All language subtitles for Jinnys.Kitchen.S01E11.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,467 --> 00:00:25,927 JINNY'S KITCHEN 2 00:00:26,000 --> 00:00:28,330 - We're opening now. - Open. 3 00:00:30,400 --> 00:00:33,400 I wonder what's gonna happen today. 4 00:00:33,467 --> 00:00:35,697 Thank you. Bye. 5 00:00:35,767 --> 00:00:36,867 12,070. 6 00:00:38,667 --> 00:00:39,867 How dramatic. 7 00:00:39,934 --> 00:00:41,774 What a drama. 8 00:00:41,834 --> 00:00:44,234 Seriously, I was going to resign. 9 00:00:44,300 --> 00:00:47,270 12,000! 10 00:00:47,333 --> 00:00:49,873 - Good work. - Good work, guys. 11 00:00:55,033 --> 00:00:56,673 Finally, the star has arrived. 12 00:00:56,734 --> 00:00:59,204 The CEO of Jinny's Kitchen. 13 00:00:59,266 --> 00:01:00,526 I'm just an owner. 14 00:01:00,600 --> 00:01:04,630 An owner slash CEO. 15 00:01:04,700 --> 00:01:06,130 Jinny's Kitchen 16 00:01:06,133 --> 00:01:08,233 just ended its 8 days of business 17 00:01:08,300 --> 00:01:09,900 and closed now. 18 00:01:09,967 --> 00:01:11,667 Well, temporarily. 19 00:01:11,734 --> 00:01:13,634 What did you like and dislike 20 00:01:13,700 --> 00:01:16,000 during the past ten days of working? 21 00:01:16,066 --> 00:01:17,166 Share one each. 22 00:01:17,233 --> 00:01:19,933 Well, what I liked was 23 00:01:20,000 --> 00:01:21,700 that we reached our goals. 24 00:01:24,200 --> 00:01:26,330 We hit 12,000 on the last day. 25 00:01:28,934 --> 00:01:31,534 That's probably my biggest achievement. 26 00:01:31,600 --> 00:01:34,200 What I disliked... 27 00:01:34,266 --> 00:01:36,326 On some days, 28 00:01:36,400 --> 00:01:38,600 the sales were not high enough. 29 00:01:38,667 --> 00:01:40,727 I didn't like that. 30 00:01:40,800 --> 00:01:43,600 If we had worked harder, we would've earned more. 31 00:01:43,633 --> 00:01:46,633 I can't get my employees to work the way I want. 32 00:01:48,066 --> 00:01:50,666 I think the experienced ones 33 00:01:50,734 --> 00:01:53,804 like Executive Director Jung and Senior Manager Park 34 00:01:53,867 --> 00:01:55,667 didn't complain too much. 35 00:01:55,734 --> 00:01:57,174 Because they did it before. 36 00:01:57,233 --> 00:01:58,903 But the interns… 37 00:01:58,967 --> 00:02:01,867 They made quite some trouble. 38 00:02:01,934 --> 00:02:04,134 You know, they say 39 00:02:04,200 --> 00:02:06,000 one rotten apple spoils the barrel. 40 00:02:06,066 --> 00:02:08,526 They provoked other employees. 41 00:02:08,567 --> 00:02:10,027 That was quite problematic. 42 00:02:11,567 --> 00:02:13,267 While working, 43 00:02:13,333 --> 00:02:16,233 what did you like and dislike? 44 00:02:16,233 --> 00:02:18,233 I wanted to at least ask you that. 45 00:02:18,266 --> 00:02:19,296 What I disliked? 46 00:02:20,300 --> 00:02:22,000 First, what did you like? 47 00:02:22,066 --> 00:02:24,166 I was working in the dining area, 48 00:02:24,233 --> 00:02:27,033 juggling multiple tables at once. 49 00:02:27,100 --> 00:02:30,330 You were in the dining area for at least five hours. 50 00:02:30,400 --> 00:02:32,500 So as Seo Jin said, 51 00:02:32,567 --> 00:02:34,467 I was pretty nervous. 52 00:02:34,533 --> 00:02:36,833 This tension kept me on my toes. 53 00:02:36,900 --> 00:02:40,730 Which I found actually quite fun. 54 00:02:40,800 --> 00:02:42,530 But before, you said it was hard. 55 00:02:42,600 --> 00:02:43,730 It was hard. 56 00:02:43,800 --> 00:02:45,830 But I liked it as much as I hated it. 57 00:02:45,900 --> 00:02:47,500 Staying on your toes? 58 00:02:47,567 --> 00:02:48,367 Yes. 59 00:02:48,433 --> 00:02:51,573 It was really hard, but also really fun. 60 00:02:51,633 --> 00:02:55,073 Regarding the relationship with other staff members, 61 00:02:55,133 --> 00:02:57,503 what were you happy and unhappy about? 62 00:02:57,567 --> 00:03:00,297 To be honest… 63 00:03:00,367 --> 00:03:04,397 I was working with my friends, right? 64 00:03:04,467 --> 00:03:07,727 But at some point, they weren't my friends but my bosses. 65 00:03:08,633 --> 00:03:10,873 They were higher in status than me. 66 00:03:10,934 --> 00:03:12,874 That was quite new. 67 00:03:12,934 --> 00:03:15,374 At some point, Tae Hyung told me to say 68 00:03:15,433 --> 00:03:17,533 "Yes, sir" when I answer him, 69 00:03:17,600 --> 00:03:21,270 and it really hit me hard. 70 00:03:21,333 --> 00:03:26,473 He turned out to be good at it. Keeping relationships, I mean. 71 00:03:26,533 --> 00:03:28,803 He's really good at relationship stuff. 72 00:03:28,867 --> 00:03:30,427 The orders, you know. 73 00:03:30,500 --> 00:03:32,130 He's really good at it. 74 00:03:32,200 --> 00:03:34,300 It was like running a restaurant 75 00:03:34,367 --> 00:03:38,297 with nice friends that I felt comfortable around. 76 00:03:38,367 --> 00:03:39,927 I really loved it. 77 00:03:40,000 --> 00:03:43,300 You seemed to have misunderstood the purpose of the show at first. 78 00:03:44,300 --> 00:03:46,070 You thought it was for travel. 79 00:03:46,066 --> 00:03:48,796 On the first day, I didn't have much thought, 80 00:03:48,867 --> 00:03:52,097 but once we started working, 81 00:03:52,166 --> 00:03:54,066 I felt something was off. 82 00:03:54,133 --> 00:03:56,403 For the first two days, 83 00:03:56,467 --> 00:03:58,267 I tried not to think too much of it. 84 00:03:58,333 --> 00:04:00,303 Then since the third day, 85 00:04:00,367 --> 00:04:03,127 I started to feel confused. 86 00:04:03,200 --> 00:04:04,030 When I heard 87 00:04:04,100 --> 00:04:06,830 the boss would be deciding everything. 88 00:04:09,066 --> 00:04:10,096 I felt stuck since. 89 00:04:10,166 --> 00:04:13,096 Still, I did my best 90 00:04:13,166 --> 00:04:15,596 to enjoy myself here. 91 00:04:17,266 --> 00:04:18,126 I see. 92 00:04:18,200 --> 00:04:19,800 We're finally done working. 93 00:04:20,867 --> 00:04:23,667 What I liked was 94 00:04:23,734 --> 00:04:25,834 that my main job… 95 00:04:27,266 --> 00:04:28,896 Wait. What was my main job? 96 00:04:30,600 --> 00:04:32,030 What I liked was 97 00:04:32,100 --> 00:04:36,700 being able to spend good times with good people. 98 00:04:36,767 --> 00:04:38,867 That's what I liked most. 99 00:04:38,934 --> 00:04:41,274 What I disliked was… 100 00:04:41,333 --> 00:04:43,503 Well, I kept feeling like 101 00:04:43,567 --> 00:04:45,667 I was in the army. 102 00:04:45,734 --> 00:04:49,174 It felt like I was in the military. 103 00:04:49,200 --> 00:04:51,870 What do they have in common? 104 00:04:51,934 --> 00:04:53,404 First off, 105 00:04:53,467 --> 00:04:56,967 we had a fixed wake-up time. 106 00:04:57,033 --> 00:04:59,903 We had to walk on eggshells around the boss. 107 00:05:01,767 --> 00:05:03,027 The dress regulations. 108 00:05:03,100 --> 00:05:05,970 The uniforms. Gosh… 109 00:05:06,033 --> 00:05:08,933 So you were reminded of when you were enlisted. 110 00:05:09,000 --> 00:05:10,230 Yes. 111 00:05:10,300 --> 00:05:12,670 If I had to pick a con, that would be it. 112 00:05:12,734 --> 00:05:15,704 - But I didn't have any. - All right. 113 00:05:15,767 --> 00:05:17,997 Since it's a workplace, 114 00:05:18,033 --> 00:05:19,673 - Un poco. - you had rules. 115 00:05:19,667 --> 00:05:21,527 Which made you un poco uncomfortable, 116 00:05:21,567 --> 00:05:24,197 - but mostly, you had mucho fun. - It was mucho fun. 117 00:05:24,200 --> 00:05:25,270 Muchas fun. 118 00:05:25,333 --> 00:05:26,973 You've worked for ten days. 119 00:05:27,033 --> 00:05:29,033 What did you like most? 120 00:05:29,100 --> 00:05:30,530 To be honest, 121 00:05:30,600 --> 00:05:33,930 Seo Jin said Jinny's Kitchen would be really easy. 122 00:05:34,000 --> 00:05:37,430 But I'm not sure which part he was referring to. 123 00:05:37,500 --> 00:05:39,230 You need to think hard on that. 124 00:05:39,300 --> 00:05:40,530 It was not easy at all. 125 00:05:40,600 --> 00:05:43,300 Seo Jin once said he hated moody people. 126 00:05:43,367 --> 00:05:46,027 But he was a bit… 127 00:05:46,100 --> 00:05:48,800 It would've been nicer if he tried to be 128 00:05:48,867 --> 00:05:50,667 less moody. 129 00:05:50,734 --> 00:05:53,374 I see. And what did you like? 130 00:05:53,433 --> 00:05:57,233 Thanks to my colleagues, I laughed a lot. 131 00:05:57,300 --> 00:05:59,800 I think I got at least three wrinkles here. 132 00:05:59,867 --> 00:06:03,597 But they're good wrinkles. 133 00:06:03,667 --> 00:06:05,727 Even though you got some wrinkles, 134 00:06:05,800 --> 00:06:07,170 you're proud of them. 135 00:06:07,233 --> 00:06:08,733 I'm so proud of them. 136 00:06:08,800 --> 00:06:11,270 Let's wrap it up here then. 137 00:06:19,066 --> 00:06:21,426 Oh, hello. 138 00:06:22,367 --> 00:06:24,627 Look at you, all dressed up. 139 00:06:24,633 --> 00:06:26,073 What are we doing? 140 00:06:26,133 --> 00:06:28,373 Did you know work involves company events? 141 00:06:29,767 --> 00:06:32,197 I haven't worked for companies, so… 142 00:06:32,266 --> 00:06:35,566 The boss said he'd like the interns to come early and get ready. 143 00:06:35,633 --> 00:06:37,773 In fact, he even picked the menus himself. 144 00:06:37,834 --> 00:06:39,404 - Okay. - Well, kids love food 145 00:06:39,467 --> 00:06:41,497 - like pizza - Pizza? 146 00:06:41,567 --> 00:06:43,527 - and pasta. - Got it. 147 00:06:43,600 --> 00:06:45,100 So since this is a wrap party, 148 00:06:45,133 --> 00:06:46,803 you respect their tastes. 149 00:06:46,834 --> 00:06:48,804 With the menus and all. 150 00:06:50,266 --> 00:06:53,196 I'm not respecting anything. 151 00:06:53,266 --> 00:06:55,396 I want something like an eel rice bowl. 152 00:06:55,467 --> 00:06:57,267 Eel rice bowls? 153 00:06:57,333 --> 00:06:59,773 So pizza and pasta-- 154 00:06:59,834 --> 00:07:01,834 Like an aerodrome lounge. 155 00:07:01,900 --> 00:07:03,400 Aerodrome? 156 00:07:03,467 --> 00:07:04,967 You mean an airport lounge? 157 00:07:05,033 --> 00:07:06,433 - Aerodrome? - Aerodrome? 158 00:07:06,500 --> 00:07:08,000 Like an airport lounge. 159 00:07:08,066 --> 00:07:10,266 All right. Got it. 160 00:07:10,333 --> 00:07:12,473 - Snacks? - Hey, Tae Hyung. Hurry in. 161 00:07:12,533 --> 00:07:13,603 Wait, what? 162 00:07:17,667 --> 00:07:19,327 Are you wearing uniforms? 163 00:07:19,400 --> 00:07:20,830 Why are you wearing white? 164 00:07:20,900 --> 00:07:22,100 What's this? 165 00:07:22,800 --> 00:07:24,900 There's no food. 166 00:07:24,900 --> 00:07:26,430 They said we need to prep. 167 00:07:26,467 --> 00:07:28,667 - What? - We should prepare the food. 168 00:07:28,734 --> 00:07:30,234 What should we order? 169 00:07:30,300 --> 00:07:31,800 Well… 170 00:07:31,867 --> 00:07:33,497 Tacos? How about tacos? 171 00:07:33,567 --> 00:07:35,227 I know a good kimchi stew place. 172 00:07:35,300 --> 00:07:36,400 Where is it? 173 00:07:36,467 --> 00:07:39,227 When we hang out, 174 00:07:39,300 --> 00:07:41,730 Tae Hyung knows delivery food best. 175 00:07:41,800 --> 00:07:44,930 I eat a lot of delivery food. 176 00:07:45,000 --> 00:07:47,370 Is that so? Why don't you order some? 177 00:07:47,433 --> 00:07:49,633 I'll order something 178 00:07:49,700 --> 00:07:51,070 I've been craving. 179 00:07:54,734 --> 00:07:57,234 The boss likes Hawaiian pizza. 180 00:07:59,834 --> 00:08:02,534 A staff gathering is for staff members, 181 00:08:02,600 --> 00:08:04,100 not the boss. 182 00:08:04,166 --> 00:08:04,996 That's right. 183 00:08:05,066 --> 00:08:07,326 I feel like I can already see the future. 184 00:08:07,400 --> 00:08:09,330 No matter how hard we think, 185 00:08:09,400 --> 00:08:11,170 we're gonna get scolded again. 186 00:08:13,200 --> 00:08:16,830 "Look, Tae Hyung." 187 00:08:16,900 --> 00:08:19,100 "Don't you think this is too much?" 188 00:08:21,066 --> 00:08:22,166 From now on, 189 00:08:22,233 --> 00:08:25,133 I'm going to say I'm good at impersonating Seo Jin. 190 00:08:25,200 --> 00:08:26,770 "Success, my foot." 191 00:08:28,233 --> 00:08:29,433 "Love, my foot." 192 00:08:29,500 --> 00:08:30,970 "Success, my foot." 193 00:08:33,367 --> 00:08:35,197 Order all the popular menus. 194 00:08:40,867 --> 00:08:43,667 Hello. It's been a while. 195 00:08:43,734 --> 00:08:45,774 Thank goodness. Seo Jun is in black. 196 00:08:45,834 --> 00:08:47,434 Seo Jun is here. 197 00:08:47,500 --> 00:08:50,400 I almost wore a white top today. 198 00:08:50,467 --> 00:08:52,267 Our styles are so similar today. 199 00:08:53,233 --> 00:08:55,073 The pizza is here. 200 00:09:00,567 --> 00:09:01,997 Seo Jin is here. 201 00:09:02,066 --> 00:09:04,166 - Hello. - Hello. 202 00:09:04,500 --> 00:09:06,300 - Are you surprised? - You're so quiet. 203 00:09:06,333 --> 00:09:07,673 Am I supposed to be loud? 204 00:09:07,667 --> 00:09:08,567 How have you been? 205 00:09:08,600 --> 00:09:09,470 Good. 206 00:09:09,500 --> 00:09:11,730 - What are you doing? - We're unpacking. 207 00:09:13,400 --> 00:09:15,770 There's only one slice each. 208 00:09:15,834 --> 00:09:18,274 So you gotta call dibs on what you want. 209 00:09:19,166 --> 00:09:20,796 What… What's all this? 210 00:09:20,867 --> 00:09:23,597 This place only serves pizza in slices. 211 00:09:23,667 --> 00:09:25,267 Did you order just five slices? 212 00:09:25,333 --> 00:09:27,573 Yes. But there's more food coming. 213 00:09:27,633 --> 00:09:29,403 See? I told you you'd be scolded. 214 00:09:31,433 --> 00:09:32,933 Here's Hawaiian, for you. 215 00:09:33,000 --> 00:09:35,300 Tae Hyung is the one who likes Hawaiian pizza. 216 00:09:35,367 --> 00:09:36,597 No, I don't. 217 00:09:39,867 --> 00:09:42,327 Give the Hawaiian pizza to Seo Jin. 218 00:09:42,400 --> 00:09:45,430 I said I didn't like Hawaiian pizza. 219 00:09:45,500 --> 00:09:46,830 Come on. You love it. 220 00:09:46,900 --> 00:09:49,170 No, I don't. I don't even like Hawaii. 221 00:09:56,600 --> 00:09:59,100 - Are you getting Hawaiian? - No, Pepperoni. 222 00:10:05,800 --> 00:10:07,030 What is this? 223 00:10:07,900 --> 00:10:09,100 Dad. 224 00:10:09,934 --> 00:10:11,634 Is this all we have? 225 00:10:12,967 --> 00:10:14,127 Can we start now? 226 00:10:14,200 --> 00:10:15,700 Yes, let's dig in. 227 00:10:19,467 --> 00:10:21,267 Let's eat. 228 00:10:21,333 --> 00:10:22,333 Seo Jin. 229 00:10:22,400 --> 00:10:24,300 Could you say, "Let's eat?" 230 00:10:25,100 --> 00:10:26,270 Say what? 231 00:10:26,333 --> 00:10:27,403 "Let's eat." 232 00:10:29,467 --> 00:10:31,927 - Just once? - No. 233 00:10:36,967 --> 00:10:38,267 What else did you order? 234 00:10:38,333 --> 00:10:40,033 We ordered a party combo. 235 00:10:40,100 --> 00:10:41,730 Kimchi stew. 236 00:10:41,800 --> 00:10:43,470 - Kimchi stew? - Yes. 237 00:10:43,533 --> 00:10:44,703 You ordered that too? 238 00:10:44,767 --> 00:10:46,967 Well, I wanted it, so… 239 00:10:47,033 --> 00:10:49,233 You should've called me too. 240 00:10:49,300 --> 00:10:51,400 I could've told you what I wanted to eat. 241 00:10:53,033 --> 00:10:55,103 Not so that you could help them? 242 00:10:55,166 --> 00:10:57,226 - No. - But to order what you want? 243 00:10:58,467 --> 00:10:59,827 Happens every time. 244 00:11:03,667 --> 00:11:04,727 Hello. 245 00:11:06,500 --> 00:11:07,600 Yu Mi. 246 00:11:07,667 --> 00:11:09,397 - Sit here. - You have bangs now. 247 00:11:09,467 --> 00:11:10,667 Yeah, I have bangs now. 248 00:11:10,734 --> 00:11:13,074 What's going on here? Why do we have pizza? 249 00:11:13,133 --> 00:11:14,503 To eat. 250 00:11:14,567 --> 00:11:16,567 It's our staff gathering. 251 00:11:16,633 --> 00:11:18,233 They said more food is coming. 252 00:11:18,300 --> 00:11:19,870 - Yeah? - For our party. 253 00:11:19,934 --> 00:11:21,034 They're coming. 254 00:11:21,100 --> 00:11:23,270 We're gonna ask you some questions 255 00:11:23,333 --> 00:11:26,573 that the viewers had. 256 00:11:26,633 --> 00:11:29,133 One of the most common questions we got is 257 00:11:29,200 --> 00:11:31,600 "Why did you open at 2 PM?" 258 00:11:31,667 --> 00:11:34,297 "Isn't it too late for a lunch service?" 259 00:11:34,367 --> 00:11:36,697 Excuse me, but are we here for clarification? 260 00:11:39,300 --> 00:11:42,000 We opened at 1 PM once, and nobody came. 261 00:11:42,066 --> 00:11:43,096 No. 262 00:11:43,166 --> 00:11:45,626 There aren't many people on the street at 1 PM. 263 00:11:50,533 --> 00:11:51,803 It's going away. 264 00:11:53,266 --> 00:11:54,166 Do you need help? 265 00:11:54,233 --> 00:11:55,403 Want tacos? 266 00:11:55,433 --> 00:11:56,273 I'd love to. 267 00:11:56,333 --> 00:11:57,933 Tacos sound great. 268 00:12:05,767 --> 00:12:07,097 The street is so empty. 269 00:12:07,166 --> 00:12:08,426 There's no one. 270 00:12:09,533 --> 00:12:11,533 - Hello. - Hello. 271 00:12:12,066 --> 00:12:13,566 - Three orders. - Three? 272 00:12:13,600 --> 00:12:15,170 - To-go? Or... - To-go. 273 00:12:15,800 --> 00:12:17,800 That's a popular spot I heard. 274 00:12:19,700 --> 00:12:21,170 But there are no people. 275 00:12:21,233 --> 00:12:22,373 Why is it so empty? 276 00:12:49,100 --> 00:12:51,530 We shouldn't open early. 277 00:12:51,600 --> 00:12:54,470 There's no need to. 278 00:12:54,533 --> 00:12:58,073 We'll have customers around sunset. 279 00:12:58,066 --> 00:12:59,566 There are no people. 280 00:12:59,633 --> 00:13:01,573 I think we should open late. 281 00:13:01,633 --> 00:13:03,773 I'm not saying we'll only do dinner. 282 00:13:03,767 --> 00:13:05,497 We should open late afternoon. 283 00:13:05,567 --> 00:13:07,767 Is this even a touristic place? 284 00:13:08,000 --> 00:13:10,300 - I'm not opening the restaurant. - What? 285 00:13:10,367 --> 00:13:11,367 Why? 286 00:13:12,333 --> 00:13:14,333 Because there's no one. 287 00:13:14,400 --> 00:13:17,130 - There's no one? - There's literally nobody. 288 00:13:17,166 --> 00:13:18,526 You wanna delay opening? 289 00:13:18,533 --> 00:13:19,633 I think we should. 290 00:13:19,700 --> 00:13:21,800 I think we can take it slow. 291 00:13:22,867 --> 00:13:25,897 There's no point opening at this hour. 292 00:13:25,967 --> 00:13:27,627 Even here, there's no one around. 293 00:13:33,734 --> 00:13:34,904 - Seo Jun. - Yes. 294 00:13:36,166 --> 00:13:38,266 I was thinking we should open at 2 PM. 295 00:13:38,333 --> 00:13:40,403 And start working at noon. 296 00:13:40,467 --> 00:13:41,567 That sounds good. 297 00:13:41,633 --> 00:13:42,633 And… 298 00:13:43,433 --> 00:13:44,833 close late. 299 00:13:45,400 --> 00:13:47,100 I think the peak hours are 300 00:13:47,133 --> 00:13:49,403 right when people go home after hanging out. 301 00:13:49,934 --> 00:13:51,074 Or after 8 PM. 302 00:13:51,133 --> 00:13:52,603 - Right. - Okay. 303 00:13:53,333 --> 00:13:56,133 It's a vacation spot thing. People have late breakfasts, 304 00:13:56,200 --> 00:13:59,700 hang out, and then have late lunch. 305 00:13:59,767 --> 00:14:02,297 When you're on a trip, 306 00:14:02,367 --> 00:14:03,927 you don't always eat regularly. 307 00:14:04,000 --> 00:14:06,600 Some customers came at 2 PM. 308 00:14:06,667 --> 00:14:07,997 and some came at 4 PM. 309 00:14:08,066 --> 00:14:11,596 On average, people started coming after 2 PM. 310 00:14:11,667 --> 00:14:13,797 Many people wondered about 311 00:14:13,867 --> 00:14:15,027 the dog too. 312 00:14:15,100 --> 00:14:16,170 - Perro. - Perro. 313 00:14:16,233 --> 00:14:18,873 His name was Seo Jin at first. 314 00:14:19,567 --> 00:14:21,967 - But, that's when... - Jinny. 315 00:14:22,000 --> 00:14:24,570 After trying, you decided to go with Perro. 316 00:14:24,600 --> 00:14:26,270 Why is he Perro? 317 00:14:26,333 --> 00:14:29,133 - Woo Shik started it. - He changed the name. 318 00:14:29,133 --> 00:14:30,433 Why'd you call him Perro? 319 00:14:30,433 --> 00:14:32,873 It means "dog" in Spanish. 320 00:14:32,934 --> 00:14:35,204 I was basically calling him dog. 321 00:14:40,934 --> 00:14:41,974 It's a dog. 322 00:14:42,033 --> 00:14:43,273 A dog came in. 323 00:14:44,266 --> 00:14:46,126 It has at least three names. 324 00:14:46,200 --> 00:14:48,170 Seo Jin. 325 00:14:49,700 --> 00:14:51,270 What's she saying? 326 00:14:53,367 --> 00:14:54,467 Inny. 327 00:14:54,533 --> 00:14:55,833 Inny. 328 00:14:57,800 --> 00:14:59,000 Perro. 329 00:14:59,066 --> 00:15:00,296 Perro. 330 00:15:02,800 --> 00:15:04,400 Why Perro though? 331 00:15:04,467 --> 00:15:05,297 - Perro? - Yes. 332 00:15:05,367 --> 00:15:06,967 It means dog. 333 00:15:07,033 --> 00:15:08,233 Perro? 334 00:15:34,834 --> 00:15:35,974 Come on. Run with me. 335 00:15:36,633 --> 00:15:37,633 Follow me. 336 00:15:39,233 --> 00:15:40,803 Perro, come here. 337 00:15:42,367 --> 00:15:45,567 Let's go back. Come here. 338 00:15:45,633 --> 00:15:47,173 Perro, wait. 339 00:15:47,800 --> 00:15:49,670 Perro, wait. 340 00:15:55,700 --> 00:15:56,730 He's seeing them off. 341 00:15:56,767 --> 00:15:59,127 He's saying bye. 342 00:16:02,900 --> 00:16:05,130 Didn't he follow Yu Mi when she biked home? 343 00:16:05,166 --> 00:16:07,366 - He followed you home. - I was surprised. 344 00:16:07,367 --> 00:16:09,697 I thought he'd stop at some point. 345 00:16:09,767 --> 00:16:12,297 Did you have food in your bag? 346 00:16:12,367 --> 00:16:15,497 Or some grass dogs like? 347 00:16:15,567 --> 00:16:17,627 No. He's a black dog, right? 348 00:16:17,700 --> 00:16:19,370 That place was dark, 349 00:16:19,433 --> 00:16:20,873 so I didn't see him. 350 00:16:20,934 --> 00:16:23,374 Then I realized something was there, 351 00:16:23,433 --> 00:16:24,973 and Perro was following me. 352 00:16:25,033 --> 00:16:28,033 And he followed me for a long time. 353 00:16:28,100 --> 00:16:29,730 It was quite touching. 354 00:16:29,800 --> 00:16:31,130 I wonder how he's doing. 355 00:16:31,200 --> 00:16:32,670 I hope he's well. 356 00:16:33,033 --> 00:16:34,503 I think we got something. 357 00:16:35,734 --> 00:16:37,034 From two different spots. 358 00:16:37,133 --> 00:16:38,733 Gosh, you ordered lots of food. 359 00:16:42,233 --> 00:16:45,333 - You did order a lot of food. - This is a lot of food. 360 00:16:45,333 --> 00:16:46,573 Is this the kimchi stew? 361 00:16:46,633 --> 00:16:48,803 Yes, this is kimchi stew. 362 00:16:48,800 --> 00:16:50,100 Why do we have this? 363 00:16:50,100 --> 00:16:51,570 It's braised kimchi. 364 00:16:51,600 --> 00:16:53,330 Tae Hyung must really like it. 365 00:16:58,600 --> 00:17:00,970 - Hey, this is good. - It's good, right? 366 00:17:01,367 --> 00:17:02,827 I like it the most. 367 00:17:02,900 --> 00:17:04,170 What do you like? 368 00:17:04,233 --> 00:17:06,603 - The braised kimchi. - Is it good? 369 00:17:06,667 --> 00:17:07,867 Do you want some rice? 370 00:17:11,166 --> 00:17:13,426 Seo Jin, do you like the menus? 371 00:17:13,500 --> 00:17:16,100 The interns ordered them. 372 00:17:16,533 --> 00:17:18,273 This braised kimchi is good. 373 00:17:20,066 --> 00:17:21,996 I thought you'd scold us for that. 374 00:17:22,000 --> 00:17:24,400 Why would I? I'm only eating this. 375 00:17:24,700 --> 00:17:27,470 While eating, we'll move on to the next question. 376 00:17:27,533 --> 00:17:29,333 Here's one of the questions 377 00:17:29,400 --> 00:17:30,570 from the viewers. 378 00:17:40,633 --> 00:17:43,503 I was told from the chef that since Bacalar is so hot, 379 00:17:43,567 --> 00:17:46,667 if we prepare the ingredients like we do in Korea, 380 00:17:46,734 --> 00:17:49,404 they'll go bad soon. 381 00:17:49,467 --> 00:17:50,497 That's why. 382 00:17:50,567 --> 00:17:52,697 It was really hot in Mexico. 383 00:17:52,767 --> 00:17:55,667 That's why we had to use fresh veggies. 384 00:17:55,734 --> 00:17:58,204 This is also why I couldn't roll them in advance. 385 00:17:58,266 --> 00:18:00,566 We didn't know when we'd get orders. 386 00:18:00,633 --> 00:18:01,903 They're fresh veggies, 387 00:18:01,967 --> 00:18:03,697 but they could still go bad. 388 00:18:03,767 --> 00:18:05,797 And the laver would get wrinkly soon. 389 00:18:09,166 --> 00:18:10,726 One day, it's flat and dry, 390 00:18:10,800 --> 00:18:13,470 but on other days, it'd get wrinkly 391 00:18:13,533 --> 00:18:15,333 while I'm adding the ingredients. 392 00:18:18,233 --> 00:18:20,833 And it was different each day. 393 00:18:20,900 --> 00:18:22,570 That's why… 394 00:18:56,033 --> 00:18:59,173 People here are good with spicy. 395 00:19:21,100 --> 00:19:22,370 That was really good. 396 00:19:41,200 --> 00:19:43,000 I'll show them K-Chicken. 397 00:19:49,467 --> 00:19:50,267 Unbelievable. 398 00:19:50,266 --> 00:19:52,396 The best thing I've had in my entire life. 399 00:20:12,200 --> 00:20:14,900 I made so many ramyeons today. 400 00:20:26,367 --> 00:20:28,927 It'll be delicious. 401 00:20:42,500 --> 00:20:43,630 I'm gonna be 402 00:20:44,967 --> 00:20:46,927 the master of gimbap. 403 00:20:57,834 --> 00:20:58,834 Mmm! 404 00:21:14,700 --> 00:21:16,130 Many people think 405 00:21:16,200 --> 00:21:18,670 Woo Shik is a social, friendly person, 406 00:21:18,734 --> 00:21:20,434 but according to what we heard, 407 00:21:20,500 --> 00:21:22,870 - his MBTI type starts with an I. - Right. 408 00:21:22,934 --> 00:21:25,734 And some viewers wonder if it's true. 409 00:21:25,734 --> 00:21:26,804 They didn't believe it. 410 00:21:26,867 --> 00:21:27,927 What's an I? 411 00:21:28,000 --> 00:21:29,230 I stands for introverted 412 00:21:29,300 --> 00:21:31,100 and E stands for extroverted. 413 00:21:31,166 --> 00:21:32,766 I'm an I. 414 00:21:32,834 --> 00:21:35,304 That means he's shy. 415 00:21:35,367 --> 00:21:36,797 - Right. - Yes. 416 00:21:36,867 --> 00:21:38,327 He's trying really hard. 417 00:21:38,400 --> 00:21:40,930 Also, 418 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 the boss was there. 419 00:21:42,066 --> 00:21:43,596 He was watching you. 420 00:21:45,467 --> 00:21:46,967 Was he pushing you? 421 00:21:47,033 --> 00:21:48,773 - Him eyeing was the stick. - Right. 422 00:21:48,834 --> 00:21:50,874 He's not the type who slacks off. 423 00:21:50,934 --> 00:21:52,704 A server has to juggle many tasks. 424 00:21:52,700 --> 00:21:54,930 Getting orders and serving and all. 425 00:21:54,967 --> 00:21:56,097 That's why he got tired. 426 00:21:56,166 --> 00:21:58,996 He can be sensitive. 427 00:21:59,066 --> 00:22:01,566 If you knew that, why… 428 00:22:01,633 --> 00:22:03,733 Why did you ask him to distribute flyers? 429 00:22:03,734 --> 00:22:05,404 He's an I! 430 00:22:05,467 --> 00:22:08,597 You asked an I to distribute flyers. 431 00:22:09,667 --> 00:22:10,567 Woo Shik. 432 00:22:12,500 --> 00:22:13,870 Wanna distribute flyers? 433 00:22:18,667 --> 00:22:19,797 You don't wanna do it? 434 00:22:23,166 --> 00:22:25,096 Just the flyers. 435 00:22:29,934 --> 00:22:30,904 His face then… 436 00:22:30,967 --> 00:22:32,227 I think he cursed inside. 437 00:22:32,300 --> 00:22:33,830 You can tell us the truth now. 438 00:22:33,900 --> 00:22:35,800 Did you curse inside or not? 439 00:22:38,800 --> 00:22:40,600 Give him a second. 440 00:22:40,900 --> 00:22:43,170 This question makes me feel uncomfortable. 441 00:22:44,100 --> 00:22:46,570 So you did. 442 00:22:46,633 --> 00:22:48,773 You did curse inside. 443 00:22:50,400 --> 00:22:52,630 I usually don't read comments. 444 00:22:52,700 --> 00:22:54,930 And my mom sent me some screenshots. 445 00:22:55,000 --> 00:22:58,170 "How dare he says no 446 00:22:58,233 --> 00:23:00,333 to his boss?" 447 00:23:01,200 --> 00:23:05,030 "If I had an employee like that, 448 00:23:05,100 --> 00:23:07,570 I'd go nuts." 449 00:23:07,633 --> 00:23:08,603 Something like that. 450 00:23:08,667 --> 00:23:11,727 When Woo Shik said no to me, 451 00:23:11,800 --> 00:23:14,030 it actually made me want to send him more. 452 00:23:14,567 --> 00:23:16,427 "Look at this punk." Like this. 453 00:23:16,500 --> 00:23:18,470 It made me want to send him out more. 454 00:23:18,533 --> 00:23:20,133 If you re-watch the footage, 455 00:23:20,166 --> 00:23:22,966 you'll see I'm walking really fast. 456 00:23:25,133 --> 00:23:27,333 So you could go back quickly. 457 00:23:31,400 --> 00:23:34,600 Seo Jin did lots of things in the dining area for sure, 458 00:23:34,667 --> 00:23:37,227 but I think Woo Shik was the one 459 00:23:37,266 --> 00:23:39,166 who worked most there. 460 00:23:39,200 --> 00:23:41,430 I think we should make this clear. 461 00:23:44,433 --> 00:23:47,233 Well, this is… 462 00:23:48,266 --> 00:23:49,596 - Let's talk. - Go on. 463 00:23:49,667 --> 00:23:51,727 - Go ahead. - I'd say the front kitchen. 464 00:23:51,800 --> 00:23:53,170 It was really hot there. 465 00:23:53,233 --> 00:23:54,173 That's how I felt. 466 00:23:54,233 --> 00:23:57,033 I think both were equally hard. 467 00:23:57,100 --> 00:24:00,530 The back kitchen had the AC, but they also worked around the heat. 468 00:24:00,533 --> 00:24:01,973 I've been there too. 469 00:24:02,000 --> 00:24:04,500 I thought it was cool, but it'd be hot if you stayed. 470 00:24:04,533 --> 00:24:06,073 In the front kitchen, 471 00:24:06,133 --> 00:24:08,073 we had a fan. 472 00:24:08,100 --> 00:24:09,330 But it only blew hot air. 473 00:24:10,266 --> 00:24:12,666 The front kitchen was a little harder. 474 00:24:12,734 --> 00:24:14,634 Because in the back kitchen, 475 00:24:14,633 --> 00:24:16,203 we don't always have to smile. 476 00:24:16,233 --> 00:24:18,103 We could look as tired as we wanted. 477 00:24:18,166 --> 00:24:21,026 But in the front kitchen, they couldn't. 478 00:24:21,100 --> 00:24:25,700 They had to smile to serve the customers. 479 00:24:25,767 --> 00:24:28,597 He's a great kitchen staff now. 480 00:24:28,667 --> 00:24:30,867 He's a pro kitchen staff. 481 00:24:32,533 --> 00:24:34,603 That's why an open kitchen is hard. 482 00:24:34,667 --> 00:24:35,497 Right. 483 00:24:35,567 --> 00:24:37,597 Also, it didn't show clearly, 484 00:24:37,667 --> 00:24:39,827 but the ceiling was like a greenhouse. 485 00:24:39,934 --> 00:24:42,474 It was transparent, 486 00:24:42,533 --> 00:24:45,773 which let the sunlight come right through. 487 00:25:01,834 --> 00:25:03,534 It's the hottest day ever. 488 00:25:08,567 --> 00:25:10,167 It's so hot in here, Seo Jin. 489 00:25:10,233 --> 00:25:11,973 I'm melting. 490 00:25:12,033 --> 00:25:14,203 I'm sweating like a pig. 491 00:25:18,934 --> 00:25:20,804 It's so hot in here. 492 00:25:20,867 --> 00:25:22,997 I'll ask a question to Seo Jun now. 493 00:25:23,066 --> 00:25:23,896 Okay. 494 00:25:23,967 --> 00:25:26,127 Seo Jun, you started your career 495 00:25:26,200 --> 00:25:27,830 as a server. 496 00:25:27,900 --> 00:25:29,130 You used to be a server, 497 00:25:29,200 --> 00:25:32,270 but this time, you were mostly in the kitchen. 498 00:25:37,400 --> 00:25:40,000 Boss is the only position I haven't done. 499 00:25:40,066 --> 00:25:41,296 Boss is the only one? 500 00:25:41,367 --> 00:25:43,927 Yeah, other positions are already… 501 00:25:44,000 --> 00:25:45,500 What are you gonna do? 502 00:25:47,033 --> 00:25:48,133 Just kidding. 503 00:25:48,200 --> 00:25:51,400 I did feel more comfortable in the kitchen. 504 00:25:51,467 --> 00:25:54,427 In the kitchen, I just need to get the orders done. 505 00:25:54,500 --> 00:25:56,800 But the dining area, things are unpredictable. 506 00:25:56,800 --> 00:25:59,430 You gotta keep thinking about the service. 507 00:25:59,500 --> 00:26:03,430 You don't know what people will order, which makes it a little harder. 508 00:26:03,500 --> 00:26:05,200 Next time, if you can choose, 509 00:26:05,266 --> 00:26:07,326 where would you like to work? 510 00:26:08,533 --> 00:26:09,903 It's hard to be a chef. 511 00:26:10,567 --> 00:26:14,327 Well, if not me, who else is gonna manage the kitchen? 512 00:26:14,400 --> 00:26:15,930 Right. 513 00:26:16,000 --> 00:26:16,830 There's no one. 514 00:26:16,900 --> 00:26:18,570 I can go back in. 515 00:26:18,633 --> 00:26:19,803 - I can go back in. - No. 516 00:26:19,867 --> 00:26:23,427 Seo Jin, is this really the end for me? 517 00:26:23,500 --> 00:26:25,930 You got a life-long job here. 518 00:26:26,000 --> 00:26:28,030 Hey, you said I'm gonna retire. 519 00:26:28,100 --> 00:26:30,300 You'll be our adviser. 520 00:26:30,333 --> 00:26:33,273 - Why would an adviser go there? - There's no retirement. 521 00:26:33,300 --> 00:26:34,700 You're an adviser. 522 00:26:34,767 --> 00:26:37,127 You said earlier at the staff evaluation 523 00:26:37,200 --> 00:26:39,200 that Seo Jun was the best employee. 524 00:26:39,266 --> 00:26:41,096 Do you still think 525 00:26:41,166 --> 00:26:43,626 he's shown the best performance? 526 00:26:43,700 --> 00:26:44,670 What I meant is, 527 00:26:44,700 --> 00:26:47,600 he's the only one who could lead this team when I'm gone. 528 00:26:47,633 --> 00:26:48,703 What about Yu Mi? 529 00:26:48,767 --> 00:26:50,967 She spent her whole youth here. 530 00:26:51,033 --> 00:26:52,833 I spent six years of my life here. 531 00:26:52,900 --> 00:26:55,470 Yu Mi got a life-long job here. 532 00:26:56,934 --> 00:26:58,274 Even after Seo Jun retires 533 00:26:58,300 --> 00:27:00,370 and Woo Shik and Tae Hyung become boss, 534 00:27:00,400 --> 00:27:01,700 Yu Mi will still be here. 535 00:27:03,033 --> 00:27:04,673 Like a ghost? 536 00:27:04,734 --> 00:27:06,874 - Yes. - Haunting our restaurant forever? 537 00:27:06,934 --> 00:27:10,304 She's an adviser, so she's gonna get a special treatment 538 00:27:10,367 --> 00:27:12,397 as an honorary staff. 539 00:27:12,800 --> 00:27:14,200 Until she's 70. 540 00:27:15,934 --> 00:27:17,004 Like Yoda? 541 00:27:20,166 --> 00:27:22,866 If Seo Jun becomes boss and we open Junny's Kitchen, 542 00:27:22,934 --> 00:27:24,704 - Yes. - that could hurt 543 00:27:24,767 --> 00:27:26,367 Yu Mi's feelings. 544 00:27:26,467 --> 00:27:28,427 No, not at all. 545 00:27:30,400 --> 00:27:34,070 If Seo Jun becomes the boss and we open Junny's Kitchen… 546 00:27:34,100 --> 00:27:35,970 Are you crying, Yu Mi? 547 00:27:39,133 --> 00:27:41,403 Tae Hyung got a few questions too. 548 00:27:41,467 --> 00:27:42,627 During his staff evaluation, 549 00:27:42,667 --> 00:27:44,167 Seo Jin said you were slow as molasses. 550 00:27:45,900 --> 00:27:48,500 Fans say he was actually being fast. 551 00:27:48,567 --> 00:27:49,797 Right. 552 00:27:51,500 --> 00:27:53,000 That's true. 553 00:27:53,066 --> 00:27:54,426 That's so true. 554 00:27:54,500 --> 00:27:56,300 True story. 555 00:27:56,367 --> 00:27:58,467 What do you think yourself? 556 00:27:58,467 --> 00:28:00,267 Were you being as fast as you could? 557 00:28:03,367 --> 00:28:05,927 I don't agree that I was slow. 558 00:28:06,000 --> 00:28:08,430 From what I saw, I was really fast. 559 00:28:08,500 --> 00:28:09,330 Well… 560 00:28:09,400 --> 00:28:10,430 I have my reasons. 561 00:28:10,500 --> 00:28:15,200 I grated all the veggies manually. 562 00:28:15,266 --> 00:28:17,666 That's why I seemed slow. 563 00:28:17,734 --> 00:28:20,304 Seriously, the dishes too. 564 00:28:20,367 --> 00:28:23,667 It never took me longer than ten minutes. 565 00:28:23,734 --> 00:28:26,374 I always finished them in eight, nine minutes. 566 00:28:26,433 --> 00:28:28,073 So almost ten minutes. 567 00:28:30,667 --> 00:28:33,427 This made me think 568 00:28:33,533 --> 00:28:35,973 what I could do best 569 00:28:36,033 --> 00:28:39,573 and related to my actual career. 570 00:28:39,633 --> 00:28:41,973 You know the air dancers in front of stores? 571 00:28:43,767 --> 00:28:44,827 I can do that. 572 00:28:44,900 --> 00:28:47,400 - In the next season. - Yes. 573 00:28:47,467 --> 00:28:49,727 From 2 PM until 4 PM? 574 00:28:54,033 --> 00:28:55,473 You can have an hour break. 575 00:28:56,533 --> 00:28:58,403 That's gonna take one whole album. 576 00:29:04,000 --> 00:29:05,670 Another thing people asked. 577 00:29:05,700 --> 00:29:09,030 "Whenever Seo Jin saw Tae Hyung eat ramyeon, he laughed so hard." 578 00:29:10,633 --> 00:29:12,773 "What's so funny about it?" 579 00:29:12,834 --> 00:29:14,504 Someone asked this. 580 00:29:14,567 --> 00:29:16,827 He's eaten so much ramyeon. 581 00:29:16,900 --> 00:29:19,830 I'm pretty sure what's aired was not even one-third of it. 582 00:29:19,900 --> 00:29:20,730 I agree. 583 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 He ate it so often. 584 00:29:21,867 --> 00:29:23,667 If you air all of them, 585 00:29:23,734 --> 00:29:25,734 they'll know why I laughed. 586 00:29:26,533 --> 00:29:29,173 He was eating three, four packs of ramyeon a day. 587 00:29:29,166 --> 00:29:30,426 I was impressed. 588 00:29:30,500 --> 00:29:32,900 Some people who haven't met me for a while said, 589 00:29:32,967 --> 00:29:34,197 "I watched Jinny's Kitchen." 590 00:29:34,266 --> 00:29:36,626 "You were eating so much ramyeon." 591 00:29:36,967 --> 00:29:38,997 You had it almost every day, right? 592 00:29:39,066 --> 00:29:40,366 He did have it every day. 593 00:29:40,433 --> 00:29:43,333 I think Yu Mi also had at least one pack every day. 594 00:29:43,400 --> 00:29:45,500 Yu Mi was the same. 595 00:29:45,567 --> 00:29:46,397 You're right. 596 00:29:46,467 --> 00:29:48,297 These two argued over ramyeon too. 597 00:29:48,300 --> 00:29:50,570 That was really funny, but it was edited out. 598 00:29:50,633 --> 00:29:53,203 - Tae Hyung, are you making ramyeon? - Yes. 599 00:29:59,200 --> 00:30:00,200 Seo Jun. 600 00:30:01,700 --> 00:30:04,130 Could you make me some jjajang ramyeon? 601 00:30:04,200 --> 00:30:06,700 He's cooking multiple packs every night. 602 00:30:06,767 --> 00:30:09,197 My goal is 100 packs. 603 00:30:15,800 --> 00:30:18,130 I bet Tae Hyung will have jjajang ramyeon soon. 604 00:30:18,200 --> 00:30:20,130 He must be addicted to ramyeon. 605 00:30:20,166 --> 00:30:21,726 Have you always liked it? 606 00:30:21,767 --> 00:30:23,497 Yes, I love it. 607 00:30:25,834 --> 00:30:27,474 Will you have some tomorrow? 608 00:30:28,033 --> 00:30:29,433 I bet they will. 609 00:30:30,266 --> 00:30:32,026 Tae Hyung, how many ramyeons did you eat? 610 00:30:33,333 --> 00:30:35,533 - He had four packs a day. - Really? 611 00:30:44,433 --> 00:30:46,733 Why does he look so tired today? 612 00:30:46,800 --> 00:30:48,530 You need some ramyeon now. 613 00:30:48,600 --> 00:30:51,030 You look so pale. 614 00:30:51,100 --> 00:30:53,370 You look the happiest when you eat ramyeon. 615 00:30:53,433 --> 00:30:54,773 It's so good. 616 00:30:55,900 --> 00:30:56,930 One pack at 12 AM. 617 00:30:57,000 --> 00:30:58,930 One pack at 2 AM. 618 00:31:04,166 --> 00:31:06,226 I'm gonna mix some rice with it too. 619 00:31:08,000 --> 00:31:10,830 Tae Hyung, take it easy. 620 00:31:10,900 --> 00:31:13,000 Nobody's stealing your food. 621 00:31:21,200 --> 00:31:22,500 Do you want some? 622 00:31:25,400 --> 00:31:27,830 Why does everyone hate ramyeon? 623 00:31:27,900 --> 00:31:28,870 We don't hate it. 624 00:31:28,934 --> 00:31:30,734 It's just that you like it a lot. 625 00:31:34,233 --> 00:31:35,603 Yu Mi, do you want some? 626 00:31:35,667 --> 00:31:38,127 - What? - Do you want some noodles? 627 00:31:38,200 --> 00:31:40,900 Of course. If you want some too, I'm in. 628 00:31:40,967 --> 00:31:41,967 Let's go. 629 00:31:43,200 --> 00:31:45,200 Yu Mi, eat this with the meat. 630 00:32:00,734 --> 00:32:02,404 It's so tasty. 631 00:32:07,266 --> 00:32:09,966 Are we leaving at 10:40 AM tomorrow? 632 00:32:10,033 --> 00:32:12,103 Let's leave at 11:40 AM. I'm serious. 633 00:32:15,533 --> 00:32:17,973 If you eat one more pack of ramyeon, we will. 634 00:32:27,033 --> 00:32:28,333 I can do that. 635 00:32:28,400 --> 00:32:30,330 - One more pack? - Yes, now. 636 00:32:30,400 --> 00:32:33,730 Then I'll make jjajang ramyeon and… 637 00:32:35,734 --> 00:32:38,804 - Jjajang. - If you wanted some more, just say so. 638 00:32:38,867 --> 00:32:42,297 No, I meant as a performance. 639 00:32:42,633 --> 00:32:44,373 Yu Mi, come on. 640 00:32:48,033 --> 00:32:49,003 How many? 641 00:32:50,100 --> 00:32:52,670 We're running out of ramyeon. 642 00:32:52,734 --> 00:32:54,234 Because they ate all of them. 643 00:32:56,633 --> 00:32:58,333 They eat ramyeon every day. 644 00:33:03,467 --> 00:33:05,627 All right. Here we go. 645 00:33:13,266 --> 00:33:15,026 Why did you put your chopsticks down? 646 00:33:15,033 --> 00:33:16,733 Take the noodles. 647 00:33:19,900 --> 00:33:21,100 This-- 648 00:33:21,166 --> 00:33:22,596 - Oh, no. - Hey. 649 00:33:22,667 --> 00:33:24,167 - What are you doing? - Sorry. 650 00:33:24,200 --> 00:33:26,470 I'm still digesting the food I had earlier. 651 00:33:26,533 --> 00:33:28,173 The ramyeon is still in here. 652 00:33:28,233 --> 00:33:29,273 Yu Mi. 653 00:33:31,033 --> 00:33:32,133 Huh? 654 00:33:32,200 --> 00:33:33,830 Why is this here? 655 00:33:33,900 --> 00:33:36,100 So you can have some. 656 00:33:36,166 --> 00:33:36,996 Do you need help? 657 00:33:37,066 --> 00:33:39,096 No, I can do it myself. 658 00:33:39,166 --> 00:33:40,366 I'll do it myself! 659 00:33:40,433 --> 00:33:42,133 You're not eating any. 660 00:33:43,300 --> 00:33:44,330 I'll do it myself. 661 00:33:44,400 --> 00:33:46,700 Let me do it myself. 662 00:33:46,767 --> 00:33:47,667 Just this much. 663 00:33:47,734 --> 00:33:48,574 Hey! 664 00:33:50,200 --> 00:33:52,900 - Eat the noodles first. - Let me clean it up. 665 00:33:52,967 --> 00:33:54,227 - I'll clean it. - No, I… 666 00:33:54,300 --> 00:33:55,970 You eat the noodles. 667 00:33:56,967 --> 00:33:57,997 Eat it. I'll clean it. 668 00:33:58,033 --> 00:34:00,433 - After digesting the food. - No. 669 00:34:00,500 --> 00:34:01,530 Yu Mi. 670 00:34:01,600 --> 00:34:02,500 Come on. Sit down. 671 00:34:02,567 --> 00:34:04,327 I'm still full. 672 00:34:06,467 --> 00:34:08,227 - Huh? - Huh? 673 00:34:08,300 --> 00:34:09,970 What's wrong with you, Yu Mi? 674 00:34:10,033 --> 00:34:11,973 - Yu Mi. - If she doesn't eat it, 675 00:34:12,033 --> 00:34:13,333 - you have to finish. - Yu Mi. 676 00:34:14,834 --> 00:34:16,234 You know that, right? 677 00:34:16,300 --> 00:34:18,600 If Yu Mi doesn't eat it, you have to eat it. 678 00:34:18,667 --> 00:34:19,467 When you sleep, 679 00:34:19,533 --> 00:34:21,203 I'll put this next to your bed. 680 00:34:24,767 --> 00:34:27,297 Yu Mi picked up the chopsticks. She's gonna eat it. 681 00:34:27,767 --> 00:34:29,867 You like it, huh? 682 00:34:32,667 --> 00:34:34,067 - Yu Mi. - Yes? 683 00:34:35,467 --> 00:34:36,627 I'll eat it. 684 00:34:42,300 --> 00:34:44,670 Tae Hyung, you can stop now. I'll eat it. 685 00:34:46,233 --> 00:34:47,703 But it's tasty. 686 00:34:47,767 --> 00:34:51,727 He doesn't want to give it to you. 687 00:34:51,800 --> 00:34:54,270 What are you saying? 688 00:35:01,467 --> 00:35:04,027 So 11:40 AM it is. 689 00:35:04,100 --> 00:35:07,330 But we must leave at 11:40 AM sharp, okay? 690 00:35:07,400 --> 00:35:09,230 Tae Hyung worked so hard. 691 00:35:10,900 --> 00:35:13,470 Do you want to leave at 12:30 PM? 692 00:35:14,066 --> 00:35:15,096 For one more pack? 693 00:35:19,166 --> 00:35:21,596 Gosh, 12:40 PM? 694 00:35:21,667 --> 00:35:24,427 What? 12:40 PM? Delay one more hour? 695 00:35:24,500 --> 00:35:25,870 That'll make me so happy-- 696 00:35:28,300 --> 00:35:31,670 But the day after tomorrow, you and Woo Shik must leave early. 697 00:35:31,734 --> 00:35:33,304 And after that day, 698 00:35:33,367 --> 00:35:35,797 you'll leave early alone? 699 00:35:35,867 --> 00:35:38,367 No, you two will always leave early. 700 00:35:38,433 --> 00:35:41,033 Yu Mi, I finished your ramyeon. Remember? 701 00:35:41,100 --> 00:35:42,600 - I'll stay quiet. - What? 702 00:35:42,600 --> 00:35:43,630 I'll just stay quiet. 703 00:35:43,700 --> 00:35:46,600 How could you make me leave early the day after tomorrow? 704 00:35:47,667 --> 00:35:48,667 Seriously. 705 00:35:49,567 --> 00:35:51,127 - Do we have cucumbers? - Huh? 706 00:35:51,166 --> 00:35:52,566 Cucumbers in the restaurant. 707 00:35:55,500 --> 00:35:56,730 Why do you ask me? 708 00:35:58,767 --> 00:36:00,467 I don't feel like 709 00:36:00,533 --> 00:36:02,073 talking with you face-to-face. 710 00:36:02,133 --> 00:36:03,803 Don't talk to me like that. 711 00:36:07,700 --> 00:36:09,070 Yu Mi, I'm going to bed. 712 00:36:09,133 --> 00:36:10,033 Good night. 713 00:36:10,100 --> 00:36:11,470 - Yu Mi. - Yes? 714 00:36:12,433 --> 00:36:14,703 You know I wasn't joking, right? 715 00:36:14,767 --> 00:36:16,867 Go to bed. 716 00:36:16,934 --> 00:36:19,304 - Good night, Yu Mi. - Good night. 717 00:36:19,367 --> 00:36:20,267 Good night. 718 00:36:21,333 --> 00:36:23,703 Anyway, I was the one who made them eat ramyeon, 719 00:36:23,734 --> 00:36:26,034 but Yu Mi is the one who betrayed him. 720 00:36:27,800 --> 00:36:28,700 Right? 721 00:36:28,767 --> 00:36:32,027 Well, I'm an executive too, after all. 722 00:36:32,100 --> 00:36:34,200 That day, it had nothing to do with that. 723 00:36:34,266 --> 00:36:36,596 - You were being selfish. - You… Yes, exactly. 724 00:36:36,667 --> 00:36:37,497 No, I was not. 725 00:36:37,567 --> 00:36:38,797 You gotta admit it. 726 00:36:40,166 --> 00:36:42,166 Now, the last question. 727 00:36:42,233 --> 00:36:43,733 Each of you had a role 728 00:36:43,800 --> 00:36:45,930 in the restaurant in Bacalar, right? 729 00:36:46,000 --> 00:36:49,330 The interns and the executives had different roles. 730 00:36:49,367 --> 00:36:50,927 While the boss is here, 731 00:36:51,000 --> 00:36:52,930 tell him a bit about your ambitions. 732 00:36:52,934 --> 00:36:54,704 For example, if you were a server, 733 00:36:54,700 --> 00:36:56,870 maybe you wanna try something else. 734 00:36:56,900 --> 00:36:59,800 Or maybe if you were a kitchen staff, you'd like to serve. 735 00:36:59,867 --> 00:37:03,267 If you have any specific career goals or desires, 736 00:37:03,266 --> 00:37:07,066 - please share it while the boss is here. - Like the roles you want. 737 00:37:11,467 --> 00:37:14,027 I don't know what else I can do. 738 00:37:14,100 --> 00:37:16,200 Maybe, when the whole setting changes. 739 00:37:23,834 --> 00:37:26,074 Since the interns had a lot of tasks, 740 00:37:26,133 --> 00:37:28,603 I'd like to hear from them too. 741 00:37:28,667 --> 00:37:29,627 Tae Hyung. 742 00:37:29,700 --> 00:37:31,200 Tae Hyung wants to do this. 743 00:37:31,266 --> 00:37:35,766 The air dancer. He wants to be promoted to an air dancer. 744 00:37:35,834 --> 00:37:37,504 Well, I… 745 00:37:37,567 --> 00:37:39,667 What's the topic? About how we felt? 746 00:37:40,600 --> 00:37:42,900 Are there other jobs you want to try? 747 00:37:42,967 --> 00:37:44,127 Look. 748 00:37:44,200 --> 00:37:45,270 While we were talking, 749 00:37:45,333 --> 00:37:48,473 those interns are playing with the rubber bands. 750 00:37:48,533 --> 00:37:49,933 You saw that? 751 00:37:50,000 --> 00:37:51,870 They're not interested in this. 752 00:37:51,934 --> 00:37:54,374 They're just playing with the rubber band. 753 00:37:54,433 --> 00:37:56,533 Well, it's not like 754 00:37:56,600 --> 00:37:59,370 you're gonna let us do as we say. 755 00:38:02,300 --> 00:38:04,670 We finished eating, so let's go. 756 00:38:08,100 --> 00:38:10,430 That's it for the Q&A. You'll play a game now. 757 00:38:17,066 --> 00:38:18,096 What could it be? 758 00:38:18,500 --> 00:38:21,500 And us, the production crew prepared a present too. 759 00:38:21,567 --> 00:38:23,297 What is it? 760 00:38:23,900 --> 00:38:26,270 You'll divide into two teams 761 00:38:26,333 --> 00:38:28,603 to play the game. 762 00:38:28,667 --> 00:38:29,927 But we're five people. 763 00:38:32,433 --> 00:38:33,703 You're dividing us again? 764 00:38:33,767 --> 00:38:34,667 Who are the employees? 765 00:38:34,734 --> 00:38:36,934 Seo Jin and Yu Mi will team up 766 00:38:37,000 --> 00:38:39,870 and the rest three will team up. 767 00:38:39,934 --> 00:38:42,634 The liquor the boss brought will be the prize. 768 00:38:48,800 --> 00:38:50,400 And we prepared 769 00:38:50,467 --> 00:38:51,897 ten 100,000 won gift cards. 770 00:38:54,700 --> 00:38:56,800 The winner will take them all. 771 00:38:56,867 --> 00:38:58,197 This is gonna be easy. 772 00:38:58,667 --> 00:39:01,267 You only like to play games. 773 00:39:01,333 --> 00:39:03,703 - Yu Mi is good at games. - We're winning this. 774 00:39:03,767 --> 00:39:05,027 Yu Mi is good at games. 775 00:39:06,000 --> 00:39:07,600 You're going to play a game 776 00:39:07,667 --> 00:39:09,897 to introduce Korean culture to the world. 777 00:39:09,967 --> 00:39:11,127 We'll play Yut Nori. 778 00:39:11,200 --> 00:39:12,070 Really? 779 00:39:12,133 --> 00:39:12,973 I love Yut Nori. 780 00:39:13,033 --> 00:39:14,633 That's why we have this. 781 00:39:16,133 --> 00:39:18,003 But it's not regular Yut Nori. 782 00:39:18,033 --> 00:39:19,633 It's no-foreign-language Yut Nori. 783 00:39:20,433 --> 00:39:23,903 If any of you speak English during the game… 784 00:39:23,967 --> 00:39:26,427 If you speak English or other foreign languages, 785 00:39:26,433 --> 00:39:28,333 your token will be removed. 786 00:39:28,367 --> 00:39:30,267 - Not even "Back Do?" - What? 787 00:39:30,333 --> 00:39:31,703 - Not even "Back Do?" - No. 788 00:39:31,767 --> 00:39:33,967 - No "fighting." - Say that in Korean. 789 00:39:34,033 --> 00:39:36,733 But this team has one more mouth to speak, 790 00:39:37,300 --> 00:39:40,100 which means more chances to make mistakes. 791 00:39:40,166 --> 00:39:41,396 Therefore? 792 00:39:41,467 --> 00:39:42,327 What? 793 00:39:42,400 --> 00:39:44,730 - That's it. - That's it? 794 00:39:44,767 --> 00:39:46,397 - I was just saying. - Got it. 795 00:39:46,400 --> 00:39:48,830 I was just informing you of the fact. 796 00:39:48,900 --> 00:39:51,200 - Shall we begin? - Who's going first? 797 00:39:51,266 --> 00:39:53,566 - Rock-paper-scissors, - Rock-paper-scissors. 798 00:39:53,633 --> 00:39:55,433 - You go first. - Okay. 799 00:39:55,500 --> 00:39:56,330 - Okay. - Tae Hyung. 800 00:39:56,400 --> 00:39:57,600 - Tae Hyung, go. - Okay. 801 00:40:00,066 --> 00:40:00,966 Gae. 802 00:40:01,900 --> 00:40:03,700 - Are we red? - Yes. 803 00:40:03,767 --> 00:40:05,167 - Did you start? - Gae. 804 00:40:06,467 --> 00:40:07,627 - Yu Mi. - Bring them. 805 00:40:07,700 --> 00:40:08,800 - You go. - Bring them. 806 00:40:08,867 --> 00:40:10,727 - The thrower brings them. - "Bring them?" 807 00:40:10,800 --> 00:40:13,970 - Come on. Bring them. - I'm wearing high heels. Bring them. 808 00:40:14,033 --> 00:40:15,803 Take off the shoes. 809 00:40:15,867 --> 00:40:16,867 Take off the shoes. 810 00:40:21,700 --> 00:40:22,530 Geol? 811 00:40:22,600 --> 00:40:23,900 It's not great though. 812 00:40:23,967 --> 00:40:25,097 Geol. 813 00:40:28,033 --> 00:40:29,433 They started talking less. 814 00:40:29,500 --> 00:40:30,330 You have to talk. 815 00:40:30,400 --> 00:40:31,870 Nice. 816 00:40:31,934 --> 00:40:33,204 - Yut. - Can I throw again? 817 00:40:34,033 --> 00:40:35,233 Yes, throw again. 818 00:40:39,433 --> 00:40:40,533 - Double Yut. - What? 819 00:40:40,600 --> 00:40:41,800 He's good. 820 00:40:41,867 --> 00:40:43,927 - Double Yut. - He's a lucky guy. 821 00:40:46,367 --> 00:40:47,797 - Geol. - Double Yut and Geol. 822 00:40:47,867 --> 00:40:49,627 - Do, Gae, Geol, Yut. - And… 823 00:40:49,700 --> 00:40:51,630 - Take this away. - Good. Throw again. 824 00:40:51,700 --> 00:40:52,870 Then I'll throw again. 825 00:40:54,033 --> 00:40:56,233 - Their tokens are all out. - All three tokens. 826 00:40:56,300 --> 00:40:59,030 Guys, let's be careful with what we say from now. 827 00:41:04,900 --> 00:41:06,400 Yut. 828 00:41:08,834 --> 00:41:10,304 You're good. 829 00:41:10,367 --> 00:41:12,327 - This is my first time. - Throw higher. 830 00:41:12,400 --> 00:41:14,200 You gotta make them spin. 831 00:41:14,633 --> 00:41:15,973 Oh, that was good. 832 00:41:16,033 --> 00:41:17,403 Move this one with Yut. 833 00:41:17,467 --> 00:41:20,267 - Okay. - Do, Gae, Geol, Yut. 834 00:41:20,333 --> 00:41:21,373 Do, Gae, Geol. 835 00:41:23,400 --> 00:41:25,170 Good. 836 00:41:25,233 --> 00:41:26,033 - Good. - Okay. 837 00:41:26,100 --> 00:41:28,700 - It looks nice. - Okay? 838 00:41:29,066 --> 00:41:30,926 - Okay. - Take out the one you like. 839 00:41:31,000 --> 00:41:33,270 - Take out a token. - I say "Okay" so often. 840 00:41:33,333 --> 00:41:34,533 I… 841 00:41:34,600 --> 00:41:37,670 Take out any token you like. 842 00:41:37,734 --> 00:41:39,434 Oh, he spoke English. 843 00:41:39,500 --> 00:41:40,700 Oh. 844 00:41:40,767 --> 00:41:41,697 - Why? - Take one out. 845 00:41:41,700 --> 00:41:42,870 - What? - He spoke English. 846 00:41:42,867 --> 00:41:43,667 What did he say? 847 00:41:43,734 --> 00:41:46,434 - Why… - Seriously, I just… 848 00:41:46,500 --> 00:41:48,770 - What did you just do? - I… 849 00:41:48,834 --> 00:41:50,234 It just came out. 850 00:41:51,567 --> 00:41:55,067 Good thinking. It's better to take the closer one out. 851 00:41:55,133 --> 00:41:57,533 It just came out. 852 00:41:58,300 --> 00:41:59,570 - Gae. - Gae. 853 00:41:59,633 --> 00:42:00,903 - I'll move it. - Sure. 854 00:42:02,333 --> 00:42:03,603 Come on. Speak. 855 00:42:04,633 --> 00:42:05,433 Gae. 856 00:42:05,500 --> 00:42:07,030 - Catch it. - Are you catching it? 857 00:42:07,100 --> 00:42:07,930 Catch it. 858 00:42:08,000 --> 00:42:09,430 - And throw again. - Okay. 859 00:42:12,133 --> 00:42:13,433 Woo Shik, you're so quiet. 860 00:42:16,834 --> 00:42:18,234 Do? 861 00:42:18,300 --> 00:42:19,300 Put them together. 862 00:42:19,367 --> 00:42:21,197 Put one on another. 863 00:42:22,133 --> 00:42:23,873 This might end real quick. 864 00:42:26,066 --> 00:42:27,296 Gae. 865 00:42:27,367 --> 00:42:29,297 Great. 866 00:42:30,066 --> 00:42:32,196 Why do you even ask? It's obvious. 867 00:42:32,266 --> 00:42:33,326 Geol. 868 00:42:33,400 --> 00:42:35,070 Geol. 869 00:42:35,133 --> 00:42:36,433 Isn't "Geol" an English word? 870 00:42:38,166 --> 00:42:39,166 - Seo Jin. - It's not. 871 00:42:39,233 --> 00:42:41,273 Come on, Seo Jin. 872 00:42:41,734 --> 00:42:43,534 Please, just do it. 873 00:42:44,967 --> 00:42:47,367 Could you not throw so half-heartedly? 874 00:42:47,433 --> 00:42:49,073 He's only getting Gaes. 875 00:42:49,133 --> 00:42:50,273 - Seo Jin. - Here? 876 00:42:50,333 --> 00:42:51,673 - Take a new one. - A new one? 877 00:42:51,734 --> 00:42:53,534 That's an interesting move. 878 00:42:53,600 --> 00:42:56,130 - Are you sure? - Yes, I've played this a lot. 879 00:42:59,066 --> 00:42:59,896 Gae. 880 00:42:59,967 --> 00:43:02,127 - They've got nothing to catch. - Oh… 881 00:43:02,200 --> 00:43:03,370 - That… - Move that. 882 00:43:03,433 --> 00:43:04,533 - This one? - Yes. 883 00:43:04,600 --> 00:43:06,070 Tae Hyung, you should speak. 884 00:43:06,133 --> 00:43:07,973 Hey, what are you doing? 885 00:43:08,033 --> 00:43:09,833 - Why aren't you talking? - I am talking. 886 00:43:09,900 --> 00:43:12,970 Isn't this cheating? 887 00:43:13,033 --> 00:43:17,173 - You got a yellow card. - All he's saying now is "Oh" and "Ah." 888 00:43:17,233 --> 00:43:18,103 Right? 889 00:43:19,567 --> 00:43:20,567 Seo Jin. 890 00:43:23,367 --> 00:43:24,227 - It's… - Oh. 891 00:43:24,300 --> 00:43:25,900 - It hit him. - Oh. 892 00:43:25,967 --> 00:43:26,827 Oh… 893 00:43:26,900 --> 00:43:29,070 He's not supposed to talk like that. 894 00:43:29,133 --> 00:43:30,673 And he's just saying "Ah." 895 00:43:30,734 --> 00:43:33,504 All they're saying is "Oh" and "Ah." 896 00:43:34,533 --> 00:43:36,103 - It's a foul. It hit him. - Speak. 897 00:43:36,166 --> 00:43:37,926 - What's this? Yut? - Yut. 898 00:43:38,000 --> 00:43:39,500 - It's a foul. - Well, 899 00:43:39,567 --> 00:43:40,867 you should've moved. 900 00:43:40,934 --> 00:43:42,034 It's a foul. 901 00:43:42,300 --> 00:43:43,870 Seo Jin, throw carefully. 902 00:43:44,600 --> 00:43:45,630 Carefully how? 903 00:43:45,700 --> 00:43:47,070 Just throw them on this mat. 904 00:43:47,100 --> 00:43:48,000 Fine. 905 00:43:51,200 --> 00:43:53,930 - You're throwing so many Gaes. - Darn it. 906 00:43:54,000 --> 00:43:56,330 - You're only getting Gaes. - Only Gaes. 907 00:43:57,367 --> 00:43:58,227 Ah. 908 00:43:58,300 --> 00:43:59,130 Yu Mi. 909 00:43:59,200 --> 00:44:01,000 You're waiting in that corner. 910 00:44:01,066 --> 00:44:03,826 Woo Shik has been only saying "Ah" for ten minutes now 911 00:44:03,900 --> 00:44:05,330 and he's only saying "Oh." 912 00:44:05,400 --> 00:44:07,200 - What is this? - No. 913 00:44:07,266 --> 00:44:08,866 - Seriously. - No. 914 00:44:08,934 --> 00:44:12,104 Look. He's even speaking more quietly. 915 00:44:12,166 --> 00:44:13,496 - Go on. - Let's continue. 916 00:44:14,767 --> 00:44:15,727 Gae. 917 00:44:15,800 --> 00:44:17,730 Catch it. 918 00:44:17,800 --> 00:44:18,970 - You can't. - No tokens. 919 00:44:19,033 --> 00:44:20,003 - Ah. - Then… 920 00:44:20,066 --> 00:44:21,966 - Catch it? - Should we move it here? 921 00:44:22,033 --> 00:44:23,303 Oh. 922 00:44:23,367 --> 00:44:26,027 See? He's saying "Oh" again. 923 00:44:26,100 --> 00:44:27,530 - Good idea. - Come on. 924 00:44:27,600 --> 00:44:29,100 - Good idea. - What's this? 925 00:44:29,166 --> 00:44:30,126 - Good. - Huh? 926 00:44:31,166 --> 00:44:33,126 - Is it my turn? - Yes. 927 00:44:35,233 --> 00:44:36,673 - Yut. - Yut. 928 00:44:40,367 --> 00:44:42,367 - She's gonna catch all of ours. - No. 929 00:44:43,934 --> 00:44:45,434 - Oh. - Double Yut! Nice! 930 00:44:45,500 --> 00:44:46,470 They can catch them. 931 00:44:46,567 --> 00:44:47,927 Hold on. Double Yut. 932 00:44:48,000 --> 00:44:49,470 We got two Yuts. 933 00:44:51,633 --> 00:44:52,733 Yut, Yut, Do? 934 00:44:52,800 --> 00:44:54,700 - Yut, Yut, Do. - Catch that at the end. 935 00:44:54,767 --> 00:44:56,127 - Okay, let's go. - Move it? 936 00:44:56,200 --> 00:44:58,930 Catch that token with one Yut. 937 00:44:59,000 --> 00:45:00,400 And with the Do… 938 00:45:00,467 --> 00:45:02,067 Do… Wait, Seo Jin. 939 00:45:03,734 --> 00:45:05,504 She's a Yut Nori expert. 940 00:45:05,567 --> 00:45:07,567 - Yu Mi is being careful. - Hold on. 941 00:45:07,633 --> 00:45:09,073 The two tokens. 942 00:45:09,133 --> 00:45:10,233 I'll move them. 943 00:45:10,300 --> 00:45:11,400 - Here? - Yes. 944 00:45:13,834 --> 00:45:15,974 They caught us. 945 00:45:16,033 --> 00:45:18,203 Tae Hyung, please speak. 946 00:45:18,266 --> 00:45:19,066 Say how you feel. 947 00:45:19,133 --> 00:45:19,973 - Gae. - Gae. 948 00:45:20,033 --> 00:45:20,833 Did we score? 949 00:45:20,900 --> 00:45:22,230 No, not yet. 950 00:45:22,300 --> 00:45:24,070 You need to go further than this. 951 00:45:24,133 --> 00:45:25,573 He's right. 952 00:45:26,266 --> 00:45:28,066 - Was it Gae? - Yes. 953 00:45:28,133 --> 00:45:29,073 Then… 954 00:45:29,133 --> 00:45:30,673 - Wait. I have a question. - Yes? 955 00:45:30,734 --> 00:45:31,834 So you need a Geol? 956 00:45:31,900 --> 00:45:34,270 We need at least a Geol to score. 957 00:45:34,333 --> 00:45:35,203 Woo Shik. 958 00:45:35,266 --> 00:45:36,366 Don't ask questions. 959 00:45:41,900 --> 00:45:43,030 Foul. 960 00:45:43,100 --> 00:45:43,930 It fell out. 961 00:45:45,800 --> 00:45:48,230 - It's not your day. - Anything would do. Even Do. 962 00:45:52,166 --> 00:45:54,626 How is this even possible? 963 00:45:55,834 --> 00:45:57,474 - Seo Jin. - Move the single one. 964 00:45:57,533 --> 00:45:59,933 We'll move the single token. 965 00:46:02,300 --> 00:46:03,300 Yut. 966 00:46:04,667 --> 00:46:06,027 - Nice. - Gae. 967 00:46:06,100 --> 00:46:07,670 - Yut, Gae. - We scored. 968 00:46:08,133 --> 00:46:09,373 Yut, Gae. 969 00:46:11,500 --> 00:46:13,070 We never know yet. 970 00:46:13,133 --> 00:46:15,133 - We don't know yet. - We need a Geol. 971 00:46:18,266 --> 00:46:19,626 I've been getting Gae only. 972 00:46:25,433 --> 00:46:26,773 Gosh, this is… 973 00:46:26,834 --> 00:46:28,034 That's just… 974 00:46:30,834 --> 00:46:32,334 He's a pro. 975 00:46:33,333 --> 00:46:35,903 - With a Geol, we could've scored. - Yes. 976 00:46:35,934 --> 00:46:38,674 - You need a Geol. - You've been only getting Gaes. 977 00:46:38,734 --> 00:46:39,934 - Right? - Yes. 978 00:46:42,200 --> 00:46:43,270 Yut. 979 00:46:43,333 --> 00:46:44,533 Whoa, that was close. 980 00:46:47,834 --> 00:46:49,404 Yut. 981 00:46:49,467 --> 00:46:51,567 Wait, we might end the game here. 982 00:46:51,633 --> 00:46:53,003 They might catch us. 983 00:46:53,700 --> 00:46:55,000 - Be careful-- - Geol. 984 00:46:55,066 --> 00:46:56,496 - Careful when you talk. - Geol. 985 00:46:57,500 --> 00:46:58,430 Geol. 986 00:47:02,367 --> 00:47:03,197 Did you say "Geol" 987 00:47:03,266 --> 00:47:05,696 or "girl"? 988 00:47:05,767 --> 00:47:09,197 Wait, did you just say "girl?" 989 00:47:09,266 --> 00:47:10,496 - No. - What? 990 00:47:10,567 --> 00:47:12,697 What? 991 00:47:12,767 --> 00:47:15,667 - "Girl?" - Wait. 992 00:47:15,734 --> 00:47:17,974 Hold on a second. 993 00:47:18,033 --> 00:47:19,373 He just said "girl." 994 00:47:19,433 --> 00:47:21,303 - No, I didn't. - What did you just say? 995 00:47:21,367 --> 00:47:23,097 Take out one token. 996 00:47:23,166 --> 00:47:24,496 No. 997 00:47:24,834 --> 00:47:26,434 You have to. Because… 998 00:47:27,500 --> 00:47:30,200 - No. - That's double. Move the single one. 999 00:47:30,266 --> 00:47:32,726 No, move the one over there. 1000 00:47:32,800 --> 00:47:34,130 That's up to them. 1001 00:47:34,200 --> 00:47:35,670 - We decide. - Both of them? 1002 00:47:35,667 --> 00:47:36,767 Because they're double. 1003 00:47:37,867 --> 00:47:40,567 No! 1004 00:47:42,700 --> 00:47:45,730 No, I worked so hard for that. 1005 00:47:45,800 --> 00:47:48,670 "Did you say Geol or Girl?" 1006 00:47:48,734 --> 00:47:50,134 He just copied what I said. 1007 00:47:55,700 --> 00:47:57,470 Why? 1008 00:47:57,533 --> 00:47:58,533 Why? 1009 00:47:59,066 --> 00:48:01,026 - Why? - Nice. 1010 00:48:02,834 --> 00:48:03,734 Well done. 1011 00:48:03,800 --> 00:48:06,170 Gosh, my neck hurts. 1012 00:48:06,266 --> 00:48:07,596 This feels so good. 1013 00:48:07,667 --> 00:48:08,667 This feels so good. 1014 00:48:10,467 --> 00:48:11,467 Gosh, my neck hurts. 1015 00:48:11,533 --> 00:48:12,533 Let's just move on. 1016 00:48:20,400 --> 00:48:21,370 Back to square one. 1017 00:48:24,867 --> 00:48:25,827 Back Do? 1018 00:48:25,900 --> 00:48:26,970 - Back Do. - What? 1019 00:48:27,033 --> 00:48:28,173 Oh. 1020 00:48:28,233 --> 00:48:29,433 - What did you say? - What? 1021 00:48:29,500 --> 00:48:30,530 Take one token out. 1022 00:48:35,633 --> 00:48:38,003 We'll move this backward. 1023 00:48:39,033 --> 00:48:39,933 Either you or me. 1024 00:48:40,000 --> 00:48:41,670 - This way. - It's my turn. 1025 00:48:46,667 --> 00:48:48,467 - She did it. - Mo? 1026 00:48:50,400 --> 00:48:51,430 Nice. 1027 00:48:52,967 --> 00:48:54,527 - Mo, Geol. - That's perfect. 1028 00:48:58,700 --> 00:49:00,170 Are you making a turn there? 1029 00:49:02,734 --> 00:49:04,734 Nice. 1030 00:49:04,800 --> 00:49:05,700 Yes. 1031 00:49:11,233 --> 00:49:13,073 Anything higher than Do, right? 1032 00:49:13,133 --> 00:49:14,233 But… 1033 00:49:18,867 --> 00:49:21,667 You did get a Do. 1034 00:49:23,900 --> 00:49:26,470 You're getting worse and worse. 1035 00:49:28,633 --> 00:49:29,703 To where it came from. 1036 00:49:29,767 --> 00:49:31,527 - That's fair. - Yes. 1037 00:49:44,367 --> 00:49:45,967 The chase has started. 1038 00:49:46,033 --> 00:49:46,873 Whose turn is it? 1039 00:49:51,367 --> 00:49:52,297 It's Gae. 1040 00:49:52,934 --> 00:49:54,504 - It's good. - You can turn. 1041 00:49:54,567 --> 00:49:56,197 It's not bad. 1042 00:49:56,266 --> 00:49:58,966 If you don't catch that, you'll lose. 1043 00:49:59,033 --> 00:50:00,673 I believe in Seo Jin. 1044 00:50:00,734 --> 00:50:02,074 Me too. 1045 00:50:02,133 --> 00:50:04,203 He can't throw Geol. 1046 00:50:04,266 --> 00:50:05,726 Geol. 1047 00:50:05,800 --> 00:50:07,170 I believe in him. 1048 00:50:07,233 --> 00:50:09,503 I don't think I've ever thrown Geol today. 1049 00:50:11,700 --> 00:50:14,370 What just happened? 1050 00:50:15,400 --> 00:50:18,100 So little. 1051 00:50:18,166 --> 00:50:19,196 That's so little. 1052 00:50:23,367 --> 00:50:24,767 - We still have a chance. - Yes. 1053 00:50:27,100 --> 00:50:28,030 - What? - Gosh. 1054 00:50:28,100 --> 00:50:29,900 He's gonna score. 1055 00:50:29,967 --> 00:50:30,927 Let's go! 1056 00:50:34,900 --> 00:50:36,570 Let's go! 1057 00:50:40,600 --> 00:50:42,800 - He's good. - He's good. 1058 00:50:46,834 --> 00:50:47,974 No! We can't score yet! 1059 00:50:50,767 --> 00:50:53,097 - One Back Do, and we're doomed! - It's my turn. 1060 00:50:53,166 --> 00:50:54,666 Oh, no. It's my turn. 1061 00:50:54,734 --> 00:50:56,074 Please, I can't. 1062 00:51:07,600 --> 00:51:09,700 Wait. 1063 00:51:09,767 --> 00:51:12,327 We need a Do to score, right? 1064 00:51:12,400 --> 00:51:13,330 Right. 1065 00:51:13,400 --> 00:51:15,370 Gae, Geol, Yut, or Mo… 1066 00:51:15,433 --> 00:51:19,503 - Anything higher than Do. - No. 1067 00:51:19,567 --> 00:51:21,827 - Really? - No, they need Do. 1068 00:51:21,900 --> 00:51:24,330 - No. - That's why you… 1069 00:51:24,400 --> 00:51:25,300 - No. - You need a Do. 1070 00:51:25,333 --> 00:51:26,603 I don't understand. 1071 00:51:26,633 --> 00:51:27,573 You said it earlier. 1072 00:51:27,633 --> 00:51:28,673 When? 1073 00:51:28,734 --> 00:51:29,604 Hey. 1074 00:51:29,667 --> 00:51:31,797 Check the data! 1075 00:51:31,867 --> 00:51:32,767 Check the "data"? 1076 00:51:32,834 --> 00:51:36,534 - What? - Goodbye. 1077 00:51:36,600 --> 00:51:38,370 - Goodbye. - Goodbye. 1078 00:51:40,367 --> 00:51:42,867 "Check the data?" 1079 00:51:42,934 --> 00:51:44,174 Goodbye. 1080 00:51:46,300 --> 00:51:47,900 Nice! 1081 00:51:48,900 --> 00:51:50,730 Nice! 1082 00:51:50,800 --> 00:51:54,870 Team Employees won the boss' liquor and the gift from the crew. 1083 00:51:54,934 --> 00:51:57,604 Thank you. 1084 00:51:57,667 --> 00:51:58,527 What is it? 1085 00:51:58,600 --> 00:52:00,400 - Thank you. - Thank you. 1086 00:52:00,467 --> 00:52:02,697 Tae Hyung didn't say much, for sure, 1087 00:52:02,767 --> 00:52:05,467 but Seo Jin kept throwing Gae too. 1088 00:52:06,834 --> 00:52:08,074 Gaes, Dos, and Back Dos. 1089 00:52:08,133 --> 00:52:10,233 I didn't even get Geol. 1090 00:52:10,300 --> 00:52:12,970 I almost said Mr. Gae. 1091 00:52:13,033 --> 00:52:14,633 I almost said it. "Mister…" 1092 00:52:15,867 --> 00:52:17,227 Good work, everyone. 1093 00:52:17,300 --> 00:52:18,700 - Good work. - Great work. 1094 00:52:25,567 --> 00:52:28,697 A city in Mexico called Bacalar. 1095 00:52:28,767 --> 00:52:30,297 - Bacalar? - Bacalar? 1096 00:52:30,367 --> 00:52:31,697 I've never heard of it. 1097 00:52:32,600 --> 00:52:35,170 Bacalar. I just saw it. 1098 00:52:44,367 --> 00:52:46,327 This is all a lake? 1099 00:52:56,233 --> 00:52:57,433 Let's get out. 1100 00:53:05,667 --> 00:53:06,427 Seo Jun. 1101 00:53:06,500 --> 00:53:08,470 - This is my area. - This is so cool. 1102 00:53:08,533 --> 00:53:09,603 This place is amazing. 1103 00:53:10,700 --> 00:53:11,770 This place is huge. 1104 00:53:11,834 --> 00:53:14,474 - You can do whatever you want. - This is amazing. 1105 00:53:14,533 --> 00:53:15,903 There's no one. 1106 00:53:15,967 --> 00:53:17,327 The street is empty. 1107 00:53:17,400 --> 00:53:19,100 - It's raining. - Huh? 1108 00:53:19,166 --> 00:53:22,026 Why does it have to rain so much on our first day? 1109 00:53:29,567 --> 00:53:30,667 Are you open? 1110 00:53:30,734 --> 00:53:32,174 - We're open. - Woo-hoo! 1111 00:53:36,667 --> 00:53:37,927 It's a dog. 1112 00:53:38,000 --> 00:53:39,300 A dog came in. 1113 00:53:42,200 --> 00:53:43,200 No. 1114 00:53:44,066 --> 00:53:45,026 Aww. 1115 00:53:45,100 --> 00:53:46,570 What's it doing? 1116 00:54:09,133 --> 00:54:10,573 I washed these dishes. 1117 00:54:10,633 --> 00:54:11,973 Well done. 1118 00:54:14,567 --> 00:54:16,797 Ponga la salsa. 1119 00:54:20,567 --> 00:54:23,297 I feel like running a snack bar all by myself. 1120 00:54:26,600 --> 00:54:29,600 I'm going to be a master of gimbap. 1121 00:54:32,600 --> 00:54:35,600 Business is not easy. 1122 00:54:43,734 --> 00:54:45,704 - Hello. - Hello. 1123 00:54:49,800 --> 00:54:51,470 Hey, hi! 1124 00:54:52,300 --> 00:54:55,270 - It's her birthday. - Oh, really? Happy birthday. 1125 00:54:55,600 --> 00:54:57,900 Macho macho man 1126 00:54:59,533 --> 00:55:03,533 Hey, you guys kept your promise. 1127 00:55:15,266 --> 00:55:16,126 Do you speak Spanish? 1128 00:55:16,200 --> 00:55:17,030 Yes. 1129 00:55:17,100 --> 00:55:20,100 We'd like to hear about your dining experience here. 1130 00:55:20,633 --> 00:55:21,573 You say it. 1131 00:55:21,633 --> 00:55:22,633 Okay. 1132 00:55:22,667 --> 00:55:24,297 We want to hear from you both. 1133 00:55:25,533 --> 00:55:28,473 You went in separately, 1134 00:55:28,533 --> 00:55:32,133 but you came out together. 1135 00:55:32,200 --> 00:55:34,330 - Right. - You're friends already. 1136 00:55:39,266 --> 00:55:40,626 Is it closed? 1137 00:55:40,700 --> 00:55:42,000 We're opening at 2 PM. 1138 00:55:42,133 --> 00:55:44,273 Okay, we'll wait. 1139 00:55:48,300 --> 00:55:50,070 Did you like the food? 1140 00:55:50,133 --> 00:55:51,533 Yes, it was very good. 1141 00:55:51,600 --> 00:55:53,700 What did you like the most? 1142 00:55:53,767 --> 00:55:54,597 Gim… 1143 00:55:54,667 --> 00:55:56,167 - Gimbap. - Yes, gimbap. 1144 00:55:57,734 --> 00:55:59,174 It's a little bit spicy. 1145 00:55:59,233 --> 00:56:00,273 I wanna try. 1146 00:56:00,333 --> 00:56:01,973 We're Mexicans. 1147 00:56:02,033 --> 00:56:03,673 It's really spicy. 1148 00:56:03,734 --> 00:56:05,274 Are you Mexican? 1149 00:56:08,166 --> 00:56:12,026 Actually, my husband is Italian and I'm Mexican. 1150 00:56:16,433 --> 00:56:17,903 It was delicious. 1151 00:56:17,967 --> 00:56:19,827 It was a little spicy, 1152 00:56:19,900 --> 00:56:22,670 but I'm good with spicy, so it was okay. 1153 00:56:29,967 --> 00:56:31,497 What did you order? 1154 00:56:31,567 --> 00:56:33,597 Some spicy noodles. 1155 00:56:33,667 --> 00:56:35,667 And a tater dog. 1156 00:56:35,734 --> 00:56:37,204 The water too. 1157 00:56:37,266 --> 00:56:38,596 It was a little spicy. 1158 00:56:39,767 --> 00:56:42,397 I ordered the spicy fricken. 1159 00:56:42,800 --> 00:56:43,830 Mmm. 1160 00:56:44,433 --> 00:56:46,573 - Was it delicious? - Yes, it was delicious. 1161 00:56:46,633 --> 00:56:47,973 Oh, and the dessert too. 1162 00:56:48,033 --> 00:56:49,333 Right, the dessert. 1163 00:56:49,400 --> 00:56:50,930 It was really good. 1164 00:56:51,000 --> 00:56:53,330 We should ask that. 1165 00:56:53,400 --> 00:56:55,600 What is that dessert called? 1166 00:56:55,667 --> 00:56:57,067 - Yakgwa. - Yakgwa. 1167 00:56:58,667 --> 00:57:03,467 I usually like sweet and salty combos. 1168 00:57:03,533 --> 00:57:06,503 So I ordered the half & half corn dog, 1169 00:57:06,567 --> 00:57:07,867 and I almost died. 1170 00:57:07,934 --> 00:57:08,904 Excuse me? 1171 00:57:08,967 --> 00:57:11,127 It was so good. 1172 00:57:11,200 --> 00:57:14,830 How did you know there was a Korean restaurant here? 1173 00:57:14,900 --> 00:57:16,630 A friend told me yesterday. 1174 00:57:16,633 --> 00:57:19,073 We're also running a restaurant in Bacalar. 1175 00:57:19,967 --> 00:57:27,197 Do you think we could be your rival? 1176 00:57:28,233 --> 00:57:31,733 You could be our café's rival. 1177 00:57:31,800 --> 00:57:33,630 How did you know about our restaurant? 1178 00:57:33,633 --> 00:57:39,073 We live near Bacalar, so we come here often to swim. 1179 00:57:39,133 --> 00:57:41,103 We found the restaurant while walking by. 1180 00:57:41,166 --> 00:57:44,466 Korean food is really popular these days, so I wanted to try it. 1181 00:57:47,333 --> 00:57:51,403 I saw a queue while walking by. 1182 00:57:51,400 --> 00:57:53,830 I thought there must be a reason for it. 1183 00:57:53,867 --> 00:57:57,097 We like walking around. We found this place 1184 00:57:57,166 --> 00:57:59,126 while we were taking a walk. 1185 00:57:59,200 --> 00:58:01,970 - No. - The smell. 1186 00:58:02,033 --> 00:58:04,873 We smelled something delicious while walking. 1187 00:58:07,300 --> 00:58:12,630 The Netherlands just lost the World Cup quarterfinals. 1188 00:58:13,200 --> 00:58:15,400 So we needed some nice food. 1189 00:58:15,467 --> 00:58:17,897 So we came back. We really liked the food. 1190 00:58:18,800 --> 00:58:20,570 It was nice to eat something different. 1191 00:58:20,633 --> 00:58:23,573 As soon as someone told me there was a Korean restaurant here, 1192 00:58:23,633 --> 00:58:25,733 I thought, "I gotta go." 1193 00:58:25,800 --> 00:58:26,770 I'd already eaten, 1194 00:58:26,834 --> 00:58:28,534 but I could fit more Korean in. 1195 00:58:28,600 --> 00:58:31,600 There's just no Asian food here. It's very rare. 1196 00:58:31,667 --> 00:58:35,367 We didn't think we'd come to Mexico and have Korean food. 1197 00:58:35,433 --> 00:58:37,133 But it's been so lovely. 1198 00:58:38,767 --> 00:58:40,997 Does he have restaurants in Korea? 1199 00:58:41,066 --> 00:58:42,466 No, he's an actor. 1200 00:58:43,600 --> 00:58:45,070 He's an actor? 1201 00:58:45,100 --> 00:58:47,900 - We thought he was the owner. - They're actors and actresses. 1202 00:58:47,934 --> 00:58:49,374 Even the one who cooked? 1203 00:58:49,433 --> 00:58:51,203 Yes, everyone. 1204 00:58:52,867 --> 00:58:55,867 Oh, they're all stars but trained themselves to work here. 1205 00:58:56,867 --> 00:58:58,597 I'm an Army. 1206 00:58:58,667 --> 00:59:01,167 Until the day I die. 1207 00:59:01,233 --> 00:59:02,773 That's why you came here to eat. 1208 00:59:02,767 --> 00:59:05,927 Yes, I told my husband I wanted to see Tae Hyung alone 1209 00:59:05,934 --> 00:59:06,974 so he shouldn't come. 1210 00:59:08,533 --> 00:59:13,233 You're the only customers who came three times. 1211 00:59:14,900 --> 00:59:17,870 What made you come three times? 1212 00:59:17,934 --> 00:59:19,434 Because it's new food to us, 1213 00:59:19,500 --> 00:59:24,770 and we knew you were here only temporarily and leaving soon. 1214 00:59:24,834 --> 00:59:28,334 But even if the restaurant stayed, 1215 00:59:28,400 --> 00:59:31,730 we would've come regularly too. 1216 00:59:31,800 --> 00:59:35,230 Among all the ramyeons I've tried, yours was the best. 1217 00:59:39,300 --> 00:59:40,500 Is this your last day? 1218 00:59:40,567 --> 00:59:42,897 - Yes, it's our last day. - That's so short. 1219 00:59:42,967 --> 00:59:45,627 You should come back to open an actual restaurant. 1220 00:59:45,700 --> 00:59:47,730 Right? Someday, yeah. 1221 00:59:51,233 --> 00:59:53,673 - When will this place be full? - Huh? 1222 00:59:53,734 --> 00:59:54,974 Will it ever be full? 1223 00:59:56,734 --> 00:59:59,134 We have no table now. No tables. 1224 01:00:01,233 --> 01:00:02,303 Hello! 1225 01:00:03,100 --> 01:00:04,130 Was everything good? 1226 01:00:18,033 --> 01:00:19,203 We hit it. 1227 01:00:19,266 --> 01:00:20,166 What did we get? 1228 01:00:20,233 --> 01:00:21,473 Spicy pork gimbap. 1229 01:00:22,100 --> 01:00:23,370 That's great. 1230 01:00:26,200 --> 01:00:27,700 Are you practicing? 1231 01:00:27,767 --> 01:00:29,297 - No. - You're going home tomorrow. 1232 01:00:36,266 --> 01:00:37,396 Are they for your fans? 1233 01:00:37,467 --> 01:00:38,467 Yes. 1234 01:00:39,333 --> 01:00:40,933 Let's use all of them. 1235 01:00:41,000 --> 01:00:42,130 I'll make some too. 1236 01:01:01,400 --> 01:01:02,670 Thank you. 1237 01:01:12,467 --> 01:01:13,567 Here. 1238 01:01:13,633 --> 01:01:15,573 Thank you. 1239 01:01:16,834 --> 01:01:20,774 It's my appreciation for being so respectful and orderly. 1240 01:01:44,467 --> 01:01:47,997 Remember me 1241 01:01:48,066 --> 01:01:50,226 Though I… 1242 01:01:54,433 --> 01:01:57,333 Remember me 1243 01:02:17,133 --> 01:02:18,503 Me 1244 01:02:18,567 --> 01:02:20,127 Me 1245 01:02:20,200 --> 01:02:22,870 Me 1246 01:02:28,834 --> 01:02:32,104 Remember me 1247 01:02:32,166 --> 01:02:35,696 Though I have to say goodbye 1248 01:02:41,033 --> 01:02:45,433 Remember me 1249 01:02:49,200 --> 01:02:51,670 Remember me 1250 01:02:51,967 --> 01:02:54,997 Remember 1251 01:02:56,500 --> 01:03:03,400 Me 1252 01:03:05,433 --> 01:03:07,533 Thank you. 1253 01:03:07,567 --> 01:03:08,767 What a great performance. 1254 01:03:51,700 --> 01:03:55,070 JINNY'S KITCHEN 77867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.