24:38,290 --> 01:24:38,330 a future. 1916 01:24:38,330 --> 01:24:38,380 The 1917 01:24:38,330 --> 01:24:38,380 Gift 1918 01:24:38,330 --> 01:24:38,380 of 1919 01:24:38,330 --> 01:24:38,380 Spring 1920 01:24:38,330 --> 01:24:38,380 You gave me 1921 01:24:38,330 --> 01:24:38,380 a future. 1922 01:24:38,380 --> 01:24:38,420 The 1923 01:24:38,380 --> 01:24:38,420 Gift 1924 01:24:38,380 --> 01:24:38,420 of 1925 01:24:38,380 --> 01:24:38,420 Spring 1926 01:24:38,380 --> 01:24:38,420 You gave me 1927 01:24:38,380 --> 01:24:38,420 a future. 1928 01:24:38,420 --> 01:24:38,460 The 1929 01:24:38,420 --> 01:24:38,460 Gift 1930 01:24:38,420 --> 01:24:38,460 of 1931 01:24:38,420 --> 01:24:38,460 Spring 1932 01:24:38,420 --> 01:24:38,460 You gave me 1933 01:24:38,420 --> 01:24:38,460 a future. 1934 01:24:38,460 --> 01:24:38,500 The 1935 01:24:38,460 --> 01:24:38,500 Gift 1936 01:24:38,460 --> 01:24:38,500 of 1937 01:24:38,460 --> 01:24:38,500 Spring 1938 01:24:38,460 --> 01:24:38,500 You gave me 1939 01:24:38,460 --> 01:24:38,500 a future. 1940 01:24:38,500 --> 01:24:38,540 The 1941 01:24:38,500 --> 01:24:38,540 Gift 1942 01:24:38,500 --> 01:24:38,540 of 1943 01:24:38,500 --> 01:24:38,540 Spring 1944 01:24:38,500 --> 01:24:38,540 You gave me 1945 01:24:38,500 --> 01:24:38,540 a future. 1946 01:24:38,540 --> 01:24:38,580 The 1947 01:24:38,540 --> 01:24:38,580 Gift 1948 01:24:38,540 --> 01:24:38,580 of 1949 01:24:38,540 --> 01:24:38,580 Spring 1950 01:24:38,540 --> 01:24:38,580 You gave me 1951 01:24:38,540 --> 01:24:38,580 a future. 1952 01:24:38,580 --> 01:24:38,630 The 1953 01:24:38,580 --> 01:24:38,630 Gift 1954 01:24:38,580 --> 01:24:38,630 of 1955 01:24:38,580 --> 01:24:38,630 Spring 1956 01:24:38,580 --> 01:24:38,630 You gave me 1957 01:24:38,580 --> 01:24:38,630 a future. 1958 01:24:38,630 --> 01:24:38,670 The 1959 01:24:38,630 --> 01:24:38,670 Gift 1960 01:24:38,630 --> 01:24:38,670 of 1961 01:24:38,630 --> 01:24:38,670 Spring 1962 01:24:38,630 --> 01:24:38,670 You gave me 1963 01:24:38,630 --> 01:24:38,670 a future. 1964 01:24:38,670 --> 01:24:38,710 The 1965 01:24:38,670 --> 01:24:38,710 Gift 1966 01:24:38,670 --> 01:24:38,710 of 1967 01:24:38,670 --> 01:24:38,710 Spring 1968 01:24:38,670 --> 01:24:38,710 You gave me 1969 01:24:38,670 --> 01:24:38,710 a future. 1970 01:24:38,710 --> 01:24:38,750 The 1971 01:24:38,710 --> 01:24:38,750 Gift 1972 01:24:38,710 --> 01:24:38,750 of 1973 01:24:38,710 --> 01:24:38,750 Spring 1974 01:24:38,710 --> 01:24:38,750 You gave me 1975 01:24:38,710 --> 01:24:38,750 a future. 1976 01:24:38,750 --> 01:24:38,790 The 1977 01:24:38,750 --> 01:24:38,790 Gift 1978 01:24:38,750 --> 01:24:38,790 of 1979 01:24:38,750 --> 01:24:38,790 Spring 1980 01:24:38,750 --> 01:24:38,790 You gave me 1981 01:24:38,750 --> 01:24:38,790 a future. 1982 01:24:38,790 --> 01:24:38,830 The 1983 01:24:38,790 --> 01:24:38,830 Gift 1984 01:24:38,790 --> 01:24:38,830 of 1985 01:24:38,790 --> 01:24:38,830 Spring 1986 01:24:38,790 --> 01:24:38,830 You gave me 1987 01:24:38,790 --> 01:24:38,830 a future. 1988 01:24:38,830 --> 01:24:38,880 The 1989 01:24:38,830 --> 01:24:38,880 Gift 1990 01:24:38,830 --> 01:24:38,880 of 1991 01:24:38,830 --> 01:24:38,880 Spring 1992 01:24:38,830 --> 01:24:38,880 You gave me 1993 01:24:38,830 --> 01:24:38,880 a future. 1994 01:24:38,880 --> 01:24:38,920 The 1995 01:24:38,880 --> 01:24:38,920 Gift 1996 01:24:38,880 --> 01:24:38,920 of 1997 01:24:38,880 --> 01:24:38,920 Spring 1998 01:24:38,880 --> 01:24:38,920 You gave me 1999 01:24:38,880 --> 01:24:38,920 a future. 2000 01:24:38,920 --> 01:24:38,960 The 2001 01:24:38,920 --> 01:24:38,960 Gift 2002 01:24:38,920 --> 01:24:38,960 of 2003 01:24:38,920 --> 01:24:38,960 Spring 2004 01:24:38,920 --> 01:24:38,960 You gave me 2005 01:24:38,920 --> 01:24:38,960 a future. 2006 01:24:38,960 --> 01:24:39,000 The 2007 01:24:38,960 --> 01:24:39,000 Gift 2008 01:24:38,960 --> 01:24:39,000 of 2009 01:24:38,960 --> 01:24:39,000 Spring 2010 01:24:38,960 --> 01:24:39,000 You gave me 2011 01:24:38,960 --> 01:24:39,000 a future. 2012 01:24:39,000 --> 01:24:39,040 The 2013 01:24:39,000 --> 01:24:39,040 Gift 2014 01:24:39,000 --> 01:24:39,040 of 2015 01:24:39,000 --> 01:24:39,040 Spring 2016 01:24:39,000 --> 01:24:39,040 You gave me 2017 01:24:39,000 --> 01:24:39,040 a future. 2018 01:24:39,040 --> 01:24:39,080 The 2019 01:24:39,040 --> 01:24:39,080 Gift 2020 01:24:39,040 --> 01:24:39,080 of 2021 01:24:39,040 --> 01:24:39,080 Spring 2022 01:24:39,040 --> 01:24:39,080 You gave me 2023 01:24:39,040 --> 01:24:39,080 a future. 2024 01:24:39,080 --> 01:24:39,130 The 2025 01:24:39,080 --> 01:24:39,130 Gift 2026 01:24:39,080 --> 01:24:39,130 of 2027 01:24:39,080 --> 01:24:39,130 Spring 2028 01:24:39,080 --> 01:24:39,130 You gave me 2029 01:24:39,080 --> 01:24:39,130 a future. 2030 01:24:39,130 --> 01:24:39,170 The 2031 01:24:39,130 --> 01:24:39,170 Gift 2032 01:24:39,130 --> 01:24:39,170 of 2033 01:24:39,130 --> 01:24:39,170 Spring 2034 01:24:39,130 --> 01:24:39,170 You gave me 2035 01:24:39,130 --> 01:24:39,170 a future. 2036 01:24:39,170 --> 01:24:39,210 The 2037 01:24:39,170 --> 01:24:39,210 Gift 2038 01:24:39,170 --> 01:24:39,210 of 2039 01:24:39,170 --> 01:24:39,210 Spring 2040 01:24:39,170 --> 01:24:39,210 You gave me 2041 01:24:39,170 --> 01:24:39,210 a future. 2042 01:24:39,210 --> 01:24:39,250 The 2043 01:24:39,210 --> 01:24:39,250 Gift 2044 01:24:39,210 --> 01:24:39,250 of 2045 01:24:39,210 --> 01:24:39,250 Spring 2046 01:24:39,210 --> 01:24:39,250 You gave me 2047 01:24:39,210 --> 01:24:39,250 a future. 2048 01:24:39,250 --> 01:24:39,290 The 2049 01:24:39,250 --> 01:24:39,290 Gift 2050 01:24:39,250 --> 01:24:39,290 of 2051 01:24:39,250 --> 01:24:39,290 Spring 2052 01:24:39,250 --> 01:24:39,290 You gave me 2053 01:24:39,250 --> 01:24:39,290 a future. 2054 01:24:39,290 --> 01:24:39,330 The 2055 01:24:39,290 --> 01:24:39,330 Gift 2056 01:24:39,290 --> 01:24:39,330 of 2057 01:24:39,290 --> 01:24:39,330 Spring 2058 01:24:39,290 --> 01:24:39,330 You gave me 2059 01:24:39,290 --> 01:24:39,330 a future. 2060 01:24:39,330 --> 01:24:39,380 The 2061 01:24:39,330 --> 01:24:39,380 Gift 2062 01:24:39,330 --> 01:24:39,380 of 2063 01:24:39,330 --> 01:24:39,380 Spring 2064 01:24:39,330 --> 01:24:39,380 You gave me 2065 01:24:39,330 --> 01:24:39,380 a future. 2066 01:24:39,380 --> 01:24:39,420 The 2067 01:24:39,380 --> 01:24:39,420 Gift 2068 01:24:39,380 --> 01:24:39,420 of 2069 01:24:39,380 --> 01:24:39,420 Spring 2070 01:24:39,380 --> 01:24:39,420 You gave me 2071 01:24:39,380 --> 01:24:39,420 a future. 2072 01:24:39,420 --> 01:24:39,460 The 2073 01:24:39,420 --> 01:24:39,460 Gift 2074 01:24:39,420 --> 01:24:39,460 of 2075 01:24:39,420 --> 01:24:39,460 Spring 2076 01:24:39,420 --> 01:24:39,460 You gave me 2077 01:24:39,420 --> 01:24:39,460 a future. 2078 01:24:39,460 --> 01:24:43,670 I knew I wanted the role the moment I got the offer. 2079 01:24:39,460 --> 01:24:39,500 The 2080 01:24:39,460 --> 01:24:39,500 Gift 2081 01:24:39,460 --> 01:24:39,500 of 2082 01:24:39,460 --> 01:24:39,500 Spring 2083 01:24:39,460 --> 01:24:39,500 You gave me 2084 01:24:39,460 --> 01:24:39,500 a future. 2085 01:24:39,500 --> 01:24:39,540 The 2086 01:24:39,500 --> 01:24:39,540 Gift 2087 01:24:39,500 --> 01:24:39,540 of 2088 01:24:39,500 --> 01:24:39,540 Spring 2089 01:24:39,500 --> 01:24:39,540 You gave me 2090 01:24:39,500 --> 01:24:39,540 a future. 2091 01:24:39,540 --> 01:24:39,590 The 2092 01:24:39,540 --> 01:24:39,590 Gift 2093 01:24:39,540 --> 01:24:39,590 of 2094 01:24:39,540 --> 01:24:39,590 Spring 2095 01:24:39,540 --> 01:24:39,590 You gave me 2096 01:24:39,540 --> 01:24:39,590 a future. 2097 01:24:39,590 --> 01:24:39,630 The 2098 01:24:39,590 --> 01:24:39,630 Gift 2099 01:24:39,590 --> 01:24:39,630 of 2100 01:24:39,590 --> 01:24:39,630 Spring 2101 01:24:39,590 --> 01:24:39,630 You gave me 2102 01:24:39,590 --> 01:24:39,630 a future. 2103 01:24:39,630 --> 01:24:39,670 The 2104 01:24:39,630 --> 01:24:39,670 Gift 2105 01:24:39,630 --> 01:24:39,670 of 2106 01:24:39,630 --> 01:24:39,670 Spring 2107 01:24:39,630 --> 01:24:39,670 You gave me 2108 01:24:39,630 --> 01:24:39,670 a future. 2109 01:24:39,670 --> 01:24:39,710 The 2110 01:24:39,670 --> 01:24:39,710 Gift 2111 01:24:39,670 --> 01:24:39,710 of 2112 01:24:39,670 --> 01:24:39,710 Spring 2113 01:24:39,670 --> 01:24:39,710 You gave me 2114 01:24:39,670 --> 01:24:39,710 a future. 2115 01:24:39,710 --> 01:24:39,750 The 2116 01:24:39,710 --> 01:24:39,750 Gift 2117 01:24:39,710 --> 01:24:39,750 of 2118 01:24:39,710 --> 01:24:39,750 Spring 2119 01:24:39,710 --> 01:24:39,750 You gave me 2120 01:24:39,710 --> 01:24:39,750 a future. 2121 01:24:39,750 --> 01:24:39,790 The 2122 01:24:39,750 --> 01:24:39,790 Gift 2123 01:24:39,750 --> 01:24:39,790 of 2124 01:24:39,750 --> 01:24:39,790 Spring 2125 01:24:39,750 --> 01:24:39,790 You gave me 2126 01:24:39,750 --> 01:24:39,790 a future. 2127 01:24:39,790 --> 01:24:39,840 The 2128 01:24:39,790 --> 01:24:39,840 Gift 2129 01:24:39,790 --> 01:24:39,840 of 2130 01:24:39,790 --> 01:24:39,840 Spring 2131 01:24:39,790 --> 01:24:39,840 You gave me 2132 01:24:39,790 --> 01:24:39,840 a future. 2133 01:24:39,840 --> 01:24:39,880 The 2134 01:24:39,840 --> 01:24:39,880 Gift 2135 01:24:39,840 --> 01:24:39,880 of 2136 01:24:39,840 --> 01:24:39,880 Spring 2137 01:24:39,840 --> 01:24:39,880 You gave me 2138 01:24:39,840 --> 01:24:39,880 a future. 2139 01:24:39,880 --> 01:24:39,920 The 2140 01:24:39,880 --> 01:24:39,920 Gift 2141 01:24:39,880 --> 01:24:39,920 of 2142 01:24:39,880 --> 01:24:39,920 Spring 2143 01:24:39,880 --> 01:24:39,920 You gave me 2144 01:24:39,880 --> 01:24:39,920 a future. 2145 01:24:39,920 --> 01:24:39,960 The 2146 01:24:39,920 --> 01:24:39,960 Gift 2147 01:24:39,920 --> 01:24:39,960 of 2148 01:24:39,920 --> 01:24:39,960 Spring 2149 01:24:39,920 --> 01:24:39,960 You gave me 2150 01:24:39,920 --> 01:24:39,960 a future. 2151 01:24:39,960 --> 01:24:40,000 The 2152 01:24:39,960 --> 01:24:40,000 Gift 2153 01:24:39,960 --> 01:24:40,000 of 2154 01:24:39,960 --> 01:24:40,000 Spring 2155 01:24:39,960 --> 01:24:40,000 You gave me 2156 01:24:39,960 --> 01:24:40,000 a future. 2157 01:24:40,000 --> 01:24:40,040 The 2158 01:24:40,000 --> 01:24:40,040 Gift 2159 01:24:40,000 --> 01:24:40,040 of 2160 01:24:40,000 --> 01:24:40,040 Spring 2161 01:24:40,000 --> 01:24:40,040 You gave me 2162 01:24:40,000 --> 01:24:40,040 a future. 2163 01:24:40,040 --> 01:24:40,090 The 2164 01:24:40,040 --> 01:24:40,090 Gift 2165 01:24:40,040 --> 01:24:40,090 of 2166 01:24:40,040 --> 01:24:40,090 Spring 2167 01:24:40,040 --> 01:24:40,090 You gave me 2168 01:24:40,040 --> 01:24:40,090 a future. 2169 01:24:40,090 --> 01:24:40,130 The 2170 01:24:40,090 --> 01:24:40,130 Gift 2171 01:24:40,090 --> 01:24:40,130 of 2172 01:24:40,090 --> 01:24:40,130 Spring 2173 01:24:40,090 --> 01:24:40,130 You gave me 2174 01:24:40,090 --> 01:24:40,130 a future. 2175 01:24:40,130 --> 01:24:40,170 The 2176 01:24:40,130 --> 01:24:40,170 Gift 2177 01:24:40,130 --> 01:24:40,170 of 2178 01:24:40,130 --> 01:24:40,170 Spring 2179 01:24:40,130 --> 01:24:40,170 You gave me 2180 01:24:40,130 --> 01:24:40,170 a future. 2181 01:24:40,170 --> 01:24:40,210 The 2182 01:24:40,170 --> 01:24:40,210 Gift 2183 01:24:40,170 --> 01:24:40,210 of 2184 01:24:40,170 --> 01:24:40,210 Spring 2185 01:24:40,170 --> 01:24:40,210 You gave me 2186 01:24:40,170 --> 01:24:40,210 a future. 2187 01:24:40,210 --> 01:24:40,250 The 2188 01:24:40,210 --> 01:24:40,250 Gift 2189 01:24:40,210 --> 01:24:40,250 of 2190 01:24:40,210 --> 01:24:40,250 Spring 2191 01:24:40,210 --> 01:24:40,250 You gave me 2192 01:24:40,210 --> 01:24:40,250 a future. 2193 01:24:40,250 --> 01:24:40,290 The 2194 01:24:40,250 --> 01:24:40,290 Gift 2195 01:24:40,250 --> 01:24:40,290 of 2196 01:24:40,250 --> 01:24:40,290 Spring 2197 01:24:40,250 --> 01:24:40,290 You gave me 2198 01:24:40,250 --> 01:24:40,290 a future. 2199 01:24:40,290 --> 01:24:40,340 The 2200 01:24:40,290 --> 01:24:40,340 Gift 2201 01:24:40,290 --> 01:24:40,340 of 2202 01:24:40,290 --> 01:24:40,340 Spring 2203 01:24:40,290 --> 01:24:40,340 You gave me 2204 01:24:40,290 --> 01:24:40,340 a future. 2205 01:24:40,340 --> 01:24:40,380 The 2206 01:24:40,340 --> 01:24:40,380 Gift 2207 01:24:40,340 --> 01:24:40,380 of 2208 01:24:40,340 --> 01:24:40,380 Spring 2209 01:24:40,340 --> 01:24:40,380 You gave me 2210 01:24:40,340 --> 01:24:40,380 a future. 2211 01:24:40,380 --> 01:24:40,420 The 2212 01:24:40,380 --> 01:24:40,420 Gift 2213 01:24:40,380 --> 01:24:40,420 of 2214 01:24:40,380 --> 01:24:40,420 Spring 2215 01:24:40,380 --> 01:24:40,420 You gave me 2216 01:24:40,380 --> 01:24:40,420 a future. 2217 01:24:40,420 --> 01:24:40,460 The 2218 01:24:40,420 --> 01:24:40,460 Gift 2219 01:24:40,420 --> 01:24:40,460 of 2220 01:24:40,420 --> 01:24:40,460 Spring 2221 01:24:40,420 --> 01:24:40,460 You gave me 2222 01:24:40,420 --> 01:24:40,460 a future. 2223 01:24:40,460 --> 01:24:40,500 The 2224 01:24:40,460 --> 01:24:40,500 Gift 2225 01:24:40,460 --> 01:24:40,500 of 2226 01:24:40,460 --> 01:24:40,500 Spring 2227 01:24:40,460 --> 01:24:40,500 You gave me 2228 01:24:40,460 --> 01:24:40,500 a future. 2229 01:24:40,500 --> 01:24:40,540 The 2230 01:24:40,500 --> 01:24:40,540 Gift 2231 01:24:40,500 --> 01:24:40,540 of 2232 01:24:40,500 --> 01:24:40,540 Spring 2233 01:24:40,500 --> 01:24:40,540 You gave me 2234 01:24:40,500 --> 01:24:40,540 a future. 2235 01:24:40,540 --> 01:24:40,590 The 2236 01:24:40,540 --> 01:24:40,590 Gift 2237 01:24:40,540 --> 01:24:40,590 of 2238 01:24:40,540 --> 01:24:40,590 Spring 2239 01:24:40,540 --> 01:24:40,590 You gave me 2240 01:24:40,540 --> 01:24:40,590 a future. 2241 01:24:40,590 --> 01:24:40,630 The 2242 01:24:40,590 --> 01:24:40,630 Gift 2243 01:24:40,590 --> 01:24:40,630 of 2244 01:24:40,590 --> 01:24:40,630 Spring 2245 01:24:40,590 --> 01:24:40,630 You gave me 2246 01:24:40,590 --> 01:24:40,630 a future. 2247 01:24:40,630 --> 01:24:40,670 The 2248 01:24:40,630 --> 01:24:40,670 Gift 2249 01:24:40,630 --> 01:24:40,670 of 2250 01:24:40,630 --> 01:24:40,670 Spring 2251 01:24:40,630 --> 01:24:40,670 You gave me 2252 01:24:40,630 --> 01:24:40,670 a future. 2253 01:24:40,670 --> 01:24:40,710 The 2254 01:24:40,670 --> 01:24:40,710 Gift 2255 01:24:40,670 --> 01:24:40,710 of 2256 01:24:40,670 --> 01:24:40,710 Spring 2257 01:24:40,670 --> 01:24:40,710 You gave me 2258 01:24:40,670 --> 01:24:40,710 a future. 2259 01:24:40,710 --> 01:24:40,750 The 2260 01:24:40,710 --> 01:24:40,750 Gift 2261 01:24:40,710 --> 01:24:40,750 of 2262 01:24:40,710 --> 01:24:40,750 Spring 2263 01:24:40,710 --> 01:24:40,750 You gave me 2264 01:24:40,710 --> 01:24:40,750 a future. 2265 01:24:40,750 --> 01:24:40,790 The 2266 01:24:40,750 --> 01:24:40,790 Gift 2267 01:24:40,750 --> 01:24:40,790 of 2268 01:24:40,750 --> 01:24:40,790 Spring 2269 01:24:40,750 --> 01:24:40,790 You gave me 2270 01:24:40,750 --> 01:24:40,790 a future. 2271 01:24:40,790 --> 01:24:40,840 The 2272 01:24:40,790 --> 01:24:40,840 Gift 2273 01:24:40,790 --> 01:24:40,840 of 2274 01:24:40,790 --> 01:24:40,840 Spring 2275 01:24:40,790 --> 01:24:40,840 You gave me 2276 01:24:40,790 --> 01:24:40,840 a future. 2277 01:24:40,840 --> 01:24:40,880 The 2278 01:24:40,840 --> 01:24:40,880 Gift 2279 01:24:40,840 --> 01:24:40,880 of 2280 01:24:40,840 --> 01:24:40,880 Spring 2281 01:24:40,840 --> 01:24:40,880 You gave me 2282 01:24:40,840 --> 01:24:40,880 a future. 2283 01:24:40,880 --> 01:24:40,920 The 2284 01:24:40,880 --> 01:24:40,920 Gift 2285 01:24:40,880 --> 01:24:40,920 of 2286 01:24:40,880 --> 01:24:40,920 Spring 2287 01:24:40,880 --> 01:24:40,920 You gave me 2288 01:24:40,880 --> 01:24:40,920 a future. 2289 01:24:40,920 --> 01:24:40,960 The 2290 01:24:40,920 --> 01:24:40,960 Gift 2291 01:24:40,920 --> 01:24:40,960 of 2292 01:24:40,920 --> 01:24:40,960 Spring 2293 01:24:40,920 --> 01:24:40,960 You gave me 2294 01:24:40,920 --> 01:24:40,960 a future. 2295 01:24:40,960 --> 01:24:41,000 The 2296 01:24:40,960 --> 01:24:41,000 Gift 2297 01:24:40,960 --> 01:24:41,000 of 2298 01:24:40,960 --> 01:24:41,000 Spring 2299 01:24:40,960 --> 01:24:41,000 You gave me 2300 01:24:40,960 --> 01:24:41,000 a future. 2301 01:24:41,000 --> 01:24:41,040 The 2302 01:24:41,000 --> 01:24:41,040 Gift 2303 01:24:41,000 --> 01:24:41,040 of 2304 01:24:41,000 --> 01:24:41,040 Spring 2305 01:24:41,000 --> 01:24:41,040 You gave me 2306 01:24:41,000 --> 01:24:41,040 a future. 2307 01:24:41,040 --> 01:24:41,090 The 2308 01:24:41,040 --> 01:24:41,090 Gift 2309 01:24:41,040 --> 01:24:41,090 of 2310 01:24:41,040 --> 01:24:41,090 Spring 2311 01:24:41,040 --> 01:24:41,090 You gave me 2312 01:24:41,040 --> 01:24:41,090 a future. 2313 01:24:41,090 --> 01:24:41,130 The 2314 01:24:41,090 --> 01:24:41,130 Gift 2315 01:24:41,090 --> 01:24:41,130 of 2316 01:24:41,090 --> 01:24:41,130 Spring 2317 01:24:41,090 --> 01:24:41,130 You gave me 2318 01:24:41,090 --> 01:24:41,130 a future. 2319 01:24:41,130 --> 01:24:41,170 The 2320 01:24:41,130 --> 01:24:41,170 Gift 2321 01:24:41,130 --> 01:24:41,170 of 2322 01:24:41,130 --> 01:24:41,170 Spring 2323 01:24:41,130 --> 01:24:41,170 You gave me 2324 01:24:41,130 --> 01:24:41,170 a future. 2325 01:24:41,170 --> 01:24:41,210 The 2326 01:24:41,170 --> 01:24:41,210 Gift 2327 01:24:41,170 --> 01:24:41,210 of 2328 01:24:41,170 --> 01:24:41,210 Spring 2329 01:24:41,170 --> 01:24:41,210 You gave me 2330 01:24:41,170 --> 01:24:41,210 a future. 2331 01:24:41,210 --> 01:24:41,250 The 2332 01:24:41,210 --> 01:24:41,250 Gift 2333 01:24:41,210 --> 01:24:41,250 of 2334 01:24:41,210 --> 01:24:41,250 Spring 2335 01:24:41,210 --> 01:24:41,250 You gave me 2336 01:24:41,210 --> 01:24:41,250 a future. 2337 01:24:41,250 --> 01:24:41,300 The 2338 01:24:41,250 --> 01:24:41,300 Gift 2339 01:24:41,250 --> 01:24:41,300 of 2340 01:24:41,250 --> 01:24:41,300 Spring 2341 01:24:41,250 --> 01:24:41,300 You gave me 2342 01:24:41,250 --> 01:24:41,300 a future. 2343 01:24:41,300 --> 01:24:41,340 The 2344 01:24:41,300 --> 01:24:41,340 Gift 2345 01:24:41,300 --> 01:24:41,340 of 2346 01:24:41,300 --> 01:24:41,340 Spring 2347 01:24:41,300 --> 01:24:41,340 You gave me 2348 01:24:41,300 --> 01:24:41,340 a future. 2349 01:24:41,340 --> 01:24:41,380 The 2350 01:24:41,340 --> 01:24:41,380 Gift 2351 01:24:41,340 --> 01:24:41,380 of 2352 01:24:41,340 --> 01:24:41,380 Spring 2353 01:24:41,340 --> 01:24:41,380 You gave me 2354 01:24:41,340 --> 01:24:41,380 a future. 2355 01:24:41,380 --> 01:24:41,420 The 2356 01:24:41,380 --> 01:24:41,420 Gift 2357 01:24:41,380 --> 01:24:41,420 of 2358 01:24:41,380 --> 01:24:41,420 Spring 2359 01:24:41,380 --> 01:24:41,420 You gave me 2360 01:24:41,380 --> 01:24:41,420 a future. 2361 01:24:41,420 --> 01:24:41,460 The 2362 01:24:41,420 --> 01:24:41,460 Gift 2363 01:24:41,420 --> 01:24:41,460 of 2364 01:24:41,420 --> 01:24:41,460 Spring 2365 01:24:41,420 --> 01:24:41,460 You gave me 2366 01:24:41,420 --> 01:24:41,460 a future. 2367 01:24:41,460 --> 01:24:41,500 The 2368 01:24:41,460 --> 01:24:41,500 Gift 2369 01:24:41,460 --> 01:24:41,500 of 2370 01:24:41,460 --> 01:24:41,500 Spring 2371 01:24:41,460 --> 01:24:41,500 You gave me 2372 01:24:41,460 --> 01:24:41,500 a future. 2373 01:24:41,500 --> 01:24:41,550 The 2374 01:24:41,500 --> 01:24:41,550 Gift 2375 01:24:41,500 --> 01:24:41,550 of 2376 01:24:41,500 --> 01:24:41,550 Spring 2377 01:24:41,500 --> 01:24:41,550 You gave me 2378 01:24:41,500 --> 01:24:41,550 a future. 2379 01:24:41,550 --> 01:24:41,590 The 2380 01:24:41,550 --> 01:24:41,590 Gift 2381 01:24:41,550 --> 01:24:41,590 of 2382 01:24:41,550 --> 01:24:41,590 Spring 2383 01:24:41,550 --> 01:24:41,590 You gave me 2384 01:24:41,550 --> 01:24:41,590 a future. 2385 01:24:41,590 --> 01:24:41,630 The 2386 01:24:41,590 --> 01:24:41,630 Gift 2387 01:24:41,590 --> 01:24:41,630 of 2388 01:24:41,590 --> 01:24:41,630 Spring 2389 01:24:41,590 --> 01:24:41,630 You gave me 2390 01:24:41,590 --> 01:24:41,630 a future. 2391 01:24:41,630 --> 01:24:41,670 The 2392 01:24:41,630 --> 01:24:41,670 Gift 2393 01:24:41,630 --> 01:24:41,670 of 2394 01:24:41,630 --> 01:24:41,670 Spring 2395 01:24:41,630 --> 01:24:41,670 You gave me 2396 01:24:41,630 --> 01:24:41,670 a future. 2397 01:24:41,670 --> 01:24:41,710 The 2398 01:24:41,670 --> 01:24:41,710 Gift 2399 01:24:41,670 --> 01:24:41,710 of 2400 01:24:41,670 --> 01:24:41,710 Spring 2401 01:24:41,670 --> 01:24:41,710 You gave me 2402 01:24:41,670 --> 01:24:41,710 a future. 2403 01:24:41,710 --> 01:24:41,750 The 2404 01:24:41,710 --> 01:24:41,750 Gift 2405 01:24:41,710 --> 01:24:41,750 of 2406 01:24:41,710 --> 01:24:41,750 Spring 2407 01:24:41,710 --> 01:24:41,750 You gave me 2408 01:24:41,710 --> 01:24:41,750 a future. 2409 01:24:41,750 --> 01:24:41,800 The 2410 01:24:41,750 --> 01:24:41,800 Gift 2411 01:24:41,750 --> 01:24:41,800 of 2412 01:24:41,750 --> 01:24:41,800 Spring 2413 01:24:41,750 --> 01:24:41,800 You gave me 2414 01:24:41,750 --> 01:24:41,800 a future. 2415 01:24:41,800 --> 01:24:41,840 The 2416 01:24:41,800 --> 01:24:41,840 Gift 2417 01:24:41,800 --> 01:24:41,840 of 2418 01:24:41,800 --> 01:24:41,840 Spring 2419 01:24:41,800 --> 01:24:41,840 You gave me 2420 01:24:41,800 --> 01:24:41,840 a future. 2421 01:24:41,840 --> 01:24:41,880 The 2422 01:24:41,840 --> 01:24:41,880 Gift 2423 01:24:41,840 --> 01:24:41,880 of 2424 01:24:41,840 --> 01:24:41,880 Spring 2425 01:24:41,840 --> 01:24:41,880 You gave me 2426 01:24:41,840 --> 01:24:41,880 a future. 2427 01:24:41,880 --> 01:24:41,920 The 2428 01:24:41,880 --> 01:24:41,920 Gift 2429 01:24:41,880 --> 01:24:41,920 of 2430 01:24:41,880 --> 01:24:41,920 Spring 2431 01:24:41,880 --> 01:24:41,920 You gave me 2432 01:24:41,880 --> 01:24:41,920 a future. 2433 01:24:41,920 --> 01:24:41,960 The 2434 01:24:41,920 --> 01:24:41,960 Gift 2435 01:24:41,920 --> 01:24:41,960 of 2436 01:24:41,920 --> 01:24:41,960 Spring 2437 01:24:41,920 --> 01:24:41,960 You gave me 2438 01:24:41,920 --> 01:24:41,960 a future. 2439 01:24:41,960 --> 01:24:42,000 The 2440 01:24:41,960 --> 01:24:42,000 Gift 2441 01:24:41,960 --> 01:24:42,000 of 2442 01:24:41,960 --> 01:24:42,000 Spring 2443 01:24:41,960 --> 01:24:42,000 You gave me 2444 01:24:41,960 --> 01:24:42,000 a future. 2445 01:24:42,000 --> 01:24:42,050 The 2446 01:24:42,000 --> 01:24:42,050 Gift 2447 01:24:42,000 --> 01:24:42,050 of 2448 01:24:42,000 --> 01:24:42,050 Spring 2449 01:24:42,000 --> 01:24:42,050 You gave me 2450 01:24:42,000 --> 01:24:42,050 a future. 2451 01:24:42,050 --> 01:24:42,090 The 2452 01:24:42,050 --> 01:24:42,090 Gift 2453 01:24:42,050 --> 01:24:42,090 of 2454 01:24:42,050 --> 01:24:42,090 Spring 2455 01:24:42,050 --> 01:24:42,090 You gave me 2456 01:24:42,050 --> 01:24:42,090 a future. 2457 01:24:42,090 --> 01:24:42,130 The 2458 01:24:42,090 --> 01:24:42,130 Gift 2459 01:24:42,090 --> 01:24:42,130 of 2460 01:24:42,090 --> 01:24:42,130 Spring 2461 01:24:42,090 --> 01:24:42,130 You gave me 2462 01:24:42,090 --> 01:24:42,130 a future. 2463 01:24:42,130 --> 01:24:42,170 The 2464 01:24:42,130 --> 01:24:42,170 Gift 2465 01:24:42,130 --> 01:24:42,170 of 2466 01:24:42,130 --> 01:24:42,170 Spring 2467 01:24:42,130 --> 01:24:42,170 You gave me 2468 01:24:42,130 --> 01:24:42,170 a future. 2469 01:24:42,170 --> 01:24:42,210 The 2470 01:24:42,170 --> 01:24:42,210 Gift 2471 01:24:42,170 --> 01:24:42,210 of 2472 01:24:42,170 --> 01:24:42,210 Spring 2473 01:24:42,170 --> 01:24:42,210 You gave me 2474 01:24:42,170 --> 01:24:42,210 a future. 2475 01:24:42,210 --> 01:24:42,250 The 2476 01:24:42,210 --> 01:24:42,250 Gift 2477 01:24:42,210 --> 01:24:42,250 of 2478 01:24:42,210 --> 01:24:42,250 Spring 2479 01:24:42,210 --> 01:24:42,250 You gave me 2480 01:24:42,210 --> 01:24:42,250 a future. 2481 01:24:42,250 --> 01:24:42,300 The 2482 01:24:42,250 --> 01:24:42,300 Gift 2483 01:24:42,250 --> 01:24:42,300 of 2484 01:24:42,250 --> 01:24:42,300 Spring 2485 01:24:42,250 --> 01:24:42,300 You gave me 2486 01:24:42,250 --> 01:24:42,300 a future. 2487 01:24:42,300 --> 01:24:42,340 The 2488 01:24:42,300 --> 01:24:42,340 Gift 2489 01:24:42,300 --> 01:24:42,340 of 2490 01:24:42,300 --> 01:24:42,340 Spring 2491 01:24:42,300 --> 01:24:42,340 You gave me 2492 01:24:42,300 --> 01:24:42,340 a future. 2493 01:24:42,340 --> 01:24:42,380 The 2494 01:24:42,340 --> 01:24:42,380 Gift 2495 01:24:42,340 --> 01:24:42,380 of 2496 01:24:42,340 --> 01:24:42,380 Spring 2497 01:24:42,340 --> 01:24:42,380 You gave me 2498 01:24:42,340 --> 01:24:42,380 a future. 2499 01:24:42,380 --> 01:24:42,420 The 2500 01:24:42,380 --> 01:24:42,420 Gift 2501 01:24:42,380 --> 01:24:42,420 of 2502 01:24:42,380 --> 01:24:42,420 Spring 2503 01:24:42,380 --> 01:24:42,420 You gave me 2504 01:24:42,380 --> 01:24:42,420 a future. 2505 01:24:42,420 --> 01:24:42,460 The 2506 01:24:42,420 --> 01:24:42,460 Gift 2507 01:24:42,420 --> 01:24:42,460 of 2508 01:24:42,420 --> 01:24:42,460 Spring 2509 01:24:42,420 --> 01:24:42,460 You gave me 2510 01:24:42,420 --> 01:24:42,460 a future. 2511 01:24:42,460 --> 01:24:42,500 The 2512 01:24:42,460 --> 01:24:42,500 Gift 2513 01:24:42,460 --> 01:24:42,500 of 2514 01:24:42,460 --> 01:24:42,500 Spring 2515 01:24:42,460 --> 01:24:42,500 You gave me 2516 01:24:42,460 --> 01:24:42,500 a future. 2517 01:24:42,500 --> 01:24:42,550 The 2518 01:24:42,500 --> 01:24:42,550 Gift 2519 01:24:42,500 --> 01:24:42,550 of 2520 01:24:42,500 --> 01:24:42,550 Spring 2521 01:24:42,500 --> 01:24:42,550 You gave me 2522 01:24:42,500 --> 01:24:42,550 a future. 2523 01:24:42,550 --> 01:24:42,590 The 2524 01:24:42,550 --> 01:24:42,590 Gift 2525 01:24:42,550 --> 01:24:42,590 of 2526 01:24:42,550 --> 01:24:42,590 Spring 2527 01:24:42,550 --> 01:24:42,590 You gave me 2528 01:24:42,550 --> 01:24:42,590 a future. 2529 01:24:42,590 --> 01:24:42,630 The 2530 01:24:42,590 --> 01:24:42,630 Gift 2531 01:24:42,590 --> 01:24:42,630 of 2532 01:24:42,590 --> 01:24:42,630 Spring 2533 01:24:42,590 --> 01:24:42,630 You gave me 2534 01:24:42,590 --> 01:24:42,630 a future. 2535 01:24:42,630 --> 01:24:42,670 The 2536 01:24:42,630 --> 01:24:42,670 Gift 2537 01:24:42,630 --> 01:24:42,670 of 2538 01:24:42,630 --> 01:24:42,670 Spring 2539 01:24:42,630 --> 01:24:42,670 You gave me 2540 01:24:42,630 --> 01:24:42,670 a future. 2541 01:24:42,670 --> 01:24:42,710 The 2542 01:24:42,670 --> 01:24:42,710 Gift 2543 01:24:42,670 --> 01:24:42,710 of 2544 01:24:42,670 --> 01:24:42,710 Spring 2545 01:24:42,670 --> 01:24:42,710 You gave me 2546 01:24:42,670 --> 01:24:42,710 a future. 2547 01:24:42,710 --> 01:24:42,750 The 2548 01:24:42,710 --> 01:24:42,750 Gift 2549 01:24:42,710 --> 01:24:42,750 of 2550 01:24:42,710 --> 01:24:42,750 Spring 2551 01:24:42,710 --> 01:24:42,750 You gave me 2552 01:24:42,710 --> 01:24:42,750 a future. 2553 01:24:42,750 --> 01:24:42,800 The 2554 01:24:42,750 --> 01:24:42,800 Gift 2555 01:24:42,750 --> 01:24:42,800 of 2556 01:24:42,750 --> 01:24:42,800 Spring 2557 01:24:42,750 --> 01:24:42,800 You gave me 2558 01:24:42,750 --> 01:24:42,800 a future. 2559 01:24:42,800 --> 01:24:42,840 The 2560 01:24:42,800 --> 01:24:42,840 Gift 2561 01:24:42,800 --> 01:24:42,840 of 2562 01:24:42,800 --> 01:24:42,840 Spring 2563 01:24:42,800 --> 01:24:42,840 You gave me 2564 01:24:42,800 --> 01:24:42,840 a future. 2565 01:24:42,840 --> 01:24:42,880 The 2566 01:24:42,840 --> 01:24:42,880 Gift 2567 01:24:42,840 --> 01:24:42,880 of 2568 01:24:42,840 --> 01:24:42,880 Spring 2569 01:24:42,840 --> 01:24:42,880 You gave me 2570 01:24:42,840 --> 01:24:42,880 a future. 2571 01:24:42,880 --> 01:24:42,920 The 2572 01:24:42,880 --> 01:24:42,920 Gift 2573 01:24:42,880 --> 01:24:42,920 of 2574 01:24:42,880 --> 01:24:42,920 Spring 2575 01:24:42,880 --> 01:24:42,920 You gave me 2576 01:24:42,880 --> 01:24:42,920 a future. 2577 01:24:42,920 --> 01:24:42,960 The 2578 01:24:42,920 --> 01:24:42,960 Gift 2579 01:24:42,920 --> 01:24:42,960 of 2580 01:24:42,920 --> 01:24:42,960 Spring 2581 01:24:42,920 --> 01:24:42,960 You gave me 2582 01:24:42,920 --> 01:24:42,960 a future. 2583 01:24:42,960 --> 01:24:43,010 The 2584 01:24:42,960 --> 01:24:43,010 Gift 2585 01:24:42,960 --> 01:24:43,010 of 2586 01:24:42,960 --> 01:24:43,010 Spring 2587 01:24:42,960 --> 01:24:43,010 You gave me 2588 01:24:42,960 --> 01:24:43,010 a future. 2589 01:24:43,010 --> 01:24:43,050 The 2590 01:24:43,010 --> 01:24:43,050 Gift 2591 01:24:43,010 --> 01:24:43,050 of 2592 01:24:43,010 --> 01:24:43,050 Spring 2593 01:24:43,010 --> 01:24:43,050 You gave me 2594 01:24:43,010 --> 01:24:43,050 a future. 2595 01:24:43,050 --> 01:24:43,090 The 2596 01:24:43,050 --> 01:24:43,090 Gift 2597 01:24:43,050 --> 01:24:43,090 of 2598 01:24:43,050 --> 01:24:43,090 Spring 2599 01:24:43,050 --> 01:24:43,090 You gave me 2600 01:24:43,050 --> 01:24:43,090 a future. 2601 01:24:43,090 --> 01:24:43,130 The 2602 01:24:43,090 --> 01:24:43,130 Gift 2603 01:24:43,090 --> 01:24:43,130 of 2604 01:24:43,090 --> 01:24:43,130 Spring 2605 01:24:43,090 --> 01:24:43,130 You gave me 2606 01:24:43,090 --> 01:24:43,130 a future. 2607 01:24:43,130 --> 01:24:43,170 The 2608 01:24:43,130 --> 01:24:43,170 Gift 2609 01:24:43,130 --> 01:24:43,170 of 2610 01:24:43,130 --> 01:24:43,170 Spring 2611 01:24:43,130 --> 01:24:43,170 You gave me 2612 01:24:43,130 --> 01:24:43,170 a future. 2613 01:24:43,170 --> 01:24:43,210 The 2614 01:24:43,170 --> 01:24:43,210 Gift 2615 01:24:43,170 --> 01:24:43,210 of 2616 01:24:43,170 --> 01:24:43,210 Spring 2617 01:24:43,170 --> 01:24:43,210 You gave me 2618 01:24:43,170 --> 01:24:43,210 a future. 2619 01:24:43,210 --> 01:24:43,260 The 2620 01:24:43,210 --> 01:24:43,260 Gift 2621 01:24:43,210 --> 01:24:43,260 of 2622 01:24:43,210 --> 01:24:43,260 Spring 2623 01:24:43,210 --> 01:24:43,260 You gave me 2624 01:24:43,210 --> 01:24:43,260 a future. 2625 01:24:43,260 --> 01:24:43,300 The 2626 01:24:43,260 --> 01:24:43,300 Gift 2627 01:24:43,260 --> 01:24:43,300 of 2628 01:24:43,260 --> 01:24:43,300 Spring 2629 01:24:43,260 --> 01:24:43,300 You gave me 2630 01:24:43,260 --> 01:24:43,300 a future. 2631 01:24:43,300 --> 01:24:43,340 The 2632 01:24:43,300 --> 01:24:43,340 Gift 2633 01:24:43,300 --> 01:24:43,340 of 2634 01:24:43,300 --> 01:24:43,340 Spring 2635 01:24:43,300 --> 01:24:43,340 You gave me 2636 01:24:43,300 --> 01:24:43,340 a future. 2637 01:24:43,340 --> 01:24:43,380 The 2638 01:24:43,340 --> 01:24:43,380 Gift 2639 01:24:43,340 --> 01:24:43,380 of 2640 01:24:43,340 --> 01:24:43,380 Spring 2641 01:24:43,340 --> 01:24:43,380 You gave me 2642 01:24:43,340 --> 01:24:43,380 a future. 2643 01:24:43,380 --> 01:24:43,420 The 2644 01:24:43,380 --> 01:24:43,420 Gift 2645 01:24:43,380 --> 01:24:43,420 of 2646 01:24:43,380 --> 01:24:43,420 Spring 2647 01:24:43,380 --> 01:24:43,420 You gave me 2648 01:24:43,380 --> 01:24:43,420 a future. 2649 01:24:43,420 --> 01:24:43,460 The 2650 01:24:43,420 --> 01:24:43,460 Gift 2651 01:24:43,420 --> 01:24:43,460 of 2652 01:24:43,420 --> 01:24:43,460 Spring 2653 01:24:43,420 --> 01:24:43,460 You gave me 2654 01:24:43,420 --> 01:24:43,460 a future. 2655 01:24:43,460 --> 01:24:43,510 The 2656 01:24:43,460 --> 01:24:43,510 Gift 2657 01:24:43,460 --> 01:24:43,510 of 2658 01:24:43,460 --> 01:24:43,510 Spring 2659 01:24:43,460 --> 01:24:43,510 You gave me 2660 01:24:43,460 --> 01:24:43,510 a future. 2661 01:24:43,510 --> 01:24:43,550 The 2662 01:24:43,510 --> 01:24:43,550 Gift 2663 01:24:43,510 --> 01:24:43,550 of 2664 01:24:43,510 --> 01:24:43,550 Spring 2665 01:24:43,510 --> 01:24:43,550 You gave me 2666 01:24:43,510 --> 01:24:43,550 a future. 2667 01:24:43,550 --> 01:24:43,590 The 2668 01:24:43,550 --> 01:24:43,590 Gift 2669 01:24:43,550 --> 01:24:43,590 of 2670 01:24:43,550 --> 01:24:43,590 Spring 2671 01:24:43,550 --> 01:24:43,590 You gave me 2672 01:24:43,550 --> 01:24:43,590 a future. 2673 01:24:43,590 --> 01:24:43,630 The 2674 01:24:43,590 --> 01:24:43,630 Gift 2675 01:24:43,590 --> 01:24:43,630 of 2676 01:24:43,590 --> 01:24:43,630 Spring 2677 01:24:43,590 --> 01:24:43,630 You gave me 2678 01:24:43,590 --> 01:24:43,630 a future. 2679 01:24:43,630 --> 01:24:43,670 The 2680 01:24:43,630 --> 01:24:43,670 Gift 2681 01:24:43,630 --> 01:24:43,670 of 2682 01:24:43,630 --> 01:24:43,670 Spring 2683 01:24:43,630 --> 01:24:43,670 You gave me 2684 01:24:43,630 --> 01:24:43,670 a future. 2685 01:24:43,670 --> 01:24:45,800 I cried rivers watching it. 2686 01:24:43,670 --> 01:24:43,710 The 2687 01:24:43,670 --> 01:24:43,710 Gift 2688 01:24:43,670 --> 01:24:43,710 of 2689 01:24:43,670 --> 01:24:43,710 Spring 2690 01:24:43,670 --> 01:24:43,710 You gave me 2691 01:24:43,670 --> 01:24:43,710 a future. 2692 01:24:43,710 --> 01:24:43,760 The 2693 01:24:43,710 --> 01:24:43,760 Gift 2694 01:24:43,710 --> 01:24:43,760 of 2695 01:24:43,710 --> 01:24:43,760 Spring 2696 01:24:43,710 --> 01:24:43,760 You gave me 2697 01:24:43,710 --> 01:24:43,760 a future. 2698 01:24:43,760 --> 01:24:43,800 The 2699 01:24:43,760 --> 01:24:43,800 Gift 2700 01:24:43,760 --> 01:24:43,800 of 2701 01:24:43,760 --> 01:24:43,800 Spring 2702 01:24:43,760 --> 01:24:43,800 You gave me 2703 01:24:43,760 --> 01:24:43,800 a future. 2704 01:24:43,800 --> 01:24:43,840 The 2705 01:24:43,800 --> 01:24:43,840 Gift 2706 01:24:43,800 --> 01:24:43,840 of 2707 01:24:43,800 --> 01:24:43,840 Spring 2708 01:24:43,800 --> 01:24:43,840 You gave me 2709 01:24:43,800 --> 01:24:43,840 a future. 2710 01:24:43,840 --> 01:24:43,880 The 2711 01:24:43,840 --> 01:24:43,880 Gift 2712 01:24:43,840 --> 01:24:43,880 of 2713 01:24:43,840 --> 01:24:43,880 Spring 2714 01:24:43,840 --> 01:24:43,880 You gave me 2715 01:24:43,840 --> 01:24:43,880 a future. 2716 01:24:43,880 --> 01:24:43,920 The 2717 01:24:43,880 --> 01:24:43,920 Gift 2718 01:24:43,880 --> 01:24:43,920 of 2719 01:24:43,880 --> 01:24:43,920 Spring 2720 01:24:43,880 --> 01:24:43,920 You gave me 2721 01:24:43,880 --> 01:24:43,920 a future. 2722 01:24:43,920 --> 01:24:43,960 The 2723 01:24:43,920 --> 01:24:43,960 Gift 2724 01:24:43,920 --> 01:24:43,960 of 2725 01:24:43,920 --> 01:24:43,960 Spring 2726 01:24:43,920 --> 01:24:43,960 You gave me 2727 01:24:43,920 --> 01:24:43,960 a future. 2728 01:24:43,960 --> 01:24:44,010 The 2729 01:24:43,960 --> 01:24:44,010 Gift 2730 01:24:43,960 --> 01:24:44,010 of 2731 01:24:43,960 --> 01:24:44,010 Spring 2732 01:24:43,960 --> 01:24:44,010 You gave me 2733 01:24:43,960 --> 01:24:44,010 a future. 2734 01:24:44,010 --> 01:24:44,050 The 2735 01:24:44,010 --> 01:24:44,050 Gift 2736 01:24:44,010 --> 01:24:44,050 of 2737 01:24:44,010 --> 01:24:44,050 Spring 2738 01:24:44,010 --> 01:24:44,050 You gave me 2739 01:24:44,010 --> 01:24:44,050 a future. 2740 01:24:44,050 --> 01:24:44,090 The 2741 01:24:44,050 --> 01:24:44,090 Gift 2742 01:24:44,050 --> 01:24:44,090 of 2743 01:24:44,050 --> 01:24:44,090 Spring 2744 01:24:44,050 --> 01:24:44,090 You gave me 2745 01:24:44,050 --> 01:24:44,090 a future. 2746 01:24:44,090 --> 01:24:44,130 The 2747 01:24:44,090 --> 01:24:44,130 Gift 2748 01:24:44,090 --> 01:24:44,130 of 2749 01:24:44,090 --> 01:24:44,130 Spring 2750 01:24:44,090 --> 01:24:44,130 You gave me 2751 01:24:44,090 --> 01:24:44,130 a future. 2752 01:24:44,130 --> 01:24:44,170 The 2753 01:24:44,130 --> 01:24:44,170 Gift 2754 01:24:44,130 --> 01:24:44,170 of 2755 01:24:44,130 --> 01:24:44,170 Spring 2756 01:24:44,130 --> 01:24:44,170 You gave me 2757 01:24:44,130 --> 01:24:44,170 a future. 2758 01:24:44,170 --> 01:24:44,210 The 2759 01:24:44,170 --> 01:24:44,210 Gift 2760 01:24:44,170 --> 01:24:44,210 of 2761 01:24:44,170 --> 01:24:44,210 Spring 2762 01:24:44,170 --> 01:24:44,210 You gave me 2763 01:24:44,170 --> 01:24:44,210 a future. 2764 01:24:44,210 --> 01:24:44,260 The 2765 01:24:44,210 --> 01:24:44,260 Gift 2766 01:24:44,210 --> 01:24:44,260 of 2767 01:24:44,210 --> 01:24:44,260 Spring 2768 01:24:44,210 --> 01:24:44,260 You gave me 2769 01:24:44,210 --> 01:24:44,260 a future. 2770 01:24:44,260 --> 01:24:44,300 The 2771 01:24:44,260 --> 01:24:44,300 Gift 2772 01:24:44,260 --> 01:24:44,300 of 2773 01:24:44,260 --> 01:24:44,300 Spring 2774 01:24:44,260 --> 01:24:44,300 You gave me 2775 01:24:44,260 --> 01:24:44,300 a future. 2776 01:24:44,300 --> 01:24:44,340 The 2777 01:24:44,300 --> 01:24:44,340 Gift 2778 01:24:44,300 --> 01:24:44,340 of 2779 01:24:44,300 --> 01:24:44,340 Spring 2780 01:24:44,300 --> 01:24:44,340 You gave me 2781 01:24:44,300 --> 01:24:44,340 a future. 2782 01:24:44,340 --> 01:24:44,380 The 2783 01:24:44,340 --> 01:24:44,380 Gift 2784 01:24:44,340 --> 01:24:44,380 of 2785 01:24:44,340 --> 01:24:44,380 Spring 2786 01:24:44,340 --> 01:24:44,380 You gave me 2787 01:24:44,340 --> 01:24:44,380 a future. 2788 01:24:44,380 --> 01:24:44,420 The 2789 01:24:44,380 --> 01:24:44,420 Gift 2790 01:24:44,380 --> 01:24:44,420 of 2791 01:24:44,380 --> 01:24:44,420 Spring 2792 01:24:44,380 --> 01:24:44,420 You gave me 2793 01:24:44,380 --> 01:24:44,420 a future. 2794 01:24:44,420 --> 01:24:44,460 The 2795 01:24:44,420 --> 01:24:44,460 Gift 2796 01:24:44,420 --> 01:24:44,460 of 2797 01:24:44,420 --> 01:24:44,460 Spring 2798 01:24:44,420 --> 01:24:44,460 You gave me 2799 01:24:44,420 --> 01:24:44,460 a future. 2800 01:24:44,460 --> 01:24:44,510 The 2801 01:24:44,460 --> 01:24:44,510 Gift 2802 01:24:44,460 --> 01:24:44,510 of 2803 01:24:44,460 --> 01:24:44,510 Spring 2804 01:24:44,460 --> 01:24:44,510 You gave me 2805 01:24:44,460 --> 01:24:44,510 a future. 2806 01:24:44,510 --> 01:24:44,550 The 2807 01:24:44,510 --> 01:24:44,550 Gift 2808 01:24:44,510 --> 01:24:44,550 of 2809 01:24:44,510 --> 01:24:44,550 Spring 2810 01:24:44,510 --> 01:24:44,550 You gave me 2811 01:24:44,510 --> 01:24:44,550 a future. 2812 01:24:44,550 --> 01:24:44,590 The 2813 01:24:44,550 --> 01:24:44,590 Gift 2814 01:24:44,550 --> 01:24:44,590 of 2815 01:24:44,550 --> 01:24:44,590 Spring 2816 01:24:44,550 --> 01:24:44,590 You gave me 2817 01:24:44,550 --> 01:24:44,590 a future. 2818 01:24:44,590 --> 01:24:44,630 The 2819 01:24:44,590 --> 01:24:44,630 Gift 2820 01:24:44,590 --> 01:24:44,630 of 2821 01:24:44,590 --> 01:24:44,630 Spring 2822 01:24:44,590 --> 01:24:44,630 You gave me 2823 01:24:44,590 --> 01:24:44,630 a future. 2824 01:24:44,630 --> 01:24:44,670 The 2825 01:24:44,630 --> 01:24:44,670 Gift 2826 01:24:44,630 --> 01:24:44,670 of 2827 01:24:44,630 --> 01:24:44,670 Spring 2828 01:24:44,630 --> 01:24:44,670 You gave me 2829 01:24:44,630 --> 01:24:44,670 a future. 2830 01:24:44,670 --> 01:24:44,720 The 2831 01:24:44,670 --> 01:24:44,720 Gift 2832 01:24:44,670 --> 01:24:44,720 of 2833 01:24:44,670 --> 01:24:44,720 Spring 2834 01:24:44,670 --> 01:24:44,720 You gave me 2835 01:24:44,670 --> 01:24:44,720 a future. 2836 01:24:44,720 --> 01:24:44,760 The 2837 01:24:44,720 --> 01:24:44,760 Gift 2838 01:24:44,720 --> 01:24:44,760 of 2839 01:24:44,720 --> 01:24:44,760 Spring 2840 01:24:44,720 --> 01:24:44,760 You gave me 2841 01:24:44,720 --> 01:24:44,760 a future. 2842 01:24:44,760 --> 01:24:44,800 The 2843 01:24:44,760 --> 01:24:44,800 Gift 2844 01:24:44,760 --> 01:24:44,800 of 2845 01:24:44,760 --> 01:24:44,800 Spring 2846 01:24:44,760 --> 01:24:44,800 You gave me 2847 01:24:44,760 --> 01:24:44,800 a future. 2848 01:24:44,800 --> 01:24:44,840 The 2849 01:24:44,800 --> 01:24:44,840 Gift 2850 01:24:44,800 --> 01:24:44,840 of 2851 01:24:44,800 --> 01:24:44,840 Spring 2852 01:24:44,800 --> 01:24:44,840 You gave me 2853 01:24:44,800 --> 01:24:44,840 a future. 2854 01:24:44,840 --> 01:24:44,880 The 2855 01:24:44,840 --> 01:24:44,880 Gift 2856 01:24:44,840 --> 01:24:44,880 of 2857 01:24:44,840 --> 01:24:44,880 Spring 2858 01:24:44,840 --> 01:24:44,880 You gave me 2859 01:24:44,840 --> 01:24:44,880 a future. 2860 01:24:44,880 --> 01:24:44,920 The 2861 01:24:44,880 --> 01:24:44,920 Gift 2862 01:24:44,880 --> 01:24:44,920 of 2863 01:24:44,880 --> 01:24:44,920 Spring 2864 01:24:44,880 --> 01:24:44,920 You gave me 2865 01:24:44,880 --> 01:24:44,920 a future. 2866 01:24:44,920 --> 01:24:44,970 The 2867 01:24:44,920 --> 01:24:44,970 Gift 2868 01:24:44,920 --> 01:24:44,970 of 2869 01:24:44,920 --> 01:24:44,970 Spring 2870 01:24:44,920 --> 01:24:44,970 You gave me 2871 01:24:44,920 --> 01:24:44,970 a future. 2872 01:24:44,970 --> 01:24:45,010 The 2873 01:24:44,970 --> 01:24:45,010 Gift 2874 01:24:44,970 --> 01:24:45,010 of 2875 01:24:44,970 --> 01:24:45,010 Spring 2876 01:24:44,970 --> 01:24:45,010 You gave me 2877 01:24:44,970 --> 01:24:45,010 a future. 2878 01:24:45,010 --> 01:24:45,050 The 2879 01:24:45,010 --> 01:24:45,050 Gift 2880 01:24:45,010 --> 01:24:45,050 of 2881 01:24:45,010 --> 01:24:45,050 Spring 2882 01:24:45,010 --> 01:24:45,050 You gave me 2883 01:24:45,010 --> 01:24:45,050 a future. 2884 01:24:45,050 --> 01:24:45,090 The 2885 01:24:45,050 --> 01:24:45,090 Gift 2886 01:24:45,050 --> 01:24:45,090 of 2887 01:24:45,050 --> 01:24:45,090 Spring 2888 01:24:45,050 --> 01:24:45,090 You gave me 2889 01:24:45,050 --> 01:24:45,090 a future. 2890 01:24:45,090 --> 01:24:45,130 The 2891 01:24:45,090 --> 01:24:45,130 Gift 2892 01:24:45,090 --> 01:24:45,130 of 2893 01:24:45,090 --> 01:24:45,130 Spring 2894 01:24:45,090 --> 01:24:45,130 You gave me 2895 01:24:45,090 --> 01:24:45,130 a future. 2896 01:24:45,130 --> 01:24:45,170 The 2897 01:24:45,130 --> 01:24:45,170 Gift 2898 01:24:45,130 --> 01:24:45,170 of 2899 01:24:45,130 --> 01:24:45,170 Spring 2900 01:24:45,130 --> 01:24:45,170 You gave me 2901 01:24:45,130 --> 01:24:45,170 a future. 2902 01:24:45,170 --> 01:24:45,220 The 2903 01:24:45,170 --> 01:24:45,220 Gift 2904 01:24:45,170 --> 01:24:45,220 of 2905 01:24:45,170 --> 01:24:45,220 Spring 2906 01:24:45,170 --> 01:24:45,220 You gave me 2907 01:24:45,170 --> 01:24:45,220 a future. 2908 01:24:45,220 --> 01:24:45,260 The 2909 01:24:45,220 --> 01:24:45,260 Gift 2910 01:24:45,220 --> 01:24:45,260 of 2911 01:24:45,220 --> 01:24:45,260 Spring 2912 01:24:45,220 --> 01:24:45,260 You gave me 2913 01:24:45,220 --> 01:24:45,260 a future. 2914 01:24:45,260 --> 01:24:45,300 The 2915 01:24:45,260 --> 01:24:45,300 Gift 2916 01:24:45,260 --> 01:24:45,300 of 2917 01:24:45,260 --> 01:24:45,300 Spring 2918 01:24:45,260 --> 01:24:45,300 You gave me 2919 01:24:45,260 --> 01:24:45,300 a future. 2920 01:24:45,300 --> 01:24:45,340 The 2921 01:24:45,300 --> 01:24:45,340 Gift 2922 01:24:45,300 --> 01:24:45,340 of 2923 01:24:45,300 --> 01:24:45,340 Spring 2924 01:24:45,300 --> 01:24:45,340 You gave me 2925 01:24:45,300 --> 01:24:45,340 a future. 2926 01:24:45,340 --> 01:24:45,380 The 2927 01:24:45,340 --> 01:24:45,380 Gift 2928 01:24:45,340 --> 01:24:45,380 of 2929 01:24:45,340 --> 01:24:45,380 Spring 2930 01:24:45,340 --> 01:24:45,380 You gave me 2931 01:24:45,340 --> 01:24:45,380 a future. 2932 01:24:45,380 --> 01:24:45,420 The 2933 01:24:45,380 --> 01:24:45,420 Gift 2934 01:24:45,380 --> 01:24:45,420 of 2935 01:24:45,380 --> 01:24:45,420 Spring 2936 01:24:45,380 --> 01:24:45,420 You gave me 2937 01:24:45,380 --> 01:24:45,420 a future. 2938 01:24:45,420 --> 01:24:45,470 The 2939 01:24:45,420 --> 01:24:45,470 Gift 2940 01:24:45,420 --> 01:24:45,470 of 2941 01:24:45,420 --> 01:24:45,470 Spring 2942 01:24:45,420 --> 01:24:45,470 You gave me 2943 01:24:45,420 --> 01:24:45,470 a future. 2944 01:24:45,470 --> 01:24:45,510 The 2945 01:24:45,470 --> 01:24:45,510 Gift 2946 01:24:45,470 --> 01:24:45,510 of 2947 01:24:45,470 --> 01:24:45,510 Spring 2948 01:24:45,470 --> 01:24:45,510 You gave me 2949 01:24:45,470 --> 01:24:45,510 a future. 2950 01:24:45,510 --> 01:24:45,550 The 2951 01:24:45,510 --> 01:24:45,550 Gift 2952 01:24:45,510 --> 01:24:45,550 of 2953 01:24:45,510 --> 01:24:45,550 Spring 2954 01:24:45,510 --> 01:24:45,550 You gave me 2955 01:24:45,510 --> 01:24:45,550 a future. 2956 01:24:45,550 --> 01:24:45,590 The 2957 01:24:45,550 --> 01:24:45,590 Gift 2958 01:24:45,550 --> 01:24:45,590 of 2959 01:24:45,550 --> 01:24:45,590 Spring 2960 01:24:45,550 --> 01:24:45,590 You gave me 2961 01:24:45,550 --> 01:24:45,590 a future. 2962 01:24:45,590 --> 01:24:45,630 The 2963 01:24:45,590 --> 01:24:45,630 Gift 2964 01:24:45,590 --> 01:24:45,630 of 2965 01:24:45,590 --> 01:24:45,630 Spring 2966 01:24:45,590 --> 01:24:45,630 You gave me 2967 01:24:45,590 --> 01:24:45,630 a future. 2968 01:24:45,630 --> 01:24:45,670 The 2969 01:24:45,630 --> 01:24:45,670 Gift 2970 01:24:45,630 --> 01:24:45,670 of 2971 01:24:45,630 --> 01:24:45,670 Spring 2972 01:24:45,630 --> 01:24:45,670 You gave me 2973 01:24:45,630 --> 01:24:45,670 a future. 2974 01:24:45,670 --> 01:24:45,720 The 2975 01:24:45,670 --> 01:24:45,720 Gift 2976 01:24:45,670 --> 01:24:45,720 of 2977 01:24:45,670 --> 01:24:45,720 Spring 2978 01:24:45,670 --> 01:24:45,720 You gave me 2979 01:24:45,670 --> 01:24:45,720 a future. 2980 01:24:45,720 --> 01:24:45,760 The 2981 01:24:45,720 --> 01:24:45,760 Gift 2982 01:24:45,720 --> 01:24:45,760 of 2983 01:24:45,720 --> 01:24:45,760 Spring 2984 01:24:45,720 --> 01:24:45,760 You gave me 2985 01:24:45,720 --> 01:24:45,760 a future. 2986 01:24:45,760 --> 01:24:45,800 The 2987 01:24:45,760 --> 01:24:45,800 Gift 2988 01:24:45,760 --> 01:24:45,800 of 2989 01:24:45,760 --> 01:24:45,800 Spring 2990 01:24:45,760 --> 01:24:45,800 You gave me 2991 01:24:45,760 --> 01:24:45,800 a future. 2992 01:24:46,030 --> 01:24:48,680 So did everyone else in the cinema. 2993 01:24:48,680 --> 01:24:53,680 Even I don't know why I wanted the role so much. 2994 01:24:54,160 --> 01:24:56,440 I just wanted to do something. 2995 01:24:56,440 --> 01:24:58,440 It's like your donations to charity. 2996 01:24:58,980 --> 01:25:00,980 To 2997 01:24:58,980 --> 01:25:00,980 Shichirigahama 2998 01:24:58,980 --> 01:25:00,980 Station 2999 01:25:01,790 --> 01:25:03,980 Don't run! It's not safe! 3000 01:25:03,980 --> 01:25:05,690 Watch where you're going! 3001 01:25:05,690 --> 01:25:07,320 Don't worry! I'll be fine! 3002 01:25:07,320 --> 01:25:11,410 Mom, Dad, you two come over here too! 3003 01:25:13,090 --> 01:25:14,290 Sakuta? 3004 01:25:14,890 --> 01:25:16,710 That girl... 3005 01:25:17,060 --> 01:25:18,710 Hurry up! 3006 01:25:20,390 --> 01:25:21,670 Do you know her? 3007 01:25:23,520 --> 01:25:24,550 No. 3008 01:25:38,490 --> 01:25:39,600 Makinohara-san! 3009 01:25:51,510 --> 01:25:53,740 You called, Sakuta-san? 3010 01:25:57,710 --> 01:26:02,750 katarenai nemurenai traumerei 3011 01:25:57,710 --> 01:26:02,750 I can't talk about it or sleep, so I daydream 3012 01:26:02,750 --> 01:26:07,680 anata no miteru shoutai 3013 01:26:02,750 --> 01:26:07,680 These are my true colors, as you see 3014 01:26:07,680 --> 01:26:12,750 dare mo yomenai karte 3015 01:26:07,680 --> 01:26:12,750 Nobody can read my medical chart 3016 01:26:12,750 --> 01:26:18,370 fukashigi shiritai dake 3017 01:26:12,750 --> 01:26:18,370 So puzzling, I just want to know what it means 3018 01:26:18,370 --> 01:26:25,830 uso mo genjitsu mo 3019 01:26:18,370 --> 01:26:25,830 All the lies and truths 3020 01:26:25,830 --> 01:26:33,910 docchi mo shinjitsu datta no 3021 01:26:25,830 --> 01:26:33,910 Were for real 3022 01:26:33,910 --> 01:26:38,290 honto yo 3023 01:26:33,910 --> 01:26:38,290 That's a fact 3024 01:26:38,290 --> 01:26:45,840 kyou mo hitorigoto 3025 01:26:38,290 --> 01:26:45,840 I mumble to myself again today 3026 01:26:45,840 --> 01:26:53,890 nani mo muri wo shinai de 3027 01:26:45,840 --> 01:26:53,890 Feeling too lazy to push myself 3028 01:26:53,890 --> 01:27:00,220 watashi aisaretai 3029 01:26:53,890 --> 01:27:00,220 I want to be loved for free 3030 01:27:00,220 --> 01:27:05,190 uyamuya sayonara karui memai 3031 01:27:00,220 --> 01:27:05,190 Left dizzy with things still up in the air as we say goodbye 3032 01:27:05,190 --> 01:27:10,220 anata no inai genshoukai 3033 01:27:05,190 --> 01:27:10,220 I enter a world without you by my side 3034 01:27:10,220 --> 01:27:15,160 dare mo yomenai karte 3035 01:27:10,220 --> 01:27:15,160 Nobody can read my medical chart 3036 01:27:15,160 --> 01:27:19,950 jiishiki afuredashite 3037 01:27:15,160 --> 01:27:19,950 So self-conscious, what's wrong with me? 3038 01:27:30,840 --> 01:27:38,320 kodou sekaizou 3039 01:27:30,840 --> 01:27:38,320 My pulse and the world's 3040 01:27:38,320 --> 01:27:46,420 itsumo kamiawanai no 3041 01:27:38,320 --> 01:27:46,420 Are never in rhythm 3042 01:27:46,420 --> 01:27:50,840 itakute 3043 01:27:46,420 --> 01:27:50,840 It's so painful 3044 01:27:50,840 --> 01:27:58,320 maiyo negaigoto 3045 01:27:50,840 --> 01:27:58,320 Every night I pray 3046 01:27:58,320 --> 01:28:06,440 nannimo utagawanaide 3047 01:27:58,320 --> 01:28:06,440 Never doubting for a second 3048 01:28:06,440 --> 01:28:12,640 mazari tokeaitai 3049 01:28:06,440 --> 01:28:12,640 That I want to come together with you 3050 01:28:12,640 --> 01:28:17,720 tawainai wakaranai riyuu sonzai 3051 01:28:12,640 --> 01:28:17,720 Left puzzled by why I'm here at all 3052 01:28:17,720 --> 01:28:22,730 anata to nokosu koukai 3053 01:28:17,720 --> 01:28:22,730 I leave regrets with you by my side 3054 01:28:22,730 --> 01:28:27,730 dare mo yomenai karte 3055 01:28:22,730 --> 01:28:27,730 Nobody can read my medical chart 3056 01:28:27,730 --> 01:28:32,410 fuyukai kurikaeshite 3057 01:28:27,730 --> 01:28:32,410 So vexing, rinse and repeat 3058 01:28:43,320 --> 01:28:48,350 tadashii yume wa 3059 01:28:43,320 --> 01:28:48,350 Are pure dreams 3060 01:28:48,350 --> 01:28:53,350 kanashii koe wa 3061 01:28:48,350 --> 01:28:53,350 Are sad screams 3062 01:28:53,350 --> 01:28:55,860 utsukushii? 3063 01:28:53,350 --> 01:28:55,860 Sexy? 3064 01:28:55,860 --> 01:28:58,340 utagawashii? 3065 01:28:55,860 --> 01:28:58,340 Shady? 3066 01:28:58,340 --> 01:29:00,550 urayamashii? 3067 01:28:58,340 --> 01:29:00,550 Salty? 3068 01:29:00,550 --> 01:29:05,200 nee dore? 3069 01:29:00,550 --> 01:29:05,200 Which is it? 3070 01:29:05,200 --> 01:29:10,210 katarenai nemurenai traumerei 3071 01:29:05,200 --> 01:29:10,210 I can't talk about it or sleep, so I daydream 3072 01:29:10,210 --> 01:29:15,210 anata no miteru shoutai 3073 01:29:10,210 --> 01:29:15,210 These are my true colors, as you see 3074 01:29:15,210 --> 01:29:20,210 dare mo yomenai karte 3075 01:29:15,210 --> 01:29:20,210 Nobody can read my medical chart 3076 01:29:20,210 --> 01:29:25,170 fukashigi shiritai dake 3077 01:29:20,210 --> 01:29:25,170 So puzzling, I just want to know what it means 3078 01:29:25,170 --> 01:29:30,180 owaranai koto wa nai traumerei 3079 01:29:25,170 --> 01:29:30,180 One day my daydream will end 3080 01:29:30,180 --> 01:29:35,240 anata to matagu kyoukai 3081 01:29:30,180 --> 01:29:35,240 As I cross the border with you at my side 3082 01:29:35,240 --> 01:29:40,160 dare mo yomenai karte 3083 01:29:35,240 --> 01:29:40,160 Nobody can read my medical chart 3084 01:29:40,160 --> 01:29:45,240 shishunki kizuguchi mune no uchi 3085 01:29:40,160 --> 01:29:45,240 Puberty, these wounds, what's on your mind 3086 01:29:45,240 --> 01:29:50,120 fukashigi shiritai dake 3087 01:29:45,240 --> 01:29:50,120 So puzzling, I just want to know what they mean 169358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.