All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S05E15.Wrongful.Life.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,612 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,744 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:05,788 --> 00:00:08,095 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:08,138 --> 00:00:10,184 These are their stories. 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,971 One little African kid dying every three seconds 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,581 'cause they ain't got enough food. 7 00:00:16,625 --> 00:00:17,974 Man, it ain't right. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,236 Family of ten can live off 9 00:00:19,280 --> 00:00:21,151 what falls out of my mother-in-law's mouth. 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,284 Excuse me. I'm locked out. 11 00:00:23,327 --> 00:00:26,156 I went out the wrong door. Could you let me back in? 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,157 Sure. 13 00:00:40,388 --> 00:00:41,954 Oof! Sorry. 14 00:00:41,998 --> 00:00:42,999 It's all right. 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,392 Excuse me. 16 00:00:44,435 --> 00:00:46,220 Is this the way to Human Resources? 17 00:00:46,263 --> 00:00:48,918 Down the hall, turn right. 18 00:00:48,961 --> 00:00:50,050 Thanks. 19 00:00:53,227 --> 00:00:55,142 Here, let me give you a hand. 20 00:00:55,185 --> 00:00:56,056 Ah, thanks. 21 00:00:58,493 --> 00:01:00,321 You can just dump that anywhere. 22 00:01:00,364 --> 00:01:02,975 That's okay. I'm on my break. 23 00:01:03,019 --> 00:01:04,368 You're supposed to wear that badge 24 00:01:04,412 --> 00:01:05,369 where people can see it. 25 00:01:05,413 --> 00:01:06,718 I forgot. 26 00:01:06,762 --> 00:01:08,938 Better go get my badge before I get in trouble. 27 00:01:08,981 --> 00:01:10,418 Good idea. 28 00:01:10,461 --> 00:01:11,984 Thanks. 29 00:01:14,639 --> 00:01:16,511 The duct's unsupported. It won't hold your weight. 30 00:01:16,554 --> 00:01:17,947 I can do it. 31 00:01:17,990 --> 00:01:20,080 You'll stand lookout in the stairwell. 32 00:01:20,123 --> 00:01:21,298 We'll have to move quick, 33 00:01:21,342 --> 00:01:22,691 so it's only gonna be the three of us. 34 00:01:22,734 --> 00:01:23,996 Sorry, Drew. 35 00:01:26,956 --> 00:01:28,392 We okay? 36 00:01:28,436 --> 00:01:31,482 Sure. 37 00:01:31,526 --> 00:01:33,267 Don't confuse me with someone who cares, 38 00:01:33,310 --> 00:01:35,051 because I don't. 39 00:01:35,095 --> 00:01:38,750 I know what this is worth to you. 40 00:01:38,794 --> 00:01:41,013 You come up with the number, then we'll talk. 41 00:01:57,682 --> 00:01:59,684 If I'm not back in ten, just get out. 42 00:02:30,715 --> 00:02:33,588 What the hell are you doing up here? 43 00:03:29,731 --> 00:03:31,211 Started with a complaint about a bad smell 44 00:03:31,254 --> 00:03:32,734 from the tap water. 45 00:03:32,777 --> 00:03:33,735 Looks like he's been in there three or four days. 46 00:03:34,388 --> 00:03:35,389 Any idea howhe got up here? 47 00:03:36,216 --> 00:03:38,609 No. Doors are locked and alarmed. 48 00:03:38,653 --> 00:03:40,002 Roof's been secure since 9/11 49 00:03:41,569 --> 00:03:43,310 on account of it has sight lineson four Federal buildings. 50 00:03:44,659 --> 00:03:45,877 All right. 51 00:03:45,921 --> 00:03:47,836 Well, it could be an accident. 52 00:03:47,879 --> 00:03:50,360 Nylon rope 53 00:03:50,404 --> 00:03:51,709 and climbing shoes. 54 00:03:51,753 --> 00:03:53,842 This guy wasn't out for a stroll. 55 00:03:56,366 --> 00:03:57,628 Wait a second. 56 00:03:58,847 --> 00:04:00,936 Hey, let's seeif we can something 57 00:04:00,979 --> 00:04:02,503 off this memory card. 58 00:04:07,464 --> 00:04:10,598 Let's get these shoes. 59 00:04:10,641 --> 00:04:11,903 Right there. 60 00:04:11,947 --> 00:04:14,297 Flashlight, utility knife, 61 00:04:14,341 --> 00:04:16,299 and...magnets? 62 00:04:17,344 --> 00:04:21,304 Magnets? 63 00:04:28,398 --> 00:04:30,400 Why is this fan off? 64 00:04:30,444 --> 00:04:31,575 It should be turning. 65 00:04:33,577 --> 00:04:36,276 Can we, uh,get this off? 66 00:04:38,756 --> 00:04:40,367 Looks like somebodyput this here 67 00:04:40,410 --> 00:04:42,717 to stop the fanfrom going around. 68 00:04:42,760 --> 00:04:45,720 Where does this ductgo to? 69 00:04:49,376 --> 00:04:51,073 It's just coolant. 70 00:04:51,116 --> 00:04:52,683 Yeah. 71 00:04:59,386 --> 00:05:02,693 Lot of dust in here. 72 00:05:02,737 --> 00:05:06,784 Looks like I got two sets of footprints. 73 00:05:09,613 --> 00:05:11,920 Some going in, some going out. 74 00:05:11,963 --> 00:05:13,443 Looks like the one going in 75 00:05:13,487 --> 00:05:16,446 matches the treads on the shoes of the victim. 76 00:05:16,490 --> 00:05:17,795 The set coming out must have found another way 77 00:05:17,839 --> 00:05:19,667 up to the roof. 78 00:05:21,843 --> 00:05:25,020 Where's the nearestaccess to this duct? 79 00:05:26,543 --> 00:05:28,502 It's through here. 80 00:05:29,503 --> 00:05:31,069 Oh...wait. 81 00:05:34,116 --> 00:05:36,336 It's another magnet. 82 00:05:38,512 --> 00:05:40,035 Marks from a shoe. 83 00:05:40,078 --> 00:05:41,819 Number two climbedup through here. 84 00:05:41,863 --> 00:05:43,778 Ah, uninvited guest. 85 00:05:46,563 --> 00:05:47,825 I'm sorry it happened, okay? 86 00:05:47,869 --> 00:05:49,131 But I can't have this following me 87 00:05:49,174 --> 00:05:51,089 for the rest of my life. 88 00:05:51,133 --> 00:05:53,918 Can I count on you or not? 89 00:05:55,746 --> 00:05:58,445 She'll sayshe was with me. 90 00:05:59,750 --> 00:06:00,882 Okay? 91 00:06:03,798 --> 00:06:05,930 These from the victim's camera? 92 00:06:05,974 --> 00:06:07,062 Yeah. 93 00:06:08,324 --> 00:06:09,717 That's the last two he took, right there. 94 00:06:09,760 --> 00:06:11,414 Isn't that the top of the courthouse? 95 00:06:11,458 --> 00:06:13,198 Yeah. 96 00:06:13,242 --> 00:06:15,070 The roof where we found the body 97 00:06:15,113 --> 00:06:17,986 offers the only clear view of that statue. 98 00:06:18,029 --> 00:06:20,641 Courthouse makes a nice terrorist target. 99 00:06:20,684 --> 00:06:22,643 Yeah, well, I'm not sure that'swhat we're dealing with. 100 00:06:22,686 --> 00:06:26,037 Look, these narrow passageways. 101 00:06:26,081 --> 00:06:28,170 Slime-covered walls. 102 00:06:28,213 --> 00:06:30,781 Tile work in abandoned subway stations. 103 00:06:30,825 --> 00:06:34,742 Look, these... they might be trophies. 104 00:06:34,785 --> 00:06:38,876 You know, the record of an urban explorer. 105 00:06:38,920 --> 00:06:41,662 Maybe he saw something onthat roof he wasn't supposed to. 106 00:06:41,705 --> 00:06:43,968 Johnny Magneto's real name is Eric Newsome. 107 00:06:44,012 --> 00:06:45,579 Engineering student. 108 00:06:45,622 --> 00:06:48,625 His parents reported him missing Sunday. 109 00:06:51,846 --> 00:06:53,238 A water tower. 110 00:06:53,282 --> 00:06:54,675 That justdoesn't make sense. 111 00:06:54,718 --> 00:06:56,416 He wouldn't be wherehe had no business. 112 00:06:56,459 --> 00:06:57,504 You know his friends? 113 00:06:57,547 --> 00:06:59,201 Maybe other engineering students? 114 00:06:59,244 --> 00:07:00,202 We don't know them. 115 00:07:00,245 --> 00:07:02,030 Eric moved out three years ago. 116 00:07:02,073 --> 00:07:03,466 Nikki, our daughter, might. 117 00:07:03,510 --> 00:07:06,556 She studies architecture at the same college as Eric. 118 00:07:06,600 --> 00:07:07,818 We told her you were coming. 119 00:07:07,862 --> 00:07:10,517 We're very sorry about Eric. 120 00:07:10,560 --> 00:07:12,519 When's the last time you talked to him? 121 00:07:12,562 --> 00:07:16,740 Friday. He was supposed to come to dinner Saturday. 122 00:07:16,784 --> 00:07:17,915 This is Nikki 123 00:07:17,959 --> 00:07:19,700 and her friend Drew. 124 00:07:19,743 --> 00:07:22,137 The police asked about Eric's friends. 125 00:07:22,180 --> 00:07:24,008 H-h-he didn't really have a lot. 126 00:07:24,052 --> 00:07:26,054 He was... 127 00:07:26,097 --> 00:07:27,229 kind of a grind. 128 00:07:27,272 --> 00:07:28,709 Eric had to work part-time. 129 00:07:28,752 --> 00:07:30,450 Unlike some people, 130 00:07:30,493 --> 00:07:32,887 he wasn't handed everything. 131 00:07:32,930 --> 00:07:34,845 Did you talk to your brotheron Friday night? 132 00:07:34,889 --> 00:07:36,499 No. 133 00:07:36,543 --> 00:07:38,501 I was busy. 134 00:07:38,545 --> 00:07:39,981 We went out to dinner. 135 00:07:40,024 --> 00:07:41,939 I'll need to see Eric's apartment. 136 00:07:41,983 --> 00:07:43,463 Maybe you couldshow us around. 137 00:07:44,899 --> 00:07:47,902 If you want to bring Drew, that's fine with us. 138 00:07:52,297 --> 00:07:54,474 Eric's papersare over here. 139 00:07:58,608 --> 00:08:00,958 That shot from her father. 140 00:08:01,002 --> 00:08:02,003 You get that a lot? 141 00:08:02,046 --> 00:08:04,527 He thinks my family's rich. 142 00:08:04,571 --> 00:08:06,050 Well, maybe it has something to do with where 143 00:08:06,094 --> 00:08:07,138 you take his daughter to dinner. 144 00:08:07,182 --> 00:08:08,705 Where'd you go Friday night? 145 00:08:08,749 --> 00:08:11,142 It was an Indian restaurant. 146 00:08:11,186 --> 00:08:12,883 What'd you have? 147 00:08:14,189 --> 00:08:17,192 Just be careful what you say. 148 00:08:17,235 --> 00:08:20,195 Because my partner is asking Drew the same question. 149 00:08:23,546 --> 00:08:25,983 Green stain on your necklace. 150 00:08:26,027 --> 00:08:28,072 Did you get that 151 00:08:28,116 --> 00:08:30,248 in the utility room Friday night? 152 00:08:30,292 --> 00:08:33,034 It's coolant, right? 153 00:08:33,077 --> 00:08:35,123 Did you break into that building? 154 00:08:35,166 --> 00:08:37,604 With Eric? 155 00:08:41,085 --> 00:08:43,174 Was Drew with you? 156 00:08:43,218 --> 00:08:45,350 Just Rafe. 157 00:08:45,394 --> 00:08:47,788 He's a student with Eric. 158 00:08:49,572 --> 00:08:51,574 You wanna tell us what happened on the roof? 159 00:08:51,618 --> 00:08:53,010 I don't know. 160 00:08:53,054 --> 00:08:55,186 Uh... Eric went up... 161 00:08:55,230 --> 00:08:56,971 He went up by himself. 162 00:08:57,014 --> 00:08:59,843 And Rafe was keeping lookout. 163 00:08:59,887 --> 00:09:01,584 And when Eric didn't come back, 164 00:09:01,628 --> 00:09:03,151 we thought maybe he was caught. 165 00:09:03,194 --> 00:09:05,588 So...we took off. 166 00:09:05,632 --> 00:09:08,025 Was Eric in trouble with anybody? 167 00:09:08,069 --> 00:09:09,200 No. We don't hurt anybody. 168 00:09:09,244 --> 00:09:11,202 It's--it's a game. 169 00:09:11,246 --> 00:09:14,205 We like to break into places and just look around. 170 00:09:14,249 --> 00:09:16,120 I got a problem. Come over here. 171 00:09:16,164 --> 00:09:17,252 Come here. 172 00:09:19,646 --> 00:09:22,213 -This where you've been. -Yes. 173 00:09:22,257 --> 00:09:23,214 Tell me about it. 174 00:09:23,258 --> 00:09:23,998 Well... 175 00:09:24,041 --> 00:09:26,130 that is a drainpipe 176 00:09:26,174 --> 00:09:28,132 under the Cypress Hill Cemetery. 177 00:09:28,176 --> 00:09:30,047 That is inside the roof of the Crown Building. 178 00:09:30,091 --> 00:09:34,008 Nobody's ever taken a picture of the aperture before. 179 00:09:34,051 --> 00:09:37,402 M-my brother showed me places I've never seen. 180 00:09:40,057 --> 00:09:42,146 There's a photo missing. 181 00:09:42,190 --> 00:09:46,020 No, that's--that's all the places we've been. 182 00:09:46,063 --> 00:09:48,805 This photo was on Eric's camera, and it's not on the board. 183 00:09:48,849 --> 00:09:51,721 I've never seen this before. 184 00:09:54,419 --> 00:09:56,160 All right, Nikki, you can go back over with Drew. 185 00:09:59,729 --> 00:10:02,950 I guess it's a place that Eric went without the others. 186 00:10:02,993 --> 00:10:05,213 Whatever secret he was keeping from his friends... 187 00:10:05,256 --> 00:10:07,084 looks like it came back and bit him. 188 00:10:14,396 --> 00:10:16,093 Was your brother buying a motorcycle? 189 00:10:16,137 --> 00:10:18,269 He couldn't afford it. 190 00:10:18,313 --> 00:10:19,793 Priced a couple of models. 191 00:10:19,836 --> 00:10:21,838 Got loan rates. 192 00:10:21,882 --> 00:10:24,885 Secret missions, big ticket purchases. 193 00:10:24,928 --> 00:10:28,279 He was making his urban spelunking pay off. 194 00:10:28,323 --> 00:10:30,281 Oxygen. 195 00:10:30,325 --> 00:10:32,762 These pipes in the chase, they carry oxygen. 196 00:10:32,806 --> 00:10:34,764 Some kind of scientific facility? 197 00:10:34,808 --> 00:10:36,766 A lab or a hospital? 198 00:10:36,810 --> 00:10:39,116 Not too many of those in the five boroughs. 199 00:10:39,160 --> 00:10:40,727 Uh-uh. 200 00:10:42,903 --> 00:10:44,295 There was a photo that was taken 201 00:10:44,339 --> 00:10:45,819 five days before this one. 202 00:10:45,862 --> 00:10:46,863 He's on a roof. 203 00:10:46,907 --> 00:10:48,778 Here. Look. 204 00:10:50,475 --> 00:10:52,260 Building to the right. 205 00:10:52,303 --> 00:10:54,741 That's Murray Hill Hospital. 206 00:10:54,784 --> 00:10:58,266 He scouted it. 207 00:10:58,309 --> 00:11:00,050 That's an access to that utility chase. 208 00:11:00,094 --> 00:11:03,706 This is the only storage room that has one. 209 00:11:03,750 --> 00:11:04,968 Ugh! From one haystack to another. 210 00:11:05,012 --> 00:11:06,361 What's in these boxes? 211 00:11:06,404 --> 00:11:08,842 Just old patient files. 212 00:11:08,885 --> 00:11:12,410 When's the last time someone was in here? 213 00:11:12,454 --> 00:11:14,804 Mm... May of last year. 214 00:11:14,848 --> 00:11:15,979 Yeah? Look at this. 215 00:11:17,285 --> 00:11:18,765 The back left-hand corner has been crushed. 216 00:11:18,808 --> 00:11:21,158 And these boxes here have been moved over. 217 00:11:21,202 --> 00:11:24,248 Well, someone's made a mess of this. 218 00:11:24,292 --> 00:11:27,425 Maybe to keep these boxes from leaning into this one? 219 00:11:27,469 --> 00:11:30,820 Maybe Eric wanted something in here. 220 00:11:31,995 --> 00:11:36,130 This tape is new, it's not brittle like the others. 221 00:11:36,173 --> 00:11:38,872 Box 4728-A. 222 00:11:40,351 --> 00:11:42,876 Dr. Everett Janns' patient files. 223 00:11:42,919 --> 00:11:44,181 He died a few years ago. 224 00:11:44,225 --> 00:11:45,835 We keep his files for statistical studies. 225 00:11:45,879 --> 00:11:47,881 Maybe we start by checking all the files are there? 226 00:11:47,924 --> 00:11:49,839 You mind? 227 00:11:49,883 --> 00:11:51,754 Thanks. 228 00:11:51,798 --> 00:11:53,843 Cadila, Anne. 229 00:11:53,887 --> 00:11:54,757 Okay. 230 00:11:54,801 --> 00:11:56,063 Cagney, Carla. 231 00:11:56,106 --> 00:11:57,064 Right. 232 00:11:57,107 --> 00:11:58,761 Calos, Amy. 233 00:11:58,805 --> 00:12:00,067 All the patients are women. 234 00:12:00,110 --> 00:12:02,156 -Dr. Janns was an OB/ -GYN? 235 00:12:02,199 --> 00:12:05,899 Yes. He was with the hospital almost 30 years. 236 00:12:05,942 --> 00:12:07,552 Cantola, Marcie. 237 00:12:07,596 --> 00:12:09,380 Carson, Victoria. 238 00:12:09,424 --> 00:12:10,947 -Cohen, Shelly. -Hang on. 239 00:12:10,991 --> 00:12:12,427 Wait. 240 00:12:12,470 --> 00:12:15,256 Victoria Carson's file is gone. 241 00:12:15,299 --> 00:12:17,824 We find Victoria Carson, maybe she tells us 242 00:12:17,867 --> 00:12:19,390 why Eric wanted her file. 243 00:12:19,434 --> 00:12:22,002 Any way of finding her address? 244 00:12:24,439 --> 00:12:26,267 Victoria Carson? 245 00:12:26,310 --> 00:12:27,921 We bought the house three years ago, 246 00:12:27,964 --> 00:12:29,574 and we still get mail for her. 247 00:12:29,618 --> 00:12:30,880 I forward it. 248 00:12:30,924 --> 00:12:34,014 Let me see if I can find her address for you. 249 00:12:34,057 --> 00:12:35,755 I'll just be a minute. 250 00:12:35,798 --> 00:12:36,930 Elevator? 251 00:12:42,718 --> 00:12:44,764 It's bigger than the one in my building. 252 00:12:44,807 --> 00:12:46,026 Smells better too. 253 00:12:46,069 --> 00:12:48,768 Built 15 years ago. 254 00:12:48,811 --> 00:12:50,204 Oh, I hate that thing. 255 00:12:50,247 --> 00:12:51,771 It makes us so lazy. 256 00:12:51,814 --> 00:12:54,730 Oh, Ms. Carson's address. 257 00:12:54,774 --> 00:12:56,993 Uh, I called her on the phone once. 258 00:12:57,037 --> 00:12:59,822 She was very nice. Asked how the garden was doing. 259 00:12:59,866 --> 00:13:01,606 I could tell she missed having a garden 260 00:13:01,650 --> 00:13:02,825 where she is now. 261 00:13:02,869 --> 00:13:04,827 Oh, here it is. Um... 262 00:13:04,871 --> 00:13:07,699 795 Francis Lewis Boulevard. 263 00:13:07,743 --> 00:13:09,789 Apartment 410. 264 00:13:09,832 --> 00:13:11,878 That's over the bridge somewhere, isn't it? 265 00:13:11,921 --> 00:13:13,140 Queens Village. 266 00:13:13,183 --> 00:13:16,752 That's a lot more than a bridge away from here. 267 00:13:16,796 --> 00:13:18,754 Mom should be back soon. 268 00:13:18,798 --> 00:13:20,408 What do you want to talk to her about? 269 00:13:20,451 --> 00:13:21,844 It's your mom's business, Lisa. 270 00:13:21,888 --> 00:13:23,193 It's better you ask her. 271 00:13:23,237 --> 00:13:25,630 Huh! Like she ever tells me anything. 272 00:13:25,674 --> 00:13:29,765 We were at your old apartment in the city. 273 00:13:29,809 --> 00:13:32,899 We like the elevator. 274 00:13:32,942 --> 00:13:34,814 My parents put it in for me. 275 00:13:34,857 --> 00:13:37,904 This place sucks, but at least it's all on one floor. 276 00:13:37,947 --> 00:13:40,776 So Lisa, why are you in a wheelchair? 277 00:13:42,952 --> 00:13:44,954 Spina bifida. 278 00:13:44,998 --> 00:13:46,869 Everyone's always afraid to ask. 279 00:13:49,829 --> 00:13:51,308 You moved to Queens. 280 00:13:51,352 --> 00:13:54,355 Is that to be closer to your school or doctor? 281 00:13:54,398 --> 00:13:55,399 No. 282 00:13:55,443 --> 00:13:57,880 We had to after Dad died. 283 00:13:57,924 --> 00:14:00,404 What were you doing at our old place? 284 00:14:00,448 --> 00:14:02,885 We really can't talk about that with you. 285 00:14:03,973 --> 00:14:05,366 Thanks. 286 00:14:05,409 --> 00:14:07,194 You guys would get along great with my mom's lawyer. 287 00:14:07,237 --> 00:14:08,195 Lisa? 288 00:14:09,631 --> 00:14:10,719 Lisa! 289 00:14:10,762 --> 00:14:12,721 Would you come help me with this... 290 00:14:12,764 --> 00:14:14,244 Victoria Carson? 291 00:14:14,288 --> 00:14:17,073 I'm Detective Eames. This is Detective Goren. 292 00:14:17,117 --> 00:14:19,206 Your name came up during an investigation. 293 00:14:19,249 --> 00:14:22,687 Uh, we need to ask you a few questions in private. 294 00:14:22,731 --> 00:14:24,776 Oh, uh... 295 00:14:24,820 --> 00:14:26,909 Lisa, put this in the kitchen. 296 00:14:29,956 --> 00:14:32,262 How did my name come up? 297 00:14:32,306 --> 00:14:36,092 In connection with a Dr. Everett Janns 298 00:14:36,136 --> 00:14:38,007 at Murray Hill Hospital. 299 00:14:38,051 --> 00:14:39,879 Murray Hill Hospital? 300 00:14:39,922 --> 00:14:41,271 That was so long ago. 301 00:14:41,315 --> 00:14:44,144 22 years, according to their accounting department. 302 00:14:44,187 --> 00:14:46,102 Dr. Janns was your obstetrician 303 00:14:46,146 --> 00:14:47,799 when you were pregnant with Lisa? 304 00:14:47,843 --> 00:14:49,801 Uh, no, no. 305 00:14:49,845 --> 00:14:50,933 I went into the, uh-- 306 00:14:50,977 --> 00:14:52,804 Excuse me. 307 00:14:52,848 --> 00:14:56,808 Went into the ER with bad cramps one night. 308 00:14:56,852 --> 00:14:58,810 Dr. Janns was on duty. 309 00:14:58,854 --> 00:15:00,769 Uh, that's when I found out I was pregnant. 310 00:15:00,812 --> 00:15:03,293 Um, I got my own obstetrician after that. 311 00:15:03,337 --> 00:15:05,948 Is there any reason anybody'd want to steal 312 00:15:05,992 --> 00:15:07,645 Dr. Janns' file on you? 313 00:15:07,689 --> 00:15:09,952 I'm surprised there's even a file. 314 00:15:09,996 --> 00:15:12,563 I...only saw him that one time. 315 00:15:14,087 --> 00:15:17,220 Your daughter mentioned, um, a lawyer. 316 00:15:17,264 --> 00:15:20,310 You involved in a lawsuit? 317 00:15:20,354 --> 00:15:23,618 As a matter of fact, um... 318 00:15:23,661 --> 00:15:26,621 I'm suing the obstetrician I ended up with, 319 00:15:26,664 --> 00:15:27,927 Dr. McKenna. 320 00:15:27,970 --> 00:15:29,841 He never did the test that would have shown 321 00:15:29,885 --> 00:15:31,191 that Lisa had spina bifida. 322 00:15:31,234 --> 00:15:34,977 If you had known, would you have had an abortion? 323 00:15:35,021 --> 00:15:37,849 At least I... would have been able 324 00:15:37,893 --> 00:15:39,851 to make an informed decision. 325 00:15:39,895 --> 00:15:42,985 Lisa has had a terrible, painful life. 326 00:15:43,029 --> 00:15:45,814 The lawsuit must have been hard on her. 327 00:15:45,857 --> 00:15:48,817 She knows it's about providing for her future. 328 00:15:48,860 --> 00:15:50,645 You sure there's nothing in Dr. Janns' file 329 00:15:50,688 --> 00:15:52,734 that's relevant to the lawsuit? 330 00:15:52,777 --> 00:15:55,128 No. All he said was, uh... 331 00:15:55,171 --> 00:15:58,914 that I had cramps because I was pregnant. 332 00:15:58,958 --> 00:16:01,482 Do you know an Eric Newsome? 333 00:16:01,525 --> 00:16:03,832 He's an engineering student. 334 00:16:03,875 --> 00:16:06,835 Newsome? My son has a girlfriend with that last name. 335 00:16:06,878 --> 00:16:09,490 Your son... his name's Drew? 336 00:16:09,533 --> 00:16:10,839 Yes, Drew Ramsey. 337 00:16:10,882 --> 00:16:14,060 Both he and Lisa have my late husband's name. 338 00:16:14,103 --> 00:16:16,671 Why? 339 00:16:16,714 --> 00:16:18,020 Do you know my son? 340 00:16:21,415 --> 00:16:24,853 I didn't tell him about the lawsuit. 341 00:16:24,896 --> 00:16:26,724 I didn't even really like the guy. 342 00:16:26,768 --> 00:16:29,989 Like him or not, you needed him to get the file. 343 00:16:30,032 --> 00:16:33,166 I didn't even know that my mother saw that doctor. 344 00:16:33,209 --> 00:16:35,995 You and Nikki, how long were you seeing each other? 345 00:16:36,038 --> 00:16:39,085 Three months. 346 00:16:39,128 --> 00:16:40,869 She wouldn't tell Eric. 347 00:16:40,912 --> 00:16:43,524 About the lawsuit. She knew. 348 00:16:43,567 --> 00:16:45,395 She's helping me research it. 349 00:16:45,439 --> 00:16:48,746 This lawyer my mom hired thinks we can get $20 million. 350 00:16:48,790 --> 00:16:51,097 But we have to do a lot of the stuff ourselves. 351 00:16:51,140 --> 00:16:53,099 What kind of research is Nikki doing? 352 00:16:53,142 --> 00:16:55,057 She's going over old checkbooks and bills 353 00:16:55,101 --> 00:16:57,799 that my mother got from the obstetrician. 354 00:16:57,842 --> 00:16:59,888 She works summers as a bookkeeper, 355 00:16:59,931 --> 00:17:01,542 so she knows what she's doing. 356 00:17:01,585 --> 00:17:04,153 Uh, can you give us a minute? 357 00:17:09,419 --> 00:17:11,813 So Nikki might have come across an old bill 358 00:17:11,856 --> 00:17:14,990 at Murray Hill Hospital. 359 00:17:15,034 --> 00:17:18,211 Figured out that Drew's mother saw another doctor. 360 00:17:18,254 --> 00:17:21,779 That would make a big difference to the doctor being sued. 361 00:17:21,823 --> 00:17:23,433 $20 million lawsuit. 362 00:17:23,477 --> 00:17:25,566 Maybe Nikki and her brother Eric... 363 00:17:25,609 --> 00:17:27,785 figured that they could sell that file to the highest bidder. 364 00:17:27,829 --> 00:17:31,789 And one of the bidders decided murder was more cost efficient. 365 00:17:36,403 --> 00:17:39,188 Drew made me promise not to tell anybody about the lawsuit. 366 00:17:39,232 --> 00:17:41,712 Your brother Eric found out from somebody, Nikki. 367 00:17:41,756 --> 00:17:43,366 You're the obvious choice. 368 00:17:43,410 --> 00:17:45,890 Your parents work hard. 369 00:17:45,934 --> 00:17:47,718 Maybe you and Eric thought you could get money 370 00:17:47,762 --> 00:17:49,459 for that file-- money for your parents. 371 00:17:49,503 --> 00:17:51,461 That wouldn't be wrong, would it? 372 00:17:51,505 --> 00:17:52,767 Yes, it would. 373 00:17:52,810 --> 00:17:54,334 I'd be stealing from Drew. 374 00:17:54,377 --> 00:17:55,596 That matters to you? 375 00:17:55,639 --> 00:17:57,902 Yeah? You've only known him for a few months. 376 00:17:57,946 --> 00:17:59,078 He's a good guy. 377 00:17:59,904 --> 00:18:01,123 I wouldn't do anything to hurt him. 378 00:18:01,167 --> 00:18:03,386 And your research for Drew? 379 00:18:03,430 --> 00:18:04,779 Is that on that computer? 380 00:18:04,822 --> 00:18:06,781 Could we see? 381 00:18:12,265 --> 00:18:14,745 What's that? Did you... 382 00:18:14,789 --> 00:18:15,920 type in an old password 383 00:18:15,964 --> 00:18:17,270 by habit? 384 00:18:17,313 --> 00:18:18,880 Did you change your password? 385 00:18:18,923 --> 00:18:21,448 Is that because somebody hacked into your computer? 386 00:18:21,491 --> 00:18:23,145 Was that Eric? 387 00:18:23,189 --> 00:18:23,798 Don't, please. 388 00:18:23,841 --> 00:18:25,756 He was my brother. 389 00:18:25,800 --> 00:18:27,584 When was he on your computer? 390 00:18:27,628 --> 00:18:29,586 The Tuesday before he died, 391 00:18:29,630 --> 00:18:30,892 he said he was checking his e-mail. 392 00:18:30,935 --> 00:18:32,372 You keep information 393 00:18:32,415 --> 00:18:33,808 about Dr. Janns in here? 394 00:18:33,851 --> 00:18:35,505 All I have is a spreadsheet of the bills 395 00:18:35,549 --> 00:18:39,857 Drew's mom paid to her obstetrician Dr. McKenna, see? 396 00:18:39,901 --> 00:18:42,599 McKenna's phone numbers and address. 397 00:18:42,643 --> 00:18:46,299 Maybe this is how Eric found out who Drew's mother was suing. 398 00:18:46,342 --> 00:18:49,171 Eric wouldn't take money that wasn't his. 399 00:18:49,215 --> 00:18:51,695 Well, there's one person who'd know for sure. 400 00:18:54,307 --> 00:18:56,787 My lawyer advised me not to talk to anyone 401 00:18:56,831 --> 00:18:58,093 about the lawsuit. 402 00:18:58,137 --> 00:18:59,616 You didn't answer the question, Dr. McKenna. 403 00:18:59,660 --> 00:19:01,227 Did you get a call from a young man 404 00:19:01,270 --> 00:19:03,142 offering to sell you a document? 405 00:19:03,185 --> 00:19:04,447 My father doesn't need to buy documents. 406 00:19:04,491 --> 00:19:05,796 This lawsuit is a joke. 407 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 We met Lisa Ramsey. 408 00:19:07,320 --> 00:19:08,886 It doesn't seem very funny to us. 409 00:19:08,930 --> 00:19:11,802 You're being sued for, um... 410 00:19:11,846 --> 00:19:15,632 er, um...wrongful life. 411 00:19:15,676 --> 00:19:16,938 There's no such thing. 412 00:19:16,981 --> 00:19:18,722 All life is sacred. 413 00:19:18,766 --> 00:19:20,463 Dad. She was born 20 years ago. 414 00:19:20,507 --> 00:19:21,464 Isn't there a statute of limitations 415 00:19:21,508 --> 00:19:22,552 for that kind of thing? 416 00:19:22,596 --> 00:19:25,338 Victoria Carson claims she only just 417 00:19:25,381 --> 00:19:27,253 became aware of facts--Dad-- 418 00:19:27,296 --> 00:19:28,341 That she said... Dad-- 419 00:19:28,384 --> 00:19:30,473 influenced my treatment of her. 420 00:19:30,517 --> 00:19:31,648 The woman is lying. 421 00:19:31,692 --> 00:19:33,259 What facts? 422 00:19:33,302 --> 00:19:34,651 You can talk about it with the lawyer. 423 00:19:34,695 --> 00:19:37,480 "In God's hand is the life of every creature 424 00:19:37,524 --> 00:19:39,743 and the breath of all mankind." 425 00:19:39,787 --> 00:19:42,224 Job. Hmm. 426 00:19:42,268 --> 00:19:45,575 Those facts, they're your religious beliefs. 427 00:19:45,619 --> 00:19:48,491 If a test showed that Victoria Carson's baby 428 00:19:48,535 --> 00:19:49,971 had spina bifida, 429 00:19:50,014 --> 00:19:51,538 she might have had an abortion, 430 00:19:51,581 --> 00:19:52,843 which you oppose. 431 00:19:52,887 --> 00:19:55,281 You probably didn't even tell her there was 432 00:19:55,324 --> 00:19:57,021 a test available. 433 00:19:57,065 --> 00:19:58,980 I'm not some sunshine Christian. 434 00:19:59,023 --> 00:20:01,243 I practice what I believe. 435 00:20:01,287 --> 00:20:02,592 And her condition didn't warrant-- 436 00:20:02,636 --> 00:20:04,203 She told us she never 437 00:20:04,246 --> 00:20:06,248 got the chance to make an informed decision. 438 00:20:06,292 --> 00:20:07,293 That's not true. 439 00:20:07,336 --> 00:20:08,729 You were the first doctor she saw. 440 00:20:08,772 --> 00:20:09,773 She was scared, and you have 441 00:20:09,817 --> 00:20:12,689 such a terrific bedside manner, 442 00:20:12,733 --> 00:20:15,475 everything you told her she bought hook, line, and sinker. 443 00:20:15,518 --> 00:20:19,348 No! She didn't pick the first doctor in the phone book. 444 00:20:19,392 --> 00:20:20,784 She made an informed choice. 445 00:20:20,828 --> 00:20:23,047 Oh, she went looking for another doctor. 446 00:20:23,091 --> 00:20:24,266 I--I didn't mean that. 447 00:20:24,310 --> 00:20:25,485 Oh, so then you 448 00:20:25,528 --> 00:20:27,182 have something here, like a patient's file. 449 00:20:27,226 --> 00:20:28,488 We don't have any such thing. 450 00:20:28,531 --> 00:20:30,272 And we have nothing more to say. 451 00:20:30,316 --> 00:20:32,361 Now, please...leave. 452 00:20:33,797 --> 00:20:39,063 Whatever they got from Eric, maybe he kept a copy. 453 00:20:39,107 --> 00:20:42,458 No file here, I'm running out of hiding places. 454 00:20:42,502 --> 00:20:44,068 You? 455 00:20:46,332 --> 00:20:49,422 More magnets. 456 00:20:49,465 --> 00:20:54,253 I got books on magnets and engineering. 457 00:20:58,822 --> 00:21:00,476 A false door? 458 00:21:07,353 --> 00:21:08,397 It's hollow here. 459 00:21:15,578 --> 00:21:19,234 Electromagnetism? 460 00:21:24,848 --> 00:21:27,373 A magnetic lock. Oh, brother. 461 00:21:34,684 --> 00:21:40,255 Got rainy day money. Old gold coins. 462 00:21:40,299 --> 00:21:42,779 I got a letter here from Dr. Janns to Dr. McKenna... 463 00:21:42,823 --> 00:21:45,304 dated 22 years ago. 464 00:21:45,347 --> 00:21:48,698 Dr. Janns is concerned with Victoria Carson's cramps. 465 00:21:48,742 --> 00:21:51,527 "Naturally, the tests we ran were not exhaustive. 466 00:21:51,571 --> 00:21:53,442 To be on the safe side, I recommend you have 467 00:21:53,486 --> 00:21:55,357 "all appropriate tests done 468 00:21:55,401 --> 00:21:57,185 to determine the health of the fetus." 469 00:21:57,228 --> 00:21:59,318 Janns warned McKenna something might be wrong, 470 00:21:59,361 --> 00:22:01,363 and McKenna did nothing. 471 00:22:01,407 --> 00:22:03,147 This is the smoking gun. 472 00:22:03,191 --> 00:22:05,062 But the rest of Victoria Carson's file 473 00:22:05,106 --> 00:22:06,281 is not in here. 474 00:22:06,325 --> 00:22:08,239 Eric wouldn't give McKenna the whole package 475 00:22:08,283 --> 00:22:10,285 without getting paid. 476 00:22:10,329 --> 00:22:14,071 Unless Victoria Carson remembers seeing Janns... 477 00:22:14,115 --> 00:22:16,247 but is not sure what's in the file. 478 00:22:16,291 --> 00:22:17,640 I mean, it was 22 years ago. 479 00:22:17,684 --> 00:22:20,077 Look, if she made a formal request for that file, 480 00:22:20,121 --> 00:22:22,079 Dr. McKenna's lawyer would find out. 481 00:22:22,123 --> 00:22:25,387 So maybe Drew came up with the idea of Eric stealing the file. 482 00:22:25,431 --> 00:22:29,043 And Eric, before he turned it over to Drew... 483 00:22:29,086 --> 00:22:30,566 he read it. 484 00:22:30,610 --> 00:22:33,003 Realized its value. He kept it. 485 00:22:33,047 --> 00:22:36,093 If Drew found out Eric was trying to sell it to McKenna, 486 00:22:36,137 --> 00:22:40,533 that puts Drew at the head of the class to kill Eric. 487 00:22:40,576 --> 00:22:42,317 Why are you looking at his shoes? 488 00:22:42,361 --> 00:22:43,927 We want to see if the treads 489 00:22:43,971 --> 00:22:46,060 match the ones at the crime scene. 490 00:22:46,103 --> 00:22:48,497 Crime scene? You mean Eric, right? 491 00:22:48,541 --> 00:22:50,978 I know what happened to Eric. 492 00:22:51,021 --> 00:22:52,196 He fell. 493 00:22:53,546 --> 00:22:54,547 He didn't have good balance. He was misaligned. 494 00:22:54,590 --> 00:22:56,157 How do you mean? 495 00:22:56,200 --> 00:22:58,072 He had scoliosis. 496 00:22:58,115 --> 00:22:59,769 You've met him. 497 00:23:01,162 --> 00:23:03,991 No, I...I saw him on a video 498 00:23:04,034 --> 00:23:06,776 of the birthday party my brother had for his girlfriend. 499 00:23:06,820 --> 00:23:11,433 And you noticed that he had curvature of the spine? 500 00:23:11,477 --> 00:23:14,088 Eric had one shoulder higher than the other. 501 00:23:14,131 --> 00:23:16,177 I'm very sensitive to these things. 502 00:23:16,220 --> 00:23:17,918 Lisa. 503 00:23:19,572 --> 00:23:22,052 Do you know that 20% of healthy people 504 00:23:22,096 --> 00:23:24,141 are born with some mild form of spina bifida? 505 00:23:24,185 --> 00:23:27,101 They go through their whole life and never find out. 506 00:23:29,799 --> 00:23:31,453 What are you doing in my room? 507 00:23:31,497 --> 00:23:33,324 We've got a warrant to search it. 508 00:23:33,368 --> 00:23:35,065 I watched them, Drew. They didn't take anything. 509 00:23:37,938 --> 00:23:39,200 Look what I found. 510 00:23:42,551 --> 00:23:45,336 -Love and Rockets. -Number 48. 511 00:23:45,380 --> 00:23:47,121 Ah, cool. 512 00:23:47,164 --> 00:23:50,603 Come on, I'll get you something to eat. 513 00:23:50,646 --> 00:23:52,169 Are you okay? 514 00:23:53,432 --> 00:23:55,521 They didn't bother you, did they? 515 00:23:55,564 --> 00:23:57,479 No. 516 00:24:01,091 --> 00:24:04,443 So, Eric's right shoe, there's wear on the inner sole. 517 00:24:04,486 --> 00:24:07,228 He averted his right foot. 518 00:24:07,271 --> 00:24:09,230 The leg was shorter than the left. 519 00:24:09,273 --> 00:24:11,972 It would have thrown his spine out of alignment. 520 00:24:12,015 --> 00:24:15,323 So she was right about him. 521 00:24:15,366 --> 00:24:17,107 Yeah, but his scoliosis is so mild, 522 00:24:17,151 --> 00:24:18,935 she would have never picked that up on a video. 523 00:24:18,979 --> 00:24:20,284 She would have had to meet him in person. 524 00:24:20,328 --> 00:24:21,721 And she doesn't want anybody to know about it, 525 00:24:21,764 --> 00:24:23,113 not even Drew. 526 00:24:23,157 --> 00:24:25,638 You saw how she changed the subject when he came in. 527 00:24:25,942 --> 00:24:27,944 Maybe Eric came to see her about the letter 528 00:24:27,988 --> 00:24:29,468 before he went to McKenna. 529 00:24:29,511 --> 00:24:31,295 Yes, and maybe selling the letter to McKenna 530 00:24:31,339 --> 00:24:32,471 was her idea. 531 00:24:32,514 --> 00:24:35,952 To what, sabotage her own lawsuit? 532 00:24:35,996 --> 00:24:38,041 Her mother's lawsuit. 533 00:24:38,085 --> 00:24:40,740 A wrongful life lawsuit. 534 00:24:40,783 --> 00:24:42,132 Maybe Lisa didn't think 535 00:24:42,176 --> 00:24:43,264 there was anything wrong with her life. 536 00:24:43,307 --> 00:24:44,961 Maybe she didn't want to give the jury 537 00:24:45,005 --> 00:24:49,662 a chance to say that her mother should have aborted her. 538 00:24:51,533 --> 00:24:53,230 They didn't find anything, Mom. 539 00:24:53,274 --> 00:24:56,495 You have got to be more careful, Drew! 540 00:24:57,974 --> 00:25:01,543 Just don't... forget why we're doing this. 541 00:25:01,587 --> 00:25:03,240 For Lisa, I know. 542 00:25:03,284 --> 00:25:04,938 For her well-being. 543 00:25:04,981 --> 00:25:09,551 We are not going to live in this dump forever. 544 00:25:09,595 --> 00:25:10,900 Now go. 545 00:25:10,944 --> 00:25:13,599 Get your sister ready for bed. 546 00:25:13,642 --> 00:25:14,600 Okay? 547 00:25:27,003 --> 00:25:29,136 She's angry. 548 00:25:31,312 --> 00:25:33,619 It's not about you. 549 00:25:33,662 --> 00:25:35,185 Huh? 550 00:25:35,229 --> 00:25:37,797 She loves you. 551 00:25:37,840 --> 00:25:41,235 Okay? 552 00:25:43,063 --> 00:25:44,891 After you. 553 00:26:09,306 --> 00:26:11,352 Why are you here? Everybody knows me. 554 00:26:11,395 --> 00:26:13,484 We know, you're here four times a week. 555 00:26:13,528 --> 00:26:15,617 We could go next door to the diner, if you want. 556 00:26:15,661 --> 00:26:18,620 Where you and Eric went. 557 00:26:18,664 --> 00:26:22,624 The receptionist recognized Eric from the picture. 558 00:26:22,668 --> 00:26:24,670 He met you here. 559 00:26:27,890 --> 00:26:30,937 So, what'd you talk about? 560 00:26:30,980 --> 00:26:32,808 The lawsuit? 561 00:26:34,680 --> 00:26:37,334 Let's talk about the lawsuit. 562 00:26:37,378 --> 00:26:38,684 Did you ever think that 563 00:26:38,727 --> 00:26:40,773 if your mother was tested when she was pregnant, 564 00:26:40,816 --> 00:26:42,209 that you wouldn't be here? 565 00:26:42,252 --> 00:26:44,646 I had to be here. 566 00:26:44,690 --> 00:26:47,475 Uh, I'm the one who brought Mom and Dad together. 567 00:26:47,518 --> 00:26:48,824 Your mom tell you that? 568 00:26:48,868 --> 00:26:50,609 Dad did. 569 00:26:50,652 --> 00:26:52,611 She takes good care of you, your mom, right? 570 00:26:53,481 --> 00:26:57,441 Well, she's organized your little saddlebag there. 571 00:26:57,485 --> 00:26:58,529 You got books 572 00:26:58,573 --> 00:26:59,661 and snacks. 573 00:26:59,705 --> 00:27:01,663 No. Drew does that. 574 00:27:01,707 --> 00:27:02,708 Oh. 575 00:27:03,926 --> 00:27:05,754 He helped me with tagging my chair too. 576 00:27:05,798 --> 00:27:06,886 It's my design. 577 00:27:06,929 --> 00:27:08,801 I'm going into graphic arts next year. 578 00:27:08,844 --> 00:27:11,499 So what is it that your mother does for you? 579 00:27:13,675 --> 00:27:14,633 Does she help 580 00:27:14,676 --> 00:27:15,721 with your medical care? 581 00:27:15,764 --> 00:27:18,767 Your hygiene? She helps you dress? 582 00:27:18,811 --> 00:27:20,769 Drew helps me. Since Dad died. 583 00:27:20,813 --> 00:27:22,379 So maybe for your mother, 584 00:27:22,423 --> 00:27:24,686 the lawsuit was not just about getting money for your care. 585 00:27:24,730 --> 00:27:26,819 No. It's just the money. 586 00:27:26,862 --> 00:27:27,907 Well, maybe she thinks 587 00:27:27,950 --> 00:27:29,386 that she should have had the chance 588 00:27:29,430 --> 00:27:30,736 to stop you from being born. 589 00:27:30,779 --> 00:27:33,390 That... 590 00:27:33,434 --> 00:27:36,393 she wants a court to say that... 591 00:27:36,437 --> 00:27:38,352 yours is a wrongful life. 592 00:27:38,395 --> 00:27:39,832 No! 593 00:27:39,875 --> 00:27:41,703 My mother loves me. 594 00:27:45,664 --> 00:27:47,578 She would have had me no matter what. 595 00:27:47,622 --> 00:27:50,930 Why'd you meet with Eric? 596 00:27:50,973 --> 00:27:52,714 'Cause you wanted to stop the lawsuit? 597 00:27:52,758 --> 00:27:53,759 No. 598 00:27:53,802 --> 00:27:55,499 The lawsuit is about my life, 599 00:27:55,543 --> 00:27:57,632 and nobody tells me anything, not even Drew. 600 00:27:57,676 --> 00:28:01,418 I heard him telling Mom about something he and Eric did. 601 00:28:01,462 --> 00:28:03,812 What, exactly? 602 00:28:03,856 --> 00:28:05,684 Drew wouldn't tell me. 603 00:28:05,727 --> 00:28:06,989 So I called Eric. 604 00:28:07,033 --> 00:28:09,905 He said Drew asked him to break into someplace 605 00:28:09,949 --> 00:28:12,691 and steal a file. 606 00:28:12,734 --> 00:28:14,693 It was just a big game to him. 607 00:28:14,736 --> 00:28:18,609 I told him the lawsuit wasn't a game. 608 00:28:18,653 --> 00:28:21,308 He acted like he didn't know what I was talking about. 609 00:28:23,397 --> 00:28:25,747 I don't, um... 610 00:28:25,791 --> 00:28:29,011 The lawsuit-- Eric...he didn't know? 611 00:28:29,055 --> 00:28:30,839 That's what he said. 612 00:28:30,883 --> 00:28:32,754 Did he tell you what was in the file he stole? 613 00:28:32,798 --> 00:28:33,842 He said he didn't look. 614 00:28:34,756 --> 00:28:36,018 He just kept asking about the lawsuit, 615 00:28:36,062 --> 00:28:37,498 and how much it was for. 616 00:28:39,674 --> 00:28:43,025 I just wanted information. 617 00:28:43,069 --> 00:28:46,812 Sometimes people act like I don't exist. 618 00:28:46,855 --> 00:28:48,465 Eric didn't know about the lawsuit 619 00:28:48,509 --> 00:28:49,684 until he spoke to Lisa. 620 00:28:49,728 --> 00:28:51,338 He had no reason to steal the letter 621 00:28:51,381 --> 00:28:53,514 before handing the file over to Drew. 622 00:28:53,557 --> 00:28:56,735 Meaning he had nothing to sell Dr. McKenna. 623 00:28:56,778 --> 00:28:58,737 Then I must be losing my mind. 624 00:28:58,780 --> 00:29:00,869 Didn't you find the letter in Eric's apartment? 625 00:29:00,913 --> 00:29:04,743 A copy of which we now believe is in Dr. McKenna's possession? 626 00:29:04,786 --> 00:29:08,790 Well, this letter might not be what we think it is. 627 00:29:08,834 --> 00:29:12,620 Look, these are letters that Dr. Janns wrote to doctors. 628 00:29:12,663 --> 00:29:15,797 They're terse. They're clinical. 629 00:29:15,841 --> 00:29:18,757 These other letters... he wrote to patients. 630 00:29:18,800 --> 00:29:20,671 They're more conversational. 631 00:29:20,715 --> 00:29:22,543 Like the letter in Eric's apartment. 632 00:29:22,586 --> 00:29:24,327 Here. 633 00:29:24,371 --> 00:29:25,851 "To be on the safe side, I recommend 634 00:29:25,894 --> 00:29:27,548 "you have all the appropriate tests done 635 00:29:27,591 --> 00:29:29,289 to determine the health of the fetus." 636 00:29:29,332 --> 00:29:30,943 Like night and day. 637 00:29:30,986 --> 00:29:33,554 Could the letter have originally been addressed to a patient? 638 00:29:36,905 --> 00:29:38,820 Well...y-y-yeah. 639 00:29:38,864 --> 00:29:41,823 I mean, they-- Someone might have changed them. 640 00:29:41,867 --> 00:29:43,564 Readdressed it to McKenna. 641 00:29:43,607 --> 00:29:45,958 And how did it get in Dr. McKenna's hands? 642 00:29:46,001 --> 00:29:50,266 Probably the same way it got into Eric's apartment. 643 00:29:50,310 --> 00:29:51,790 I've never seen this. 644 00:29:54,401 --> 00:29:56,707 I told you, I didn't know anything about Eric 645 00:29:56,751 --> 00:29:58,274 breaking into a hospital. 646 00:29:58,318 --> 00:29:59,841 Eric told somebody he broke in 647 00:29:59,885 --> 00:30:00,886 because you asked him to. 648 00:30:02,104 --> 00:30:03,671 You were even overheard talking about it. 649 00:30:03,714 --> 00:30:05,238 That's a lie. 650 00:30:05,281 --> 00:30:07,718 Drew, let me do the talking. 651 00:30:07,762 --> 00:30:11,810 Eric told Lisa what he did. 652 00:30:11,853 --> 00:30:14,421 You know how hungry Lisa is for information 653 00:30:14,464 --> 00:30:15,901 about things that affect her life? 654 00:30:15,944 --> 00:30:18,338 She heard you talking to your mother about Eric. 655 00:30:18,381 --> 00:30:20,253 She called him. 656 00:30:20,296 --> 00:30:22,777 He told her what he did for you. 657 00:30:22,821 --> 00:30:24,300 That's when Eric learned about the lawsuit. 658 00:30:24,344 --> 00:30:26,389 How much money your family stood to make. 659 00:30:26,433 --> 00:30:27,826 He called you, you and your mother, 660 00:30:27,869 --> 00:30:29,653 to shake you down. 661 00:30:29,697 --> 00:30:30,654 The people you should be talking to 662 00:30:30,698 --> 00:30:32,091 are Dr. McKenna and his son. 663 00:30:32,134 --> 00:30:33,657 They had the most to fear from this letter. 664 00:30:33,701 --> 00:30:34,702 This letter? 665 00:30:34,745 --> 00:30:35,790 Your client fabricated this 666 00:30:35,834 --> 00:30:37,270 to throw suspicion on the McKennas. 667 00:30:37,313 --> 00:30:38,314 Dr. McKenna's nurse 668 00:30:38,358 --> 00:30:40,142 remembers coming into work 669 00:30:40,186 --> 00:30:41,840 two days after Eric was killed 670 00:30:41,883 --> 00:30:43,842 and finding a letter in an envelope under the door. 671 00:30:43,885 --> 00:30:46,235 Your client planted another copy 672 00:30:46,279 --> 00:30:47,628 in Eric's apartment. 673 00:30:47,671 --> 00:30:49,717 You can hang a murder case on a nurse's memory? 674 00:30:49,760 --> 00:30:51,762 Eric never had a letter. 675 00:30:51,806 --> 00:30:53,460 Instead, he threatened to tell McKenna 676 00:30:53,503 --> 00:30:57,029 that your mother saw Dr. Janns. 677 00:30:57,072 --> 00:30:58,682 Isn't that right? 678 00:30:58,726 --> 00:31:00,684 Eric was a menace to the lawsuit. 679 00:31:00,728 --> 00:31:03,557 You wanted money that belonged to your sister-- 680 00:31:03,600 --> 00:31:05,167 Okay, this conversation's over! 681 00:31:05,211 --> 00:31:06,734 That she needed for her care! 682 00:31:10,216 --> 00:31:13,610 You couldn't let him hurt Lisa. 683 00:31:13,654 --> 00:31:15,612 You and your mother had to stop him. 684 00:31:15,656 --> 00:31:16,875 Okay! 685 00:31:16,918 --> 00:31:19,094 Yes. I did it. 686 00:31:19,138 --> 00:31:20,400 I killed him. 687 00:31:20,443 --> 00:31:21,444 Drew, stop right there. 688 00:31:21,488 --> 00:31:23,185 It was my idea. Nobody knew. 689 00:31:23,229 --> 00:31:24,795 I went up to the roof through another vent. 690 00:31:24,839 --> 00:31:26,319 This is all off the record. 691 00:31:26,362 --> 00:31:27,755 I was there waiting for him, and then... 692 00:31:27,798 --> 00:31:29,496 Yes, I did what you said. 693 00:31:29,539 --> 00:31:31,715 I sent this letter to Dr. McKenna's office. 694 00:31:31,759 --> 00:31:33,848 But it's not a fake. 695 00:31:33,892 --> 00:31:35,415 It's real. 696 00:31:35,458 --> 00:31:37,591 I found it in Dr. Janns' files. 697 00:31:37,634 --> 00:31:39,158 It's real. 698 00:31:39,201 --> 00:31:41,812 Drew...that's enough. 699 00:31:45,120 --> 00:31:48,123 I want to speak to my client...in private. 700 00:31:48,167 --> 00:31:51,779 Right now. Let's go. 701 00:32:01,093 --> 00:32:02,442 If they were all that easy... 702 00:32:02,485 --> 00:32:03,486 I'm starting to think you're overpaid. 703 00:32:03,530 --> 00:32:06,359 He's lying about the letter. 704 00:32:06,402 --> 00:32:08,230 You know, this murder confession 705 00:32:08,274 --> 00:32:09,884 is practically an afterthought. 706 00:32:09,928 --> 00:32:12,191 His affect is one of convincing us that the letter is real. 707 00:32:12,756 --> 00:32:14,933 The letter notreal. 708 00:32:14,976 --> 00:32:18,240 Dr. Janns did not write McKenna. 709 00:32:18,284 --> 00:32:20,068 This is a sidebar, Detective. 710 00:32:20,112 --> 00:32:21,374 We have our murderer. 711 00:32:21,417 --> 00:32:23,767 Drew could be lying to protect his mother. 712 00:32:23,811 --> 00:32:25,334 Lisa overheard Drew 713 00:32:25,378 --> 00:32:28,859 talking to her about Eric. 714 00:32:28,903 --> 00:32:29,860 Whatever you do, 715 00:32:29,904 --> 00:32:33,952 do not endanger this confession. 716 00:32:35,301 --> 00:32:37,520 Look, Drew rewrote a letter 717 00:32:37,564 --> 00:32:41,960 from Dr. Janns to a patient. 718 00:32:42,003 --> 00:32:46,877 Saying the health of the fetus... 719 00:32:46,921 --> 00:32:49,880 What if originally it said the health of "your" fetus? 720 00:32:49,924 --> 00:32:53,188 The letter was to Drew's mother? 721 00:32:53,232 --> 00:32:55,364 If Dr. Janns told her to get tested, 722 00:32:55,408 --> 00:32:56,452 why didn't she? 723 00:32:56,496 --> 00:33:00,065 What did Lisa's father tell her? 724 00:33:00,108 --> 00:33:02,545 That she's the one that brought her parents together. 725 00:33:02,589 --> 00:33:06,941 Brought Victoria together with a rich husband. 726 00:33:06,985 --> 00:33:12,512 I wonder what Victoria's in-laws have to say about that? 727 00:33:12,555 --> 00:33:15,210 I didn't say anything to the police about Drew. 728 00:33:15,254 --> 00:33:17,473 Why, did he say I got him into trouble? 729 00:33:17,517 --> 00:33:21,042 You know your brother better than that. 730 00:33:21,086 --> 00:33:24,393 But you don't fool me. 731 00:33:24,437 --> 00:33:26,961 How could you, after everything we've done? 732 00:33:27,005 --> 00:33:29,442 Done for me? I didn't ask to be here! 733 00:33:29,485 --> 00:33:32,923 Oh, that's good. 734 00:33:32,967 --> 00:33:36,144 You remember to say that when you testify in the lawsuit. 735 00:33:52,160 --> 00:33:53,248 Mom! 736 00:33:53,292 --> 00:33:56,817 I'll be in in a while! 737 00:34:03,215 --> 00:34:04,781 Victoria was seven months pregnant 738 00:34:04,825 --> 00:34:06,653 when she married your son. 739 00:34:06,696 --> 00:34:08,481 These things happen. 740 00:34:08,524 --> 00:34:11,266 Is that why they got married, because she was pregnant? 741 00:34:11,310 --> 00:34:15,140 They were engaged for two years. 742 00:34:15,183 --> 00:34:16,706 David was ready to move on, 743 00:34:16,750 --> 00:34:18,273 and then... 744 00:34:18,317 --> 00:34:20,319 well, he didn't have the heart 745 00:34:20,362 --> 00:34:23,539 to talk Victoria out of having the baby. 746 00:34:23,583 --> 00:34:24,714 It would have been easier 747 00:34:24,758 --> 00:34:26,586 if we knew then what we know now. 748 00:34:26,629 --> 00:34:29,719 -You mean about Lisa. -Mm-hmm. 749 00:34:29,763 --> 00:34:32,157 Your family's wealthy. I mean, that's correct? 750 00:34:32,200 --> 00:34:33,680 Well, we were. 751 00:34:33,723 --> 00:34:36,639 I guess your son would have been seen as a good catch. 752 00:34:36,683 --> 00:34:39,512 Especially by Victoria. 753 00:34:39,555 --> 00:34:41,514 She doesn't seem to have any money now. 754 00:34:41,557 --> 00:34:43,777 Did it all go for Lisa's care? 755 00:34:43,820 --> 00:34:45,083 Oh, hardly. 756 00:34:46,693 --> 00:34:50,653 My husband put everything, including David's inheritance, 757 00:34:50,697 --> 00:34:52,699 into high tech. 758 00:34:52,742 --> 00:34:55,180 Boom to bust in 20 years. 759 00:34:56,442 --> 00:34:58,792 I feel a little sorry for Victoria. 760 00:34:58,835 --> 00:35:01,534 All that effort to snap up David 761 00:35:01,577 --> 00:35:03,753 and getting burdened with Lisa. 762 00:35:03,797 --> 00:35:06,843 She doesn't have much to show for it now. 763 00:35:06,887 --> 00:35:08,149 You'll be happy to know Victoria's 764 00:35:08,193 --> 00:35:10,151 making her own opportunities. 765 00:35:10,195 --> 00:35:12,153 She's suing her obstetrician 766 00:35:12,197 --> 00:35:13,850 for not testing for spina bifida. 767 00:35:13,894 --> 00:35:16,201 The one in Brooklyn? 768 00:35:16,244 --> 00:35:17,724 You know him? No. 769 00:35:17,767 --> 00:35:19,813 I gave her the name of three doctors 770 00:35:19,856 --> 00:35:21,902 right in her neighborhood. 771 00:35:21,945 --> 00:35:24,557 But she felt that this Brooklyn doctor 772 00:35:24,600 --> 00:35:27,734 cared as much about her baby as she did. 773 00:35:29,257 --> 00:35:31,129 Oh, excuse me. 774 00:35:33,870 --> 00:35:35,916 A shotgun wedding. 775 00:35:35,959 --> 00:35:38,832 Victoria might have been worried she'd never get to the altar 776 00:35:38,875 --> 00:35:40,834 if her groom found out their unborn child 777 00:35:40,877 --> 00:35:42,314 had a birth defect. 778 00:35:43,489 --> 00:35:47,884 Yeah, Dr. Janns suspected there was something wrong. 779 00:35:47,928 --> 00:35:51,584 So he advised her that she should get tested. 780 00:35:51,627 --> 00:35:54,500 So she looked for someone that wouldn't test her. 781 00:35:54,543 --> 00:35:56,241 When Drew found Dr. Janns' letter, 782 00:35:56,284 --> 00:35:58,417 he figured out what his mother did. 783 00:35:58,460 --> 00:36:00,245 That's why he's lying about the letter. 784 00:36:00,288 --> 00:36:03,552 Why he won't incriminate her. 785 00:36:03,596 --> 00:36:07,165 He doesn't want Lisa to know she was just bait in a trap. 786 00:36:11,908 --> 00:36:15,347 We're gonna have to give him a way out. 787 00:36:15,390 --> 00:36:16,783 They're throwing you a lifesaver, Drew. 788 00:36:16,826 --> 00:36:18,959 If you have anything to tell them about your mother, 789 00:36:19,002 --> 00:36:20,482 this is the time. 790 00:36:20,526 --> 00:36:23,268 But she didn't do anything. 791 00:36:23,311 --> 00:36:25,574 I don't wanna talk about my mother. 792 00:36:29,491 --> 00:36:31,363 Send her in, please. 793 00:36:32,668 --> 00:36:34,583 This shouldn't take long. 794 00:36:36,281 --> 00:36:37,543 Drew? 795 00:36:37,586 --> 00:36:40,546 Have a seat, Ms. Carson. 796 00:36:40,589 --> 00:36:42,287 I wasn't told my son 797 00:36:42,330 --> 00:36:43,636 would be here. 798 00:36:43,679 --> 00:36:45,681 And you dragged my daughter down here? 799 00:36:45,725 --> 00:36:47,640 We may have to speak to her later. 800 00:36:47,683 --> 00:36:50,295 Drew? Are you all right? 801 00:36:50,338 --> 00:36:52,558 Everything's okay, Mom. 802 00:36:52,601 --> 00:36:53,646 Don't worry. 803 00:36:53,689 --> 00:36:55,865 He hasn't implicated you. 804 00:36:55,909 --> 00:36:57,432 Well, why would he? 805 00:36:57,476 --> 00:37:00,479 I didn't have anything to do with this boy Eric. 806 00:37:00,522 --> 00:37:02,394 And I'm sure what happened was an accident. 807 00:37:02,437 --> 00:37:05,919 The only reason why he didn't implicate you 808 00:37:05,962 --> 00:37:10,489 is because... if Drew goes to prison, well... 809 00:37:10,532 --> 00:37:12,491 there's not gonna be anybody left to take care of Lisa. 810 00:37:12,534 --> 00:37:13,970 He's got this idea 811 00:37:14,014 --> 00:37:15,668 you're gonna take care of Lisa. 812 00:37:15,711 --> 00:37:16,625 Instead of dumping her 813 00:37:16,669 --> 00:37:19,280 at the first cut-rate group home 814 00:37:19,324 --> 00:37:21,891 on your way to the local wine bar. 815 00:37:24,590 --> 00:37:28,507 I will absolutely take care of her. 816 00:37:28,550 --> 00:37:30,291 Who takes care of her now? 817 00:37:30,335 --> 00:37:31,771 Drew. 818 00:37:31,814 --> 00:37:34,774 And before him, your husband. 819 00:37:34,817 --> 00:37:36,863 Lisa told us that. 820 00:37:36,906 --> 00:37:38,517 Before I had to work for a living, 821 00:37:38,560 --> 00:37:39,692 I used to take care of her. 822 00:37:39,735 --> 00:37:41,302 Lisa just doesn't remember. 823 00:37:41,346 --> 00:37:43,261 Or chooses not to. 824 00:37:43,304 --> 00:37:45,698 So she's ungrateful? That's what you're saying? 825 00:37:45,741 --> 00:37:47,613 She's moody. 826 00:37:47,656 --> 00:37:49,571 Who wouldn't be in her condition? 827 00:37:49,615 --> 00:37:52,400 I think she can get past that. 828 00:37:52,444 --> 00:37:54,489 It's the lies. 829 00:37:54,533 --> 00:37:57,318 Children know when you're lying to them. 830 00:37:57,362 --> 00:37:58,537 Hmm. 831 00:37:58,580 --> 00:37:59,712 I never lie to her. 832 00:37:59,755 --> 00:38:02,280 You lied when you conceived her. 833 00:38:02,323 --> 00:38:03,759 I mean, it wasn't through an expression of love 834 00:38:03,803 --> 00:38:04,760 or even lust. 835 00:38:04,804 --> 00:38:06,980 Cold calculation. 836 00:38:07,023 --> 00:38:08,721 That is a lie! 837 00:38:08,764 --> 00:38:10,026 Your pregnancy 838 00:38:10,070 --> 00:38:12,725 was your ticket to... 839 00:38:12,768 --> 00:38:14,379 you know, the good life. 840 00:38:14,422 --> 00:38:17,643 Even Dr. Janns' warning didn't dissuade you. 841 00:38:17,686 --> 00:38:18,731 Instead, you found 842 00:38:18,774 --> 00:38:20,776 a doctor whose beliefs stopped him 843 00:38:20,820 --> 00:38:22,735 from interfering with your plan. 844 00:38:22,778 --> 00:38:24,824 If Lisa had to be born paralyzed, 845 00:38:24,867 --> 00:38:28,480 or broken, well, then, that's the price 846 00:38:28,523 --> 00:38:30,569 she'd have to pay for your happiness. 847 00:38:30,612 --> 00:38:31,657 You shut up. 848 00:38:31,700 --> 00:38:33,833 I will not have you spewing this bile 849 00:38:33,876 --> 00:38:35,051 in front of my son! 850 00:38:35,095 --> 00:38:36,792 He already knows. 851 00:38:36,836 --> 00:38:39,012 Drew? 852 00:38:42,929 --> 00:38:45,758 Don't ya? 853 00:38:45,801 --> 00:38:46,889 I mean, you found the letter. 854 00:38:46,933 --> 00:38:48,891 Right? 855 00:38:48,935 --> 00:38:52,112 Letter that Janns wrote to your mother. 856 00:38:52,155 --> 00:38:55,768 And you used that... 857 00:38:55,811 --> 00:38:58,727 to fake the letter that you planted in Eric's apartment? 858 00:38:58,771 --> 00:39:00,729 Isn't that true? 859 00:39:00,773 --> 00:39:02,601 The two of you panicked, when, you know, 860 00:39:02,644 --> 00:39:04,603 Eric was threatening to tell Dr. McKenna 861 00:39:04,646 --> 00:39:07,040 about his midnight excursion to Murray Hill Hospital. 862 00:39:07,083 --> 00:39:08,650 I mean, you panicked because 863 00:39:08,694 --> 00:39:11,958 that would have torpedoed your lawsuit. 864 00:39:12,001 --> 00:39:14,917 And you... 865 00:39:16,963 --> 00:39:19,139 'Cause you didn't want Lisa to know 866 00:39:19,182 --> 00:39:20,836 why she was brought into this world. 867 00:39:20,880 --> 00:39:22,621 'Cause it wasn't because she was the love child 868 00:39:22,664 --> 00:39:23,622 that brought her... 869 00:39:23,665 --> 00:39:27,626 you know, her parents together. 870 00:39:27,669 --> 00:39:29,584 No, she was just a spoke in this web 871 00:39:29,628 --> 00:39:31,586 that your mother wove. 872 00:39:31,630 --> 00:39:32,848 So what are you gonna do? 873 00:39:32,892 --> 00:39:34,589 You gonna leave Lisa 874 00:39:34,633 --> 00:39:38,463 with this, um, woman? 875 00:39:38,506 --> 00:39:41,074 Take care of Lisa? 876 00:39:41,117 --> 00:39:42,684 How would that work? 877 00:39:42,728 --> 00:39:44,164 What, would that be out of the goodness 878 00:39:44,207 --> 00:39:45,557 of your heart? 879 00:39:45,600 --> 00:39:47,428 Do you think you would trust this woman's 880 00:39:47,472 --> 00:39:48,951 maternal instincts? 881 00:39:52,128 --> 00:39:53,826 Come on. 882 00:39:56,045 --> 00:39:58,396 Huh, Drew? 883 00:39:58,439 --> 00:39:59,962 Drew, I promise you, I promise you, 884 00:40:00,006 --> 00:40:01,790 I will take care of her. 885 00:40:01,834 --> 00:40:03,879 We can offer better than a promise, Mr. Ramsey. 886 00:40:04,271 --> 00:40:05,315 We can make her take care 887 00:40:05,359 --> 00:40:06,795 of your sister. 888 00:40:06,839 --> 00:40:07,927 For as long as necessary 889 00:40:07,970 --> 00:40:09,711 as a condition of her probation. 890 00:40:09,755 --> 00:40:12,540 If you testify to her role in Eric Newsome's death, 891 00:40:12,584 --> 00:40:15,064 I'll recommend she get probation on the condition 892 00:40:15,108 --> 00:40:18,851 she provide court-supervised care for Lisa. 893 00:40:18,894 --> 00:40:21,636 Any sign of neglect, and your mother 894 00:40:21,680 --> 00:40:25,031 will serve the rest of her sentence in prison. 895 00:40:25,074 --> 00:40:26,598 All Lisa has to do is pick up the phone 896 00:40:26,641 --> 00:40:28,600 and call Mr. Carver's office. 897 00:40:28,643 --> 00:40:31,037 Drew, it's win-win here. 898 00:40:31,080 --> 00:40:34,519 Drew... 899 00:40:34,562 --> 00:40:36,129 Drew! 900 00:40:36,172 --> 00:40:38,523 Don't you dare. 901 00:40:38,566 --> 00:40:40,133 Don't you dare lie to them. 902 00:40:40,176 --> 00:40:41,874 You know that I didn't do anything! 903 00:40:41,917 --> 00:40:44,050 You gotta speak up now. 904 00:40:44,093 --> 00:40:46,052 Because soon... 905 00:40:46,095 --> 00:40:48,010 she's gonna be beyond your protection. 906 00:40:48,054 --> 00:40:50,839 You gotta do this for her. Drew... 907 00:40:52,885 --> 00:40:55,540 But then she's going to find out what my mother did to her. 908 00:40:55,583 --> 00:40:57,498 Yeah. 909 00:40:57,542 --> 00:40:59,065 Why she was born. 910 00:40:59,108 --> 00:41:02,111 She really believes what my father told her. 911 00:41:03,896 --> 00:41:06,855 She's not a child, man. She's a young woman. 912 00:41:06,899 --> 00:41:10,119 She needs to know the truth. 913 00:41:10,163 --> 00:41:12,252 You're the only one that's gonna tell her. 914 00:41:12,295 --> 00:41:13,906 Drew! It would destroy her! 915 00:41:13,949 --> 00:41:15,124 You know that. Just please... 916 00:41:15,168 --> 00:41:18,171 keep your mouth shut, okay? 917 00:41:28,573 --> 00:41:32,490 I told my mother what Eric wanted. 918 00:41:36,058 --> 00:41:38,104 That he wanted money. 919 00:41:38,147 --> 00:41:41,150 Or he'd tell McKenna... 920 00:41:41,194 --> 00:41:44,153 about Dr. Janns. 921 00:41:46,591 --> 00:41:49,071 She, um, she told me to get rid of him. 922 00:41:54,555 --> 00:41:57,950 She said that people like Eric... 923 00:41:57,993 --> 00:42:02,520 would get a taste of money and keep on coming back. 924 00:42:03,651 --> 00:42:05,174 Well, she would know. 925 00:42:05,218 --> 00:42:07,960 Victoria Carson, you're under arrest for murder. 926 00:42:08,003 --> 00:42:10,571 You little bastard. 927 00:42:10,615 --> 00:42:12,617 You ungrateful little-- 928 00:42:12,660 --> 00:42:17,230 All of your life, you have been nothing but a burden! 929 00:42:17,273 --> 00:42:18,710 You and your sister! 930 00:42:18,753 --> 00:42:22,104 Nothing but stones around my neck! 931 00:42:22,148 --> 00:42:24,629 Stones around my neck! Let go of me! 932 00:42:29,329 --> 00:42:31,331 Can I speak to my sister, please? 933 00:42:43,082 --> 00:42:46,041 It's a heavy responsibility telling her the truth. 934 00:42:46,085 --> 00:42:47,695 She can take it. 935 00:42:47,739 --> 00:42:49,567 But him, he might have a hard time 936 00:42:49,610 --> 00:42:54,093 admitting his family's just a get-rich-quick scheme. 937 00:42:54,136 --> 00:42:56,835 It's already something more than that. 66841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.