Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,417 --> 00:01:00,750
JOHN:
Avast, you hornswoggler.
2
00:01:00,834 --> 00:01:05,418
MICHAEL: Avast yourself.
(GRUNTS) I'll run you through.
3
00:01:05,501 --> 00:01:07,418
I'll tear you limb from limb.
4
00:01:17,501 --> 00:01:18,501
GEORGE: Hey.
5
00:01:19,084 --> 00:01:20,293
(BOTH GRUNTING)
6
00:01:21,459 --> 00:01:22,459
(SCREAMS)
7
00:01:23,376 --> 00:01:25,793
Your time is running out, Peter Pan.
8
00:01:25,876 --> 00:01:28,168
MICHAEL: Peter Pan
doesn't care about time.
9
00:01:28,251 --> 00:01:30,251
Watch out for the crocodile.
10
00:01:30,959 --> 00:01:32,751
JOHN: You watch out for the crocodile.
11
00:01:32,834 --> 00:01:36,459
MARY: And, Wendy, please don't wait
to the last minute to pack.
12
00:01:36,543 --> 00:01:37,543
I won't, Mother.
13
00:01:37,626 --> 00:01:40,709
- The train is at 8 o'clock sharp tomorrow.
- Mother, I heard you.
14
00:01:40,793 --> 00:01:41,834
I'll be ready.
15
00:01:41,918 --> 00:01:44,793
JOHN: Out of the way, Mother.
Where's that treasure?
16
00:01:44,876 --> 00:01:47,043
Where is it? (GRUNTS) Aha!
17
00:01:47,126 --> 00:01:48,626
MICHAEL: No, give it back!
18
00:01:49,584 --> 00:01:51,001
John, give it back.
19
00:01:51,084 --> 00:01:52,084
(JOHN LAUGHS)
20
00:01:52,959 --> 00:01:54,168
MICHAEL: I've got it!
21
00:01:57,376 --> 00:01:58,418
I've got the treasure.
22
00:01:58,501 --> 00:01:59,977
- (JOHN GRUNTS)
- I've got the treasure.
23
00:02:00,001 --> 00:02:01,001
I've got the treasure.
24
00:02:03,793 --> 00:02:05,709
- (LAUGHS)
- (BOTH GRUNTING)
25
00:02:07,084 --> 00:02:08,084
JOHN: Got you.
26
00:02:08,501 --> 00:02:09,584
(BOTH GRUNTING)
27
00:02:10,959 --> 00:02:11,959
Where is it?
28
00:02:14,543 --> 00:02:16,502
MICHAEL: Captain Hook,
I'm getting a little tired.
29
00:02:16,543 --> 00:02:17,793
Maybe we can take a break?
30
00:02:17,876 --> 00:02:21,084
JOHN: (GRUNTS) Are you forfeiting?
Are you giving up? (LAUGHS)
31
00:02:23,334 --> 00:02:24,334
(BOTH GRUNTING)
32
00:02:39,834 --> 00:02:44,168
(LAUGHS) I've got you cornered, Peter.
Your Lost Boys are nowhere to be seen.
33
00:02:44,251 --> 00:02:46,126
No one will save you now!
34
00:02:49,126 --> 00:02:52,376
You're not forgetting about me, are you?
Michael, give me your treasure.
35
00:02:53,626 --> 00:02:55,043
Now leave Hook to me.
36
00:02:56,251 --> 00:02:59,501
Make way, Captain, lest I run you through!
37
00:02:59,584 --> 00:03:00,824
- (JOHN GRUNTS)
- (NANA BARKING)
38
00:03:00,876 --> 00:03:02,501
Go, Wendy!
39
00:03:03,959 --> 00:03:05,185
- Come on, Wendy.
- (JOHN GRUNTS)
40
00:03:05,209 --> 00:03:06,209
(WENDY GASPS)
41
00:03:06,334 --> 00:03:07,334
MICHAEL: Go, Wendy.
42
00:03:07,793 --> 00:03:08,959
(BOTH GRUNTING)
43
00:03:10,043 --> 00:03:11,293
MICHAEL: Don't hurt him!
44
00:03:11,959 --> 00:03:13,418
- You giving up, Captain?
- JOHN: No.
45
00:03:13,501 --> 00:03:14,543
(BOTH GRUNTING)
46
00:03:14,626 --> 00:03:16,376
- No, you're just...
- (GRUNTS)
47
00:03:20,793 --> 00:03:21,918
GEORGE: What was that?
48
00:03:27,876 --> 00:03:28,918
Not again.
49
00:03:31,376 --> 00:03:33,001
Who's responsible for this?
50
00:03:35,126 --> 00:03:37,376
- Wendy?
- John, you tattletale!
51
00:03:37,459 --> 00:03:39,543
- I didn't say anything.
- It wasn't my fault!
52
00:03:39,626 --> 00:03:41,334
- It was their silly game!
- Now, now.
53
00:03:41,418 --> 00:03:43,751
- And they started it, it wasn't me!
- Enough!
54
00:03:43,834 --> 00:03:44,834
Sword.
55
00:03:47,293 --> 00:03:48,918
Sword, hats.
56
00:03:53,001 --> 00:03:54,126
Nana.
57
00:03:54,209 --> 00:03:56,376
Father, can't she just stay
for a little while?
58
00:03:56,459 --> 00:03:57,459
No, she cannot.
59
00:03:58,584 --> 00:04:02,334
Honestly, Wendy, is this how you want
to spend your last night at home?
60
00:04:02,418 --> 00:04:04,918
- It was just a bit of fun.
- Exactly.
61
00:04:05,668 --> 00:04:10,251
You are too old for this
to be the type of fun that you are having.
62
00:04:13,251 --> 00:04:15,043
Nana. Come on.
63
00:04:19,334 --> 00:04:22,168
Wendy, why did you say that?
64
00:04:22,875 --> 00:04:24,543
Why did you say it was our fault?
65
00:04:24,625 --> 00:04:28,043
You're a pirate, aren't you?
It's every man for himself.
66
00:04:45,250 --> 00:04:46,459
They suit you, Wendy.
67
00:04:52,543 --> 00:04:53,834
You should take them with you.
68
00:04:54,625 --> 00:04:55,625
I'd rather not.
69
00:05:00,959 --> 00:05:03,000
MARY: Come along, boys, into bed.
70
00:05:08,209 --> 00:05:10,625
- It wasn't my fault.
- I know, John.
71
00:05:13,168 --> 00:05:16,459
Mother, why does Captain Hook
hate Peter Pan?
72
00:05:17,375 --> 00:05:21,625
MARY: That's a very good question,
one that we will have to ponder,
73
00:05:22,500 --> 00:05:23,709
tomorrow.
74
00:05:25,000 --> 00:05:26,125
Wendy.
75
00:05:26,709 --> 00:05:27,709
May I come in?
76
00:05:31,668 --> 00:05:35,043
You really must set a better example
for your brothers.
77
00:05:35,834 --> 00:05:37,750
They look up to you so much.
78
00:05:37,834 --> 00:05:39,543
That's what they have you for.
79
00:05:39,625 --> 00:05:41,793
They need me to be their mother
80
00:05:41,875 --> 00:05:43,750
and your father to be their father.
81
00:05:43,834 --> 00:05:46,668
But they need you to be their big sister.
82
00:05:48,000 --> 00:05:50,418
You give them something
that neither of us can.
83
00:05:51,209 --> 00:05:54,543
They will follow your lead,
so you must be a good leader.
84
00:05:55,168 --> 00:05:58,000
How am I supposed to do that
if I'm off at boarding school, Mother?
85
00:06:00,293 --> 00:06:02,375
By going with your head held high
86
00:06:03,125 --> 00:06:04,209
to start with.
87
00:06:05,168 --> 00:06:10,168
If a young lady is lucky enough,
at a certain age, she goes off to school.
88
00:06:10,834 --> 00:06:13,084
To get ready for the life ahead of her.
89
00:06:13,168 --> 00:06:15,334
What if I don't want that life?
90
00:06:15,875 --> 00:06:18,000
It's what I did when I was your age.
91
00:06:18,084 --> 00:06:20,084
What if I don't want your life?
92
00:06:31,125 --> 00:06:33,875
What is it that you're afraid of, my love?
93
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
I want things to stay the way they are.
94
00:06:38,334 --> 00:06:39,543
MARY: The way they are?
95
00:06:41,084 --> 00:06:44,584
Wendy, look, you scarcely fit in your bed.
96
00:06:46,918 --> 00:06:48,125
You're growing up.
97
00:06:49,918 --> 00:06:51,584
Perhaps, I don't want to grow up.
98
00:06:54,875 --> 00:06:56,584
You can't stop time, Wendy.
99
00:06:57,543 --> 00:06:59,959
It'll march on whether you like it or not.
100
00:07:01,043 --> 00:07:03,668
Just imagine all the things
you would miss out on,
101
00:07:04,834 --> 00:07:06,459
if you didn't see where it took you.
102
00:07:08,084 --> 00:07:10,500
And all the things the world would miss
103
00:07:11,918 --> 00:07:13,793
if you weren't there to do them.
104
00:07:18,334 --> 00:07:19,334
(SINGING ALL GROWN UP)
105
00:07:19,418 --> 00:07:24,500
It's time to drift away, my loves
106
00:07:25,418 --> 00:07:31,834
And dream of cooing turtle doves
107
00:07:32,668 --> 00:07:38,584
For when I turn to switch the light
108
00:07:39,043 --> 00:07:45,668
I know you'll grow up overnight
109
00:07:47,459 --> 00:07:53,209
Fly off into the cloudless skies
110
00:07:54,000 --> 00:08:00,543
Where twinkling stars will fill your eyes
111
00:08:01,625 --> 00:08:08,625
I'll miss you dearly
My brave little ones
112
00:08:10,875 --> 00:08:17,875
All grown up now in the morning sun
113
00:08:34,543 --> 00:08:35,543
(TINKLING)
114
00:09:23,875 --> 00:09:24,875
(BLOWS)
115
00:09:42,293 --> 00:09:43,293
(TINKLING)
116
00:09:51,584 --> 00:09:53,293
- (TINKLING)
- JOHN: Gotcha!
117
00:09:54,084 --> 00:09:55,084
(GRUNTS)
118
00:09:55,168 --> 00:09:57,168
(PANTS) I can't... What was happening?
119
00:09:58,750 --> 00:10:00,000
Was I dreaming?
120
00:10:00,083 --> 00:10:01,750
You were flying.
121
00:10:02,293 --> 00:10:03,293
WENDY: How?
122
00:10:03,833 --> 00:10:05,293
A little bug did it.
123
00:10:05,375 --> 00:10:06,418
(TINKLING)
124
00:10:08,168 --> 00:10:09,168
(NANA BARKING)
125
00:10:10,418 --> 00:10:11,625
I don't think that's a bug.
126
00:10:13,083 --> 00:10:14,958
JOHN: Well, it's a... It's a...
127
00:10:16,750 --> 00:10:18,333
PETER: She is a fairy.
128
00:10:19,375 --> 00:10:21,083
And if I know one thing about fairies,
129
00:10:21,168 --> 00:10:23,168
it's they don't take kindly
to being called bugs.
130
00:10:24,500 --> 00:10:26,793
- JOHN: Are you...
- Peter Pan?
131
00:10:27,958 --> 00:10:29,875
Were you expecting someone else?
132
00:10:29,958 --> 00:10:32,459
We weren't expecting anyone at all.
133
00:10:32,543 --> 00:10:34,125
They always act so surprised.
134
00:10:34,209 --> 00:10:35,875
I always envisioned you as being...
135
00:10:35,959 --> 00:10:37,750
- Taller?
- No, smaller actually.
136
00:10:40,875 --> 00:10:43,959
Oh, no, I'm sorry,
that's not what I meant.
137
00:10:44,043 --> 00:10:48,459
I'm... Well... I... How are you real?
138
00:10:49,084 --> 00:10:50,793
I thought you were just a bedtime story.
139
00:10:50,875 --> 00:10:51,875
Why can't I be both?
140
00:10:53,668 --> 00:10:55,584
I like hearing stories about myself.
141
00:10:55,668 --> 00:10:57,875
And your mother's very good
at telling them.
142
00:10:57,959 --> 00:10:59,168
Now, let's see here.
143
00:10:59,250 --> 00:11:01,750
Excuse me, you can't just
go through all our stuff.
144
00:11:01,833 --> 00:11:03,043
PETER: Where are you hiding?
145
00:11:06,208 --> 00:11:07,793
JOHN: Oh please, be careful.
146
00:11:07,875 --> 00:11:09,375
This is very delicate.
147
00:11:09,458 --> 00:11:11,043
What are you doing here?
148
00:11:11,125 --> 00:11:13,250
One, we've to get you out of here.
149
00:11:13,333 --> 00:11:14,333
And, two...
150
00:11:17,208 --> 00:11:18,333
- (TINKLING)
- (RATTLING)
151
00:11:20,125 --> 00:11:21,125
My shadow.
152
00:11:21,208 --> 00:11:22,750
JOHN: Your shadow?
153
00:11:22,833 --> 00:11:24,793
It's trying to get away,
and I've only got one.
154
00:11:25,333 --> 00:11:27,543
You're making this harder
than it has to be.
155
00:11:28,208 --> 00:11:29,288
- (PETER GRUNTS)
- JOHN: Oh.
156
00:11:32,709 --> 00:11:33,709
(TINKLING)
157
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
There you are.
158
00:11:41,918 --> 00:11:42,918
(GRUNTS)
159
00:11:46,918 --> 00:11:47,918
WENDY: Oh.
160
00:11:49,084 --> 00:11:50,084
JOHN: Got it.
161
00:11:51,043 --> 00:11:52,543
Lights out, shadow.
162
00:11:54,209 --> 00:11:55,209
(GRUNTS)
163
00:11:55,334 --> 00:11:56,918
MICHAEL: Get it, Peter, get it.
164
00:12:00,293 --> 00:12:02,083
Oh, almost got it!
165
00:12:03,500 --> 00:12:05,333
- There it is.
- (PETER GRUNTS)
166
00:12:07,043 --> 00:12:09,250
Your hat! I've got your hat!
167
00:12:10,168 --> 00:12:11,168
Go, go, go!
168
00:12:12,418 --> 00:12:13,418
PETER: Ha! Got you!
169
00:12:14,793 --> 00:12:17,500
When will you learn you can't get
anywhere without me, old friend.
170
00:12:18,500 --> 00:12:20,125
No, that time doesn't count.
171
00:12:28,375 --> 00:12:30,576
- Hold still.
- WENDY: Maybe I could help you with that.
172
00:12:33,168 --> 00:12:34,918
Here. Let me see.
173
00:12:39,293 --> 00:12:40,543
(TINKLING)
174
00:12:41,209 --> 00:12:43,625
It's okay, Tink. Wendy wouldn't hurt me.
175
00:12:45,793 --> 00:12:48,250
- Can't she speak?
- Of course, she can.
176
00:12:48,334 --> 00:12:50,209
You just haven't learnt to hear her right.
177
00:12:52,125 --> 00:12:54,209
Well, you're very small, Tinker Bell.
178
00:12:54,959 --> 00:12:55,959
(IMPERCEPTIBLE)
179
00:12:56,834 --> 00:12:59,709
- What's she saying?
- She says "All fairies are small.
180
00:12:59,793 --> 00:13:02,083
- "That's what makes them fairies."
- Oh.
181
00:13:07,375 --> 00:13:09,293
How'd you know my name, Peter Pan?
182
00:13:10,375 --> 00:13:11,750
I heard your mother call you.
183
00:13:11,833 --> 00:13:14,208
- "Wendy, time to wake up," she says.
- Time to wake up.
184
00:13:14,293 --> 00:13:16,458
- "Wendy, time for school."
- Wendy, time for school.
185
00:13:16,543 --> 00:13:18,168
- "Wendy, bedtime."
- Wendy, bedtime.
186
00:13:18,833 --> 00:13:20,458
But you never want to go.
187
00:13:21,958 --> 00:13:23,458
You've been watching me?
188
00:13:23,543 --> 00:13:25,293
- Sometimes.
- Why?
189
00:13:25,375 --> 00:13:27,250
Because I've been waiting
for you to say it.
190
00:13:27,333 --> 00:13:30,458
- Say what?
- Same thing I said, once upon a time.
191
00:13:30,543 --> 00:13:31,833
I don't want to grow... Ow!
192
00:13:31,918 --> 00:13:33,918
- Ow! Ow!
- I was only...
193
00:13:34,000 --> 00:13:36,043
You stabbed me.
You stabbed me in the heart.
194
00:13:36,125 --> 00:13:37,668
Your heart is in your foot?
195
00:13:38,459 --> 00:13:39,459
PETER: Isn't yours?
196
00:13:39,543 --> 00:13:43,918
When Mr. Bear gets hurt,
Mama gives him a kiss to make it better.
197
00:13:44,000 --> 00:13:45,793
What's a kiss?
198
00:13:45,875 --> 00:13:47,334
You don't know what a kiss is?
199
00:13:47,418 --> 00:13:49,584
No, but I think I need one.
200
00:13:51,293 --> 00:13:52,500
Well, I...
201
00:13:53,584 --> 00:13:54,584
No.
202
00:13:55,459 --> 00:13:56,459
Um...
203
00:14:02,708 --> 00:14:03,793
This is a kiss.
204
00:14:10,458 --> 00:14:13,168
I like it. I like it very much.
205
00:14:13,833 --> 00:14:14,833
Now, do you feel better?
206
00:14:15,668 --> 00:14:17,083
Yes. Good as new.
207
00:14:17,168 --> 00:14:19,293
- (TINKLING)
- What's she saying?
208
00:14:19,958 --> 00:14:22,333
PETER: That it's high time we go.
WENDY: Go where?
209
00:14:22,418 --> 00:14:26,250
To one place in the entire universe
where you can really be yourself.
210
00:14:26,333 --> 00:14:30,375
Where there are no rules, no schools,
no bedtimes, no mothers and fathers,
211
00:14:30,458 --> 00:14:32,250
- and most of all...
- No growing up.
212
00:14:32,334 --> 00:14:33,959
That most of all.
213
00:14:34,043 --> 00:14:36,125
Oh, you are you talking about Neverland?
214
00:14:36,209 --> 00:14:37,584
Surely, we couldn't there though?
215
00:14:37,668 --> 00:14:40,418
- Of course, you could.
- But how do you get there?
216
00:14:40,500 --> 00:14:42,500
That's... the fun part.
217
00:14:49,959 --> 00:14:51,168
(BARKING)
218
00:14:52,709 --> 00:14:55,125
This suddenly seems like a terrible idea.
219
00:14:59,959 --> 00:15:01,958
I've always dreamed of flying.
220
00:15:02,875 --> 00:15:05,083
It's the easiest thing in the world.
221
00:15:05,168 --> 00:15:08,293
All you have to do, is fill your head
with happy thoughts.
222
00:15:08,375 --> 00:15:09,375
JOHN: That's it?
223
00:15:10,083 --> 00:15:11,083
(TINKLING)
224
00:15:11,168 --> 00:15:13,833
Oh, right. And a little pixie dust.
225
00:15:18,418 --> 00:15:19,750
What is it?
226
00:15:20,458 --> 00:15:21,458
What are you saying?
227
00:15:21,543 --> 00:15:22,958
(IMPERCEPTIBLE)
228
00:15:28,125 --> 00:15:29,958
You want me to close my eyes?
229
00:15:31,625 --> 00:15:32,625
All right.
230
00:15:40,625 --> 00:15:41,894
PETER: What are you thinking of?
231
00:15:41,918 --> 00:15:43,043
Of when I was little.
232
00:15:47,168 --> 00:15:48,250
When I was happy.
233
00:15:50,500 --> 00:15:52,168
About how things used to be.
234
00:15:55,625 --> 00:15:57,459
PETER: Now, open your eyes.
235
00:16:01,043 --> 00:16:02,293
(BARKING)
236
00:16:03,793 --> 00:16:05,168
MICHAEL: (CHUCKLES) Whoa.
237
00:16:08,000 --> 00:16:10,208
No, no. I'm not ready yet.
I still... (YELPS)
238
00:16:12,333 --> 00:16:14,601
JOHN: Are you certain this is safe?
PETER: Of course it is.
239
00:16:14,625 --> 00:16:15,958
I haven't fallen yet.
240
00:16:16,583 --> 00:16:17,583
I can fly?
241
00:16:18,293 --> 00:16:19,625
JOHN: I think I'm gonna be sick.
242
00:16:23,083 --> 00:16:25,208
WENDY: (SHOUTING) I can fly!
243
00:16:28,875 --> 00:16:29,875
(GRUNTS)
244
00:16:31,375 --> 00:16:32,375
(BARKS)
245
00:16:33,918 --> 00:16:35,459
MICHAEL: Goodbye, Nana!
246
00:16:38,250 --> 00:16:39,250
(BARKING)
247
00:16:42,418 --> 00:16:44,418
(NANA WHIMPERING)
248
00:17:12,792 --> 00:17:13,834
(MICHAEL EXCLAIMS)
249
00:17:21,709 --> 00:17:22,709
JOHN: Yay!
250
00:17:23,792 --> 00:17:24,792
I'm flying!
251
00:17:25,500 --> 00:17:26,542
MICHAEL: Yay!
252
00:17:45,125 --> 00:17:46,375
PETER: There it is!
253
00:17:46,459 --> 00:17:49,125
Second star to the right
and straight on 'til morning.
254
00:18:39,375 --> 00:18:40,459
MICHAEL: Look!
255
00:18:40,542 --> 00:18:41,625
I see it!
256
00:18:42,792 --> 00:18:44,417
- Is that...
- Neverland!
257
00:19:12,084 --> 00:19:13,500
MICHAEL: Wait for us, Wendy!
258
00:19:14,459 --> 00:19:16,584
PETER: Is this everything
you've dreamed of?
259
00:19:16,667 --> 00:19:18,347
WENDY: I could never have dreamed of this!
260
00:19:18,417 --> 00:19:20,292
PETER: Come on, there's more!
261
00:19:55,084 --> 00:19:57,167
SKYLIGHT: Oh. Oh, no!
262
00:19:57,792 --> 00:19:59,375
Oh, no!
263
00:20:02,375 --> 00:20:03,542
(PIRATE GRUNTS)
264
00:20:09,792 --> 00:20:10,792
He's back!
265
00:20:11,250 --> 00:20:12,709
Hey!
266
00:20:12,792 --> 00:20:16,209
Get your eyes to the sky!
The boy! He's back!
267
00:20:17,584 --> 00:20:18,584
(KNOCKING AT DOOR)
268
00:20:26,917 --> 00:20:27,917
HOOK: Yes, what?
269
00:20:28,000 --> 00:20:32,292
Uh, it's the boy, Captain.
It's Peter Pa...
270
00:20:33,042 --> 00:20:34,042
(SKYLIGHT GRUNTS)
271
00:20:40,750 --> 00:20:41,834
Never...
272
00:20:42,542 --> 00:20:43,542
say...
273
00:20:45,209 --> 00:20:46,334
his name.
274
00:20:51,459 --> 00:20:53,084
(GROANING) Sorry, Captain.
275
00:20:54,250 --> 00:20:55,417
HOOK: Mr. Smee.
276
00:20:57,542 --> 00:20:58,542
Smee,
277
00:20:59,959 --> 00:21:01,917
make a note. My cabin needs a new door.
278
00:21:02,417 --> 00:21:05,209
A new door. Yes. Uh, right.
279
00:21:05,875 --> 00:21:10,459
Might I say, Captain, uh,
that will be your third door this month.
280
00:21:10,542 --> 00:21:11,875
And it won't be the last.
281
00:21:11,959 --> 00:21:13,167
Where's my telescope?
282
00:21:14,667 --> 00:21:16,417
Telescope! Smee.
283
00:21:17,292 --> 00:21:18,667
Telescope at hand, Captain.
284
00:21:20,917 --> 00:21:23,875
Speak not to me of hands, Smee.
285
00:21:24,625 --> 00:21:27,125
Oh, I see your point. Uh...
286
00:21:30,875 --> 00:21:32,955
HOOK: Where is he, then?
PIRATE: Over there, Captain.
287
00:21:36,500 --> 00:21:37,500
HOOK: There you are.
288
00:21:38,042 --> 00:21:40,125
Footloose and flying free.
289
00:21:41,917 --> 00:21:43,167
But not for long.
290
00:21:43,792 --> 00:21:45,375
What'd you have us do, Captain?
291
00:21:48,334 --> 00:21:52,167
Why, let's invite him down
for a spot of tea.
292
00:21:52,250 --> 00:21:54,000
Tea. Excellent idea.
293
00:21:54,709 --> 00:21:57,709
Hear that boys? Put the kettle on.
294
00:21:57,792 --> 00:21:59,292
It's tea time!
295
00:21:59,375 --> 00:22:00,750
(ALL CHEERING)
296
00:22:12,917 --> 00:22:13,917
(WENDY SCREAMS)
297
00:22:15,834 --> 00:22:16,834
There. Look.
298
00:22:16,917 --> 00:22:18,042
Yeah.
299
00:22:23,709 --> 00:22:24,709
What was that?
300
00:22:25,125 --> 00:22:26,292
Pirates. Come on.
301
00:22:30,500 --> 00:22:31,500
Come on, Michael!
302
00:22:44,084 --> 00:22:45,084
It's Hook!
303
00:22:45,709 --> 00:22:46,709
Captain Hook?
304
00:22:46,792 --> 00:22:49,459
Who else would try to kill me
this early in the morning?
305
00:22:49,542 --> 00:22:51,917
Fire!
306
00:22:52,000 --> 00:22:53,250
(CLAMORING)
307
00:23:00,959 --> 00:23:02,000
Follow me.
308
00:23:10,709 --> 00:23:12,084
Now, listen close.
309
00:23:12,167 --> 00:23:14,250
I'll lead the charge,
you three take up the rear
310
00:23:14,334 --> 00:23:15,792
and we'll storm them, fore to aft.
311
00:23:16,209 --> 00:23:17,459
They'll never see us coming.
312
00:23:17,542 --> 00:23:19,542
Move!
313
00:23:19,625 --> 00:23:23,292
Remember, all pirates are fair game,
but leave Hook...
314
00:23:24,167 --> 00:23:25,167
to me.
315
00:23:27,292 --> 00:23:28,834
(SCREAMING)
316
00:23:30,125 --> 00:23:31,125
Did I hit him?
317
00:23:31,875 --> 00:23:33,292
Well, you hit someone, Captain.
318
00:23:54,292 --> 00:23:55,292
(GASPS)
319
00:24:13,292 --> 00:24:14,292
Oh, no.
320
00:24:15,209 --> 00:24:16,250
John?
321
00:24:17,500 --> 00:24:19,042
Michael?
322
00:24:22,209 --> 00:24:23,750
John?
323
00:24:23,834 --> 00:24:25,334
Michael?
324
00:24:27,542 --> 00:24:30,625
Tinker Bell? Can you hear me?
325
00:24:31,625 --> 00:24:32,959
Peter!
326
00:24:34,125 --> 00:24:35,375
Anyone?
327
00:24:43,709 --> 00:24:44,709
(BREATHING HEAVILY)
328
00:24:47,084 --> 00:24:48,250
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
329
00:24:55,792 --> 00:24:56,792
NIBS: Look!
330
00:24:56,875 --> 00:24:58,459
She has his hat!
331
00:24:59,292 --> 00:25:00,917
What have you done with Peter?
332
00:25:01,000 --> 00:25:03,167
I haven't done anything with Peter.
333
00:25:04,542 --> 00:25:05,584
Where did you all...
334
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
(YELPS)
335
00:25:07,750 --> 00:25:08,959
Not another move!
336
00:25:09,084 --> 00:25:10,167
(SQUEALS)
337
00:25:10,500 --> 00:25:11,540
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
338
00:25:17,209 --> 00:25:18,209
Pardon?
339
00:25:19,084 --> 00:25:20,459
(IN ENGLISH) Are you the Wendy?
340
00:25:23,084 --> 00:25:24,292
Well, I'm a Wendy.
341
00:25:24,375 --> 00:25:25,959
The Wendy Peter went to find?
342
00:25:26,042 --> 00:25:28,042
The Wendy who knows the bedtime stories?
343
00:25:28,125 --> 00:25:30,709
'Cause if you don't know stories
then you're an imposter.
344
00:25:30,792 --> 00:25:33,000
And you know what we do with imposters.
345
00:25:33,875 --> 00:25:34,875
(YELPS)
346
00:25:35,834 --> 00:25:37,250
Stop doing that!
347
00:25:37,334 --> 00:25:38,334
(IN CREE)
348
00:25:50,417 --> 00:25:51,417
Are you...
349
00:25:52,042 --> 00:25:53,459
Are you Tiger Lily?
350
00:25:53,917 --> 00:25:55,500
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
351
00:25:55,584 --> 00:25:56,709
Which means you must be...
352
00:25:56,792 --> 00:25:58,625
- Lost Boys.
- Every last one of us.
353
00:25:59,959 --> 00:26:02,167
- But you're not all boys.
- So?
354
00:26:03,084 --> 00:26:04,709
Well, I guess it doesn't really matter.
355
00:26:04,792 --> 00:26:06,750
What matters is,
what you've done with Peter.
356
00:26:06,834 --> 00:26:07,834
Give me that.
357
00:26:08,667 --> 00:26:10,084
I haven't done anything with him.
358
00:26:11,584 --> 00:26:13,459
He came and collected me and my brothers.
359
00:26:13,542 --> 00:26:14,542
Brothers?
360
00:26:14,625 --> 00:26:16,625
Peter didn't say anything about brothers!
361
00:26:16,709 --> 00:26:18,749
WENDY: That's what I've been trying
to tell you all.
362
00:26:18,792 --> 00:26:21,459
We were flying, and then,
we were attacked.
363
00:26:21,542 --> 00:26:22,625
- Attacked?
- Yes.
364
00:26:22,709 --> 00:26:24,167
- By pirates!
- TOOTLES: I knew it.
365
00:26:24,250 --> 00:26:26,917
- I knew it was a bad day to fly.
- CURLY: No, you didn't.
366
00:26:27,000 --> 00:26:29,792
- Bellweather, telescope.
- TOOTLES: At all? I didn't say it at all?
367
00:26:29,875 --> 00:26:31,675
- I didn't say it?
- NIBS: You did not say it.
368
00:26:31,709 --> 00:26:36,917
TOOTLES: I said it when Peter asked us
to look for... whoever this is... I win.
369
00:26:37,000 --> 00:26:39,042
NIBS: You never said it. No.
370
00:26:39,125 --> 00:26:42,042
These brothers of yours,
what do they look like?
371
00:26:42,834 --> 00:26:48,250
Well, John's this tall
and Michael's this tall
372
00:26:49,042 --> 00:26:51,584
and John, he has a hat. He has a top hat.
373
00:26:51,667 --> 00:26:54,709
- Ooh, a hat!
- Yes, but I don't know if he's wearing it.
374
00:26:54,792 --> 00:26:57,625
So, he might be this tall. And...
375
00:26:59,167 --> 00:27:00,417
Does one of them have a bear?
376
00:27:00,500 --> 00:27:02,167
Mr. Bear, yes, that's Michael.
377
00:27:04,584 --> 00:27:06,584
There's definitely pirates, all right.
378
00:27:09,625 --> 00:27:11,334
Well, I don't see anything.
379
00:27:14,500 --> 00:27:17,959
- I don't trust...
- She's too grown up, isn't she?
380
00:27:18,042 --> 00:27:20,292
BIRDIE: Yep, too old.
CURLY: Isn't she?
381
00:27:26,542 --> 00:27:28,459
You're just looking the wrong way.
382
00:27:39,792 --> 00:27:44,625
WENDY: Oh, I see it! There's John
and Michael and a pirate ship!
383
00:27:44,709 --> 00:27:46,334
And pirates.
384
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Oh, dear!
385
00:27:55,459 --> 00:27:56,584
Come along, lads.
386
00:27:56,667 --> 00:28:00,042
Don't fancy yourselves the first
half-pints to be found afloating.
387
00:28:00,125 --> 00:28:02,125
Well, I rescued the Captain from the sea
388
00:28:02,209 --> 00:28:04,125
when he was scarcely taller
than yourselves.
389
00:28:04,209 --> 00:28:06,125
Of course he weren't captain then.
390
00:28:06,209 --> 00:28:09,084
He didn't have a hook.
He was just a little lost child,
391
00:28:09,167 --> 00:28:11,417
desperate to make it back
to these fine shores
392
00:28:11,500 --> 00:28:13,292
before he got too old to enjoy them.
393
00:28:13,375 --> 00:28:16,084
All right, make some rooms for our guests.
Come on, come on.
394
00:28:16,167 --> 00:28:18,375
Ooh, a fresh catch from the sea.
395
00:28:18,459 --> 00:28:23,209
Hey. That's a fine bear you got there.
Did you kill that yourself?
396
00:28:23,292 --> 00:28:25,417
Don't you touch Mr. Bear!
397
00:28:25,500 --> 00:28:27,250
ALL: Ooh!
398
00:28:27,334 --> 00:28:28,334
Mr. Bear.
399
00:28:28,417 --> 00:28:29,542
(LAUGHING)
400
00:28:29,625 --> 00:28:30,792
Leave him alone!
401
00:28:30,875 --> 00:28:32,500
(SONG PLAYING ON RADIO)
402
00:28:42,750 --> 00:28:44,792
HOOK: What do you have for me, Mr. Smee?
403
00:28:45,417 --> 00:28:47,125
Good tidings, I hope.
404
00:28:47,459 --> 00:28:48,834
No, not today,
405
00:28:48,917 --> 00:28:53,625
but... but we fished these little fellas
out of the drink.
406
00:28:53,709 --> 00:28:59,542
One of them is in possession of a small,
but possibly dangerous, bear.
407
00:29:01,292 --> 00:29:05,709
And all three of them may be compatriots
of you-know-who.
408
00:29:16,917 --> 00:29:17,917
(SONG STOPS)
409
00:29:20,209 --> 00:29:21,209
HOOK: Shh.
410
00:29:22,417 --> 00:29:23,792
What's that?
411
00:29:26,750 --> 00:29:27,750
Listen.
412
00:29:30,959 --> 00:29:32,375
Do you hear what I hear?
413
00:29:34,250 --> 00:29:36,250
- I don't think so.
- Listen!
414
00:29:38,625 --> 00:29:39,625
Listen.
415
00:29:42,292 --> 00:29:43,500
There it is again.
416
00:29:48,375 --> 00:29:49,375
Teeny.
417
00:29:55,167 --> 00:29:56,167
Tiny.
418
00:30:06,709 --> 00:30:07,959
(CLOCK TICKING)
419
00:30:10,750 --> 00:30:12,375
Oh, that's it. (INHALES SHARPLY)
420
00:30:14,959 --> 00:30:16,084
HOOK: Mr. Smee.
421
00:30:16,167 --> 00:30:17,292
Yes, Captain?
422
00:30:17,375 --> 00:30:23,167
What are the rules on my ship?
423
00:30:23,250 --> 00:30:26,834
(SIGHS) As they be tattooed on me heart.
424
00:30:26,917 --> 00:30:31,250
One, each pirate upon first embarking
shall be entitled...
425
00:30:31,334 --> 00:30:33,667
Start at 37.
426
00:30:33,750 --> 00:30:36,584
Yes, quite right. Rule 37,
427
00:30:37,709 --> 00:30:40,167
no one shall say the boy's name.
428
00:30:40,250 --> 00:30:43,000
Rule 38, no whistling.
429
00:30:43,084 --> 00:30:44,709
Rule 39...
430
00:30:51,084 --> 00:30:52,084
No...
431
00:30:52,875 --> 00:30:53,875
clocks.
432
00:30:55,167 --> 00:30:56,167
That's it.
433
00:30:57,292 --> 00:30:58,292
HOOK: Now,
434
00:30:59,209 --> 00:31:00,250
tell me.
435
00:31:02,042 --> 00:31:04,625
How did you come to Neverland?
436
00:31:04,709 --> 00:31:07,167
- We came with Pe...
- Please don't break the rules!
437
00:31:07,917 --> 00:31:09,250
Do not say his name.
438
00:31:09,334 --> 00:31:12,459
We don't care about your rules.
We came with Peter Pan.
439
00:31:12,542 --> 00:31:13,625
(GASPING)
440
00:31:14,542 --> 00:31:15,917
And he's gonna rescue us.
441
00:31:16,000 --> 00:31:17,542
He said his name.
442
00:31:17,625 --> 00:31:20,000
Dibs on the bear after he executes them.
443
00:31:24,959 --> 00:31:26,584
He's going to rescue you?
444
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Well... Probably.
445
00:31:30,417 --> 00:31:31,834
Hopefully.
446
00:31:35,500 --> 00:31:36,500
HOOK: Hope.
447
00:31:37,459 --> 00:31:39,292
Most days, I hate that word.
448
00:31:41,292 --> 00:31:42,500
But on this occasion...
449
00:31:46,625 --> 00:31:47,625
I wonder.
450
00:31:49,125 --> 00:31:50,125
Mr. Smee.
451
00:31:51,042 --> 00:31:52,042
MR. SMEE: Yes, Cap?
452
00:31:53,875 --> 00:31:55,500
Are you thinking what I'm thinking?
453
00:31:55,584 --> 00:31:59,042
- The plank.
- He's gonna make them walk the plank.
454
00:31:59,625 --> 00:32:01,834
- That a cup of tea'd be nice right now.
- No.
455
00:32:05,584 --> 00:32:07,667
HOOK: Rouse yourselves, lads.
456
00:32:09,667 --> 00:32:10,875
Set a course
457
00:32:11,584 --> 00:32:12,792
for Skull Rock.
458
00:32:12,875 --> 00:32:13,875
(ALL CHEERING)
459
00:32:15,459 --> 00:32:16,459
(PIRATES SINGING SHANTY)
460
00:32:16,542 --> 00:32:19,250
Heave ho, Heave ho
461
00:32:19,334 --> 00:32:21,917
-Heave ho
-Dark and quiet are the devils in the deep
462
00:32:22,000 --> 00:32:24,250
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
463
00:32:24,334 --> 00:32:26,542
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
464
00:32:26,625 --> 00:32:29,084
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
465
00:32:29,167 --> 00:32:31,625
SLIGHTLY: They're headed to Skull Rock.
466
00:32:32,042 --> 00:32:33,417
Just as I feared.
467
00:32:34,042 --> 00:32:35,209
Wonder why they call it...
468
00:32:36,334 --> 00:32:37,334
(PIRATES SINGING)
469
00:32:38,084 --> 00:32:39,167
Oh, my...
470
00:32:43,084 --> 00:32:45,417
BIRDIE: There's only one reason
pirates go to Skull Rock.
471
00:32:46,250 --> 00:32:47,542
An execution is nigh.
472
00:32:47,625 --> 00:32:49,167
An execution?
473
00:32:49,250 --> 00:32:52,000
Then what are we waiting for?
Let's go rescue them.
474
00:32:52,084 --> 00:32:53,084
(SINGING CONTINUES)
475
00:32:53,167 --> 00:32:54,227
Dark and quiet are the devils in the deep
476
00:32:54,250 --> 00:32:56,584
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
477
00:32:56,667 --> 00:32:58,959
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
478
00:32:59,042 --> 00:33:00,875
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
479
00:33:00,959 --> 00:33:01,999
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
480
00:33:02,834 --> 00:33:04,167
...your sights abroad
481
00:33:04,250 --> 00:33:06,292
And suddenly the suction of a cephalopod
482
00:33:06,375 --> 00:33:08,792
Has you thinking twice take my advice
483
00:33:08,875 --> 00:33:11,542
A mutineer should also fear a firing squad
484
00:33:11,625 --> 00:33:14,917
Ho!
485
00:33:21,375 --> 00:33:22,917
Ho!
486
00:33:26,417 --> 00:33:29,375
(SIGHS) (IN ENGLISH) You can get anywhere
in Neverland down here.
487
00:33:29,459 --> 00:33:30,667
If you know the way.
488
00:33:30,750 --> 00:33:34,584
It's particularly useful
when you wanna hide from pirates.
489
00:33:34,667 --> 00:33:36,125
Which is my preference.
490
00:33:36,209 --> 00:33:38,042
Why is Captain Hook so hateful?
491
00:33:38,125 --> 00:33:40,667
TOOTLES: Because he grew up.
BOTH: And grew up wrong.
492
00:33:40,750 --> 00:33:43,709
- But he's still the best swordsman.
- Which also makes him...
493
00:33:43,792 --> 00:33:46,084
- The worst.
- Which is why we leave him to Peter.
494
00:33:46,167 --> 00:33:49,334
Who he hates
because Peter cut off his hand.
495
00:33:49,417 --> 00:33:51,792
Fed it to the crocodile.
Well, along with his watch.
496
00:33:51,875 --> 00:33:54,959
- You know about the crocodile?
- That's how the story goes.
497
00:33:55,042 --> 00:33:57,750
Wait, you mean I'm in a story?
498
00:33:57,834 --> 00:33:59,084
TIGER LILY: Shh!
499
00:34:15,793 --> 00:34:16,793
Don't look at that.
500
00:34:19,958 --> 00:34:21,168
MICHAEL: (GASPS) Oh, no.
501
00:34:22,208 --> 00:34:23,208
Poor Robert.
502
00:34:25,958 --> 00:34:27,583
WENDY: Oh, look, there they are.
503
00:34:27,668 --> 00:34:29,708
For goodness sakes, Michael can't swim.
504
00:34:37,293 --> 00:34:38,293
Captain.
505
00:34:42,543 --> 00:34:43,543
Oops.
506
00:34:45,793 --> 00:34:47,418
Tide's rising.
507
00:34:49,168 --> 00:34:51,083
Poor little cast aways.
508
00:34:52,333 --> 00:34:53,333
Tell me.
509
00:34:54,668 --> 00:34:56,668
What will you hold on to?
510
00:34:57,918 --> 00:34:58,918
Your hope?
511
00:35:01,001 --> 00:35:02,168
Or your breath?
512
00:35:02,251 --> 00:35:03,251
You can't kill us.
513
00:35:03,918 --> 00:35:06,083
- We've done nothing wrong.
- Oh, yes you have.
514
00:35:06,168 --> 00:35:07,333
You're doing it right now.
515
00:35:08,876 --> 00:35:11,501
I've found you guilty of being a child,
516
00:35:12,626 --> 00:35:15,083
and we can't have children...
517
00:35:16,001 --> 00:35:17,001
in Neverland.
518
00:35:17,083 --> 00:35:21,168
Rule 44, no children in Neverland.
519
00:35:21,251 --> 00:35:23,626
BILL: No children in Neverland
520
00:35:23,708 --> 00:35:25,918
PIRATE: No children in Neverland
521
00:35:26,001 --> 00:35:28,376
ALL: (CHANTING) No children in Neverland
522
00:35:28,458 --> 00:35:30,833
No children in Neverland
523
00:35:30,918 --> 00:35:33,376
No children in Neverland
524
00:35:33,458 --> 00:35:35,751
No children in Neverland
525
00:35:35,833 --> 00:35:38,583
No children in Neverland
526
00:35:38,668 --> 00:35:41,583
No children in Neverland
527
00:35:41,668 --> 00:35:44,126
PETER: No one but children in Neverland
528
00:35:44,208 --> 00:35:46,668
ALL: (CHANTING)
No one but children in Neverland
529
00:35:47,043 --> 00:35:49,126
No one but children in Neverland
530
00:35:49,668 --> 00:35:52,293
No one but children in Neverland
531
00:35:52,376 --> 00:35:54,626
No one but children in Neverland
532
00:35:55,083 --> 00:35:57,208
No one but children in Neverland
533
00:35:57,293 --> 00:35:59,543
Quiet!
534
00:35:59,626 --> 00:36:01,293
...in Neverland
535
00:36:04,626 --> 00:36:05,626
You.
536
00:36:07,251 --> 00:36:08,251
What is your name?
537
00:36:09,208 --> 00:36:11,418
How long have you served on my ship?
538
00:36:15,168 --> 00:36:17,793
Hey. Answer your captain.
539
00:36:24,583 --> 00:36:25,958
(ALL GASPING)
540
00:36:26,043 --> 00:36:27,043
Fake beard.
541
00:36:27,543 --> 00:36:28,543
(BILL GRUNTS)
542
00:36:33,501 --> 00:36:35,583
I've got to say,
it's not half bad being a pirate.
543
00:36:35,668 --> 00:36:36,708
Pan!
544
00:36:38,293 --> 00:36:39,626
It's far better being me.
545
00:36:49,543 --> 00:36:51,208
(GRUNTING)
546
00:36:55,918 --> 00:36:57,458
Mr. Bear!
547
00:36:58,293 --> 00:36:59,293
(GRUNTS)
548
00:37:00,708 --> 00:37:02,043
Oh, he's just showing off.
549
00:37:02,126 --> 00:37:04,333
Oh, he's not showing off yet.
550
00:37:06,458 --> 00:37:07,458
(GRUNTS)
551
00:37:09,876 --> 00:37:11,083
(ALL GRUNTING)
552
00:37:12,918 --> 00:37:14,376
(YELPING)
553
00:37:20,418 --> 00:37:22,043
Now he's showing off.
554
00:37:22,501 --> 00:37:24,501
Captain Hook.
555
00:37:24,583 --> 00:37:27,168
You're looking a little worse for wear,
old man.
556
00:37:27,251 --> 00:37:30,001
You sure you won't be happier
back in your sick-bed?
557
00:37:31,458 --> 00:37:32,458
Not today, boy.
558
00:37:33,333 --> 00:37:36,333
I woke this morning
with a tune in my heart.
559
00:37:39,168 --> 00:37:40,708
Do you know what the refrain was?
560
00:37:42,418 --> 00:37:44,668
(SINGING) Yo ho, yo hey
561
00:37:44,751 --> 00:37:47,293
Oh, brother. Hook's singing again.
562
00:37:47,376 --> 00:37:49,876
Peter Pan shall perish today
563
00:37:50,668 --> 00:37:54,083
Dark and sinister man.
Prepare to meet thy doom.
564
00:37:54,668 --> 00:37:56,376
Proud and insolent youth.
565
00:37:57,876 --> 00:37:58,876
Have at me!
566
00:38:00,876 --> 00:38:01,876
(PETER GRUNTS)
567
00:38:13,668 --> 00:38:14,668
Come with me.
568
00:38:15,168 --> 00:38:16,168
Trust me.
569
00:38:16,626 --> 00:38:19,418
- (HOOK GRUNTS)
- PETER: Oh, good morning, Mr. Smee.
570
00:38:21,543 --> 00:38:22,543
(GRUNTS)
571
00:38:24,418 --> 00:38:25,668
(TINKLING)
572
00:38:26,708 --> 00:38:27,958
(GRUNTING)
573
00:38:28,043 --> 00:38:29,251
Oh, the fairy.
574
00:38:30,833 --> 00:38:31,833
(HOOK GRUNTS)
575
00:38:36,001 --> 00:38:37,043
(GROANING)
576
00:38:40,251 --> 00:38:41,458
(GRUNTS)
577
00:38:53,293 --> 00:38:54,708
(WHISPERING) John. Michael.
578
00:38:54,793 --> 00:38:56,626
- BOTH: Wendy!
- Shh.
579
00:38:56,708 --> 00:38:58,708
Look what they did to Mr. Bear.
580
00:39:01,418 --> 00:39:02,418
Oh, my...
581
00:39:07,501 --> 00:39:08,501
(TINKLING)
582
00:39:12,251 --> 00:39:13,333
Yes! Get his hat!
583
00:39:16,708 --> 00:39:17,751
(HOOK GRUNTING)
584
00:39:19,168 --> 00:39:20,376
Bad form!
585
00:39:20,458 --> 00:39:21,668
(TINKLING)
586
00:39:25,958 --> 00:39:27,376
Oh, Tinker Bell. Thank goodness.
587
00:39:28,126 --> 00:39:29,126
Can you help us?
588
00:39:30,958 --> 00:39:31,958
(TINKLING)
589
00:39:33,751 --> 00:39:34,751
Yes!
590
00:39:35,083 --> 00:39:36,418
Oh, Wendy.
591
00:39:37,333 --> 00:39:38,333
You're still alive!
592
00:39:38,418 --> 00:39:41,001
WENDY: Yes, I am and so are you.
593
00:39:41,083 --> 00:39:42,751
I thought that maybe you had...
594
00:39:42,833 --> 00:39:43,876
PETER: Died? Perished?
595
00:39:43,958 --> 00:39:45,268
- Been blown to bits?
- WENDY: Yes!
596
00:39:45,293 --> 00:39:48,043
PETER: Not a chance. I'm quite good
at not getting kill... (GRUNTS)
597
00:39:51,668 --> 00:39:53,668
(LAUGHS) Got you!
598
00:39:54,418 --> 00:39:55,668
(CHUCKLES)
599
00:39:55,751 --> 00:39:58,833
- (TINKLING)
- I beat you.
600
00:40:00,001 --> 00:40:03,708
Don't even think about helping, Tink.
601
00:40:06,668 --> 00:40:07,876
Wretched fairy.
602
00:40:08,708 --> 00:40:10,708
Very bad form, Captain Hook.
603
00:40:12,168 --> 00:40:14,333
All my bad form, I learnt from you.
604
00:40:14,876 --> 00:40:16,083
Don't flatter yourself.
605
00:40:16,958 --> 00:40:18,583
You've always been rotten.
606
00:40:18,668 --> 00:40:22,168
A stinking, rotten codfish.
607
00:40:25,793 --> 00:40:28,418
You've stabbed me in my heart
with your words.
608
00:40:29,708 --> 00:40:31,126
For the last time.
609
00:40:34,001 --> 00:40:37,376
Now, I will repay in kind with my sword.
610
00:40:40,626 --> 00:40:42,918
Strike then, if you've got the courage.
611
00:40:44,333 --> 00:40:45,333
And strike true.
612
00:40:47,626 --> 00:40:48,626
For to die
613
00:40:48,708 --> 00:40:51,918
- will be an awfully big adventure.
- An awfully big adventure.
614
00:40:55,708 --> 00:40:56,918
WENDY: Hey, stop!
615
00:41:01,083 --> 00:41:02,083
Who are you?
616
00:41:06,251 --> 00:41:07,876
I've never seen you here before!
617
00:41:08,793 --> 00:41:11,418
- Well, you see, I'm...
- She's a Wendy.
618
00:41:11,501 --> 00:41:12,918
- ALL: A Wendy!
- A Wendy!
619
00:41:17,126 --> 00:41:18,208
HOOK: A Wendy?
620
00:41:19,001 --> 00:41:21,208
- What's a Wendy?
- I'm a Wendy.
621
00:41:22,083 --> 00:41:24,376
Wendy Moira Angela Darling.
622
00:41:24,458 --> 00:41:29,668
And I am from London, England
where gentlemen do not harm children!
623
00:41:32,793 --> 00:41:34,083
Well.
624
00:41:35,208 --> 00:41:39,126
- I am...
- Captain Hook. I know.
625
00:41:40,793 --> 00:41:43,626
- And we are in...
- Neverland.
626
00:41:45,668 --> 00:41:46,876
And this child...
627
00:41:47,708 --> 00:41:48,918
is no child.
628
00:41:50,668 --> 00:41:53,833
Nor I a gentle man.
629
00:41:54,793 --> 00:41:57,751
So, say your goodbyes, Wendy.
630
00:41:59,251 --> 00:42:03,543
For you shan't be seeing him
in this world again.
631
00:42:04,418 --> 00:42:05,418
(BUBBLES)
632
00:42:09,083 --> 00:42:10,083
No.
633
00:42:10,833 --> 00:42:11,876
HOOK: Oh, God.
634
00:42:19,833 --> 00:42:21,876
- That is one big crocodile.
- (GRUNTS)
635
00:42:22,418 --> 00:42:23,418
(HOOK YELPS)
636
00:42:25,293 --> 00:42:26,293
(SCREAMING)
637
00:42:27,208 --> 00:42:28,668
- SLIGHTLY: Look!
- (LAUGHS)
638
00:42:28,751 --> 00:42:30,043
Avast, great beast!
639
00:42:30,543 --> 00:42:31,543
(SCREAMS)
640
00:42:32,126 --> 00:42:33,208
(GRUNTS)
641
00:42:35,126 --> 00:42:36,126
(GROANS)
642
00:42:36,793 --> 00:42:37,793
No! No! No!
643
00:42:39,001 --> 00:42:40,001
Oh, my!
644
00:42:42,043 --> 00:42:44,958
Run! Run!
645
00:42:51,958 --> 00:42:52,958
(SCREAMS)
646
00:42:55,458 --> 00:42:57,001
PETER: Tally ho!
647
00:42:58,833 --> 00:43:00,251
Come on. Let's go.
648
00:43:02,083 --> 00:43:03,083
(CROCODILE GRUNTS)
649
00:43:11,668 --> 00:43:13,668
- (CROCODILE GRUNTS)
- (YELPS)
650
00:43:26,168 --> 00:43:27,168
(BOTH SCREAMING)
651
00:43:34,583 --> 00:43:35,583
(GRUNTS)
652
00:43:43,083 --> 00:43:44,501
(PETER CROWING)
653
00:43:54,293 --> 00:43:55,376
Well, that was fun.
654
00:44:01,918 --> 00:44:04,668
It was an adventure.
Isn't that what you wanted?
655
00:44:04,751 --> 00:44:08,043
Yes, but I didn't think that meant
being shot out of the sky by pirates.
656
00:44:08,126 --> 00:44:09,126
Or drowned.
657
00:44:09,208 --> 00:44:10,958
Or dismembered.
658
00:44:11,043 --> 00:44:12,043
(TINKLING)
659
00:44:14,583 --> 00:44:17,168
Tinker Bell, I don't understand you.
What are you saying?
660
00:44:17,251 --> 00:44:19,251
What she's saying is, I saved the day.
661
00:44:19,333 --> 00:44:21,083
You sort of saved the day.
662
00:44:21,168 --> 00:44:22,583
You saved part of the day.
663
00:44:22,668 --> 00:44:24,376
And I did a pretty good job at it.
664
00:44:25,708 --> 00:44:27,001
WENDY: And it's not like you had
665
00:44:27,083 --> 00:44:29,126
- any help at all.
- No, I didn't.
666
00:44:29,208 --> 00:44:30,208
I'm Peter Pan.
667
00:44:30,626 --> 00:44:32,333
I don't ever need help.
668
00:44:33,376 --> 00:44:35,583
You have a magical fairy
that makes you fly.
669
00:44:36,751 --> 00:44:40,001
A gaggle of children to do your bidding,
a princess who cleans up after you
670
00:44:40,083 --> 00:44:41,833
while you're off gallivanting
with pirates.
671
00:44:42,668 --> 00:44:45,958
Do you really think that
you could beat Captain Hook on your own?
672
00:44:46,043 --> 00:44:47,876
- What's a gaggle?
- Hmm.
673
00:44:47,958 --> 00:44:50,001
Of course, I could. I always beat him.
674
00:44:50,083 --> 00:44:52,293
That's just how it works. Always has.
675
00:44:52,376 --> 00:44:53,376
Always will.
676
00:44:53,958 --> 00:44:56,208
And what happens if it doesn't?
677
00:44:57,168 --> 00:44:58,458
Yes, what happens then?
678
00:44:59,708 --> 00:45:00,876
That won't ever happen.
679
00:45:00,958 --> 00:45:02,958
- Will it, Peter?
- PETER: Of course not.
680
00:45:03,333 --> 00:45:04,708
This is Neverland.
681
00:45:04,793 --> 00:45:06,543
Where nothing ever changes.
682
00:45:07,418 --> 00:45:08,458
Least of all, me.
683
00:45:10,126 --> 00:45:11,126
Right.
684
00:45:20,251 --> 00:45:22,251
TOOTLES: It's not true
what Peter says, you know?
685
00:45:22,333 --> 00:45:23,458
Some things do change.
686
00:45:23,543 --> 00:45:25,668
We're not to talk.
687
00:45:25,751 --> 00:45:27,958
What? What aren't you
supposed to talk about?
688
00:45:30,543 --> 00:45:32,293
Hook wasn't always Hook.
689
00:45:56,626 --> 00:45:58,126
Come along, don't dilly-dally.
690
00:46:01,418 --> 00:46:02,418
(INDISTINCT SHOUTING)
691
00:46:03,793 --> 00:46:05,001
What is this place?
692
00:46:05,626 --> 00:46:06,626
It's home.
693
00:46:07,126 --> 00:46:08,126
Come on.
694
00:46:19,918 --> 00:46:21,001
Aren't you coming?
695
00:46:21,083 --> 00:46:22,083
No.
696
00:46:23,168 --> 00:46:24,833
It's their home, not mine.
697
00:46:27,126 --> 00:46:28,751
Not yours either, I don't think.
698
00:46:31,626 --> 00:46:33,918
I don't know where my home is exactly...
699
00:46:36,626 --> 00:46:37,876
Or where I want it to be.
700
00:46:38,793 --> 00:46:39,793
TIGER LILY: You will.
701
00:46:43,126 --> 00:46:44,958
The first time I rode out on my own,
702
00:46:46,458 --> 00:46:47,458
(SPEAKING CREE)
703
00:46:48,418 --> 00:46:50,018
(IN ENGLISH) my great great grandmother,
704
00:46:51,376 --> 00:46:53,376
she came to me and said,
705
00:46:54,168 --> 00:46:56,543
"Feel the ground beneath your feet,
706
00:46:57,918 --> 00:47:01,418
"so that your eyes can find the stars.
707
00:47:01,501 --> 00:47:03,333
"Hold the past in your heart,
708
00:47:04,583 --> 00:47:08,208
"but know that where you go from here,
it's up to you."
709
00:47:15,833 --> 00:47:16,833
Sleep tight,
710
00:47:17,708 --> 00:47:19,333
Wendy Moira Angela Darling.
711
00:47:21,126 --> 00:47:22,418
Then get home safe.
712
00:47:26,251 --> 00:47:27,251
(NEIGHS)
713
00:47:44,958 --> 00:47:45,958
Hi, Wendy.
714
00:47:50,208 --> 00:47:51,918
Well, how did you find this place?
715
00:47:52,751 --> 00:47:55,583
Peter found it.
Just like he found all of us.
716
00:47:57,626 --> 00:47:59,001
WENDY: Just like he found me.
717
00:47:59,918 --> 00:48:01,168
Exactly.
718
00:48:06,833 --> 00:48:07,833
(CHILDREN LAUGHING)
719
00:48:29,251 --> 00:48:30,626
Wendy?
720
00:48:30,708 --> 00:48:32,376
Can you tell us a bedtime story, now?
721
00:48:32,833 --> 00:48:35,043
Yes! Bedtime stories!
722
00:48:36,668 --> 00:48:38,293
NIBS: We've been waiting forever.
723
00:48:39,626 --> 00:48:40,958
WENDY: Well, I could,
724
00:48:42,458 --> 00:48:46,293
but I was thinking, perhaps,
Peter could tell us a story first.
725
00:48:46,751 --> 00:48:48,251
- What about?
- WENDY: I don't know.
726
00:48:49,751 --> 00:48:51,376
Maybe how you came to Neverland?
727
00:48:51,793 --> 00:48:53,001
Or how you met Captain Hook.
728
00:48:55,083 --> 00:48:57,458
It's a very short story
and it goes like this...
729
00:48:58,083 --> 00:49:00,793
I fought Captain Hook in a duel
and I cut off his hand.
730
00:49:00,876 --> 00:49:02,501
Yes. Yes. Everyone knows that.
731
00:49:03,458 --> 00:49:04,708
How'd you two meet?
732
00:49:05,543 --> 00:49:07,501
Why'd you start fighting
in the first place?
733
00:49:07,583 --> 00:49:09,001
Because he's a pirate.
734
00:49:10,543 --> 00:49:11,543
And I'm Peter Pan.
735
00:49:11,626 --> 00:49:13,876
But surely, it can't be as simple as that.
736
00:49:13,958 --> 00:49:14,958
Why not?
737
00:49:16,376 --> 00:49:17,626
Because nothing ever is.
738
00:49:19,501 --> 00:49:20,501
Where are you two from?
739
00:49:21,751 --> 00:49:23,376
Where's his mother and father?
740
00:49:24,001 --> 00:49:25,001
Where are yours?
741
00:49:25,083 --> 00:49:27,251
Uh, that's a trick question.
742
00:49:28,083 --> 00:49:31,251
This is Neverland
where there are no mothers and fathers.
743
00:49:31,333 --> 00:49:32,543
Why aren't there?
744
00:49:33,083 --> 00:49:34,543
I don't remember my mother.
745
00:49:34,626 --> 00:49:36,168
Well, now you don't have to.
746
00:49:36,793 --> 00:49:38,208
Wendy can be our mother.
747
00:49:38,876 --> 00:49:39,876
Goodness, no.
748
00:49:40,543 --> 00:49:42,751
I don't even know
if I want to be a mother.
749
00:49:43,833 --> 00:49:44,918
But I still have one.
750
00:49:45,751 --> 00:49:46,751
So do you,
751
00:49:47,458 --> 00:49:48,458
and you,
752
00:49:49,501 --> 00:49:50,501
and all of you.
753
00:49:52,251 --> 00:49:53,668
Somewhere out there...
754
00:49:56,458 --> 00:49:57,458
she misses you.
755
00:50:01,583 --> 00:50:03,333
She loves you very much.
756
00:50:04,126 --> 00:50:05,793
I wouldn't mind seeing my mother again.
757
00:50:07,043 --> 00:50:08,043
Yes, you would.
758
00:50:08,458 --> 00:50:10,918
If you went back home,
it would be the end of all our fun.
759
00:50:11,001 --> 00:50:12,001
All our adventures.
760
00:50:12,668 --> 00:50:15,333
All you'd have left... is growing up.
761
00:50:17,583 --> 00:50:18,583
(DOOR SLAMS)
762
00:50:19,293 --> 00:50:22,126
It's never good when Peter
starts slamming doors.
763
00:50:22,626 --> 00:50:24,543
I'm sorry I asked for a story, Wendy.
764
00:50:24,626 --> 00:50:26,126
WENDY: Oh, it's not your fault.
765
00:50:28,001 --> 00:50:29,418
How about...
766
00:50:33,918 --> 00:50:36,751
How about I sing you a lullaby instead?
767
00:50:37,168 --> 00:50:38,168
What's a lullaby?
768
00:50:38,958 --> 00:50:42,501
It's a song that my mother sings me
and my brothers sometimes.
769
00:50:43,668 --> 00:50:45,251
I believe it goes like this...
770
00:50:48,208 --> 00:50:49,208
(SINGING ALL GROWN UP)
771
00:50:49,293 --> 00:50:55,001
It's time to fall asleep, my friends
772
00:50:55,833 --> 00:51:02,626
And dream of fun that never ends
773
00:51:03,251 --> 00:51:08,876
Like swift adventures up above
774
00:51:09,626 --> 00:51:14,708
And roaring fires and mother's love
775
00:51:15,168 --> 00:51:21,668
For when she turns in the moonlight
776
00:51:22,333 --> 00:51:28,668
She knows you're up above the night
777
00:51:34,043 --> 00:51:35,043
Do you hear that?
778
00:51:38,208 --> 00:51:39,333
What is that?
779
00:51:39,418 --> 00:51:40,918
Fruit bats.
780
00:51:41,001 --> 00:51:42,333
They come in this time of year.
781
00:51:42,418 --> 00:51:43,708
No. Listen...
782
00:51:46,708 --> 00:51:47,708
I believe,
783
00:51:51,958 --> 00:51:54,418
I've heard something like that before.
784
00:52:16,043 --> 00:52:17,043
(TINKLING)
785
00:52:20,376 --> 00:52:23,793
Dear, Tinker Bell,
I wish I could understand you.
786
00:52:23,876 --> 00:52:25,083
(IMPERCEPTIBLE)
787
00:52:27,583 --> 00:52:29,418
I don't think that Peter can either.
788
00:52:29,501 --> 00:52:31,501
He actually doesn't listen, does he?
789
00:52:34,043 --> 00:52:37,043
Well, it's his loss, not yours.
790
00:52:39,333 --> 00:52:41,668
I'm sure you've
simply wonderful things to say.
791
00:52:42,793 --> 00:52:43,793
(TINKLING)
792
00:53:10,333 --> 00:53:11,458
"James."
793
00:53:12,126 --> 00:53:13,126
Who's James?
794
00:53:18,626 --> 00:53:19,626
Oh.
795
00:53:25,168 --> 00:53:26,168
Peter?
796
00:53:28,876 --> 00:53:31,083
Oh, Peter, come on.
797
00:53:31,833 --> 00:53:33,126
Don't be like that.
798
00:53:38,668 --> 00:53:41,208
- What's this?
- PETER: It's a kiss.
799
00:53:41,918 --> 00:53:44,751
I made it for you, so we'd both have one.
800
00:53:45,833 --> 00:53:47,251
I thought we'd be friends.
801
00:53:48,083 --> 00:53:49,918
Instead, we're just...
802
00:53:50,001 --> 00:53:51,083
Fighting.
803
00:53:53,876 --> 00:53:55,293
Just like you and Hook.
804
00:53:59,918 --> 00:54:01,833
Hook was a friend of yours, wasn't he?
805
00:54:04,333 --> 00:54:05,543
He was my best friend.
806
00:54:08,418 --> 00:54:09,833
And the very first Lost Boy.
807
00:54:11,458 --> 00:54:12,543
And what happened?
808
00:54:14,501 --> 00:54:18,083
Neverland... just wasn't good enough
for him, I guess.
809
00:54:21,251 --> 00:54:24,083
He sailed away one morning without a word
810
00:54:25,418 --> 00:54:26,751
and left me all alone.
811
00:54:28,918 --> 00:54:31,293
When he returned, he'd changed.
812
00:54:32,958 --> 00:54:33,958
He was cruel.
813
00:54:34,918 --> 00:54:36,208
Evil.
814
00:54:36,293 --> 00:54:39,293
Was he though? Or had he just grown up?
815
00:54:39,376 --> 00:54:40,501
What's the difference?
816
00:54:44,958 --> 00:54:46,668
That's why you mustn't ever leave.
817
00:54:47,958 --> 00:54:50,126
Who knows what you'll become if you go.
818
00:54:50,208 --> 00:54:51,668
What will I become if I stay?
819
00:54:51,751 --> 00:54:54,833
Nothing. Just be you. Like me.
820
00:54:57,793 --> 00:54:59,708
I really thought you'd be happy here.
821
00:55:01,126 --> 00:55:02,251
Yes, I did too.
822
00:55:03,458 --> 00:55:06,626
But Neverland is not exactly
what I was expecting.
823
00:55:08,583 --> 00:55:11,251
Peter, it's so much more real.
824
00:55:11,333 --> 00:55:15,083
PETER: Of course it's real.
It's just a different real.
825
00:55:15,751 --> 00:55:16,751
A better real.
826
00:55:18,626 --> 00:55:20,626
- Peter...
- Goodnight, Wendy.
827
00:55:44,501 --> 00:55:45,501
WENDY: Mr. Bear.
828
00:55:57,333 --> 00:55:58,543
(MUFFLED SCREAMS)
829
00:56:00,333 --> 00:56:04,126
HOOK: Wendy Moira Angela Darling.
830
00:56:05,043 --> 00:56:06,418
(GASPS, GRUNTS)
831
00:56:08,083 --> 00:56:10,251
The little sing-song girl
832
00:56:11,583 --> 00:56:13,208
of London, England.
833
00:56:15,708 --> 00:56:19,543
Your voice drew me back to my old home.
834
00:56:20,168 --> 00:56:21,168
(MUMBLES)
835
00:56:22,333 --> 00:56:23,333
Thank you.
836
00:56:29,793 --> 00:56:30,793
(WENDY GRUNTS)
837
00:57:01,583 --> 00:57:02,583
(FLOORBOARD CREAKS)
838
00:57:13,708 --> 00:57:14,793
Got you!
839
00:57:22,876 --> 00:57:24,251
Where are you?
840
00:57:30,001 --> 00:57:35,918
How many times did we play hide-and-seek
in these ruins?
841
00:57:39,708 --> 00:57:41,501
You were always the best at hiding.
842
00:57:45,793 --> 00:57:46,793
Then again...
843
00:57:47,543 --> 00:57:49,043
I was always the best...
844
00:57:51,293 --> 00:57:53,168
at (SWISHING) finding you!
845
00:57:58,626 --> 00:57:59,626
Captain Hook?
846
00:58:01,168 --> 00:58:02,168
Yes.
847
00:58:04,418 --> 00:58:05,958
I don't think I like this adventure.
848
00:58:07,376 --> 00:58:08,376
(TINKER BELL SCREAMS)
849
00:58:33,543 --> 00:58:34,543
Peter!
850
00:58:35,168 --> 00:58:36,168
Peter!
851
00:58:36,833 --> 00:58:38,043
No!
852
00:58:43,126 --> 00:58:44,668
(YELLING) What have you done?
853
00:58:48,333 --> 00:58:49,333
I've done it.
854
00:58:49,418 --> 00:58:50,418
WENDY: Peter!
855
00:58:51,918 --> 00:58:53,708
I've killed Peter Pan.
856
00:59:18,876 --> 00:59:19,876
(WENDY HUMS)
857
00:59:31,501 --> 00:59:32,708
(TINKLING)
858
01:00:12,168 --> 01:00:13,251
(WOMAN SPEAKING IN CREE)
859
01:00:20,708 --> 01:00:21,708
(IN CREE)
860
01:00:37,958 --> 01:00:39,293
HOOK: I want a word...
861
01:00:40,208 --> 01:00:41,293
with...
862
01:00:41,958 --> 01:00:42,958
you!
863
01:00:47,333 --> 01:00:48,333
(SHUDDERING BREATHS)
864
01:00:49,376 --> 01:00:51,751
- I have nothing to say to you.
- Then listen.
865
01:00:54,208 --> 01:00:55,208
(HUMMING)
866
01:01:17,208 --> 01:01:18,208
What is that?
867
01:01:19,293 --> 01:01:21,208
Yeah, it's simply...
That's just a lullaby.
868
01:01:21,293 --> 01:01:23,626
Yes, but why...
869
01:01:24,793 --> 01:01:27,293
does it remind me of something?
870
01:01:30,458 --> 01:01:32,293
- Open this!
- Yes.
871
01:01:33,293 --> 01:01:34,958
Where are the keys? Keys. Keys. Keys.
872
01:01:35,043 --> 01:01:37,708
Where does it come from? Tell me.
873
01:01:37,793 --> 01:01:39,418
- I don't know.
- Tell me!
874
01:01:41,168 --> 01:01:43,543
Why does it make me feel so...
875
01:01:44,418 --> 01:01:45,751
I couldn't say.
876
01:01:45,833 --> 01:01:47,918
It was just something my mother sings us.
877
01:01:48,001 --> 01:01:49,001
Your who?
878
01:01:50,168 --> 01:01:51,168
My mother.
879
01:01:59,668 --> 01:02:00,751
Yes, of course.
880
01:02:14,751 --> 01:02:17,458
I know you weren't always like this,
Captain Hook.
881
01:02:20,043 --> 01:02:21,833
I know you and Peter were friends.
882
01:02:23,043 --> 01:02:24,543
I've heard stories.
883
01:02:25,626 --> 01:02:26,708
Have you?
884
01:02:27,501 --> 01:02:28,583
WENDY: You left Neverland.
885
01:02:29,918 --> 01:02:31,751
And when you returned, you were...
886
01:02:31,833 --> 01:02:32,876
Evil.
887
01:02:35,751 --> 01:02:36,751
Yes.
888
01:02:36,833 --> 01:02:37,876
HOOK: Hmm.
889
01:02:40,626 --> 01:02:42,043
There's truth to that.
890
01:02:47,543 --> 01:02:49,543
But he left out the most important part.
891
01:02:52,543 --> 01:02:54,126
I didn't just leave Neverland.
892
01:02:58,501 --> 01:02:59,708
Peter made you go.
893
01:03:00,458 --> 01:03:01,458
There it is.
894
01:03:03,208 --> 01:03:04,668
There's the sticking point.
895
01:03:07,043 --> 01:03:09,833
My once and best friend banished me,
896
01:03:09,918 --> 01:03:11,501
all because I missed my...
897
01:03:20,001 --> 01:03:22,001
I... missed...
898
01:03:27,418 --> 01:03:28,418
my...
899
01:03:43,333 --> 01:03:44,333
Your mother?
900
01:03:44,418 --> 01:03:46,418
Yes, my mother.
901
01:03:50,083 --> 01:03:51,918
Who sang me that very song.
902
01:03:54,501 --> 01:03:55,918
Is it so terrible a thing,
903
01:03:57,543 --> 01:03:58,543
to miss a mother?
904
01:03:58,626 --> 01:04:00,958
(SIGHS) No, of course, it's not.
905
01:04:01,043 --> 01:04:03,418
Tell that to your dearly departed friend,
906
01:04:04,458 --> 01:04:06,126
for he surely thought otherwise.
907
01:04:09,126 --> 01:04:11,793
And do you know, after all that,
I never did find her.
908
01:04:12,501 --> 01:04:13,918
I never made it home.
909
01:04:14,001 --> 01:04:17,833
I never saw my poor,
sweet mama, ever again.
910
01:04:20,458 --> 01:04:23,876
I left Neverland and I was lost at sea.
911
01:04:27,376 --> 01:04:28,668
I'd have surely perished,
912
01:04:30,583 --> 01:04:32,583
were I not saved by this man here.
913
01:04:34,293 --> 01:04:38,833
There I was, rescued
and raised by pirates.
914
01:04:40,458 --> 01:04:42,376
And by-and-by, I became their Captain
915
01:04:42,458 --> 01:04:47,251
and I, in-turn brought them
right back here.
916
01:04:47,876 --> 01:04:48,876
But why?
917
01:04:50,418 --> 01:04:52,918
Why come back at all,
if Peter hurt you so?
918
01:04:53,001 --> 01:04:54,418
Because he was my friend.
919
01:04:56,708 --> 01:04:57,751
I'd been happy here.
920
01:04:57,833 --> 01:05:00,043
- You could be happy again.
- No.
921
01:05:00,126 --> 01:05:02,376
My time for joy is lost.
922
01:05:02,918 --> 01:05:07,918
Everything I could have been
has been reduced to this.
923
01:05:10,168 --> 01:05:11,168
This...
924
01:05:17,501 --> 01:05:19,043
is what growing up looks like.
925
01:05:20,083 --> 01:05:21,083
No.
926
01:05:21,876 --> 01:05:24,458
This is what it looks like,
when you grow up wrong.
927
01:05:29,168 --> 01:05:31,876
You find me a child
who truly knows the difference
928
01:05:31,958 --> 01:05:33,668
between right and wrong.
929
01:05:35,501 --> 01:05:37,751
And I'll show you a man
930
01:05:39,708 --> 01:05:42,543
who can't remember
why it mattered in the first place.
931
01:05:46,626 --> 01:05:49,043
Execute every last one of them.
932
01:05:51,751 --> 01:05:52,751
(SCREAMING)
933
01:05:56,458 --> 01:05:58,208
- WENDY: No! Wait! Stop!
- Come here!
934
01:05:58,833 --> 01:05:59,876
Guilty!
935
01:05:59,958 --> 01:06:02,958
- James, don't you think that...
- Never call me that!
936
01:06:05,043 --> 01:06:09,043
I am Captain Hook.
937
01:06:09,918 --> 01:06:12,001
Please stop! Take me.
938
01:06:13,793 --> 01:06:15,543
(CRYING) Take me instead!
939
01:06:16,833 --> 01:06:18,833
They're only children, let them live.
940
01:06:21,083 --> 01:06:23,293
When they grow up,
they'll be good pirates,
941
01:06:24,001 --> 01:06:25,208
especially those two.
942
01:06:25,833 --> 01:06:27,083
Please take me.
943
01:06:29,876 --> 01:06:32,501
Your largesse is admirable.
944
01:06:34,958 --> 01:06:36,958
Perhaps it'll lead to a bigger splash.
945
01:06:39,583 --> 01:06:40,833
No! Wendy! No!
946
01:06:42,333 --> 01:06:44,333
Wendy! No! Wendy!
947
01:06:45,333 --> 01:06:46,543
John, I'm sorry.
948
01:06:48,168 --> 01:06:49,293
MICHAEL: No, Wendy!
949
01:07:14,958 --> 01:07:15,958
(GASPS)
950
01:07:16,708 --> 01:07:17,768
(IN FOREIGN LANGUAGE)
Puhkitinin kguh weechitdaan.
951
01:07:17,793 --> 01:07:19,333
Where is everyone? Where's Tink?
952
01:07:20,083 --> 01:07:21,251
Where are my Lost Boys?
953
01:07:23,376 --> 01:07:24,543
(IN ENGLISH) They were taken.
954
01:07:25,583 --> 01:07:26,626
PETER: By Hook?
955
01:07:37,458 --> 01:07:38,543
(YELPS)
956
01:07:43,293 --> 01:07:44,293
(GRUNTS)
957
01:07:45,418 --> 01:07:46,418
(IN FOREIGN LANGUAGE)
958
01:07:51,833 --> 01:07:52,994
(IN ENGLISH) Let me help you.
959
01:08:03,126 --> 01:08:04,126
(DRUMS BEATING)
960
01:08:08,668 --> 01:08:09,668
(CLAPPING)
961
01:08:19,292 --> 01:08:20,751
(PIRATES SINGING ODE TO THE FALLING)
962
01:08:20,833 --> 01:08:24,667
A route unravels where those who travel
963
01:08:24,751 --> 01:08:29,751
Don't return from the Earth
964
01:08:29,833 --> 01:08:34,667
So take a hop tiny, and bob on the briny
965
01:08:34,751 --> 01:08:39,958
Seek the shore, forever more
966
01:08:40,042 --> 01:08:43,458
Fair winds
967
01:08:43,542 --> 01:08:48,833
And following seas
968
01:08:49,501 --> 01:08:54,583
Elude alligator, confront the creator
969
01:08:54,667 --> 01:09:00,333
Thine eyes shall see, the mystery
970
01:09:00,417 --> 01:09:04,292
Fair winds
971
01:09:04,376 --> 01:09:10,376
And following seas
972
01:09:10,958 --> 01:09:15,167
And as you sink deeper
and stare at the reaper
973
01:09:15,251 --> 01:09:19,917
Who waits on the tongues of leviathans
974
01:09:20,001 --> 01:09:24,542
And there's a lot of 'em,
you won't touch the bottom
975
01:09:24,626 --> 01:09:29,751
And as we suggested,
you're slowly digested
976
01:09:29,833 --> 01:09:33,333
Fish food
977
01:09:33,417 --> 01:09:38,417
And following sea
978
01:09:43,083 --> 01:09:44,083
HOOK: Farewell then.
979
01:09:46,333 --> 01:09:50,251
Wendy Moira Angela Darling.
980
01:09:51,417 --> 01:09:56,376
Into the water, no son or daughters
981
01:09:56,458 --> 01:10:01,876
Escapes the drink, they'll certainly sink
982
01:10:02,167 --> 01:10:06,126
Fair winds
983
01:10:06,208 --> 01:10:12,626
And following seas
984
01:10:12,708 --> 01:10:14,292
Fair winds
985
01:10:14,376 --> 01:10:16,251
Think happy thoughts.
986
01:11:05,458 --> 01:11:06,458
Mr. Smee.
987
01:11:08,501 --> 01:11:09,708
Mr. Smee.
988
01:11:11,501 --> 01:11:13,708
Yes, yes, sir. Yes, sir.
989
01:11:15,167 --> 01:11:18,083
- Did you hear a splash?
- Absolutely, Captain.
990
01:11:18,167 --> 01:11:19,167
It was, uh...
991
01:11:21,583 --> 01:11:23,917
- (PANTS) Actually...
- I didn't hear one.
992
01:11:24,376 --> 01:11:25,501
Nor I.
993
01:11:25,583 --> 01:11:27,417
But I'm sure one's coming.
994
01:11:33,167 --> 01:11:35,292
Well, she surely must have
hit the water by now.
995
01:11:35,376 --> 01:11:38,458
(BREATHING HEAVILY)
Unless she fell very slowly.
996
01:11:41,583 --> 01:11:44,958
(YELLING) Did anyone hear a splash?
997
01:11:45,042 --> 01:11:46,603
- PIRATE: Was there a splash?
- Mmm-mmm.
998
01:12:03,208 --> 01:12:04,208
(TINKLING)
999
01:12:23,126 --> 01:12:24,751
Why that looks like...
1000
01:12:35,251 --> 01:12:36,958
- Wendy!
- JOHN: Wendy!
1001
01:12:37,958 --> 01:12:39,292
You have the boy's magic.
1002
01:12:40,208 --> 01:12:42,917
No. This magic belongs to no boy.
1003
01:12:46,208 --> 01:12:48,001
We still have you outnumbered, girl.
1004
01:12:48,458 --> 01:12:50,208
Hand over hook over fist.
1005
01:12:51,501 --> 01:12:55,751
My men would lay down their lives
for their captain.
1006
01:12:56,583 --> 01:12:57,583
Yes.
1007
01:12:58,333 --> 01:13:01,251
But what's a captain without his ship?
1008
01:13:02,751 --> 01:13:04,251
(INDISTINCT SHOUTING)
1009
01:13:26,083 --> 01:13:28,001
(YELLING) Smee!
1010
01:13:29,958 --> 01:13:31,417
- Mr. Smee.
- Yes, Cap.
1011
01:13:32,376 --> 01:13:34,251
Get my ship back in the water.
1012
01:13:36,792 --> 01:13:39,501
- Hands on the wheel!
- Hand on the wheel!
1013
01:13:39,583 --> 01:13:41,751
Drop the anchor! Make it fast!
1014
01:13:41,833 --> 01:13:43,292
(PETER CROWING)
1015
01:13:51,251 --> 01:13:52,251
Is that?
1016
01:13:52,333 --> 01:13:54,208
- I think it might be.
- It couldn't be!
1017
01:13:56,292 --> 01:13:57,292
But it definitely is.
1018
01:14:06,917 --> 01:14:08,001
(CROWS)
1019
01:14:08,083 --> 01:14:09,292
Peter!
1020
01:14:09,376 --> 01:14:10,751
- Peter!
- Pan!
1021
01:14:28,708 --> 01:14:29,708
Miss me?
1022
01:14:31,167 --> 01:14:32,708
More than you'll ever know.
1023
01:14:35,417 --> 01:14:37,958
Well, wake me up
if one of them kills the other.
1024
01:14:38,042 --> 01:14:39,042
Again.
1025
01:14:43,751 --> 01:14:45,251
How did you do it, boy?
1026
01:14:47,042 --> 01:14:48,583
How did you survive?
1027
01:14:50,833 --> 01:14:52,833
Faith, trust and pixie dust?
1028
01:14:52,917 --> 01:14:53,917
No.
1029
01:14:54,542 --> 01:14:55,876
No pixie dust this time.
1030
01:14:55,958 --> 01:14:56,958
No magic.
1031
01:14:57,876 --> 01:14:58,876
No tricks.
1032
01:15:00,208 --> 01:15:01,917
Just a little help from my friends.
1033
01:15:03,126 --> 01:15:05,126
You dare to speak to me of friends
1034
01:15:06,251 --> 01:15:08,876
when all of yours now belong to me?
1035
01:15:13,751 --> 01:15:15,001
Proud...
1036
01:15:16,501 --> 01:15:18,126
and insolent youth,
1037
01:15:21,208 --> 01:15:22,458
raise your sword.
1038
01:15:24,292 --> 01:15:25,542
Sad and sinister man,
1039
01:15:28,958 --> 01:15:29,958
one last time.
1040
01:15:42,626 --> 01:15:43,626
(HOOK GRUNTS)
1041
01:15:48,958 --> 01:15:50,667
ALL: Oh!
1042
01:15:57,501 --> 01:15:58,501
(TIGER LILY GRUNTS)
1043
01:16:00,208 --> 01:16:01,208
(HOOK GRUNTS)
1044
01:16:06,292 --> 01:16:07,501
Get off!
1045
01:16:09,458 --> 01:16:10,583
Get the children!
1046
01:16:11,583 --> 01:16:12,958
Get the pirates!
1047
01:16:13,042 --> 01:16:14,126
(SCREAMS)
1048
01:16:17,208 --> 01:16:18,208
(LAUGHS)
1049
01:16:18,292 --> 01:16:19,708
- I've got the bear!
- MICHAEL: Hey!
1050
01:16:19,792 --> 01:16:21,042
The bear is mine!
1051
01:16:21,876 --> 01:16:24,083
MICHAEL: Give me back my bear!
1052
01:16:24,167 --> 01:16:25,167
(HOOK GRUNTING)
1053
01:16:30,792 --> 01:16:31,792
(GROANS)
1054
01:16:32,292 --> 01:16:33,292
(PIRATE GRUNTING)
1055
01:16:33,376 --> 01:16:35,208
Give it back!
1056
01:16:35,292 --> 01:16:37,167
Don't touch my brother!
1057
01:16:37,542 --> 01:16:38,958
Or his bear!
1058
01:16:39,542 --> 01:16:40,542
(GRUNTS)
1059
01:16:44,751 --> 01:16:45,751
(WENDY GRUNTS)
1060
01:16:45,833 --> 01:16:46,917
(YELPS, CHUCKLES)
1061
01:16:52,751 --> 01:16:53,751
(PIRATE GRUNTS)
1062
01:17:04,876 --> 01:17:05,876
Uhh!
1063
01:17:05,958 --> 01:17:07,501
(BOTH GRUNTING)
1064
01:17:08,626 --> 01:17:09,626
- (GRUNTS)
- (GROANS)
1065
01:17:10,376 --> 01:17:11,792
(BOTH GRUNTING)
1066
01:17:24,792 --> 01:17:25,792
(PIRATES GRUNTING)
1067
01:17:28,042 --> 01:17:29,042
(GROANING)
1068
01:17:33,751 --> 01:17:35,001
Just like old times.
1069
01:17:35,833 --> 01:17:38,626
- All your times are old, Captain.
- (LAUGHS)
1070
01:17:42,042 --> 01:17:43,083
(GROANS)
1071
01:17:44,626 --> 01:17:45,626
(CHUCKLES)
1072
01:17:46,751 --> 01:17:48,792
(HOOK GROANS, GRUNTING)
1073
01:17:58,626 --> 01:17:59,626
GURLEY: Upon him!
1074
01:17:59,708 --> 01:18:00,708
(JOHN GRUNTS)
1075
01:18:06,583 --> 01:18:07,583
(MICHAEL SCREAMS)
1076
01:18:07,667 --> 01:18:08,667
(GROANS)
1077
01:18:08,751 --> 01:18:10,208
- (GROANS)
- Michael, come on.
1078
01:18:23,333 --> 01:18:24,333
(JOHN GRUNTS)
1079
01:18:41,167 --> 01:18:43,292
- Uhh!
- Almost there.
1080
01:18:48,792 --> 01:18:50,001
(SIGHS) Oh. That was close.
1081
01:18:50,083 --> 01:18:52,501
Kids, give me that wheel. (GRUNTS)
1082
01:18:53,251 --> 01:18:54,292
(HOOK GRUNTS)
1083
01:18:54,958 --> 01:18:55,958
MICHAEL: Wendy!
1084
01:18:57,251 --> 01:18:58,251
Help!
1085
01:19:00,001 --> 01:19:01,001
WENDY: The helm!
1086
01:19:08,708 --> 01:19:09,708
(HOOK GRUNTING)
1087
01:19:14,542 --> 01:19:15,751
(IN CREE)
1088
01:19:20,708 --> 01:19:23,083
Right, John, Michael,
hang on to something.
1089
01:19:23,167 --> 01:19:24,833
Everyone, hang on!
1090
01:19:30,208 --> 01:19:31,376
Three!
1091
01:19:32,333 --> 01:19:33,376
Two!
1092
01:19:34,208 --> 01:19:35,458
(BOTH GRUNT)
1093
01:19:36,042 --> 01:19:37,042
One.
1094
01:19:39,458 --> 01:19:40,708
(SCREAMING)
1095
01:19:44,876 --> 01:19:45,876
(GRUNTS)
1096
01:19:49,833 --> 01:19:50,833
(SCREAMS)
1097
01:19:53,501 --> 01:19:54,542
(HOOK GRUNTS)
1098
01:19:55,708 --> 01:19:56,751
(SCREAMS)
1099
01:19:58,376 --> 01:19:59,583
(PIRATES SCREAMING)
1100
01:20:08,417 --> 01:20:09,583
(HOOK GRUNTS)
1101
01:20:13,626 --> 01:20:14,708
(HOOK GRUNTS)
1102
01:20:17,417 --> 01:20:19,542
(GROANS, SCREAMS)
1103
01:20:20,876 --> 01:20:21,876
(SCREAMING)
1104
01:20:24,167 --> 01:20:27,917
Whoa! Whoo-hoo!
1105
01:20:29,792 --> 01:20:30,792
(HOOK GRUNTS)
1106
01:20:32,626 --> 01:20:33,833
- (PETER GROANS)
- (SCREAMS)
1107
01:20:34,792 --> 01:20:35,833
(GRUNTS)
1108
01:20:37,667 --> 01:20:38,667
(STRAINS)
1109
01:20:40,333 --> 01:20:41,917
CURLY: Hang on, Peter!
1110
01:20:42,001 --> 01:20:43,083
Don't look down.
1111
01:20:43,167 --> 01:20:44,501
BIRDIE: Peter, no! No, hang on!
1112
01:20:45,083 --> 01:20:46,083
Don't let go.
1113
01:20:46,583 --> 01:20:47,667
- Peter!
- (PETER GRUNTS)
1114
01:21:04,001 --> 01:21:05,626
(GROANS, SIGHS)
1115
01:21:12,083 --> 01:21:15,251
Do you know, what really hurts
1116
01:21:16,667 --> 01:21:18,208
about getting old?
1117
01:21:18,958 --> 01:21:22,376
It's not (GROANING) the creaking bones
1118
01:21:24,458 --> 01:21:25,833
or the dashed dreams
1119
01:21:26,708 --> 01:21:30,333
(GRUNTING) or even the sense of death
1120
01:21:31,667 --> 01:21:32,876
drawing ever the nearer.
1121
01:21:34,208 --> 01:21:37,458
It's knowing your best friend
can stare you in the eyes
1122
01:21:37,542 --> 01:21:39,126
and not recognize you.
1123
01:21:39,208 --> 01:21:41,417
- You're the one who wanted to leave.
- I was a child!
1124
01:21:44,417 --> 01:21:45,501
PETER: Wait, stop!
1125
01:21:48,417 --> 01:21:49,501
(BOTH GRUNTING)
1126
01:21:52,583 --> 01:21:53,583
(HOOK GRUNTS)
1127
01:21:54,751 --> 01:21:56,333
(LAUGHS, GRUNTS)
1128
01:22:01,458 --> 01:22:02,458
(SIGHS)
1129
01:22:05,583 --> 01:22:06,667
Go ahead, boy.
1130
01:22:07,583 --> 01:22:08,583
Go ahead.
1131
01:22:10,083 --> 01:22:13,583
But imagine a Neverland
without the two of us.
1132
01:22:15,376 --> 01:22:16,708
Without our battles.
1133
01:22:17,626 --> 01:22:18,833
Our brawls.
1134
01:22:21,042 --> 01:22:22,042
I know
1135
01:22:23,708 --> 01:22:24,958
without you
1136
01:22:26,542 --> 01:22:30,333
the fire that fuels me will go out.
1137
01:22:31,333 --> 01:22:32,333
Without me,
1138
01:22:33,333 --> 01:22:35,333
you'd have no choice but to...
1139
01:22:35,417 --> 01:22:37,417
- Be a real boy?
- No.
1140
01:22:39,001 --> 01:22:41,292
No. A real boy would have to grow.
1141
01:22:41,376 --> 01:22:42,667
A real boy...
1142
01:22:42,751 --> 01:22:43,876
Would apologize.
1143
01:22:43,958 --> 01:22:45,833
(LAUGHS) Apologize?
1144
01:22:48,626 --> 01:22:49,626
For what?
1145
01:22:50,376 --> 01:22:51,376
For hurting you.
1146
01:22:53,626 --> 01:22:54,833
For being a rotten friend.
1147
01:23:03,626 --> 01:23:05,708
I'm sorry I did what I did, Captain Hook.
1148
01:23:07,626 --> 01:23:09,251
I'm sorry I hurt you, James.
1149
01:23:11,876 --> 01:23:13,167
You don't get to do that.
1150
01:23:16,042 --> 01:23:17,542
No, that's not how this works.
1151
01:23:19,083 --> 01:23:20,501
I want you to fight.
1152
01:23:21,417 --> 01:23:23,792
- I need you to fight.
- This isn't fun anymore.
1153
01:23:23,876 --> 01:23:26,458
(YELLING) It's not supposed to be fun!
1154
01:23:27,042 --> 01:23:28,167
Oh, Captain.
1155
01:23:30,126 --> 01:23:31,292
Grow up.
1156
01:23:32,208 --> 01:23:33,208
(BLASTS)
1157
01:23:38,501 --> 01:23:39,626
PETER: Got you.
1158
01:23:39,917 --> 01:23:40,917
Don't worry, James.
1159
01:23:41,001 --> 01:23:42,042
Oh.
1160
01:23:42,126 --> 01:23:43,417
Just think happy thoughts.
1161
01:23:48,501 --> 01:23:49,501
(GRUNTS)
1162
01:23:52,833 --> 01:23:53,833
Peter.
1163
01:23:57,167 --> 01:23:58,583
I haven't got any.
1164
01:24:14,501 --> 01:24:15,501
(GASPS)
1165
01:24:40,876 --> 01:24:42,292
MICHAEL: What's wrong, Peter?
1166
01:24:44,792 --> 01:24:45,833
He was my friend.
1167
01:24:47,376 --> 01:24:49,167
We're your friends, too, Peter.
1168
01:24:49,251 --> 01:24:50,917
We're always on your side, Peter.
1169
01:24:51,708 --> 01:24:53,001
PETER: (SNIFFLES) I know.
1170
01:24:54,458 --> 01:24:56,458
And I'm glad you are, but...
1171
01:25:00,333 --> 01:25:01,333
WENDY: Peter,
1172
01:25:04,583 --> 01:25:07,251
don't you think it's time
we get these Lost Boys home?
1173
01:25:16,126 --> 01:25:17,667
Where to, Peter?
1174
01:25:17,751 --> 01:25:20,417
Second star to the right,
straight on till morning.
1175
01:25:21,042 --> 01:25:23,042
Wait, wouldn't it be left?
1176
01:25:23,792 --> 01:25:25,417
- What?
- JOHN: The star.
1177
01:25:25,501 --> 01:25:28,626
- If we're going in the opposite direction.
- CURLY: Oh, yes! That's right.
1178
01:25:28,708 --> 01:25:31,833
NIBS: Yes. Yes, it's right.
Wait, we're going left, right?
1179
01:25:34,501 --> 01:25:37,083
PETER: No, no, no. People!
It has always been right, Twins?
1180
01:25:42,626 --> 01:25:43,626
(NEIGHS)
1181
01:25:48,792 --> 01:25:49,792
(SPEAKING CREE)
1182
01:26:23,583 --> 01:26:24,583
(NANA BARKING)
1183
01:26:27,583 --> 01:26:28,583
MARY: Goodness, Wendy.
1184
01:26:29,208 --> 01:26:30,667
(WHISPERING) You gave me a fright.
1185
01:26:31,667 --> 01:26:33,376
Mother? I...
1186
01:26:35,417 --> 01:26:36,417
What is it?
1187
01:26:36,501 --> 01:26:37,917
I'm sorry.
1188
01:26:39,708 --> 01:26:43,292
Oh, there, there. Oh, sweet girl.
1189
01:26:43,376 --> 01:26:45,458
It's quite all right.
1190
01:26:46,042 --> 01:26:47,251
And I think I'm ready.
1191
01:26:47,333 --> 01:26:48,542
Ready for what?
1192
01:26:49,126 --> 01:26:50,485
- I'm ready to grow...
- (THUDDING)
1193
01:26:51,417 --> 01:26:52,417
(KIDS CHUCKLING)
1194
01:26:52,792 --> 01:26:54,126
Did you hear something?
1195
01:26:54,208 --> 01:26:55,583
No, I didn't hear anything.
1196
01:26:55,667 --> 01:26:57,917
GEORGE: What on Earth?
WENDY: I think it was just a...
1197
01:26:58,458 --> 01:27:00,099
- What's that commotion?
- WENDY: Nothing.
1198
01:27:00,167 --> 01:27:02,542
- Father, I heard something, too.
- Intruders.
1199
01:27:02,626 --> 01:27:04,126
WENDY: There are no intruders.
1200
01:27:04,208 --> 01:27:07,042
No, Father, Mother,
I have something to explain to you.
1201
01:27:07,126 --> 01:27:08,958
MARY: Stay out here.
WENDY: No, don't go in.
1202
01:27:09,042 --> 01:27:11,042
JOHN: Oh, no, be careful with that! No!
1203
01:27:11,126 --> 01:27:13,417
That was a present
from my Uncle John and Auntie Ang.
1204
01:27:13,501 --> 01:27:15,501
Please, please, please, careful. Just...
1205
01:27:16,626 --> 01:27:17,751
(LAUGHING)
1206
01:27:21,542 --> 01:27:23,542
Who are all these children?
1207
01:27:25,667 --> 01:27:27,251
(PANTS) Mother.
1208
01:27:33,667 --> 01:27:35,251
Uh-uh... (CHUCKLES)
1209
01:27:35,333 --> 01:27:37,001
Where on Earth did you come from?
1210
01:27:37,083 --> 01:27:39,333
They came from Neverland, Father.
1211
01:27:39,917 --> 01:27:40,917
Never-where?
1212
01:27:47,333 --> 01:27:48,333
(PETER CRYING)
1213
01:27:52,583 --> 01:27:53,583
Boy,
1214
01:27:55,126 --> 01:27:56,417
why are you crying?
1215
01:27:58,001 --> 01:28:00,167
You know how you asked me
where I came from?
1216
01:28:01,958 --> 01:28:02,958
Yes.
1217
01:28:07,126 --> 01:28:08,126
(TINKLING)
1218
01:28:15,458 --> 01:28:17,876
- This was your home?
- PETER: It was, once.
1219
01:28:19,083 --> 01:28:20,667
My mother scolded me one night
1220
01:28:21,958 --> 01:28:23,251
and told me to grow up.
1221
01:28:24,751 --> 01:28:27,376
Instead, I climbed out of the window,
1222
01:28:27,458 --> 01:28:28,876
leapt over the garden wall,
1223
01:28:30,501 --> 01:28:31,626
and never looked back.
1224
01:28:32,833 --> 01:28:34,083
Except you did.
1225
01:28:36,751 --> 01:28:39,667
That's why you kept coming back, isn't it?
1226
01:28:40,542 --> 01:28:44,917
Because you miss your home.
And you miss...
1227
01:28:47,167 --> 01:28:48,251
My mother.
1228
01:28:50,583 --> 01:28:51,833
But she's long gone now.
1229
01:28:53,376 --> 01:28:54,376
I'm just a story.
1230
01:28:55,333 --> 01:28:57,667
A story told to any child who'd listen.
1231
01:28:59,376 --> 01:29:01,542
It never had an ending, until now.
1232
01:29:03,833 --> 01:29:06,626
Maybe I could still come back
to listen to it sometimes.
1233
01:29:09,708 --> 01:29:10,958
Or you could stay.
1234
01:29:11,792 --> 01:29:12,792
Here?
1235
01:29:12,876 --> 01:29:13,876
Yes.
1236
01:29:15,376 --> 01:29:17,751
But you're going to leave.
Going to grow up.
1237
01:29:19,083 --> 01:29:20,126
You know, Peter.
1238
01:29:22,708 --> 01:29:26,251
After all this, I think that to grow up...
1239
01:29:27,833 --> 01:29:31,292
Why, it might just be
the biggest adventure of all.
1240
01:29:33,333 --> 01:29:36,333
Just think of all the things
that could be right around the corner
1241
01:29:36,417 --> 01:29:37,958
that you're missing out on.
1242
01:29:38,042 --> 01:29:39,251
(SHUDDERING BREATHS)
1243
01:29:39,333 --> 01:29:44,167
Think of what the world is missing out on
with you not being there to do them.
1244
01:29:50,167 --> 01:29:51,376
I don't think I'm ready.
1245
01:29:52,751 --> 01:29:53,751
(WENDY BREATHES DEEPLY)
1246
01:29:56,376 --> 01:29:57,751
(WIND BLOWING)
1247
01:30:05,167 --> 01:30:06,251
No, wait! Peter!
1248
01:30:09,751 --> 01:30:10,958
Don't go.
1249
01:30:17,167 --> 01:30:18,542
What sort of magic is this?
1250
01:30:22,417 --> 01:30:23,626
Who's that boy?
1251
01:30:25,001 --> 01:30:26,833
Why, that's Peter Pan.
1252
01:30:27,667 --> 01:30:28,667
(TINKLING)
1253
01:30:29,542 --> 01:30:30,542
Goodbye, Tink.
1254
01:30:30,626 --> 01:30:31,626
(TINKLING)
1255
01:30:32,292 --> 01:30:34,376
You take care of Peter (SNIFFLES)
1256
01:30:35,626 --> 01:30:37,292
and please don't forget about me.
1257
01:30:39,167 --> 01:30:40,251
(SOFTLY) I could never.
1258
01:30:43,167 --> 01:30:47,667
Wendy, thank you for hearing me.
1259
01:30:49,417 --> 01:30:50,417
(WENDY CRYING)
1260
01:31:10,208 --> 01:31:11,208
(CHUCKLES)
1261
01:31:12,042 --> 01:31:13,042
(SNIFFLES)
1262
01:31:14,958 --> 01:31:15,958
Goodbye, Peter Pan.
1263
01:31:16,792 --> 01:31:18,542
Goodbye, Peter Pan!
1264
01:32:24,876 --> 01:32:25,876
(GRUNTS)
1265
01:32:28,292 --> 01:32:29,292
(MR. SMEE LAUGHS)
1266
01:32:30,458 --> 01:32:33,083
Did you see me, Cap? (LAUGHS)
1267
01:32:33,792 --> 01:32:35,083
I'm still alive!
1268
01:32:35,167 --> 01:32:36,958
- I didn't drown!
- Do you hear that?
1269
01:32:37,042 --> 01:32:38,042
I'm floating!
1270
01:32:38,208 --> 01:32:40,168
- Look at us, we're floating.
- Did you hear that?
1271
01:32:42,458 --> 01:32:43,458
The gulls?
1272
01:32:43,542 --> 01:32:44,542
No!
1273
01:32:45,292 --> 01:32:46,292
Crocodile?
1274
01:32:46,626 --> 01:32:47,626
No!
1275
01:32:49,042 --> 01:32:50,042
What then?
1276
01:33:06,458 --> 01:33:07,458
(TINKLING)
1277
01:36:12,376 --> 01:36:13,376
(ALL GROWN UP PLAYING)
1278
01:36:13,458 --> 01:36:19,667
It's time to drift away, my loves
1279
01:36:20,958 --> 01:36:27,917
And dream of cooing turtle doves
1280
01:36:28,208 --> 01:36:34,626
For when I turn to switch the light
1281
01:36:34,708 --> 01:36:41,251
I know you'll grow up overnight
1282
01:36:43,083 --> 01:36:49,583
Fly off into the cloudless skies
1283
01:36:49,667 --> 01:36:56,042
Where twinkling stars will fill your eyes
1284
01:36:57,292 --> 01:37:01,333
I'll miss you dearly
1285
01:37:01,667 --> 01:37:04,751
My brave little ones
1286
01:37:06,208 --> 01:37:13,126
All grown up now in the morning sun
1287
01:42:28,542 --> 01:42:29,542
(SHANTY PLAYING)
1288
01:42:29,626 --> 01:42:31,667
Heave ho
1289
01:42:31,751 --> 01:42:33,083
Heave ho
1290
01:42:33,208 --> 01:42:36,333
Oh oh dark and quiet
are the devils in the deep
1291
01:42:36,417 --> 01:42:38,708
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
1292
01:42:38,917 --> 01:42:41,167
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
1293
01:42:41,251 --> 01:42:43,708
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
1294
01:42:43,958 --> 01:42:48,126
Set sail with your sights abroad
And suddenly the suction of a cephalopod
1295
01:42:48,251 --> 01:42:53,292
Has you thinking twice take my advice
A mutineer should also fear a firing squad
85781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.