All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S01E05.Jones.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,786 In New York City's war on crime 2 00:00:03,829 --> 00:00:06,267 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,704 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:08,747 --> 00:00:10,793 These are their stories. 5 00:00:29,725 --> 00:00:31,901 You hardly been here half hour. 6 00:00:31,944 --> 00:00:34,469 Yeah, well, now I got a half-hour drive back. 7 00:00:34,512 --> 00:00:36,862 Home before Denise wakes up. 8 00:00:36,906 --> 00:00:39,952 What? Her sleeping pills no good anymore? 9 00:00:44,827 --> 00:00:47,395 Come on, baby. 10 00:00:47,438 --> 00:00:49,092 Just hold me. 11 00:00:49,136 --> 00:00:51,225 Oh, come on. 12 00:00:51,268 --> 00:00:53,444 Angie, you know how I feel about you. 13 00:00:58,536 --> 00:01:00,712 I'll call you when I call you. 14 00:01:03,759 --> 00:01:07,371 Henry, wake up. 15 00:01:07,415 --> 00:01:10,896 I need you right now in the kitchen. 16 00:01:13,073 --> 00:01:14,857 Henry, come on! Answer me! 17 00:01:14,900 --> 00:01:16,380 I mean it! 18 00:01:16,424 --> 00:01:18,948 What? 19 00:01:18,991 --> 00:01:20,384 What is that? 20 00:01:23,561 --> 00:01:25,998 It's a condom, Henry, a used condom. 21 00:01:26,042 --> 00:01:27,913 What's it doing on my floor? 22 00:01:31,395 --> 00:01:33,963 Those damn bastards. 23 00:01:34,006 --> 00:01:36,966 God... the parking lot guys. 24 00:01:37,009 --> 00:01:39,447 Last night at Kray's-- I went there with a client. 25 00:01:39,490 --> 00:01:41,013 What are you talking about? 26 00:01:41,057 --> 00:01:42,624 Oh! 27 00:01:42,667 --> 00:01:44,104 One of them must have brought his girlfriend into the car 28 00:01:44,147 --> 00:01:47,368 and-and-and the son of a bitch just threw it! 29 00:01:47,411 --> 00:01:48,760 Just left it there on the ground 30 00:01:48,804 --> 00:01:49,935 and then I get in, you know, 31 00:01:49,979 --> 00:01:51,067 and I step on it 32 00:01:51,111 --> 00:01:53,025 and it sticks to my shoe 33 00:01:53,069 --> 00:01:55,158 and-and I drag it in here. 34 00:01:55,202 --> 00:01:58,770 Oh... I'm so sorry. 35 00:02:01,251 --> 00:02:04,428 Oh, sweetheart. 36 00:02:07,649 --> 00:02:09,738 You should just stop taking clients there. 37 00:02:09,781 --> 00:02:11,174 That'll send them a message. 38 00:02:11,218 --> 00:02:13,481 That is exactly what I'm going to do. 39 00:02:15,961 --> 00:02:18,529 You should make them pay to clean your car. 40 00:02:18,573 --> 00:02:20,488 I know. 41 00:02:25,014 --> 00:02:27,538 All right, what's the line on, uh, Purdue-Michigan? 42 00:02:27,582 --> 00:02:29,192 Give me a dime on Michigan. 43 00:02:31,063 --> 00:02:33,065 All right, I got to go. 44 00:02:33,109 --> 00:02:34,023 Come! 45 00:02:35,981 --> 00:02:38,201 You settled the Kendrick's case for 75 grand? 46 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 You could have gotten twice that much. 47 00:02:40,290 --> 00:02:41,813 Why didn't you call me? 48 00:02:41,857 --> 00:02:43,119 I did. You didn't answer my pages. 49 00:02:43,163 --> 00:02:44,599 Is that the story you're going to go with? 50 00:02:44,642 --> 00:02:46,905 You see this ring? Yale Law. 51 00:02:46,949 --> 00:02:48,298 Right? 52 00:02:48,342 --> 00:02:50,039 You think they just give these out to idiots? 53 00:02:50,082 --> 00:02:51,475 If I hadn't settled 54 00:02:51,519 --> 00:02:53,434 they might have actually read the medical report. 55 00:02:53,477 --> 00:02:55,871 Your chiropractor had Mrs. Kendrick's shoulder injury 56 00:02:55,914 --> 00:02:57,916 on the wrong shoulder-- 75 grand was a gift. 57 00:02:57,960 --> 00:03:00,528 All right, well, just check with me next time. 58 00:03:00,571 --> 00:03:02,269 There's not going to be a next time. 59 00:03:02,312 --> 00:03:04,140 Mullins & Koop has offered me a position. 60 00:03:04,184 --> 00:03:05,228 Things been kind of slow 61 00:03:05,272 --> 00:03:06,447 around here anyway. 62 00:03:09,450 --> 00:03:12,104 Yeah? 63 00:03:12,148 --> 00:03:14,629 Hey, what's going on? 64 00:03:14,672 --> 00:03:16,544 Tonight? No, Angie. I can't tonight. 65 00:03:16,587 --> 00:03:19,590 Because I have a job, that's why. 66 00:03:19,634 --> 00:03:21,331 Okay, okay, okay. 67 00:03:21,375 --> 00:03:24,204 I'll... but I can't stay for long. 68 00:03:29,165 --> 00:03:32,342 What? 69 00:03:32,386 --> 00:03:34,170 Oh, Angie, I don't have time for this. 70 00:03:34,214 --> 00:03:35,867 No, I want to help you relax, baby. 71 00:03:35,911 --> 00:03:37,217 I'm not in the mood. 72 00:03:37,260 --> 00:03:39,262 You know, Denise nearly caught me last night. 73 00:03:39,306 --> 00:03:40,307 You made me so crazy, 74 00:03:40,350 --> 00:03:42,265 I forgot to take off the damn condom. 75 00:03:42,309 --> 00:03:45,007 It fell out of my pants on the kitchen floor. 76 00:03:45,050 --> 00:03:47,227 We don't have to have sex. 77 00:03:47,270 --> 00:03:50,055 We can just chill out, you know? 78 00:03:50,099 --> 00:03:51,361 Talk and stuff. 79 00:03:51,405 --> 00:03:52,971 I can't. Not now. 80 00:03:53,015 --> 00:03:55,278 Well, then when? 81 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 3:00 in the morning? 82 00:03:56,932 --> 00:03:58,412 Slam, bang, like I'm some whore? 83 00:03:58,455 --> 00:04:00,631 Angie... 84 00:04:00,675 --> 00:04:03,982 Why can't we just hang out like a regular couple? 85 00:04:04,026 --> 00:04:06,289 'Cause we're not a regular couple! 86 00:04:06,333 --> 00:04:07,464 We have a structure. 87 00:04:07,508 --> 00:04:09,292 That's the way it has to be. 88 00:04:09,336 --> 00:04:10,989 Well, screw your structure. 89 00:04:11,033 --> 00:04:16,212 I ain't with it no more. 90 00:04:16,256 --> 00:04:17,605 I want you to leave your wife. 91 00:04:17,648 --> 00:04:18,606 Are you nuts? 92 00:04:18,649 --> 00:04:20,608 I'm not leaving Denise. 93 00:04:20,651 --> 00:04:22,523 You said you were going to take care of me. 94 00:04:22,566 --> 00:04:23,524 Oh, just take it easy. 95 00:04:23,567 --> 00:04:27,310 Your wife's going to leave you. 96 00:04:27,354 --> 00:04:28,920 I'm going to call her.- Don't you dare. 97 00:04:28,964 --> 00:04:30,139 Let go of me!- Don't you dare. 98 00:04:31,488 --> 00:04:33,185 Oh! 99 00:04:47,765 --> 00:04:50,333 I'm going away for two weeks andyou've hardly said "boo" to me. 100 00:04:52,204 --> 00:04:53,945 Stuff's piling up at work. 101 00:04:53,989 --> 00:04:56,296 You sure it isn't anything else? 102 00:04:56,339 --> 00:04:58,254 Marie, it's nothing. 103 00:04:58,298 --> 00:04:59,734 Henry, I'm sick of traveling. 104 00:04:59,777 --> 00:05:01,518 I want to be in one place. 105 00:05:01,562 --> 00:05:02,650 I want to be with you. 106 00:05:02,693 --> 00:05:07,394 We're good together, aren't we? 107 00:05:07,437 --> 00:05:09,439 I can make you happy. 108 00:05:09,483 --> 00:05:11,354 Better than Denise. 109 00:05:17,447 --> 00:05:20,407 Let me think about it. 110 00:05:20,450 --> 00:05:21,625 I'm serious. 111 00:05:21,669 --> 00:05:26,108 I'd do anything to be with you. 112 00:05:26,151 --> 00:05:28,328 I know. 113 00:05:28,371 --> 00:05:29,546 Let's skip dessert. 114 00:05:29,590 --> 00:05:33,202 My plane's not till midnight. 115 00:05:33,245 --> 00:05:35,465 We'll get a room near the airport. 116 00:05:35,509 --> 00:05:39,774 Marie, I just want to spend some time alone... with you. 117 00:05:39,817 --> 00:05:43,081 Two weeks, it's just too long to be away from you, baby. 118 00:06:32,696 --> 00:06:34,829 Decedent's Angie Suarez, 24, lives alone. 119 00:06:34,872 --> 00:06:39,268 No known husband, boyfriend or girlfriend. 120 00:06:39,311 --> 00:06:40,312 Prostitution raps? 121 00:06:40,356 --> 00:06:42,271 She doesn't have a record, period. 122 00:06:42,314 --> 00:06:44,273 Neighbors didn't notice anything. 123 00:06:44,316 --> 00:06:47,102 She have any friends in the building? 124 00:06:47,145 --> 00:06:48,712 No special friend. 125 00:06:48,756 --> 00:06:51,802 General impression is people liked her. 126 00:06:51,846 --> 00:06:54,675 She's just a tiny little thing. 127 00:06:54,718 --> 00:06:57,808 It took a real tough guy to kill her. 128 00:06:57,852 --> 00:07:00,115 Yeah... 129 00:07:00,158 --> 00:07:02,465 tough guy she liked a lot. 130 00:07:02,509 --> 00:07:04,336 She did her nails 131 00:07:04,380 --> 00:07:07,209 lipstick, makeup, 132 00:07:07,252 --> 00:07:09,733 silk lingerie-- 133 00:07:09,777 --> 00:07:12,170 not cheap for a girl like her. 134 00:07:12,214 --> 00:07:14,738 Scented bath oil... 135 00:07:17,524 --> 00:07:20,440 This was going to be a big date. 136 00:07:20,483 --> 00:07:23,660 I was bringing her some pie my wife had made. 137 00:07:23,704 --> 00:07:25,227 Angie was nice to her 138 00:07:25,270 --> 00:07:27,621 when I was in the hospital last fall. 139 00:07:27,664 --> 00:07:29,710 Man, it's an awful thing. 140 00:07:29,753 --> 00:07:31,581 She ever talk about boyfriends? 141 00:07:31,625 --> 00:07:34,323 No. She talked about her family back in Miami, 142 00:07:34,366 --> 00:07:36,194 about trying to better herself. 143 00:07:36,238 --> 00:07:37,500 How was she doing with that? 144 00:07:37,544 --> 00:07:39,633 Not to good with the hours she was keeping. 145 00:07:39,676 --> 00:07:41,373 What hours were those? 146 00:07:41,417 --> 00:07:43,724 Every night around 8:00 a van would pick her up 147 00:07:43,767 --> 00:07:45,203 and there would be a driver 148 00:07:45,247 --> 00:07:47,858 with six or seven young Hispanic girls 149 00:07:47,902 --> 00:07:50,557 all dressed up and looking fine. 150 00:07:50,600 --> 00:07:52,515 She wouldn't get home till 2:00 or 3:00. 151 00:07:52,559 --> 00:07:53,777 You waited up? 152 00:07:53,821 --> 00:07:55,344 We hear her in the hallway 153 00:07:55,387 --> 00:07:56,606 singing to herself 154 00:07:56,650 --> 00:07:58,521 like she had a couple of drinks too many. 155 00:07:58,565 --> 00:08:01,263 But she always came home alone. 156 00:08:01,306 --> 00:08:03,134 All right, thank you. 157 00:08:04,266 --> 00:08:06,311 There are hostess bars over in Queens, 158 00:08:06,355 --> 00:08:07,791 cater to a Spanish clientele-- 159 00:08:07,835 --> 00:08:09,663 mostly undocumented workers. 160 00:08:09,706 --> 00:08:11,491 They pick up their girls in a van. 161 00:08:14,494 --> 00:08:16,278 Angie worked here since last year. 162 00:08:16,321 --> 00:08:17,540 She's a good employee. 163 00:08:17,584 --> 00:08:18,672 You mean she's good 164 00:08:18,715 --> 00:08:19,890 at playing these guys for their money. 165 00:08:19,934 --> 00:08:21,457 You want the girls to talk to you 166 00:08:21,501 --> 00:08:23,720 you got to buy them drinks-- everybody knows the game. 167 00:08:23,764 --> 00:08:25,505 Anyway, she hasn't been here for a few days. 168 00:08:25,548 --> 00:08:27,811 Because she was strangled and drowned in her bathtub. 169 00:08:27,855 --> 00:08:30,466 Little Angie? 170 00:08:30,510 --> 00:08:33,425 No... 171 00:08:33,469 --> 00:08:34,470 Anyone here 172 00:08:34,514 --> 00:08:35,471 good for it? 173 00:08:35,515 --> 00:08:36,777 No. 174 00:08:36,820 --> 00:08:38,213 The customers don't know where they live. 175 00:08:38,256 --> 00:08:39,910 Maybe she was seeing one of themon the side? 176 00:08:39,954 --> 00:08:42,739 No sex. No dating. 177 00:08:42,783 --> 00:08:44,741 Just talking and dancing. 178 00:08:44,785 --> 00:08:46,526 Dead? 179 00:08:46,569 --> 00:08:49,180 Madre de Dios. 180 00:08:49,964 --> 00:08:52,619 It was someone she knew well. 181 00:08:52,662 --> 00:08:54,795 Maybe someone from here. 182 00:08:54,838 --> 00:08:58,320 Sorry, Mister, I have to work. 183 00:08:58,363 --> 00:09:01,497 I can't sit and talk to you. 184 00:09:01,541 --> 00:09:03,368 Let's dance. 185 00:09:07,590 --> 00:09:10,288 I like to dance. 186 00:09:17,600 --> 00:09:18,862 Is that better? 187 00:09:23,388 --> 00:09:25,086 Angie like to dance? 188 00:09:25,129 --> 00:09:26,348 She love it. 189 00:09:26,391 --> 00:09:28,263 But she don't like this place. 190 00:09:28,306 --> 00:09:30,352 You have to drink to make money 191 00:09:30,395 --> 00:09:31,832 and she don't like drinking. 192 00:09:31,875 --> 00:09:34,530 And Mr. Casamayor, 193 00:09:34,574 --> 00:09:37,620 he don't treat her so nice. 194 00:09:37,664 --> 00:09:39,840 Well, how's that? 195 00:09:39,883 --> 00:09:42,669 She broke her foot on the stairs in the subway 196 00:09:42,712 --> 00:09:43,931 and she can't walk 197 00:09:43,974 --> 00:09:46,586 and he said if she don't come to work anyway 198 00:09:46,629 --> 00:09:47,717 he going to fire her. 199 00:09:47,761 --> 00:09:49,980 Nice boss. 200 00:09:50,024 --> 00:09:54,419 How about the customers? 201 00:09:54,463 --> 00:09:57,292 Is there anyone special? 202 00:09:57,335 --> 00:09:59,599 No, she treat them all the same. 203 00:09:59,642 --> 00:10:02,906 Anyway, she have a boyfriend. 204 00:10:02,950 --> 00:10:04,734 Who was that? 205 00:10:04,778 --> 00:10:06,257 I don't know-- an Anglo. 206 00:10:06,301 --> 00:10:10,522 She say one day she want to be with him. 207 00:10:10,566 --> 00:10:13,700 She don't have to work like this no more. 208 00:10:15,745 --> 00:10:18,530 Thank you, Tia, okay? 209 00:10:18,574 --> 00:10:20,663 Uh... 210 00:10:20,707 --> 00:10:24,711 this is for the drinks and for the dance. 211 00:10:24,754 --> 00:10:26,887 Thank you. Okay? 212 00:10:26,930 --> 00:10:28,628 No Anglo boyfriends on here. 213 00:10:28,671 --> 00:10:29,977 What about her apartment? 214 00:10:30,020 --> 00:10:31,021 Nothing. 215 00:10:31,065 --> 00:10:32,501 The guy got rid of anything 216 00:10:32,544 --> 00:10:34,285 that might of had his name or number. 217 00:10:34,329 --> 00:10:35,809 He leave any other calling card? 218 00:10:35,852 --> 00:10:37,854 Looks like he wiped his fingerprints off doorknobs, 219 00:10:37,898 --> 00:10:39,377 that sort of thing. 220 00:10:39,421 --> 00:10:40,683 No signs of sex. 221 00:10:40,727 --> 00:10:42,859 We got coke residue on a mirror in the bedroom, 222 00:10:42,903 --> 00:10:44,905 but Angie's tox was negative for drugs. 223 00:10:44,948 --> 00:10:47,603 So we feel pretty good she wasn't killed by a stranger? 224 00:10:47,647 --> 00:10:49,344 She knew the guy. 225 00:10:49,387 --> 00:10:51,912 Good. Councilman will be delighted to know 226 00:10:51,955 --> 00:10:54,697 it's not some maniac terrorizing his slum. 227 00:10:54,741 --> 00:10:57,700 You can kick it over the 1-5. 228 00:10:57,744 --> 00:11:00,050 Why? We got time for this. 229 00:11:00,094 --> 00:11:01,922 Chief of Detectives needs a couple of bodies 230 00:11:01,965 --> 00:11:04,620 for the Mayor's drug task force. 231 00:11:04,664 --> 00:11:06,404 Okay, I should know better. 232 00:11:06,448 --> 00:11:08,319 But it's a good opportunity. 233 00:11:08,363 --> 00:11:09,364 Suit yourself. 234 00:11:10,931 --> 00:11:12,759 You like this case, too. 235 00:11:12,802 --> 00:11:14,412 Yeah, I like Angie. 236 00:11:14,456 --> 00:11:15,805 But the Captain's right. 237 00:11:15,849 --> 00:11:17,459 The task force is a good way 238 00:11:17,502 --> 00:11:18,808 for you to get noticed. 239 00:11:18,852 --> 00:11:21,071 I didn't take this job to get noticed. 240 00:11:21,115 --> 00:11:22,856 All right, this came in 20 minutes ago. 241 00:11:22,899 --> 00:11:24,335 "Female Caucasian, young, blonde. 242 00:11:24,379 --> 00:11:25,685 "Found nude on Rockaway Beach. 243 00:11:25,728 --> 00:11:27,556 "Possible drowning or strangulation. 244 00:11:27,599 --> 00:11:29,123 Approximately five feet tall, slim build." 245 00:11:29,166 --> 00:11:30,559 Big day for little women. 246 00:11:32,735 --> 00:11:35,390 A couple of surfers found her right here. 247 00:11:35,433 --> 00:11:37,522 Tides been running high the last couple of days? 248 00:11:37,566 --> 00:11:38,915 About four feet. 249 00:11:38,959 --> 00:11:40,656 How do you explain she got all the way up here? 250 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 I don't, but her lungs are full of water. 251 00:11:42,745 --> 00:11:44,791 She drowned, probably after being assaulted 252 00:11:44,834 --> 00:11:46,009 and tossed off a boat. 253 00:11:46,053 --> 00:11:48,055 She's been dead at least a couple of days. 254 00:11:48,098 --> 00:11:52,668 Well, unless they're scenting the ocean with lavender, 255 00:11:52,712 --> 00:11:55,671 this woman was drowned in a bathtub. 256 00:12:03,897 --> 00:12:05,159 What are you doing? 257 00:12:06,638 --> 00:12:09,816 Denise... 258 00:12:09,859 --> 00:12:11,687 you nearly gave me a heart attack. 259 00:12:11,731 --> 00:12:12,732 What are those? 260 00:12:12,775 --> 00:12:14,864 This is evidence in a case. 261 00:12:14,908 --> 00:12:18,520 This woman got her jacket caught in a door 262 00:12:18,563 --> 00:12:20,000 getting off a bus. 263 00:12:20,043 --> 00:12:23,525 Nearly dragged her halfway down the block. 264 00:12:23,568 --> 00:12:25,135 It's sounds like a good case. 265 00:12:25,179 --> 00:12:27,529 Well, it might only be worth 266 00:12:27,572 --> 00:12:29,705 15 or 20 grand to the firm. 267 00:12:29,749 --> 00:12:31,185 But the bus company's 268 00:12:31,228 --> 00:12:34,057 really going to make me work for it. 269 00:12:34,101 --> 00:12:36,190 Is everything okay at the firm? 270 00:12:36,233 --> 00:12:38,845 Yeah, on paper, on paper. 271 00:12:38,888 --> 00:12:42,718 It just takes longer and longerto get the cases settled. 272 00:12:42,762 --> 00:12:43,937 Do you need help? 273 00:12:43,980 --> 00:12:45,068 Oh, Denise... 274 00:12:45,112 --> 00:12:47,201 I know you hate to ask. 275 00:12:47,244 --> 00:12:50,857 I'll talk to Tom at the bank. 276 00:12:50,900 --> 00:12:53,860 Honey... 277 00:12:56,253 --> 00:12:58,168 What would I do without you? 278 00:13:04,696 --> 00:13:07,308 Handprints around her neck are similar in size and range 279 00:13:07,351 --> 00:13:09,092 as the ones on Ms. Suarez. 280 00:13:09,136 --> 00:13:11,965 Tox screen was positive for cocaine and alcohol. 281 00:13:12,008 --> 00:13:14,837 Stomach was full,clams casino would be my guess, 282 00:13:14,881 --> 00:13:17,840 indicating she was killed about an hour after eating. 283 00:13:17,884 --> 00:13:19,059 Sexual assault? 284 00:13:19,102 --> 00:13:20,625 No. Negative for all three ports of entry. 285 00:13:20,669 --> 00:13:22,192 She looks athletic. 286 00:13:22,236 --> 00:13:23,803 Well-developed arms and legs 287 00:13:23,846 --> 00:13:25,108 stomach like a trampoline, 288 00:13:25,152 --> 00:13:27,545 a tush you could crack walnuts with 289 00:13:27,589 --> 00:13:29,547 and an excellent body wax 290 00:13:29,591 --> 00:13:32,507 except, of course, for the exclamation point. 291 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 She could be a stripper. 292 00:13:34,248 --> 00:13:35,945 These scars on her back 293 00:13:35,989 --> 00:13:37,904 about six months old. 294 00:13:37,947 --> 00:13:39,731 Look like glass cuts. 295 00:13:39,775 --> 00:13:40,732 Maybe she fell through 296 00:13:40,776 --> 00:13:42,125 a shower door or a window. 297 00:13:42,169 --> 00:13:44,519 And Angie Suarez broke her footeight months ago. 298 00:13:44,562 --> 00:13:46,173 What's this guy's twist 299 00:13:46,216 --> 00:13:48,175 besides picking on petite women? 300 00:13:48,218 --> 00:13:50,873 Neither victim showed any signs of sexual contact. 301 00:13:50,917 --> 00:13:53,920 No sign the perp gratified himself on or near the bodies. 302 00:13:53,963 --> 00:13:55,878 But we've got a serial killer, right? 303 00:13:55,922 --> 00:14:00,230 Well, there's a ritualistic aspect to the killings. 304 00:14:00,274 --> 00:14:03,581 Bathtub, similar body types... 305 00:14:03,625 --> 00:14:04,931 but there's no extraneous violence 306 00:14:04,974 --> 00:14:06,280 pre- or postmortem. 307 00:14:06,323 --> 00:14:08,891 The murders were committed within a day or two 308 00:14:08,935 --> 00:14:10,153 of each other. 309 00:14:10,197 --> 00:14:12,764 Could be a serial killer or a killing spree. 310 00:14:14,288 --> 00:14:16,725 Deakins. Uh-huh. 311 00:14:16,768 --> 00:14:20,816 Okay. Got it. 312 00:14:20,860 --> 00:14:23,645 Well, whatever they are... 313 00:14:23,688 --> 00:14:25,168 now there's three of them. 314 00:14:31,479 --> 00:14:33,394 Handprints look the same size as the other ones. 315 00:14:33,437 --> 00:14:35,004 Same body type. 316 00:14:35,048 --> 00:14:37,659 No drowning-- this one was strangled right here. 317 00:14:43,970 --> 00:14:45,667 This is a toe separator. 318 00:14:45,710 --> 00:14:48,365 For a bunion. 319 00:14:48,409 --> 00:14:49,366 When she runs. 320 00:14:49,410 --> 00:14:50,672 She was jogging. 321 00:14:50,715 --> 00:14:52,630 Abrasions on her hands and knees from the fall. 322 00:14:52,674 --> 00:14:54,981 She was probably attacked from behind on the path. 323 00:14:55,024 --> 00:14:56,765 The foot's swelled. 324 00:14:56,808 --> 00:14:57,984 It feels cracked. 325 00:14:58,027 --> 00:15:00,769 More likely the guy was running next to her. 326 00:15:00,812 --> 00:15:01,726 Tripped her. 327 00:15:01,770 --> 00:15:02,945 As if by accident. 328 00:15:08,168 --> 00:15:09,604 There are no drag marks, 329 00:15:09,647 --> 00:15:12,215 so she probably hopped over here 330 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 under her own steam or with his help. 331 00:15:15,088 --> 00:15:16,959 Then he went to work on her. 332 00:15:18,526 --> 00:15:20,223 Somebody she knew. 333 00:15:20,267 --> 00:15:22,312 Someone she felt safe with. 334 00:15:23,835 --> 00:15:25,663 None of the witnesses saw her this morning 335 00:15:25,707 --> 00:15:27,274 but they said she jogged most days. 336 00:15:27,317 --> 00:15:28,362 Always alone. 337 00:15:28,405 --> 00:15:29,754 What do you hear from the precincts? 338 00:15:29,798 --> 00:15:31,495 No open cases with similar M.O.s. 339 00:15:31,539 --> 00:15:33,019 We got a pop on the jogger's prints. 340 00:15:33,062 --> 00:15:34,020 Deirdre Carnahan, 33. 341 00:15:34,063 --> 00:15:35,021 She has priors? 342 00:15:35,064 --> 00:15:36,196 Her prints are in the system 343 00:15:36,239 --> 00:15:37,458 because she's a city employee, 344 00:15:37,501 --> 00:15:38,285 court clerk's office. 345 00:15:38,328 --> 00:15:40,026 Civil court? 346 00:15:40,069 --> 00:15:41,679 Yes. 347 00:15:44,465 --> 00:15:48,121 I-I'm looking for Angie Suarez'sphone... phone records. 348 00:15:48,164 --> 00:15:49,470 We have a woman 349 00:15:49,513 --> 00:15:50,993 who worked in the civil court 350 00:15:51,037 --> 00:15:52,995 where personal injury lawsuits are filed. 351 00:15:53,039 --> 00:15:54,518 We have a Jane Doe with a broken wrist 352 00:15:54,562 --> 00:15:57,565 and glass cuts on her back, probably from an accident. 353 00:15:57,608 --> 00:16:00,002 And we have Angie Suarez... 354 00:16:03,353 --> 00:16:06,139 ...who was calling the law firmof Henry Talbott every other day 355 00:16:06,182 --> 00:16:10,056 since she broke her foot in a slip-and-fall. 356 00:16:12,493 --> 00:16:14,103 Yes, Miss Suarez was 357 00:16:14,147 --> 00:16:15,148 a client of ours. 358 00:16:15,191 --> 00:16:16,453 She was suing the city. 359 00:16:16,497 --> 00:16:19,152 She'd call every so often and ask about it. 360 00:16:19,195 --> 00:16:20,631 She was very impatient. 361 00:16:20,675 --> 00:16:22,329 Who was handling her case? 362 00:16:22,372 --> 00:16:24,113 An associate, Rand Bowers. 363 00:16:24,157 --> 00:16:25,636 What about this woman? 364 00:16:25,680 --> 00:16:27,116 She had a broken wrist 365 00:16:27,160 --> 00:16:28,291 glass cuts on her back. 366 00:16:28,335 --> 00:16:29,292 Marie Rimer. 367 00:16:29,336 --> 00:16:31,033 She was suing a strip club. 368 00:16:31,077 --> 00:16:34,036 A mirror fell on herwhen she was doing a lap dance. 369 00:16:34,080 --> 00:16:36,386 Rand Bowers was handling this case as well. 370 00:16:36,430 --> 00:16:37,822 Can we speak to Mr. Bowers? 371 00:16:37,866 --> 00:16:39,302 He doesn't work here anymore. 372 00:16:41,174 --> 00:16:43,393 Anything I can help here with, Anna? 373 00:16:43,437 --> 00:16:45,047 These detectives are asking 374 00:16:45,091 --> 00:16:46,657 about two of our clients-- 375 00:16:46,701 --> 00:16:48,659 Angie Suarez and Marie Rimer. 376 00:16:48,703 --> 00:16:49,660 And why's that? 377 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 There were found murdered. 378 00:16:51,314 --> 00:16:53,142 Are you Henry Talbott? 379 00:16:53,186 --> 00:16:54,143 Yeah. 380 00:16:54,187 --> 00:16:55,362 Geez. 381 00:16:55,405 --> 00:16:57,973 Uh... what happened? 382 00:17:00,193 --> 00:17:02,891 Maybe we should talk about it in your office. 383 00:17:04,632 --> 00:17:08,592 That's a freak thing, losing two clients like that. 384 00:17:08,636 --> 00:17:10,159 I guess I'm not surprised. 385 00:17:10,203 --> 00:17:12,161 If I remember, they were employed 386 00:17:12,205 --> 00:17:13,554 in marginal lines of work. 387 00:17:13,597 --> 00:17:14,685 That's right. You're not 388 00:17:14,729 --> 00:17:16,078 that involved in their cases? 389 00:17:16,122 --> 00:17:17,079 I sign clients. 390 00:17:17,123 --> 00:17:19,125 I hand them off to my associate 391 00:17:19,168 --> 00:17:22,302 and, uh, write them a check at the end of the day. 392 00:17:22,345 --> 00:17:24,173 Delegation. Is that the secret 393 00:17:24,217 --> 00:17:26,915 to success you learned at Yale? 394 00:17:28,612 --> 00:17:30,266 Your ring. 395 00:17:30,310 --> 00:17:31,920 Oh. 396 00:17:31,963 --> 00:17:34,053 It's one of the secrets. 397 00:17:34,096 --> 00:17:35,358 What was Rand Bowers' 398 00:17:35,402 --> 00:17:37,360 relationship with Ms. Suarez and Ms. Rimer? 399 00:17:37,404 --> 00:17:38,927 I don't know. 400 00:17:38,970 --> 00:17:42,191 You think something improper was going on? 401 00:17:42,235 --> 00:17:44,063 He knew all the victims. 402 00:17:44,106 --> 00:17:45,194 Another woman was killed 403 00:17:45,238 --> 00:17:47,066 with the same M.O., Deirdre Carnahan 404 00:17:47,109 --> 00:17:48,545 from the court clerk's office. 405 00:17:48,589 --> 00:17:50,982 Her colleagues said she knew Mr. Bowers 406 00:17:51,026 --> 00:17:53,202 from when he came in to file lawsuits. 407 00:17:53,246 --> 00:17:56,423 -I should tell you, -I fired Rand Bowers last Monday. 408 00:17:56,466 --> 00:17:57,598 For what reason? 409 00:17:57,641 --> 00:17:59,339 His work was erratic. 410 00:17:59,382 --> 00:18:01,689 He wasn't getting his cases settled and, uh... 411 00:18:01,732 --> 00:18:02,907 I don't know if it was the job 412 00:18:02,951 --> 00:18:04,953 or his personal life, but he seemed like 413 00:18:04,996 --> 00:18:07,521 he was just spinning out of control. 414 00:18:07,564 --> 00:18:09,088 Schultz & Moynahan. 415 00:18:09,131 --> 00:18:11,220 It's a golf tournament. 416 00:18:11,264 --> 00:18:13,222 You used to work there? 417 00:18:13,266 --> 00:18:15,398 Yeah, I was senior partner. 418 00:18:15,442 --> 00:18:18,227 Too much management, not enough law. 419 00:18:18,271 --> 00:18:19,489 Nothing beats flying solo. 420 00:18:20,708 --> 00:18:23,232 I see you like college hoops. 421 00:18:23,276 --> 00:18:24,407 Mmm. 422 00:18:24,451 --> 00:18:26,409 You have a few games circled here. 423 00:18:26,453 --> 00:18:30,109 I follow the teams. 424 00:18:30,152 --> 00:18:31,632 No, it's all right. 425 00:18:31,675 --> 00:18:34,243 We're not, uh, Vice Squad. 426 00:18:34,287 --> 00:18:36,680 Okay. 427 00:18:38,508 --> 00:18:40,510 Got to do something 428 00:18:40,554 --> 00:18:43,296 to relieve the stress. 429 00:18:45,211 --> 00:18:46,386 I'm sure you do. 430 00:18:50,129 --> 00:18:53,044 Is that a private line? 431 00:18:53,088 --> 00:18:54,655 It's my wife. 432 00:18:58,267 --> 00:19:00,443 Don't mind us. 433 00:19:00,487 --> 00:19:02,141 Actually, I do. 434 00:19:02,184 --> 00:19:05,231 Why don't you just leave your name with my secretary 435 00:19:05,274 --> 00:19:07,450 and, uh, if I think of something, 436 00:19:07,494 --> 00:19:10,018 I'll give you a call. 437 00:19:14,762 --> 00:19:16,546 Yeah. 438 00:19:16,590 --> 00:19:18,026 Connecticut? Connecticut is gross. 439 00:19:18,069 --> 00:19:19,114 You've been bugging me 440 00:19:19,158 --> 00:19:20,594 to take you away for the weekend. 441 00:19:20,637 --> 00:19:21,769 I'm taking you to Connecticut. 442 00:19:21,812 --> 00:19:23,466 I told you I want Miami, South Beach. 443 00:19:23,510 --> 00:19:24,598 This time of year? 444 00:19:24,641 --> 00:19:26,252 It's like a damn sauna. 445 00:19:26,295 --> 00:19:28,254 You'll like Connecticut. It's got a casino. 446 00:19:29,646 --> 00:19:31,735 There's no sandy beach there. 447 00:19:31,779 --> 00:19:34,782 Please, Henry, I got beautiful bikini to wear 448 00:19:34,825 --> 00:19:37,306 with little string go up between here. 449 00:19:37,350 --> 00:19:38,655 Oh, yeah? 450 00:19:38,699 --> 00:19:40,831 Why don't you wear it in the hotel room? 451 00:19:40,875 --> 00:19:42,572 I want to feel the sun on my skin. 452 00:19:42,616 --> 00:19:43,747 You promised me Miami. 453 00:19:43,791 --> 00:19:45,662 You promised we go away for a month. 454 00:19:45,706 --> 00:19:47,360 I have a law firm to run. 455 00:19:47,403 --> 00:19:49,318 I think you have other girl. 456 00:19:49,362 --> 00:19:51,277 I think you have wife. 457 00:19:51,320 --> 00:19:52,582 I will find out. 458 00:19:55,585 --> 00:19:57,413 Baby, there's no one. 459 00:19:59,633 --> 00:20:01,200 Look. 460 00:20:03,202 --> 00:20:05,465 Just give me this weekend, 461 00:20:05,508 --> 00:20:07,206 and we'll go to Miami for Labor Day. 462 00:20:07,249 --> 00:20:08,337 Better be not promise. 463 00:20:08,381 --> 00:20:09,817 Don't worry. 464 00:20:09,860 --> 00:20:11,384 No promise. 465 00:20:14,909 --> 00:20:16,563 Talbott can say whatever he wants, 466 00:20:16,606 --> 00:20:18,260 but he did not fire me. 467 00:20:18,304 --> 00:20:21,220 We're more interested in what you have to say about him. 468 00:20:21,263 --> 00:20:23,787 Starting with the $60,000 settlement to Angie Suarez. 469 00:20:23,831 --> 00:20:25,528 I don't know anything about it. 470 00:20:25,572 --> 00:20:26,486 Talbott said the case 471 00:20:26,529 --> 00:20:28,183 was never settled. 472 00:20:28,227 --> 00:20:30,272 He said the same thing about Marie Rimer. 473 00:20:30,316 --> 00:20:32,274 The strip club's insurance company 474 00:20:32,318 --> 00:20:33,580 say they wrote a check out 475 00:20:33,623 --> 00:20:35,234 for $150,000. 476 00:20:35,277 --> 00:20:37,540 Talbott handled the clients' money, not me. 477 00:20:37,584 --> 00:20:39,238 Ask Suarez and Rimer. 478 00:20:39,281 --> 00:20:42,241 No, it'll have to come from you, Rand, 479 00:20:42,284 --> 00:20:44,243 because they're dead. 480 00:20:45,766 --> 00:20:49,117 Oh, my God. 481 00:20:49,160 --> 00:20:51,641 Oh, that crazy son of a bitch. 482 00:20:53,426 --> 00:20:54,383 Talbott? 483 00:20:54,427 --> 00:20:55,645 He told me 484 00:20:55,689 --> 00:20:57,343 not to tell them about the settlements. 485 00:20:57,386 --> 00:20:58,822 He said he was keeping the money. 486 00:20:58,866 --> 00:21:00,433 He was investing it or some... bull. 487 00:21:00,476 --> 00:21:02,304 I think he was having affairs with them. 488 00:21:02,348 --> 00:21:03,610 He had them all on speed dial 489 00:21:03,653 --> 00:21:04,741 on his office phone. 490 00:21:04,785 --> 00:21:06,308 The guy had needs. 491 00:21:06,352 --> 00:21:08,179 Like... gambling? 492 00:21:08,223 --> 00:21:09,180 And coke. 493 00:21:09,224 --> 00:21:10,660 He had a drawer full of cash 494 00:21:10,704 --> 00:21:12,227 he'd give his secretary 495 00:21:12,271 --> 00:21:14,403 to run errands to his coke dealer, his bookie. 496 00:21:14,447 --> 00:21:16,753 It's what got him tossed out of Schultz & Moynahan. 497 00:21:16,797 --> 00:21:18,451 Well, how does he stay in business? 498 00:21:18,494 --> 00:21:20,235 Mostly his wife bailed him out. 499 00:21:20,279 --> 00:21:22,368 She's got family money, a lot of it. 500 00:21:22,411 --> 00:21:25,284 Looks like his train's about to run out of gravy. 501 00:21:32,334 --> 00:21:33,466 Mrs. Talbott? 502 00:21:33,509 --> 00:21:34,771 Is your husband home? 503 00:21:34,815 --> 00:21:37,165 No, he's away working. 504 00:21:37,208 --> 00:21:39,602 He already left for his office? 505 00:21:39,646 --> 00:21:41,474 No, I meant he's in Pittsburgh 506 00:21:41,517 --> 00:21:42,736 on business until Monday. 507 00:21:42,779 --> 00:21:44,955 He drove himself to the airport last night. 508 00:21:44,999 --> 00:21:48,742 Mom, what's going on? - Go back inside it's okay. 509 00:21:48,785 --> 00:21:50,700 Where in Pittsburgh? 510 00:21:50,744 --> 00:21:52,006 He didn't tell me. 511 00:21:52,049 --> 00:21:53,312 I-I have no any idea. 512 00:21:53,355 --> 00:21:54,661 What's going on? 513 00:21:54,704 --> 00:21:55,749 We're sorry 514 00:21:55,792 --> 00:21:56,967 but we have a search warrant 515 00:21:57,011 --> 00:21:58,447 and an arrest warrant for your husband. 516 00:21:58,491 --> 00:21:59,753 Arrest for what? 517 00:21:59,796 --> 00:22:01,537 Three murders. 518 00:22:08,370 --> 00:22:10,677 Henry never hurt anyone his whole life. 519 00:22:10,720 --> 00:22:12,983 He's never so much as raised his voice at me. 520 00:22:13,027 --> 00:22:14,724 I'm sure that's true, Mrs. Talbott, 521 00:22:14,768 --> 00:22:16,813 but we still need to find him. 522 00:22:16,857 --> 00:22:19,338 I told you I don't know where he is. 523 00:22:19,381 --> 00:22:20,904 Well, doesn't he have a cell phone? 524 00:22:20,948 --> 00:22:22,819 He turns it off when he's working. 525 00:22:22,863 --> 00:22:25,909 We checked last night's flights to Pittsburgh 526 00:22:25,953 --> 00:22:27,694 from LaGuardia, Newark, JFK. 527 00:22:27,737 --> 00:22:29,130 Your husband wasn't on any of them. 528 00:22:29,173 --> 00:22:31,741 No. He went to Pittsburgh. 529 00:22:31,785 --> 00:22:34,701 This is... Angie Suarez. 530 00:22:34,744 --> 00:22:39,227 She worked in a hostess bar. 531 00:22:39,270 --> 00:22:42,535 She was killed Monday by somebody she knew. 532 00:22:42,578 --> 00:22:46,365 She was your husband's client... 533 00:22:46,408 --> 00:22:47,844 and his mistress. 534 00:22:48,932 --> 00:22:50,499 And he stole 535 00:22:50,543 --> 00:22:52,240 $60,000 from her. 536 00:22:52,283 --> 00:22:53,676 That's not true. 537 00:22:53,720 --> 00:22:54,982 Marie Rimer. 538 00:22:55,025 --> 00:22:56,984 She was a stripper. 539 00:22:57,027 --> 00:23:00,248 She was killed Monday or Tuesday 540 00:23:00,291 --> 00:23:02,946 in the same way as Ms. Suarez. 541 00:23:02,990 --> 00:23:04,687 She also was a client 542 00:23:04,731 --> 00:23:08,561 and he slept with her and stole her money. 543 00:23:08,604 --> 00:23:09,823 Deirdre Carnahan. 544 00:23:09,866 --> 00:23:11,825 She worked in the court clerk's office. 545 00:23:11,868 --> 00:23:14,654 She was another one of your husband's mistresses. 546 00:23:14,697 --> 00:23:17,439 By the way, he jogs in the morning, doesn't he? 547 00:23:17,483 --> 00:23:18,701 Yes. 548 00:23:18,745 --> 00:23:20,050 Thursday? 549 00:23:20,094 --> 00:23:22,575 I guess. I'm not sure. 550 00:23:24,054 --> 00:23:25,926 Deirdre Carnahan was killed by someone 551 00:23:25,969 --> 00:23:29,756 she was jogging with Thursday. 552 00:23:29,799 --> 00:23:32,585 All these women were killed by the same man 553 00:23:32,628 --> 00:23:35,457 the same man they were all sleeping with-- 554 00:23:35,501 --> 00:23:36,893 your husband. 555 00:23:51,647 --> 00:23:54,563 Is something wrong with the floor? 556 00:23:54,607 --> 00:23:56,391 No. 557 00:23:56,435 --> 00:23:59,916 You're remembering something. 558 00:23:59,960 --> 00:24:03,093 No, I was just thinking. 559 00:24:03,137 --> 00:24:05,922 You're completely wrong about Henry. 560 00:24:05,966 --> 00:24:07,402 He's deceiving you. 561 00:24:07,446 --> 00:24:09,360 No. He's my husband. 562 00:24:09,404 --> 00:24:10,666 I'm calling my lawyer. 563 00:24:10,710 --> 00:24:12,973 We'll just see how far you get with this. 564 00:24:15,976 --> 00:24:18,500 Talbott knows how to pick 'em. 565 00:24:30,381 --> 00:24:33,602 Uh... um... there is... there is one guy 566 00:24:33,646 --> 00:24:35,604 that Talbott would stay in touch with. 567 00:24:35,648 --> 00:24:36,997 His bookie. 568 00:24:40,653 --> 00:24:44,091 I don't know anything about bookmaking. 569 00:24:44,134 --> 00:24:46,267 I own a diner. That's my business. 570 00:24:46,310 --> 00:24:48,922 Those envelopes Talbott's secretary brings you every week-- 571 00:24:48,965 --> 00:24:50,576 what are those, lunch orders? 572 00:24:50,619 --> 00:24:51,620 Mr. Turman, 573 00:24:51,664 --> 00:24:52,795 Henry Talbott is a suspect 574 00:24:52,839 --> 00:24:54,014 in the murder of three women. 575 00:24:55,668 --> 00:24:56,973 Man. 576 00:24:57,017 --> 00:24:59,585 What do you want me to do about it? 577 00:24:59,628 --> 00:25:01,456 It's late Friday. 578 00:25:01,500 --> 00:25:03,110 There's lots of games on the schedule. 579 00:25:03,153 --> 00:25:04,415 He's going to call in. 580 00:25:04,459 --> 00:25:05,721 We want to put a trace on him. 581 00:25:09,072 --> 00:25:13,468 This is something you want to help us with, right? 582 00:25:13,512 --> 00:25:15,165 He already called. About an hour ago. 583 00:25:15,209 --> 00:25:16,776 Where was he? 584 00:25:16,819 --> 00:25:18,865 Caller ID had a Connecticut area code. 585 00:25:18,908 --> 00:25:20,823 Sounded like he was at a gas station. 586 00:25:20,867 --> 00:25:21,998 There was a girl with him. 587 00:25:22,042 --> 00:25:23,783 Sounded like a Russian girl. 588 00:25:23,826 --> 00:25:25,175 You guys think he's running? 589 00:25:25,219 --> 00:25:27,526 Why? How much is he down? 590 00:25:27,569 --> 00:25:29,658 120 Gs. 591 00:25:29,702 --> 00:25:31,399 No Russian names among his clients. 592 00:25:31,442 --> 00:25:32,966 Maybe his phone records. You calling in? 593 00:25:33,009 --> 00:25:34,663 Yeah. We're going to get out notification 594 00:25:34,707 --> 00:25:36,143 to the Connecticut State Troopers. 595 00:25:36,186 --> 00:25:37,144 I'm worried for this girl-- 596 00:25:37,187 --> 00:25:38,188 whoever she is. 597 00:25:38,232 --> 00:25:39,755 If she says the wrong thing... 598 00:25:39,799 --> 00:25:40,843 It may not matter. 599 00:25:40,887 --> 00:25:42,236 Whatever set Talbott off-- 600 00:25:42,279 --> 00:25:44,804 maybe one of the girls threatened to exposed him. 601 00:25:44,847 --> 00:25:46,980 He was going to get disbarred, lose his wife. 602 00:25:47,023 --> 00:25:48,503 He went into panic mode. 603 00:25:48,547 --> 00:25:51,027 Yeah, hook me up to Operations. 604 00:25:51,071 --> 00:25:55,118 Here. Calls to the Mikhailkov Chiropractic Clinic. 605 00:25:55,162 --> 00:25:56,555 I smell blinis. 606 00:25:58,644 --> 00:26:00,689 The clinic had one of their therapists 607 00:26:00,733 --> 00:26:03,605 spending the weekend in Connecticut with some mystery boyfriend. 608 00:26:03,649 --> 00:26:05,476 It's her. Irina Konchalovsky. 609 00:26:05,520 --> 00:26:07,043 Connecticut troopers found her naked 610 00:26:07,087 --> 00:26:09,219 in a rest stop off I-95 outside of Bridgeport. 611 00:26:09,263 --> 00:26:11,439 Strangulation marks are probably from a belt. 612 00:26:11,482 --> 00:26:12,527 Four girls in a week. 613 00:26:12,571 --> 00:26:13,876 Guy's cleaning house. 614 00:26:13,920 --> 00:26:15,617 Forensics examined Talbott's office phone. 615 00:26:15,661 --> 00:26:17,706 His speed dial had room for eight numbers. 616 00:26:17,750 --> 00:26:19,578 Two slots were for his wife's numbers, 617 00:26:19,621 --> 00:26:20,840 another slot was his bookie 618 00:26:20,883 --> 00:26:22,929 Five other slots had their numbers erased. 619 00:26:22,972 --> 00:26:23,930 Five girlfriends. 620 00:26:23,973 --> 00:26:25,496 There's one still out there. 621 00:26:25,540 --> 00:26:26,889 Any way to recover those numbers? 622 00:26:26,933 --> 00:26:28,717 Once they're gone, they're gone. 623 00:26:28,761 --> 00:26:30,980 But there was a message on his voicemail. 624 00:26:31,024 --> 00:26:32,634 No way to tell how old it is. 625 00:26:32,678 --> 00:26:33,853 I transferred it to tape. 626 00:26:33,896 --> 00:26:35,115 It's me. 627 00:26:35,158 --> 00:26:36,769 I'm so sorry, baby 628 00:26:36,812 --> 00:26:38,901 but I'll be tied up in report until 9:00 tonight. 629 00:26:38,945 --> 00:26:40,076 Nothing I can do about it. 630 00:26:40,120 --> 00:26:41,730 I'll make it up to you. 631 00:26:41,774 --> 00:26:44,124 "In report"-- that's a hospital nurse's meeting. 632 00:26:44,167 --> 00:26:45,734 Our fifth girlfriend's a nurse. 633 00:26:45,778 --> 00:26:47,083 Check his phone records. 634 00:26:47,127 --> 00:26:48,519 I don't remember any nurses 635 00:26:48,563 --> 00:26:50,652 but there calls to a half dozen hospitals. 636 00:26:50,696 --> 00:26:51,871 We'd better get started. 637 00:26:51,914 --> 00:26:53,699 Let's not let this one get away. 638 00:26:53,742 --> 00:26:57,746 Maybe there's a way we could reel Talbott in. 639 00:26:57,790 --> 00:26:59,792 What about between shifts? Can't we get together? 640 00:26:59,835 --> 00:27:01,271 I'm on call; I have to sleep here. 641 00:27:01,315 --> 00:27:02,664 Damn it. 642 00:27:02,708 --> 00:27:04,666 Damn it. Well, when can I see you? 643 00:27:04,710 --> 00:27:05,667 Wednesday night. 644 00:27:05,711 --> 00:27:06,625 That's two days. 645 00:27:06,668 --> 00:27:08,017 I know, baby. 646 00:27:08,061 --> 00:27:09,062 Well, just screw it. 647 00:27:09,105 --> 00:27:10,498 Come-come away with me now. 648 00:27:10,541 --> 00:27:11,499 I can't. 649 00:27:11,542 --> 00:27:12,674 I want you so much, baby. 650 00:27:12,718 --> 00:27:16,373 I want you. - Look, Dana, uh... 651 00:27:16,417 --> 00:27:18,245 I want to stay at your place. 652 00:27:18,288 --> 00:27:19,289 Of course. 653 00:27:19,333 --> 00:27:20,682 Did something happen with Denise? 654 00:27:20,726 --> 00:27:22,162 I left her. 655 00:27:23,729 --> 00:27:25,121 Henry, you make yourself at home 656 00:27:25,165 --> 00:27:27,689 for as long as you want. 657 00:27:27,733 --> 00:27:29,082 I got to go. 658 00:27:29,125 --> 00:27:30,083 I'll see you Wednesday. 659 00:27:34,087 --> 00:27:36,959 I hear disturbing things about you, Henry. 660 00:27:37,003 --> 00:27:39,788 But your business is your business. 661 00:27:39,832 --> 00:27:41,660 I need you to settle up-- 662 00:27:41,703 --> 00:27:44,227 the full 120. 663 00:27:44,271 --> 00:27:47,317 Now, I know you check your messages, Henry. 664 00:27:47,361 --> 00:27:49,668 If I don't hear from you within 24 hours, 665 00:27:49,711 --> 00:27:52,627 my associates will find you. 666 00:27:52,671 --> 00:27:54,673 There's no second chance on this, Henry. 667 00:27:54,716 --> 00:27:55,935 You've got my number. 668 00:27:55,978 --> 00:27:57,197 Call me. 669 00:27:59,199 --> 00:28:00,983 How was that? 670 00:28:01,027 --> 00:28:03,594 That was pretty good. 671 00:28:11,864 --> 00:28:13,561 What took you so long? 672 00:28:13,604 --> 00:28:15,171 You got the money? 673 00:28:15,215 --> 00:28:16,782 I was just getting ready to leave. 674 00:28:16,825 --> 00:28:19,045 Freeze! - Don't move! 675 00:28:23,005 --> 00:28:25,225 All right, cuff him. 676 00:28:37,933 --> 00:28:39,674 He called and asked me to help him 677 00:28:39,718 --> 00:28:41,154 with his gambling debt. Of course, I agreed. 678 00:28:41,197 --> 00:28:42,721 Why, couldn't he do it himself? 679 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 He's out of town on business. I told you. 680 00:28:44,810 --> 00:28:46,289 We know he's out of town. 681 00:28:46,333 --> 00:28:48,727 Want to see what "business" he was up to this weekend? 682 00:28:48,770 --> 00:28:51,381 This girl was a therapist at a clinic 683 00:28:51,425 --> 00:28:54,341 that treated your husband's clients. 684 00:28:55,995 --> 00:28:57,605 It won't end with her. 685 00:28:57,648 --> 00:28:59,955 I don't want to talk about this anymore. 686 00:28:59,999 --> 00:29:01,696 And that's that-- since they're aren't any charges pending 687 00:29:01,740 --> 00:29:02,784 I'm walking my client out of here. 688 00:29:02,828 --> 00:29:04,612 Where are you going, Mrs. Talbott? 689 00:29:04,655 --> 00:29:06,266 You going to go home and anesthetize yourself 690 00:29:06,309 --> 00:29:08,268 with these pills we found in your purse and your house? 691 00:29:08,311 --> 00:29:10,749 What do you got there? Sedatives, 692 00:29:10,792 --> 00:29:12,228 sleeping pills, antidepressants? 693 00:29:12,272 --> 00:29:14,056 I have a medical condition. My doctor prescribed them. 694 00:29:14,100 --> 00:29:15,841 There's no prescription number on these. 695 00:29:15,884 --> 00:29:17,233 You got these under the table. 696 00:29:17,277 --> 00:29:20,019 The only medical condition you have is denial. 697 00:29:20,062 --> 00:29:21,281 Detective... 698 00:29:21,324 --> 00:29:22,195 Your husband got them for you, didn't he? 699 00:29:22,238 --> 00:29:24,719 From one of his connections. 700 00:29:24,763 --> 00:29:26,808 To help you blot out what you know. 701 00:29:26,852 --> 00:29:28,114 I don't know anything. 702 00:29:28,157 --> 00:29:29,637 You know! 703 00:29:29,680 --> 00:29:31,813 Our lab analyzed that spot 704 00:29:31,857 --> 00:29:33,684 on your kitchen floor 705 00:29:33,728 --> 00:29:36,731 the one that you were staring at. 706 00:29:36,775 --> 00:29:40,082 They found traces of semen and spermicide. 707 00:29:40,126 --> 00:29:41,649 What happened? 708 00:29:41,692 --> 00:29:45,784 Did Henry nail one of hisgirlfriends on your shiny floor? 709 00:29:45,827 --> 00:29:48,003 Did he leave something there for you 710 00:29:48,047 --> 00:29:50,745 to flaunt how little he cares for you?! 711 00:29:50,789 --> 00:29:51,920 Henry cares about me. 712 00:29:54,183 --> 00:29:56,403 Not you, your money. 713 00:29:56,446 --> 00:29:59,885 Me. He loves me. 714 00:29:59,928 --> 00:30:01,277 Don't you get it? 715 00:30:01,321 --> 00:30:03,671 Even if what you say is true, which it isn't 716 00:30:03,714 --> 00:30:06,413 if he killed them, he did it for me, to be with me! 717 00:30:06,456 --> 00:30:07,675 Denise... 718 00:30:07,718 --> 00:30:09,068 Henry loves me! 719 00:30:09,111 --> 00:30:12,332 No one's keeping him away from me or my children. 720 00:30:25,388 --> 00:30:27,086 So much for sisterhood. 721 00:30:28,348 --> 00:30:30,306 She knows something. 722 00:30:30,350 --> 00:30:33,701 It's just a matter of pushing the right buttons. 723 00:30:38,401 --> 00:30:45,321 Doctors usually only keep pill samples in their offices. 724 00:30:45,365 --> 00:30:47,280 Bottles like these... 725 00:30:47,323 --> 00:30:50,979 Talbott got them from a friendly pharmacist. 726 00:30:51,023 --> 00:30:54,200 Or a very friendly nurse at a hospital. 727 00:30:57,420 --> 00:30:58,900 Those lot numbers are correct. 728 00:30:58,944 --> 00:31:01,076 The bottles did come from our dispensary 729 00:31:01,120 --> 00:31:03,731 but I can't imagine one of my nurses stealing. 730 00:31:03,774 --> 00:31:05,907 She would have been pressured into it 731 00:31:05,951 --> 00:31:07,866 by her boyfriend, Henry Talbott. 732 00:31:07,909 --> 00:31:09,476 Have you seen him? He's a lawyer. 733 00:31:09,519 --> 00:31:10,477 Oh, yes. 734 00:31:10,520 --> 00:31:12,740 Every six months he comes around, 735 00:31:12,783 --> 00:31:15,221 hands out his business card fishing for referrals 736 00:31:15,264 --> 00:31:16,831 but I don't know 737 00:31:16,875 --> 00:31:18,877 if he has a relationship with anybody here. 738 00:31:18,920 --> 00:31:20,617 He tends to favor petite women 739 00:31:20,661 --> 00:31:21,880 in their 20s or 30s. 740 00:31:21,923 --> 00:31:24,534 That describes a lot of my nurses. 741 00:31:24,578 --> 00:31:25,884 We'd like to show his picture around, 742 00:31:25,927 --> 00:31:28,799 and we need a list of your off-duty nurses. 743 00:31:28,843 --> 00:31:32,281 I'm on my way out right now. I'll be home in 20 minutes. 744 00:31:32,325 --> 00:31:33,369 What kind of surprise? 745 00:31:33,413 --> 00:31:36,024 A bath? Sounds so sensual. 746 00:31:36,068 --> 00:31:38,897 I'll be there as quick as I can. 747 00:31:43,249 --> 00:31:44,511 We just wanted to make sure 748 00:31:44,554 --> 00:31:47,514 you were safe. Thank you. 749 00:31:47,557 --> 00:31:49,951 Off-duty personnel accounted for. 750 00:31:49,995 --> 00:31:52,214 One thing you can say in Talbott's favor, 751 00:31:52,258 --> 00:31:55,000 he's an equal opportunity sleazeball. 752 00:31:55,043 --> 00:31:56,044 I'm going home and put my feet up. 753 00:31:56,088 --> 00:31:57,437 See you Friday, Artie. - See you. 754 00:31:57,480 --> 00:31:59,439 I didn't talk to her. 755 00:32:33,952 --> 00:32:38,217 Hey, Don Juan, you're under arrest. 756 00:32:38,260 --> 00:32:41,829 Let me make sure I haven't missed anything. 757 00:32:41,872 --> 00:32:45,485 There's no physical evidence of any kind 758 00:32:45,528 --> 00:32:48,009 at the crime scene or in his car. 759 00:32:48,053 --> 00:32:51,099 There's no fingerprints, no fibers, 760 00:32:51,143 --> 00:32:54,276 no witnesses to connect Mr. Talbott 761 00:32:54,320 --> 00:32:56,278 to any of the bodies. 762 00:32:56,322 --> 00:32:58,019 There's no evidence of contact 763 00:32:58,063 --> 00:33:00,108 between Mr. Talbott and any of these girls 764 00:33:00,152 --> 00:33:03,068 that cannot be explained awayby a professional relationship. 765 00:33:03,111 --> 00:33:04,069 We have the kid 766 00:33:04,112 --> 00:33:05,157 who used to work for him. 767 00:33:05,200 --> 00:33:06,462 Besides the fact that his own conduct 768 00:33:06,506 --> 00:33:07,986 is questionable 769 00:33:08,029 --> 00:33:10,292 he can offer no evidence that Talbott was sleeping 770 00:33:10,336 --> 00:33:12,555 with the victim, let alone murdered them. 771 00:33:12,599 --> 00:33:15,602 We know he defrauded two of them. 772 00:33:15,645 --> 00:33:17,343 However satisfying that knowledge is 773 00:33:17,386 --> 00:33:18,387 it doesn't amount 774 00:33:18,431 --> 00:33:20,041 to a prosecutable case. 775 00:33:20,085 --> 00:33:22,478 The only charges that we can make stick 776 00:33:22,522 --> 00:33:25,873 are gambling and possession of cocaine. 777 00:33:27,614 --> 00:33:29,355 He needs to be caught in the act. 778 00:33:32,358 --> 00:33:34,229 And maybe he can be, 779 00:33:34,273 --> 00:33:37,580 given the right stimulus. 780 00:33:57,165 --> 00:33:58,514 So what happens now? 781 00:33:58,558 --> 00:34:00,516 Now I fill out the booking form. 782 00:34:00,560 --> 00:34:03,041 We need your date of birth. 783 00:34:03,084 --> 00:34:06,044 February 17, 1957. 784 00:34:06,087 --> 00:34:07,523 I never would have guessed you're over 40. 785 00:34:07,567 --> 00:34:09,177 Really? Why's that? 786 00:34:09,221 --> 00:34:10,396 Place of birth? 787 00:34:10,439 --> 00:34:12,311 Queens. St. Mark's Hospital. 788 00:34:12,354 --> 00:34:14,356 I think I know why. 789 00:34:14,400 --> 00:34:16,576 It's because I have a lot of girlfriends 790 00:34:16,619 --> 00:34:18,056 for a guy my age. Is that right? 791 00:34:18,099 --> 00:34:19,579 Well, maybe it's true. 792 00:34:19,622 --> 00:34:21,146 But you ask them. 793 00:34:21,189 --> 00:34:23,322 They'll tell you. I could never hurt a woman. 794 00:34:23,365 --> 00:34:25,106 It's just, it's not my nature. 795 00:34:28,066 --> 00:34:31,547 You know, you should sit up morewhen you type. 796 00:34:31,591 --> 00:34:33,332 It's bad for your back 797 00:34:33,375 --> 00:34:34,985 and your shoulders. 798 00:34:35,029 --> 00:34:36,552 Think so? 799 00:34:36,596 --> 00:34:38,946 Yeah. Well, I've done a lot of repetitive motion cases. 800 00:34:38,989 --> 00:34:40,121 More, more. 801 00:34:40,165 --> 00:34:42,080 Straighten your shoulders back there. 802 00:34:42,123 --> 00:34:43,081 Yeah, good. 803 00:34:43,124 --> 00:34:45,474 It feels better, though, right? 804 00:34:45,518 --> 00:34:46,562 I need him in interrogation. 805 00:34:46,606 --> 00:34:48,216 I'm not done booking him. 806 00:34:48,260 --> 00:34:50,088 I don't care. I need him in interrogation now. 807 00:34:50,131 --> 00:34:52,394 Hey, lay off. 808 00:34:52,438 --> 00:34:53,700 Hey, it's none of your business. 809 00:34:53,743 --> 00:34:55,658 Ooh, tough guy. 810 00:34:58,748 --> 00:35:00,185 Stand back from the door. 811 00:35:05,277 --> 00:35:08,671 Well, we're here. Where's he? 812 00:35:08,715 --> 00:35:11,500 He likes to take his time. 813 00:35:23,077 --> 00:35:26,254 I appreciate what you said back there. 814 00:35:26,298 --> 00:35:28,430 Oh, I see that kind of stuff all the time. 815 00:35:28,474 --> 00:35:31,433 They do it because they know they can get away with it. 816 00:35:31,477 --> 00:35:35,785 I'm not telling you anything you don't already know. 817 00:35:35,829 --> 00:35:37,613 You're not wearing your wedding ring. 818 00:35:37,657 --> 00:35:41,139 Is that for professional reasonsor 'cause you're single? 819 00:35:41,182 --> 00:35:42,183 I'm single. 820 00:35:42,227 --> 00:35:46,056 Very single right now. 821 00:35:46,100 --> 00:35:48,581 I'll bet when guys find out you're a cop, 822 00:35:48,624 --> 00:35:50,626 they don't know how to handle it. 823 00:35:50,670 --> 00:35:52,193 They feel threatened. 824 00:35:52,237 --> 00:35:53,499 They leave you alone 825 00:35:53,542 --> 00:35:55,457 or they try to push you around. 826 00:35:55,501 --> 00:35:58,547 Sounds like every Saturday night 827 00:35:58,591 --> 00:36:01,159 I've had for the last year. 828 00:36:01,202 --> 00:36:02,638 How do you know so much? 829 00:36:02,682 --> 00:36:04,292 Because I listen to women. 830 00:36:04,336 --> 00:36:07,469 Is that how you keep all those women happy, 831 00:36:07,513 --> 00:36:09,167 by listening to them? 832 00:36:09,210 --> 00:36:11,125 I listen and they tell me what they like, 833 00:36:11,169 --> 00:36:14,172 what they want and then I give it to them. 834 00:36:18,306 --> 00:36:21,701 I have a lot to give the right woman. 835 00:36:23,355 --> 00:36:26,271 I'm going to walk out of here, 836 00:36:26,314 --> 00:36:29,578 and when it's appropriate, I'd like to call you 837 00:36:29,622 --> 00:36:31,450 if it's okay with you. 838 00:36:31,493 --> 00:36:34,148 Hmm? 839 00:36:38,108 --> 00:36:41,677 Let's just see what happens here. 840 00:36:41,721 --> 00:36:44,332 Nothing's going to happen. 841 00:36:44,376 --> 00:36:47,292 Just tell me you'll think about it. 842 00:36:49,250 --> 00:36:51,426 I'll think about it. 843 00:36:51,470 --> 00:36:53,211 --TALBOTT: -It doesn't have to be anything. -Just a drink. 844 00:36:53,254 --> 00:36:54,516 I'm a good listener. 845 00:36:54,560 --> 00:36:55,691 Stop it. 846 00:36:55,735 --> 00:36:57,606 You know, you have beautiful hair. 847 00:37:05,614 --> 00:37:09,705 You really believe if he comes home 848 00:37:09,749 --> 00:37:13,405 that he's going to be a good boy? 849 00:37:13,448 --> 00:37:16,234 Look at him. 850 00:37:16,277 --> 00:37:19,106 He's facing four murder charges 851 00:37:19,149 --> 00:37:22,327 and he still can't help himself. 852 00:37:22,370 --> 00:37:23,719 Look how cocky he is. 853 00:37:25,852 --> 00:37:27,680 That's because he knows 854 00:37:27,723 --> 00:37:30,248 that he has you in his back pocket. 855 00:37:33,294 --> 00:37:35,731 You hoped he'd change. 856 00:37:35,775 --> 00:37:37,559 He won't. 857 00:37:41,476 --> 00:37:45,175 It's the way his brain is wired. 858 00:37:45,219 --> 00:37:48,309 He's never been the man you thought you married. 859 00:37:50,355 --> 00:37:53,140 He never will be. 860 00:38:06,458 --> 00:38:09,765 One night two weeks ago, I found him in the garage. 861 00:38:09,809 --> 00:38:12,899 He was taking clothes out of the trunk of his car 862 00:38:12,942 --> 00:38:16,729 women's clothes-- white jacket, a red blouse. 863 00:38:16,772 --> 00:38:19,297 He put them in a garbage bag. 864 00:38:26,739 --> 00:38:29,307 They have a great piano bar there-- very cozy. 865 00:38:30,830 --> 00:38:32,788 Looks like you started without me. 866 00:38:37,271 --> 00:38:40,622 Where have you been since Thursday night? 867 00:38:40,666 --> 00:38:44,626 Well, as you probably figured out by now, 868 00:38:44,670 --> 00:38:47,977 I have a coke problem. 869 00:38:48,021 --> 00:38:50,676 Uh, Thursday night I was on a binge-- 870 00:38:50,719 --> 00:38:52,808 coking, drinking. 871 00:38:52,852 --> 00:38:54,375 Anyone with you Thursday to Sunday? 872 00:38:54,419 --> 00:38:55,985 I don't know. Probably the escorts. 873 00:38:56,029 --> 00:38:59,598 You have to check my credit card for that. 874 00:38:59,641 --> 00:39:02,296 When these things happen to me, 875 00:39:02,340 --> 00:39:06,822 I become a pretty bad boy. 876 00:39:12,785 --> 00:39:15,265 Why do you keep looking at her 877 00:39:15,309 --> 00:39:17,442 when I'm the one talking to you? 878 00:39:17,485 --> 00:39:18,617 I'm being polite. 879 00:39:18,660 --> 00:39:20,488 You were coming on to her, weren't you? 880 00:39:24,623 --> 00:39:26,364 You had enough of this guy? 881 00:39:26,407 --> 00:39:28,235 Plenty. 882 00:39:28,278 --> 00:39:31,369 I need to go wash off the slime. 883 00:39:39,289 --> 00:39:45,600 She's... she's your type, hmm? 884 00:39:45,644 --> 00:39:48,298 Like your girlfriends, Angie, Marie, Irina. 885 00:39:48,342 --> 00:39:50,300 Those aren't my girlfriends. 886 00:39:50,344 --> 00:39:52,694 Their numbers were on your speed dial. 887 00:39:52,738 --> 00:39:54,261 You erased them, I know 888 00:39:54,304 --> 00:39:56,394 but our technicians recovered them. 889 00:39:56,437 --> 00:39:58,918 For being a lawyer you should know better 890 00:39:58,961 --> 00:40:00,572 than to lie about the obvious. 891 00:40:00,615 --> 00:40:02,400 All right, I was seeing them. 892 00:40:02,443 --> 00:40:04,489 Angie, when did you last see her? 893 00:40:04,532 --> 00:40:05,968 Sunday night, 894 00:40:06,012 --> 00:40:08,406 when my wife had already gone to bed. 895 00:40:08,449 --> 00:40:11,670 She said that you had dinner with a client. 896 00:40:11,713 --> 00:40:12,714 That's right. 897 00:40:12,758 --> 00:40:13,889 What restaurant? 898 00:40:13,933 --> 00:40:14,934 I don't know. 899 00:40:14,977 --> 00:40:16,718 You had clams casino. 900 00:40:20,330 --> 00:40:24,552 Remember what I said about lying about the obvious? 901 00:40:24,596 --> 00:40:26,728 So you know I had dinner with Marie, 902 00:40:26,772 --> 00:40:28,426 then you should also know 903 00:40:28,469 --> 00:40:30,993 that we got out of there just after 8:30. 904 00:40:31,037 --> 00:40:33,431 Marie Rimer... she was a hot little number. 905 00:40:33,474 --> 00:40:35,650 Who cares? I went home. 906 00:40:37,609 --> 00:40:40,046 You know, I have a theory about why certain men 907 00:40:40,089 --> 00:40:42,701 are attracted to petite women. 908 00:40:42,744 --> 00:40:44,267 You want to hear it? -Not particularly. 909 00:40:44,485 --> 00:40:49,925 Petite women are a snug fit for small men. 910 00:40:49,969 --> 00:40:53,363 That's so ridiculous. 911 00:40:53,407 --> 00:40:56,366 No, I think I'm on to something here. 912 00:40:56,410 --> 00:41:00,719 Small men can feel like they have a Titan missile 913 00:41:00,762 --> 00:41:02,329 in their pocket. 914 00:41:02,372 --> 00:41:05,332 Like they're a big man on the campus. 915 00:41:05,375 --> 00:41:06,464 That's how it felt 916 00:41:06,507 --> 00:41:07,769 when you made love to them. 917 00:41:07,813 --> 00:41:09,902 I don't know what you're talking about. 918 00:41:09,945 --> 00:41:11,556 Come on, man. You're a small guy. 919 00:41:11,599 --> 00:41:13,732 What size shoe do you wear? 920 00:41:13,775 --> 00:41:15,603 I wear a 13. 921 00:41:15,647 --> 00:41:18,084 You look like... 922 00:41:18,127 --> 00:41:22,436 like a 9 or an 8. 923 00:41:22,480 --> 00:41:23,829 I'm a... Oh, God, why am I...?! 924 00:41:23,872 --> 00:41:25,439 I didn't even want to talk to you about this. 925 00:41:25,483 --> 00:41:26,701 Don't drag me into this! 926 00:41:26,745 --> 00:41:29,356 Ah! You got small hands, too. 927 00:41:29,399 --> 00:41:30,400 Isn't that the giveaway? 928 00:41:30,444 --> 00:41:31,401 Oh! 929 00:41:31,445 --> 00:41:31,967 You always felt 930 00:41:32,011 --> 00:41:33,534 inadequate. 931 00:41:33,578 --> 00:41:35,667 That's why you're always screwing around. 932 00:41:35,710 --> 00:41:37,756 No, no. - You couldn't hack it 933 00:41:37,799 --> 00:41:39,235 with the big law firms. 934 00:41:39,279 --> 00:41:42,412 You couldn't measure up-- oops-- 935 00:41:42,456 --> 00:41:43,501 to your peers. 936 00:41:43,544 --> 00:41:45,503 That's not true. That's not true. 937 00:41:45,546 --> 00:41:47,940 These women, they made you feel powerful. 938 00:41:47,983 --> 00:41:50,551 You could dominate them 939 00:41:50,595 --> 00:41:52,901 but one of them, what? 940 00:41:52,945 --> 00:41:55,513 Wanted something more from you? 941 00:41:55,556 --> 00:41:58,516 Threatened to have you disbarred? 942 00:41:58,559 --> 00:42:00,822 Ruin your marriage with that cash machine 943 00:42:00,866 --> 00:42:02,694 that you call a wife? 944 00:42:02,737 --> 00:42:04,130 No, I was home! 945 00:42:04,173 --> 00:42:06,567 Why don't you just ask my wife! 946 00:42:06,611 --> 00:42:07,742 We did. 947 00:42:07,786 --> 00:42:09,962 She told us 948 00:42:10,005 --> 00:42:11,616 about Marie's red blouse, 949 00:42:11,659 --> 00:42:14,009 the white jacket in the trunk of your car! 950 00:42:14,053 --> 00:42:17,404 She knows your game, Henry. 951 00:42:17,447 --> 00:42:20,450 She's been watching you through that glass 952 00:42:20,494 --> 00:42:23,453 ever since you came in here with Detective Eames. 953 00:42:27,196 --> 00:42:30,722 Oh, Denise, Denise, Denise, 954 00:42:30,765 --> 00:42:31,766 it's not true. 955 00:42:31,810 --> 00:42:33,507 It's not true! 956 00:42:33,551 --> 00:42:35,161 She's through being your lifeboat, 957 00:42:35,204 --> 00:42:37,467 your Rock of Gibraltar, Henry. 958 00:42:37,511 --> 00:42:38,686 Listen to me. It's only been you. 959 00:42:38,730 --> 00:42:39,774 It's only you. 960 00:42:39,818 --> 00:42:41,167 I swear to God! 961 00:42:41,210 --> 00:42:42,951 This time she's letting you drown. 962 00:42:42,995 --> 00:42:45,998 No, she can't do this. 963 00:42:46,041 --> 00:42:47,956 Why do you think I did this, you bitch? 964 00:42:48,000 --> 00:42:49,915 Huh? 965 00:42:49,958 --> 00:42:51,786 I did it for you! 966 00:42:51,830 --> 00:42:54,267 Do you hear me? Do you hear me?! 967 00:42:54,310 --> 00:42:55,311 You know what she told me? 968 00:42:55,355 --> 00:42:56,530 She takes drugs 969 00:42:56,574 --> 00:42:58,314 because you couldn't satisfy her. 970 00:42:58,358 --> 00:43:01,927 You never could get her over the hump! 971 00:43:05,104 --> 00:43:06,105 You're dead, Denise! 972 00:43:06,148 --> 00:43:08,890 Dead! Do you hear me! Dead! 973 00:43:08,934 --> 00:43:12,241 Don't leave me! Denise, Denise... 974 00:43:12,285 --> 00:43:13,634 I love you. 975 00:43:13,678 --> 00:43:17,290 You're dead! You're dead! Do you hear me?! 976 00:43:17,333 --> 00:43:18,857 You're dead! 977 00:43:20,685 --> 00:43:23,470 Now she gets to go home and tell her kids. 67966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.