All language subtitles for Justice League - 04x13 - Epilogue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,544 --> 00:00:07,544 [CRICKETS CHIRPING] 2 00:00:21,451 --> 00:00:23,417 [COUGHING] 3 00:00:23,419 --> 00:00:24,418 [GROANS] 4 00:00:28,322 --> 00:00:29,688 [BEEPING] 5 00:00:29,690 --> 00:00:30,955 [GRUNTS] 6 00:00:41,561 --> 00:00:42,927 [GROANS] 7 00:00:42,929 --> 00:00:44,527 [GRUNTING] 8 00:01:01,103 --> 00:01:02,235 WOMAN: I've been wondering 9 00:01:02,237 --> 00:01:04,803 when you were going to show up. 10 00:01:04,805 --> 00:01:07,005 Terry McGinnis. 11 00:01:07,007 --> 00:01:09,339 Or do you prefer being called... 12 00:01:09,341 --> 00:01:11,106 Batman? 13 00:02:14,536 --> 00:02:16,403 [TICKING] 14 00:02:18,939 --> 00:02:20,006 [GRUNTS] 15 00:02:25,341 --> 00:02:27,509 How could you do it to me, Bruce? 16 00:02:27,511 --> 00:02:30,109 The only thing that matters is the mission. 17 00:02:30,111 --> 00:02:31,277 You know that. 18 00:02:31,279 --> 00:02:33,045 What about people, Bruce? 19 00:02:33,046 --> 00:02:35,344 Dick, Barbara, Tim, Selena? 20 00:02:35,346 --> 00:02:36,811 They all loved you, but eventually 21 00:02:36,813 --> 00:02:38,547 every single one of them left you. 22 00:02:38,549 --> 00:02:40,014 Ever wonder why? 23 00:02:40,016 --> 00:02:41,782 Not for an instant. 24 00:02:41,784 --> 00:02:43,448 They quit because when it came down to it, 25 00:02:43,450 --> 00:02:46,117 they didn't have the heart for the mission. 26 00:02:46,119 --> 00:02:48,385 Are you about to quit too? 27 00:02:48,387 --> 00:02:50,486 It doesn't really surprise me. 28 00:02:50,488 --> 00:02:51,619 It doesn't? 29 00:02:51,621 --> 00:02:53,353 WOMAN: 'Course not. 30 00:02:53,355 --> 00:02:56,688 I've been expecting this day for years. 31 00:02:56,690 --> 00:02:59,123 Why don't you put that thing away. 32 00:02:59,125 --> 00:03:01,924 Take off your coat and sit a spell. 33 00:03:03,727 --> 00:03:06,027 I've got some questions I need you to answer. 34 00:03:06,029 --> 00:03:07,627 Of course you do, boy. 35 00:03:07,629 --> 00:03:09,395 Why else go to all the trouble 36 00:03:09,397 --> 00:03:10,528 of breaking into the lair 37 00:03:10,530 --> 00:03:13,596 of the great and powerful Amanda Waller? 38 00:03:13,598 --> 00:03:15,131 You want some green tea? 39 00:03:15,133 --> 00:03:16,798 I do. 40 00:03:16,801 --> 00:03:19,332 Full of antioxidants, this stuff. 41 00:03:19,334 --> 00:03:21,801 It's supposed to make you live longer. 42 00:03:23,034 --> 00:03:24,067 I don't want tea. 43 00:03:24,069 --> 00:03:25,234 I want answers. 44 00:03:25,236 --> 00:03:27,170 Then you're going to have to humor me. 45 00:03:27,172 --> 00:03:28,437 It's been many a year 46 00:03:28,439 --> 00:03:32,205 since I had a handsome gentleman caller. 47 00:03:32,207 --> 00:03:35,539 Why is it that superheroes are always... 48 00:03:35,542 --> 00:03:37,974 so good-looking? 49 00:03:37,976 --> 00:03:39,142 Drink up. 50 00:03:39,144 --> 00:03:40,842 [ANGRILY] I don't want any tea. 51 00:03:44,711 --> 00:03:45,845 I'm sorry. 52 00:03:45,847 --> 00:03:47,778 WOMAN: Sorry isn't good enough. 53 00:03:48,246 --> 00:03:50,380 What's this all about? 54 00:03:50,382 --> 00:03:51,446 TERRY: Your safety. 55 00:03:51,448 --> 00:03:53,214 You know how much I care about you. 56 00:03:53,216 --> 00:03:56,682 [SARCASTICALLY] Sure, why else keep dating for 15 years? 57 00:03:56,684 --> 00:03:58,550 You know why I can't marry you. 58 00:03:58,552 --> 00:04:00,251 If the... "If the bad guys ever found out 59 00:04:00,253 --> 00:04:02,051 "I was Batman, they'd try to get to me 60 00:04:02,053 --> 00:04:03,052 by hurting you. " 61 00:04:03,054 --> 00:04:04,553 Blah, blah, blah. 62 00:04:04,555 --> 00:04:06,253 It's nothing to joke about. 63 00:04:06,255 --> 00:04:08,554 You're right. There could be supervillains hiding 64 00:04:08,556 --> 00:04:09,789 in the tall grass. 65 00:04:09,791 --> 00:04:11,991 I'm poison, Dana. 66 00:04:11,993 --> 00:04:12,991 Cursed. 67 00:04:12,993 --> 00:04:14,725 You're silly, McGinnis. 68 00:04:14,727 --> 00:04:17,359 It's not silly for me to wanna keep you safe. 69 00:04:17,361 --> 00:04:20,895 Every moment we're together you're risking your life. 70 00:04:20,897 --> 00:04:22,962 I've told you a hundred times, 71 00:04:22,964 --> 00:04:24,730 that's a risk I'm willing to take. 72 00:04:24,732 --> 00:04:27,630 I'm taking the choice out of your hands. 73 00:04:28,466 --> 00:04:29,898 What are you saying? 74 00:04:29,900 --> 00:04:31,464 I'm saying we're done. 75 00:04:36,302 --> 00:04:37,901 I'm sorry. 76 00:04:37,903 --> 00:04:39,401 WALLER: Oh, that's okay. 77 00:04:40,337 --> 00:04:43,004 I've only had that cup for 70 years. 78 00:04:43,006 --> 00:04:45,005 My mother passed it on to me. 79 00:04:45,007 --> 00:04:47,473 Guess that's what all this is about. 80 00:04:47,475 --> 00:04:48,607 Legacies. 81 00:04:48,609 --> 00:04:50,974 Doubt you can find this pattern anymore. 82 00:04:50,976 --> 00:04:52,442 It's real china, 83 00:04:52,444 --> 00:04:54,409 not that synthetic stuff. 84 00:04:54,411 --> 00:04:55,743 How can anyone be their own man 85 00:04:55,745 --> 00:04:57,243 living someone else's dream? 86 00:04:57,245 --> 00:04:59,278 It's been years since I've had enough friends 87 00:04:59,280 --> 00:05:01,112 to use the whole set anyway. 88 00:05:01,114 --> 00:05:03,180 How can I escape the curse of Batman? 89 00:05:03,182 --> 00:05:04,280 Even so, 90 00:05:04,282 --> 00:05:05,781 one missing piece 91 00:05:05,783 --> 00:05:07,515 and the set's ruined. 92 00:05:07,517 --> 00:05:09,082 Ruined, I tell you. 93 00:05:10,418 --> 00:05:13,118 I would offer my condolences... 94 00:05:13,120 --> 00:05:14,286 [SCREAMS] 95 00:05:14,288 --> 00:05:16,153 ...but that would be insincere. 96 00:05:16,155 --> 00:05:18,187 That's it. Caper's blown. 97 00:05:18,188 --> 00:05:19,354 Get out of... 98 00:05:21,089 --> 00:05:22,289 [GRUNTS] 99 00:05:36,630 --> 00:05:37,863 Ah, like water, 100 00:05:37,865 --> 00:05:39,429 very good. 101 00:05:53,738 --> 00:05:54,838 [GRUNTING] 102 00:06:07,411 --> 00:06:09,077 [GRUNTS] 103 00:06:12,712 --> 00:06:13,579 [GRUNTS] 104 00:06:17,949 --> 00:06:19,616 Good of you to drop in, 105 00:06:19,618 --> 00:06:21,951 considering that three quarters of the Iniquity Collective 106 00:06:21,953 --> 00:06:23,650 are from your rogues' gallery. 107 00:06:23,652 --> 00:06:24,918 Well, it's the last time. 108 00:06:24,920 --> 00:06:26,685 I'm not working with you guys anymore. 109 00:06:26,687 --> 00:06:28,152 What? What are you talking about? 110 00:06:28,154 --> 00:06:29,186 You can't quit. 111 00:06:29,188 --> 00:06:31,355 The Justice League needs Batman. 112 00:06:31,356 --> 00:06:32,555 Forget it. 113 00:06:32,557 --> 00:06:34,156 Batman is dead. 114 00:06:43,861 --> 00:06:46,028 When did you figure it all out? 115 00:06:46,030 --> 00:06:47,862 I guess I've always known. 116 00:06:47,864 --> 00:06:50,029 But a few months ago when Bruce's kidney's failed, 117 00:06:50,031 --> 00:06:51,296 and they needed a tissue donor 118 00:06:51,298 --> 00:06:52,464 to clone him new ones, 119 00:06:52,466 --> 00:06:54,732 turned out I was a perfect histocompatibility match 120 00:06:54,734 --> 00:06:55,865 with him. 121 00:06:55,867 --> 00:06:57,399 Perfect. 122 00:06:57,401 --> 00:06:58,432 You know the odds? 123 00:06:58,434 --> 00:07:00,634 BRUCE: One hundred and eleven to one. 124 00:07:00,636 --> 00:07:02,368 Yeah. 125 00:07:02,370 --> 00:07:04,369 So you ran a DNA test. 126 00:07:04,371 --> 00:07:06,271 Once I worked up the nerve. 127 00:07:06,273 --> 00:07:07,271 I was 16 years old 128 00:07:07,273 --> 00:07:08,872 when you started training me, Bruce. 129 00:07:08,874 --> 00:07:10,206 A punk kid with a smart mouth 130 00:07:10,208 --> 00:07:12,506 and potential I didn't even suspect. 131 00:07:12,508 --> 00:07:13,874 I may have pretended otherwise, 132 00:07:13,876 --> 00:07:14,875 but I looked up to you, 133 00:07:14,877 --> 00:07:15,876 worshiped you. 134 00:07:15,878 --> 00:07:17,675 What you wanted from me 135 00:07:17,677 --> 00:07:19,376 I couldn't give to anyone. 136 00:07:19,378 --> 00:07:21,611 Tell me something I don't know. 137 00:07:23,412 --> 00:07:25,445 My dad wasn't a superhero. 138 00:07:25,447 --> 00:07:26,879 He didn't save the world 139 00:07:26,881 --> 00:07:28,381 from the near apocalypse of '09, 140 00:07:28,383 --> 00:07:30,180 he never went toe-to-toe with Mr. Freeze, 141 00:07:30,182 --> 00:07:32,015 but he was a good man just the same. 142 00:07:32,017 --> 00:07:33,449 Even after he and Mom got divorced, 143 00:07:33,451 --> 00:07:35,384 he always tried to do the right thing. 144 00:07:35,386 --> 00:07:37,785 My brother and I were always provided for. 145 00:07:37,787 --> 00:07:39,486 When Mom couldn't quite make the bills, 146 00:07:39,488 --> 00:07:40,786 he always helped out. 147 00:07:40,788 --> 00:07:42,787 He tried to teach me right from wrong. 148 00:07:42,789 --> 00:07:45,088 Would have, too, if I'd ever listened to him. 149 00:07:45,089 --> 00:07:46,289 And he never laid a hand on me, 150 00:07:46,291 --> 00:07:48,356 although Lord knows I was asking for it. 151 00:07:48,358 --> 00:07:49,990 What's your point? 152 00:07:49,992 --> 00:07:51,891 [INCREDULOUSLY] What's my point? 153 00:07:51,893 --> 00:07:53,592 [ANGRILY] My point is I never once doubted 154 00:07:53,594 --> 00:07:55,193 that he loved me with all his heart. 155 00:07:55,195 --> 00:07:58,295 My point is all those warm feelings I had for my dad, 156 00:07:58,297 --> 00:08:00,029 turns out they were just another lie, 157 00:08:00,031 --> 00:08:01,495 another in the long list of things 158 00:08:01,497 --> 00:08:02,930 you've stolen from me. 159 00:08:02,932 --> 00:08:04,730 My point is I just found out 160 00:08:04,733 --> 00:08:06,698 that Warren McGinnis isn't my father. 161 00:08:07,132 --> 00:08:09,132 You are. 162 00:08:11,034 --> 00:08:13,001 What do you want from me? 163 00:08:13,003 --> 00:08:14,635 I wanna know the whole truth. 164 00:08:14,637 --> 00:08:16,702 Sounds like you already do. 165 00:08:16,704 --> 00:08:17,770 Guess I didn't wanna believe 166 00:08:17,772 --> 00:08:19,704 you were so incredibly arrogant 167 00:08:19,706 --> 00:08:21,972 that you thought the world couldn't go on without you. 168 00:08:21,974 --> 00:08:23,905 Or someone like me. 169 00:08:23,907 --> 00:08:25,739 It's not arrogance. 170 00:08:25,741 --> 00:08:26,873 It's fact. 171 00:08:26,875 --> 00:08:28,175 You set the whole thing up. 172 00:08:28,177 --> 00:08:29,242 How? 173 00:08:29,244 --> 00:08:30,375 You were already a teenager 174 00:08:30,377 --> 00:08:32,110 when I first met your mother. 175 00:08:32,112 --> 00:08:33,242 I don't know. 176 00:08:33,244 --> 00:08:35,644 Maybe you dug up some of that old Cadmus nanotech, 177 00:08:35,646 --> 00:08:38,413 used it to have my genes rewritten to match yours. 178 00:08:38,415 --> 00:08:42,148 That technology's been illegal for over 40 years. 179 00:08:42,150 --> 00:08:43,949 Didn't stop the Joker from using it 180 00:08:43,951 --> 00:08:46,616 on Tim Drake. 181 00:08:46,618 --> 00:08:49,117 All right, low blow. 182 00:08:49,120 --> 00:08:51,518 Because you'd never lie to me, right? 183 00:08:51,520 --> 00:08:52,919 Fine. 184 00:08:52,921 --> 00:08:54,554 Believe what you want. 185 00:08:54,556 --> 00:08:56,154 But you know as well as I do, 186 00:08:56,156 --> 00:08:57,822 accident or not, 187 00:08:57,824 --> 00:09:00,623 it's a good thing that you're almost a clone of me. 188 00:09:00,625 --> 00:09:02,991 The world does need a Batman, 189 00:09:02,993 --> 00:09:04,257 and it always will. 190 00:09:04,260 --> 00:09:06,325 [GROANING] 191 00:09:08,994 --> 00:09:12,596 The mantle of Batman is an honor, Terry. 192 00:09:12,598 --> 00:09:13,729 [GROANING] 193 00:09:16,164 --> 00:09:17,564 You know what, old man? 194 00:09:17,566 --> 00:09:20,198 All those years, turns out everybody was right. 195 00:09:20,200 --> 00:09:21,400 You are insane. 196 00:09:21,402 --> 00:09:23,267 Being Batman's no honor. 197 00:09:23,269 --> 00:09:26,135 It's a curse. 198 00:09:28,403 --> 00:09:29,470 [GROANING] 199 00:09:40,343 --> 00:09:42,174 Look at all this. 200 00:09:42,176 --> 00:09:44,277 A pill for blood pressure. 201 00:09:44,278 --> 00:09:46,344 A pill for my diabetes. 202 00:09:46,346 --> 00:09:49,445 A pill to replace my pituitary function. 203 00:09:49,447 --> 00:09:51,746 I don't even know what this one's for. 204 00:09:51,748 --> 00:09:54,248 Oh, yeah, Alzheimer's. 205 00:09:54,250 --> 00:09:55,848 Don't pretend you're some dotty old lady 206 00:09:55,850 --> 00:09:57,349 who can't remember anything. 207 00:09:57,351 --> 00:10:00,350 I've got questions, and you're the one left with the answers. 208 00:10:00,352 --> 00:10:01,851 Besides Bruce, you mean. 209 00:10:01,853 --> 00:10:03,085 Bruce can't be trusted. 210 00:10:03,087 --> 00:10:06,187 I should've realized what he was capable of. 211 00:10:06,189 --> 00:10:07,787 Once he settles on a course of action, 212 00:10:07,789 --> 00:10:09,089 he won't stop at anything. 213 00:10:09,091 --> 00:10:13,622 If you think that, you don't know him at all. 214 00:10:13,624 --> 00:10:15,957 Let me tell you a little story. 215 00:10:16,892 --> 00:10:18,425 It was a long time ago, 216 00:10:18,427 --> 00:10:19,593 when Batman was young 217 00:10:19,595 --> 00:10:21,493 and so was I. 218 00:10:22,728 --> 00:10:24,962 The Justice League found themselves cleaning up 219 00:10:24,964 --> 00:10:27,729 one of my old messes. 220 00:10:27,731 --> 00:10:29,732 The second group of villains to call themselves 221 00:10:29,734 --> 00:10:31,364 the Royal Flush Gang. 222 00:10:31,366 --> 00:10:33,632 Or the third. Who can keep it all straight? 223 00:10:33,634 --> 00:10:34,800 [YELLS] 224 00:10:41,804 --> 00:10:43,003 [GRUNTS] 225 00:10:50,675 --> 00:10:51,740 [GRUNTING] 226 00:10:53,910 --> 00:10:55,109 [GRUNTING] 227 00:10:59,779 --> 00:11:00,811 [GRUNTING] 228 00:11:04,247 --> 00:11:05,247 [GRUNTING] 229 00:11:07,415 --> 00:11:08,515 [GRUNTING] 230 00:11:12,318 --> 00:11:15,452 WALLER: Eventually the league took them down. 231 00:11:15,454 --> 00:11:18,253 Most of them, anyway. [HELICOPTER WHIRRING] 232 00:11:22,022 --> 00:11:24,223 That's where I came in. 233 00:11:25,423 --> 00:11:26,991 BATMAN: Waller. 234 00:11:26,993 --> 00:11:28,624 Should have recognized your hand in this. 235 00:11:28,626 --> 00:11:30,660 No time for the usual pleasantries. 236 00:11:30,662 --> 00:11:32,226 Before you go after Ace, 237 00:11:32,228 --> 00:11:34,294 you need to know what you're getting into. 238 00:11:34,296 --> 00:11:35,627 I've met her before. 239 00:11:35,629 --> 00:11:37,929 She has the power to give anyone she's in contact with 240 00:11:37,931 --> 00:11:40,463 hallucinations, as you can see. 241 00:11:40,465 --> 00:11:41,898 WALLER: It's worse than you think. 242 00:11:41,900 --> 00:11:43,430 Ace's powers have evolved. 243 00:11:43,432 --> 00:11:45,732 She doesn't create hallucinations anymore. 244 00:11:45,734 --> 00:11:48,367 She telekinetically warps reality. 245 00:11:48,369 --> 00:11:51,067 Please. Are you trying to tell me all this is real? 246 00:11:51,069 --> 00:11:52,636 Real, growing, and permanent 247 00:11:52,638 --> 00:11:54,503 if we don't put a stop to it all. 248 00:11:54,505 --> 00:11:57,105 Cadmus psytechs predict that Ace is days, 249 00:11:57,107 --> 00:11:59,539 maybe only hours, from a massive aneurysm. 250 00:11:59,541 --> 00:12:00,672 Problem solved. 251 00:12:00,674 --> 00:12:01,974 Not that simple. 252 00:12:01,976 --> 00:12:05,141 When she goes, the psychic backlash could kill everyone 253 00:12:05,143 --> 00:12:06,475 in range of her powers. 254 00:12:06,477 --> 00:12:09,142 That's a distance measured in miles. 255 00:12:11,412 --> 00:12:15,280 WALLER: Take her down before she takes everyone with her. 256 00:12:16,647 --> 00:12:18,413 I'll do it, Shayera. 257 00:12:18,415 --> 00:12:20,716 I'm the only one of us Ace knows. 258 00:12:20,718 --> 00:12:23,916 She might let me get close enough to use it. 259 00:12:23,918 --> 00:12:26,317 Do you understand what you're agreeing to? 260 00:12:26,319 --> 00:12:28,585 The only way to stop Ace for certain 261 00:12:28,587 --> 00:12:29,719 is to kill her. 262 00:12:51,763 --> 00:12:53,163 HAWKGIRL: Hey. 263 00:12:53,165 --> 00:12:54,464 [GRUNTS] 264 00:13:14,441 --> 00:13:17,274 Batman. 265 00:13:17,276 --> 00:13:19,109 Ace. 266 00:13:19,111 --> 00:13:22,043 Did you like playing with my new Royal Flush Gang? 267 00:13:22,045 --> 00:13:23,344 Can't say that I did. 268 00:13:23,346 --> 00:13:24,345 Yeah. 269 00:13:24,347 --> 00:13:25,978 They aren't any fun at all. 270 00:13:25,980 --> 00:13:27,380 I gave them their powers, 271 00:13:27,382 --> 00:13:29,947 and they still hardly ever play with me. 272 00:13:29,949 --> 00:13:31,615 Can't imagine why. 273 00:13:31,617 --> 00:13:33,148 When I was little, 274 00:13:33,150 --> 00:13:35,850 Cadmus used to make me play all kinds of games, 275 00:13:35,852 --> 00:13:37,783 but they weren't any fun either. 276 00:13:37,786 --> 00:13:39,618 They'd strap me into their machines 277 00:13:39,619 --> 00:13:41,219 and poke wires into my brain. 278 00:13:41,221 --> 00:13:44,287 "Ace, can you move this object with your mind?" 279 00:13:46,789 --> 00:13:50,123 Yeah, I can move it. 280 00:13:50,125 --> 00:13:51,957 They weren't really games, you know. 281 00:13:51,959 --> 00:13:53,358 They were training me. 282 00:13:53,360 --> 00:13:55,124 Turning me into a weapon 283 00:13:55,126 --> 00:13:57,293 "for justice," they said. 284 00:13:57,295 --> 00:13:59,127 They got their weapon. 285 00:13:59,129 --> 00:14:01,728 I got cheated out of my childhood. 286 00:14:01,730 --> 00:14:04,096 I know what that's like. 287 00:14:04,098 --> 00:14:05,796 You do, don't you? 288 00:14:07,132 --> 00:14:08,898 You don't have to answer. 289 00:14:08,900 --> 00:14:10,433 I've read your mind. 290 00:14:10,435 --> 00:14:12,233 That's how I knew you weren't going to use 291 00:14:12,235 --> 00:14:14,067 Mrs. Waller's weapon on me. 292 00:14:15,436 --> 00:14:18,336 No, I wasn't. 293 00:14:18,338 --> 00:14:19,870 You were going to try and talk me 294 00:14:19,872 --> 00:14:23,305 into fixing what I've changed... 295 00:14:23,307 --> 00:14:24,773 before I die. 296 00:14:24,775 --> 00:14:25,940 Yes. 297 00:14:26,640 --> 00:14:29,242 I'm dying very soon. 298 00:14:29,244 --> 00:14:30,709 Yes. 299 00:14:31,777 --> 00:14:33,076 I'm sorry. 300 00:14:36,446 --> 00:14:39,213 Would you stay with me? 301 00:14:39,214 --> 00:14:40,213 I'm scared. 302 00:14:43,950 --> 00:14:45,515 [SNIFFLING] 303 00:15:21,366 --> 00:15:23,999 WALLER: He sat with her until her time came. 304 00:15:30,403 --> 00:15:33,670 That's the Bruce Wayne I came to know over the years. 305 00:15:33,672 --> 00:15:35,305 You think he showed mercy? 306 00:15:35,307 --> 00:15:36,405 Maybe. 307 00:15:36,407 --> 00:15:38,306 But more likely he'd somehow already deduced 308 00:15:38,309 --> 00:15:40,173 that Ace wasn't really gonna hurt anyone. 309 00:15:40,175 --> 00:15:43,543 He always was two steps ahead of everybody. 310 00:15:43,545 --> 00:15:45,109 That's right. 311 00:15:45,111 --> 00:15:47,343 Even when it looks like it's your call, it isn't. 312 00:15:47,345 --> 00:15:48,411 Think about it. 313 00:15:48,413 --> 00:15:50,045 Bruce wanted a successor, 314 00:15:50,047 --> 00:15:51,246 another Batman. 315 00:15:51,248 --> 00:15:53,179 He planned it all from the beginning. 316 00:15:53,181 --> 00:15:54,613 I never had a chance. 317 00:15:54,615 --> 00:15:58,983 Honey, Bruce didn't overwrite your DNA with his. 318 00:15:58,985 --> 00:16:01,217 I did. 319 00:16:02,452 --> 00:16:04,051 How? 320 00:16:04,053 --> 00:16:05,353 Why? 321 00:16:05,355 --> 00:16:08,487 Because the world needs a Batman. 322 00:16:08,489 --> 00:16:11,154 Not that I always thought so, mind you. 323 00:16:11,156 --> 00:16:14,823 Before you were born, Bruce and I were enemies. 324 00:16:14,825 --> 00:16:16,423 His Justice League was easily 325 00:16:16,425 --> 00:16:18,858 the most powerful force on earth. 326 00:16:18,860 --> 00:16:20,325 As you know, I was in charge 327 00:16:20,327 --> 00:16:22,459 of Project Cadmus. 328 00:16:22,461 --> 00:16:26,261 Over the years, I came to respect Batman, 329 00:16:26,263 --> 00:16:27,629 even trust him. 330 00:16:27,631 --> 00:16:28,562 Guess the law of averages 331 00:16:28,564 --> 00:16:30,163 means somebody would have to. 332 00:16:30,165 --> 00:16:32,032 Did you know I was the government liaison 333 00:16:32,034 --> 00:16:33,898 with the Justice League for a while? 334 00:16:33,900 --> 00:16:36,833 I've met some extraordinary people in that job. 335 00:16:36,835 --> 00:16:39,235 But none of them were the equal of Batman. 336 00:16:39,237 --> 00:16:40,202 Right. 337 00:16:40,204 --> 00:16:41,202 Who could be? 338 00:16:41,204 --> 00:16:42,503 Not my point. 339 00:16:42,504 --> 00:16:45,003 I saw him save the day dozens of times, 340 00:16:45,005 --> 00:16:48,238 with nothing but his wits, body and will. 341 00:16:48,240 --> 00:16:51,339 But I saw something else as the years passed. 342 00:16:51,340 --> 00:16:54,340 He was getting older, slower. 343 00:16:54,342 --> 00:16:56,442 Soon he'd have to retire, or, more likely, 344 00:16:56,444 --> 00:16:58,810 someone would finally manage to kill him. 345 00:16:58,812 --> 00:17:03,146 The thought of a world without Batman was unacceptable. 346 00:17:03,147 --> 00:17:06,180 So I decided to make a new one. 347 00:17:08,482 --> 00:17:10,615 I used my old Cadmus connections 348 00:17:10,617 --> 00:17:12,549 to gather the technology necessary 349 00:17:12,551 --> 00:17:15,284 for Project Batman Beyond. 350 00:17:18,219 --> 00:17:21,587 Bruce's DNA was easy enough to obtain. 351 00:17:21,589 --> 00:17:23,788 He left it all over town. 352 00:17:25,590 --> 00:17:27,189 Not remotely what I meant. 353 00:17:28,390 --> 00:17:31,358 Then I found a young Neo-Gotham couple 354 00:17:31,360 --> 00:17:33,394 with psychological profiles 355 00:17:33,396 --> 00:17:36,960 nearly identical to those of Bruce's parents. 356 00:17:38,330 --> 00:17:40,329 Your father thought he was getting a flu shot. 357 00:17:41,798 --> 00:17:44,731 Actually, it was a nanotech solution 358 00:17:44,733 --> 00:17:47,232 programmed to rewrite his reproductive material 359 00:17:47,234 --> 00:17:50,133 into the exact copy of Bruce Wayne's. 360 00:17:50,135 --> 00:17:52,301 A little over a year later, 361 00:17:52,303 --> 00:17:54,869 your mother gave birth to you, 362 00:17:54,871 --> 00:17:57,571 a child sharing half her genetic material 363 00:17:57,573 --> 00:17:59,671 and half Bruce's. 364 00:17:59,673 --> 00:18:02,372 But when you're making a Batman, 365 00:18:02,374 --> 00:18:05,040 genetics is only part of the story. 366 00:18:05,042 --> 00:18:07,340 The rest is tragedy. 367 00:18:09,043 --> 00:18:11,376 WALLER: Stop me if you've heard it before. 368 00:18:11,378 --> 00:18:12,710 You're 8 years old. 369 00:18:12,712 --> 00:18:14,112 Your parents have just taken you 370 00:18:14,114 --> 00:18:16,346 to a rousing adventure film. 371 00:18:17,680 --> 00:18:19,947 A grand time is had by all. 372 00:18:21,782 --> 00:18:24,183 But unknown to you, 373 00:18:24,185 --> 00:18:27,517 a mysterious figure hides in the shadows. 374 00:18:27,519 --> 00:18:29,118 My plan was simple. 375 00:18:29,120 --> 00:18:30,385 The killer would leap out 376 00:18:30,387 --> 00:18:33,554 at you and kill your family. 377 00:18:33,556 --> 00:18:34,420 The trauma would put you 378 00:18:34,422 --> 00:18:36,622 on the path to becoming Batman. 379 00:18:38,624 --> 00:18:40,124 One problem. 380 00:18:40,126 --> 00:18:42,992 My assassin wouldn't pull the trigger. 381 00:18:43,625 --> 00:18:45,759 I argued with her, 382 00:18:45,761 --> 00:18:47,859 but deep down, I knew she was right. 383 00:18:47,861 --> 00:18:50,862 People say Batman's obsessive, 384 00:18:50,864 --> 00:18:53,796 that he'd do anything to achievehis goals, 385 00:18:53,798 --> 00:18:56,598 but he'd never resort to murder. 386 00:18:57,999 --> 00:19:01,300 So if I was to honor all he stood for, 387 00:19:02,734 --> 00:19:04,669 neither could I. 388 00:19:04,670 --> 00:19:08,002 And yet my dad wound up murdered... anyway. 389 00:19:08,004 --> 00:19:09,803 Don't you get it? 390 00:19:09,805 --> 00:19:11,305 No matter what you did or didn't do, 391 00:19:11,307 --> 00:19:14,438 I was gonna end up being Bruce's carbon copy. 392 00:19:14,441 --> 00:19:16,139 It was fate. 393 00:19:16,141 --> 00:19:18,106 You know, the Lord's been a great comfort to me 394 00:19:18,108 --> 00:19:19,808 all these years. 395 00:19:19,810 --> 00:19:21,843 Try not to look so surprised. 396 00:19:21,845 --> 00:19:25,410 Yeah, I've got a lot to answer for when I meet him, 397 00:19:25,412 --> 00:19:26,410 but I'd like to believe 398 00:19:26,412 --> 00:19:28,579 that for all the harm I've caused, 399 00:19:28,581 --> 00:19:31,113 I've also done some good. 400 00:19:31,115 --> 00:19:33,514 Maybe the angels need a sharp sword too. 401 00:19:33,516 --> 00:19:34,948 Like the Good Book says, 402 00:19:34,950 --> 00:19:37,183 he moves in mysterious ways. 403 00:19:37,185 --> 00:19:39,250 His plan is a mystery, 404 00:19:39,252 --> 00:19:41,518 but here's what isn't. 405 00:19:41,520 --> 00:19:43,752 He gave us free will. 406 00:19:43,754 --> 00:19:46,820 We choose our own fate... 407 00:19:46,822 --> 00:19:48,387 for good or ill. 408 00:19:49,523 --> 00:19:52,723 I've known Bruce Wayne for over 50 years, 409 00:19:52,725 --> 00:19:54,490 and I've been keeping an eye on you 410 00:19:54,493 --> 00:19:56,092 your whole life. 411 00:19:56,094 --> 00:19:57,992 You're not Bruce's clone. 412 00:19:57,994 --> 00:19:59,559 You're his son. 413 00:19:59,561 --> 00:20:02,194 There are similarities, mind you, 414 00:20:02,196 --> 00:20:05,229 but more than a few differences too. 415 00:20:05,231 --> 00:20:09,230 You don't quite have his magnificent brain, for instance. 416 00:20:09,232 --> 00:20:10,966 You do have his heart, though. 417 00:20:10,968 --> 00:20:13,167 And for all that fierce exterior, 418 00:20:13,169 --> 00:20:15,234 I've never met anyone who cared as deeply 419 00:20:15,236 --> 00:20:18,135 about his fellow man as Bruce Wayne, 420 00:20:18,137 --> 00:20:20,502 except maybe you. 421 00:20:22,272 --> 00:20:26,005 You want to have a little better life than the old man's? 422 00:20:26,007 --> 00:20:29,074 Take care of the people who love you 423 00:20:29,076 --> 00:20:30,941 or don't. 424 00:20:30,944 --> 00:20:33,341 It's your choice. 425 00:20:33,343 --> 00:20:35,342 [CLOCK TICKING] 426 00:20:45,616 --> 00:20:46,715 [DIALING] 427 00:20:46,717 --> 00:20:47,949 DANA: Hello? 428 00:20:47,951 --> 00:20:49,483 Hi. Terry? 429 00:20:49,485 --> 00:20:50,951 What time is it? 430 00:20:50,953 --> 00:20:52,218 It's just after 3. 431 00:20:52,220 --> 00:20:54,452 Oh, baby, I have to be up at 5. 432 00:20:54,454 --> 00:20:55,752 What's wrong? 433 00:20:55,754 --> 00:20:57,286 I just wanted to know if we were still on 434 00:20:57,288 --> 00:20:58,321 for this weekend. 435 00:20:58,323 --> 00:20:59,588 Yeah. 436 00:20:59,590 --> 00:21:01,455 Why,something come up again? 437 00:21:01,457 --> 00:21:02,522 No. 438 00:21:02,524 --> 00:21:04,123 I just wanna ask you somethin'. 439 00:21:04,125 --> 00:21:05,357 So ask. 440 00:21:05,359 --> 00:21:07,925 No, not until I see you. 441 00:21:07,927 --> 00:21:08,925 Okay. 442 00:21:08,927 --> 00:21:10,592 So Friday night? 443 00:21:10,594 --> 00:21:11,960 [SIGHS] Fine. 444 00:21:11,962 --> 00:21:13,193 Good night. 445 00:21:13,195 --> 00:21:14,194 Love you. 446 00:21:14,196 --> 00:21:16,262 [YAWNING] Love you too. 447 00:21:18,631 --> 00:21:19,997 You're in my chair. 448 00:21:19,999 --> 00:21:22,131 Yeah, guess I am. 449 00:21:22,133 --> 00:21:23,866 Where the devil have you been? 450 00:21:23,868 --> 00:21:25,799 I had some stuff to take care of. 451 00:21:25,801 --> 00:21:27,366 Enigma's overrated, 452 00:21:27,368 --> 00:21:29,168 especially at 3 a. m. 453 00:21:29,170 --> 00:21:30,668 You could've called. 454 00:21:30,670 --> 00:21:32,971 I made you some soup, but it's cold. 455 00:21:32,973 --> 00:21:34,136 Sorry. 456 00:21:34,138 --> 00:21:35,204 Didn't mean to worry you. 457 00:21:35,206 --> 00:21:36,237 [SCOFFS] 458 00:21:36,239 --> 00:21:38,273 I was worried about Gotham. 459 00:21:38,275 --> 00:21:41,473 If Batman's not around... 460 00:21:41,475 --> 00:21:43,174 I've got it covered. 461 00:21:43,841 --> 00:21:45,875 Always. 462 00:21:47,577 --> 00:21:48,909 Kent called. 463 00:21:48,911 --> 00:21:50,178 Nothing apocalyptic. 464 00:21:50,180 --> 00:21:52,645 He just wants your opinion on a case he's working. 465 00:21:52,647 --> 00:21:54,779 Said you could meet him at the Metro Tower. 466 00:21:54,781 --> 00:21:55,780 Right. 467 00:21:55,782 --> 00:21:56,781 Better suit up. 468 00:21:56,783 --> 00:21:58,514 You should eat something first, 469 00:21:58,516 --> 00:21:59,582 keep up your strength. 470 00:21:59,584 --> 00:22:00,782 When I get back. 471 00:22:00,784 --> 00:22:02,017 You're a stubborn piece of work, 472 00:22:02,019 --> 00:22:03,816 you know that? 473 00:22:03,818 --> 00:22:05,651 Just like my old man. 474 00:22:21,727 --> 00:22:23,627 Did you see that? 475 00:22:26,627 --> 00:22:30,627 Preuzeto sa www.titlovi.com 32357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.