All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S24E20.720p.WEB.h264-ELEANOR_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:04,439
.
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,180
- In the criminal justice
system,
3
00:00:06,223 --> 00:00:07,485
sexually based offenses
4
00:00:07,529 --> 00:00:09,792
are considered
especially heinous.
5
00:00:09,835 --> 00:00:12,360
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:12,403 --> 00:00:14,144
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,624
are members of an elite squad
8
00:00:15,667 --> 00:00:17,843
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:17,887 --> 00:00:20,411
These are their stories.
10
00:00:22,805 --> 00:00:25,938
- Pretty quiet back there.
11
00:00:25,982 --> 00:00:27,636
Naomi, everything OK?
12
00:00:27,679 --> 00:00:29,768
- Yeah, I'm just getting a head
start on college applications.
13
00:00:29,812 --> 00:00:32,554
- That's cool, Ms. Harvard,
but you're debating today.
14
00:00:32,597 --> 00:00:34,686
- I know, Coach.
15
00:00:34,730 --> 00:00:35,861
Coaches.
16
00:00:35,905 --> 00:00:37,472
I got this.
17
00:00:37,515 --> 00:00:39,648
I'm dreaming Wikileaks,
Anonymous, FBI versus Fazaga.
18
00:00:39,691 --> 00:00:41,911
- Well, just keep
the hand gestures down.
19
00:00:41,954 --> 00:00:44,000
When a guy makes a chopping
motion, it's decisive.
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,132
When a woman does it--
21
00:00:45,175 --> 00:00:46,829
both:
The judges cross their legs.
22
00:00:46,872 --> 00:00:49,092
[laughter]
23
00:00:49,136 --> 00:00:50,746
- Do I have to be
partnered with Todd again?
24
00:00:50,789 --> 00:00:53,096
- You and Todd are
our star debaters.
25
00:00:53,140 --> 00:00:55,142
- But he constantly
makes fun of me.
26
00:00:55,185 --> 00:00:56,317
Same with Sean.
27
00:00:56,360 --> 00:00:57,927
- It's just because
they like you.
28
00:00:57,970 --> 00:00:59,798
- At least you don't ride the
bus with any of them, right?
29
00:01:01,844 --> 00:01:04,412
- Hey, your prissy teammate
too good for the school bus?
30
00:01:04,455 --> 00:01:05,891
- Have you ever met her mom?
31
00:01:05,935 --> 00:01:07,589
Lives in a van.
32
00:01:07,632 --> 00:01:10,374
This bus probably triggers
her memories of her childhood,
33
00:01:10,418 --> 00:01:11,941
peeing in some
empty water bottle.
34
00:01:11,984 --> 00:01:13,420
- Not possible.
35
00:01:13,464 --> 00:01:15,118
Little Ms. Fridge
probably pisses ice cubes.
36
00:01:15,162 --> 00:01:17,686
- I bet every time she opens
her legs, a light comes on.
37
00:01:17,729 --> 00:01:19,557
- Who taught you dad jokes,
Sean?
38
00:01:19,601 --> 00:01:21,820
Thought yours ran off
with some chick from work.
39
00:01:21,864 --> 00:01:24,432
- Shut up and keep studying,
Booker.
40
00:01:27,435 --> 00:01:28,436
- All right, hustle, guys.
41
00:01:28,479 --> 00:01:30,742
Everybody off the bus.
42
00:01:30,786 --> 00:01:33,396
Let's go.
43
00:01:33,441 --> 00:01:35,834
OK, Birchfield Prep, listen up.
44
00:01:35,878 --> 00:01:37,880
We're going to go
check into the hotel,
45
00:01:37,923 --> 00:01:39,708
then you're going to go
straight to your rooms,
46
00:01:39,751 --> 00:01:41,491
drop off your bags.
47
00:01:41,536 --> 00:01:44,800
We'll meet in the
ballroom at 15:00.
48
00:01:44,843 --> 00:01:46,628
Suit jackets, ties.
49
00:01:46,670 --> 00:01:47,977
- Look sharp.
50
00:01:48,020 --> 00:01:49,761
We're here to kill.
51
00:01:49,805 --> 00:01:51,067
- All right, let's go.
52
00:01:51,110 --> 00:01:53,548
Do not get hit
by a car, please.
53
00:01:59,031 --> 00:02:00,859
- Activism benefits democracy.
54
00:02:00,903 --> 00:02:03,340
We contend that fear of
hacking causes the government
55
00:02:03,384 --> 00:02:05,908
to lock down information
it never intended
56
00:02:05,951 --> 00:02:07,692
to share with the public
in the first place.
57
00:02:07,736 --> 00:02:11,435
- Furthermore, can governments
actually become more secretive
58
00:02:11,478 --> 00:02:13,350
than they already are?
59
00:02:13,394 --> 00:02:17,615
As Michael Hayden, former
CIA and NSA director said,
60
00:02:17,659 --> 00:02:19,661
"I got an email
saying Merry Christmas.
61
00:02:19,704 --> 00:02:23,143
It carried a top secret
classification marking."
62
00:02:25,797 --> 00:02:28,191
We contend that secrecy
in the government
63
00:02:28,235 --> 00:02:32,152
doesn't lead to security,
only more secrecy.
64
00:02:32,195 --> 00:02:34,805
Democracy cannot
thrive in the shadows.
65
00:02:34,850 --> 00:02:38,027
Hacktivists uncover
governmental abuses,
66
00:02:38,070 --> 00:02:42,336
inform the citizenry,
and keep politicians honest.
67
00:02:42,379 --> 00:02:44,599
Hacktivism is
a sanitizing light
68
00:02:44,642 --> 00:02:46,470
shining into the dark corners
69
00:02:46,514 --> 00:02:50,213
essential for the very survival
of our democracy.
70
00:02:50,257 --> 00:02:52,215
- Yes, good girl!
71
00:02:52,259 --> 00:02:53,825
Whoo!
72
00:02:53,869 --> 00:02:57,220
[cheers and applause]
73
00:03:03,879 --> 00:03:07,361
- I see the judges have
reached a decision.
74
00:03:14,455 --> 00:03:16,805
The first round goes to...
75
00:03:20,374 --> 00:03:22,332
Birchfield Prep.
76
00:03:22,376 --> 00:03:24,682
- Yes!
Whoo!
77
00:03:24,726 --> 00:03:28,512
- Senior Todd Edmondson
and junior Naomi Hayes,
78
00:03:28,556 --> 00:03:30,862
who may be the best reason
79
00:03:30,906 --> 00:03:33,691
Birchfield went coed
two years ago.
80
00:03:36,477 --> 00:03:39,043
[knock at door]
81
00:03:39,088 --> 00:03:40,481
- Just a sec.
82
00:03:40,524 --> 00:03:42,047
[knocking continues]
83
00:03:42,091 --> 00:03:44,049
Just a sec!
84
00:03:44,093 --> 00:03:45,486
Can I help you?
85
00:03:45,529 --> 00:03:47,357
[upbeat music playing]
86
00:03:47,401 --> 00:03:49,272
- Nice robe.
- It's a kimono.
87
00:03:49,316 --> 00:03:51,143
- Your mom get it at Goodwill?
- Hey.
88
00:03:51,187 --> 00:03:52,841
Don't listen to him.
89
00:03:52,884 --> 00:03:55,017
- You guys are drinking?
- Want to join us?
90
00:03:55,060 --> 00:03:57,889
- Resolved--hangovers leave you
stupid and slow.
91
00:03:57,933 --> 00:04:00,892
Kubota et al 2001,
alcohol shrinks brain volume,
92
00:04:00,936 --> 00:04:03,025
or as my Uncle Lew
likes to say,
93
00:04:03,068 --> 00:04:04,592
"you drink, you can't think."
94
00:04:04,635 --> 00:04:06,724
- What'd I tell you?
Little Ms. Fridge.
95
00:04:06,768 --> 00:04:10,554
- Yo, there they are,
the power couple--
96
00:04:10,598 --> 00:04:14,254
Obi Naomi and the Toddfather,
you two killed it today.
97
00:04:14,297 --> 00:04:15,864
- Et tu, Booker?
98
00:04:15,907 --> 00:04:18,301
- I'm cutting myself off and
hitting the pillow in an hour.
99
00:04:18,345 --> 00:04:20,172
- We have a 7:00 a.m.
wake up tomorrow.
100
00:04:20,216 --> 00:04:25,613
- Look, I know I talk trash
sometimes, I don't mean it.
101
00:04:25,656 --> 00:04:28,050
Come on, Nay. Just one?
102
00:04:28,093 --> 00:04:31,445
- ♪ Everybody's talking,
talking ♪
103
00:04:31,488 --> 00:04:34,883
♪ I don't hear a thing,
I just... ♪
104
00:04:34,926 --> 00:04:36,624
- One of us.
105
00:04:36,667 --> 00:04:39,975
- One of us, one of us,
106
00:04:40,018 --> 00:04:43,239
one of us, one of us!
107
00:04:43,283 --> 00:04:46,198
[ominous music]
108
00:04:46,242 --> 00:04:47,939
[elevator dings]
109
00:04:47,983 --> 00:04:50,115
- Naomi, you OK?
110
00:04:50,159 --> 00:04:52,030
- I'm fine.
111
00:04:52,074 --> 00:04:58,994
♪
112
00:05:14,662 --> 00:05:16,011
[grunts]
113
00:05:18,013 --> 00:05:20,102
[panting]
114
00:05:22,234 --> 00:05:25,107
[grunts, shouting]
115
00:05:29,111 --> 00:05:31,026
[blade swishing]
116
00:05:53,875 --> 00:06:00,534
♪
117
00:06:13,634 --> 00:06:16,550
[dramatic music]
118
00:06:16,593 --> 00:06:23,731
♪
119
00:07:02,683 --> 00:07:04,902
- [sighs]
120
00:07:07,383 --> 00:07:08,993
- Self care?
121
00:07:09,037 --> 00:07:11,561
- Peony and black currant.
122
00:07:11,605 --> 00:07:13,389
- Smells nice.
123
00:07:13,433 --> 00:07:14,782
- Yeah, you know,
124
00:07:14,825 --> 00:07:18,525
15-minute meditation just
to get it out of my head.
125
00:07:18,568 --> 00:07:20,309
- I'm surprised
that's all it takes.
126
00:07:20,352 --> 00:07:24,444
- [exhales] Well, I'm learning
to take my moments when I can.
127
00:07:24,487 --> 00:07:27,403
- Speaking of which,
Phoebe got tickets
128
00:07:27,447 --> 00:07:31,842
to some lecture tonight
at NYU to expand our horizons.
129
00:07:31,886 --> 00:07:33,670
- Oh, nice.
130
00:07:33,714 --> 00:07:36,933
Well, you better go
while it's still quiet.
131
00:07:36,978 --> 00:07:38,806
- It's almost too quiet.
132
00:07:38,849 --> 00:07:42,374
Velasco and Churlish
close talking?
133
00:07:42,418 --> 00:07:43,985
- [laughs]
- That pilgrimage to Maine
134
00:07:44,028 --> 00:07:45,813
must have gone well.
135
00:07:45,856 --> 00:07:47,075
- He got what he needed.
136
00:07:47,118 --> 00:07:49,294
- So you two good?
137
00:07:49,338 --> 00:07:51,993
- Yeah.
138
00:07:52,036 --> 00:07:54,691
- Anything more
you want to tell me?
139
00:07:54,735 --> 00:07:56,084
- Nope.
140
00:07:56,127 --> 00:07:59,522
[phone buzzes]
141
00:07:59,566 --> 00:08:01,916
Captain Benson.
142
00:08:04,527 --> 00:08:07,617
- Naomi Hayes, 17,
straight-A student,
143
00:08:07,661 --> 00:08:10,838
star of the debate team at
Birchfield Prep in Albany,
144
00:08:10,881 --> 00:08:12,492
no record,
no discipline issues.
145
00:08:12,535 --> 00:08:14,885
- And you're sure she's the one
that set the bus on fire?
146
00:08:14,929 --> 00:08:16,060
- She was sitting
on the sidewalk
147
00:08:16,104 --> 00:08:17,497
right in front of the hotel,
148
00:08:17,540 --> 00:08:19,455
had the knife used to slash
the seats in her hand.
149
00:08:19,499 --> 00:08:20,848
- Wasn't even trying
to hide it.
150
00:08:20,891 --> 00:08:23,111
- All right, any obvious signs
of sexual assault?
151
00:08:23,154 --> 00:08:25,156
- Something happened
to the girl tonight.
152
00:08:25,200 --> 00:08:27,942
Her affect, the way
she's holding herself,
153
00:08:27,985 --> 00:08:29,987
and her sweatpants
are on inside out.
154
00:08:30,031 --> 00:08:33,991
- Got it. OK.
We'll take it from here.
155
00:08:34,034 --> 00:08:35,515
I take it
those are the parents?
156
00:08:35,558 --> 00:08:37,734
- Team chaperones.
Staying in the same hotel.
157
00:08:37,778 --> 00:08:40,345
- You talk to them yet?
- Saved it for you.
158
00:08:40,389 --> 00:08:43,871
- OK, Churlish and Velasco,
you take the chaperones.
159
00:08:43,914 --> 00:08:46,308
Muncy, you're with me.
160
00:08:47,875 --> 00:08:49,311
Naomi?
161
00:08:49,354 --> 00:08:53,141
I'm Captain Benson.
This is Detective Muncy.
162
00:08:53,184 --> 00:08:54,577
Brought you some snacks.
163
00:08:54,621 --> 00:08:58,625
- I told the other detective
I'm good.
164
00:08:58,668 --> 00:09:01,192
- You're on the
debate team, right?
165
00:09:01,236 --> 00:09:03,194
All about getting down
to the truth.
166
00:09:03,238 --> 00:09:05,501
It's a lot like our job.
167
00:09:08,548 --> 00:09:10,375
You want to tell us why
you set the bus on fire?
168
00:09:10,419 --> 00:09:12,116
- I don't know why I did it.
169
00:09:12,160 --> 00:09:13,814
- Well, maybe something else
triggered it.
170
00:09:13,857 --> 00:09:17,382
Maybe something you don't even
realize is connected.
171
00:09:17,426 --> 00:09:20,124
- Are you paying attention?
I said I don't know why.
172
00:09:20,168 --> 00:09:22,736
- Naomi, something happened.
173
00:09:22,779 --> 00:09:26,957
- Was anybody else
sharing your hotel room?
174
00:09:27,001 --> 00:09:28,916
- I'm the only girl
on the team.
175
00:09:28,959 --> 00:09:30,265
- That's got to be rough.
- Yeah.
176
00:09:30,308 --> 00:09:31,788
Guys can be jerks sometimes.
177
00:09:31,832 --> 00:09:33,573
- How about all the time?
178
00:09:33,616 --> 00:09:38,186
- You know, sometimes trauma,
um, can make us behave
179
00:09:38,229 --> 00:09:41,624
in surprising ways, you know?
180
00:09:41,668 --> 00:09:45,149
Like, make us angry,
181
00:09:45,193 --> 00:09:47,543
make us violent.
182
00:09:47,587 --> 00:09:48,631
- Classic cop.
183
00:09:48,675 --> 00:09:50,807
See a result
and retrofit symbolism.
184
00:09:50,851 --> 00:09:53,810
A narrative that someone was
hurt, so they lit a match.
185
00:09:53,854 --> 00:09:55,986
- Were you hurt?
- No.
186
00:09:56,030 --> 00:09:57,597
There's no symbolism here.
187
00:09:57,640 --> 00:09:59,337
The sea is the sea.
188
00:09:59,381 --> 00:10:02,645
The old man is the old man,
the boy is the boy.
189
00:10:02,689 --> 00:10:04,821
That's Hemingway.
190
00:10:04,865 --> 00:10:06,649
- Yeah.
191
00:10:06,693 --> 00:10:07,911
I've heard of him.
192
00:10:07,955 --> 00:10:10,000
- I did see Naomi when
she left the hotel.
193
00:10:10,044 --> 00:10:11,523
She seemed fine.
194
00:10:11,567 --> 00:10:13,525
- Were you aware of anything
that might have upset her?
195
00:10:13,569 --> 00:10:16,006
- No.
No, she won the debate.
196
00:10:16,050 --> 00:10:18,095
- Well, maybe the guys
weren't too happy about that.
197
00:10:18,139 --> 00:10:22,012
- To be honest, I'm not sure
why sex crimes is involved.
198
00:10:22,056 --> 00:10:23,361
Wasn't this arson?
199
00:10:23,405 --> 00:10:25,015
- The detective
who picked her up
200
00:10:25,059 --> 00:10:26,756
thinks she may have been
assaulted.
201
00:10:26,800 --> 00:10:29,716
- By one of the boys?
202
00:10:29,759 --> 00:10:32,196
- What can you tell me
about them?
203
00:10:32,240 --> 00:10:35,504
- Everybody was pretty pumped,
in a great mood.
204
00:10:35,547 --> 00:10:36,984
I mean, we won the first round
205
00:10:37,027 --> 00:10:38,812
of the East Coast finals
today.
206
00:10:38,855 --> 00:10:42,250
- Mm. Well, when was
the last time you saw Naomi?
207
00:10:42,293 --> 00:10:44,252
- Uh, last I checked
was curfew.
208
00:10:44,295 --> 00:10:46,254
I found them all
in Todd's room.
209
00:10:46,297 --> 00:10:48,038
There was some drinking
going on,
210
00:10:48,082 --> 00:10:50,693
but Naomi seemed fine with it.
211
00:10:50,737 --> 00:10:52,216
She was participating.
212
00:10:52,260 --> 00:10:53,696
I was hoping that
they'd finally
213
00:10:53,740 --> 00:10:55,480
accepted her as an equal.
214
00:10:55,524 --> 00:10:57,047
- You're a very
smart girl Naomi,
215
00:10:57,091 --> 00:10:58,396
and from what we understand,
216
00:10:58,440 --> 00:11:02,705
you get really great grades,
huh?
217
00:11:02,749 --> 00:11:07,275
But sometimes in life,
situations happen that we--
218
00:11:07,318 --> 00:11:10,321
we're just not equipped
to deal with.
219
00:11:10,365 --> 00:11:12,280
- Sometimes a fire
is just a fire.
220
00:11:12,323 --> 00:11:14,586
- Yeah, sometimes.
221
00:11:14,630 --> 00:11:18,852
Sometimes it's a way
to try and take control.
222
00:11:18,895 --> 00:11:21,811
[soft tense music]
223
00:11:21,855 --> 00:11:24,205
♪
224
00:11:24,248 --> 00:11:26,120
After my mom died,
I kept getting in trouble
225
00:11:26,163 --> 00:11:27,991
for stealing shopping carts.
226
00:11:28,035 --> 00:11:30,602
I would race them down the hill
with my little brother.
227
00:11:30,646 --> 00:11:34,084
- Did that make
you feel better?
228
00:11:34,128 --> 00:11:37,740
- Every time.
229
00:11:37,784 --> 00:11:41,918
- Nothing I do
makes me feel better.
230
00:11:41,962 --> 00:11:48,229
♪
231
00:11:52,363 --> 00:11:54,757
- When did you start cutting,
Naomi?
232
00:11:54,801 --> 00:11:57,368
- I don't remember.
233
00:12:01,459 --> 00:12:03,244
- Well, whatever happened
to you in your past,
234
00:12:03,287 --> 00:12:06,900
whatever happened tonight,
235
00:12:06,943 --> 00:12:10,164
it's over now and you're safe.
236
00:12:11,643 --> 00:12:14,211
You can tell us what happened.
237
00:12:18,694 --> 00:12:20,783
- I was at a party,
the room next door.
238
00:12:20,827 --> 00:12:24,918
I had some drinks, then later
I had sex but I didn't want to.
239
00:12:24,961 --> 00:12:26,920
- With a boy on your team?
240
00:12:26,963 --> 00:12:28,660
- I don't really remember.
It was dark.
241
00:12:28,704 --> 00:12:29,836
I don't want to get
anyone in trouble.
242
00:12:29,879 --> 00:12:31,794
I shouldn't have said anything.
- Naomi.
243
00:12:31,838 --> 00:12:35,319
Naomi, we're just here
to help you.
244
00:12:35,363 --> 00:12:36,668
OK?
[knock on door]
245
00:12:36,712 --> 00:12:38,148
Yeah?
246
00:12:38,192 --> 00:12:40,629
- Naomi's mother is here.
- Thank you.
247
00:12:40,672 --> 00:12:42,674
- I can't have my mother
know about this.
248
00:12:42,718 --> 00:12:47,114
- OK. I understand.
That's your choice.
249
00:12:47,157 --> 00:12:49,681
You know, Naomi,
in my experience, um,
250
00:12:49,725 --> 00:12:54,251
sometimes keeping secrets
can make things worse.
251
00:12:54,295 --> 00:12:56,863
- Can you just talk to her,
please?
252
00:13:02,999 --> 00:13:04,871
- Sure.
253
00:13:10,224 --> 00:13:11,573
- My--my--my baby girl?
254
00:13:11,616 --> 00:13:13,357
- Listen, she's been--
there we--
255
00:13:13,401 --> 00:13:15,707
- Oh, my poor baby.
256
00:13:15,751 --> 00:13:18,928
All right, Ms. Hayes, Naomi's
going to get through this,
257
00:13:18,972 --> 00:13:21,844
but we still do have more
questions for her and for you.
258
00:13:21,888 --> 00:13:23,672
- Yeah, what about
the arson arrest?
259
00:13:23,715 --> 00:13:26,153
- Well, the precinct captain
has agreed
260
00:13:26,196 --> 00:13:28,111
to release Naomi
into your custody.
261
00:13:28,155 --> 00:13:30,331
And they're going to give you
a desk appearance ticket
262
00:13:30,374 --> 00:13:32,028
for a date for youth court.
263
00:13:32,072 --> 00:13:33,595
- So we can go home?
264
00:13:33,638 --> 00:13:36,206
- First, we need you to go
to the ER and get a rape kit.
265
00:13:36,250 --> 00:13:37,729
- And Detective Muncy
will take you,
266
00:13:37,773 --> 00:13:40,907
and I will speak with you
tomorrow.
267
00:13:45,868 --> 00:13:48,131
Well, this isn't
going to be easy.
268
00:13:48,175 --> 00:13:50,351
She admitted
to being assaulted,
269
00:13:50,394 --> 00:13:51,961
but she won't give a name.
270
00:13:52,005 --> 00:13:53,920
Where are the Youngs?
- Went back to the hotel.
271
00:13:53,963 --> 00:13:55,486
They got a dozen boys
to chaperone.
272
00:13:55,530 --> 00:13:57,097
- All right, do they have
any idea which one of them
273
00:13:57,140 --> 00:13:58,750
might have done this?
274
00:13:58,794 --> 00:14:00,796
- They acknowledge the guys can
be bullies, but not rapists.
275
00:14:00,840 --> 00:14:02,580
- So they're protecting them,
which is to be expected.
276
00:14:02,624 --> 00:14:04,278
- Well, the tournament's over
in a few days.
277
00:14:04,321 --> 00:14:05,888
Should we bring them in before
they all go back to Albany?
278
00:14:05,932 --> 00:14:07,411
- You know, let's get
some leverage first.
279
00:14:07,455 --> 00:14:09,631
Check the hotel
security footage,
280
00:14:09,674 --> 00:14:13,591
wait for the rape kit, and then
we bring in the entire team,
281
00:14:13,635 --> 00:14:15,898
debate or no debate.
282
00:14:20,642 --> 00:14:20,990
.
283
00:14:21,034 --> 00:14:23,819
- So this girl, after she
gets arrested for arson,
284
00:14:23,863 --> 00:14:25,429
she discloses an assault, but
she won't name her assailant?
285
00:14:25,473 --> 00:14:26,909
- Well, she claims
she doesn't remember.
286
00:14:26,953 --> 00:14:28,737
- Is this just a ploy
for sympathy?
287
00:14:28,780 --> 00:14:30,391
I got to ask.
288
00:14:30,434 --> 00:14:32,959
- Hey, she says that she was
assaulted and I believe her.
289
00:14:33,002 --> 00:14:36,179
And her debate team sounds
competitive, brutal.
290
00:14:36,223 --> 00:14:38,225
I mean, maybe she's
afraid of reprisals.
291
00:14:38,268 --> 00:14:41,881
Did you guys get anything
from the hotel security?
292
00:14:41,924 --> 00:14:43,404
- Just elevator footage.
293
00:14:43,447 --> 00:14:45,188
Naomi leaving,
no cameras in the hallway.
294
00:14:45,232 --> 00:14:46,755
- I did get a room
assignment list.
295
00:14:46,798 --> 00:14:48,235
The whole team's on one floor.
296
00:14:48,278 --> 00:14:49,932
Todd Edmondson
and Sean Richards
297
00:14:49,976 --> 00:14:51,760
are in the room
connected to Naomi.
298
00:14:51,803 --> 00:14:52,935
- Do these boys have a record?
299
00:14:52,979 --> 00:14:54,197
Any discipline problems?
- No.
300
00:14:54,241 --> 00:14:55,720
Straight A's, college bound.
301
00:14:55,764 --> 00:14:57,113
- Which we know means nothing.
302
00:14:57,157 --> 00:14:58,680
- Well, nothing is
what you're giving me
303
00:14:58,723 --> 00:15:00,247
for evidence right now.
304
00:15:00,290 --> 00:15:02,031
- Uh, Naomi's rape kit
just came back positive
305
00:15:02,075 --> 00:15:03,728
for semen and abrasions.
306
00:15:03,772 --> 00:15:05,382
No matches in the system.
307
00:15:05,426 --> 00:15:08,472
- OK, pick up all the boys
who partied in that room.
308
00:15:08,516 --> 00:15:11,127
- Will do.
309
00:15:11,171 --> 00:15:13,216
- My son's no rapist.
310
00:15:13,260 --> 00:15:15,044
He's the star of
the debate team.
311
00:15:15,088 --> 00:15:16,959
- We have a
credible allegation.
312
00:15:17,003 --> 00:15:18,134
Just trying to rule him out.
313
00:15:18,178 --> 00:15:19,440
- Naomi's accusing me?
314
00:15:19,483 --> 00:15:20,876
- Was she in your room
last night?
315
00:15:20,920 --> 00:15:22,269
- Yeah.
So were four other guys.
316
00:15:22,312 --> 00:15:23,748
- I assume you're
talking to them.
317
00:15:23,792 --> 00:15:25,228
- Yes, we are.
318
00:15:25,272 --> 00:15:26,490
- You ask me, she was
afraid to compete today.
319
00:15:26,534 --> 00:15:28,057
- Yeah, well,
we're not asking you.
320
00:15:28,101 --> 00:15:30,494
- Except for a DNA sample.
321
00:15:32,018 --> 00:15:33,933
- You want to test Sean's DNA?
I don't know.
322
00:15:33,976 --> 00:15:34,977
I should call my husband.
323
00:15:35,021 --> 00:15:36,718
- It'll rule your son out.
324
00:15:36,761 --> 00:15:38,024
- Unless there's a reason
your DNA
325
00:15:38,067 --> 00:15:39,677
is on Naomi's rape kit, Sean.
326
00:15:39,721 --> 00:15:41,810
- No. No.
Ms. Fridge?
327
00:15:41,853 --> 00:15:43,072
I wouldn't go
anywhere near her.
328
00:15:43,116 --> 00:15:44,769
- But you two were
hanging out last night?
329
00:15:44,813 --> 00:15:46,467
- She had one drink.
330
00:15:46,510 --> 00:15:48,643
Then she went back to her room
supposedly to study.
331
00:15:48,686 --> 00:15:50,123
- Supposedly?
332
00:15:50,165 --> 00:15:52,081
What does that mean?
333
00:15:52,125 --> 00:15:55,084
- It seems like she had
other plans to me.
334
00:15:55,128 --> 00:15:57,565
And I'm not talking about
lighting our bus on fire.
335
00:15:57,608 --> 00:15:59,480
- I don't know why
Naomi torched our bus.
336
00:15:59,523 --> 00:16:01,134
I don't even know her
that well.
337
00:16:01,177 --> 00:16:02,178
- But you hung out
with her last night.
338
00:16:02,222 --> 00:16:03,658
- Yeah, but I didn't rape her.
339
00:16:03,701 --> 00:16:05,312
- My son's not involved
in this in any way.
340
00:16:05,355 --> 00:16:06,313
He's a good kid.
341
00:16:06,356 --> 00:16:07,836
- If he gives us
a DNA sample,
342
00:16:07,879 --> 00:16:09,316
we can rule him out
as a suspect.
343
00:16:09,359 --> 00:16:11,013
- So he can be in
the system forever?
344
00:16:11,057 --> 00:16:12,406
Give me one good reason why
any Black man
345
00:16:12,449 --> 00:16:14,060
should trust the cops.
- I didn't do it.
346
00:16:14,103 --> 00:16:17,585
- Booker, no more.
I'm calling a lawyer.
347
00:16:17,628 --> 00:16:19,761
- That's your right, but--
- But what?
348
00:16:19,804 --> 00:16:22,416
What are you gonna say to me
right now, brother?
349
00:16:22,459 --> 00:16:24,418
- Dad, hold on.
350
00:16:24,461 --> 00:16:25,506
I didn't do it.
351
00:16:25,549 --> 00:16:27,029
Neither did any
of the other guys.
352
00:16:27,073 --> 00:16:29,989
They haze her and make jokes,
but they didn't rape her.
353
00:16:30,032 --> 00:16:32,556
I know who did.
354
00:16:32,600 --> 00:16:35,995
[dramatic music]
355
00:16:36,038 --> 00:16:43,132
♪
356
00:16:45,830 --> 00:16:48,181
- No.
357
00:16:50,531 --> 00:16:53,882
Has everybody at school
seen this?
358
00:16:53,925 --> 00:16:56,363
- I'm sorry, Naomi.
359
00:16:56,406 --> 00:16:59,714
- Are you gonna--are you gonna
tell my mom I lied?
360
00:16:59,757 --> 00:17:02,021
- No.
361
00:17:02,064 --> 00:17:05,981
But you are when you're ready.
362
00:17:08,288 --> 00:17:12,683
- She just thinks
I'm always perfect.
363
00:17:12,727 --> 00:17:16,209
- So the good girl...
364
00:17:16,252 --> 00:17:20,082
who can never lie,
who can never say no.
365
00:17:21,474 --> 00:17:25,608
Naomi, is that what happened
with you and the Youngs?
366
00:17:25,653 --> 00:17:27,089
- It's complicated.
367
00:17:27,133 --> 00:17:30,788
- Oh, it always is.
368
00:17:30,832 --> 00:17:33,574
So how about you tell me how...
369
00:17:33,617 --> 00:17:37,621
all of this started.
370
00:17:37,665 --> 00:17:39,754
- I hated riding on the bus.
371
00:17:39,797 --> 00:17:41,364
The guys were so loud.
372
00:17:41,408 --> 00:17:43,584
They would pull my things
out of my backpack
373
00:17:43,627 --> 00:17:46,195
and throw it around,
they would laugh at my tampons.
374
00:17:46,239 --> 00:17:50,069
- Teenage boys can be cruel.
375
00:17:50,112 --> 00:17:52,201
- And when Helene
and Parker said that
376
00:17:52,245 --> 00:17:56,249
I could ride with them,
377
00:17:56,292 --> 00:17:59,904
that made me feel seen.
378
00:17:59,948 --> 00:18:02,385
- I get that.
379
00:18:03,952 --> 00:18:06,346
But how--
380
00:18:06,389 --> 00:18:10,132
how did it turn sexual?
381
00:18:10,176 --> 00:18:11,786
- We had dinners together.
382
00:18:11,829 --> 00:18:14,354
They--they served wine.
383
00:18:14,397 --> 00:18:17,531
[stammers]
384
00:18:17,574 --> 00:18:21,143
They treated me
like we were equals.
385
00:18:21,187 --> 00:18:25,278
No one has ever done that
to me before.
386
00:18:25,321 --> 00:18:27,889
At first, it was--
it was just kissing.
387
00:18:27,932 --> 00:18:31,197
Mostly me and Helene.
388
00:18:31,240 --> 00:18:34,678
Parker watched.
389
00:18:34,722 --> 00:18:37,768
It made them both happy,
so that made me happy.
390
00:18:37,812 --> 00:18:40,249
And I was performing at
the debates better than ever.
391
00:18:43,296 --> 00:18:47,648
- So, Naomi, what happened?
What happened last night?
392
00:18:49,954 --> 00:18:55,525
- I went to their room after
hanging out with the boys.
393
00:18:57,440 --> 00:19:00,182
Helene and Parker and I
usually would celebrate
394
00:19:00,226 --> 00:19:02,750
after a debate win.
395
00:19:05,361 --> 00:19:09,278
Helene could tell that
I had been drinking.
396
00:19:09,322 --> 00:19:10,975
I thought she'd be mad
at first.
397
00:19:11,019 --> 00:19:12,499
- But she wasn't?
398
00:19:12,542 --> 00:19:14,631
- She was happy that
we won the first round.
399
00:19:14,675 --> 00:19:17,199
She said that she wanted
to give Parker
400
00:19:17,243 --> 00:19:19,201
what he'd been waiting for.
401
00:19:19,245 --> 00:19:22,073
[ominous music]
402
00:19:22,117 --> 00:19:25,599
- What does that mean?
403
00:19:25,642 --> 00:19:30,343
- We made out with Parker
watching, like normal.
404
00:19:33,041 --> 00:19:37,263
Except this time,
405
00:19:37,306 --> 00:19:39,003
he came up behind me
406
00:19:39,047 --> 00:19:40,309
and he started
touching my breasts.
407
00:19:40,353 --> 00:19:41,615
And then Helene
pulled me down
408
00:19:41,658 --> 00:19:43,486
and he started unzipping
his pants.
409
00:19:43,530 --> 00:19:47,316
- Did you consent, Naomi,
to any of that?
410
00:19:47,360 --> 00:19:51,059
- I tried to explain to them
it wasn't a good idea.
411
00:19:51,102 --> 00:19:52,974
I tried to talk my way
out of it.
412
00:19:53,017 --> 00:19:55,672
- But it didn't work?
- No!
413
00:19:55,716 --> 00:19:57,587
- So then what happened?
414
00:19:57,631 --> 00:19:59,546
- And then he--
415
00:19:59,589 --> 00:20:02,723
he raped me.
416
00:20:02,766 --> 00:20:07,206
Helene held me down,
and he raped me.
417
00:20:09,295 --> 00:20:13,647
That had never
happened to me before.
418
00:20:13,690 --> 00:20:16,040
I was freaked out.
419
00:20:16,084 --> 00:20:18,042
- Is that why
you set the bus on fire?
420
00:20:18,086 --> 00:20:21,045
- If I had just
kept my mouth shut
421
00:20:21,089 --> 00:20:24,005
and continued to ride
with the boys in the damn bus,
422
00:20:24,048 --> 00:20:27,051
this never would have happened!
- Honey, this isn't about
423
00:20:27,095 --> 00:20:30,577
the boys,
and it's not about you.
424
00:20:30,620 --> 00:20:32,405
Naomi.
425
00:20:32,448 --> 00:20:36,713
Naomi, this is about
the Youngs.
426
00:20:38,454 --> 00:20:42,066
And we're going to get
your power back.
427
00:20:42,110 --> 00:20:48,247
♪
428
00:20:53,817 --> 00:20:53,991
.
429
00:20:54,035 --> 00:20:55,863
- I know this looks bad.
430
00:20:55,906 --> 00:20:57,517
- That's an understatement.
431
00:20:57,560 --> 00:20:59,954
- I realize there's no excuse
for a sexual relationship
432
00:20:59,997 --> 00:21:01,912
with a student.
- Relationship?
433
00:21:01,956 --> 00:21:04,393
That's what you call it?
- We were her mentors.
434
00:21:04,437 --> 00:21:05,916
- Mentoring?
435
00:21:05,960 --> 00:21:08,267
You and your wife were
using her for threesomes.
436
00:21:08,310 --> 00:21:10,138
- The lines get blurred
sometimes with these kids,
437
00:21:10,181 --> 00:21:12,358
especially when you spend
the amount of time with them
438
00:21:12,401 --> 00:21:13,924
that Helene and I do.
439
00:21:13,968 --> 00:21:16,797
Unethical, yes,
but not criminal.
440
00:21:16,840 --> 00:21:18,407
Naomi is 17.
441
00:21:18,451 --> 00:21:20,801
Everything that we did together
was completely consensual.
442
00:21:20,844 --> 00:21:22,759
- Not according to Naomi.
443
00:21:22,803 --> 00:21:24,848
What she described to us
about that night
444
00:21:24,892 --> 00:21:26,415
sounds like sexual assault.
445
00:21:26,459 --> 00:21:30,419
- Sounds like rape one to me.
446
00:21:30,463 --> 00:21:32,639
- No, she's confused.
447
00:21:32,682 --> 00:21:35,337
She's trying to hurt us
for some reason.
448
00:21:35,381 --> 00:21:37,296
This wasn't rape.
449
00:21:37,339 --> 00:21:41,038
- My heart breaks for Naomi,
but she's an angry kid
450
00:21:41,082 --> 00:21:43,171
with an abysmal home life.
451
00:21:43,214 --> 00:21:44,912
She's lying to protect herself.
452
00:21:44,955 --> 00:21:46,479
- That's your theory.
453
00:21:46,522 --> 00:21:48,655
- Her mother just found out
about our relationship.
454
00:21:48,698 --> 00:21:50,352
And Naomi couldn't
tell her the truth--
455
00:21:50,396 --> 00:21:53,094
that she was having sex
with us willingly.
456
00:21:53,137 --> 00:21:56,315
- So she fabricated
a rape allegation?
457
00:21:56,358 --> 00:22:01,363
- We saved that girl
from living in a van,
458
00:22:01,407 --> 00:22:04,540
from a mother who has no idea
how smart her daughter is.
459
00:22:04,584 --> 00:22:06,760
- Do you even hear yourself?
460
00:22:06,803 --> 00:22:08,370
You had sex with a student.
461
00:22:08,414 --> 00:22:11,025
- Sex that was
completely consensual.
462
00:22:11,068 --> 00:22:14,594
- We saw the video.
You were holding her down.
463
00:22:14,637 --> 00:22:18,598
- You've seen how
she hurts herself.
464
00:22:18,641 --> 00:22:22,384
Naomi is a bit of a masochist.
465
00:22:22,428 --> 00:22:24,255
But I'm not.
466
00:22:24,299 --> 00:22:25,735
At this point,
I would have to be one
467
00:22:25,779 --> 00:22:27,041
to talk to you
without a lawyer.
468
00:22:27,084 --> 00:22:28,912
- Well, she's right
about one thing.
469
00:22:28,956 --> 00:22:31,001
- Oh, that she's
not a masochist?
470
00:22:31,045 --> 00:22:32,612
She's a manipulative predator.
471
00:22:32,655 --> 00:22:33,830
- That video does
not prove rape.
472
00:22:33,874 --> 00:22:35,876
- But Naomi's testimony will.
473
00:22:35,919 --> 00:22:38,182
- I need to be sure,
before this goes to trial,
474
00:22:38,226 --> 00:22:40,837
there's nothing else
she's leaving out.
475
00:22:40,881 --> 00:22:44,580
- You're--you're charging
the Youngs with rape?
476
00:22:44,624 --> 00:22:46,669
But what about
your scholarship?
477
00:22:46,713 --> 00:22:48,497
- Mom, they hurt me.
478
00:22:48,541 --> 00:22:50,281
- They're writing your
recommendation letter
479
00:22:50,325 --> 00:22:52,719
to Harvard.
- Be that as it may, Ms. Hayes,
480
00:22:52,762 --> 00:22:54,285
the Youngs
will be arraigned tomorrow.
481
00:22:54,329 --> 00:22:56,723
- And she has to testify?
- Yes.
482
00:22:56,766 --> 00:22:58,420
They're claiming
it was consensual,
483
00:22:58,464 --> 00:23:00,117
so it'll be up to us
to refute that.
484
00:23:00,161 --> 00:23:02,293
- I can make that argument.
That's what I'm good at.
485
00:23:02,337 --> 00:23:04,034
- I also need to know
that there's nothing else
486
00:23:04,078 --> 00:23:05,384
you're leaving out.
487
00:23:05,427 --> 00:23:07,298
There's nothing that
you haven't told me?
488
00:23:07,342 --> 00:23:09,344
- I realize now
it was a strategic error
489
00:23:09,388 --> 00:23:10,867
to blame the boys.
490
00:23:10,911 --> 00:23:12,782
- And just so we're clear,
491
00:23:12,826 --> 00:23:15,568
you're not on that stand
to argue the law.
492
00:23:15,611 --> 00:23:17,352
That's my job, OK?
493
00:23:23,227 --> 00:23:26,666
- Are we charging the Youngs
as co-defendants, Mr. Carisi.
494
00:23:26,709 --> 00:23:27,971
- That's correct, Your Honor.
495
00:23:28,015 --> 00:23:29,756
- I assume, Ms. Samuels,
that your clients
496
00:23:29,799 --> 00:23:31,453
have been made aware
of the inherent
497
00:23:31,497 --> 00:23:33,890
conflict of interest here.
- They have.
498
00:23:33,934 --> 00:23:35,892
- And do they knowingly
and willingly
499
00:23:35,936 --> 00:23:37,807
waive their right
to separate counsel?
500
00:23:37,851 --> 00:23:39,635
- That is their decision,
Your Honor.
501
00:23:39,679 --> 00:23:41,898
- I need to hear it from them.
502
00:23:41,942 --> 00:23:43,552
- I do.
- I do.
503
00:23:43,596 --> 00:23:47,338
- On the charges of rape one,
Helene Young and Parker Young,
504
00:23:47,382 --> 00:23:49,776
how do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
505
00:23:49,819 --> 00:23:52,474
- People on bail.
- We request $75,000.
506
00:23:52,518 --> 00:23:55,390
We're talking a class-B
violent felony, Your Honor,
507
00:23:55,434 --> 00:23:57,174
committed by a couple
who was tasked
508
00:23:57,218 --> 00:23:58,480
with chaperoning a student.
509
00:23:58,524 --> 00:24:00,003
This is a gross abuse
of their power.
510
00:24:00,047 --> 00:24:02,266
- An ongoing
consensual relationship
511
00:24:02,310 --> 00:24:03,746
that the alleged victim
knowingly
512
00:24:03,790 --> 00:24:05,400
and willingly initiated.
513
00:24:05,444 --> 00:24:10,231
- $75,000,
borderline generous Mr. Carisi.
514
00:24:10,274 --> 00:24:11,972
Bail is set.
515
00:24:12,015 --> 00:24:15,671
[indistinct chatter]
516
00:24:15,715 --> 00:24:17,586
- I'm ready to talk to you
when you are, Ms. Samuels.
517
00:24:17,630 --> 00:24:19,283
- A deal?
518
00:24:19,327 --> 00:24:20,937
The media has already painted
her as a troubled girl.
519
00:24:20,981 --> 00:24:22,504
Half the potential
jurors in the city
520
00:24:22,548 --> 00:24:24,898
have seen TikTok videos
of a bus on fire.
521
00:24:24,941 --> 00:24:26,290
- Let me make it easy
for you then.
522
00:24:26,334 --> 00:24:27,944
Aggravated sexual abuse II,
10 years.
523
00:24:27,988 --> 00:24:29,772
- You'll be maxing out
a C violent felony?
524
00:24:29,816 --> 00:24:31,295
- Well, it's better than 25.
525
00:24:31,339 --> 00:24:32,775
Your clients are immoral,
they're unethical,
526
00:24:32,819 --> 00:24:34,124
and they're upper middle class.
527
00:24:34,168 --> 00:24:35,735
Juries already hate
authority figures
528
00:24:35,778 --> 00:24:37,563
abusing their power,
especially rich Caucasian ones.
529
00:24:37,606 --> 00:24:40,000
- Their race or class
isn't what's on trial here.
530
00:24:40,043 --> 00:24:41,480
- Oh, it will be if I make it.
531
00:24:41,523 --> 00:24:43,873
- Helene and Parker
are two of the most
532
00:24:43,917 --> 00:24:46,485
devoted, caring people I know.
533
00:24:46,528 --> 00:24:51,098
This crime that they have
been unjustly accused of
534
00:24:51,141 --> 00:24:53,622
is unequivocally false.
535
00:24:53,666 --> 00:24:55,450
- Is this one of your
character witnesses?
536
00:24:55,494 --> 00:24:57,104
- First I'm hearing
any of this.
537
00:24:57,147 --> 00:24:59,106
My name is Colin Sharpe,
and I had
538
00:24:59,149 --> 00:25:01,282
a sexual relationship
with Helene and Parker
539
00:25:01,325 --> 00:25:02,892
when they were my coaches.
540
00:25:02,936 --> 00:25:04,851
It was always consensual.
541
00:25:04,894 --> 00:25:07,157
It was the best relationship
of my life.
542
00:25:07,201 --> 00:25:09,725
- Why you coming forward now?
- Wow.
543
00:25:09,769 --> 00:25:13,512
I see your star debater
and raise you a star witness.
544
00:25:13,555 --> 00:25:15,688
No deal.
545
00:25:15,731 --> 00:25:18,255
- I'll see you in court,
counselor.
546
00:25:27,700 --> 00:25:27,917
.
547
00:25:27,961 --> 00:25:30,180
- We won the first round
of the debate.
548
00:25:30,224 --> 00:25:32,139
I had a few drinks with
the boys next door.
549
00:25:32,182 --> 00:25:33,488
I left early.
550
00:25:33,532 --> 00:25:34,924
That's when I went to
Parker and Helene's room.
551
00:25:34,968 --> 00:25:36,752
- And what happened
in their room, Naomi?
552
00:25:36,796 --> 00:25:39,494
- Helene started kissing me,
553
00:25:39,538 --> 00:25:41,975
pulled me down on the bed
with her.
554
00:25:42,018 --> 00:25:43,498
Parker joined us.
555
00:25:43,542 --> 00:25:45,239
- But this wasn't
the first time
556
00:25:45,282 --> 00:25:48,024
that you had engaged in sexual
behavior with them, was it?
557
00:25:48,068 --> 00:25:49,635
- No.
558
00:25:49,678 --> 00:25:52,551
But usually Parker
just watched.
559
00:25:52,594 --> 00:25:54,988
That night, things escalated.
560
00:25:55,031 --> 00:25:56,598
He took off his pants.
561
00:25:56,642 --> 00:25:58,557
I said no.
I wasn't ready.
562
00:25:58,600 --> 00:25:59,688
But he didn't stop.
563
00:25:59,732 --> 00:26:01,472
That's when he penetrated me.
564
00:26:01,516 --> 00:26:04,432
- And where was Helene?
565
00:26:04,475 --> 00:26:07,348
- Parker raped me,
but Helene held me down.
566
00:26:07,391 --> 00:26:08,915
I looked into it.
567
00:26:08,958 --> 00:26:10,612
When it comes to
criminal culpability,
568
00:26:10,656 --> 00:26:12,309
New York State law
doesn't distinguish
569
00:26:12,353 --> 00:26:14,834
between the primary offender
and the accomplice.
570
00:26:14,877 --> 00:26:16,183
- Objection.
571
00:26:16,226 --> 00:26:18,533
Your Honor, the witness
isn't a legal expert.
572
00:26:18,577 --> 00:26:20,404
- Sustained.
573
00:26:20,448 --> 00:26:22,537
- Ms. Hayes, did you consent
574
00:26:22,581 --> 00:26:24,365
to sex with the Youngs
that night?
575
00:26:24,408 --> 00:26:26,193
- No, I did not.
576
00:26:26,236 --> 00:26:27,890
- Thank you.
Nothing further.
577
00:26:34,897 --> 00:26:39,728
- You had a busy night,
didn't you, Ms. Hayes?
578
00:26:39,772 --> 00:26:43,558
A party with boys, then
a trip to my clients' room.
579
00:26:43,602 --> 00:26:45,604
How many more drinks
did you have with them?
580
00:26:45,647 --> 00:26:47,997
- I don't see how that is
legally relevant
581
00:26:48,041 --> 00:26:49,172
to the issue of consent?
582
00:26:49,216 --> 00:26:52,436
- Just answer the question,
Ms. Hayes.
583
00:26:52,480 --> 00:26:54,308
- Yes, I had more drinks
with them.
584
00:26:54,351 --> 00:26:55,483
And then they raped me.
585
00:26:55,526 --> 00:26:57,354
- According to your story now.
586
00:26:57,398 --> 00:26:58,965
- Objection.
Is there a question here?
587
00:26:59,008 --> 00:27:01,402
- Sustained.
588
00:27:01,445 --> 00:27:05,928
- After you were arrested
for arson,
589
00:27:05,972 --> 00:27:09,845
didn't you tell SVU
the boys next door raped you?
590
00:27:09,889 --> 00:27:12,065
- I was conflicted.
I liked the Youngs.
591
00:27:12,108 --> 00:27:14,589
- So you lied to the police
to protect your rapist?
592
00:27:14,633 --> 00:27:16,286
- I confabulated.
593
00:27:16,330 --> 00:27:18,332
- Oh, that's just a $10 word
for saying you lied.
594
00:27:18,375 --> 00:27:19,942
Withdrawn.
595
00:27:19,986 --> 00:27:24,773
Ms. Hayes, is it true you only
accused the Youngs of assault
596
00:27:24,817 --> 00:27:29,996
after a video of you
having sex with them surfaced?
597
00:27:30,039 --> 00:27:32,607
More to the point,
you changed your story
598
00:27:32,651 --> 00:27:34,740
after your mother
found out you were
599
00:27:34,783 --> 00:27:36,611
having sex with your
debate coaches.
600
00:27:36,655 --> 00:27:37,960
- It wasn't sex.
It was rape.
601
00:27:38,004 --> 00:27:40,136
- Well, you can debate
that point within yourself
602
00:27:40,180 --> 00:27:43,662
all you like,
my point is you lied.
603
00:27:43,705 --> 00:27:46,490
Excuse me, confabulated.
604
00:27:46,534 --> 00:27:50,016
So how can the jury
trust you now?
605
00:27:50,059 --> 00:27:52,105
- Because now
I'm telling the truth.
606
00:27:52,148 --> 00:27:54,934
- I see, so I guess
607
00:27:54,977 --> 00:27:57,980
we're all just supposed
to take your word for it?
608
00:27:58,024 --> 00:28:00,243
Withdrawn.
609
00:28:00,287 --> 00:28:02,985
Nothing further.
610
00:28:08,338 --> 00:28:09,775
- The jury didn't believe me.
611
00:28:09,818 --> 00:28:11,167
- Look, juries are
hard to read, Naomi.
612
00:28:11,211 --> 00:28:12,778
- I was trying too hard
to sound smart.
613
00:28:12,821 --> 00:28:14,736
- Mr. Carisi
is doing everything
614
00:28:14,780 --> 00:28:17,130
he can to protect you.
615
00:28:23,397 --> 00:28:25,747
- Why is Colin Sharpe here?
616
00:28:25,791 --> 00:28:28,228
- He's a character witness
for the Youngs.
617
00:28:28,271 --> 00:28:30,273
- But you know him, Naomi?
618
00:28:30,317 --> 00:28:32,798
- Yeah, he was star of the
debate team a few years ago.
619
00:28:32,841 --> 00:28:34,234
Accepted to Harvard.
620
00:28:34,277 --> 00:28:35,757
Middle of freshman year,
he dropped out.
621
00:28:35,801 --> 00:28:37,541
- Who drops out of Harvard?
622
00:28:37,585 --> 00:28:40,283
- Don't ask me.
I set a bus on fire.
623
00:28:40,327 --> 00:28:44,984
- Why don't you get her
some fresh air?
624
00:28:45,027 --> 00:28:47,638
- What--what do we know
about this Colin Sharpe?
625
00:28:47,682 --> 00:28:49,118
- Well, He dropped out
to work for his brother's
626
00:28:49,162 --> 00:28:50,424
moving company.
627
00:28:50,467 --> 00:28:52,121
A couple of DUIs,
agg assaults all pled down.
628
00:28:52,165 --> 00:28:53,906
- That's a pretty quick
free fall from grace.
629
00:28:53,949 --> 00:28:56,865
- OK, and when is he needed
on the stand?
630
00:28:56,909 --> 00:28:58,780
- We have until tomorrow.
631
00:28:58,824 --> 00:29:02,566
- Muncy, loop in Fin
and Velasco, talk to Harvard.
632
00:29:02,610 --> 00:29:05,613
There's got to be more
to this story.
633
00:29:08,703 --> 00:29:11,575
- This is a difficult question,
Mrs. Young.
634
00:29:11,619 --> 00:29:14,709
Can you explain
the intimate component
635
00:29:14,753 --> 00:29:16,319
of your relationship?
636
00:29:16,363 --> 00:29:20,802
- In retrospect, I am aware
of how ethically wrong it was,
637
00:29:20,846 --> 00:29:23,370
but you have to understand.
638
00:29:23,413 --> 00:29:27,548
A young woman that intelligent,
it felt like we were peers.
639
00:29:27,591 --> 00:29:28,854
We--we got close.
640
00:29:28,897 --> 00:29:32,466
We spent a lot of time
together.
641
00:29:32,509 --> 00:29:34,685
And Parker and I
paid the price.
642
00:29:34,729 --> 00:29:37,123
We've been terminated
from our jobs.
643
00:29:37,166 --> 00:29:40,213
But what the three of us
had together
644
00:29:40,256 --> 00:29:42,824
was a loving,
consensual relationship.
645
00:29:42,868 --> 00:29:44,870
- But Naomi reported
she was raped.
646
00:29:44,913 --> 00:29:48,830
- She was obviously angry,
suffering.
647
00:29:48,874 --> 00:29:51,833
She was arrested for arson,
grilled by police
648
00:29:51,877 --> 00:29:53,835
who pressed her to explain
why she set the fire.
649
00:29:53,879 --> 00:29:57,099
I guess we were
just her excuse.
650
00:30:02,452 --> 00:30:05,586
- Mrs. Young, you went
to the police precinct
651
00:30:05,629 --> 00:30:07,153
after Naomi's arrest, correct?
652
00:30:07,196 --> 00:30:08,241
- Yes.
653
00:30:08,284 --> 00:30:09,459
- And you were told
by detectives
654
00:30:09,503 --> 00:30:11,287
that she had claimed assault.
655
00:30:11,331 --> 00:30:13,420
- They said she blamed
one of the boys.
656
00:30:13,463 --> 00:30:16,423
- When they asked you when the
last time you saw Naomi was,
657
00:30:16,466 --> 00:30:18,991
what did you say?
658
00:30:19,034 --> 00:30:20,819
To refresh your memory,
659
00:30:20,862 --> 00:30:23,212
based off the police notes,
your response was,
660
00:30:23,256 --> 00:30:24,605
"She was in the hallway."
661
00:30:24,648 --> 00:30:25,780
- Well, if the
police wrote it down,
662
00:30:25,824 --> 00:30:27,826
I'm sure that's what I said.
663
00:30:29,479 --> 00:30:32,134
- So I tracked down Colin
Sharpe's old RA at Harvard.
664
00:30:32,178 --> 00:30:33,701
- And?
665
00:30:33,744 --> 00:30:35,746
- On record, he was officially
put on academic probation.
666
00:30:35,790 --> 00:30:37,270
Didn't go to class,
didn't get the grades.
667
00:30:37,313 --> 00:30:38,880
- Yeah, but the RA said
there was more to that.
668
00:30:38,924 --> 00:30:41,100
He was also drinking heavily,
doing drugs.
669
00:30:41,143 --> 00:30:45,060
- So he didn't set a bus fire.
He set his life on fire.
670
00:30:48,411 --> 00:30:51,327
[soft suspenseful music]
671
00:30:51,371 --> 00:30:58,334
♪
672
00:31:01,903 --> 00:31:05,124
How's it going?
673
00:31:05,167 --> 00:31:06,386
- Excuse me?
674
00:31:06,429 --> 00:31:08,518
- Hey, man,
I'm not trying to pick you up.
675
00:31:08,562 --> 00:31:12,871
I saw you in that press
conference about the Youngs.
676
00:31:12,914 --> 00:31:15,961
Nice looking couple.
677
00:31:16,004 --> 00:31:18,485
Whoa, but you really did
both of them?
678
00:31:18,528 --> 00:31:20,095
- No, man.
679
00:31:20,139 --> 00:31:22,750
Just her.
680
00:31:22,793 --> 00:31:25,971
You really think
I'd sleep with some guy?
681
00:31:26,014 --> 00:31:29,931
- Then why are you
protecting both of them?
682
00:31:29,975 --> 00:31:31,193
- Helene asked me for help.
683
00:31:31,237 --> 00:31:34,370
I'm doing it for her,
not for him.
684
00:31:34,414 --> 00:31:37,330
- You must really love her.
- [scoffs]
685
00:31:42,204 --> 00:31:43,858
- So Colin's relationship
with the Youngs
686
00:31:43,902 --> 00:31:45,251
isn't quite
what he said it was, huh?
687
00:31:45,294 --> 00:31:48,036
- He said he was in
a relationship with both,
688
00:31:48,080 --> 00:31:49,995
but the kid is a
stone-cold homophobe.
689
00:31:50,038 --> 00:31:51,387
- So what are we
looking at here?
690
00:31:51,431 --> 00:31:53,302
- I can't cross a witness
because of a conversation
691
00:31:53,346 --> 00:31:54,956
at the urinal.
- You'll figure it out.
692
00:31:55,000 --> 00:31:56,349
You always do, but right now,
693
00:31:56,392 --> 00:31:59,178
it seems like we're looking
at another rape.
694
00:32:06,620 --> 00:32:06,837
.
695
00:32:06,881 --> 00:32:11,451
- I met Helene and Parker when
I was a junior at Birchfield.
696
00:32:11,494 --> 00:32:13,844
My home life was
pretty chaotic.
697
00:32:13,888 --> 00:32:15,716
My parents were
getting a divorce.
698
00:32:15,759 --> 00:32:19,502
The Youngs let me
come over to study.
699
00:32:19,546 --> 00:32:21,722
We became close.
- How old were you?
700
00:32:21,765 --> 00:32:24,464
- 16.
701
00:32:24,507 --> 00:32:29,860
On my 17th birthday, uh,
they threw me a birthday party.
702
00:32:29,904 --> 00:32:32,341
We had some wine.
703
00:32:32,385 --> 00:32:35,344
And Helene, she just, uh--
704
00:32:35,388 --> 00:32:37,912
she kissed me.
705
00:32:37,956 --> 00:32:40,784
We ended up having sex.
706
00:32:40,828 --> 00:32:43,091
- And Parker?
707
00:32:43,135 --> 00:32:45,964
- He watched at first.
708
00:32:46,007 --> 00:32:48,967
And then things escalated.
709
00:32:49,010 --> 00:32:52,405
Parker wanted to try an MFM.
710
00:32:52,448 --> 00:32:55,538
- You were 17?
711
00:32:55,582 --> 00:33:01,196
All this was
completely consensual
712
00:33:01,240 --> 00:33:03,720
with both Parker and Helene?
713
00:33:03,764 --> 00:33:06,375
- I wanted to have sex
with Helene. [chuckles]
714
00:33:06,419 --> 00:33:08,377
I would have been
just happy with that.
715
00:33:08,421 --> 00:33:11,380
- But again,
everything that happened
716
00:33:11,424 --> 00:33:16,429
with both Parker and Helene,
you consented to?
717
00:33:20,172 --> 00:33:22,913
- Yeah, I guess.
718
00:33:22,957 --> 00:33:25,916
[soft tense music]
719
00:33:25,960 --> 00:33:28,963
♪
720
00:33:29,007 --> 00:33:31,574
- Uh, Your Honor,
721
00:33:31,618 --> 00:33:33,968
I need a moment
with my witness.
722
00:33:34,012 --> 00:33:37,580
- Do you need a recess?
723
00:33:37,624 --> 00:33:39,365
- No. No, I just want
to get this over with.
724
00:33:39,408 --> 00:33:40,540
- Your Honor--
725
00:33:40,583 --> 00:33:44,587
- Counselor,
any more questions?
726
00:33:44,631 --> 00:33:48,069
- Uh, not at this time.
727
00:33:48,113 --> 00:33:51,768
Mr. Carisi, your witness.
728
00:33:53,814 --> 00:33:56,295
- You doing all right, Colin?
729
00:33:56,338 --> 00:33:58,732
- Yeah. Why?
730
00:33:58,775 --> 00:34:00,690
- Imagine it can be confusing
when you're in a relationship
731
00:34:00,734 --> 00:34:02,170
with your teachers.
- Objection.
732
00:34:02,214 --> 00:34:05,739
- Withdrawn. Withdrawn.
733
00:34:05,782 --> 00:34:08,568
What's the real reason you're
testifying here today, Colin?
734
00:34:08,610 --> 00:34:11,092
- I don't want them
to go to prison.
735
00:34:11,136 --> 00:34:13,268
- When was the last time
you saw the Youngs?
736
00:34:13,312 --> 00:34:16,445
Or even heard from them?
737
00:34:16,489 --> 00:34:17,967
- After I left the team.
738
00:34:18,012 --> 00:34:22,842
- So is it fair to say
that you miss them?
739
00:34:22,886 --> 00:34:24,975
- I guess.
- Yeah, it's natural.
740
00:34:25,018 --> 00:34:27,587
You saw each other every day
for almost two years.
741
00:34:27,630 --> 00:34:29,067
Then you went to Harvard.
742
00:34:29,110 --> 00:34:32,112
Did you ever try to
get in touch with them?
743
00:34:32,157 --> 00:34:36,117
- They said that all three
of us had our own lives now,
744
00:34:36,161 --> 00:34:38,467
that I should move on,
that they had too.
745
00:34:38,511 --> 00:34:43,210
- You mean, they had moved on
to Naomi Hayes.
746
00:34:43,255 --> 00:34:44,647
- Helene didn't tell me
her name,
747
00:34:44,690 --> 00:34:46,127
but she said that
they had a new one.
748
00:34:46,170 --> 00:34:47,955
- A new one? A new what?
749
00:34:51,001 --> 00:34:52,699
- Protégé.
750
00:34:52,742 --> 00:34:56,311
- Oh. You mean they had--
751
00:34:56,355 --> 00:34:58,966
they had replaced you?
752
00:34:59,009 --> 00:35:00,228
- I guess.
753
00:35:00,272 --> 00:35:01,490
- And how long
after you realized
754
00:35:01,534 --> 00:35:03,013
that you've been replaced
755
00:35:03,057 --> 00:35:06,234
did you start
to flunk out of Harvard?
756
00:35:06,278 --> 00:35:08,628
- I was upset.
- Mm-hmm.
757
00:35:08,671 --> 00:35:10,151
- Helene stopped
returning my calls.
758
00:35:10,195 --> 00:35:12,849
I--I couldn't eat.
759
00:35:12,893 --> 00:35:15,156
I couldn't--I couldn't sleep.
I couldn't focus.
760
00:35:15,200 --> 00:35:16,940
- And so you turned to booze.
761
00:35:16,984 --> 00:35:19,247
You started acting aggressively
with people.
762
00:35:19,291 --> 00:35:21,293
Is it fair to say that this
changed your personality?
763
00:35:21,336 --> 00:35:24,731
- I didn't know what to do.
- Because you were angry
764
00:35:24,774 --> 00:35:27,342
at being thrown out like
a piece of trash by the Youngs.
765
00:35:27,386 --> 00:35:28,865
- Objection!
- Withdrawn.
766
00:35:28,909 --> 00:35:32,434
You testified that you
consented to having sex
767
00:35:32,478 --> 00:35:36,090
with both Helene
and Parker, right?
768
00:35:36,134 --> 00:35:37,700
- Yeah.
769
00:35:37,744 --> 00:35:39,833
- Well, I'm going
to ask you again.
770
00:35:39,876 --> 00:35:44,054
Did you really consent to
intercourse with both of them,
771
00:35:44,098 --> 00:35:47,536
or was it just Helene?
772
00:35:47,580 --> 00:35:50,539
- Just Helene.
I loved her.
773
00:35:50,583 --> 00:35:52,628
- And being penetrated
by Parker was what?
774
00:35:52,672 --> 00:35:54,848
The price of admission?
775
00:35:54,891 --> 00:35:57,198
- I didn't want to do
that stuff with him.
776
00:35:57,242 --> 00:35:58,504
I'm not gay.
777
00:35:58,547 --> 00:35:59,896
I didn't even want
your hands on me!
778
00:35:59,940 --> 00:36:01,594
I didn't want to do any
of that stuff with you!
779
00:36:01,637 --> 00:36:03,944
But you did it anyway.
And you ruined my life!
780
00:36:03,987 --> 00:36:04,771
- Objection!
781
00:36:04,814 --> 00:36:06,642
- I loved you, Helene.
782
00:36:06,686 --> 00:36:08,557
I'm--I'm--stupid enough
to love you now.
783
00:36:08,601 --> 00:36:09,906
How could you do this to me?
784
00:36:09,950 --> 00:36:11,734
- Your Honor, I--
I need a recess.
785
00:36:11,778 --> 00:36:14,998
- Hm.
Nothing further.
786
00:36:15,042 --> 00:36:18,001
[dramatic music]
787
00:36:18,045 --> 00:36:24,965
♪
788
00:36:29,404 --> 00:36:31,101
- My clients are
ready to talk to you.
789
00:36:31,145 --> 00:36:32,929
- Ah, they're willing
to plead guilty to rape?
790
00:36:32,973 --> 00:36:35,236
- Attempted rape in the first.
- A C felony?
791
00:36:35,280 --> 00:36:36,629
They have to do time.
792
00:36:36,672 --> 00:36:38,152
- Less time than if they
were convicted by a jury.
793
00:36:38,196 --> 00:36:39,980
We're not accepting
more than five years.
794
00:36:40,023 --> 00:36:41,547
- And the Youngs are willing
to allocute that what they did
795
00:36:41,590 --> 00:36:43,244
was criminal and wrong?
796
00:36:43,288 --> 00:36:45,464
Not for me, for the victims.
797
00:36:48,510 --> 00:36:49,946
- Helene and Parker Young,
798
00:36:49,990 --> 00:36:52,471
you've both pled guilty
to attempted rape one?
799
00:36:52,514 --> 00:36:54,212
- They have, Your Honor.
800
00:36:54,255 --> 00:36:56,779
- Well, before we continue
with sentencing,
801
00:36:56,823 --> 00:36:59,565
I understand Mr. Young
has a statement.
802
00:36:59,608 --> 00:37:01,131
- I do.
803
00:37:01,175 --> 00:37:02,655
- If the People
have no objection.
804
00:37:02,698 --> 00:37:04,265
- We do not, Your Honor.
805
00:37:04,309 --> 00:37:06,528
- You may proceed, Mr. Young.
806
00:37:08,704 --> 00:37:10,967
- I took the job
as a debate coach
807
00:37:11,011 --> 00:37:14,667
because I wanted to guide
students to success.
808
00:37:16,016 --> 00:37:17,800
I blame everything
that happened on the fact
809
00:37:17,844 --> 00:37:19,889
that I'm a skilled debater.
810
00:37:19,933 --> 00:37:24,024
But these students weren't
the only people deceived.
811
00:37:24,067 --> 00:37:28,028
I framed an argument
to myself that
812
00:37:28,071 --> 00:37:32,293
Colin and Naomi wanted me to be
more than just their mentor.
813
00:37:32,337 --> 00:37:35,470
But I now see that
that was a grievous misuse
814
00:37:35,514 --> 00:37:38,517
of the power of storytelling.
815
00:37:42,695 --> 00:37:44,914
I know I can't take back
what I did,
816
00:37:44,958 --> 00:37:48,222
but I will spend the rest
of my life trying to make up
817
00:37:48,266 --> 00:37:50,833
for the way that those stories
have warped your sense
818
00:37:50,877 --> 00:37:53,183
of control and autonomy.
819
00:37:53,227 --> 00:37:56,186
[dramatic music]
820
00:37:56,230 --> 00:38:03,150
♪
821
00:38:20,602 --> 00:38:24,171
- Naomi, how you doing?
822
00:38:24,214 --> 00:38:25,694
- Better now.
823
00:38:25,738 --> 00:38:27,696
Can't believe I let myself
be fooled by the Youngs.
824
00:38:27,740 --> 00:38:29,698
- No, you didn't
let yourself be fooled.
825
00:38:29,742 --> 00:38:32,701
You--you thought
you finally found someone
826
00:38:32,745 --> 00:38:36,096
to take care of you.
827
00:38:36,139 --> 00:38:38,707
You know, I--
828
00:38:38,751 --> 00:38:42,537
I understand what it is to, um,
829
00:38:42,581 --> 00:38:46,280
be the parent in the household
830
00:38:46,324 --> 00:38:49,327
when you're growing up.
831
00:38:49,370 --> 00:38:53,331
It's time for you
to take care of you first.
832
00:38:56,856 --> 00:38:58,858
- Thank you for everything,
Mr. Carisi.
833
00:38:58,901 --> 00:39:00,990
- Yeah.
Take care, Naomi.
834
00:39:01,034 --> 00:39:02,992
- She will.
I'll make sure of it.
835
00:39:03,036 --> 00:39:06,387
- We both have things that
we need to work on, Mom.
836
00:39:06,431 --> 00:39:09,042
- Don't give up your
passions and the things
837
00:39:09,085 --> 00:39:11,261
that you love because
of the Youngs.
838
00:39:11,305 --> 00:39:15,440
You don't let anyone
take that from you.
839
00:39:15,483 --> 00:39:16,832
- Life's one big debate,
840
00:39:16,876 --> 00:39:18,878
but I don't want to live it
just to win.
841
00:39:18,921 --> 00:39:23,404
I want to do what's right,
like you, Mr. Carisi.
842
00:39:23,448 --> 00:39:24,971
- Future lawyer, huh?
843
00:39:25,014 --> 00:39:26,451
Well, tell you what,
in a few years,
844
00:39:26,494 --> 00:39:29,236
you come find me.
845
00:39:29,279 --> 00:39:31,151
- Thank you.
846
00:39:31,194 --> 00:39:32,631
- Bye.
847
00:39:35,634 --> 00:39:37,462
[sighs]
848
00:39:37,505 --> 00:39:38,985
- I'm gonna head home too.
849
00:39:39,028 --> 00:39:42,336
Rollins and the girls want
Moo Shu take out tonight.
850
00:39:42,380 --> 00:39:45,208
- Tell them I said hi.
851
00:39:45,252 --> 00:39:47,254
- If you don't mind, Liv,
I'ma clock out too.
852
00:39:47,297 --> 00:39:49,865
- OK. You going to another
lecture with Phoebe?
853
00:39:49,909 --> 00:39:52,302
- Not if you paid me.
- [laughs]
854
00:39:52,346 --> 00:39:56,219
I played some Jedi mind tricks
on that kid Colin.
855
00:39:56,263 --> 00:39:57,699
- You feel bad.
856
00:39:57,743 --> 00:40:00,441
- Considering how messed up
he is from all the lies
857
00:40:00,485 --> 00:40:02,922
he's been told up till now...
858
00:40:02,965 --> 00:40:04,793
- So go make it right.
859
00:40:04,837 --> 00:40:09,537
♪
860
00:40:09,581 --> 00:40:12,018
- Colin.
861
00:40:14,934 --> 00:40:17,153
- You're a cop.
862
00:40:17,197 --> 00:40:20,679
- Sorry I lied to you.
You've been lied to enough.
863
00:40:22,594 --> 00:40:25,466
- Helene never loved anyone.
864
00:40:25,510 --> 00:40:27,468
Just herself.
865
00:40:27,512 --> 00:40:31,690
- Her and her husband
did tap dance on your mind.
866
00:40:31,733 --> 00:40:33,474
Well, let me
tell you something.
867
00:40:33,518 --> 00:40:36,825
Your mind is yours.
It's no one else's.
868
00:40:36,869 --> 00:40:40,046
- So what do I do?
- You take it back.
869
00:40:40,089 --> 00:40:41,743
What's going on with
that Harvard thing?
870
00:40:41,787 --> 00:40:43,702
Is it fixable?
871
00:40:43,745 --> 00:40:46,139
- I'm on academic probation.
872
00:40:46,182 --> 00:40:49,272
- OK, so your story
isn't over yet.
873
00:40:49,316 --> 00:40:52,580
This heartbreak thing,
you'll get over it.
874
00:40:52,624 --> 00:40:54,277
And if you live
your life right,
875
00:40:54,321 --> 00:40:58,368
you're going to get your heart
broken more than once.
876
00:40:58,412 --> 00:40:59,761
Trust me on that.
877
00:40:59,805 --> 00:41:06,942
♪
878
00:41:44,632 --> 00:41:47,766
[wolf howls]
64135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.