Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,467 --> 00:00:25,927
JINNY'S KITCHEN
2
00:00:26,000 --> 00:00:28,330
- We're opening now.
- Open.
3
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
I wonder what's gonna happen today.
4
00:00:33,467 --> 00:00:35,697
Thank you. Bye.
5
00:00:35,767 --> 00:00:36,867
12,070.
6
00:00:38,667 --> 00:00:39,867
How dramatic.
7
00:00:39,934 --> 00:00:41,774
What a drama.
8
00:00:41,834 --> 00:00:44,234
Seriously, I was going to resign.
9
00:00:44,300 --> 00:00:47,270
12,000!
10
00:00:47,333 --> 00:00:49,873
- Good work.- Good work, guys.
11
00:00:55,033 --> 00:00:56,673
Finally, the star has arrived.
12
00:00:56,734 --> 00:00:59,204
The CEO of Jinny's Kitchen.
13
00:00:59,266 --> 00:01:00,526
I'm just an owner.
14
00:01:00,600 --> 00:01:04,630
An owner slash CEO.
15
00:01:04,700 --> 00:01:06,130
Jinny's Kitchen
16
00:01:06,133 --> 00:01:08,233
just ended its 8 days of business
17
00:01:08,300 --> 00:01:09,900
and closed now.
18
00:01:09,967 --> 00:01:11,667
Well, temporarily.
19
00:01:11,734 --> 00:01:13,634
What did you like and dislike
20
00:01:13,700 --> 00:01:16,000
during the past ten days of working?
21
00:01:16,066 --> 00:01:17,166
Share one each.
22
00:01:17,233 --> 00:01:19,933
Well, what I liked was
23
00:01:20,000 --> 00:01:21,700
that we reached our goals.
24
00:01:24,200 --> 00:01:26,330
We hit 12,000 on the last day.
25
00:01:28,934 --> 00:01:31,534
That's probably my biggest achievement.
26
00:01:31,600 --> 00:01:34,200
What I disliked...
27
00:01:34,266 --> 00:01:36,326
On some days,
28
00:01:36,400 --> 00:01:38,600
the sales were not high enough.
29
00:01:38,667 --> 00:01:40,727
I didn't like that.
30
00:01:40,800 --> 00:01:43,600
If we had worked harder,
we would've earned more.
31
00:01:43,633 --> 00:01:46,633
I can't get my employees to work
the way I want.
32
00:01:48,066 --> 00:01:50,666
I think the experienced ones
33
00:01:50,734 --> 00:01:53,804
like Executive Director Jung
and Senior Manager Park
34
00:01:53,867 --> 00:01:55,667
didn't complain too much.
35
00:01:55,734 --> 00:01:57,174
Because they did it before.
36
00:01:57,233 --> 00:01:58,903
But the interns…
37
00:01:58,967 --> 00:02:01,867
They made quite some trouble.
38
00:02:01,934 --> 00:02:04,134
You know, they say
39
00:02:04,200 --> 00:02:06,000
one rotten apple spoils the barrel.
40
00:02:06,066 --> 00:02:08,526
They provoked other employees.
41
00:02:08,567 --> 00:02:10,027
That was quite problematic.
42
00:02:11,567 --> 00:02:13,267
While working,
43
00:02:13,333 --> 00:02:16,233
what did you like and dislike?
44
00:02:16,233 --> 00:02:18,233
I wanted to at least ask you that.
45
00:02:18,266 --> 00:02:19,296
What I disliked?
46
00:02:20,300 --> 00:02:22,000
First, what did you like?
47
00:02:22,066 --> 00:02:24,166
I was working in the dining area,
48
00:02:24,233 --> 00:02:27,033
juggling multiple tables at once.
49
00:02:27,100 --> 00:02:30,330
You were in the dining area
for at least five hours.
50
00:02:30,400 --> 00:02:32,500
So as Seo Jin said,
51
00:02:32,567 --> 00:02:34,467
I was pretty nervous.
52
00:02:34,533 --> 00:02:36,833
This tension kept me on my toes.
53
00:02:36,900 --> 00:02:40,730
Which I found actually quite fun.
54
00:02:40,800 --> 00:02:42,530
But before, you said it was hard.
55
00:02:42,600 --> 00:02:43,730
It was hard.
56
00:02:43,800 --> 00:02:45,830
But I liked it as much as I hated it.
57
00:02:45,900 --> 00:02:47,500
Staying on your toes?
58
00:02:47,567 --> 00:02:48,367
Yes.
59
00:02:48,433 --> 00:02:51,573
It was really hard, but also really fun.
60
00:02:51,633 --> 00:02:55,073
Regarding the relationship
with other staff members,
61
00:02:55,133 --> 00:02:57,503
what were you happy and unhappy about?
62
00:02:57,567 --> 00:03:00,297
To be honest…
63
00:03:00,367 --> 00:03:04,397
I was working with my friends, right?
64
00:03:04,467 --> 00:03:07,727
But at some point,
they weren't my friends but my bosses.
65
00:03:08,633 --> 00:03:10,873
They were higher in status than me.
66
00:03:10,934 --> 00:03:12,874
That was quite new.
67
00:03:12,934 --> 00:03:15,374
At some point, Tae Hyung told me to say
68
00:03:15,433 --> 00:03:17,533
"Yes, sir" when I answer him,
69
00:03:17,600 --> 00:03:21,270
and it really hit me hard.
70
00:03:21,333 --> 00:03:26,473
He turned out to be good at it.
Keeping relationships, I mean.
71
00:03:26,533 --> 00:03:28,803
He's really good at relationship stuff.
72
00:03:28,867 --> 00:03:30,427
The orders, you know.
73
00:03:30,500 --> 00:03:32,130
He's really good at it.
74
00:03:32,200 --> 00:03:34,300
It was like running a restaurant
75
00:03:34,367 --> 00:03:38,297
with nice friends
that I felt comfortable around.
76
00:03:38,367 --> 00:03:39,927
I really loved it.
77
00:03:40,000 --> 00:03:43,300
You seemed to have misunderstood
the purpose of the show at first.
78
00:03:44,300 --> 00:03:46,070
You thought it was for travel.
79
00:03:46,066 --> 00:03:48,796
On the first day,
I didn't have much thought,
80
00:03:48,867 --> 00:03:52,097
but once we started working,
81
00:03:52,166 --> 00:03:54,066
I felt something was off.
82
00:03:54,133 --> 00:03:56,403
For the first two days,
83
00:03:56,467 --> 00:03:58,267
I tried not to think too much of it.
84
00:03:58,333 --> 00:04:00,303
Then since the third day,
85
00:04:00,367 --> 00:04:03,127
I started to feel confused.
86
00:04:03,200 --> 00:04:04,030
When I heard
87
00:04:04,100 --> 00:04:06,830
the boss would be deciding everything.
88
00:04:09,066 --> 00:04:10,096
I felt stuck since.
89
00:04:10,166 --> 00:04:13,096
Still, I did my best
90
00:04:13,166 --> 00:04:15,596
to enjoy myself here.
91
00:04:17,266 --> 00:04:18,126
I see.
92
00:04:18,200 --> 00:04:19,800
We're finally done working.
93
00:04:20,867 --> 00:04:23,667
What I liked was
94
00:04:23,734 --> 00:04:25,834
that my main job…
95
00:04:27,266 --> 00:04:28,896
Wait. What was my main job?
96
00:04:30,600 --> 00:04:32,030
What I liked was
97
00:04:32,100 --> 00:04:36,700
being able to spend good times
with good people.
98
00:04:36,767 --> 00:04:38,867
That's what I liked most.
99
00:04:38,934 --> 00:04:41,274
What I disliked was…
100
00:04:41,333 --> 00:04:43,503
Well, I kept feeling like
101
00:04:43,567 --> 00:04:45,667
I was in the army.
102
00:04:45,734 --> 00:04:49,174
It felt like I was in the military.
103
00:04:49,200 --> 00:04:51,870
What do they have in common?
104
00:04:51,934 --> 00:04:53,404
First off,
105
00:04:53,467 --> 00:04:56,967
we had a fixed wake-up time.
106
00:04:57,033 --> 00:04:59,903
We had to walk on eggshells
around the boss.
107
00:05:01,767 --> 00:05:03,027
The dress regulations.
108
00:05:03,100 --> 00:05:05,970
The uniforms. Gosh…
109
00:05:06,033 --> 00:05:08,933
So you were reminded
of when you were enlisted.
110
00:05:09,000 --> 00:05:10,230
Yes.
111
00:05:10,300 --> 00:05:12,670
If I had to pick a con,
that would be it.
112
00:05:12,734 --> 00:05:15,704
- But I didn't have any.
- All right.
113
00:05:15,767 --> 00:05:17,997
Since it's a workplace,
114
00:05:18,033 --> 00:05:19,673
- Un poco.
- you had rules.
115
00:05:19,667 --> 00:05:21,527
Which made you un poco uncomfortable,
116
00:05:21,567 --> 00:05:24,197
- but mostly, you had mucho fun.
- It was mucho fun.
117
00:05:24,200 --> 00:05:25,270
Muchas fun.
118
00:05:25,333 --> 00:05:26,973
You've worked for ten days.
119
00:05:27,033 --> 00:05:29,033
What did you like most?
120
00:05:29,100 --> 00:05:30,530
To be honest,
121
00:05:30,600 --> 00:05:33,930
Seo Jin said
Jinny's Kitchen would be really easy.
122
00:05:34,000 --> 00:05:37,430
But I'm not sure
which part he was referring to.
123
00:05:37,500 --> 00:05:39,230
You need to think hard on that.
124
00:05:39,300 --> 00:05:40,530
It was not easy at all.
125
00:05:40,600 --> 00:05:43,300
Seo Jin once said he hated moody people.
126
00:05:43,367 --> 00:05:46,027
But he was a bit…
127
00:05:46,100 --> 00:05:48,800
It would've been nicer if he tried to be
128
00:05:48,867 --> 00:05:50,667
less moody.
129
00:05:50,734 --> 00:05:53,374
I see. And what did you like?
130
00:05:53,433 --> 00:05:57,233
Thanks to my colleagues, I laughed a lot.
131
00:05:57,300 --> 00:05:59,800
I think I got
at least three wrinkles here.
132
00:05:59,867 --> 00:06:03,597
But they're good wrinkles.
133
00:06:03,667 --> 00:06:05,727
Even though you got some wrinkles,
134
00:06:05,800 --> 00:06:07,170
you're proud of them.
135
00:06:07,233 --> 00:06:08,733
I'm so proud of them.
136
00:06:08,800 --> 00:06:11,270
Let's wrap it up here then.
137
00:06:19,066 --> 00:06:21,426
Oh, hello.
138
00:06:22,367 --> 00:06:24,627
Look at you, all dressed up.
139
00:06:24,633 --> 00:06:26,073
What are we doing?
140
00:06:26,133 --> 00:06:28,373
Did you know work involves company events?
141
00:06:29,767 --> 00:06:32,197
I haven't worked for companies, so…
142
00:06:32,266 --> 00:06:35,566
The boss said he'd like the interns
to come early and get ready.
143
00:06:35,633 --> 00:06:37,773
In fact, he even picked the menus himself.
144
00:06:37,834 --> 00:06:39,404
- Okay.
- Well, kids love food
145
00:06:39,467 --> 00:06:41,497
- like pizza
- Pizza?
146
00:06:41,567 --> 00:06:43,527
- and pasta.
- Got it.
147
00:06:43,600 --> 00:06:45,100
So since this is a wrap party,
148
00:06:45,133 --> 00:06:46,803
you respect their tastes.
149
00:06:46,834 --> 00:06:48,804
With the menus and all.
150
00:06:50,266 --> 00:06:53,196
I'm not respecting anything.
151
00:06:53,266 --> 00:06:55,396
I want something likean eel rice bowl.
152
00:06:55,467 --> 00:06:57,267
Eel rice bowls?
153
00:06:57,333 --> 00:06:59,773
So pizza and pasta--
154
00:06:59,834 --> 00:07:01,834
Like an aerodrome lounge.
155
00:07:01,900 --> 00:07:03,400
Aerodrome?
156
00:07:03,467 --> 00:07:04,967
You mean an airport lounge?
157
00:07:05,033 --> 00:07:06,433
- Aerodrome?
- Aerodrome?
158
00:07:06,500 --> 00:07:08,000
Like an airport lounge.
159
00:07:08,066 --> 00:07:10,266
All right. Got it.
160
00:07:10,333 --> 00:07:12,473
- Snacks?
- Hey, Tae Hyung. Hurry in.
161
00:07:12,533 --> 00:07:13,603
Wait, what?
162
00:07:17,667 --> 00:07:19,327
Are you wearing uniforms?
163
00:07:19,400 --> 00:07:20,830
Why are you wearing white?
164
00:07:20,900 --> 00:07:22,100
What's this?
165
00:07:22,800 --> 00:07:24,900
There's no food.
166
00:07:24,900 --> 00:07:26,430
They said we need to prep.
167
00:07:26,467 --> 00:07:28,667
- What?
- We should prepare the food.
168
00:07:28,734 --> 00:07:30,234
What should we order?
169
00:07:30,300 --> 00:07:31,800
Well…
170
00:07:31,867 --> 00:07:33,497
Tacos? How about tacos?
171
00:07:33,567 --> 00:07:35,227
I know a good kimchi stew place.
172
00:07:35,300 --> 00:07:36,400
Where is it?
173
00:07:36,467 --> 00:07:39,227
When we hang out,
174
00:07:39,300 --> 00:07:41,730
Tae Hyung knows delivery food best.
175
00:07:41,800 --> 00:07:44,930
I eat a lot of delivery food.
176
00:07:45,000 --> 00:07:47,370
Is that so? Why don't you order some?
177
00:07:47,433 --> 00:07:49,633
I'll order something
178
00:07:49,700 --> 00:07:51,070
I've been craving.
179
00:07:54,734 --> 00:07:57,234
The boss likes Hawaiian pizza.
180
00:07:59,834 --> 00:08:02,534
A staff gathering is for staff members,
181
00:08:02,600 --> 00:08:04,100
not the boss.
182
00:08:04,166 --> 00:08:04,996
That's right.
183
00:08:05,066 --> 00:08:07,326
I feel like I can already see the future.
184
00:08:07,400 --> 00:08:09,330
No matter how hard we think,
185
00:08:09,400 --> 00:08:11,170
we're gonna get scolded again.
186
00:08:13,200 --> 00:08:16,830
"Look, Tae Hyung."
187
00:08:16,900 --> 00:08:19,100
"Don't you think this is too much?"
188
00:08:21,066 --> 00:08:22,166
From now on,
189
00:08:22,233 --> 00:08:25,133
I'm going to say I'm good
at impersonating Seo Jin.
190
00:08:25,200 --> 00:08:26,770
"Success, my foot."
191
00:08:28,233 --> 00:08:29,433
"Love, my foot."
192
00:08:29,500 --> 00:08:30,970
"Success, my foot."
193
00:08:33,367 --> 00:08:35,197
Order all the popular menus.
194
00:08:40,867 --> 00:08:43,667
Hello. It's been a while.
195
00:08:43,734 --> 00:08:45,774
Thank goodness. Seo Jun is in black.
196
00:08:45,834 --> 00:08:47,434
Seo Jun is here.
197
00:08:47,500 --> 00:08:50,400
I almost wore a white top today.
198
00:08:50,467 --> 00:08:52,267
Our styles are so similar today.
199
00:08:53,233 --> 00:08:55,073
The pizza is here.
200
00:09:00,567 --> 00:09:01,997
Seo Jin is here.
201
00:09:02,066 --> 00:09:04,166
- Hello.
- Hello.
202
00:09:04,500 --> 00:09:06,300
- Are you surprised?
- You're so quiet.
203
00:09:06,333 --> 00:09:07,673
Am I supposed to be loud?
204
00:09:07,667 --> 00:09:08,567
How have you been?
205
00:09:08,600 --> 00:09:09,470
Good.
206
00:09:09,500 --> 00:09:11,730
- What are you doing?
- We're unpacking.
207
00:09:13,400 --> 00:09:15,770
There's only one slice each.
208
00:09:15,834 --> 00:09:18,274
So you gotta call dibs on what you want.
209
00:09:19,166 --> 00:09:20,796
What… What's all this?
210
00:09:20,867 --> 00:09:23,597
This place only serves pizza in slices.
211
00:09:23,667 --> 00:09:25,267
Did you order just five slices?
212
00:09:25,333 --> 00:09:27,573
Yes. But there's more food coming.
213
00:09:27,633 --> 00:09:29,403
See? I told you you'd be scolded.
214
00:09:31,433 --> 00:09:32,933
Here's Hawaiian, for you.
215
00:09:33,000 --> 00:09:35,300
Tae Hyung is the one
who likes Hawaiian pizza.
216
00:09:35,367 --> 00:09:36,597
No, I don't.
217
00:09:39,867 --> 00:09:42,327
Give the Hawaiian pizza to Seo Jin.
218
00:09:42,400 --> 00:09:45,430
I said I didn't like Hawaiian pizza.
219
00:09:45,500 --> 00:09:46,830
Come on. You love it.
220
00:09:46,900 --> 00:09:49,170
No, I don't. I don't even like Hawaii.
221
00:09:56,600 --> 00:09:59,100
- Are you getting Hawaiian?
- No, Pepperoni.
222
00:10:05,800 --> 00:10:07,030
What is this?
223
00:10:07,900 --> 00:10:09,100
Dad.
224
00:10:09,934 --> 00:10:11,634
Is this all we have?
225
00:10:12,967 --> 00:10:14,127
Can we start now?
226
00:10:14,200 --> 00:10:15,700
Yes, let's dig in.
227
00:10:19,467 --> 00:10:21,267
Let's eat.
228
00:10:21,333 --> 00:10:22,333
Seo Jin.
229
00:10:22,400 --> 00:10:24,300
Could you say, "Let's eat?"
230
00:10:25,100 --> 00:10:26,270
Say what?
231
00:10:26,333 --> 00:10:27,403
"Let's eat."
232
00:10:29,467 --> 00:10:31,927
- Just once?
- No.
233
00:10:36,967 --> 00:10:38,267
What else did you order?
234
00:10:38,333 --> 00:10:40,033
We ordered a party combo.
235
00:10:40,100 --> 00:10:41,730
Kimchi stew.
236
00:10:41,800 --> 00:10:43,470
- Kimchi stew?
- Yes.
237
00:10:43,533 --> 00:10:44,703
You ordered that too?
238
00:10:44,767 --> 00:10:46,967
Well, I wanted it, so…
239
00:10:47,033 --> 00:10:49,233
You should've called me too.
240
00:10:49,300 --> 00:10:51,400
I could've told you what I wanted to eat.
241
00:10:53,033 --> 00:10:55,103
Not so that you could help them?
242
00:10:55,166 --> 00:10:57,226
- No.
- But to order what you want?
243
00:10:58,467 --> 00:10:59,827
Happens every time.
244
00:11:03,667 --> 00:11:04,727
Hello.
245
00:11:06,500 --> 00:11:07,600
Yu Mi.
246
00:11:07,667 --> 00:11:09,397
- Sit here.
- You have bangs now.
247
00:11:09,467 --> 00:11:10,667
Yeah, I have bangs now.
248
00:11:10,734 --> 00:11:13,074
What's going on here? Why
do we have pizza?
249
00:11:13,133 --> 00:11:14,503
To eat.
250
00:11:14,567 --> 00:11:16,567
It's our staff gathering.
251
00:11:16,633 --> 00:11:18,233
They said more food is coming.
252
00:11:18,300 --> 00:11:19,870
- Yeah?
- For our party.
253
00:11:19,934 --> 00:11:21,034
They're coming.
254
00:11:21,100 --> 00:11:23,270
We're gonna ask you some questions
255
00:11:23,333 --> 00:11:26,573
that the viewers had.
256
00:11:26,633 --> 00:11:29,133
One of the most common questions we got is
257
00:11:29,200 --> 00:11:31,600
"Why did you open at 2 PM?"
258
00:11:31,667 --> 00:11:34,297
"Isn't it too late for a lunch service?"
259
00:11:34,367 --> 00:11:36,697
Excuse me,
but are we here for clarification?
260
00:11:39,300 --> 00:11:42,000
We opened at 1 PM once, and nobody came.
261
00:11:42,066 --> 00:11:43,096
No.
262
00:11:43,166 --> 00:11:45,626
There aren't many people
on the street at 1 PM.
263
00:11:50,533 --> 00:11:51,803
It's going away.
264
00:11:53,266 --> 00:11:54,166
Do you need help?
265
00:11:54,233 --> 00:11:55,403
Want tacos?
266
00:11:55,433 --> 00:11:56,273
I'd love to.
267
00:11:56,333 --> 00:11:57,933
Tacos sound great.
268
00:12:05,767 --> 00:12:07,097
The street is so empty.
269
00:12:07,166 --> 00:12:08,426
There's no one.
270
00:12:09,533 --> 00:12:11,533
- Hello.
- Hello.
271
00:12:12,066 --> 00:12:13,566
- Three orders.
- Three?
272
00:12:13,600 --> 00:12:15,170
- To-go? Or...
- To-go.
273
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
That's a popular spot I heard.
274
00:12:19,700 --> 00:12:21,170
But there are no people.
275
00:12:21,233 --> 00:12:22,373
Why is it so empty?
276
00:12:49,100 --> 00:12:51,530
We shouldn't open early.
277
00:12:51,600 --> 00:12:54,470
There's no need to.
278
00:12:54,533 --> 00:12:58,073
We'll have customers around sunset.
279
00:12:58,066 --> 00:12:59,566
There are no people.
280
00:12:59,633 --> 00:13:01,573
I think we should open late.
281
00:13:01,633 --> 00:13:03,773
I'm not saying we'll only do dinner.
282
00:13:03,767 --> 00:13:05,497
We should open late afternoon.
283
00:13:05,567 --> 00:13:07,767
Is this even a touristic place?
284
00:13:08,000 --> 00:13:10,300
- I'm not opening the restaurant.
- What?
285
00:13:10,367 --> 00:13:11,367
Why?
286
00:13:12,333 --> 00:13:14,333
Because there's no one.
287
00:13:14,400 --> 00:13:17,130
- There's no one?
- There's literally nobody.
288
00:13:17,166 --> 00:13:18,526
You wanna delay opening?
289
00:13:18,533 --> 00:13:19,633
I think we should.
290
00:13:19,700 --> 00:13:21,800
I think we can take it slow.
291
00:13:22,867 --> 00:13:25,897
There's no point opening at this hour.
292
00:13:25,967 --> 00:13:27,627
Even here, there's no one around.
293
00:13:33,734 --> 00:13:34,904
- Seo Jun.
- Yes.
294
00:13:36,166 --> 00:13:38,266
I was thinking we should open at 2 PM.
295
00:13:38,333 --> 00:13:40,403
And start working at noon.
296
00:13:40,467 --> 00:13:41,567
That sounds good.
297
00:13:41,633 --> 00:13:42,633
And…
298
00:13:43,433 --> 00:13:44,833
close late.
299
00:13:45,400 --> 00:13:47,100
I think the peak hours are
300
00:13:47,133 --> 00:13:49,403
right when people go home
after hanging out.
301
00:13:49,934 --> 00:13:51,074
Or after 8 PM.
302
00:13:51,133 --> 00:13:52,603
- Right.
- Okay.
303
00:13:53,333 --> 00:13:56,133
It's a vacation spot thing.
People have late breakfasts,
304
00:13:56,200 --> 00:13:59,700
hang out, and then have late lunch.
305
00:13:59,767 --> 00:14:02,297
When you're on a trip,
306
00:14:02,367 --> 00:14:03,927
you don't always eat regularly.
307
00:14:04,000 --> 00:14:06,600
Some customers came at 2 PM.
308
00:14:06,667 --> 00:14:07,997
and some came at 4 PM.
309
00:14:08,066 --> 00:14:11,596
On average,
people started coming after 2 PM.
310
00:14:11,667 --> 00:14:13,797
Many people wondered about
311
00:14:13,867 --> 00:14:15,027
the dog too.
312
00:14:15,100 --> 00:14:16,170
- Perro.
- Perro.
313
00:14:16,233 --> 00:14:18,873
His name was Seo Jin at first.
314
00:14:19,567 --> 00:14:21,967
- But, that's when...
- Jinny.
315
00:14:22,000 --> 00:14:24,570
After trying,
you decided to go with Perro.
316
00:14:24,600 --> 00:14:26,270
Why is he Perro?
317
00:14:26,333 --> 00:14:29,133
- Woo Shik started it.
- He changed the name.
318
00:14:29,133 --> 00:14:30,433
Why'd you call him Perro?
319
00:14:30,433 --> 00:14:32,873
It means "dog" in Spanish.
320
00:14:32,934 --> 00:14:35,204
I was basically calling him dog.
321
00:14:40,934 --> 00:14:41,974
It's a dog.
322
00:14:42,033 --> 00:14:43,273
A dog came in.
323
00:14:44,266 --> 00:14:46,126
It has at least three names.
324
00:14:46,200 --> 00:14:48,170
Seo Jin.
325
00:14:49,700 --> 00:14:51,270
What's she saying?
326
00:14:53,367 --> 00:14:54,467
Inny.
327
00:14:54,533 --> 00:14:55,833
Inny.
328
00:14:57,800 --> 00:14:59,000
Perro.
329
00:14:59,066 --> 00:15:00,296
Perro.
330
00:15:02,800 --> 00:15:04,400
Why Perro though?
331
00:15:04,467 --> 00:15:05,297
- Perro?
- Yes.
332
00:15:05,367 --> 00:15:06,967
It means dog.
333
00:15:07,033 --> 00:15:08,233
Perro?
334
00:15:34,834 --> 00:15:35,974
Come on. Run with me.
335
00:15:36,633 --> 00:15:37,633
Follow me.
336
00:15:39,233 --> 00:15:40,803
Perro, come here.
337
00:15:42,367 --> 00:15:45,567
Let's go back. Come here.
338
00:15:45,633 --> 00:15:47,173
Perro, wait.
339
00:15:47,800 --> 00:15:49,670
Perro, wait.
340
00:15:55,700 --> 00:15:56,730
He's seeing them off.
341
00:15:56,767 --> 00:15:59,127
He's saying bye.
342
00:16:02,900 --> 00:16:05,130
Didn't he follow Yu Mi
when she biked home?
343
00:16:05,166 --> 00:16:07,366
- He followed you home.
- I was surprised.
344
00:16:07,367 --> 00:16:09,697
I thought he'd stop at some point.
345
00:16:09,767 --> 00:16:12,297
Did you have food in your bag?
346
00:16:12,367 --> 00:16:15,497
Or some grass dogs like?
347
00:16:15,567 --> 00:16:17,627
No. He's a black dog, right?
348
00:16:17,700 --> 00:16:19,370
That place was dark,
349
00:16:19,433 --> 00:16:20,873
so I didn't see him.
350
00:16:20,934 --> 00:16:23,374
Then I realized something was there,
351
00:16:23,433 --> 00:16:24,973
and Perro was following me.
352
00:16:25,033 --> 00:16:28,033
And he followed me for a long time.
353
00:16:28,100 --> 00:16:29,730
It was quite touching.
354
00:16:29,800 --> 00:16:31,130
I wonder how he's doing.
355
00:16:31,200 --> 00:16:32,670
I hope he's well.
356
00:16:33,033 --> 00:16:34,503
I think we got something.
357
00:16:35,734 --> 00:16:37,034
From two different spots.
358
00:16:37,133 --> 00:16:38,733
Gosh, you ordered lots of food.
359
00:16:42,233 --> 00:16:45,333
- You did order a lot of food.
- This is a lot of food.
360
00:16:45,333 --> 00:16:46,573
Is this the kimchi stew?
361
00:16:46,633 --> 00:16:48,803
Yes, this is kimchi stew.
362
00:16:48,800 --> 00:16:50,100
Why do we have this?
363
00:16:50,100 --> 00:16:51,570
It's braised kimchi.
364
00:16:51,600 --> 00:16:53,330
Tae Hyung must really like it.
365
00:16:58,600 --> 00:17:00,970
- Hey, this is good.
- It's good, right?
366
00:17:01,367 --> 00:17:02,827
I like it the most.
367
00:17:02,900 --> 00:17:04,170
What do you like?
368
00:17:04,233 --> 00:17:06,603
- The braised kimchi.
- Is it good?
369
00:17:06,667 --> 00:17:07,867
Do you want some rice?
370
00:17:11,166 --> 00:17:13,426
Seo Jin, do you like the menus?
371
00:17:13,500 --> 00:17:16,100
The interns ordered them.
372
00:17:16,533 --> 00:17:18,273
This braised kimchi is good.
373
00:17:20,066 --> 00:17:21,996
I thought you'd scold us for that.
374
00:17:22,000 --> 00:17:24,400
Why would I? I'm only eating this.
375
00:17:24,700 --> 00:17:27,470
While eating,
we'll move on to the next question.
376
00:17:27,533 --> 00:17:29,333
Here's one of the questions
377
00:17:29,400 --> 00:17:30,570
from the viewers.
378
00:17:40,633 --> 00:17:43,503
I was told from the chef
that since Bacalar is so hot,
379
00:17:43,567 --> 00:17:46,667
if we prepare the ingredients
like we do in Korea,
380
00:17:46,734 --> 00:17:49,404
they'll go bad soon.
381
00:17:49,467 --> 00:17:50,497
That's why.
382
00:17:50,567 --> 00:17:52,697
It was really hot in Mexico.
383
00:17:52,767 --> 00:17:55,667
That's why we had to use fresh veggies.
384
00:17:55,734 --> 00:17:58,204
This is also
why I couldn't roll them in advance.
385
00:17:58,266 --> 00:18:00,566
We didn't know when we'd get orders.
386
00:18:00,633 --> 00:18:01,903
They're fresh veggies,
387
00:18:01,967 --> 00:18:03,697
but they could still go bad.
388
00:18:03,767 --> 00:18:05,797
And the laver would get wrinkly soon.
389
00:18:09,166 --> 00:18:10,726
One day, it's flat and dry,
390
00:18:10,800 --> 00:18:13,470
but on other days, it'd get wrinkly
391
00:18:13,533 --> 00:18:15,333
while I'm adding the ingredients.
392
00:18:18,233 --> 00:18:20,833
And it was different each day.
393
00:18:20,900 --> 00:18:22,570
That's why…
394
00:18:56,033 --> 00:18:59,173
People here are good with spicy.
395
00:19:21,100 --> 00:19:22,370
That was really good.
396
00:19:41,200 --> 00:19:43,000
I'll show them K-Chicken.
397
00:19:49,467 --> 00:19:50,267
Unbelievable.
398
00:19:50,266 --> 00:19:52,396
The best thing I've had in my entire life.
399
00:20:12,200 --> 00:20:14,900
I made so many ramyeons today.
400
00:20:26,367 --> 00:20:28,927
It'll be delicious.
401
00:20:42,500 --> 00:20:43,630
I'm gonna be
402
00:20:44,967 --> 00:20:46,927
the master of gimbap.
403
00:20:57,834 --> 00:20:58,834
Mmm!
404
00:21:14,700 --> 00:21:16,130
Many people think
405
00:21:16,200 --> 00:21:18,670
Woo Shik is a social, friendly person,
406
00:21:18,734 --> 00:21:20,434
but according to what we heard,
407
00:21:20,500 --> 00:21:22,870
- his MBTI type starts with an I.
- Right.
408
00:21:22,934 --> 00:21:25,734
And some viewers wonder if it's true.
409
00:21:25,734 --> 00:21:26,804
They didn't believe it.
410
00:21:26,867 --> 00:21:27,927
What's an I?
411
00:21:28,000 --> 00:21:29,230
I stands for introverted
412
00:21:29,300 --> 00:21:31,100
and E stands for extroverted.
413
00:21:31,166 --> 00:21:32,766
I'm an I.
414
00:21:32,834 --> 00:21:35,304
That means he's shy.
415
00:21:35,367 --> 00:21:36,797
- Right.
- Yes.
416
00:21:36,867 --> 00:21:38,327
He's trying really hard.
417
00:21:38,400 --> 00:21:40,930
Also,
418
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
the boss was there.
419
00:21:42,066 --> 00:21:43,596
He was watching you.
420
00:21:45,467 --> 00:21:46,967
Was he pushing you?
421
00:21:47,033 --> 00:21:48,773
- Him eyeing was the stick.
- Right.
422
00:21:48,834 --> 00:21:50,874
He's not the type who slacks off.
423
00:21:50,934 --> 00:21:52,704
A server has to juggle many tasks.
424
00:21:52,700 --> 00:21:54,930
Getting orders and serving and all.
425
00:21:54,967 --> 00:21:56,097
That's why he got tired.
426
00:21:56,166 --> 00:21:58,996
He can be sensitive.
427
00:21:59,066 --> 00:22:01,566
If you knew that, why…
428
00:22:01,633 --> 00:22:03,733
Why did you ask him to distribute flyers?
429
00:22:03,734 --> 00:22:05,404
He's an I!
430
00:22:05,467 --> 00:22:08,597
You asked an I to distribute flyers.
431
00:22:09,667 --> 00:22:10,567
Woo Shik.
432
00:22:12,500 --> 00:22:13,870
Wanna distribute flyers?
433
00:22:18,667 --> 00:22:19,797
You don't wanna do it?
434
00:22:23,166 --> 00:22:25,096
Just the flyers.
435
00:22:29,934 --> 00:22:30,904
His face then…
436
00:22:30,967 --> 00:22:32,227
I think he cursed inside.
437
00:22:32,300 --> 00:22:33,830
You can tell us the truth now.
438
00:22:33,900 --> 00:22:35,800
Did you curse inside or not?
439
00:22:38,800 --> 00:22:40,600
Give him a second.
440
00:22:40,900 --> 00:22:43,170
This question makes me feel uncomfortable.
441
00:22:44,100 --> 00:22:46,570
So you did.
442
00:22:46,633 --> 00:22:48,773
You did curse inside.
443
00:22:50,400 --> 00:22:52,630
I usually don't read comments.
444
00:22:52,700 --> 00:22:54,930
And my mom sent me some screenshots.
445
00:22:55,000 --> 00:22:58,170
"How dare he says no
446
00:22:58,233 --> 00:23:00,333
to his boss?"
447
00:23:01,200 --> 00:23:05,030
"If I had an employee like that,
448
00:23:05,100 --> 00:23:07,570
I'd go nuts."
449
00:23:07,633 --> 00:23:08,603
Something like that.
450
00:23:08,667 --> 00:23:11,727
When Woo Shik said no to me,
451
00:23:11,800 --> 00:23:14,030
it actually made me want to send him more.
452
00:23:14,567 --> 00:23:16,427
"Look at this punk." Like this.
453
00:23:16,500 --> 00:23:18,470
It made me want to send him out more.
454
00:23:18,533 --> 00:23:20,133
If you re-watch the footage,
455
00:23:20,166 --> 00:23:22,966
you'll see I'm walking really fast.
456
00:23:25,133 --> 00:23:27,333
So you could go back quickly.
457
00:23:31,400 --> 00:23:34,600
Seo Jin did lots of things
in the dining area for sure,
458
00:23:34,667 --> 00:23:37,227
but I think Woo Shik was the one
459
00:23:37,266 --> 00:23:39,166
who worked most there.
460
00:23:39,200 --> 00:23:41,430
I think we should make this clear.
461
00:23:44,433 --> 00:23:47,233
Well, this is…
462
00:23:48,266 --> 00:23:49,596
- Let's talk.
- Go on.
463
00:23:49,667 --> 00:23:51,727
- Go ahead.
- I'd say the front kitchen.
464
00:23:51,800 --> 00:23:53,170
It was really hot there.
465
00:23:53,233 --> 00:23:54,173
That's how I felt.
466
00:23:54,233 --> 00:23:57,033
I think both were equally hard.
467
00:23:57,100 --> 00:24:00,530
The back kitchen had the AC,
but they also worked around the heat.
468
00:24:00,533 --> 00:24:01,973
I've been there too.
469
00:24:02,000 --> 00:24:04,500
I thought it was cool,
but it'd be hot if you stayed.
470
00:24:04,533 --> 00:24:06,073
In the front kitchen,
471
00:24:06,133 --> 00:24:08,073
we had a fan.
472
00:24:08,100 --> 00:24:09,330
But it only blew hot air.
473
00:24:10,266 --> 00:24:12,666
The front kitchen was a little harder.
474
00:24:12,734 --> 00:24:14,634
Because in the back kitchen,
475
00:24:14,633 --> 00:24:16,203
we don't always have to smile.
476
00:24:16,233 --> 00:24:18,103
We could look as tired as we wanted.
477
00:24:18,166 --> 00:24:21,026
But in the front kitchen, they couldn't.
478
00:24:21,100 --> 00:24:25,700
They had to smile to serve the customers.
479
00:24:25,767 --> 00:24:28,597
He's a great kitchen staff now.
480
00:24:28,667 --> 00:24:30,867
He's a pro kitchen staff.
481
00:24:32,533 --> 00:24:34,603
That's why an open kitchen is hard.
482
00:24:34,667 --> 00:24:35,497
Right.
483
00:24:35,567 --> 00:24:37,597
Also, it didn't show clearly,
484
00:24:37,667 --> 00:24:39,827
but the ceiling was like a greenhouse.
485
00:24:39,934 --> 00:24:42,474
It was transparent,
486
00:24:42,533 --> 00:24:45,773
which let the sunlight come right through.
487
00:25:01,834 --> 00:25:03,534
It's the hottest day ever.
488
00:25:08,567 --> 00:25:10,167
It's so hot in here, Seo Jin.
489
00:25:10,233 --> 00:25:11,973
I'm melting.
490
00:25:12,033 --> 00:25:14,203
I'm sweating like a pig.
491
00:25:18,934 --> 00:25:20,804
It's so hot in here.
492
00:25:20,867 --> 00:25:22,997
I'll ask a question to Seo Jun now.
493
00:25:23,066 --> 00:25:23,896
Okay.
494
00:25:23,967 --> 00:25:26,127
Seo Jun, you started your career
495
00:25:26,200 --> 00:25:27,830
as a server.
496
00:25:27,900 --> 00:25:29,130
You used to be a server,
497
00:25:29,200 --> 00:25:32,270
but this time,
you were mostly in the kitchen.
498
00:25:37,400 --> 00:25:40,000
Boss is the only position I haven't done.
499
00:25:40,066 --> 00:25:41,296
Boss is the only one?
500
00:25:41,367 --> 00:25:43,927
Yeah, other positions are already…
501
00:25:44,000 --> 00:25:45,500
What are you gonna do?
502
00:25:47,033 --> 00:25:48,133
Just kidding.
503
00:25:48,200 --> 00:25:51,400
I did feel more comfortable
in the kitchen.
504
00:25:51,467 --> 00:25:54,427
In the kitchen,
I just need to get the orders done.
505
00:25:54,500 --> 00:25:56,800
But the dining area,
things are unpredictable.
506
00:25:56,800 --> 00:25:59,430
You gotta keep thinking about the service.
507
00:25:59,500 --> 00:26:03,430
You don't know what people will order,
which makes it a little harder.
508
00:26:03,500 --> 00:26:05,200
Next time, if you can choose,
509
00:26:05,266 --> 00:26:07,326
where would you like to work?
510
00:26:08,533 --> 00:26:09,903
It's hard to be a chef.
511
00:26:10,567 --> 00:26:14,327
Well, if not me,
who else is gonna manage the kitchen?
512
00:26:14,400 --> 00:26:15,930
Right.
513
00:26:16,000 --> 00:26:16,830
There's no one.
514
00:26:16,900 --> 00:26:18,570
I can go back in.
515
00:26:18,633 --> 00:26:19,803
- I can go back in.
- No.
516
00:26:19,867 --> 00:26:23,427
Seo Jin, is this really the end for me?
517
00:26:23,500 --> 00:26:25,930
You got a life-long job here.
518
00:26:26,000 --> 00:26:28,030
Hey, you said I'm gonna retire.
519
00:26:28,100 --> 00:26:30,300
You'll be our adviser.
520
00:26:30,333 --> 00:26:33,273
- Why would an adviser go there?
- There's no retirement.
521
00:26:33,300 --> 00:26:34,700
You're an adviser.
522
00:26:34,767 --> 00:26:37,127
You said earlier at the staff evaluation
523
00:26:37,200 --> 00:26:39,200
that Seo Jun was the best employee.
524
00:26:39,266 --> 00:26:41,096
Do you still think
525
00:26:41,166 --> 00:26:43,626
he's shown the best performance?
526
00:26:43,700 --> 00:26:44,670
What I meant is,
527
00:26:44,700 --> 00:26:47,600
he's the only one who could lead
this team when I'm gone.
528
00:26:47,633 --> 00:26:48,703
What about Yu Mi?
529
00:26:48,767 --> 00:26:50,967
She spent her whole youth here.
530
00:26:51,033 --> 00:26:52,833
I spent six years of my life here.
531
00:26:52,900 --> 00:26:55,470
Yu Mi got a life-long job here.
532
00:26:56,934 --> 00:26:58,274
Even after Seo Jun retires
533
00:26:58,300 --> 00:27:00,370
and Woo Shik and Tae Hyung
become boss,
534
00:27:00,400 --> 00:27:01,700
Yu Mi will still be here.
535
00:27:03,033 --> 00:27:04,673
Like a ghost?
536
00:27:04,734 --> 00:27:06,874
- Yes.
- Haunting our restaurant forever?
537
00:27:06,934 --> 00:27:10,304
She's an adviser,
so she's gonna get a special treatment
538
00:27:10,367 --> 00:27:12,397
as an honorary staff.
539
00:27:12,800 --> 00:27:14,200
Until she's 70.
540
00:27:15,934 --> 00:27:17,004
Like Yoda?
541
00:27:20,166 --> 00:27:22,866
If Seo Jun becomes boss
and we open Junny's Kitchen,
542
00:27:22,934 --> 00:27:24,704
- Yes.
- that could hurt
543
00:27:24,767 --> 00:27:26,367
Yu Mi's feelings.
544
00:27:26,467 --> 00:27:28,427
No, not at all.
545
00:27:30,400 --> 00:27:34,070
If Seo Jun becomes the boss
and we open Junny's Kitchen…
546
00:27:34,100 --> 00:27:35,970
Are you crying, Yu Mi?
547
00:27:39,133 --> 00:27:41,403
Tae Hyung got a few questions too.
548
00:27:41,467 --> 00:27:42,627
During his staff evaluation,
549
00:27:42,667 --> 00:27:44,167
Seo Jin said you were slow as molasses.
550
00:27:45,900 --> 00:27:48,500
Fans say he was actually being fast.
551
00:27:48,567 --> 00:27:49,797
Right.
552
00:27:51,500 --> 00:27:53,000
That's true.
553
00:27:53,066 --> 00:27:54,426
That's so true.
554
00:27:54,500 --> 00:27:56,300
True story.
555
00:27:56,367 --> 00:27:58,467
What do you think yourself?
556
00:27:58,467 --> 00:28:00,267
Were you being as fast as you could?
557
00:28:03,367 --> 00:28:05,927
I don't agree that I was slow.
558
00:28:06,000 --> 00:28:08,430
From what I saw, I was really fast.
559
00:28:08,500 --> 00:28:09,330
Well…
560
00:28:09,400 --> 00:28:10,430
I have my reasons.
561
00:28:10,500 --> 00:28:15,200
I grated all the veggies manually.
562
00:28:15,266 --> 00:28:17,666
That's why I seemed slow.
563
00:28:17,734 --> 00:28:20,304
Seriously, the dishes too.
564
00:28:20,367 --> 00:28:23,667
It never took me longer than ten minutes.
565
00:28:23,734 --> 00:28:26,374
I always finished them
in eight, nine minutes.
566
00:28:26,433 --> 00:28:28,073
So almost ten minutes.
567
00:28:30,667 --> 00:28:33,427
This made me think
568
00:28:33,533 --> 00:28:35,973
what I could do best
569
00:28:36,033 --> 00:28:39,573
and related to my actual career.
570
00:28:39,633 --> 00:28:41,973
You know the air dancers
in front of stores?
571
00:28:43,767 --> 00:28:44,827
I can do that.
572
00:28:44,900 --> 00:28:47,400
- In the next season.
- Yes.
573
00:28:47,467 --> 00:28:49,727
From 2 PM until 4 PM?
574
00:28:54,033 --> 00:28:55,473
You can have an hour break.
575
00:28:56,533 --> 00:28:58,403
That's gonna take one whole album.
576
00:29:04,000 --> 00:29:05,670
Another thing people asked.
577
00:29:05,700 --> 00:29:09,030
"Whenever Seo Jin saw Tae Hyung
eat ramyeon, he laughed so hard."
578
00:29:10,633 --> 00:29:12,773
"What's so funny about it?"
579
00:29:12,834 --> 00:29:14,504
Someone asked this.
580
00:29:14,567 --> 00:29:16,827
He's eaten so much ramyeon.
581
00:29:16,900 --> 00:29:19,830
I'm pretty sure what's aired was
not even one-third of it.
582
00:29:19,900 --> 00:29:20,730
I agree.
583
00:29:20,800 --> 00:29:21,800
He ate it so often.
584
00:29:21,867 --> 00:29:23,667
If you air all of them,
585
00:29:23,734 --> 00:29:25,734
they'll know why I laughed.
586
00:29:26,533 --> 00:29:29,173
He was eating three, four packs
of ramyeon a day.
587
00:29:29,166 --> 00:29:30,426
I was impressed.
588
00:29:30,500 --> 00:29:32,900
Some people who haven't met me
for a while said,
589
00:29:32,967 --> 00:29:34,197
"I watched Jinny's Kitchen."
590
00:29:34,266 --> 00:29:36,626
"You were eating so much ramyeon."
591
00:29:36,967 --> 00:29:38,997
You had it almost every day, right?
592
00:29:39,066 --> 00:29:40,366
He did have it every day.
593
00:29:40,433 --> 00:29:43,333
I think Yu Mi also had
at least one pack every day.
594
00:29:43,400 --> 00:29:45,500
Yu Mi was the same.
595
00:29:45,567 --> 00:29:46,397
You're right.
596
00:29:46,467 --> 00:29:48,297
These two argued over ramyeon too.
597
00:29:48,300 --> 00:29:50,570
That was really funny,
but it was edited out.
598
00:29:50,633 --> 00:29:53,203
- Tae Hyung, are you making ramyeon?- Yes.
599
00:29:59,200 --> 00:30:00,200
Seo Jun.
600
00:30:01,700 --> 00:30:04,130
Could you make me some jjajang ramyeon?
601
00:30:04,200 --> 00:30:06,700
He's cooking multiple packs every night.
602
00:30:06,767 --> 00:30:09,197
My goal is 100 packs.
603
00:30:15,800 --> 00:30:18,130
I bet Tae Hyung will have
jjajang ramyeon soon.
604
00:30:18,200 --> 00:30:20,130
He must be addicted to ramyeon.
605
00:30:20,166 --> 00:30:21,726
Have you always liked it?
606
00:30:21,767 --> 00:30:23,497
Yes, I love it.
607
00:30:25,834 --> 00:30:27,474
Will you have some tomorrow?
608
00:30:28,033 --> 00:30:29,433
I bet they will.
609
00:30:30,266 --> 00:30:32,026
Tae Hyung, how many ramyeons did you eat?
610
00:30:33,333 --> 00:30:35,533
- He had four packs a day.
- Really?
611
00:30:44,433 --> 00:30:46,733
Why does he look so tired today?
612
00:30:46,800 --> 00:30:48,530
You need some ramyeon now.
613
00:30:48,600 --> 00:30:51,030
You look so pale.
614
00:30:51,100 --> 00:30:53,370
You look the happiest
when you eat ramyeon.
615
00:30:53,433 --> 00:30:54,773
It's so good.
616
00:30:55,900 --> 00:30:56,930
One pack at 12 AM.
617
00:30:57,000 --> 00:30:58,930
One pack at 2 AM.
618
00:31:04,166 --> 00:31:06,226
I'm gonna mix some rice with it too.
619
00:31:08,000 --> 00:31:10,830
Tae Hyung, take it easy.
620
00:31:10,900 --> 00:31:13,000
Nobody's stealing your food.
621
00:31:21,200 --> 00:31:22,500
Do you want some?
622
00:31:25,400 --> 00:31:27,830
Why does everyone hate ramyeon?
623
00:31:27,900 --> 00:31:28,870
We don't hate it.
624
00:31:28,934 --> 00:31:30,734
It's just that you like it a lot.
625
00:31:34,233 --> 00:31:35,603
Yu Mi, do you want some?
626
00:31:35,667 --> 00:31:38,127
- What?
- Do you want some noodles?
627
00:31:38,200 --> 00:31:40,900
Of course. If you want some too, I'm in.
628
00:31:40,967 --> 00:31:41,967
Let's go.
629
00:31:43,200 --> 00:31:45,200
Yu Mi, eat this with the meat.
630
00:32:00,734 --> 00:32:02,404
It's so tasty.
631
00:32:07,266 --> 00:32:09,966
Are we leaving at 10:40 AM tomorrow?
632
00:32:10,033 --> 00:32:12,103
Let's leave at 11:40 AM. I'm serious.
633
00:32:15,533 --> 00:32:17,973
If you eat one more pack
of ramyeon, we will.
634
00:32:27,033 --> 00:32:28,333
I can do that.
635
00:32:28,400 --> 00:32:30,330
- One more pack?
- Yes, now.
636
00:32:30,400 --> 00:32:33,730
Then I'll make jjajang ramyeon and…
637
00:32:35,734 --> 00:32:38,804
- Jjajang.
- If you wanted some more, just say so.
638
00:32:38,867 --> 00:32:42,297
No, I meant as a performance.
639
00:32:42,633 --> 00:32:44,373
Yu Mi, come on.
640
00:32:48,033 --> 00:32:49,003
How many?
641
00:32:50,100 --> 00:32:52,670
We're running out of ramyeon.
642
00:32:52,734 --> 00:32:54,234
Because they ate all of them.
643
00:32:56,633 --> 00:32:58,333
They eat ramyeon every day.
644
00:33:03,467 --> 00:33:05,627
All right. Here we go.
645
00:33:13,266 --> 00:33:15,026
Why did you put your chopsticks down?
646
00:33:15,033 --> 00:33:16,733
Take the noodles.
647
00:33:19,900 --> 00:33:21,100
This--
648
00:33:21,166 --> 00:33:22,596
- Oh, no.
- Hey.
649
00:33:22,667 --> 00:33:24,167
- What are you doing?
- Sorry.
650
00:33:24,200 --> 00:33:26,470
I'm still digesting the food
I had earlier.
651
00:33:26,533 --> 00:33:28,173
The ramyeon is still in here.
652
00:33:28,233 --> 00:33:29,273
Yu Mi.
653
00:33:31,033 --> 00:33:32,133
Huh?
654
00:33:32,200 --> 00:33:33,830
Why is this here?
655
00:33:33,900 --> 00:33:36,100
So you can have some.
656
00:33:36,166 --> 00:33:36,996
Do you need help?
657
00:33:37,066 --> 00:33:39,096
No, I can do it myself.
658
00:33:39,166 --> 00:33:40,366
I'll do it myself!
659
00:33:40,433 --> 00:33:42,133
You're not eating any.
660
00:33:43,300 --> 00:33:44,330
I'll do it myself.
661
00:33:44,400 --> 00:33:46,700
Let me do it myself.
662
00:33:46,767 --> 00:33:47,667
Just this much.
663
00:33:47,734 --> 00:33:48,574
Hey!
664
00:33:50,200 --> 00:33:52,900
- Eat the noodles first.
- Let me clean it up.
665
00:33:52,967 --> 00:33:54,227
- I'll clean it.
- No, I…
666
00:33:54,300 --> 00:33:55,970
You eat the noodles.
667
00:33:56,967 --> 00:33:57,997
Eat it. I'll clean it.
668
00:33:58,033 --> 00:34:00,433
- After digesting the food.
- No.
669
00:34:00,500 --> 00:34:01,530
Yu Mi.
670
00:34:01,600 --> 00:34:02,500
Come on. Sit down.
671
00:34:02,567 --> 00:34:04,327
I'm still full.
672
00:34:06,467 --> 00:34:08,227
- Huh?
- Huh?
673
00:34:08,300 --> 00:34:09,970
What's wrong with you, Yu Mi?
674
00:34:10,033 --> 00:34:11,973
- Yu Mi.
- If she doesn't eat it,
675
00:34:12,033 --> 00:34:13,333
- you have to finish.
- Yu Mi.
676
00:34:14,834 --> 00:34:16,234
You know that, right?
677
00:34:16,300 --> 00:34:18,600
If Yu Mi doesn't eat it,
you have to eat it.
678
00:34:18,667 --> 00:34:19,467
When you sleep,
679
00:34:19,533 --> 00:34:21,203
I'll put this next to your bed.
680
00:34:24,767 --> 00:34:27,297
Yu Mi picked up the chopsticks.
She's gonna eat it.
681
00:34:27,767 --> 00:34:29,867
You like it, huh?
682
00:34:32,667 --> 00:34:34,067
- Yu Mi.
- Yes?
683
00:34:35,467 --> 00:34:36,627
I'll eat it.
684
00:34:42,300 --> 00:34:44,670
Tae Hyung, you can stop now. I'll eat it.
685
00:34:46,233 --> 00:34:47,703
But it's tasty.
686
00:34:47,767 --> 00:34:51,727
He doesn't want to give it to you.
687
00:34:51,800 --> 00:34:54,270
What are you saying?
688
00:35:01,467 --> 00:35:04,027
So 11:40 AM it is.
689
00:35:04,100 --> 00:35:07,330
But we must leave at 11:40 AM sharp, okay?
690
00:35:07,400 --> 00:35:09,230
Tae Hyung worked so hard.
691
00:35:10,900 --> 00:35:13,470
Do you want to leave at 12:30 PM?
692
00:35:14,066 --> 00:35:15,096
For one more pack?
693
00:35:19,166 --> 00:35:21,596
Gosh, 12:40 PM?
694
00:35:21,667 --> 00:35:24,427
What? 12:40 PM? Delay one more hour?
695
00:35:24,500 --> 00:35:25,870
That'll make me so happy--
696
00:35:28,300 --> 00:35:31,670
But the day after tomorrow,
you and Woo Shik must leave early.
697
00:35:31,734 --> 00:35:33,304
And after that day,
698
00:35:33,367 --> 00:35:35,797
you'll leave early alone?
699
00:35:35,867 --> 00:35:38,367
No, you two will always leave early.
700
00:35:38,433 --> 00:35:41,033
Yu Mi, I finished your ramyeon. Remember?
701
00:35:41,100 --> 00:35:42,600
- I'll stay quiet.
- What?
702
00:35:42,600 --> 00:35:43,630
I'll just stay quiet.
703
00:35:43,700 --> 00:35:46,600
How could you make me
leave early the day after tomorrow?
704
00:35:47,667 --> 00:35:48,667
Seriously.
705
00:35:49,567 --> 00:35:51,127
- Do we have cucumbers?
- Huh?
706
00:35:51,166 --> 00:35:52,566
Cucumbers in the restaurant.
707
00:35:55,500 --> 00:35:56,730
Why do you ask me?
708
00:35:58,767 --> 00:36:00,467
I don't feel like
709
00:36:00,533 --> 00:36:02,073
talking with you face-to-face.
710
00:36:02,133 --> 00:36:03,803
Don't talk to me like that.
711
00:36:07,700 --> 00:36:09,070
Yu Mi, I'm going to bed.
712
00:36:09,133 --> 00:36:10,033
Good night.
713
00:36:10,100 --> 00:36:11,470
- Yu Mi.
- Yes?
714
00:36:12,433 --> 00:36:14,703
You know I wasn't joking, right?
715
00:36:14,767 --> 00:36:16,867
Go to bed.
716
00:36:16,934 --> 00:36:19,304
- Good night, Yu Mi.
- Good night.
717
00:36:19,367 --> 00:36:20,267
Good night.
718
00:36:21,333 --> 00:36:23,703
Anyway, I was the one
who made them eat ramyeon,
719
00:36:23,734 --> 00:36:26,034
but Yu Mi is the one
who betrayed him.
720
00:36:27,800 --> 00:36:28,700
Right?
721
00:36:28,767 --> 00:36:32,027
Well, I'm an executive too, after all.
722
00:36:32,100 --> 00:36:34,200
That day, it had nothing to do with that.
723
00:36:34,266 --> 00:36:36,596
- You were being selfish.
- You… Yes, exactly.
724
00:36:36,667 --> 00:36:37,497
No, I was not.
725
00:36:37,567 --> 00:36:38,797
You gotta admit it.
726
00:36:40,166 --> 00:36:42,166
Now, the last question.
727
00:36:42,233 --> 00:36:43,733
Each of you had a role
728
00:36:43,800 --> 00:36:45,930
in the restaurant in Bacalar, right?
729
00:36:46,000 --> 00:36:49,330
The interns and the executives
had different roles.
730
00:36:49,367 --> 00:36:50,927
While the boss is here,
731
00:36:51,000 --> 00:36:52,930
tell him a bit about your ambitions.
732
00:36:52,934 --> 00:36:54,704
For example, if you were a server,
733
00:36:54,700 --> 00:36:56,870
maybe you wanna try something else.
734
00:36:56,900 --> 00:36:59,800
Or maybe if you were a kitchen staff,
you'd like to serve.
735
00:36:59,867 --> 00:37:03,267
If you have any specific
career goals or desires,
736
00:37:03,266 --> 00:37:07,066
- please share it while the boss is here.
- Like the roles you want.
737
00:37:11,467 --> 00:37:14,027
I don't know what else I can do.
738
00:37:14,100 --> 00:37:16,200
Maybe, when the whole setting changes.
739
00:37:23,834 --> 00:37:26,074
Since the interns had a lot of tasks,
740
00:37:26,133 --> 00:37:28,603
I'd like to hear from them too.
741
00:37:28,667 --> 00:37:29,627
Tae Hyung.
742
00:37:29,700 --> 00:37:31,200
Tae Hyung wants to do this.
743
00:37:31,266 --> 00:37:35,766
The air dancer.
He wants to be promoted to an air dancer.
744
00:37:35,834 --> 00:37:37,504
Well, I…
745
00:37:37,567 --> 00:37:39,667
What's the topic?
About how we felt?
746
00:37:40,600 --> 00:37:42,900
Are there other jobs you want to try?
747
00:37:42,967 --> 00:37:44,127
Look.
748
00:37:44,200 --> 00:37:45,270
While we were talking,
749
00:37:45,333 --> 00:37:48,473
those interns are playing
with the rubber bands.
750
00:37:48,533 --> 00:37:49,933
You saw that?
751
00:37:50,000 --> 00:37:51,870
They're not interested in this.
752
00:37:51,934 --> 00:37:54,374
They're just playing with the rubber band.
753
00:37:54,433 --> 00:37:56,533
Well, it's not like
754
00:37:56,600 --> 00:37:59,370
you're gonna let us do as we say.
755
00:38:02,300 --> 00:38:04,670
We finished eating, so let's go.
756
00:38:08,100 --> 00:38:10,430
That's it for the Q&A.
You'll play a game now.
757
00:38:17,066 --> 00:38:18,096
What could it be?
758
00:38:18,500 --> 00:38:21,500
And us, the production crew prepared
a present too.
759
00:38:21,567 --> 00:38:23,297
What is it?
760
00:38:23,900 --> 00:38:26,270
You'll divide into two teams
761
00:38:26,333 --> 00:38:28,603
to play the game.
762
00:38:28,667 --> 00:38:29,927
But we're five people.
763
00:38:32,433 --> 00:38:33,703
You're dividing us again?
764
00:38:33,767 --> 00:38:34,667
Who are the employees?
765
00:38:34,734 --> 00:38:36,934
Seo Jin and Yu Mi will team up
766
00:38:37,000 --> 00:38:39,870
and the rest three will team up.
767
00:38:39,934 --> 00:38:42,634
The liquor the boss brought
will be the prize.
768
00:38:48,800 --> 00:38:50,400
And we prepared
769
00:38:50,467 --> 00:38:51,897
ten 100,000 won gift cards.
770
00:38:54,700 --> 00:38:56,800
The winner will take them all.
771
00:38:56,867 --> 00:38:58,197
This is gonna be easy.
772
00:38:58,667 --> 00:39:01,267
You only like to play games.
773
00:39:01,333 --> 00:39:03,703
- Yu Mi is good at games.
- We're winning this.
774
00:39:03,767 --> 00:39:05,027
Yu Mi is good at games.
775
00:39:06,000 --> 00:39:07,600
You're going to play a game
776
00:39:07,667 --> 00:39:09,897
to introduce Korean culture to the world.
777
00:39:09,967 --> 00:39:11,127
We'll play Yut Nori.
778
00:39:11,200 --> 00:39:12,070
Really?
779
00:39:12,133 --> 00:39:12,973
I love Yut Nori.
780
00:39:13,033 --> 00:39:14,633
That's why we have this.
781
00:39:16,133 --> 00:39:18,003
But it's not regular Yut Nori.
782
00:39:18,033 --> 00:39:19,633
It's no-foreign-language Yut Nori.
783
00:39:20,433 --> 00:39:23,903
If any of you speak English
during the game…
784
00:39:23,967 --> 00:39:26,427
If you speak English
or other foreign languages,
785
00:39:26,433 --> 00:39:28,333
your token will be removed.
786
00:39:28,367 --> 00:39:30,267
- Not even "Back Do?"
- What?
787
00:39:30,333 --> 00:39:31,703
- Not even "Back Do?"
- No.
788
00:39:31,767 --> 00:39:33,967
- No "fighting."
- Say that in Korean.
789
00:39:34,033 --> 00:39:36,733
But this team has one more mouth to speak,
790
00:39:37,300 --> 00:39:40,100
which means more chances to make mistakes.
791
00:39:40,166 --> 00:39:41,396
Therefore?
792
00:39:41,467 --> 00:39:42,327
What?
793
00:39:42,400 --> 00:39:44,730
- That's it.
- That's it?
794
00:39:44,767 --> 00:39:46,397
- I was just saying.
- Got it.
795
00:39:46,400 --> 00:39:48,830
I was just informing you of the fact.
796
00:39:48,900 --> 00:39:51,200
- Shall we begin?- Who's going first?
797
00:39:51,266 --> 00:39:53,566
- Rock-paper-scissors,- Rock-paper-scissors.
798
00:39:53,633 --> 00:39:55,433
- You go first.
- Okay.
799
00:39:55,500 --> 00:39:56,330
- Okay.
- Tae Hyung.
800
00:39:56,400 --> 00:39:57,600
- Tae Hyung, go.
- Okay.
801
00:40:00,066 --> 00:40:00,966
Gae.
802
00:40:01,900 --> 00:40:03,700
- Are we red?
- Yes.
803
00:40:03,767 --> 00:40:05,167
- Did you start?
- Gae.
804
00:40:06,467 --> 00:40:07,627
- Yu Mi.
- Bring them.
805
00:40:07,700 --> 00:40:08,800
- You go.
- Bring them.
806
00:40:08,867 --> 00:40:10,727
- The thrower brings them.
- "Bring them?"
807
00:40:10,800 --> 00:40:13,970
- Come on. Bring them.
- I'm wearing high heels. Bring them.
808
00:40:14,033 --> 00:40:15,803
Take off the shoes.
809
00:40:15,867 --> 00:40:16,867
Take off the shoes.
810
00:40:21,700 --> 00:40:22,530
Geol?
811
00:40:22,600 --> 00:40:23,900
It's not great though.
812
00:40:23,967 --> 00:40:25,097
Geol.
813
00:40:28,033 --> 00:40:29,433
They started talking less.
814
00:40:29,500 --> 00:40:30,330
You have to talk.
815
00:40:30,400 --> 00:40:31,870
Nice.
816
00:40:31,934 --> 00:40:33,204
- Yut.
- Can I throw again?
817
00:40:34,033 --> 00:40:35,233
Yes, throw again.
818
00:40:39,433 --> 00:40:40,533
- Double Yut.
- What?
819
00:40:40,600 --> 00:40:41,800
He's good.
820
00:40:41,867 --> 00:40:43,927
- Double Yut.
- He's a lucky guy.
821
00:40:46,367 --> 00:40:47,797
- Geol.
- Double Yut and Geol.
822
00:40:47,867 --> 00:40:49,627
- Do, Gae, Geol, Yut.
- And…
823
00:40:49,700 --> 00:40:51,630
- Take this away.
- Good. Throw again.
824
00:40:51,700 --> 00:40:52,870
Then I'll throw again.
825
00:40:54,033 --> 00:40:56,233
- Their tokens are all out.
- All three tokens.
826
00:40:56,300 --> 00:40:59,030
Guys, let's be careful
with what we say from now.
827
00:41:04,900 --> 00:41:06,400
Yut.
828
00:41:08,834 --> 00:41:10,304
You're good.
829
00:41:10,367 --> 00:41:12,327
- This is my first time.
- Throw higher.
830
00:41:12,400 --> 00:41:14,200
You gotta make them spin.
831
00:41:14,633 --> 00:41:15,973
Oh, that was good.
832
00:41:16,033 --> 00:41:17,403
Move this one with Yut.
833
00:41:17,467 --> 00:41:20,267
- Okay.
- Do, Gae, Geol, Yut.
834
00:41:20,333 --> 00:41:21,373
Do, Gae, Geol.
835
00:41:23,400 --> 00:41:25,170
Good.
836
00:41:25,233 --> 00:41:26,033
- Good.
- Okay.
837
00:41:26,100 --> 00:41:28,700
- It looks nice.
- Okay?
838
00:41:29,066 --> 00:41:30,926
- Okay.
- Take out the one you like.
839
00:41:31,000 --> 00:41:33,270
- Take out a token.
- I say "Okay" so often.
840
00:41:33,333 --> 00:41:34,533
I…
841
00:41:34,600 --> 00:41:37,670
Take out any token you like.
842
00:41:37,734 --> 00:41:39,434
Oh, he spoke English.
843
00:41:39,500 --> 00:41:40,700
Oh.
844
00:41:40,767 --> 00:41:41,697
- Why?
- Take one out.
845
00:41:41,700 --> 00:41:42,870
- What?
- He spoke English.
846
00:41:42,867 --> 00:41:43,667
What did he say?
847
00:41:43,734 --> 00:41:46,434
- Why…
- Seriously, I just…
848
00:41:46,500 --> 00:41:48,770
- What did you just do?
- I…
849
00:41:48,834 --> 00:41:50,234
It just came out.
850
00:41:51,567 --> 00:41:55,067
Good thinking.
It's better to take the closer one out.
851
00:41:55,133 --> 00:41:57,533
It just came out.
852
00:41:58,300 --> 00:41:59,570
- Gae.
- Gae.
853
00:41:59,633 --> 00:42:00,903
- I'll move it.
- Sure.
854
00:42:02,333 --> 00:42:03,603
Come on. Speak.
855
00:42:04,633 --> 00:42:05,433
Gae.
856
00:42:05,500 --> 00:42:07,030
- Catch it.
- Are you catching it?
857
00:42:07,100 --> 00:42:07,930
Catch it.
858
00:42:08,000 --> 00:42:09,430
- And throw again.
- Okay.
859
00:42:12,133 --> 00:42:13,433
Woo Shik, you're so quiet.
860
00:42:16,834 --> 00:42:18,234
Do?
861
00:42:18,300 --> 00:42:19,300
Put them together.
862
00:42:19,367 --> 00:42:21,197
Put one on another.
863
00:42:22,133 --> 00:42:23,873
This might end real quick.
864
00:42:26,066 --> 00:42:27,296
Gae.
865
00:42:27,367 --> 00:42:29,297
Great.
866
00:42:30,066 --> 00:42:32,196
Why do you even ask? It's obvious.
867
00:42:32,266 --> 00:42:33,326
Geol.
868
00:42:33,400 --> 00:42:35,070
Geol.
869
00:42:35,133 --> 00:42:36,433
Isn't "Geol" an English word?
870
00:42:38,166 --> 00:42:39,166
- Seo Jin.
- It's not.
871
00:42:39,233 --> 00:42:41,273
Come on, Seo Jin.
872
00:42:41,734 --> 00:42:43,534
Please, just do it.
873
00:42:44,967 --> 00:42:47,367
Could you not throw so half-heartedly?
874
00:42:47,433 --> 00:42:49,073
He's only getting Gaes.
875
00:42:49,133 --> 00:42:50,273
- Seo Jin.
- Here?
876
00:42:50,333 --> 00:42:51,673
- Take a new one.
- A new one?
877
00:42:51,734 --> 00:42:53,534
That's an interesting move.
878
00:42:53,600 --> 00:42:56,130
- Are you sure?
- Yes, I've played this a lot.
879
00:42:59,066 --> 00:42:59,896
Gae.
880
00:42:59,967 --> 00:43:02,127
- They've got nothing to catch.
- Oh…
881
00:43:02,200 --> 00:43:03,370
- That…
- Move that.
882
00:43:03,433 --> 00:43:04,533
- This one?
- Yes.
883
00:43:04,600 --> 00:43:06,070
Tae Hyung, you should speak.
884
00:43:06,133 --> 00:43:07,973
Hey, what are you doing?
885
00:43:08,033 --> 00:43:09,833
- Why aren't you talking?
- I am talking.
886
00:43:09,900 --> 00:43:12,970
Isn't this cheating?
887
00:43:13,033 --> 00:43:17,173
- You got a yellow card.
- All he's saying now is "Oh" and "Ah."
888
00:43:17,233 --> 00:43:18,103
Right?
889
00:43:19,567 --> 00:43:20,567
Seo Jin.
890
00:43:23,367 --> 00:43:24,227
- It's…
- Oh.
891
00:43:24,300 --> 00:43:25,900
- It hit him.
- Oh.
892
00:43:25,967 --> 00:43:26,827
Oh…
893
00:43:26,900 --> 00:43:29,070
He's not supposed to talk like that.
894
00:43:29,133 --> 00:43:30,673
And he's just saying "Ah."
895
00:43:30,734 --> 00:43:33,504
All they're saying is "Oh" and "Ah."
896
00:43:34,533 --> 00:43:36,103
- It's a foul. It hit him.
- Speak.
897
00:43:36,166 --> 00:43:37,926
- What's this? Yut?
- Yut.
898
00:43:38,000 --> 00:43:39,500
- It's a foul.
- Well,
899
00:43:39,567 --> 00:43:40,867
you should've moved.
900
00:43:40,934 --> 00:43:42,034
It's a foul.
901
00:43:42,300 --> 00:43:43,870
Seo Jin, throw carefully.
902
00:43:44,600 --> 00:43:45,630
Carefully how?
903
00:43:45,700 --> 00:43:47,070
Just throw them on this mat.
904
00:43:47,100 --> 00:43:48,000
Fine.
905
00:43:51,200 --> 00:43:53,930
- You're throwing so many Gaes.
- Darn it.
906
00:43:54,000 --> 00:43:56,330
- You're only getting Gaes.
- Only Gaes.
907
00:43:57,367 --> 00:43:58,227
Ah.
908
00:43:58,300 --> 00:43:59,130
Yu Mi.
909
00:43:59,200 --> 00:44:01,000
You're waiting in that corner.
910
00:44:01,066 --> 00:44:03,826
Woo Shik has been only saying
"Ah" for ten minutes now
911
00:44:03,900 --> 00:44:05,330
and he's only saying "Oh."
912
00:44:05,400 --> 00:44:07,200
- What is this?
- No.
913
00:44:07,266 --> 00:44:08,866
- Seriously.
- No.
914
00:44:08,934 --> 00:44:12,104
Look. He's even speaking more quietly.
915
00:44:12,166 --> 00:44:13,496
- Go on.
- Let's continue.
916
00:44:14,767 --> 00:44:15,727
Gae.
917
00:44:15,800 --> 00:44:17,730
Catch it.
918
00:44:17,800 --> 00:44:18,970
- You can't.
- No tokens.
919
00:44:19,033 --> 00:44:20,003
- Ah.
- Then…
920
00:44:20,066 --> 00:44:21,966
- Catch it?
- Should we move it here?
921
00:44:22,033 --> 00:44:23,303
Oh.
922
00:44:23,367 --> 00:44:26,027
See? He's saying "Oh" again.
923
00:44:26,100 --> 00:44:27,530
- Good idea.
- Come on.
924
00:44:27,600 --> 00:44:29,100
- Good idea.
- What's this?
925
00:44:29,166 --> 00:44:30,126
- Good.
- Huh?
926
00:44:31,166 --> 00:44:33,126
- Is it my turn?
- Yes.
927
00:44:35,233 --> 00:44:36,673
- Yut.
- Yut.
928
00:44:40,367 --> 00:44:42,367
- She's gonna catch all of ours.
- No.
929
00:44:43,934 --> 00:44:45,434
- Oh.
- Double Yut! Nice!
930
00:44:45,500 --> 00:44:46,470
They can catch them.
931
00:44:46,567 --> 00:44:47,927
Hold on. Double Yut.
932
00:44:48,000 --> 00:44:49,470
We got two Yuts.
933
00:44:51,633 --> 00:44:52,733
Yut, Yut, Do?
934
00:44:52,800 --> 00:44:54,700
- Yut, Yut, Do.
- Catch that at the end.
935
00:44:54,767 --> 00:44:56,127
- Okay, let's go.
- Move it?
936
00:44:56,200 --> 00:44:58,930
Catch that token with one Yut.
937
00:44:59,000 --> 00:45:00,400
And with the Do…
938
00:45:00,467 --> 00:45:02,067
Do… Wait, Seo Jin.
939
00:45:03,734 --> 00:45:05,504
She's a Yut Nori expert.
940
00:45:05,567 --> 00:45:07,567
- Yu Mi is being careful.
- Hold on.
941
00:45:07,633 --> 00:45:09,073
The two tokens.
942
00:45:09,133 --> 00:45:10,233
I'll move them.
943
00:45:10,300 --> 00:45:11,400
- Here?
- Yes.
944
00:45:13,834 --> 00:45:15,974
They caught us.
945
00:45:16,033 --> 00:45:18,203
Tae Hyung, please speak.
946
00:45:18,266 --> 00:45:19,066
Say how you feel.
947
00:45:19,133 --> 00:45:19,973
- Gae.
- Gae.
948
00:45:20,033 --> 00:45:20,833
Did we score?
949
00:45:20,900 --> 00:45:22,230
No, not yet.
950
00:45:22,300 --> 00:45:24,070
You need to go further than this.
951
00:45:24,133 --> 00:45:25,573
He's right.
952
00:45:26,266 --> 00:45:28,066
- Was it Gae?
- Yes.
953
00:45:28,133 --> 00:45:29,073
Then…
954
00:45:29,133 --> 00:45:30,673
- Wait. I have a question.
- Yes?
955
00:45:30,734 --> 00:45:31,834
So you need a Geol?
956
00:45:31,900 --> 00:45:34,270
We need at least a Geol to score.
957
00:45:34,333 --> 00:45:35,203
Woo Shik.
958
00:45:35,266 --> 00:45:36,366
Don't ask questions.
959
00:45:41,900 --> 00:45:43,030
Foul.
960
00:45:43,100 --> 00:45:43,930
It fell out.
961
00:45:45,800 --> 00:45:48,230
- It's not your day.
- Anything would do. Even Do.
962
00:45:52,166 --> 00:45:54,626
How is this even possible?
963
00:45:55,834 --> 00:45:57,474
- Seo Jin.
- Move the single one.
964
00:45:57,533 --> 00:45:59,933
We'll move the single token.
965
00:46:02,300 --> 00:46:03,300
Yut.
966
00:46:04,667 --> 00:46:06,027
- Nice.
- Gae.
967
00:46:06,100 --> 00:46:07,670
- Yut, Gae.
- We scored.
968
00:46:08,133 --> 00:46:09,373
Yut, Gae.
969
00:46:11,500 --> 00:46:13,070
We never know yet.
970
00:46:13,133 --> 00:46:15,133
- We don't know yet.
- We need a Geol.
971
00:46:18,266 --> 00:46:19,626
I've been getting Gae only.
972
00:46:25,433 --> 00:46:26,773
Gosh, this is…
973
00:46:26,834 --> 00:46:28,034
That's just…
974
00:46:30,834 --> 00:46:32,334
He's a pro.
975
00:46:33,333 --> 00:46:35,903
- With a Geol, we could've scored.
- Yes.
976
00:46:35,934 --> 00:46:38,674
- You need a Geol.
- You've been only getting Gaes.
977
00:46:38,734 --> 00:46:39,934
- Right?
- Yes.
978
00:46:42,200 --> 00:46:43,270
Yut.
979
00:46:43,333 --> 00:46:44,533
Whoa, that was close.
980
00:46:47,834 --> 00:46:49,404
Yut.
981
00:46:49,467 --> 00:46:51,567
Wait, we might end the game here.
982
00:46:51,633 --> 00:46:53,003
They might catch us.
983
00:46:53,700 --> 00:46:55,000
- Be careful--
- Geol.
984
00:46:55,066 --> 00:46:56,496
- Careful when you talk.
- Geol.
985
00:46:57,500 --> 00:46:58,430
Geol.
986
00:47:02,367 --> 00:47:03,197
Did you say "Geol"
987
00:47:03,266 --> 00:47:05,696
or "girl"?
988
00:47:05,767 --> 00:47:09,197
Wait, did you just say "girl?"
989
00:47:09,266 --> 00:47:10,496
- No.
- What?
990
00:47:10,567 --> 00:47:12,697
What?
991
00:47:12,767 --> 00:47:15,667
- "Girl?"
- Wait.
992
00:47:15,734 --> 00:47:17,974
Hold on a second.
993
00:47:18,033 --> 00:47:19,373
He just said "girl."
994
00:47:19,433 --> 00:47:21,303
- No, I didn't.
- What did you just say?
995
00:47:21,367 --> 00:47:23,097
Take out one token.
996
00:47:23,166 --> 00:47:24,496
No.
997
00:47:24,834 --> 00:47:26,434
You have to. Because…
998
00:47:27,500 --> 00:47:30,200
- No.
- That's double. Move the single one.
999
00:47:30,266 --> 00:47:32,726
No, move the one over there.
1000
00:47:32,800 --> 00:47:34,130
That's up to them.
1001
00:47:34,200 --> 00:47:35,670
- We decide.
- Both of them?
1002
00:47:35,667 --> 00:47:36,767
Because they're double.
1003
00:47:37,867 --> 00:47:40,567
No!
1004
00:47:42,700 --> 00:47:45,730
No, I worked so hard for that.
1005
00:47:45,800 --> 00:47:48,670
"Did you say Geol or Girl?"
1006
00:47:48,734 --> 00:47:50,134
He just copied what I said.
1007
00:47:55,700 --> 00:47:57,470
Why?
1008
00:47:57,533 --> 00:47:58,533
Why?
1009
00:47:59,066 --> 00:48:01,026
- Why?
- Nice.
1010
00:48:02,834 --> 00:48:03,734
Well done.
1011
00:48:03,800 --> 00:48:06,170
Gosh, my neck hurts.
1012
00:48:06,266 --> 00:48:07,596
This feels so good.
1013
00:48:07,667 --> 00:48:08,667
This feels so good.
1014
00:48:10,467 --> 00:48:11,467
Gosh, my neck hurts.
1015
00:48:11,533 --> 00:48:12,533
Let's just move on.
1016
00:48:20,400 --> 00:48:21,370
Back to square one.
1017
00:48:24,867 --> 00:48:25,827
Back Do?
1018
00:48:25,900 --> 00:48:26,970
- Back Do.
- What?
1019
00:48:27,033 --> 00:48:28,173
Oh.
1020
00:48:28,233 --> 00:48:29,433
- What did you say?
- What?
1021
00:48:29,500 --> 00:48:30,530
Take one token out.
1022
00:48:35,633 --> 00:48:38,003
We'll move this backward.
1023
00:48:39,033 --> 00:48:39,933
Either you or me.
1024
00:48:40,000 --> 00:48:41,670
- This way.
- It's my turn.
1025
00:48:46,667 --> 00:48:48,467
- She did it.
- Mo?
1026
00:48:50,400 --> 00:48:51,430
Nice.
1027
00:48:52,967 --> 00:48:54,527
- Mo, Geol.
- That's perfect.
1028
00:48:58,700 --> 00:49:00,170
Are you making a turn there?
1029
00:49:02,734 --> 00:49:04,734
Nice.
1030
00:49:04,800 --> 00:49:05,700
Yes.
1031
00:49:11,233 --> 00:49:13,073
Anything higher than Do, right?
1032
00:49:13,133 --> 00:49:14,233
But…
1033
00:49:18,867 --> 00:49:21,667
You did get a Do.
1034
00:49:23,900 --> 00:49:26,470
You're getting worse and worse.
1035
00:49:28,633 --> 00:49:29,703
To where it came from.
1036
00:49:29,767 --> 00:49:31,527
- That's fair.
- Yes.
1037
00:49:44,367 --> 00:49:45,967
The chase has started.
1038
00:49:46,033 --> 00:49:46,873
Whose turn is it?
1039
00:49:51,367 --> 00:49:52,297
It's Gae.
1040
00:49:52,934 --> 00:49:54,504
- It's good.
- You can turn.
1041
00:49:54,567 --> 00:49:56,197
It's not bad.
1042
00:49:56,266 --> 00:49:58,966
If you don't catch that, you'll lose.
1043
00:49:59,033 --> 00:50:00,673
I believe in Seo Jin.
1044
00:50:00,734 --> 00:50:02,074
Me too.
1045
00:50:02,133 --> 00:50:04,203
He can't throw Geol.
1046
00:50:04,266 --> 00:50:05,726
Geol.
1047
00:50:05,800 --> 00:50:07,170
I believe in him.
1048
00:50:07,233 --> 00:50:09,503
I don't think I've ever thrown Geol today.
1049
00:50:11,700 --> 00:50:14,370
What just happened?
1050
00:50:15,400 --> 00:50:18,100
So little.
1051
00:50:18,166 --> 00:50:19,196
That's so little.
1052
00:50:23,367 --> 00:50:24,767
- We still have a chance.
- Yes.
1053
00:50:27,100 --> 00:50:28,030
- What?
- Gosh.
1054
00:50:28,100 --> 00:50:29,900
He's gonna score.
1055
00:50:29,967 --> 00:50:30,927
Let's go!
1056
00:50:34,900 --> 00:50:36,570
Let's go!
1057
00:50:40,600 --> 00:50:42,800
- He's good.
- He's good.
1058
00:50:46,834 --> 00:50:47,974
No! We can't score yet!
1059
00:50:50,767 --> 00:50:53,097
- One Back Do, and we're doomed!
- It's my turn.
1060
00:50:53,166 --> 00:50:54,666
Oh, no. It's my turn.
1061
00:50:54,734 --> 00:50:56,074
Please, I can't.
1062
00:51:07,600 --> 00:51:09,700
Wait.
1063
00:51:09,767 --> 00:51:12,327
We need a Do to score, right?
1064
00:51:12,400 --> 00:51:13,330
Right.
1065
00:51:13,400 --> 00:51:15,370
Gae, Geol, Yut, or Mo…
1066
00:51:15,433 --> 00:51:19,503
- Anything higher than Do.
- No.
1067
00:51:19,567 --> 00:51:21,827
- Really?
- No, they need Do.
1068
00:51:21,900 --> 00:51:24,330
- No.
- That's why you…
1069
00:51:24,400 --> 00:51:25,300
- No.
- You need a Do.
1070
00:51:25,333 --> 00:51:26,603
I don't understand.
1071
00:51:26,633 --> 00:51:27,573
You said it earlier.
1072
00:51:27,633 --> 00:51:28,673
When?
1073
00:51:28,734 --> 00:51:29,604
Hey.
1074
00:51:29,667 --> 00:51:31,797
Check the data!
1075
00:51:31,867 --> 00:51:32,767
Check the "data"?
1076
00:51:32,834 --> 00:51:36,534
- What?
- Goodbye.
1077
00:51:36,600 --> 00:51:38,370
- Goodbye.
- Goodbye.
1078
00:51:40,367 --> 00:51:42,867
"Check the data?"
1079
00:51:42,934 --> 00:51:44,174
Goodbye.
1080
00:51:46,300 --> 00:51:47,900
Nice!
1081
00:51:48,900 --> 00:51:50,730
Nice!
1082
00:51:50,800 --> 00:51:54,870
Team Employees won the boss' liquor
and the gift from the crew.
1083
00:51:54,934 --> 00:51:57,604
Thank you.
1084
00:51:57,667 --> 00:51:58,527
What is it?
1085
00:51:58,600 --> 00:52:00,400
- Thank you.
- Thank you.
1086
00:52:00,467 --> 00:52:02,697
Tae Hyung didn't say much, for sure,
1087
00:52:02,767 --> 00:52:05,467
but Seo Jin kept throwing Gae too.
1088
00:52:06,834 --> 00:52:08,074
Gaes, Dos, and Back Dos.
1089
00:52:08,133 --> 00:52:10,233
I didn't even get Geol.
1090
00:52:10,300 --> 00:52:12,970
I almost said Mr. Gae.
1091
00:52:13,033 --> 00:52:14,633
I almost said it. "Mister…"
1092
00:52:15,867 --> 00:52:17,227
Good work, everyone.
1093
00:52:17,300 --> 00:52:18,700
- Good work.- Great work.
1094
00:52:25,567 --> 00:52:28,697
A city in Mexico called Bacalar.
1095
00:52:28,767 --> 00:52:30,297
- Bacalar?
- Bacalar?
1096
00:52:30,367 --> 00:52:31,697
I've never heard of it.
1097
00:52:32,600 --> 00:52:35,170
Bacalar. I just saw it.
1098
00:52:44,367 --> 00:52:46,327
This is all a lake?
1099
00:52:56,233 --> 00:52:57,433
Let's get out.
1100
00:53:05,667 --> 00:53:06,427
Seo Jun.
1101
00:53:06,500 --> 00:53:08,470
- This is my area.
- This is so cool.
1102
00:53:08,533 --> 00:53:09,603
This place is amazing.
1103
00:53:10,700 --> 00:53:11,770
This place is huge.
1104
00:53:11,834 --> 00:53:14,474
- You can do whatever you want.
- This is amazing.
1105
00:53:14,533 --> 00:53:15,903
There's no one.
1106
00:53:15,967 --> 00:53:17,327
The street is empty.
1107
00:53:17,400 --> 00:53:19,100
- It's raining.
- Huh?
1108
00:53:19,166 --> 00:53:22,026
Why does it have to rain so much
on our first day?
1109
00:53:29,567 --> 00:53:30,667
Are you open?
1110
00:53:30,734 --> 00:53:32,174
- We're open.
- Woo-hoo!
1111
00:53:36,667 --> 00:53:37,927
It's a dog.
1112
00:53:38,000 --> 00:53:39,300
A dog came in.
1113
00:53:42,200 --> 00:53:43,200
No.
1114
00:53:44,066 --> 00:53:45,026
Aww.
1115
00:53:45,100 --> 00:53:46,570
What's it doing?
1116
00:54:09,133 --> 00:54:10,573
I washed these dishes.
1117
00:54:10,633 --> 00:54:11,973
Well done.
1118
00:54:14,567 --> 00:54:16,797
Ponga la salsa.
1119
00:54:20,567 --> 00:54:23,297
I feel like running a snack bar
all by myself.
1120
00:54:26,600 --> 00:54:29,600
I'm going to be a master of gimbap.
1121
00:54:32,600 --> 00:54:35,600
Business is not easy.
1122
00:54:43,734 --> 00:54:45,704
- Hello.
- Hello.
1123
00:54:49,800 --> 00:54:51,470
Hey, hi!
1124
00:54:52,300 --> 00:54:55,270
- It's her birthday.
- Oh, really? Happy birthday.
1125
00:54:55,600 --> 00:54:57,900
Macho macho man
1126
00:54:59,533 --> 00:55:03,533
Hey, you guys kept your promise.
1127
00:55:15,266 --> 00:55:16,126
Do you speak Spanish?
1128
00:55:16,200 --> 00:55:17,030
Yes.
1129
00:55:17,100 --> 00:55:20,100
We'd like to hear about
your dining experience here.
1130
00:55:20,633 --> 00:55:21,573
You say it.
1131
00:55:21,633 --> 00:55:22,633
Okay.
1132
00:55:22,667 --> 00:55:24,297
We want to hear from you both.
1133
00:55:25,533 --> 00:55:28,473
You went in separately,
1134
00:55:28,533 --> 00:55:32,133
but you came out together.
1135
00:55:32,200 --> 00:55:34,330
- Right.
- You're friends already.
1136
00:55:39,266 --> 00:55:40,626
Is it closed?
1137
00:55:40,700 --> 00:55:42,000
We're opening at 2 PM.
1138
00:55:42,133 --> 00:55:44,273
Okay, we'll wait.
1139
00:55:48,300 --> 00:55:50,070
Did you like the food?
1140
00:55:50,133 --> 00:55:51,533
Yes, it was very good.
1141
00:55:51,600 --> 00:55:53,700
What did you like the most?
1142
00:55:53,767 --> 00:55:54,597
Gim…
1143
00:55:54,667 --> 00:55:56,167
- Gimbap.
- Yes, gimbap.
1144
00:55:57,734 --> 00:55:59,174
It's a little bit spicy.
1145
00:55:59,233 --> 00:56:00,273
I wanna try.
1146
00:56:00,333 --> 00:56:01,973
We're Mexicans.
1147
00:56:02,033 --> 00:56:03,673
It's really spicy.
1148
00:56:03,734 --> 00:56:05,274
Are you Mexican?
1149
00:56:08,166 --> 00:56:12,026
Actually, my husband is Italian
and I'm Mexican.
1150
00:56:16,433 --> 00:56:17,903
It was delicious.
1151
00:56:17,967 --> 00:56:19,827
It was a little spicy,
1152
00:56:19,900 --> 00:56:22,670
but I'm good with spicy, so it was okay.
1153
00:56:29,967 --> 00:56:31,497
What did you order?
1154
00:56:31,567 --> 00:56:33,597
Some spicy noodles.
1155
00:56:33,667 --> 00:56:35,667
And a tater dog.
1156
00:56:35,734 --> 00:56:37,204
The water too.
1157
00:56:37,266 --> 00:56:38,596
It was a little spicy.
1158
00:56:39,767 --> 00:56:42,397
I ordered the spicy fricken.
1159
00:56:42,800 --> 00:56:43,830
Mmm.
1160
00:56:44,433 --> 00:56:46,573
- Was it delicious?
- Yes, it was delicious.
1161
00:56:46,633 --> 00:56:47,973
Oh, and the dessert too.
1162
00:56:48,033 --> 00:56:49,333
Right, the dessert.
1163
00:56:49,400 --> 00:56:50,930
It was really good.
1164
00:56:51,000 --> 00:56:53,330
We should ask that.
1165
00:56:53,400 --> 00:56:55,600
What is that dessert called?
1166
00:56:55,667 --> 00:56:57,067
- Yakgwa.- Yakgwa.
1167
00:56:58,667 --> 00:57:03,467
I usually like sweet and salty combos.
1168
00:57:03,533 --> 00:57:06,503
So I ordered the half & half corn dog,
1169
00:57:06,567 --> 00:57:07,867
and I almost died.
1170
00:57:07,934 --> 00:57:08,904
Excuse me?
1171
00:57:08,967 --> 00:57:11,127
It was so good.
1172
00:57:11,200 --> 00:57:14,830
How did you know
there was a Korean restaurant here?
1173
00:57:14,900 --> 00:57:16,630
A friend told me yesterday.
1174
00:57:16,633 --> 00:57:19,073
We're also running a restaurant
in Bacalar.
1175
00:57:19,967 --> 00:57:27,197
Do you think we could be your rival?
1176
00:57:28,233 --> 00:57:31,733
You could be our café's rival.
1177
00:57:31,800 --> 00:57:33,630
How did you know about our restaurant?
1178
00:57:33,633 --> 00:57:39,073
We live near Bacalar,
so we come here often to swim.
1179
00:57:39,133 --> 00:57:41,103
We found the restaurant while walking by.
1180
00:57:41,166 --> 00:57:44,466
Korean food is really popular these days,
so I wanted to try it.
1181
00:57:47,333 --> 00:57:51,403
I saw a queue while walking by.
1182
00:57:51,400 --> 00:57:53,830
I thought there must be a reason for it.
1183
00:57:53,867 --> 00:57:57,097
We like walking around.
We found this place
1184
00:57:57,166 --> 00:57:59,126
while we were taking a walk.
1185
00:57:59,200 --> 00:58:01,970
- No.
- The smell.
1186
00:58:02,033 --> 00:58:04,873
We smelled something delicious
while walking.
1187
00:58:07,300 --> 00:58:12,630
The Netherlands just lost
the World Cup quarterfinals.
1188
00:58:13,200 --> 00:58:15,400
So we needed some nice food.
1189
00:58:15,467 --> 00:58:17,897
So we came back. We really liked the food.
1190
00:58:18,800 --> 00:58:20,570
It was nice to eat something different.
1191
00:58:20,633 --> 00:58:23,573
As soon as someone told me
there was a Korean restaurant here,
1192
00:58:23,633 --> 00:58:25,733
I thought, "I gotta go."
1193
00:58:25,800 --> 00:58:26,770
I'd already eaten,
1194
00:58:26,834 --> 00:58:28,534
but I could fit more Korean in.
1195
00:58:28,600 --> 00:58:31,600
There's just no Asian food here.
It's very rare.
1196
00:58:31,667 --> 00:58:35,367
We didn't think we'd come to Mexico
and have Korean food.
1197
00:58:35,433 --> 00:58:37,133
But it's been so lovely.
1198
00:58:38,767 --> 00:58:40,997
Does he have restaurants in Korea?
1199
00:58:41,066 --> 00:58:42,466
No, he's an actor.
1200
00:58:43,600 --> 00:58:45,070
He's an actor?
1201
00:58:45,100 --> 00:58:47,900
- We thought he was the owner.
- They're actors and actresses.
1202
00:58:47,934 --> 00:58:49,374
Even the one who cooked?
1203
00:58:49,433 --> 00:58:51,203
Yes, everyone.
1204
00:58:52,867 --> 00:58:55,867
Oh, they're all stars
but trained themselves to work here.
1205
00:58:56,867 --> 00:58:58,597
I'm an Army.
1206
00:58:58,667 --> 00:59:01,167
Until the day I die.
1207
00:59:01,233 --> 00:59:02,773
That's why you came here to eat.
1208
00:59:02,767 --> 00:59:05,927
Yes, I told my husband
I wanted to see Tae Hyung alone
1209
00:59:05,934 --> 00:59:06,974
so he shouldn't come.
1210
00:59:08,533 --> 00:59:13,233
You're the only customers
who came three times.
1211
00:59:14,900 --> 00:59:17,870
What made you come three times?
1212
00:59:17,934 --> 00:59:19,434
Because it's new food to us,
1213
00:59:19,500 --> 00:59:24,770
and we knew you were here
only temporarily and leaving soon.
1214
00:59:24,834 --> 00:59:28,334
But even if the restaurant stayed,
1215
00:59:28,400 --> 00:59:31,730
we would've come regularly too.
1216
00:59:31,800 --> 00:59:35,230
Among all the ramyeons I've tried,
yours was the best.
1217
00:59:39,300 --> 00:59:40,500
Is this your last day?
1218
00:59:40,567 --> 00:59:42,897
- Yes, it's our last day.
- That's so short.
1219
00:59:42,967 --> 00:59:45,627
You should come back
to open an actual restaurant.
1220
00:59:45,700 --> 00:59:47,730
Right? Someday, yeah.
1221
00:59:51,233 --> 00:59:53,673
- When will this place be full?
- Huh?
1222
00:59:53,734 --> 00:59:54,974
Will it ever be full?
1223
00:59:56,734 --> 00:59:59,134
We have no table now. No tables.
1224
01:00:01,233 --> 01:00:02,303
Hello!
1225
01:00:03,100 --> 01:00:04,130
Was everything good?
1226
01:00:18,033 --> 01:00:19,203
We hit it.
1227
01:00:19,266 --> 01:00:20,166
What did we get?
1228
01:00:20,233 --> 01:00:21,473
Spicy pork gimbap.
1229
01:00:22,100 --> 01:00:23,370
That's great.
1230
01:00:26,200 --> 01:00:27,700
Are you practicing?
1231
01:00:27,767 --> 01:00:29,297
- No.
- You're going home tomorrow.
1232
01:00:36,266 --> 01:00:37,396
Are they for your fans?
1233
01:00:37,467 --> 01:00:38,467
Yes.
1234
01:00:39,333 --> 01:00:40,933
Let's use all of them.
1235
01:00:41,000 --> 01:00:42,130
I'll make some too.
1236
01:01:01,400 --> 01:01:02,670
Thank you.
1237
01:01:12,467 --> 01:01:13,567
Here.
1238
01:01:13,633 --> 01:01:15,573
Thank you.
1239
01:01:16,834 --> 01:01:20,774
It's my appreciation
for being so respectful and orderly.
1240
01:01:44,467 --> 01:01:47,997
Remember me
1241
01:01:48,066 --> 01:01:50,226
Though I…
1242
01:01:54,433 --> 01:01:57,333
Remember me
1243
01:02:17,133 --> 01:02:18,503
Me
1244
01:02:18,567 --> 01:02:20,127
Me
1245
01:02:20,200 --> 01:02:22,870
Me
1246
01:02:28,834 --> 01:02:32,104
Remember me
1247
01:02:32,166 --> 01:02:35,696
Though I have to say goodbye
1248
01:02:41,033 --> 01:02:45,433
Remember me
1249
01:02:49,200 --> 01:02:51,670
Remember me
1250
01:02:51,967 --> 01:02:54,997
Remember
1251
01:02:56,500 --> 01:03:03,400
Me
1252
01:03:05,433 --> 01:03:07,533
Thank you.
1253
01:03:07,567 --> 01:03:08,767
What a great performance.
1254
01:03:51,700 --> 01:03:55,070
JINNY'S KITCHEN
77867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.