Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,854 --> 00:00:08,754
Go! Go! Go!
[SCREAMING]
2
00:00:12,457 --> 00:00:14,656
[GROANING]
3
00:00:16,525 --> 00:00:17,491
[GRUNTING]
4
00:00:29,730 --> 00:00:31,161
[YELLS]
5
00:00:32,397 --> 00:00:33,396
Whoa!
6
00:00:34,264 --> 00:00:35,897
Oof!
7
00:00:39,699 --> 00:00:40,733
[GRUNTS]
8
00:00:42,033 --> 00:00:44,900
[SCREAMING]
9
00:01:18,347 --> 00:01:20,746
J'onn, we're in trouble!
10
00:01:20,748 --> 00:01:23,548
J'ONN J'ONZZ [OVER RADIO]:
Are you asking for help?
11
00:01:23,550 --> 00:01:24,748
Yes.
You never ask for help.
12
00:01:24,750 --> 00:01:27,149
Just get us
some reinforcements.
13
00:01:27,151 --> 00:01:28,315
Argh!
14
00:01:35,452 --> 00:01:36,952
[ALL SCREAMING]
15
00:01:51,425 --> 00:01:53,392
J'ONN J'ONZZ:
Superman, you're needed.
16
00:01:53,394 --> 00:01:55,959
I'm in the middle of something.
Can it wait?
17
00:01:58,328 --> 00:01:59,526
Unfortunately, no.
18
00:01:59,528 --> 00:02:02,029
It's the Parasite.
19
00:02:02,031 --> 00:02:04,663
Give me half a minute
and I'll be right...
20
00:02:08,964 --> 00:02:10,264
[SIRENS WAILING]
21
00:02:23,202 --> 00:02:24,469
BATMAN:
Good work.
22
00:02:24,471 --> 00:02:26,236
It was nothing
really.
23
00:02:26,238 --> 00:02:27,571
Hey, I think
he's blushing.
24
00:02:29,038 --> 00:02:30,638
Don't be modest,
kid.
25
00:02:30,640 --> 00:02:33,306
I don't even think Superman
could have done a better...
26
00:02:33,308 --> 00:02:35,939
Wait... We were just
talkin' about you.
27
00:02:35,941 --> 00:02:37,740
And you are?
Oh, that's right.
28
00:02:37,742 --> 00:02:40,207
You were on a space mission
when we recruited him.
29
00:02:40,209 --> 00:02:43,042
I'm Captain Marvel, sir,
and it is an honor.
30
00:02:43,044 --> 00:02:44,209
You're my biggest fan.
31
00:02:44,211 --> 00:02:46,042
Excuse me?
32
00:02:46,044 --> 00:02:48,510
I... I mean,
I'm your biggest fan.
33
00:02:48,512 --> 00:02:50,045
Sorry, sir. It's, uh...
34
00:02:50,047 --> 00:02:52,212
It's a little overwhelming
meeting you.
35
00:02:52,214 --> 00:02:53,212
It's a pleasure, Captain,
36
00:02:53,214 --> 00:02:55,146
a real pleasure.
37
00:04:07,006 --> 00:04:08,106
MAN:
Captain Marvel!
38
00:04:08,108 --> 00:04:10,940
Captain Marvel!
Captain Marvel, over here!
39
00:04:10,942 --> 00:04:12,140
REPORTER:
Just one question.
40
00:04:12,142 --> 00:04:14,375
[ALL CLAMORING]
41
00:04:14,377 --> 00:04:15,941
Gosh, take it easy,
folks.
42
00:04:15,943 --> 00:04:17,209
One at a time, okay?
43
00:04:17,211 --> 00:04:18,876
Lois Lane, Captain,
Daily Planet.
44
00:04:18,878 --> 00:04:21,544
How does it feel to be part
of the Justice League?
45
00:04:21,546 --> 00:04:22,711
How does it feel?
46
00:04:22,713 --> 00:04:24,611
Like I've waited
my whole life for this.
47
00:04:24,613 --> 00:04:26,212
I mean, being
on the same team
48
00:04:26,214 --> 00:04:28,613
with Superman, Batman,
Wonder Woman...
49
00:04:28,615 --> 00:04:30,747
I still can't believe
they actually let me join.
50
00:04:30,749 --> 00:04:31,815
[REPORTERS LAUGHING]
51
00:04:33,183 --> 00:04:35,982
What is it you value
so much about the league?
52
00:04:35,984 --> 00:04:36,950
Golly.
53
00:04:36,952 --> 00:04:38,516
I guess it's
all the good they do.
54
00:04:38,518 --> 00:04:40,318
Not just helping people,
which is great...
55
00:04:40,320 --> 00:04:42,017
I mean, that's the reason
we're all here
56
00:04:42,019 --> 00:04:43,119
in the first place, right?
57
00:04:43,121 --> 00:04:44,719
...but they really
make a difference.
58
00:04:44,721 --> 00:04:46,087
They change the world.
59
00:04:46,089 --> 00:04:47,287
How so?
60
00:04:47,289 --> 00:04:48,720
Well, just look
at Lex Luthor.
61
00:04:48,722 --> 00:04:50,688
He used to be a supervillain,
for Pete's sake,
62
00:04:50,690 --> 00:04:52,088
and now he's one
of the good guys.
63
00:04:52,090 --> 00:04:53,789
I think it's terrific
that he's running
64
00:04:53,791 --> 00:04:55,055
for president,
don't you?
65
00:04:55,057 --> 00:04:56,256
Uh...
66
00:04:56,258 --> 00:04:58,790
Are you moving to Metropolis
from Fawcett City?
67
00:04:58,792 --> 00:04:59,691
No, ma'am.
68
00:04:59,693 --> 00:05:00,791
I help where I'm needed,
69
00:05:00,793 --> 00:05:02,458
but I'm a Fawcett boy
at heart.
70
00:05:02,460 --> 00:05:03,493
I have one
more question.
71
00:05:03,495 --> 00:05:04,525
Just one
question.
72
00:05:04,527 --> 00:05:06,127
[ALL CLAMORING]
73
00:05:06,129 --> 00:05:08,126
Sorry, folks,
but I really gotta go.
74
00:05:08,128 --> 00:05:09,360
REPORTER 1:
But before you go...
75
00:05:09,362 --> 00:05:10,762
REPORTER 2:
Wait, wait! One more!
76
00:05:18,431 --> 00:05:20,699
MAN:
There he is. All right!
77
00:05:20,701 --> 00:05:22,199
[CHATTERING]
78
00:05:23,534 --> 00:05:24,866
[BELL RINGS]
79
00:05:31,369 --> 00:05:33,102
Shazam!
80
00:05:38,171 --> 00:05:41,672
By 1939, President Roosevelt's
key adversary
81
00:05:41,674 --> 00:05:43,806
in Europe was
a dictator named...
82
00:05:43,808 --> 00:05:44,839
Billy Batson!
83
00:05:44,841 --> 00:05:46,008
Yes, ma'am?
84
00:05:46,010 --> 00:05:47,775
You're late again.
85
00:05:47,777 --> 00:05:49,508
Yes, ma'am.
Isn't it time you learned
86
00:05:49,510 --> 00:05:51,776
to take some responsibility
for yourself, Billy?
87
00:05:51,778 --> 00:05:53,710
Isn't it time
you grew up a little?
88
00:05:53,712 --> 00:05:56,211
Yes, ma'am.
89
00:06:05,882 --> 00:06:07,414
Hey, guys.
90
00:06:08,816 --> 00:06:10,182
How you doin'?
91
00:06:10,184 --> 00:06:12,484
Captain Atom, hi!
92
00:06:20,120 --> 00:06:22,086
Vigilante,
how's it goin', buddy?
93
00:06:22,088 --> 00:06:24,688
Shining Knight!
Wow, look at you!
94
00:06:24,690 --> 00:06:26,855
That's new armor,
isn't it?
95
00:06:28,757 --> 00:06:31,057
Something wrong?
Come with me.
96
00:06:46,030 --> 00:06:47,762
Have you read the papers today?
97
00:06:47,764 --> 00:06:48,862
Just the comics.
98
00:06:48,864 --> 00:06:50,763
"Snorkel the Squirrel"
was hilarious.
99
00:06:50,765 --> 00:06:52,230
He's looking
for his nuts, right?
100
00:06:52,232 --> 00:06:54,465
And then Berkley... That's
this wacky bear. He...
101
00:06:58,535 --> 00:07:00,301
Holy moly.
102
00:07:00,303 --> 00:07:01,934
When you joined
this team,
103
00:07:01,936 --> 00:07:04,669
you became something
more than just a hero.
104
00:07:04,671 --> 00:07:06,636
I know that,
sir, but...
105
00:07:06,638 --> 00:07:08,270
You became
a symbol,
106
00:07:08,272 --> 00:07:10,937
a symbol that represents
all of us.
107
00:07:10,939 --> 00:07:12,172
Yes, sir.
108
00:07:12,174 --> 00:07:13,471
We don't play
favorites,
109
00:07:13,473 --> 00:07:15,540
we don't sell deodorant
on television,
110
00:07:15,542 --> 00:07:17,974
and we don't get involved
in politics.
111
00:07:17,976 --> 00:07:19,206
Yes, sir.
112
00:07:19,208 --> 00:07:20,774
And we certainly don't endorse
113
00:07:20,776 --> 00:07:22,874
supervillains
for the presidency.
114
00:07:22,876 --> 00:07:24,309
Now... Now,
wait a minute.
115
00:07:24,311 --> 00:07:26,576
I never said that
I was endorsing Luthor.
116
00:07:26,578 --> 00:07:28,510
Just that I think it's great
that someone like him
117
00:07:28,512 --> 00:07:29,877
can change into a good guy.
118
00:07:29,879 --> 00:07:32,246
Life just isn't that simple.
119
00:07:33,112 --> 00:07:34,445
Well, maybe it is
sometimes.
120
00:07:34,447 --> 00:07:36,879
Maybe people
can change!
121
00:07:42,849 --> 00:07:44,416
Can't they?
122
00:07:44,418 --> 00:07:45,616
[SIGHS]
123
00:07:46,751 --> 00:07:49,218
You are not to make
any more public statements
124
00:07:49,220 --> 00:07:51,718
without running them
past the league first.
125
00:07:51,720 --> 00:07:53,519
Is that understood?
126
00:07:54,354 --> 00:07:56,154
Yes, sir.
127
00:08:04,491 --> 00:08:07,425
INTERVIEWER [OVER TV]: America
is a nation of second chances.
128
00:08:07,427 --> 00:08:08,825
And no one embodies
that concept
129
00:08:08,827 --> 00:08:10,225
more than tonight's guest,
130
00:08:10,227 --> 00:08:11,959
once viewed as, shall we say,
131
00:08:11,961 --> 00:08:14,292
a less-than-admirable
member of our society.
132
00:08:14,294 --> 00:08:15,293
[CHUCKLES]
133
00:08:15,295 --> 00:08:16,727
Much less, I'm afraid.
134
00:08:16,729 --> 00:08:18,929
INTERVIEWER: Lex Luthor
has transformed himself
135
00:08:18,931 --> 00:08:21,763
into a respected and admired
presidential candidate,
136
00:08:21,765 --> 00:08:23,262
and we're delighted
to welcome him
137
00:08:23,264 --> 00:08:25,230
to The O'Bannon Agenda.
138
00:08:25,232 --> 00:08:26,598
LUTHOR:
Thank you, Phil.
139
00:08:26,600 --> 00:08:29,065
But I'm not here tonight
as a campaigner.
140
00:08:29,067 --> 00:08:30,999
I'm here to talk
about something far bigger
141
00:08:31,001 --> 00:08:32,667
than mere politics.
142
00:08:32,669 --> 00:08:33,532
And that would be?
143
00:08:33,534 --> 00:08:36,302
My newest project:
Lexor City.
144
00:08:36,304 --> 00:08:38,336
A fully functional
urban paradise
145
00:08:38,338 --> 00:08:40,103
built for
low-income Americans
146
00:08:40,104 --> 00:08:43,271
in search of that second chance
you were just talking about.
147
00:08:43,273 --> 00:08:44,671
Let's be straight here, Lex.
148
00:08:44,673 --> 00:08:47,405
There are people out there
right now rollin' their eyes.
149
00:08:47,407 --> 00:08:49,472
They're sayin' that
Lex Luthor hasn't changed,
150
00:08:49,474 --> 00:08:51,139
that he can't be trusted.
151
00:08:51,141 --> 00:08:53,773
Heh. Can't say I blame them.
152
00:08:53,775 --> 00:08:55,442
But people can change.
153
00:08:55,444 --> 00:08:57,341
Take Hawkgirl, for instance.
154
00:08:57,343 --> 00:08:58,176
O'BANNON:
You take her.
155
00:08:58,178 --> 00:08:59,575
LUTHOR:
Ha, ha. Now, Phil...
156
00:08:59,577 --> 00:09:00,676
Hey,
what you watchin'?
157
00:09:00,678 --> 00:09:01,677
Shh.
158
00:09:01,679 --> 00:09:02,843
LUTHOR:
My point is,
159
00:09:02,845 --> 00:09:04,611
yes, she betrayed
the Justice League,
160
00:09:04,613 --> 00:09:06,479
yes, as a consequence
of her actions,
161
00:09:06,481 --> 00:09:09,146
the Thanagarians
almost destroyed our planet,
162
00:09:09,148 --> 00:09:11,580
but seeing as how the league
has welcomed her
163
00:09:11,582 --> 00:09:12,914
back into the fold,
164
00:09:12,916 --> 00:09:14,614
they've apparently forgiven her
165
00:09:14,616 --> 00:09:17,215
and offered her
a second chance.
166
00:09:17,217 --> 00:09:19,417
They have taken a lot
of heat for that decision.
167
00:09:19,419 --> 00:09:21,284
Maybe they're
being naive.
168
00:09:21,286 --> 00:09:23,585
Some might say
dangerously so.
169
00:09:23,587 --> 00:09:25,885
Or maybe they just want
to give her a chance
170
00:09:25,887 --> 00:09:27,352
to redeem herself.
171
00:09:27,354 --> 00:09:28,819
According to Captain Marvel,
172
00:09:28,821 --> 00:09:30,987
they're giving me
the same benefit of the doubt.
173
00:09:30,989 --> 00:09:34,022
And believe me, I intend
to make the most of it.
174
00:09:34,024 --> 00:09:37,323
Lexor City is my way
of accepting their goodwill
175
00:09:37,325 --> 00:09:38,823
and passing it on.
176
00:09:38,825 --> 00:09:41,791
I hear there's a huge
open-house event tomorrow night
177
00:09:41,793 --> 00:09:43,925
with all proceeds
going to charity.
178
00:09:43,927 --> 00:09:45,059
That's right, Phil.
179
00:09:45,061 --> 00:09:47,527
And I'm hoping Superman
will attend.
180
00:09:47,529 --> 00:09:49,694
I know how much
he loves charities.
181
00:09:49,696 --> 00:09:51,027
Hey, that's great,
isn't it?
182
00:09:51,029 --> 00:09:53,362
Let's talk about your
presidential campaign, Lex.
183
00:09:53,364 --> 00:09:55,463
A Daily Planet poll
of likely voters
184
00:09:55,465 --> 00:09:58,030
[FADING] shows you're
only two points behind...
185
00:09:58,032 --> 00:10:00,965
[THUDDING, RUMBLING]
186
00:10:00,967 --> 00:10:03,365
[GRUNTS, GROANS]
187
00:10:11,669 --> 00:10:13,235
[YELLS]
188
00:10:13,237 --> 00:10:14,503
Oof!
189
00:10:14,505 --> 00:10:15,669
Hyah!
190
00:10:15,671 --> 00:10:17,637
You were a little hard
on the boy scout,
191
00:10:17,639 --> 00:10:18,536
don't you think?
192
00:10:24,640 --> 00:10:26,273
I thought
I was the boy scout.
193
00:10:26,275 --> 00:10:27,274
I did too,
194
00:10:27,276 --> 00:10:29,007
till I met
Captain Marvel.
195
00:10:33,778 --> 00:10:35,543
What did these guys
want anyway?
196
00:10:35,545 --> 00:10:37,078
To take over
the world?
197
00:10:37,080 --> 00:10:38,310
Or rob banks.
198
00:10:38,312 --> 00:10:39,478
I forget.
199
00:10:46,848 --> 00:10:48,781
[GRUNTS]
200
00:10:48,783 --> 00:10:50,616
SUPERMAN:
But back to Captain Marvel,
201
00:10:50,618 --> 00:10:52,982
why are you...?
Why is everyone defending him?
202
00:10:52,984 --> 00:10:54,083
BATMAN:
We like him.
203
00:10:54,085 --> 00:10:55,216
[GRUNTS]
204
00:10:55,218 --> 00:10:56,618
He's... sunny.
205
00:10:57,652 --> 00:10:59,652
MAN: Superman?
Yes?
206
00:10:59,654 --> 00:11:01,119
This is Emil Hamilton.
207
00:11:01,121 --> 00:11:03,453
J'onn was kind enough
to patch me through.
208
00:11:03,455 --> 00:11:04,554
What is it, professor?
209
00:11:04,556 --> 00:11:07,122
There's something here
I think you should see.
210
00:11:09,689 --> 00:11:10,957
If it's just
a simple robbery,
211
00:11:10,959 --> 00:11:11,989
why call us?
212
00:11:11,991 --> 00:11:13,824
It was anything
but simple.
213
00:11:13,826 --> 00:11:15,124
They ignored valuables:
214
00:11:15,126 --> 00:11:18,459
priceless gems,
high-technology artifacts.
215
00:11:18,461 --> 00:11:19,826
In fact, the only thing
they took
216
00:11:19,828 --> 00:11:21,727
was the contents
of this safe.
217
00:11:21,729 --> 00:11:26,461
Nearly 4 pounds
of weapons-grade kryptonite.
218
00:11:33,131 --> 00:11:34,231
So?
219
00:11:34,233 --> 00:11:36,064
The lock
was nano-picked.
220
00:11:36,066 --> 00:11:38,366
LexCorp technology.
Then Luthor...
221
00:11:38,368 --> 00:11:41,133
Which anyone could have
gotten their hands on.
222
00:11:41,135 --> 00:11:42,967
Or, for that matter,
planted here
223
00:11:42,969 --> 00:11:44,535
to incriminate Luthor.
224
00:11:44,537 --> 00:11:45,802
You know it was him.
225
00:11:45,804 --> 00:11:47,636
I'm not
entirely convinced.
226
00:11:47,638 --> 00:11:49,702
This is pretty sloppy
for Lex.
227
00:11:49,704 --> 00:11:52,137
He's the most arrogant
human being on the planet.
228
00:11:52,139 --> 00:11:53,471
He wants us to know.
229
00:11:53,473 --> 00:11:55,138
Maybe.
Maybe?
230
00:11:55,140 --> 00:11:56,638
I'll go
to the Watchtower.
231
00:11:56,640 --> 00:11:59,406
See if the Atom can find
something I missed.
232
00:11:59,408 --> 00:12:01,040
Since when do you
miss anything?
233
00:12:01,042 --> 00:12:02,807
Since when do you
jump to conclusions
234
00:12:02,809 --> 00:12:03,974
without evidence?
235
00:12:03,976 --> 00:12:06,374
Go to that
charity event tonight.
236
00:12:06,376 --> 00:12:07,742
You'll help raise some money,
237
00:12:07,744 --> 00:12:10,777
and keep an eye
on our elusive Mr. Luthor.
238
00:12:13,779 --> 00:12:18,112
LUTHOR: Ladies and gentlemen,
welcome to Lexor City.
239
00:12:18,114 --> 00:12:19,846
In just a few short weeks,
240
00:12:19,848 --> 00:12:23,148
these children, whose lives
have been bleak and troubled,
241
00:12:23,150 --> 00:12:26,849
whose parents have been waging
a losing war against poverty,
242
00:12:26,851 --> 00:12:30,250
will be moving here
to our city of tomorrow.
243
00:12:30,252 --> 00:12:32,318
Now, go on,
you little scamps,
244
00:12:32,320 --> 00:12:34,018
have yourselves
a ball.
245
00:12:34,020 --> 00:12:35,885
[CHILDREN CHEERING]
246
00:12:37,254 --> 00:12:39,221
[CHILDREN LAUGHING]
247
00:12:44,990 --> 00:12:48,090
LUTHOR: It's the most ambitious
project I've ever been a part of.
248
00:12:48,092 --> 00:12:51,859
A fully functional city
to house those most in need.
249
00:12:52,759 --> 00:12:55,326
Just think of it,
ladies and gentlemen,
250
00:12:55,328 --> 00:12:58,126
30,000 people
who never again
251
00:12:58,128 --> 00:13:00,662
have to worry about
a roof over their heads,
252
00:13:00,664 --> 00:13:04,429
about a safe, clean environment
for their children.
253
00:13:04,431 --> 00:13:07,163
Thirty-thousand people...
254
00:13:08,766 --> 00:13:10,331
I'm sorry.
255
00:13:10,333 --> 00:13:11,999
But this...
256
00:13:12,001 --> 00:13:16,267
This is truly
the greatest day of my life.
257
00:13:16,269 --> 00:13:18,367
[CROWD APPLAUDING]
258
00:13:21,336 --> 00:13:24,336
I never knew you had such
a sentimental streak, Lex.
259
00:13:24,338 --> 00:13:28,338
Oh, there's so much about me
you don't know, Superman.
260
00:13:28,340 --> 00:13:30,204
I'd like to thank
the Man of Steel
261
00:13:30,206 --> 00:13:32,540
for putting aside
our differences
262
00:13:32,542 --> 00:13:34,606
and lending
his prestigious presence
263
00:13:34,608 --> 00:13:36,874
to this very
special night.
264
00:13:36,876 --> 00:13:39,008
Anything
for a good cause.
265
00:13:39,010 --> 00:13:40,442
To Superman,
266
00:13:40,444 --> 00:13:42,477
our hero.
267
00:13:42,479 --> 00:13:44,309
CROWD:
Our hero!
268
00:13:44,311 --> 00:13:46,312
[CHEERS AND APPLAUSE]
269
00:13:46,314 --> 00:13:47,544
MAN:
All right!
270
00:13:48,779 --> 00:13:49,779
[CLEARS THROAT]
271
00:13:49,781 --> 00:13:51,279
Excuse me, Lex.
272
00:13:51,281 --> 00:13:53,614
I'll be back
in just a moment.
273
00:13:53,616 --> 00:13:55,615
Don't eat too much.
274
00:13:57,050 --> 00:13:59,850
[REPORTERS CLAMORING]
275
00:13:59,852 --> 00:14:01,415
The device
is in place.
276
00:14:01,417 --> 00:14:02,984
T minus
six minutes.
277
00:14:02,986 --> 00:14:04,416
Excellent.
278
00:14:04,418 --> 00:14:07,185
LUTHOR: Make sure my
escape route is secure.
279
00:14:41,265 --> 00:14:43,398
Clear the area immediately!
280
00:14:43,400 --> 00:14:45,098
Everybody out! Now!
281
00:14:45,100 --> 00:14:46,599
MAN:
Let's go! Move it!
282
00:14:46,601 --> 00:14:47,633
WOMAN:
Hurry up!
283
00:14:47,635 --> 00:14:48,833
[ALL YELLING INDISTINCTLY]
284
00:14:52,101 --> 00:14:53,101
Superman?
285
00:14:53,103 --> 00:14:54,202
No time, Lois.
286
00:14:54,204 --> 00:14:56,202
Get as far away
as you can.
287
00:15:04,805 --> 00:15:05,838
Shazam!
288
00:15:11,608 --> 00:15:13,042
Wait!
You don't understand.
289
00:15:13,044 --> 00:15:14,742
Out of my way, Lex.
[GRUNTS]
290
00:15:14,744 --> 00:15:16,343
I don't know
what's down there, but...
291
00:15:16,345 --> 00:15:18,811
Hey, guys, guys.
Let's take it easy, okay?
292
00:15:18,813 --> 00:15:21,445
Captain Marvel,
thank heaven you're here.
293
00:15:21,447 --> 00:15:23,045
He just won't listen. He's...
294
00:15:23,047 --> 00:15:25,112
You don't have
x- ray vision. I do.
295
00:15:25,114 --> 00:15:27,013
There's some sort of device
buried beneath us,
296
00:15:27,015 --> 00:15:28,212
and I'm shutting it
down.
297
00:15:28,214 --> 00:15:30,948
No! If you touch it,
it could go off.
298
00:15:30,950 --> 00:15:32,282
Go off?
299
00:15:32,284 --> 00:15:34,916
So you admit you put a bomb
under this city?
300
00:15:34,918 --> 00:15:36,016
Not a bomb.
301
00:15:36,018 --> 00:15:37,984
An experimental
fusion engine.
302
00:15:37,986 --> 00:15:39,651
It'll supply
nearly free energy
303
00:15:39,653 --> 00:15:41,452
to everyone
who lives here.
304
00:15:41,454 --> 00:15:42,685
See?
305
00:15:42,687 --> 00:15:43,719
Then why
the lead shielding?
306
00:15:43,721 --> 00:15:45,286
It's for your protection.
307
00:15:45,288 --> 00:15:47,688
The engine creates energy
through controlled fusion
308
00:15:47,690 --> 00:15:49,354
of kryptonite molecules.
309
00:15:49,356 --> 00:15:50,556
See?
310
00:15:50,558 --> 00:15:52,289
And why didn't you
tell me this?
311
00:15:52,291 --> 00:15:53,889
Maybe...
312
00:15:53,891 --> 00:15:57,391
Maybe I was afraid
you wouldn't believe me.
313
00:15:57,393 --> 00:16:00,024
Let's call the Atom or Steel
to check the device over,
314
00:16:00,026 --> 00:16:01,859
see if what Luthor says is true.
315
00:16:01,861 --> 00:16:04,861
At least someone around here
is keeping a cool head.
316
00:16:04,863 --> 00:16:06,260
There's no time
for this!
317
00:16:06,262 --> 00:16:07,795
[BOTH GRUNT]
318
00:16:07,797 --> 00:16:09,295
You can't just...
319
00:16:11,864 --> 00:16:13,796
[GROANING]
320
00:16:13,798 --> 00:16:16,532
That's it. No more Mr. Nice Guy.
321
00:16:19,266 --> 00:16:20,533
[SUPERMAN YELLS]
322
00:16:28,436 --> 00:16:29,869
Captain, please!
323
00:16:29,871 --> 00:16:31,670
There has to be
another way!
324
00:16:35,972 --> 00:16:37,371
[GLASS SHATTERING]
325
00:16:39,140 --> 00:16:41,574
[PEOPLE SCREAMING]
326
00:16:49,243 --> 00:16:50,243
[GRUNTS]
327
00:16:56,412 --> 00:16:57,511
Ugh!
328
00:17:04,015 --> 00:17:05,382
Aah!
329
00:17:08,184 --> 00:17:09,716
[BOTH GRUNTING]
330
00:17:28,557 --> 00:17:29,823
[YELLS]
331
00:17:29,825 --> 00:17:31,590
[GRUNTING]
332
00:18:17,908 --> 00:18:19,108
[CAPTAIN MARVEL GROANS]
333
00:18:39,783 --> 00:18:41,549
[MOANS]
334
00:18:48,186 --> 00:18:49,618
Shazam!
335
00:18:49,620 --> 00:18:51,719
[SUPERMAN YELLING]
336
00:18:51,721 --> 00:18:53,020
[GROANS]
337
00:18:53,022 --> 00:18:54,286
Shazam!
338
00:18:54,288 --> 00:18:56,354
[SCREAMING]
339
00:18:57,922 --> 00:18:58,888
Shazam!
340
00:19:06,059 --> 00:19:07,225
Shaza...
341
00:19:07,227 --> 00:19:08,893
Fight's over, son.
342
00:19:28,533 --> 00:19:29,632
SUPERMAN:
Well?
343
00:19:29,634 --> 00:19:31,066
It, uh,
344
00:19:31,068 --> 00:19:33,834
seems to be exactly
what Luthor said it was.
345
00:19:35,202 --> 00:19:36,468
I...
346
00:19:36,470 --> 00:19:38,735
I'm sorry.
I- I... I didn't...
347
00:19:38,737 --> 00:19:42,704
If anyone should apologize,
Superman, it's me.
348
00:19:42,706 --> 00:19:45,905
I shouldn't have tried to make
the free power a surprise.
349
00:19:45,907 --> 00:19:47,839
Given the circumstances,
350
00:19:47,841 --> 00:19:49,473
I should have
known better.
351
00:19:50,541 --> 00:19:54,508
Of course, the Justice League
will pay for the damage.
352
00:19:54,510 --> 00:19:55,708
Oh, no.
353
00:19:55,710 --> 00:19:57,877
I won't
allow it.
354
00:20:00,945 --> 00:20:03,645
This one's on me.
355
00:20:26,020 --> 00:20:27,287
Look, Captain,
356
00:20:27,289 --> 00:20:28,987
I wanna...
No more lectures.
357
00:20:28,989 --> 00:20:31,455
I called this meeting,
and I'm gonna have my say.
358
00:20:31,457 --> 00:20:32,388
But...
My whole life,
359
00:20:32,390 --> 00:20:33,923
I've looked up
to the league.
360
00:20:33,925 --> 00:20:37,291
You were my heroes,
every one of you.
361
00:20:37,293 --> 00:20:39,457
And you...
362
00:20:39,459 --> 00:20:41,425
You were more than a hero.
363
00:20:41,427 --> 00:20:43,593
I idolized you.
I wanted to be you.
364
00:20:44,660 --> 00:20:46,860
Whenever I was out there
facing down the bad guys,
365
00:20:46,862 --> 00:20:49,428
I'd think:
"What would Superman do?"
366
00:20:49,430 --> 00:20:51,429
Now I know.
367
00:20:51,431 --> 00:20:52,695
I believe in fair play.
368
00:20:52,697 --> 00:20:55,064
I believe in taking people
at their word
369
00:20:55,066 --> 00:20:56,797
and giving them
the benefit of the doubt.
370
00:20:56,799 --> 00:20:58,497
Back home, I've come up
against my share
371
00:20:58,499 --> 00:20:59,898
of pretty nasty bad guys,
372
00:20:59,900 --> 00:21:02,899
but I never had to act
the way they did to win a fight.
373
00:21:02,901 --> 00:21:05,267
I always found another way.
374
00:21:05,269 --> 00:21:06,367
I...
375
00:21:06,369 --> 00:21:08,967
I guess I'm saying I...
I like being a hero.
376
00:21:08,969 --> 00:21:10,935
A symbol.
377
00:21:10,937 --> 00:21:13,469
And that's why I'm
378
00:21:13,471 --> 00:21:15,604
quitting the Justice League.
379
00:21:17,038 --> 00:21:19,505
You don't act
like heroes anymore.
380
00:21:30,743 --> 00:21:31,743
He's right.
381
00:21:31,745 --> 00:21:33,576
They set you up, Clark.
382
00:21:33,578 --> 00:21:35,311
Does it really make
a difference?
383
00:21:35,313 --> 00:21:37,378
After all, I...
They?
384
00:21:37,380 --> 00:21:39,144
They.
385
00:21:44,982 --> 00:21:47,481
The plan worked better
than I'd hoped.
386
00:21:47,483 --> 00:21:51,083
All I wanted was for Superman
to destroy the energy source.
387
00:21:51,085 --> 00:21:53,516
But battling Captain Marvel?
388
00:21:53,518 --> 00:21:56,618
Demolishing Lexor City
while those media morons
389
00:21:56,620 --> 00:21:58,852
filmed every horrific moment?
390
00:21:58,854 --> 00:22:01,820
It was more than I ever
could have hoped for.
391
00:22:01,822 --> 00:22:04,687
Everything's going
according to plan.
392
00:22:06,023 --> 00:22:08,790
And we're just
getting started.
393
00:22:09,258 --> 00:22:10,489
[CLINK]
394
00:22:13,489 --> 00:22:17,489
Preuzeto sa www.titlovi.com
26942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.