All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S05E20.To.the.Bone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:08,791 In New York City's war on crime, 2 00:00:08,834 --> 00:00:12,229 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:12,273 --> 00:00:13,491 of the Major Case Squad. 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,798 These are their stories. 5 00:00:18,061 --> 00:00:20,237 It's them! It's them! 6 00:00:22,283 --> 00:00:23,980 Mom, the movie starts in 30 minutes. 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,417 Not until you eat something, Lucas. 8 00:00:29,768 --> 00:00:31,683 Ah, the excitement of the first sleepover. 9 00:00:31,727 --> 00:00:34,077 Mom, the guys are there waiting. 10 00:00:34,121 --> 00:00:35,209 Gotta go. 11 00:00:35,252 --> 00:00:36,079 Bye, Tina! 12 00:00:36,123 --> 00:00:37,124 Bye Mom. 13 00:00:38,386 --> 00:00:39,952 What a stain that Lucas has turned into! 14 00:00:39,996 --> 00:00:41,606 Now he's too busy to come. 15 00:00:41,650 --> 00:00:42,781 But he's the tallest. 16 00:00:42,825 --> 00:00:44,435 How will we get the tickets now? 17 00:00:44,479 --> 00:00:46,959 Stain. 18 00:00:49,701 --> 00:00:52,269 Sheila's gonna smell it on you. 19 00:00:52,313 --> 00:00:53,836 Nah, I take Timber in through the garage, 20 00:00:53,879 --> 00:00:55,794 brush my teeth in the laundry sink. 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,406 We're gonna miss you guys. 22 00:00:58,449 --> 00:01:00,408 But if I'm gonna work in Stamford... 23 00:01:00,451 --> 00:01:02,975 I know, gotta live in Stamford. 24 00:01:04,629 --> 00:01:05,978 Come on, Timber. 25 00:01:06,022 --> 00:01:08,372 Mommy and Daddy aren't answering. 26 00:01:08,416 --> 00:01:10,070 Oh...well, they probably 27 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 just have the TV turned up, sweetheart. 28 00:01:12,159 --> 00:01:14,596 Okay? 29 00:01:16,076 --> 00:01:18,904 Friday night, Susu and Ellis in a kid-free house. 30 00:01:18,948 --> 00:01:20,384 What could distract them? 31 00:01:20,428 --> 00:01:22,430 Hmm... 32 00:01:22,473 --> 00:01:24,954 Move, Mom! Mom! 33 00:01:24,997 --> 00:01:27,087 You know, I could use the little girl's room too. 34 00:01:27,130 --> 00:01:28,131 Oh, sorry. 35 00:01:28,175 --> 00:01:29,915 Toilets are backed up. 36 00:01:29,959 --> 00:01:32,092 Crazy in here today. 37 00:01:32,135 --> 00:01:33,093 Is Ellis here? 38 00:01:33,136 --> 00:01:34,311 I just wanna tell him 39 00:01:34,355 --> 00:01:35,443 about these Mets tickets for tomorrow. 40 00:01:35,486 --> 00:01:36,792 I'll tell him. 41 00:01:36,835 --> 00:01:38,576 He's still sleeping. 42 00:01:38,620 --> 00:01:40,056 Gotta go. 43 00:01:40,100 --> 00:01:41,623 Bye. 44 00:01:43,842 --> 00:01:45,061 Hmm. 45 00:01:48,369 --> 00:01:50,849 What do you think they'll get for the house? 46 00:01:50,893 --> 00:01:53,765 3 1/2, easy. 47 00:01:56,203 --> 00:01:58,901 I'm leaving a signature card. 48 00:02:02,209 --> 00:02:03,993 Don't worry. They're probably in the city. 49 00:02:04,036 --> 00:02:06,126 I'd never show a house without calling first. 50 00:02:06,169 --> 00:02:08,954 Could be a zillion embarrassing situations. 51 00:02:08,998 --> 00:02:12,132 You could turn the basement into a recording studio. 52 00:02:12,175 --> 00:02:17,006 Your next CD could be Live from the Island of Staten. 53 00:02:26,450 --> 00:02:29,279 Oh, God! Oh, God! 54 00:03:19,634 --> 00:03:20,678 We got multiple victims. The De Pinna family. 55 00:03:20,722 --> 00:03:22,593 Parents and two kids. 56 00:03:22,637 --> 00:03:25,683 We got ransacking, entry through a back door. 57 00:03:25,727 --> 00:03:28,164 They beat the alarm. It's, uh... 58 00:03:31,211 --> 00:03:34,475 You gonna be okay? 59 00:03:34,518 --> 00:03:36,738 It's like Charlie Manson in there. 60 00:03:58,020 --> 00:04:00,196 Cut off his hand maybe to get the safe combination. 61 00:04:00,240 --> 00:04:02,154 Looks like they usedmeat cleavers. 62 00:04:02,198 --> 00:04:05,288 I'd go with machetes. 63 00:04:05,332 --> 00:04:08,204 All the victims have 10, 15-inch cutting wounds 64 00:04:08,248 --> 00:04:09,684 all the way to the bone. 65 00:04:09,727 --> 00:04:12,077 Mr. De Pinna's the only one coming out of rigor. 66 00:04:12,121 --> 00:04:13,557 So he was the first to go. 67 00:04:13,601 --> 00:04:15,864 Right before midnight? 68 00:04:15,907 --> 00:04:19,302 The little one and the mom I put at about eight hours ago. 69 00:04:19,346 --> 00:04:21,826 There's no sign of any funny business. 70 00:04:21,870 --> 00:04:23,654 Rob and slaughter. 71 00:04:23,698 --> 00:04:25,787 That was the plan. 72 00:04:25,830 --> 00:04:27,832 Another kid? 73 00:04:29,094 --> 00:04:32,707 Based on his body temp and lack of rigor, 74 00:04:32,750 --> 00:04:34,012 I'd make him as the last to die. 75 00:04:34,056 --> 00:04:35,710 Oh, boy. 76 00:04:35,753 --> 00:04:37,712 They put this poor kid through the ringer. 77 00:04:37,755 --> 00:04:39,844 Cigarette burns. 78 00:04:39,888 --> 00:04:41,759 Chopped his fingers off. 79 00:04:41,803 --> 00:04:43,935 They wantedsomething from him 80 00:04:43,979 --> 00:04:45,981 they couldn't getfrom his parents. 81 00:04:50,377 --> 00:04:52,901 Little girl had a sleepover last night. 82 00:04:52,944 --> 00:04:55,686 Can we get the name and address? 83 00:04:56,992 --> 00:04:59,734 All the doors are alarmed except this one. 84 00:04:59,777 --> 00:05:01,779 And this is the one they hit. 85 00:05:01,823 --> 00:05:04,869 Couldn't be dumb luck. Place is for sale, right? 86 00:05:08,046 --> 00:05:10,135 We vet everybody. We're very careful. 87 00:05:12,224 --> 00:05:13,661 This is so horrible. 88 00:05:13,704 --> 00:05:15,663 I can't get the picture out of my head. 89 00:05:15,706 --> 00:05:18,666 I know how you feel. 90 00:05:18,709 --> 00:05:20,668 What's this boxnext to their name? 91 00:05:20,711 --> 00:05:22,191 "Virtual Tour"? 92 00:05:22,234 --> 00:05:24,106 I check it if they took a preview of the house 93 00:05:24,149 --> 00:05:26,238 on our website. 94 00:05:26,282 --> 00:05:28,023 Show me. 95 00:05:28,066 --> 00:05:30,895 You can take a tour of each room in the house. 96 00:05:30,939 --> 00:05:32,723 Show me the kitchen. 97 00:05:35,683 --> 00:05:38,642 Stop. Can you zoom in? 98 00:05:38,686 --> 00:05:40,688 "Kitchen Door Bypass." 99 00:05:40,731 --> 00:05:41,906 It's not alarmed. 100 00:05:41,950 --> 00:05:43,081 Ms. De Pinna said that the kitchen door 101 00:05:43,125 --> 00:05:46,171 was like Grand Central. 102 00:05:46,215 --> 00:05:47,869 We'll need to checkwho's been logging on 103 00:05:47,912 --> 00:05:49,784 to your website, okay? 104 00:05:50,915 --> 00:05:53,178 Hey, these guys are sharp. 105 00:05:53,222 --> 00:05:54,702 They cased the place 106 00:05:54,745 --> 00:05:57,966 by checking onthe realtor's website. 107 00:05:58,009 --> 00:06:00,621 I got an address on the sleepover. 108 00:06:03,667 --> 00:06:05,713 Oh, God. 109 00:06:05,756 --> 00:06:07,671 Oh, God,she saved our lives. 110 00:06:07,715 --> 00:06:09,107 We were gonna go in. 111 00:06:09,151 --> 00:06:12,328 You were saying that Mrs. De Pinna made a gesture? 112 00:06:12,372 --> 00:06:13,808 Yeah, when she was talking about 113 00:06:13,851 --> 00:06:14,809 her toilets backing up. 114 00:06:14,852 --> 00:06:16,245 She pointed her fingerat her head, 115 00:06:16,288 --> 00:06:17,812 like things were crazy. 116 00:06:17,855 --> 00:06:20,205 Like she twirled her finger or just pointed at-- 117 00:06:20,249 --> 00:06:22,120 No, no, just pointed. 118 00:06:22,164 --> 00:06:24,688 You mean like a gun at someone's...head? 119 00:06:26,168 --> 00:06:27,691 Is that what she meant? I missed it. 120 00:06:27,735 --> 00:06:28,779 It could have been anything. 121 00:06:28,823 --> 00:06:30,259 What else did she say? 122 00:06:30,302 --> 00:06:32,304 We were talkingabout a Mets game. 123 00:06:32,348 --> 00:06:34,350 -Oh, no, her fingers. -Remember, she flashed them. 124 00:06:34,394 --> 00:06:35,873 -Yes. -She flashed them like this. 125 00:06:35,917 --> 00:06:37,309 Four of them. 126 00:06:37,353 --> 00:06:40,312 Four perps. 127 00:06:42,445 --> 00:06:43,446 Anything they tookwe can trace? 128 00:06:43,490 --> 00:06:45,796 Tiffany vases. Gold coins. 129 00:06:45,840 --> 00:06:47,319 Jewelry. 130 00:06:47,363 --> 00:06:49,409 Maybe 700 grand, total. 131 00:06:49,452 --> 00:06:51,411 50 grand on the street. 132 00:06:51,454 --> 00:06:53,543 Yeah, the vases were front and center in the virtual tour. 133 00:06:53,587 --> 00:06:55,719 Lot of high-end electronics in these photos. 134 00:06:55,763 --> 00:06:57,373 They left it. 135 00:06:57,417 --> 00:06:59,331 Took high-value items they couldfit in a knapsack. 136 00:06:59,375 --> 00:07:01,421 Crew this good, they're gonna do it again. 137 00:07:01,464 --> 00:07:02,813 They tracedthe computer addresses 138 00:07:02,857 --> 00:07:04,424 of everyone who logged onto the real estate website 139 00:07:04,467 --> 00:07:06,904 in the last couple of weeks. 140 00:07:06,948 --> 00:07:08,428 People from out of state. 141 00:07:08,471 --> 00:07:10,865 Fancy neighborhoods. 142 00:07:10,908 --> 00:07:12,693 Somebody logged on from a Laundromat in Bed-Stuy 143 00:07:12,736 --> 00:07:14,434 and spent two hours taking virtual tours. 144 00:07:19,482 --> 00:07:21,353 Yeah, it was last Monday. 145 00:07:21,397 --> 00:07:23,486 It was two of themhogging one computer. 146 00:07:23,530 --> 00:07:25,445 They looked 19, 20. 147 00:07:25,488 --> 00:07:28,012 Tall one was, uh,6'4"-ish. 148 00:07:28,056 --> 00:07:30,450 Short one was 5'6"and some change. 149 00:07:30,493 --> 00:07:31,755 Light-skinnedsomething or other. 150 00:07:31,799 --> 00:07:34,366 It's getting hard these daysto tell who's what. 151 00:07:34,410 --> 00:07:35,716 They been in here before? 152 00:07:35,759 --> 00:07:37,718 If they had, they wouldn'thave been invited back. 153 00:07:37,761 --> 00:07:39,067 It was bedlam. 154 00:07:39,110 --> 00:07:40,895 Shorty was on the computer. 155 00:07:40,938 --> 00:07:42,810 Tall one kept swiping his earphones. 156 00:07:42,853 --> 00:07:43,898 You said something to him? 157 00:07:43,941 --> 00:07:45,377 Nah. 158 00:07:45,421 --> 00:07:46,335 Shorty made a phone call. 159 00:07:46,378 --> 00:07:47,728 Handed the phone to the tall one. 160 00:07:47,771 --> 00:07:51,514 And whoever he had words with cooled him out. 161 00:07:51,558 --> 00:07:52,776 Thank you very much, sir. 162 00:07:52,820 --> 00:07:54,125 All right. 163 00:07:54,169 --> 00:07:55,213 Well, lucky them. 164 00:07:55,257 --> 00:07:57,781 They got a cool head to run the crew. 165 00:07:57,825 --> 00:07:59,435 They took virtual tours 166 00:07:59,479 --> 00:08:01,524 of dozens of two-million-plus houses in the outer boroughs. 167 00:08:01,568 --> 00:08:04,048 The last one... was the De Pinna home. 168 00:08:04,092 --> 00:08:05,789 If they're gonna find another house to hit, 169 00:08:05,833 --> 00:08:07,443 they're gonna need more virtual tours. 170 00:08:07,487 --> 00:08:08,705 Unless they alreadyfound a house. 171 00:08:08,749 --> 00:08:10,490 They torturedthe De Pinna boy. 172 00:08:10,533 --> 00:08:12,883 Rich kids knowother rich kids. 173 00:08:12,927 --> 00:08:15,407 Who live in big houses. 174 00:08:23,851 --> 00:08:25,461 CSU found cigarette ash 175 00:08:25,505 --> 00:08:28,812 on the carpet right in front of this board. 176 00:08:28,856 --> 00:08:31,598 Maybe from the cigarettesthey used to torture him. 177 00:08:31,641 --> 00:08:33,948 It's a junior varsity party. 178 00:08:33,991 --> 00:08:36,124 Couple of pictures are missing. 179 00:08:36,167 --> 00:08:38,605 Check out the size of this house. 180 00:08:38,648 --> 00:08:41,129 Maybe somebody on his tennis team lives there. 181 00:08:44,480 --> 00:08:46,134 Lucas... 182 00:08:46,177 --> 00:08:47,701 Benjamin Price. 183 00:08:47,744 --> 00:08:49,093 David Feist. 184 00:08:49,137 --> 00:08:52,140 Rabinth "Robbie" Khan. 185 00:08:52,183 --> 00:08:53,924 Rabinth Khan? 186 00:08:53,968 --> 00:08:55,578 Yeah. 187 00:08:55,622 --> 00:08:57,624 He's Indian. 188 00:09:01,236 --> 00:09:03,847 There's a statueinside the house. 189 00:09:05,719 --> 00:09:09,679 It's the Hindu god Ganesh. 190 00:09:09,723 --> 00:09:11,638 K-H-A-N. Rabinth Khan. 191 00:09:11,681 --> 00:09:13,596 I don't care if you gotta break into the school. 192 00:09:13,640 --> 00:09:14,815 We need the address now. 193 00:09:14,858 --> 00:09:16,817 Got it. 194 00:09:18,906 --> 00:09:21,473 248 Snake Hill Road. 195 00:09:21,517 --> 00:09:24,607 10 years on this island are finally gonna pay off. 196 00:09:42,799 --> 00:09:45,628 Clear! 197 00:09:48,152 --> 00:09:50,111 Clear. 198 00:09:50,154 --> 00:09:51,852 Clear! 199 00:10:15,789 --> 00:10:20,141 Statue of Ganesh, green jade. $80,000. 200 00:10:27,801 --> 00:10:29,193 Going by the body temp on this one, 201 00:10:29,237 --> 00:10:31,195 you missed 'em by less than an hour. 202 00:10:31,239 --> 00:10:34,024 Too bad near misses don't count. 203 00:10:34,068 --> 00:10:35,765 Somebody on this crew knows what they're doing. 204 00:10:35,809 --> 00:10:36,723 They cherry-picked the good loot 205 00:10:36,766 --> 00:10:38,246 and left the eye candy. 206 00:10:38,289 --> 00:10:41,031 We got bleeding and torn tissue back here. 207 00:10:41,075 --> 00:10:42,119 Looks like he was sodomized, 208 00:10:42,163 --> 00:10:43,599 probably with a foreign object. 209 00:10:43,643 --> 00:10:46,950 Does this qualify? 210 00:10:46,994 --> 00:10:48,735 Blood on the handle. 211 00:10:48,778 --> 00:10:50,693 Why drag him in here unless you wanna do 212 00:10:50,737 --> 00:10:52,782 something you didn't want your pals to see? 213 00:10:54,218 --> 00:10:57,134 Those shelves might have been knocked down in a fight. 214 00:10:57,178 --> 00:10:59,920 Maybe his pals walked in on the fun. 215 00:10:59,963 --> 00:11:01,965 Tried to stop it. I don't know. 216 00:11:04,576 --> 00:11:05,795 Rogers. 217 00:11:05,839 --> 00:11:08,537 Pick that up for me, would you? 218 00:11:12,759 --> 00:11:16,850 Guy at the Laundromat said that "Shorty" was into music. 219 00:11:16,893 --> 00:11:21,028 Think we can get some DNA off this ear bud? 220 00:11:21,071 --> 00:11:22,638 Antonio Mattini. 221 00:11:22,682 --> 00:11:25,815 Lab found skin cells on the foam cover of the ear bud. 222 00:11:25,859 --> 00:11:27,991 Why is his DNA in the system in the first place? 223 00:11:28,035 --> 00:11:29,601 He was sampled two years ago 224 00:11:29,645 --> 00:11:31,778 after a felony beating of an 11-year-old kid 225 00:11:31,821 --> 00:11:33,954 in the bathroom at the Bushwick Pools. 226 00:11:33,997 --> 00:11:35,825 He's got no current address. 227 00:11:35,869 --> 00:11:37,784 I see he aged out of foster care two years ago. 228 00:11:37,827 --> 00:11:39,742 Get word to his foster parents. Maybe he's been in touch. 229 00:11:39,786 --> 00:11:41,352 From Antonio's probation officer. 230 00:11:41,396 --> 00:11:42,832 As of last December, 231 00:11:42,876 --> 00:11:45,792 Antonio was working at a burger joint in Bayside. 232 00:11:47,619 --> 00:11:50,144 Oh, man, this chunk-blower? 233 00:11:50,187 --> 00:11:51,145 The guy was making defective Clownies 234 00:11:51,188 --> 00:11:52,581 to fill the discard bag. 235 00:11:52,624 --> 00:11:55,845 Pretend we don't work in the fast-food business, okay? 236 00:11:55,889 --> 00:11:57,717 The burgers they make wrong-- 237 00:11:57,760 --> 00:12:00,371 they burn, they sneeze on-- they go in the discard bag. 238 00:12:00,415 --> 00:12:02,809 This guy was burning Clownies on purpose. 239 00:12:02,852 --> 00:12:04,245 Okay, why was he doing that? 240 00:12:04,288 --> 00:12:05,855 I found him, 3:00 a.m., behind the store. 241 00:12:05,899 --> 00:12:07,117 He was feeding these 242 00:12:07,161 --> 00:12:08,771 little dogs-- you know, strays? 243 00:12:08,815 --> 00:12:10,033 I'm like, "What are you doing?" 244 00:12:10,077 --> 00:12:12,122 He says, "The runts never get a chance." 245 00:12:12,166 --> 00:12:14,777 I fired him. But thanks to him, 246 00:12:16,474 --> 00:12:19,303 Every M-G-R has gotta do hand counts of the discarded burgers. 247 00:12:19,347 --> 00:12:21,305 And why do you call it the Santiago Rule? 248 00:12:21,349 --> 00:12:25,309 That's his name. Jacopo Santiago. 249 00:12:25,353 --> 00:12:27,398 What? That's not his real name? 250 00:12:27,442 --> 00:12:29,879 You don't hire people with a criminal record, do you? 251 00:12:29,923 --> 00:12:31,663 Not if I can help it. 252 00:12:33,927 --> 00:12:35,842 We're gonna need this Santiago's Logan. 253 00:12:35,885 --> 00:12:37,060 social security number. 254 00:12:37,104 --> 00:12:38,845 Sure. 255 00:12:38,888 --> 00:12:42,805 Barek, you know a lieutenant named Lemoyne in Brooklyn? 256 00:12:45,329 --> 00:12:47,679 So you wanna know about an Antonio Mattini? 257 00:12:47,723 --> 00:12:49,812 Yeah, about those home invasions on Staten Island. 258 00:12:49,856 --> 00:12:51,640 I want you to meet his foster mother. 259 00:12:51,683 --> 00:12:53,773 I cannot get over these boys, Roger. 260 00:12:53,816 --> 00:12:55,339 Such handsome young men. 261 00:12:55,383 --> 00:12:56,776 Thank you. 262 00:12:56,819 --> 00:12:58,690 This is Detective Barek and Logan. 263 00:12:58,734 --> 00:12:59,996 Chesley Watkins. 264 00:13:00,040 --> 00:13:02,042 I've known Ms. Watkins since she was the director 265 00:13:02,085 --> 00:13:04,131 of the Tremont Foster Care agency. 266 00:13:04,174 --> 00:13:06,829 And then she became a foster parent herself. 267 00:13:06,873 --> 00:13:09,919 I got a call about one of my boys, Antonio. 268 00:13:09,963 --> 00:13:11,921 They wouldn't say why they wanted him, so... 269 00:13:11,965 --> 00:13:13,967 I reached out to an old friend. 270 00:13:14,010 --> 00:13:15,969 Do you know where Antonio is? 271 00:13:16,012 --> 00:13:19,842 I haven't seen him since he aged out two years ago. 272 00:13:19,886 --> 00:13:22,758 What is it you think he's done? 273 00:13:22,802 --> 00:13:25,848 Well, let's just say he's not one of your success stores. 274 00:13:25,892 --> 00:13:28,851 He's one case I never cracked. 275 00:13:28,895 --> 00:13:30,374 How was he with the younger kids in your home? 276 00:13:30,418 --> 00:13:31,854 I had to watch him. 277 00:13:31,898 --> 00:13:34,030 He was small himself, and the... 278 00:13:34,074 --> 00:13:36,119 bigger boys roughed him up. 279 00:13:36,163 --> 00:13:38,252 The runt takes the brunt, huh? 280 00:13:38,295 --> 00:13:40,167 So he does, but I protected him. 281 00:13:40,210 --> 00:13:42,822 Excuse me. 282 00:13:52,832 --> 00:13:55,138 Do I make you uncomfortable, Detective? 283 00:13:55,182 --> 00:13:56,792 Sorry, uh... 284 00:13:56,836 --> 00:13:58,838 I'm just not a huge fan of foster care. 285 00:13:58,881 --> 00:14:02,406 You know, frozen rooms, starved kids. 286 00:14:02,450 --> 00:14:04,234 Am I gonna deny it? 287 00:14:04,278 --> 00:14:07,759 Some people should never be allowed near children. 288 00:14:07,803 --> 00:14:10,501 On the other hand, some children, 289 00:14:10,545 --> 00:14:13,722 you give 'em families... they're just not family boys. 290 00:14:13,765 --> 00:14:15,724 Yeah, like Antonio. 291 00:14:15,767 --> 00:14:17,117 My bad seed. 292 00:14:17,160 --> 00:14:18,988 I don't envy you, son. 293 00:14:19,032 --> 00:14:21,121 Son? 294 00:14:21,164 --> 00:14:23,166 Thanks, Mrs. Watkins, but, uh... 295 00:14:23,210 --> 00:14:25,168 I don't need any foster mothering. 296 00:14:25,212 --> 00:14:27,997 Maybe not mothering. 297 00:14:28,041 --> 00:14:31,871 But definitely dry-cleaning. 298 00:14:31,914 --> 00:14:33,220 Good afternoon. 299 00:14:39,095 --> 00:14:40,880 We got a line on Antonio. 300 00:14:40,923 --> 00:14:43,534 Jacopo Santiago's social security number 301 00:14:43,578 --> 00:14:46,015 turned up at BBR's Barbecue on Marcy Avenue. 302 00:14:46,059 --> 00:14:48,017 Guy works till midnight. 303 00:14:48,061 --> 00:14:50,150 We sit on him, maybe his pals show up. 304 00:14:50,193 --> 00:14:51,847 Let's sit on him. 305 00:14:54,937 --> 00:14:56,939 Way Antonio swings that mop 306 00:14:56,983 --> 00:14:59,420 might've paid off working a machete. 307 00:14:59,463 --> 00:15:01,944 Any word on the backup? 308 00:15:01,988 --> 00:15:04,294 Still in traffic. 309 00:15:04,338 --> 00:15:05,817 ETA in 10. 310 00:15:18,352 --> 00:15:20,920 Looks like the rest of the crew. 311 00:15:25,228 --> 00:15:27,187 This is M.C. 325. What's your location? 312 00:15:34,890 --> 00:15:37,414 Who's this clown? 313 00:15:37,458 --> 00:15:39,547 Antonio's guardian angel. 314 00:15:41,897 --> 00:15:43,899 All right, forget the backup. 315 00:15:50,993 --> 00:15:52,864 Stop! Police! 316 00:15:52,908 --> 00:15:53,909 Gun! 317 00:15:53,953 --> 00:15:55,258 Drop it! Drop it! 318 00:15:55,302 --> 00:15:56,564 Police! 319 00:15:56,607 --> 00:15:57,957 Drop the gun! 320 00:16:11,883 --> 00:16:12,884 Mike, he's still alive. 321 00:16:12,928 --> 00:16:14,538 Call EMS. 322 00:16:14,582 --> 00:16:16,845 Mike! 323 00:16:16,888 --> 00:16:17,977 He's a cop. 324 00:16:19,239 --> 00:16:21,023 What?! No! 325 00:16:21,067 --> 00:16:23,939 Okay, okay, get him in the car. 326 00:16:23,983 --> 00:16:25,549 Help me, help me. 327 00:16:25,593 --> 00:16:27,551 Help me, help me. Okay. 328 00:16:27,595 --> 00:16:29,162 Ready? 329 00:16:29,205 --> 00:16:30,511 Watch his head. 330 00:16:33,601 --> 00:16:34,950 Come on. 331 00:16:34,994 --> 00:16:36,908 Okay, go, go, go, go, go! 332 00:16:42,566 --> 00:16:43,959 You're our backup. Where the hell were you? 333 00:16:44,003 --> 00:16:46,396 Well, make yourself useful. Secure the scene. 334 00:16:46,440 --> 00:16:48,920 Get inside. Talk to witnesses. 335 00:16:48,964 --> 00:16:50,574 I gotta get to the hospital. 336 00:16:50,618 --> 00:16:52,228 Mike, Mike! Mike! 337 00:16:52,272 --> 00:16:54,013 Come on, you can't. You gotta stay. Come on. 338 00:16:54,056 --> 00:16:55,101 You know you gotta stay. 339 00:17:06,112 --> 00:17:08,636 2-7-Charlie is en route to Kings Hospital, 340 00:17:08,679 --> 00:17:10,333 transporting an MOS 341 00:17:10,377 --> 00:17:12,161 with a gunshot wound. 342 00:17:34,705 --> 00:17:36,490 All units are advised to broadcast 343 00:17:36,533 --> 00:17:38,927 only emergency calls at this time. 344 00:17:38,970 --> 00:17:40,494 We are assisting in the shooting 345 00:17:40,537 --> 00:17:42,061 of a member of the service. 346 00:17:42,104 --> 00:17:43,932 Please stand by, all transmissions. 347 00:17:43,975 --> 00:17:46,152 You make your IAB statement? 348 00:17:46,195 --> 00:17:49,372 So...sense of the room is... 349 00:17:49,416 --> 00:17:51,374 your partner did I.D. himself as a cop. 350 00:17:51,418 --> 00:17:54,029 Officer Tarkman didn't and swung his weapon on you. 351 00:17:54,073 --> 00:17:57,119 I think officer Martinez got there 352 00:17:57,163 --> 00:17:58,338 too late to see very much. 353 00:17:58,381 --> 00:17:59,382 That's what he said. 354 00:17:59,426 --> 00:18:00,688 But the employees here 355 00:18:00,731 --> 00:18:02,124 back your team's version of events. 356 00:18:02,168 --> 00:18:03,299 That's gonna count more with IAB 357 00:18:03,343 --> 00:18:05,258 than anything that Martinez could say. 358 00:18:05,301 --> 00:18:07,086 All right. 359 00:18:13,527 --> 00:18:15,311 What's the word on Tarkman? 360 00:18:15,355 --> 00:18:18,227 He's hanging on. 361 00:18:18,271 --> 00:18:20,360 IAB is done with me. 362 00:18:20,403 --> 00:18:21,578 Give me the keys. 363 00:18:21,622 --> 00:18:23,406 I'm gonna go to the hospital and give blood. 364 00:18:23,450 --> 00:18:25,626 Come on, you're in no shape to drive. 365 00:18:25,669 --> 00:18:27,280 Besides, every cop in the borough 366 00:18:27,323 --> 00:18:28,585 is over at the hospital. 367 00:18:28,629 --> 00:18:30,500 Come on, Barek, if I can spill it, I can give it. 368 00:18:30,544 --> 00:18:31,414 Keys. 369 00:18:31,458 --> 00:18:34,330 I'll drive you. 370 00:18:39,335 --> 00:18:40,467 It was just a matter of time. 371 00:18:40,510 --> 00:18:42,121 And I'm not the only one at IAB saying it. 372 00:18:42,164 --> 00:18:43,470 Say what you want. 373 00:18:43,513 --> 00:18:46,125 Logan's done exemplary work. 374 00:18:46,168 --> 00:18:48,344 Was it corroborated that Tarkman didn't identify himself? 375 00:18:48,388 --> 00:18:50,216 Yeah. It was corroborated. 376 00:18:50,259 --> 00:18:52,435 And there's a security tape that shows 377 00:18:52,479 --> 00:18:53,610 Tarkman had his weapon out. 378 00:18:53,654 --> 00:18:54,698 Chief... 379 00:18:54,742 --> 00:18:56,657 it's a lousy situation. 380 00:18:56,700 --> 00:18:58,398 But Logan was by the book. 381 00:18:58,441 --> 00:19:01,052 I got two home invasions. 382 00:19:01,096 --> 00:19:03,316 Two butchered families. 383 00:19:03,359 --> 00:19:06,710 I need him back. 384 00:19:21,464 --> 00:19:24,163 Pending the official report, you're cleared. 385 00:19:24,206 --> 00:19:25,642 You made the right call. 386 00:19:27,688 --> 00:19:30,256 You know, the department has shrinks on the payroll. 387 00:19:30,299 --> 00:19:31,474 Ahh. 388 00:19:32,823 --> 00:19:34,521 Any word on our suspects? 389 00:19:34,564 --> 00:19:38,220 A search of the neighborhood turned up nothing. 390 00:19:38,264 --> 00:19:39,700 From where you sat, it looked like Tarkman knew these guys? 391 00:19:39,743 --> 00:19:42,311 Yeah, like he was friends with Antonio. 392 00:19:42,355 --> 00:19:44,487 Like he was saving him from a beat-down. 393 00:19:45,836 --> 00:19:48,622 Just heard what Tarkman's partner told IAB. 394 00:19:48,665 --> 00:19:51,233 15 minutes before he showed up at the barbecue place, 395 00:19:51,277 --> 00:19:52,495 Tarkman got a phone call. 396 00:19:52,539 --> 00:19:53,670 He told his partner it was urgent business. 397 00:19:53,714 --> 00:19:55,194 Personal business. 398 00:19:55,237 --> 00:19:56,412 All right, so maybe Antonio 399 00:19:56,456 --> 00:19:58,240 knew that the crew was coming after him. 400 00:19:58,284 --> 00:19:59,763 He calls Tarkman to help him out. 401 00:20:02,201 --> 00:20:03,376 Deakins. 402 00:20:05,726 --> 00:20:07,423 Okay. Thanks. 403 00:20:09,469 --> 00:20:12,689 Tarkman died. They couldn't stop the bleeding. 404 00:20:20,567 --> 00:20:22,699 Hey, bad break, Mike. 405 00:20:22,743 --> 00:20:24,832 Could happen to any of us. 406 00:20:24,875 --> 00:20:26,486 Hang in there. 407 00:20:26,529 --> 00:20:27,748 Yeah. 408 00:20:32,187 --> 00:20:33,362 What do you got? 409 00:20:33,406 --> 00:20:36,496 Tarkman was in foster care for seven years 410 00:20:36,539 --> 00:20:38,411 about the same time that Antonio 411 00:20:38,454 --> 00:20:40,239 was living with Chesley Watkins. 412 00:20:40,282 --> 00:20:43,372 Chesley Watkins was always talking about her boys. 413 00:20:43,416 --> 00:20:45,679 Well, maybe Tarkman was Antonio's big brother. 414 00:20:45,722 --> 00:20:49,509 It could be he wasn't the only one. 415 00:20:49,552 --> 00:20:51,859 I I.D.'d them off the surveillance video. 416 00:20:51,902 --> 00:20:54,470 James "Jimbo" Duncan, Carlos Espilla, 417 00:20:54,514 --> 00:20:55,732 Floyd Bolton. 418 00:20:55,776 --> 00:20:57,212 They were Chesley Watkins' foster kids 419 00:20:57,256 --> 00:20:59,127 the same time as Antonio and Tarkman. 420 00:20:59,170 --> 00:21:01,260 Looks like Tarkman was the only good seed of the bunch. 421 00:21:01,303 --> 00:21:04,350 That call Tarkman got before going in the barbecue... 422 00:21:04,393 --> 00:21:06,352 Tarkman was undercover. 423 00:21:06,395 --> 00:21:08,702 He was using a phone issued by the department. 424 00:21:08,745 --> 00:21:11,661 Only his team members were supposed to have that number. 425 00:21:11,705 --> 00:21:13,402 Maybe he gave it to Antonio for emergencies. 426 00:21:13,446 --> 00:21:15,230 What time was that call? 427 00:21:15,274 --> 00:21:16,449 11:32. 428 00:21:18,799 --> 00:21:22,368 It's 11:32, and there's Antonio cleaning the grill. 429 00:21:22,411 --> 00:21:23,543 So somebody else called Tarkman, 430 00:21:23,586 --> 00:21:25,153 told him to come help his foster brother. 431 00:21:27,634 --> 00:21:30,811 Foster mom knew we were looking for Antonio. 432 00:21:30,854 --> 00:21:34,554 Same night Floyd, Carlos, and Jimbo drop in on him. 433 00:21:37,426 --> 00:21:39,298 The way they jumped Tarkman there. 434 00:21:39,341 --> 00:21:41,778 It's like they were waiting for him. 435 00:21:41,822 --> 00:21:44,912 It was a setup to kill Antonio. 436 00:21:44,955 --> 00:21:47,436 And his guardian angel. 437 00:21:47,480 --> 00:21:50,657 Somebody called everyone to the table. 438 00:21:52,963 --> 00:21:54,661 They're Chesley's kids. 439 00:21:54,704 --> 00:21:57,925 They all grew up under Ms. Watkins' roof. 440 00:21:57,968 --> 00:22:00,449 But they haven't lived with Watkins for over two years. 441 00:22:00,493 --> 00:22:02,451 I mean, what are you accusing her of? 442 00:22:02,495 --> 00:22:03,931 Somebody got word to these three 443 00:22:03,974 --> 00:22:05,498 that we were looking for their little brother. 444 00:22:05,541 --> 00:22:07,456 That somebody set a trap for Tarkman. 445 00:22:07,500 --> 00:22:09,502 Maybe the three big guys 446 00:22:09,545 --> 00:22:10,590 conned her into calling Tarkman, 447 00:22:10,633 --> 00:22:12,331 and she thought she was helping out. 448 00:22:12,374 --> 00:22:15,334 I got the sense that her foster kids were important to her. 449 00:22:15,377 --> 00:22:16,378 They are. 450 00:22:16,422 --> 00:22:17,597 She quit the agency 451 00:22:17,640 --> 00:22:19,381 to take care of her husband when he got MS. 452 00:22:19,425 --> 00:22:21,470 That's when she started taking in kids. 453 00:22:21,514 --> 00:22:24,386 When he died, the kids were all she had. 454 00:22:24,430 --> 00:22:26,388 Well, maybe these three knew how to play her emotions. 455 00:22:26,432 --> 00:22:29,478 You have no proof she called Tarkman. 456 00:22:29,522 --> 00:22:31,001 Right? He was undercover. 457 00:22:31,045 --> 00:22:32,394 She wouldn't even know how to reach him. 458 00:22:32,438 --> 00:22:34,527 The only way to get his number 459 00:22:34,570 --> 00:22:38,226 was to call Central from an inside line. 460 00:22:38,269 --> 00:22:40,533 From a precinct, for instance. 461 00:22:42,622 --> 00:22:46,452 Ms. Watkins was alone in your office. 462 00:22:52,588 --> 00:22:56,244 Yeah, checking outgoing calls on this extension. 463 00:22:56,287 --> 00:22:59,769 Wednesday between 2:30, 2:45. 464 00:22:59,813 --> 00:23:01,597 Yeah. Thank you. 465 00:23:04,426 --> 00:23:08,604 Request for the confidential number of Officer Tarkman. 466 00:23:13,740 --> 00:23:16,525 He came to me when he was 12. 467 00:23:16,569 --> 00:23:19,441 Handsome boy. 468 00:23:19,485 --> 00:23:21,008 I raised him. 469 00:23:21,051 --> 00:23:22,531 The police department said they would 470 00:23:22,575 --> 00:23:23,706 take care of the arrangements. 471 00:23:23,750 --> 00:23:25,273 They sent his dress uniform. 472 00:23:25,316 --> 00:23:27,057 I don't want him dressed in the uniform 473 00:23:27,101 --> 00:23:29,538 of the people that killed him. 474 00:23:29,582 --> 00:23:33,020 I don't want their arrangements. 475 00:23:33,063 --> 00:23:35,326 He's mine now. 476 00:23:38,329 --> 00:23:40,941 And you make him handsome again. 477 00:23:42,464 --> 00:23:44,423 Swear. 478 00:23:50,516 --> 00:23:52,779 Ms. Watkins isn't here right now. 479 00:23:52,822 --> 00:23:54,563 She had to run out. 480 00:23:54,607 --> 00:23:56,478 Well, it's important that we talk to her. 481 00:23:56,522 --> 00:23:58,611 So is it okay if we come inside and wait? 482 00:23:58,654 --> 00:23:59,916 Okay. 483 00:23:59,960 --> 00:24:02,441 But you have to stay in the vestibule. 484 00:24:06,575 --> 00:24:09,012 Your other brothers and sisters out too? 485 00:24:09,056 --> 00:24:10,927 I never had sisters. 486 00:24:10,971 --> 00:24:12,451 They took everybody else away. 487 00:24:12,494 --> 00:24:15,758 I'm the only one left. 488 00:24:15,802 --> 00:24:18,413 Martell, honey, you wanna make us some tea? 489 00:24:18,457 --> 00:24:19,806 Yes, Momma. 490 00:24:23,462 --> 00:24:28,467 You better be here to apologize for killing my son. 491 00:24:28,510 --> 00:24:31,992 He was one of my success stories. 492 00:24:32,035 --> 00:24:34,864 Well... I am sorry. 493 00:24:34,908 --> 00:24:38,477 Wrong place, wrong time for everybody. 494 00:24:38,520 --> 00:24:40,479 Wrong place? 495 00:24:40,522 --> 00:24:42,959 Actually, Officer Tarkman didn't identify himself as a cop. 496 00:24:43,003 --> 00:24:45,962 He pointed his gun at us. He was confused. 497 00:24:46,006 --> 00:24:47,486 That's 'cause he was beaten senseless 498 00:24:47,529 --> 00:24:49,531 by three of your other foster sons. 499 00:24:49,575 --> 00:24:52,534 I don't know anything about that. 500 00:24:52,578 --> 00:24:55,798 Really? Floyd, Jimbo, Carlos? 501 00:24:55,842 --> 00:24:57,583 It was like a family barbecue. 502 00:25:01,848 --> 00:25:03,850 These are grown men. 503 00:25:03,893 --> 00:25:06,853 With lives of their own. 504 00:25:06,896 --> 00:25:10,030 Until somebody takes it from them. 505 00:25:11,597 --> 00:25:13,729 You've only ever taken in boys? 506 00:25:13,773 --> 00:25:15,557 Boys listen to their mothers. 507 00:25:15,601 --> 00:25:16,950 Not like girls. 508 00:25:16,993 --> 00:25:20,606 You'd be right about that. 509 00:25:20,649 --> 00:25:23,609 How'd you learn to raise so many kids? 510 00:25:23,652 --> 00:25:25,436 Do you have any of your own? 511 00:25:25,480 --> 00:25:29,571 No. It wasn't in the stars. 512 00:25:29,615 --> 00:25:32,443 I wasn't afraid of hard work. 513 00:25:32,487 --> 00:25:33,575 Raised my siblings myself, 514 00:25:33,619 --> 00:25:35,664 and, after my husband Kenneth died, 515 00:25:35,708 --> 00:25:38,449 I just couldn't stand having an empty house. 516 00:25:38,493 --> 00:25:40,800 Looks pretty empty now. You only got the one boy there. 517 00:25:40,843 --> 00:25:43,063 Foster care gets backed up. 518 00:25:43,106 --> 00:25:44,978 They'll be sending me new boys soon. 519 00:25:45,021 --> 00:25:47,807 Maybe you can get 'em to throw in some fresh paint. 520 00:25:47,850 --> 00:25:51,462 Are you here to give me housekeeping tips? 521 00:25:51,506 --> 00:25:52,942 Actually, we're here 522 00:25:52,986 --> 00:25:55,423 because you made a call from Lieutenant Lemoyne's office 523 00:25:55,466 --> 00:25:57,120 to get Officer Tarkman's number. 524 00:25:57,164 --> 00:25:59,558 And now, we're assuming that you didn't mean him any harm-- 525 00:25:59,601 --> 00:26:01,037 I didn't make any call. 526 00:26:01,081 --> 00:26:03,910 You trying to put his death on me? 527 00:26:03,953 --> 00:26:05,955 We suspect that your sons 528 00:26:05,999 --> 00:26:08,523 perpetrated two home invasions. 529 00:26:08,567 --> 00:26:11,004 Killed eight people with machetes. 530 00:26:15,051 --> 00:26:17,140 Monsters did this. 531 00:26:17,184 --> 00:26:18,794 I didn't raise monsters. 532 00:26:18,838 --> 00:26:20,013 Now get out. 533 00:26:20,056 --> 00:26:21,971 You knew we were looking for Antonio. 534 00:26:22,015 --> 00:26:23,582 You better hope nothing happened to him. 535 00:26:23,625 --> 00:26:24,974 Out! 536 00:26:31,198 --> 00:26:32,895 Oh, wow. Art books. 537 00:26:32,939 --> 00:26:35,724 Auction catalogs. 538 00:26:35,768 --> 00:26:37,030 You interested in art? 539 00:26:37,073 --> 00:26:39,467 I don't just feed their stomachs. 540 00:26:39,510 --> 00:26:41,774 I feed their minds. 541 00:26:41,817 --> 00:26:45,516 I want these boys to know everything they're entitled to. 542 00:26:47,301 --> 00:26:49,520 Those art books are for her. 543 00:26:49,564 --> 00:26:51,087 Antonio and the other three, they wouldn't know 544 00:26:51,131 --> 00:26:54,525 a Tiffany vase from, uh, you know, Britney Spears. 545 00:26:54,569 --> 00:26:55,744 They brought foster mom along 546 00:26:55,788 --> 00:26:57,659 to help them cherry-pick their swag? 547 00:26:57,703 --> 00:26:59,182 Come on. 548 00:26:59,226 --> 00:27:01,794 So, uh, the foster agency 549 00:27:01,837 --> 00:27:04,492 said Watkins got a pass on a psych evaluation 550 00:27:04,535 --> 00:27:06,276 because she used to work for the agency. 551 00:27:06,320 --> 00:27:07,974 But then, six months ago, 552 00:27:08,017 --> 00:27:10,541 they tightened the standards for foster parents. 553 00:27:10,585 --> 00:27:12,152 She still wouldn't take an evaluation. 554 00:27:12,195 --> 00:27:14,067 So they started taking kids away from her. 555 00:27:14,110 --> 00:27:16,504 No more kids, no more income. 556 00:27:16,547 --> 00:27:18,027 Maybe she got her boys to invade other people's homes 557 00:27:18,071 --> 00:27:19,246 to pay for her own. 558 00:27:20,769 --> 00:27:23,293 Deakins. 559 00:27:23,337 --> 00:27:25,034 Oh, great. 560 00:27:27,297 --> 00:27:29,952 Mr. Mattini is surrendering himself 561 00:27:29,996 --> 00:27:32,825 with the full confidence he'll be cleared of all charges 562 00:27:32,868 --> 00:27:35,784 in connection with these tragic home invasions. 563 00:27:35,828 --> 00:27:37,917 Antonio's my foster son. 564 00:27:37,960 --> 00:27:40,789 I raised him to be an honest person. 565 00:27:40,833 --> 00:27:43,966 I've already lost one son to the police department. 566 00:27:44,010 --> 00:27:46,142 Let's hope they take better care of this one. 567 00:27:46,186 --> 00:27:48,231 That's it. Excuse us, please. 568 00:27:49,929 --> 00:27:51,147 Let us through, please. 569 00:27:51,191 --> 00:27:52,192 You were saying? 570 00:28:06,293 --> 00:28:07,511 It's my client's position 571 00:28:07,555 --> 00:28:09,339 that those earphones were stolen from him. 572 00:28:09,383 --> 00:28:11,428 What's his position on being identified 573 00:28:11,472 --> 00:28:13,561 as one of the guys cruising real estate websites? 574 00:28:13,604 --> 00:28:15,041 Well, if you had such an I.D. 575 00:28:15,084 --> 00:28:16,433 it'd be in the affidavit for the arrest warrant. 576 00:28:16,477 --> 00:28:17,957 You know where we found 577 00:28:18,000 --> 00:28:19,436 that earphone? 578 00:28:19,480 --> 00:28:21,700 Right next to the kid he sodomized with a tennis racket. 579 00:28:21,743 --> 00:28:23,745 I guess you're used to being on the receiving end-- 580 00:28:23,789 --> 00:28:27,096 Detective, don't think you can provoke us with lies. 581 00:28:27,140 --> 00:28:31,144 I'm just repeating what his foster mother told us. 582 00:28:31,187 --> 00:28:33,189 Before she told his brothers to go get rid of him. 583 00:28:33,233 --> 00:28:35,278 Momma wouldn't hurt me. 584 00:28:35,322 --> 00:28:36,584 Oh, she was gonna have you killed, Antonio. 585 00:28:36,627 --> 00:28:37,716 You and your cop brother. 586 00:28:37,759 --> 00:28:39,587 It's you. 587 00:28:39,630 --> 00:28:40,675 You killed him! 588 00:28:40,719 --> 00:28:41,937 Antonio! 589 00:28:41,981 --> 00:28:44,374 That's it, my client has nothing more to say. 590 00:28:55,081 --> 00:28:57,779 Maybe if you didn't push so hard to implicate Chesley Watkins-- 591 00:28:57,823 --> 00:28:59,607 She's involved. There's no doubt in my mind. 592 00:28:59,650 --> 00:29:01,087 No doubt? 593 00:29:01,130 --> 00:29:02,305 You forget she turned in 594 00:29:02,349 --> 00:29:03,611 a potential witness against her. 595 00:29:03,654 --> 00:29:05,134 She knows a kid like Antonio 596 00:29:05,178 --> 00:29:07,310 who's been in foster care since he's three 597 00:29:07,354 --> 00:29:08,790 has major attachment disorder. 598 00:29:08,834 --> 00:29:10,705 She'd count on his loyalty. 599 00:29:10,749 --> 00:29:12,620 But for how long? 600 00:29:12,663 --> 00:29:13,795 We better make sure this kid 601 00:29:13,839 --> 00:29:15,710 gets put in the isolation wing at Rikers. 602 00:29:15,754 --> 00:29:18,539 I'll issue the order. 603 00:29:24,632 --> 00:29:26,416 You were cleared, Mike. 604 00:29:26,460 --> 00:29:29,245 Anybody gives you any crap, they can talk to me. 605 00:29:35,208 --> 00:29:39,690 The selection of what to take, the artwork. 606 00:29:39,734 --> 00:29:42,171 That's where they need her. 607 00:29:42,215 --> 00:29:44,434 They cased the house over the Internet. 608 00:29:44,478 --> 00:29:46,088 Maybe that's how they got her input. 609 00:29:46,132 --> 00:29:47,481 Used their phone to take a picture, 610 00:29:47,524 --> 00:29:48,743 and then they e-mailed it to her. 611 00:29:48,787 --> 00:29:50,832 And then she e-mails back yea or nay? 612 00:29:50,876 --> 00:29:52,834 Yeah. You know what-- maybe tech assist 613 00:29:52,878 --> 00:29:55,358 can trace the e-mails from one house to the other. 614 00:29:55,402 --> 00:29:57,186 I'll get on it as soon as I get home. 615 00:29:57,230 --> 00:29:58,622 What, you're going? 616 00:29:58,666 --> 00:30:00,842 Well, yeah. Sleep, remember? 617 00:30:00,886 --> 00:30:02,539 Yeah, but you live all the way in Brooklyn. 618 00:30:02,583 --> 00:30:05,064 My place is right down the street. 619 00:30:06,717 --> 00:30:09,633 I'll take the couch. 620 00:30:09,677 --> 00:30:13,463 I don't believe you got a... couch that big. 621 00:30:14,595 --> 00:30:16,684 Yeah, maybe not. Forget it. 622 00:30:16,727 --> 00:30:18,860 I will, Mike. 623 00:30:18,904 --> 00:30:22,690 On account you're not in your right head. 624 00:30:27,782 --> 00:30:29,740 Vodka, ice. 625 00:30:29,784 --> 00:30:31,699 I've been watching you. 626 00:30:31,742 --> 00:30:33,396 Your girlfriend dump you? 627 00:30:36,399 --> 00:30:37,661 My partner. 628 00:30:37,705 --> 00:30:39,576 You're a cop. 629 00:30:39,620 --> 00:30:41,752 I love cops. 630 00:30:41,796 --> 00:30:44,364 Can you get a cab? 631 00:30:44,407 --> 00:30:47,149 The faster we go back to your place, the better. 632 00:30:49,804 --> 00:30:50,718 Away we go. 633 00:30:57,464 --> 00:30:59,292 You know what, honey? 634 00:30:59,335 --> 00:31:01,381 Let's do this another time, okay? 635 00:31:01,424 --> 00:31:03,165 I'm sorry. 636 00:31:08,170 --> 00:31:12,783 It's called post-traumatic stress, Mike. 637 00:31:12,827 --> 00:31:15,874 I'm so relieved it has a name. 638 00:31:15,917 --> 00:31:17,701 If you're looking 639 00:31:17,745 --> 00:31:19,442 you called me. 640 00:31:19,486 --> 00:31:20,574 Ten years ago, 641 00:31:20,617 --> 00:31:22,315 you never would have done that. 642 00:31:22,358 --> 00:31:26,754 Would have been better if he shot me. 643 00:31:26,797 --> 00:31:29,409 What about your colleagues? 644 00:31:29,452 --> 00:31:31,759 Oh...yeah, they're all... 645 00:31:35,241 --> 00:31:38,200 They're all very supportive. You know? 646 00:31:38,244 --> 00:31:41,203 What do you want them to do? 647 00:31:41,247 --> 00:31:42,509 Take a swing at you? 648 00:31:45,860 --> 00:31:48,776 Is that why you tried to provoke your partner? 649 00:31:51,431 --> 00:31:53,389 I killed a cop. 650 00:31:54,695 --> 00:31:56,392 Mike... 651 00:31:56,436 --> 00:31:58,264 you have to accept 652 00:31:58,307 --> 00:32:01,223 it's possible to do all the right things 653 00:32:01,267 --> 00:32:03,530 and still get a bad result. 654 00:32:06,663 --> 00:32:10,667 How? 655 00:32:10,711 --> 00:32:12,974 How do you accept that? 656 00:32:13,018 --> 00:32:15,411 With time, you learn to live with it. 657 00:32:15,455 --> 00:32:17,500 Oh. 658 00:32:17,544 --> 00:32:19,720 Time. 659 00:32:27,554 --> 00:32:29,991 A support system. 660 00:32:30,035 --> 00:32:31,732 Everybody needs one. 661 00:32:36,432 --> 00:32:38,782 This time of night can't be good news. 662 00:32:42,308 --> 00:32:44,527 He has an asthma condition nobody knew about. 663 00:32:44,571 --> 00:32:45,746 He was brought in here. 664 00:32:45,789 --> 00:32:47,530 He was waiting in the corridor. 665 00:32:47,574 --> 00:32:48,705 Alone? 666 00:32:48,749 --> 00:32:49,706 Just for a moment. 667 00:32:49,750 --> 00:32:51,621 He was cuffed to the bench. 668 00:32:51,665 --> 00:32:52,927 He was stabbed seven times. 669 00:32:52,971 --> 00:32:54,711 We'll find who did it. 670 00:32:54,755 --> 00:32:56,626 We'll start with ex-foster kids. 671 00:32:58,324 --> 00:33:00,239 She had this all worked out. 672 00:33:00,282 --> 00:33:02,545 Now it's our fault that he's dead. 673 00:33:02,589 --> 00:33:04,069 That vicious bitch. 674 00:33:04,112 --> 00:33:07,594 Tech Assist thinks they got a line on that e-mail traffic. 675 00:33:09,683 --> 00:33:11,598 Cell phone e-mails containing photo files 676 00:33:11,641 --> 00:33:13,513 leave a distinctive signature. 677 00:33:13,556 --> 00:33:15,471 We found transmissions matching the dates 678 00:33:15,515 --> 00:33:17,299 and neighborhoods you supplied. 679 00:33:17,343 --> 00:33:18,735 You have the photos? 680 00:33:18,779 --> 00:33:20,694 Sure, they were sent to an untraceable 681 00:33:20,737 --> 00:33:22,739 file-sharing account. 682 00:33:22,783 --> 00:33:24,524 Mrs. Watkins logged on, 683 00:33:24,567 --> 00:33:26,917 and then her fingers do the stealing. 684 00:33:26,961 --> 00:33:29,485 What about the cell phone these pictures came from? 685 00:33:29,529 --> 00:33:31,487 All from the same no-name phone. 686 00:33:31,531 --> 00:33:33,011 But as long as it's turned on, 687 00:33:33,054 --> 00:33:34,751 we can find it for you. 688 00:33:34,795 --> 00:33:36,753 Anywhere in the city. 689 00:33:43,021 --> 00:33:44,065 Yo! 690 00:33:44,109 --> 00:33:45,806 No littering. 691 00:33:45,849 --> 00:33:47,764 Out of the car. 692 00:33:47,808 --> 00:33:49,462 I said out of the car! 693 00:33:49,505 --> 00:33:50,941 You're under arrest, Floyd. 694 00:33:50,985 --> 00:33:52,813 That's definitely him. Let's get him. 695 00:33:55,120 --> 00:33:57,731 Machetes-R-Us. 696 00:34:00,560 --> 00:34:02,779 Come on, Floyd, we know it was you and Antonio. 697 00:34:02,823 --> 00:34:03,911 Just the two of you. 698 00:34:03,954 --> 00:34:06,087 Yeah, Antonio was the chop-chop man. 699 00:34:06,131 --> 00:34:07,523 And you picked out the goods. 700 00:34:07,567 --> 00:34:08,655 We know it the same way 701 00:34:08,698 --> 00:34:10,091 we found you. 702 00:34:10,135 --> 00:34:12,572 Your momma told us... after she turned Antonio in. 703 00:34:12,615 --> 00:34:14,443 That's true, Floyd. 704 00:34:14,487 --> 00:34:15,749 As a matter of fact, 705 00:34:15,792 --> 00:34:18,360 she's right behind this mirror watching you. 706 00:34:18,404 --> 00:34:20,058 You could say something to her, if you want to. 707 00:34:20,101 --> 00:34:21,320 It may be the last chance 708 00:34:21,363 --> 00:34:23,365 you'll have to talk to her. 709 00:34:24,714 --> 00:34:25,672 With her statement 710 00:34:25,715 --> 00:34:27,456 and the machetes in your car, 711 00:34:27,500 --> 00:34:29,415 oh, man, you are cooked. 712 00:34:34,028 --> 00:34:36,117 She's cutting you loose, Floyd. 713 00:34:36,161 --> 00:34:39,642 Just like your real mother did. 714 00:34:39,686 --> 00:34:42,776 Do you remember what that felt like? 715 00:34:42,819 --> 00:34:44,952 They're not gonna let her stay much longer. 716 00:34:48,956 --> 00:34:51,350 No, wait! Wait up! 717 00:34:54,527 --> 00:34:57,834 Why'd you lie, Momma? 718 00:34:57,878 --> 00:34:59,619 Why you put the weight on me? 719 00:34:59,662 --> 00:35:01,795 You know Carlos and Jimbo were there too. 720 00:35:01,838 --> 00:35:03,013 How would she know that? 721 00:35:03,057 --> 00:35:04,624 'Cause she sent us! 722 00:35:04,667 --> 00:35:07,017 She sent us to the houses. 723 00:35:07,061 --> 00:35:09,498 Like the houses she always said we'd live in one day. 724 00:35:09,542 --> 00:35:11,805 She told us to use machetes. 725 00:35:11,848 --> 00:35:14,677 She said people see you with a machete, 726 00:35:14,721 --> 00:35:16,114 they listen up. 727 00:35:21,510 --> 00:35:24,731 I did it for you, Momma. 728 00:35:24,774 --> 00:35:30,519 Why you throwing me away? 729 00:35:30,563 --> 00:35:31,999 Your brother gave you up, Carlos. 730 00:35:32,042 --> 00:35:33,827 He fingered you for killing Mrs. De Pinna. 731 00:35:33,870 --> 00:35:36,395 And the little boy in the other house. 732 00:35:36,438 --> 00:35:38,397 I ain't got nothin' to say about his lies. 733 00:35:38,440 --> 00:35:39,659 Better talk, Jimbo. 734 00:35:39,702 --> 00:35:40,877 Your mother, your brothers. 735 00:35:40,921 --> 00:35:42,705 They'll put it all on you. 736 00:35:48,668 --> 00:35:50,060 Without either one of these two 737 00:35:50,104 --> 00:35:51,627 or corroborating evidence, 738 00:35:51,671 --> 00:35:54,674 Floyd's testimony won't get us far. 739 00:35:54,717 --> 00:35:58,199 The machetes are clean. They've never been used. 740 00:35:58,243 --> 00:36:02,812 That leaves the mother of all mothers. 741 00:36:02,856 --> 00:36:03,944 Well, don't get carried away. 742 00:36:03,987 --> 00:36:05,685 It's not like you nursed those kids. 743 00:36:05,728 --> 00:36:08,992 You don't know anything about a mother's love. 744 00:36:09,036 --> 00:36:10,820 Or a child's. 745 00:36:10,864 --> 00:36:13,736 A child'll say anything if he's scared. 746 00:36:13,780 --> 00:36:16,696 Well...people see you with a machete, 747 00:36:16,739 --> 00:36:18,001 they listen up. 748 00:36:18,045 --> 00:36:19,699 That sounds like it came right out of your mouth. 749 00:36:19,742 --> 00:36:23,050 People believe what they wanna believe 750 00:36:23,093 --> 00:36:25,705 if it conforms to what they learned in childhood 751 00:36:25,748 --> 00:36:26,923 at their mother's feet. 752 00:36:26,967 --> 00:36:28,229 I learned that raising kids 753 00:36:28,273 --> 00:36:31,624 doesn't give you a free pass to sainthood. 754 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 Son, what did your mother do to you 755 00:36:35,280 --> 00:36:37,499 to make you so hateful of me? 756 00:36:42,069 --> 00:36:43,462 Lady... 757 00:36:43,505 --> 00:36:45,594 I'm probably the only person in this house 758 00:36:45,638 --> 00:36:46,900 who understands you. 759 00:36:46,943 --> 00:36:49,119 Are you? 760 00:36:49,163 --> 00:36:50,773 I had one of those martyr mothers. 761 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 Big cross to bear. 762 00:36:52,297 --> 00:36:55,082 Laid the guilt on like butter. 763 00:36:55,125 --> 00:36:57,127 What's your cross? 764 00:36:57,171 --> 00:36:58,999 Had to bring up your brothers and sisters? 765 00:36:59,042 --> 00:37:01,219 Your husband dying young? 766 00:37:01,262 --> 00:37:03,264 Can't have kids? 767 00:37:03,308 --> 00:37:04,744 Which one is it? 768 00:37:04,787 --> 00:37:06,267 Maybe you can convince me 769 00:37:06,311 --> 00:37:07,964 those big, scary boys 770 00:37:08,008 --> 00:37:10,228 threatened you into helping them. 771 00:37:12,795 --> 00:37:14,797 I can't convince you of anything. 772 00:37:14,841 --> 00:37:18,148 Your mind's made of cement. 773 00:37:18,192 --> 00:37:19,280 You know something? 774 00:37:19,324 --> 00:37:21,151 I knew kids who grew up in foster homes, 775 00:37:21,195 --> 00:37:22,805 and they're survivors. 776 00:37:22,849 --> 00:37:24,807 They can smell a good soul... 777 00:37:24,851 --> 00:37:26,722 and they can play her. 778 00:37:26,766 --> 00:37:29,247 And do you think I'm a good soul? 779 00:37:29,290 --> 00:37:31,988 I think you try to be. 780 00:37:34,600 --> 00:37:36,297 I have a lot of love to give. 781 00:37:36,341 --> 00:37:39,257 Oh, you have a lot of love to take. 782 00:37:39,300 --> 00:37:41,302 It's the love you didn't get. 783 00:37:41,346 --> 00:37:42,695 It's the love you missed out on. 784 00:37:42,738 --> 00:37:46,220 It's what you want from those kids, isn't it? 785 00:37:46,264 --> 00:37:48,788 You understand that about me? 786 00:37:51,791 --> 00:37:54,533 That's what makes you an easy mark for those kids. 787 00:38:00,713 --> 00:38:04,847 I only ever wanted to be loved. 788 00:38:06,153 --> 00:38:07,763 I even gave up 789 00:38:07,807 --> 00:38:09,199 my self-respect... 790 00:38:09,243 --> 00:38:11,158 when I was young. 791 00:38:13,247 --> 00:38:15,162 'Cause I thought I knew how to get love. 792 00:38:16,816 --> 00:38:18,905 Everyone takes advantage of you. 793 00:38:27,392 --> 00:38:29,742 You're a good man. 794 00:38:29,785 --> 00:38:32,745 I want to help you. 795 00:38:32,788 --> 00:38:35,051 I know I took away one of your sons. 796 00:38:38,098 --> 00:38:40,753 I want to make it up to you. 797 00:38:46,976 --> 00:38:48,848 You need to tell me 798 00:38:48,891 --> 00:38:51,154 what those boys forced you to participate in. 799 00:38:51,198 --> 00:38:53,896 And I'm gonna go to bat for you. 800 00:38:53,940 --> 00:38:55,855 Just...tell you? 801 00:38:55,898 --> 00:38:58,684 Just tell me. 802 00:39:04,864 --> 00:39:08,911 Those children came to me... with nothing. 803 00:39:08,955 --> 00:39:11,697 And you fed them, you enriched their lives. 804 00:39:11,740 --> 00:39:14,264 And they paid you back 805 00:39:14,308 --> 00:39:17,050 by forcing you to commit crimes with them. 806 00:39:17,093 --> 00:39:19,922 Foster care stopped giving me boys. 807 00:39:19,966 --> 00:39:22,795 They have so many new rules. 808 00:39:22,838 --> 00:39:24,927 I--I was going broke. 809 00:39:24,971 --> 00:39:26,755 And my boys... 810 00:39:26,799 --> 00:39:30,324 My caring boys... 811 00:39:30,368 --> 00:39:32,065 They... 812 00:39:35,155 --> 00:39:36,809 I forgive you. 813 00:39:41,727 --> 00:39:43,119 What? 814 00:39:43,163 --> 00:39:46,166 Mother forgives you. 815 00:39:46,209 --> 00:39:48,081 Can you forgive her? 816 00:39:50,475 --> 00:39:52,825 I'm sorry, it's not for me to forgive you. 817 00:39:54,914 --> 00:39:56,959 You need to tell me 818 00:39:57,003 --> 00:39:59,222 what those boys coerced you into. 819 00:39:59,266 --> 00:40:01,747 You can't forgive your own mother? 820 00:40:01,790 --> 00:40:07,230 It's the only way you can be happy. 821 00:40:07,274 --> 00:40:10,756 Please. 822 00:40:14,063 --> 00:40:17,066 Okay... I forgive her. 823 00:40:17,110 --> 00:40:19,025 You don't mean it. You're just-- 824 00:40:19,068 --> 00:40:20,853 I mean it. 825 00:40:24,813 --> 00:40:27,207 I've forgiven my mother. 826 00:40:29,514 --> 00:40:31,994 Now... 827 00:40:32,038 --> 00:40:35,781 Now? 828 00:40:35,824 --> 00:40:36,869 Nothing. 829 00:40:41,308 --> 00:40:43,179 Lawyer. 830 00:40:47,140 --> 00:40:50,143 When you feel ready to face your colleagues... 831 00:40:50,186 --> 00:40:52,362 behind there, you know... 832 00:40:52,406 --> 00:40:55,931 you tell them I want a lawyer. 833 00:41:19,477 --> 00:41:25,526 Not guilty. 834 00:41:25,570 --> 00:41:27,093 Your Honor, the People request a remand. 835 00:41:27,136 --> 00:41:28,616 Your Honor-- Machetes, counselor? 836 00:41:28,660 --> 00:41:29,965 I don't want to hear it. 837 00:41:30,009 --> 00:41:31,010 Bail is denied. 838 00:41:31,053 --> 00:41:33,142 The defendants are remanded. 839 00:41:41,237 --> 00:41:42,717 Every day Carlos and Jimbo spend in prison, 840 00:41:42,761 --> 00:41:45,590 Chesley's hold on them gets weaker. 841 00:41:47,330 --> 00:41:49,115 What's going on? 842 00:41:52,814 --> 00:41:54,163 What happened?! 843 00:41:54,207 --> 00:41:55,513 What the hell happened? 844 00:41:55,556 --> 00:41:57,036 We were transferring him to the elevator 845 00:41:57,079 --> 00:41:58,124 on the sixth floor. 846 00:41:58,167 --> 00:41:59,386 He got away from us. 847 00:41:59,429 --> 00:42:00,605 He just launched himself through the window. 848 00:42:28,850 --> 00:42:31,244 Her lawyer filed a motion to dismiss. 849 00:42:31,287 --> 00:42:33,072 The other two are bound to follow suit. 850 00:42:33,115 --> 00:42:35,030 With our witness gone, 851 00:42:35,074 --> 00:42:38,120 the motion will undoubtedly be granted. 852 00:42:38,164 --> 00:42:40,035 Not by me. 853 00:42:40,079 --> 00:42:42,429 Anything you need to put this woman back in jail... 854 00:42:42,472 --> 00:42:44,257 let me know. 855 00:42:44,300 --> 00:42:46,825 Well, where do you want to start? 856 00:42:46,868 --> 00:42:49,479 Witness statements or pawn shops? 857 00:42:49,523 --> 00:42:51,743 Officer Martinez. 858 00:42:51,786 --> 00:42:53,092 Wasn't he the first patrolman on the scene 859 00:42:53,135 --> 00:42:54,354 at the Tarkman shooting? 860 00:42:54,397 --> 00:42:56,835 Yeah, he helped me put Tarkman in the car. 861 00:42:56,878 --> 00:42:59,533 Internal Affairs wants to talk to me about him. 862 00:42:59,577 --> 00:43:01,666 Said to bring my CEA rep with me. 61547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.