All language subtitles for Jinnys.Kitchen.S01E05.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,433 --> 00:00:26,033 JINNY'S KITCHEN 2 00:00:26,033 --> 00:00:27,603 Three, two, one. 3 00:00:27,600 --> 00:00:29,330 - Let's go! - Let's go! 4 00:00:29,333 --> 00:00:31,173 You're like a human salad spinner. 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,530 This is going well. No mistakes so far. 6 00:00:36,533 --> 00:00:38,573 Why is nobody coming? 7 00:00:40,767 --> 00:00:42,597 We have no customers today. 8 00:00:45,600 --> 00:00:47,630 You said they love Korean food. 9 00:00:47,633 --> 00:00:49,633 Why did they fry so many chickens? 10 00:00:49,633 --> 00:00:51,733 Why did you prep so many laver rolls? 11 00:00:51,734 --> 00:00:55,404 What do we do with the chicken? This is driving me crazy. 12 00:01:34,467 --> 00:01:35,667 Done. 13 00:01:35,667 --> 00:01:37,267 - We're closed. - Are we closed? 14 00:01:38,333 --> 00:01:39,333 Done. We're closed. 15 00:01:40,300 --> 00:01:41,570 Are we closed now? 16 00:01:43,133 --> 00:01:46,003 Look at our dinner piled up here. 17 00:01:46,000 --> 00:01:47,470 Let's pack them all. 18 00:01:55,100 --> 00:01:56,670 Will it fit in one container? 19 00:01:56,667 --> 00:01:58,167 Almost, but not everything. 20 00:01:58,166 --> 00:02:00,626 Then I'll put the rest in this container. 21 00:02:12,800 --> 00:02:17,300 We still managed to make 350,000 won, which is not so... 22 00:02:17,300 --> 00:02:18,770 It's not 350,000 won. 23 00:02:22,633 --> 00:02:24,233 I'm leaving now. 24 00:02:24,233 --> 00:02:25,373 Are you walking home? 25 00:02:25,367 --> 00:02:26,627 I'll bike home. 26 00:02:35,734 --> 00:02:37,004 How refreshing. 27 00:02:46,600 --> 00:02:47,730 Perro! 28 00:02:48,033 --> 00:02:49,103 Perro! 29 00:02:53,600 --> 00:02:55,070 Perro! 30 00:02:55,066 --> 00:02:57,126 No, I'll see you tomorrow. 31 00:02:57,133 --> 00:02:58,273 Perro. 32 00:02:59,433 --> 00:03:01,433 Let's meet tomorrow. Oh, my gosh. 33 00:03:04,700 --> 00:03:06,700 Are you really following me? 34 00:03:11,700 --> 00:03:13,030 Perro! 35 00:03:15,734 --> 00:03:18,004 Thank you. 36 00:03:48,333 --> 00:03:49,673 About this chicken... 37 00:03:49,667 --> 00:03:52,527 I think it'll taste better with some rice. 38 00:03:52,533 --> 00:03:55,333 Does the chicken come with rice or something? 39 00:03:55,333 --> 00:03:57,373 It's just the chicken. 40 00:03:57,367 --> 00:03:59,767 - Does it come with rice? - Just the chicken. 41 00:03:59,767 --> 00:04:02,327 - Okay. - But I guess... 42 00:04:03,166 --> 00:04:06,096 Everyone who orders spicy fricken 43 00:04:06,100 --> 00:04:09,370 asks us if it comes with rice. 44 00:04:09,367 --> 00:04:10,427 Chicken rice. 45 00:04:10,767 --> 00:04:11,797 I wanna try both. 46 00:04:12,033 --> 00:04:13,273 With the sauce and without. 47 00:04:13,266 --> 00:04:15,226 Why don't we make one 48 00:04:15,233 --> 00:04:18,103 with mayo and soy sauce? 49 00:04:35,066 --> 00:04:36,626 Could you make some scrambled eggs? 50 00:04:36,633 --> 00:04:38,033 Of course, I can. 51 00:04:39,033 --> 00:04:41,373 I'm not sure how it'll taste. I've never had it before. 52 00:04:48,333 --> 00:04:50,203 Woo Shik, put that over here. 53 00:04:56,433 --> 00:04:58,403 Seo Jun, what's this menu? 54 00:04:58,400 --> 00:04:59,430 This? 55 00:05:00,667 --> 00:05:03,627 Chicken fried rice made with Tae Hyung's love. 56 00:05:03,633 --> 00:05:05,333 Chicken fried rice. 57 00:05:05,333 --> 00:05:06,803 So Chibap, in short? 58 00:05:07,033 --> 00:05:08,603 - Chibap. - Chibap. 59 00:05:09,567 --> 00:05:11,297 We have two versions. 60 00:05:11,300 --> 00:05:15,400 This one's the soy sauce version. 61 00:05:15,400 --> 00:05:18,270 Spicy fricken, rice, and laver flakes. 62 00:05:19,233 --> 00:05:21,673 Oh, no. No mayo. 63 00:05:21,667 --> 00:05:25,267 That's chicken mayo. It's the young people's culture. 64 00:05:32,100 --> 00:05:33,530 Let's just eat it. 65 00:05:38,600 --> 00:05:40,100 It's not bad. 66 00:05:49,767 --> 00:05:51,027 Mmm. 67 00:05:51,467 --> 00:05:53,027 You know what? 68 00:05:54,066 --> 00:05:56,496 Spicy fricken goes well with mayo too, 69 00:05:56,500 --> 00:05:58,530 but I think this one will go even better. 70 00:05:58,533 --> 00:05:59,673 Let's try that. 71 00:06:00,000 --> 00:06:03,400 With some laver flakes and mayo, it'll be... 72 00:06:12,233 --> 00:06:14,273 Just like what they sell on the street. 73 00:06:14,266 --> 00:06:15,266 Looks yummy. 74 00:06:15,266 --> 00:06:16,596 Chicken mayo. 75 00:06:17,767 --> 00:06:19,267 You're right. 76 00:06:22,700 --> 00:06:23,770 He loves it. 77 00:06:24,100 --> 00:06:26,600 Now how many chickens do we have to prep? 78 00:06:26,800 --> 00:06:28,030 Wow! 79 00:06:30,433 --> 00:06:32,303 It's just impossible to taste bad. 80 00:06:33,567 --> 00:06:34,567 Right? 81 00:06:36,200 --> 00:06:37,000 It's tasty. 82 00:06:37,000 --> 00:06:39,270 This is the chicken rice that I know. 83 00:06:39,266 --> 00:06:40,626 Oh yea? 84 00:06:40,633 --> 00:06:42,533 I'm more used to this chicken rice. 85 00:06:42,533 --> 00:06:44,103 To be honest, taste-wise, 86 00:06:44,100 --> 00:06:46,470 I give this ten out of ten 87 00:06:46,467 --> 00:06:48,297 and this seven out of ten. 88 00:06:48,300 --> 00:06:51,130 I agree. This version could be better. 89 00:07:01,433 --> 00:07:02,603 The way I see it, 90 00:07:02,600 --> 00:07:05,730 there's something more important than adding a new menu. 91 00:07:05,734 --> 00:07:07,434 A strategic decision. 92 00:07:07,433 --> 00:07:10,603 We gotta think about how to survive the weekdays. 93 00:07:10,600 --> 00:07:14,330 I think it was a bad idea taking a day off yesterday. 94 00:07:14,333 --> 00:07:15,333 Huh? 95 00:07:15,333 --> 00:07:19,433 We should've kept the momentum going. 96 00:07:19,433 --> 00:07:22,073 How about 5,000 pesos as a weekday's goal? 97 00:07:22,066 --> 00:07:23,396 And more on the weekend. 98 00:07:23,400 --> 00:07:25,370 We didn't even make 5,000 today. 99 00:07:25,367 --> 00:07:27,027 How much did we make today? 100 00:07:27,033 --> 00:07:28,273 We made 4,700 pesos. 101 00:07:28,266 --> 00:07:29,626 That's less than 5,000. 102 00:07:29,633 --> 00:07:30,803 Did you say 4,700? 103 00:07:31,033 --> 00:07:32,633 That's not bad. 104 00:07:32,633 --> 00:07:35,373 Seo Jin's goal was 7,500 pesos. 105 00:07:36,100 --> 00:07:38,170 It's not that bad. 106 00:07:38,166 --> 00:07:43,096 I hope we can make 100,000 pesos by Saturday. 107 00:07:43,533 --> 00:07:45,603 In total, 100,000 pesos. 108 00:07:48,300 --> 00:07:50,570 - Why not? - We're only open for eight days. 109 00:07:50,567 --> 00:07:52,797 We barely make 10,000 pesos a day. 110 00:07:53,066 --> 00:07:56,426 We made over 20,000 so far. 111 00:07:56,433 --> 00:07:59,373 - You think you can make 80,000? - Well, that was my plan 112 00:07:59,367 --> 00:08:02,427 until we opened the restaurant today. 113 00:08:02,433 --> 00:08:05,133 How about we open for the night time? 114 00:08:05,133 --> 00:08:06,603 We were open late today. 115 00:08:06,600 --> 00:08:07,670 But nobody came. 116 00:08:07,667 --> 00:08:09,367 That's why we closed the place. 117 00:08:09,367 --> 00:08:10,797 - Night... - Seo Jin, you're... 118 00:08:10,800 --> 00:08:12,770 Seo Jin, don't be so... 119 00:08:12,767 --> 00:08:15,297 Well, 4,700 isn't so bad. 120 00:08:15,300 --> 00:08:17,370 I mean, wasn't our previous goal 4,500? 121 00:08:17,367 --> 00:08:19,327 Well, 4,500 has never been my goal. 122 00:08:19,333 --> 00:08:21,233 - It was 5,000. - Who said that? 123 00:08:21,233 --> 00:08:24,433 On the first day, we only made 1,800 pesos. 124 00:08:24,433 --> 00:08:27,173 On the second day, we made over 5,000 pesos. 125 00:08:27,166 --> 00:08:29,726 Then on the third day, we made over 10,000 pesos. 126 00:08:29,734 --> 00:08:31,434 We lost our momentum. 127 00:08:31,433 --> 00:08:34,603 That's why I think it was a bad idea to have closed yesterday. 128 00:08:34,600 --> 00:08:37,330 You took a day off for your employees 129 00:08:37,333 --> 00:08:40,073 who worked so hard to make 10,000 pesos, remember? 130 00:08:40,066 --> 00:08:42,126 Now, we must get back on track. 131 00:08:45,100 --> 00:08:47,330 I have an idea. 132 00:08:47,333 --> 00:08:49,073 Happy hour. 133 00:08:49,066 --> 00:08:51,796 Happy hour is for drinks. 134 00:08:52,033 --> 00:08:53,273 It's not for food. 135 00:08:53,266 --> 00:08:54,996 We can offer free drinks. 136 00:08:55,000 --> 00:08:57,130 Free drinks? No way. 137 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 Or give a 20 percent discount. 138 00:08:59,400 --> 00:09:02,100 We're talking about making profits here. 139 00:09:02,100 --> 00:09:05,070 They need to pay for what they get. 140 00:09:05,066 --> 00:09:06,726 We're not giving stuff for free. 141 00:09:10,400 --> 00:09:12,600 I'm sorry, but isn't this a variety show? 142 00:09:14,767 --> 00:09:16,727 I thought this was a variety show. 143 00:09:16,734 --> 00:09:20,334 And it feels like I'm actually working for a restaurant. 144 00:09:20,333 --> 00:09:23,703 We need to make 5,000 at least. 145 00:09:26,166 --> 00:09:28,166 How could we not make even 5,000 pesos? 146 00:09:28,166 --> 00:09:31,126 He's too into this. 147 00:09:31,133 --> 00:09:32,233 He's too into this. 148 00:09:35,133 --> 00:09:38,233 After three more days here, 149 00:09:38,233 --> 00:09:41,373 I feel like he'll no longer be the person I knew. 150 00:09:41,367 --> 00:09:44,427 It's like The Shining, the movie. 151 00:09:49,133 --> 00:09:53,033 Didn't you say all stores are closed on Wednesdays here? 152 00:09:53,033 --> 00:09:54,633 Tomorrow? 153 00:09:54,633 --> 00:09:56,533 - We're not closed. - Not all of them. 154 00:09:56,533 --> 00:09:58,173 But lots of stores are. 155 00:10:15,734 --> 00:10:19,334 Does that mean we will have even less customers? 156 00:10:19,533 --> 00:10:22,373 People might come to ours because others are closed. 157 00:10:22,367 --> 00:10:23,467 It'll be busy. 158 00:10:23,467 --> 00:10:27,267 Maybe other stores are closed because there are no people. 159 00:10:27,266 --> 00:10:30,096 Wednesdays must be like holidays here. 160 00:10:31,400 --> 00:10:33,600 I bet we'll be busy tomorrow. 161 00:10:33,600 --> 00:10:34,800 You think so? 162 00:10:34,800 --> 00:10:36,270 That's how I feel. 163 00:10:37,100 --> 00:10:41,370 This is what I like about Yu Mi. She's positive. 164 00:10:41,367 --> 00:10:43,197 Watch and learn. 165 00:10:44,100 --> 00:10:47,270 It's not like I don't want to be positive here. 166 00:10:48,400 --> 00:10:50,300 Goodness. Come on. 167 00:10:51,066 --> 00:10:53,066 Not even ants were on the street. 168 00:10:53,066 --> 00:10:55,196 There were lots of ants on the street. 169 00:10:57,300 --> 00:10:59,100 - Good night. - Good night. 170 00:11:16,066 --> 00:11:17,266 Gosh, I'm so tired. 171 00:11:19,100 --> 00:11:21,570 I'll get a good night's sleep in this wool duvet. 172 00:11:26,734 --> 00:11:28,404 So tired. 173 00:12:49,533 --> 00:12:51,373 - Good morning. - Good morning. 174 00:12:51,734 --> 00:12:53,134 Did you sleep well? 175 00:12:53,133 --> 00:12:56,633 Yeah, but I got so many mosquito bites. 176 00:12:57,467 --> 00:12:59,367 I'm so tired. 177 00:13:10,533 --> 00:13:11,603 Is that ramyeon? 178 00:13:11,600 --> 00:13:14,330 No, it's just water. 179 00:13:30,200 --> 00:13:35,000 Down the orchard road out of town 180 00:13:35,000 --> 00:13:38,600 Acacia flowers are in full bloom 181 00:13:41,467 --> 00:13:44,097 I couldn't get this out of my head since I woke up. 182 00:13:44,100 --> 00:13:45,570 - The orchard song? - Yes. 183 00:13:45,567 --> 00:13:50,167 White fetals 184 00:13:50,166 --> 00:13:53,226 Fall like snowflakes 185 00:13:53,233 --> 00:13:55,333 Did you audition like this too? 186 00:13:55,333 --> 00:13:56,703 No, my dad sings like this. 187 00:13:57,533 --> 00:13:59,333 And also how I sing. 188 00:13:59,767 --> 00:14:02,727 My dad sings every song one octave lower. 189 00:14:02,734 --> 00:14:04,274 He'd suddenly say to me, 190 00:14:04,266 --> 00:14:05,766 "Hey, son." 191 00:14:05,767 --> 00:14:08,367 "Do you want me to sing Love Last for you?" 192 00:14:08,367 --> 00:14:10,127 - You mean Last Love? -Last Love. 193 00:14:10,800 --> 00:14:13,070 You 194 00:14:13,066 --> 00:14:16,496 You are 195 00:14:16,500 --> 00:14:20,030 My last love 196 00:14:20,033 --> 00:14:21,073 He sang like this. 197 00:14:21,066 --> 00:14:22,266 What about your mother? 198 00:14:22,266 --> 00:14:24,666 My mom's good. She likes to sing Tears. 199 00:14:24,667 --> 00:14:26,097 -Tears? -Tears? 200 00:14:26,100 --> 00:14:28,170 Don't call me cruel 201 00:14:30,033 --> 00:14:32,573 Tears? 202 00:14:46,300 --> 00:14:48,630 - Good morning. - Good morning. 203 00:14:53,767 --> 00:14:55,127 Woo Shik, it's 11:10. 204 00:14:55,133 --> 00:14:56,533 - I'm leaving. - Keep it up. 205 00:14:56,533 --> 00:14:58,103 Yes, sir. I will. 206 00:14:59,367 --> 00:15:00,667 All right. 207 00:15:02,433 --> 00:15:04,103 Why am I so tired today? 208 00:15:04,100 --> 00:15:05,600 Yo, Tae Hyung. 209 00:15:05,600 --> 00:15:07,800 You ready? 210 00:15:08,000 --> 00:15:10,100 We're taking that other car, right? 211 00:15:10,100 --> 00:15:11,570 Yeah, the one outside. 212 00:15:17,200 --> 00:15:18,300 Yo, what's up. 213 00:15:20,200 --> 00:15:21,400 Yo, you ready? 214 00:15:27,133 --> 00:15:29,573 Finally, it's Wednesday. 215 00:15:29,567 --> 00:15:30,797 What's your goal today? 216 00:15:31,033 --> 00:15:33,333 You seemed really bummed yesterday. 217 00:15:33,333 --> 00:15:36,033 Which demoralized your employees. 218 00:15:36,033 --> 00:15:37,303 Well, today, 219 00:15:37,300 --> 00:15:39,070 we'll start feeling bummed. 220 00:15:39,567 --> 00:15:41,097 You won't have high hopes? 221 00:15:41,100 --> 00:15:43,200 Today, we won't prep many ingredients. 222 00:15:43,200 --> 00:15:45,330 And close the place when we run out. 223 00:15:45,333 --> 00:15:48,603 As you know, Wednesday is a special day in this area. 224 00:15:48,600 --> 00:15:50,670 They never have many people here anyway. 225 00:15:50,667 --> 00:15:52,797 On holidays, it must be even worse. 226 00:15:53,033 --> 00:15:56,473 Well, most restaurants are closed on Wednesdays. 227 00:15:56,467 --> 00:16:00,267 They must be closed for a reason. 228 00:16:00,266 --> 00:16:02,496 It means there's nobody here on Wednesdays. 229 00:16:02,500 --> 00:16:04,400 Because there are no people? 230 00:16:04,400 --> 00:16:05,400 That must be why. 231 00:16:05,400 --> 00:16:08,800 If everything is closed except one store... 232 00:16:09,033 --> 00:16:10,073 Nobody will be there. 233 00:16:10,066 --> 00:16:10,696 Seo Jin. 234 00:16:11,533 --> 00:16:12,733 - Cranky again? - No. 235 00:16:12,734 --> 00:16:14,434 This is why yesterday... 236 00:16:14,433 --> 00:16:15,773 I'm not being cranky. 237 00:16:15,767 --> 00:16:19,097 I mean, obviously, introducing Korean food to the world is... 238 00:16:21,100 --> 00:16:22,630 I know that's my dream and goal. 239 00:16:22,633 --> 00:16:23,773 Okay? 240 00:16:23,767 --> 00:16:26,267 But to do that, people have to come. 241 00:16:26,266 --> 00:16:27,696 That's true. 242 00:16:27,700 --> 00:16:29,170 And I can't just sit back 243 00:16:29,166 --> 00:16:31,366 and let the ingredients go bad. 244 00:16:31,367 --> 00:16:33,597 You do have a point. 245 00:16:33,600 --> 00:16:37,000 The employees started to complain 246 00:16:37,000 --> 00:16:40,600 about you being overly passionate for this role. 247 00:16:40,600 --> 00:16:43,000 Your employees seem confused. 248 00:16:43,000 --> 00:16:46,100 What are your thoughts on that? 249 00:16:47,767 --> 00:16:49,267 If we had many customers, 250 00:16:49,266 --> 00:16:52,766 then these kids wouldn't have time to complain. 251 00:16:54,433 --> 00:16:57,403 If they were busy, they wouldn't have such complaints 252 00:16:57,400 --> 00:16:59,730 They have too much time and are getting ideas. 253 00:16:59,734 --> 00:17:01,274 He's so funny. 254 00:17:09,633 --> 00:17:12,033 Maybe I should buy some clothes here. 255 00:17:14,166 --> 00:17:15,596 I guess we can park here. 256 00:17:16,433 --> 00:17:17,703 We came too early. 257 00:17:18,800 --> 00:17:20,530 Let's make another round. 258 00:17:22,100 --> 00:17:24,800 - No, we should park here. - Let's do one more round. 259 00:17:36,734 --> 00:17:39,274 - Chicken breast? - Chicken breast, without bones. 260 00:17:39,266 --> 00:17:41,066 We want 4kg of that. 261 00:17:42,633 --> 00:17:45,133 You can go buy clothes while I wait here. 262 00:17:45,734 --> 00:17:47,804 Something like those Hawaiian shirts. 263 00:17:48,033 --> 00:17:49,103 They look pretty. 264 00:18:00,233 --> 00:18:01,133 Hello. 265 00:18:09,367 --> 00:18:10,797 Where's men's clothing? 266 00:18:11,166 --> 00:18:14,066 Donde estĂ¡ tu ropa de hombre. 267 00:18:14,567 --> 00:18:17,697 Donde estĂ¡ tu... de... 268 00:18:19,200 --> 00:18:20,530 Dombre? 269 00:18:22,467 --> 00:18:25,497 ¿Donde estĂ¡ tu ropa? 270 00:18:25,500 --> 00:18:27,270 - Men's clothing? - For men. 271 00:18:27,266 --> 00:18:29,066 It's inside. 272 00:18:29,367 --> 00:18:30,527 Thank you. 273 00:18:32,066 --> 00:18:34,266 I don't need party clothes. 274 00:18:34,266 --> 00:18:35,566 Oh, here they are. 275 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Nice. This is Woo Shik's. 276 00:18:49,100 --> 00:18:51,630 This looks perfect for Seo Jin, right? 277 00:18:57,100 --> 00:18:58,270 Do I look okay? 278 00:18:58,266 --> 00:19:00,166 I'll get one for Seo Jin. 279 00:19:01,600 --> 00:19:03,330 I'll get this one. 280 00:19:04,100 --> 00:19:06,000 This one's cuter. 281 00:19:11,200 --> 00:19:14,070 I hear the kids are buying clothes in the market. 282 00:19:17,066 --> 00:19:19,666 Woo Shik, that kid is unreliable. 283 00:19:20,033 --> 00:19:22,573 He's the problem. 284 00:19:27,600 --> 00:19:29,100 Hello? 285 00:19:29,100 --> 00:19:31,030 - Woo Shik? - Hello? 286 00:19:31,033 --> 00:19:32,103 - Yes? - Woo Shik. 287 00:19:33,133 --> 00:19:35,233 - Hello? - Who is this? Woo Shik? 288 00:19:35,233 --> 00:19:37,303 - I can hear you. - Woo Shik. 289 00:19:38,767 --> 00:19:41,267 - Woo Shik. - Hello? 290 00:19:41,266 --> 00:19:43,526 Are you pretending that you don't hear me? 291 00:19:43,533 --> 00:19:45,773 It's dropped. 292 00:19:47,567 --> 00:19:49,267 Darn it. 293 00:19:49,266 --> 00:19:52,166 I can never let him out of my sight. 294 00:19:52,166 --> 00:19:54,496 Why don't we do a staff evaluation? 295 00:19:54,500 --> 00:19:55,600 I guess why not? 296 00:19:55,600 --> 00:19:59,070 First, Executive Director Jung. Out of 100, how would you rate... 297 00:19:59,066 --> 00:20:00,526 I think Executive Director is 298 00:20:00,533 --> 00:20:02,533 the farthest she could get. 299 00:20:05,400 --> 00:20:06,800 No more promotion. 300 00:20:07,000 --> 00:20:08,670 She'll have to retire after this. 301 00:20:08,667 --> 00:20:11,427 What's her strength? 302 00:20:11,433 --> 00:20:12,333 Her strength? 303 00:20:13,567 --> 00:20:14,497 She's meticulous. 304 00:20:14,500 --> 00:20:16,600 And she's kind of creative. 305 00:20:16,600 --> 00:20:17,800 So she got promoted. 306 00:20:18,000 --> 00:20:19,130 What does she lack? 307 00:20:19,133 --> 00:20:20,733 She gets so easily distracted. 308 00:20:23,100 --> 00:20:24,770 She has to bike and all. 309 00:20:25,400 --> 00:20:26,600 She doesn't care. 310 00:20:26,600 --> 00:20:28,200 On a scale of zero to ten? 311 00:20:28,200 --> 00:20:29,730 I'd say 7.5? Or 8 points? 312 00:20:33,266 --> 00:20:35,426 Next, Senior Manager Park. 313 00:20:35,433 --> 00:20:38,333 He's definitely a successor material. 314 00:20:38,333 --> 00:20:41,033 After Jinny's Kitchen, it'll be Junny's Kitchen. 315 00:20:41,033 --> 00:20:43,303 He's a great chef and leader. 316 00:20:43,300 --> 00:20:45,470 He's also got lots of ideas. 317 00:20:45,467 --> 00:20:46,467 He's great. 318 00:20:46,467 --> 00:20:47,597 Your successor? 319 00:20:47,600 --> 00:20:48,570 Yes. 320 00:20:48,567 --> 00:20:50,297 If anyone, he'd be it? 321 00:20:50,300 --> 00:20:51,600 Of course. Who else? 322 00:20:51,600 --> 00:20:53,100 On a scale of zero to ten? 323 00:20:53,100 --> 00:20:55,400 He deserves at least 9.5 points. 324 00:20:58,233 --> 00:21:00,273 What are your thoughts on Intern Choi? 325 00:21:00,266 --> 00:21:01,766 What are his strengths? 326 00:21:02,000 --> 00:21:05,600 Woo Shik has the knack for being friends with anybody. 327 00:21:05,600 --> 00:21:07,770 Serving is a perfect job for him. 328 00:21:08,000 --> 00:21:10,370 He's quick-witted. 329 00:21:10,367 --> 00:21:13,697 He's got a great personality to deal with people. 330 00:21:15,266 --> 00:21:16,426 And his weaknesses? 331 00:21:19,166 --> 00:21:20,266 There are a lot. 332 00:21:21,300 --> 00:21:23,600 He always tries to hide somewhere. 333 00:21:26,734 --> 00:21:30,234 He always tries to hide somewhere and slack off. 334 00:21:30,233 --> 00:21:32,733 I have to have him in my sight at all times. 335 00:21:33,734 --> 00:21:35,504 Otherwise, I feel uneasy. 336 00:21:37,100 --> 00:21:39,370 I'd say 6... 6.5? 337 00:21:40,367 --> 00:21:42,397 No, 6.5 to 7. 338 00:21:45,700 --> 00:21:49,470 What are Tae Hyung's strengths and weaknesses as an intern? 339 00:21:49,467 --> 00:21:51,627 He does his work without complaining. 340 00:21:51,633 --> 00:21:55,003 And he is willing to work hard. 341 00:21:55,000 --> 00:21:55,800 He's diligent. 342 00:21:56,033 --> 00:21:57,733 He's diligent. 343 00:21:57,734 --> 00:21:58,804 And his weaknesses? 344 00:21:59,033 --> 00:22:00,233 He's slow as molasses. 345 00:22:04,433 --> 00:22:06,033 He's so slow. 346 00:22:07,066 --> 00:22:09,726 It takes him forever to get the veggies grated. 347 00:22:09,734 --> 00:22:11,674 How would you evaluate his performance? 348 00:22:11,667 --> 00:22:13,797 Similar to Woo Shik. I'd say seven? 349 00:22:16,333 --> 00:22:19,133 The interns got similar scores. 350 00:22:19,133 --> 00:22:21,403 They're different to the same extent. 351 00:22:24,734 --> 00:22:26,504 Pineapple... 352 00:22:34,166 --> 00:22:35,526 Uh... Cut...? 353 00:22:40,066 --> 00:22:41,296 Oh, I got it. 354 00:22:41,300 --> 00:22:43,430 Could you chop this too? 355 00:22:45,500 --> 00:22:47,670 - Gracias. - Gracias. 356 00:22:47,667 --> 00:22:51,627 - Thank you. - Thank you. 357 00:22:51,633 --> 00:22:53,103 - That's it? - This is it? 358 00:22:54,400 --> 00:22:55,530 There's more. 359 00:22:57,066 --> 00:22:58,726 - Thanks. - Thanks. 360 00:22:59,734 --> 00:23:01,474 Right. Money. 361 00:23:03,734 --> 00:23:05,174 How much was it? 362 00:23:07,433 --> 00:23:08,733 Thank you. 363 00:23:08,734 --> 00:23:10,304 - Let's hurry. -Muy bien. 364 00:23:14,300 --> 00:23:16,270 Why do you run like that? 365 00:23:27,033 --> 00:23:28,603 - Are you ready? Si? - Yes. 366 00:23:28,600 --> 00:23:30,300 - Ready? - Yup. Shall we go? 367 00:23:30,300 --> 00:23:31,400 Let's go. 368 00:23:32,033 --> 00:23:35,703 I hope we get many customers today. 369 00:23:35,700 --> 00:23:37,400 It was so slow yesterday. 370 00:23:37,400 --> 00:23:39,400 It wasn't bad. We made some profit. 371 00:23:55,233 --> 00:23:57,603 - Yes. - Thank you. 372 00:24:00,633 --> 00:24:01,673 Hola. 373 00:24:05,367 --> 00:24:08,267 Okay. While I wash this, 374 00:24:08,266 --> 00:24:10,726 could you mix the chicken batter mix with water? 375 00:24:10,734 --> 00:24:13,204 Remember the consistency from yesterday? 376 00:24:13,200 --> 00:24:14,670 After I do the rice. 377 00:24:14,667 --> 00:24:16,167 Right. You cook the rice. 378 00:24:16,166 --> 00:24:16,766 Do that. 379 00:24:17,000 --> 00:24:19,370 It's okay. I'll help you after this. 380 00:24:19,367 --> 00:24:20,697 It won't take long anyway. 381 00:24:20,700 --> 00:24:22,070 Okay. 382 00:24:29,066 --> 00:24:31,496 Your favorite, Senior Manger Park is coming. 383 00:24:33,800 --> 00:24:35,730 There was a staff evaluation just now. 384 00:24:35,734 --> 00:24:38,704 - Staff evaluation? - Yes, CEO Lee Seo Jin said 385 00:24:38,700 --> 00:24:42,230 that Seo Jun is the only successor material here. 386 00:24:42,233 --> 00:24:45,333 Are you interested in succeeding him? 387 00:24:46,567 --> 00:24:48,167 Oh, sure. 388 00:24:49,600 --> 00:24:53,170 You're saying that because the boss is here. 389 00:24:53,166 --> 00:24:54,796 I'm so honored. 390 00:24:55,033 --> 00:24:56,403 I'll do my best. 391 00:24:59,100 --> 00:25:00,470 Seo Jun doesn't lie. 392 00:25:01,467 --> 00:25:03,497 - I mean it. - I knew it. 393 00:25:05,133 --> 00:25:06,403 - Okay. - Got that. 394 00:25:08,266 --> 00:25:10,566 I need to take the probiotics. 395 00:25:10,567 --> 00:25:12,127 I have a sensitive stomach. 396 00:25:46,467 --> 00:25:47,697 Here we go. 397 00:25:51,600 --> 00:25:52,570 All right. 398 00:25:52,567 --> 00:25:53,797 We're doing great. 399 00:25:54,033 --> 00:25:55,733 - We're doing great. - Yes. 400 00:25:55,734 --> 00:25:57,374 Let's open a food truck. 401 00:25:57,367 --> 00:25:59,527 Of course. We can even open a restaurant. 402 00:25:59,533 --> 00:26:01,303 You do the serving. I'll cook. 403 00:26:01,300 --> 00:26:02,270 Okay. 404 00:26:04,133 --> 00:26:06,573 What should we sell on our food truck? 405 00:26:07,767 --> 00:26:09,567 Anything you want. 406 00:26:09,567 --> 00:26:11,297 How about fried chicken? 407 00:26:11,300 --> 00:26:13,400 Why not? Should we open a chicken truck? 408 00:26:13,400 --> 00:26:17,130 - You can take a break whenever you want. - Right. 409 00:26:17,133 --> 00:26:19,303 What a perfect plan. 410 00:26:19,300 --> 00:26:21,070 Tell them to take their time. 411 00:26:21,066 --> 00:26:22,766 Because we will do all the work. 412 00:26:22,767 --> 00:26:25,027 We don't want a crowded kitchen. 413 00:26:25,033 --> 00:26:26,703 Let's film this episode on our own. 414 00:26:27,700 --> 00:26:29,630 - Maybe they haven't come yet. - Thanks. 415 00:26:33,333 --> 00:26:36,133 There aren't many people on Wednesdays anyways, so... 416 00:26:36,133 --> 00:26:37,403 - we'll do it alone. - Sure. 417 00:26:37,734 --> 00:26:39,504 What's this? Did they go shopping? 418 00:26:39,500 --> 00:26:40,800 What? 419 00:26:42,333 --> 00:26:43,233 Are they ours? 420 00:26:43,233 --> 00:26:45,403 Maybe they bought them for us. 421 00:26:45,400 --> 00:26:47,430 - What did they buy? - They went shopping. 422 00:26:50,166 --> 00:26:51,526 The Interns is over now. 423 00:26:51,533 --> 00:26:52,533 Hello. 424 00:26:52,533 --> 00:26:54,573 - Hi, sir. - Hi, sir. 425 00:26:54,567 --> 00:26:56,167 I heard you went shopping? 426 00:26:56,166 --> 00:26:57,226 What? 427 00:26:57,800 --> 00:27:00,270 I didn't. 428 00:27:00,266 --> 00:27:01,496 What do you mean? 429 00:27:01,500 --> 00:27:02,430 Who was it? Him? 430 00:27:02,433 --> 00:27:03,673 No, we didn't. 431 00:27:03,667 --> 00:27:04,727 Then what's that? 432 00:27:04,734 --> 00:27:05,804 A watermelon. 433 00:27:06,000 --> 00:27:07,200 I mean the other stuff. 434 00:27:07,200 --> 00:27:08,770 We didn't go shopping, right? 435 00:27:09,734 --> 00:27:11,234 What are the hats and all? 436 00:27:11,233 --> 00:27:13,103 Shopping? 437 00:27:13,100 --> 00:27:16,470 I don't know. Maybe it's a gift from someone. 438 00:27:23,500 --> 00:27:25,230 Why did they buy such goofy stuff? 439 00:27:25,233 --> 00:27:27,133 There are yours too. 440 00:27:28,266 --> 00:27:30,066 There's yours too. 441 00:27:30,433 --> 00:27:31,703 - What's that? - Why did... 442 00:27:31,700 --> 00:27:33,330 This must be yours. 443 00:27:34,767 --> 00:27:36,327 - What's this? - It's for you. 444 00:27:37,500 --> 00:27:39,230 Wait. It must be yours. 445 00:27:39,233 --> 00:27:42,033 It's x-large. It's Seo Jun's. 446 00:27:42,033 --> 00:27:44,233 Why did they waste money on these? 447 00:27:54,800 --> 00:27:56,770 All right. No more chit-chats. 448 00:27:59,400 --> 00:28:01,500 You clean over there. I'll clean here. 449 00:28:01,500 --> 00:28:02,570 Okay. 450 00:28:03,500 --> 00:28:05,370 I think we'll be super busy today. 451 00:28:05,367 --> 00:28:08,727 Because everything is closed today 452 00:28:08,734 --> 00:28:10,034 except... 453 00:28:11,533 --> 00:28:13,373 for our restaurant. 454 00:28:18,233 --> 00:28:20,073 I'll make this place spotlessly clean. 455 00:28:41,567 --> 00:28:42,997 Want some apple juice? 456 00:28:43,633 --> 00:28:45,733 Is that from yesterday? 457 00:28:52,166 --> 00:28:54,066 Of course. Do you think I'd give you 458 00:28:54,066 --> 00:28:55,566 today's juice? 459 00:29:02,533 --> 00:29:03,803 Where's everyone? 460 00:29:05,533 --> 00:29:08,403 I feel like I'm the only one working here. 461 00:29:09,767 --> 00:29:11,567 - Did you look for me? - Yes. 462 00:29:48,400 --> 00:29:50,730 Oops. That wasn't nice. 463 00:30:08,333 --> 00:30:10,433 It's literally handmade. 464 00:30:21,433 --> 00:30:25,373 Fresh, carefully picked cilantro 465 00:30:25,367 --> 00:30:28,797 in fried tofu gimbap. 466 00:30:30,066 --> 00:30:30,996 Huh? 467 00:30:31,000 --> 00:30:33,700 I need to prep the cilantro again. 468 00:30:39,734 --> 00:30:40,734 - Seo Jin. - Yes? 469 00:30:40,734 --> 00:30:44,004 Do we add something to the juice before we serve it? 470 00:30:44,000 --> 00:30:45,270 - Just watermelons? - Yes. 471 00:30:45,266 --> 00:30:46,996 Have you tasted it? 472 00:30:47,000 --> 00:30:49,230 Do you put the seeds too? 473 00:30:49,233 --> 00:30:50,303 Yes. 474 00:30:50,400 --> 00:30:52,230 - Have you tried it? - Not yet. 475 00:30:52,233 --> 00:30:53,473 Do you want me to? 476 00:30:54,767 --> 00:30:56,767 - Do you want to try it? - What? 477 00:30:57,000 --> 00:30:58,070 Do you want to try it? 478 00:30:59,066 --> 00:31:01,566 Would you like to try some watermelon juice? 479 00:31:01,567 --> 00:31:03,597 - Watermelon juice? - Wanna try a bit? 480 00:31:03,600 --> 00:31:05,600 - I'm good. - No? You don't wanna? 481 00:31:05,600 --> 00:31:06,570 Are you sure? 482 00:31:06,567 --> 00:31:08,527 - I kind of do, but-- - Wait here. 483 00:31:14,567 --> 00:31:16,597 Is it served with ice? 484 00:31:16,600 --> 00:31:17,600 Yes. 485 00:31:19,000 --> 00:31:20,070 Otherwise, we'll serve too much juice. 486 00:31:20,066 --> 00:31:21,566 Yeah? 487 00:31:25,000 --> 00:31:27,670 I think it was made long with a rubber band. 488 00:31:27,667 --> 00:31:29,127 I think that's it. 489 00:31:29,400 --> 00:31:31,230 How could a watermelon be so long? 490 00:31:33,400 --> 00:31:35,570 Tae Hyung, the watermelons here are so long. 491 00:31:35,567 --> 00:31:39,067 I know, right? The watermelons here look like that. 492 00:31:43,200 --> 00:31:44,730 It's 100 percent fruit juice. 493 00:31:53,133 --> 00:31:55,333 - It's 100 percent watermelon. - It's good. 494 00:31:57,767 --> 00:31:59,367 It tastes amazing, right? 495 00:31:59,367 --> 00:32:00,797 It's 100 percent watermelon. 496 00:32:02,567 --> 00:32:04,727 There's no sugar inside? Just a watermelon? 497 00:32:04,734 --> 00:32:06,504 - Just a watermelon. - Wow. 498 00:32:07,400 --> 00:32:08,500 It's good. 499 00:32:11,467 --> 00:32:12,567 It's really good. 500 00:32:13,200 --> 00:32:15,530 - I'm done, Yu Mi. - Thanks. 501 00:32:18,533 --> 00:32:20,073 Aren't you hot? I can do it. 502 00:32:20,066 --> 00:32:21,226 Can you do it? 503 00:32:21,233 --> 00:32:23,733 - You should take a break. - Nice. 504 00:32:23,734 --> 00:32:25,404 All right. Let's do this. 505 00:32:32,233 --> 00:32:34,203 - Take some rest. - Okay. 506 00:32:34,200 --> 00:32:35,470 - Tae Hyung. - Yes? 507 00:32:35,467 --> 00:32:36,597 Are you busy now? 508 00:32:36,600 --> 00:32:38,070 - Huh? - Are you busy now? 509 00:32:39,233 --> 00:32:40,633 - Are you busy? - I'll help. 510 00:32:40,633 --> 00:32:42,003 Woo Shik, wait for me. 511 00:32:43,200 --> 00:32:45,100 How can I help you? 512 00:32:49,066 --> 00:32:50,466 All right. 513 00:32:51,400 --> 00:32:53,400 Woo Shik, I'm done with the cleaning. 514 00:32:53,400 --> 00:32:56,370 I'll help you after cleaning this up. 515 00:32:56,367 --> 00:32:57,767 But you said you're done. 516 00:32:58,000 --> 00:33:00,070 - What? - You said you're done. 517 00:33:05,233 --> 00:33:06,273 No, not yet. 518 00:33:09,700 --> 00:33:13,570 I'll help you right after this. 519 00:33:13,567 --> 00:33:15,067 Okay. 520 00:33:15,200 --> 00:33:16,770 Let me know if you're tired. 521 00:33:16,767 --> 00:33:18,227 Tell me if you're tired. 522 00:33:18,233 --> 00:33:19,233 I'm tired. 523 00:33:33,500 --> 00:33:35,630 Could you say, "Tae Hyung, are you busy?" 524 00:33:35,633 --> 00:33:37,803 "Could you come and help me?" in 20 seconds? 525 00:33:38,000 --> 00:33:39,030 Okay. 526 00:33:41,667 --> 00:33:42,597 I can help you now. 527 00:33:42,600 --> 00:33:44,100 - Okay. - Good. 528 00:33:44,100 --> 00:33:45,270 One sec. 529 00:33:47,567 --> 00:33:48,797 - Tae Hyung. - Yes? 530 00:33:49,033 --> 00:33:49,773 Are you busy? 531 00:33:50,000 --> 00:33:52,230 - Nope. - Could you help me out? 532 00:33:52,233 --> 00:33:53,573 Could you help me cut this? 533 00:33:53,567 --> 00:33:54,567 Sure thing. 534 00:33:55,800 --> 00:33:58,370 Tae Hyung, I'm tired. 535 00:33:59,734 --> 00:34:01,134 Help me. 536 00:34:02,500 --> 00:34:05,370 Please help me. 537 00:34:06,333 --> 00:34:08,273 - Put it there. - Seo Jin, take a break. 538 00:34:08,266 --> 00:34:10,066 - We'll do the rest. - Go inside. 539 00:34:10,066 --> 00:34:11,396 It's hot here. 540 00:34:11,400 --> 00:34:13,770 We should make just a bit of tteokbokki, right? 541 00:34:14,000 --> 00:34:15,400 We won't have many orders. 542 00:34:15,400 --> 00:34:16,770 I agree. 543 00:34:20,000 --> 00:34:21,730 We'll go easy on tteokbokki today. 544 00:34:22,467 --> 00:34:24,197 - Tteokbokki? - Yes. 545 00:34:24,200 --> 00:34:25,330 How was it yesterday? 546 00:34:25,333 --> 00:34:27,233 We barely sold any yesterday. 547 00:34:27,233 --> 00:34:28,333 How many? 548 00:34:28,333 --> 00:34:29,433 I think two? 549 00:34:38,633 --> 00:34:40,333 Seo Jun, do you need any help? 550 00:34:40,333 --> 00:34:42,073 - Huh? - Do you need any help? 551 00:34:42,066 --> 00:34:43,396 So you can help later? 552 00:34:43,400 --> 00:34:44,800 No, now. 553 00:34:45,333 --> 00:34:48,703 Ask me to help you after ten seconds. 554 00:34:49,133 --> 00:34:50,533 Woo Shik, I'm done now. 555 00:34:50,533 --> 00:34:53,233 - All right! - All right! 556 00:34:53,233 --> 00:34:55,673 - I just finished my part. - Nice. 557 00:34:55,667 --> 00:34:57,497 - Tae Hyung. - Yes? 558 00:34:57,500 --> 00:34:59,100 - Come here. - Okay. 559 00:34:59,633 --> 00:35:02,473 All right! 560 00:35:11,667 --> 00:35:13,267 - All right. - Tae Hyung. 561 00:35:45,734 --> 00:35:48,334 - Let's go! - Let's go! 562 00:36:45,433 --> 00:36:46,773 Oh, too much. 563 00:36:49,233 --> 00:36:51,233 It's cooked faster on the heated pan. 564 00:36:52,333 --> 00:36:53,333 Done. 565 00:37:02,300 --> 00:37:03,630 Looks nice. 566 00:37:05,500 --> 00:37:06,570 Pretty. 567 00:37:09,133 --> 00:37:11,333 Fricken rice looks really good. 568 00:37:11,467 --> 00:37:12,697 A sample? 569 00:37:12,700 --> 00:37:14,500 I'm going to make it. 570 00:37:30,233 --> 00:37:31,633 Finished. 571 00:37:48,767 --> 00:37:50,467 Five minutes until opening. 572 00:37:50,467 --> 00:37:51,667 Okay. 573 00:37:58,100 --> 00:37:59,570 What are you doing? 574 00:38:00,233 --> 00:38:01,103 Me? 575 00:38:01,100 --> 00:38:06,070 I thought I should look more smiley when I make gimbap. 576 00:38:07,567 --> 00:38:09,567 - You wanna cover your mouth? - Yes. 577 00:38:11,300 --> 00:38:13,070 Draw a smile. 578 00:38:16,633 --> 00:38:18,773 You really look smiley. 579 00:38:19,567 --> 00:38:20,697 Nice. 580 00:38:21,166 --> 00:38:23,326 Nice. 581 00:38:27,000 --> 00:38:29,070 The tteokbokki smells so good today. 582 00:38:29,066 --> 00:38:30,226 It smells good, right? 583 00:38:30,233 --> 00:38:32,273 We had tteokbokki yesterday. 584 00:38:32,266 --> 00:38:34,366 The tteokbokki smells so good. 585 00:38:43,400 --> 00:38:46,770 Does that mean we will have even less customers? 586 00:38:47,000 --> 00:38:48,330 We'll be busy tomorrow. 587 00:38:49,367 --> 00:38:50,767 That's how I feel. 588 00:38:59,667 --> 00:39:01,567 We're opening now. 589 00:39:01,567 --> 00:39:03,167 - Okay. - Let's open. 590 00:39:03,467 --> 00:39:04,467 Okay. 591 00:39:17,200 --> 00:39:19,130 Seo Jin, that's exactly when 592 00:39:19,133 --> 00:39:21,533 the rice cakes start to absorb the sauce. 593 00:39:23,033 --> 00:39:23,803 Keep it covered? 594 00:39:24,000 --> 00:39:25,570 Yeah, I think that's better. 595 00:39:28,367 --> 00:39:30,727 Man, I'm tired already. 596 00:40:21,033 --> 00:40:23,173 This is bad. 597 00:40:23,166 --> 00:40:25,596 Our boss is gonna look gloomy again. 598 00:40:38,767 --> 00:40:40,267 Sir, we're open now, right? 599 00:40:40,266 --> 00:40:41,196 Yes. 600 00:40:42,300 --> 00:40:43,730 No customers, huh? 601 00:40:45,767 --> 00:40:46,997 Well, today is... 602 00:40:47,000 --> 00:40:51,230 I'll bring some customers. 603 00:40:51,233 --> 00:40:52,503 How? 604 00:40:59,100 --> 00:41:00,130 Hola. 605 00:41:01,767 --> 00:41:03,097 They're not interested. 606 00:41:07,066 --> 00:41:09,226 I hear there's nobody out there. 607 00:41:11,467 --> 00:41:13,467 This is not a break time, is it? 608 00:41:14,667 --> 00:41:17,227 Are you sure you flipped the open sign? 609 00:41:17,800 --> 00:41:19,170 What do we do? 610 00:41:25,633 --> 00:41:27,603 Oh, no. Boss is gonna be 611 00:41:27,600 --> 00:41:29,000 so mad tonight again. 612 00:41:30,133 --> 00:41:33,433 Well, this was expected so... 613 00:41:35,734 --> 00:41:37,604 - Phew. - Phew. 614 00:41:38,300 --> 00:41:40,530 I think fricken rice will be popular today. 615 00:41:40,533 --> 00:41:42,133 Maybe I should make one 616 00:41:42,133 --> 00:41:44,533 so we can all try it. 617 00:41:44,533 --> 00:41:46,173 - I'll go make one. - Okay. 618 00:41:46,166 --> 00:41:47,426 Make two. 619 00:41:47,433 --> 00:41:48,433 - Two servings? - Yes. 620 00:41:48,433 --> 00:41:50,703 - No, make one. - We need to sell it. 621 00:41:50,700 --> 00:41:52,500 - Just make one. - One serving. 622 00:41:57,734 --> 00:41:59,404 There's no one inside. 623 00:42:12,066 --> 00:42:13,226 Should we sit there? 624 00:42:20,700 --> 00:42:22,130 I wanna see the menu. 625 00:42:25,133 --> 00:42:27,303 - Hello. - Hello. 626 00:42:38,467 --> 00:42:39,697 - Hello. - Hello! 627 00:42:39,700 --> 00:42:42,100 - How many? - Two. 628 00:42:43,200 --> 00:42:45,730 You may order here. 629 00:42:48,400 --> 00:42:50,430 Hmm... 630 00:42:51,100 --> 00:42:54,270 What should we eat? One ramyeon and... 631 00:42:54,266 --> 00:42:56,126 How big is the portion of this menu? 632 00:42:56,133 --> 00:42:57,503 This is a sample of it. 633 00:42:57,500 --> 00:42:58,700 You'll get ten pieces. 634 00:43:00,100 --> 00:43:02,270 - This one's good. - It looks tasty. 635 00:43:02,266 --> 00:43:03,766 Which one should we have? 636 00:43:03,767 --> 00:43:05,697 Let's go with bulgogi. 637 00:43:05,700 --> 00:43:07,430 - Okay. - It's tasty. 638 00:43:08,000 --> 00:43:09,800 I wanna try this too. 639 00:43:10,033 --> 00:43:10,773 Okay. 640 00:43:10,767 --> 00:43:13,797 Do you have sparkling water? 641 00:43:14,033 --> 00:43:15,773 - Yes. - They have sparkling water. 642 00:43:16,300 --> 00:43:19,370 - One, just one. - One sparkling water? Okay. 643 00:43:23,767 --> 00:43:25,427 We got an order. 644 00:43:33,600 --> 00:43:35,500 Tae Hyung, you're doing great. 645 00:43:38,200 --> 00:43:40,070 I'll do my best. 646 00:43:40,066 --> 00:43:42,266 - I've got this. - Of course, you do. 647 00:43:42,266 --> 00:43:43,426 That's the spirit. 648 00:43:43,433 --> 00:43:44,633 - Is it? - Yes. 649 00:43:51,734 --> 00:43:54,134 - Hola. - Hola. 650 00:43:54,800 --> 00:43:57,530 Please order there. 651 00:43:57,767 --> 00:43:59,597 Ramyeon. Where's ramyeon? 652 00:44:02,533 --> 00:44:04,373 I wanna have this. 653 00:44:04,367 --> 00:44:06,467 - The original? - Yes, the original. 654 00:44:06,467 --> 00:44:08,667 Get a corn dog. I'll get something else. 655 00:44:08,667 --> 00:44:10,267 Okay, what do you wanna get? 656 00:44:10,667 --> 00:44:12,597 Very delicious. 657 00:44:12,600 --> 00:44:14,030 Okay. 658 00:44:14,033 --> 00:44:15,673 I wanna order this. 659 00:44:15,667 --> 00:44:17,727 Then I want the one over it. 660 00:44:17,734 --> 00:44:18,634 The potato one. 661 00:44:18,633 --> 00:44:21,033 Yes, that and this one. 662 00:44:21,166 --> 00:44:23,466 - One each? - Yes, please. 663 00:44:23,800 --> 00:44:25,330 And for drinks? 664 00:44:25,333 --> 00:44:26,503 Oh, drinks. 665 00:44:26,500 --> 00:44:28,330 I'll get the mineral water. 666 00:44:28,333 --> 00:44:29,333 I'm getting a Coke. 667 00:44:29,333 --> 00:44:31,773 Two Cokes and one mineral water. 668 00:44:39,533 --> 00:44:42,603 That young man looks like the actor from the movie. 669 00:44:42,600 --> 00:44:45,770 The movie we watched in Mexico City. 670 00:44:46,734 --> 00:44:48,474 Yeah, I get what you mean. 671 00:44:49,333 --> 00:44:51,173 You're right. He does look like him. 672 00:44:51,166 --> 00:44:52,396 - Right? - Yes. 673 00:44:54,433 --> 00:44:56,503 But he can't be. 674 00:44:56,500 --> 00:45:01,300 I wonder which movie he starred in then. 675 00:45:01,300 --> 00:45:03,100 He looks like... 676 00:45:05,033 --> 00:45:07,603 the young man in the family. 677 00:45:07,600 --> 00:45:09,430 Yeah, he does. 678 00:45:10,567 --> 00:45:12,197 But this man's more handsome. 679 00:45:16,500 --> 00:45:18,770 Maybe he's not supposed to look good on camera. 680 00:45:19,000 --> 00:45:21,800 The film was portraying the rich and the poor. 681 00:45:26,433 --> 00:45:28,773 - You got an order. - Okay. An order. 682 00:45:31,667 --> 00:45:34,767 One half half corn dog and one tater dog. 683 00:46:37,800 --> 00:46:39,370 It's the order, right? 684 00:46:43,800 --> 00:46:46,300 - Here you go. Sharing it, right? - Yes. 685 00:46:46,300 --> 00:46:47,770 I'll put it in the middle. 686 00:46:50,000 --> 00:46:51,100 Thanks. 687 00:46:51,333 --> 00:46:52,773 It looks delicious. 688 00:46:56,266 --> 00:46:57,766 Cucumbers, carrots, meat... 689 00:46:57,767 --> 00:47:00,567 It's good with the sauce. 690 00:47:06,266 --> 00:47:08,266 - It's spicy, but really good. - Yeah? 691 00:47:12,133 --> 00:47:13,433 It's so good. 692 00:47:13,433 --> 00:47:14,773 I like the flavor. 693 00:47:29,600 --> 00:47:30,600 Yummy. 694 00:47:31,767 --> 00:47:33,027 It's good. 695 00:47:37,100 --> 00:47:39,670 It's spicy, but not too spicy. 696 00:47:40,533 --> 00:47:42,303 It's good spicy. 697 00:47:44,700 --> 00:47:46,770 Your hair looks a bit Korean now. 698 00:47:47,000 --> 00:47:49,600 - Yeah? - With your bang, you know. 699 00:47:51,266 --> 00:47:54,426 - I'd really like to visit Korea. - Right? 700 00:47:55,266 --> 00:47:57,266 It's so tasty. 701 00:48:21,300 --> 00:48:23,630 It looks so yummy. 702 00:48:23,633 --> 00:48:26,273 Look. There's ramyeon. 703 00:48:26,266 --> 00:48:28,266 It's called hellamyeon. 704 00:48:28,266 --> 00:48:31,096 I wanna have it spicy like this. 705 00:48:31,100 --> 00:48:32,530 Is this the way in? 706 00:48:34,266 --> 00:48:35,066 Hola. 707 00:48:37,300 --> 00:48:38,700 It looks so good. 708 00:48:40,633 --> 00:48:43,433 What's this? It's spicy, right? 709 00:48:43,433 --> 00:48:46,103 Which one is the spiciest? 710 00:48:46,100 --> 00:48:47,770 This is our spiciest menu. 711 00:48:49,300 --> 00:48:52,070 It's spicy, but... 712 00:48:52,066 --> 00:48:53,496 muy Rico. 713 00:48:53,500 --> 00:48:55,770 Muy Rico. Nice pronunciation. 714 00:48:55,767 --> 00:48:57,327 Muy Rico. 715 00:49:00,367 --> 00:49:02,097 - Is this not spicy? - Just a bit. 716 00:49:02,100 --> 00:49:03,500 Then I'll get this one. 717 00:49:04,500 --> 00:49:08,500 - What do you wanna get? - I'll get a Coke and ramyeon. 718 00:49:09,033 --> 00:49:10,703 - You wanted... - One original. 719 00:49:12,300 --> 00:49:15,530 Does this one have cheese or meat inside? 720 00:49:15,533 --> 00:49:17,403 No cheese. 721 00:49:17,400 --> 00:49:19,270 I don't eat cheese, so... 722 00:49:19,266 --> 00:49:21,096 This one has no cheese. 723 00:49:21,333 --> 00:49:23,333 Then I'll have one without the egg. 724 00:49:23,333 --> 00:49:24,703 - No egg? - No egg. 725 00:49:24,700 --> 00:49:26,530 Okay. We can make it like that. 726 00:49:26,533 --> 00:49:29,103 - No egg? Okay. - No egg. 727 00:49:29,100 --> 00:49:30,200 Thank you. 728 00:49:30,200 --> 00:49:31,630 Excuse me. Take this. 729 00:49:33,100 --> 00:49:34,200 What's this? 730 00:49:36,633 --> 00:49:39,033 It's so pretty though, isn't it? 731 00:49:50,734 --> 00:49:52,034 Thank you. 732 00:49:53,200 --> 00:49:55,230 - One ramyeon. - One ramyeon. 733 00:49:55,233 --> 00:49:57,003 One tater, one half half. 734 00:49:57,000 --> 00:49:58,330 That is right. 735 00:50:30,166 --> 00:50:32,096 Can you speak English? 736 00:50:34,500 --> 00:50:36,630 The boss seems happy now. 737 00:50:39,433 --> 00:50:41,233 We got one more group. 738 00:50:41,233 --> 00:50:42,603 What? 739 00:50:42,600 --> 00:50:43,770 We're on fire now. 740 00:50:43,767 --> 00:50:45,727 I can finally sleep well tonight. 741 00:50:50,700 --> 00:50:52,430 Hey, we got three ramyeon orders. 742 00:50:52,433 --> 00:50:53,403 - Three? - Yes. 743 00:50:53,400 --> 00:50:55,630 But one's without an egg. 744 00:51:01,667 --> 00:51:02,527 Hola. 745 00:51:02,533 --> 00:51:04,803 - Hola. - How many? 746 00:51:05,033 --> 00:51:07,633 Can I order for to-go? 747 00:51:12,266 --> 00:51:14,766 - Take-away. - Take-away. Oh, sure. 748 00:51:15,600 --> 00:51:17,030 Thank you. 749 00:51:18,633 --> 00:51:21,133 I'd like to get this and... 750 00:51:21,133 --> 00:51:22,233 Spicy pork? 751 00:51:22,233 --> 00:51:23,433 Bulgogi gimbap. 752 00:51:23,433 --> 00:51:25,803 - So, one of each? - Yes. 753 00:51:28,567 --> 00:51:30,097 - Yu Mi. - Yes? 754 00:51:30,100 --> 00:51:32,600 We got a to-go order. 755 00:51:32,600 --> 00:51:34,230 Oh, my God. 756 00:51:40,200 --> 00:51:41,770 I'll do this first. 757 00:51:58,333 --> 00:52:00,603 I'll put the sauce on it. 758 00:52:00,600 --> 00:52:01,630 Okay. 759 00:52:01,633 --> 00:52:03,773 - Please put the sauce on. - Okay. 760 00:52:15,233 --> 00:52:16,633 Here's one more. 761 00:52:22,467 --> 00:52:23,727 It's for the gray table. 762 00:52:30,200 --> 00:52:31,200 Ramyeon? 763 00:52:35,367 --> 00:52:37,027 Gracias. 764 00:52:37,033 --> 00:52:38,733 What kind of chili do they use? 765 00:52:39,734 --> 00:52:41,134 I don't know. 766 00:52:41,133 --> 00:52:42,133 It smells good. 767 00:52:42,133 --> 00:52:44,233 Not sure what it is, but it smells good. 768 00:52:51,100 --> 00:52:52,200 - It's good. - Yeah? 769 00:52:52,200 --> 00:52:53,730 It does look good. 770 00:52:53,734 --> 00:52:56,634 Can I have some? I wanna try it. 771 00:53:03,533 --> 00:53:05,103 It's really hot. 772 00:53:05,100 --> 00:53:06,270 It's good. 773 00:53:06,266 --> 00:53:08,996 And a little spicy. 774 00:53:09,000 --> 00:53:10,700 Just a little. 775 00:53:13,367 --> 00:53:15,227 They can roll off easily. 776 00:53:15,233 --> 00:53:16,403 I know. 777 00:53:16,400 --> 00:53:17,700 It's driving me crazy. 778 00:53:19,500 --> 00:53:21,270 I'll help you. 779 00:53:23,333 --> 00:53:24,503 Which table? 780 00:53:24,500 --> 00:53:25,770 Gray. 781 00:53:25,767 --> 00:53:28,097 - What? - Gray. 782 00:53:43,500 --> 00:53:44,600 It's good. 783 00:53:46,367 --> 00:53:48,027 It's so good. 784 00:53:49,333 --> 00:53:50,433 Do you wanna try mine? 785 00:53:52,433 --> 00:53:54,433 It's so good. 786 00:53:55,300 --> 00:53:56,770 It has fries on it. 787 00:53:58,433 --> 00:54:00,073 It's heavier. 788 00:54:03,433 --> 00:54:05,403 I've wanted to try this corn dog. 789 00:54:07,033 --> 00:54:09,233 - With the fries on. - Me too. 790 00:54:09,433 --> 00:54:13,233 The combination with the sugar is 791 00:54:13,233 --> 00:54:14,673 really good. 792 00:54:15,367 --> 00:54:17,497 This one tastes like a churro. 793 00:54:17,500 --> 00:54:19,770 But with a sausage inside. 794 00:54:19,767 --> 00:54:22,127 It's better than a churro. 795 00:54:22,133 --> 00:54:24,433 Because it has the best savory stuffing 796 00:54:24,433 --> 00:54:26,573 inside the sweet bread. 797 00:54:26,567 --> 00:54:27,597 I'm so full already. 798 00:54:27,600 --> 00:54:29,770 You just had one, and you're already full. 799 00:54:29,767 --> 00:54:31,527 You can't get full from a churro. 800 00:54:33,367 --> 00:54:35,467 They have that thing too. 801 00:54:35,467 --> 00:54:37,467 - Elote? - That's a corn dog. 802 00:54:40,133 --> 00:54:42,603 I wanna try it. 803 00:54:42,600 --> 00:54:45,130 The corn dog? 804 00:54:45,133 --> 00:54:47,573 - We can come back for it. - Yeah. 805 00:54:49,100 --> 00:54:50,670 Did you write that it's for to-go? 806 00:54:50,667 --> 00:54:52,597 Yeah, I told her that. 807 00:55:10,600 --> 00:55:12,770 Yu Mi, the tteokbokki is getting scorched. 808 00:55:12,767 --> 00:55:14,527 I said you should stir it. 809 00:55:14,533 --> 00:55:17,433 I was getting orders nonstop. I had no time to stir. 810 00:55:18,166 --> 00:55:21,096 I'm rolling gimbap now. Don't talk to me. 811 00:55:28,266 --> 00:55:30,426 Should I turn off the stove? 812 00:55:31,000 --> 00:55:32,370 Yu Mi, should I turn it off? 813 00:55:32,367 --> 00:55:33,597 I'm rolling gimbap. 814 00:55:33,600 --> 00:55:34,700 So turn it off? 815 00:55:34,700 --> 00:55:35,470 Be quiet. 816 00:55:35,467 --> 00:55:36,427 Can I turn it off? 817 00:55:36,433 --> 00:55:37,803 Go on and turn it off. 818 00:55:38,033 --> 00:55:40,103 Yeah? Just turn it off? 819 00:55:40,100 --> 00:55:42,670 - I'm busy rolling. - All right, all right. 820 00:56:16,567 --> 00:56:18,427 Spicy pork? Nice. 821 00:56:30,734 --> 00:56:32,604 Here you go. Thank you. 822 00:56:37,633 --> 00:56:39,633 Tae Hyung, could you wash this? 823 00:56:39,633 --> 00:56:40,673 - All right. - Thanks. 824 00:56:40,667 --> 00:56:42,567 We have many ramyeon orders today. 825 00:56:42,567 --> 00:56:44,067 Please be quick. 826 00:56:54,266 --> 00:56:56,226 We got lots of ramyeon orders. 827 00:56:57,166 --> 00:57:00,096 - We got three more orders? - Yes. 828 00:57:00,100 --> 00:57:01,330 Do you need any help? 829 00:57:01,333 --> 00:57:03,133 Do you need water? 830 00:57:03,133 --> 00:57:04,633 Yeah, I need water. 831 00:57:06,200 --> 00:57:08,400 - Here. - Okay. 832 00:57:08,400 --> 00:57:09,800 Where's the line? 833 00:57:10,033 --> 00:57:11,503 There it is. 834 00:57:11,500 --> 00:57:12,800 Oh, that's perfect. 835 00:57:13,633 --> 00:57:15,233 Okay, see? 836 00:57:17,033 --> 00:57:19,333 Thank you. 837 00:57:19,333 --> 00:57:21,003 Ramyeon is so popular today. 838 00:57:24,033 --> 00:57:25,603 We got three ramyeon orders. 839 00:57:38,400 --> 00:57:39,670 Three ramyeons at once? 840 00:57:39,667 --> 00:57:41,397 The orders change every day. 841 00:57:56,200 --> 00:57:58,200 Okay. 842 00:58:01,100 --> 00:58:03,470 I'll put four of these on the one without eggs. 843 00:58:06,667 --> 00:58:08,767 It's the sign between us. 844 00:58:08,767 --> 00:58:10,197 Tae Hyung, four slices... 845 00:58:10,200 --> 00:58:12,630 Four slices of chili means no eggs. Got it. 846 00:58:12,633 --> 00:58:13,603 Woo Shik? 847 00:58:13,600 --> 00:58:15,770 Four slices of chili means no eggs. 848 00:58:15,767 --> 00:58:17,427 - Okay. - Thanks. 849 00:58:17,433 --> 00:58:18,433 Keep that in mind. 850 00:58:18,433 --> 00:58:20,133 - Okay. Thanks. - Sure. 851 00:58:24,767 --> 00:58:27,097 This one's with an egg. 852 00:58:31,700 --> 00:58:34,230 It looks so pretty. 853 00:58:37,033 --> 00:58:38,433 It's really good. 854 00:58:46,667 --> 00:58:48,267 It's so good. 855 00:58:50,500 --> 00:58:52,670 I'm so full. It's quite filling. 856 00:58:52,667 --> 00:58:55,197 I'm sure this corn dog will sell well here. 857 00:58:55,200 --> 00:58:56,270 I agree. 858 00:58:56,266 --> 00:58:57,696 It's tasty, right? 859 00:59:00,000 --> 00:59:01,530 - Thank you. -Gracias. 860 00:59:01,533 --> 00:59:04,103 - Gracias. - Gracias. 861 00:59:10,367 --> 00:59:12,427 - This? Just one? - Yes. 862 00:59:12,800 --> 00:59:16,330 Okay. The bulgogi. 863 00:59:33,300 --> 00:59:35,300 This is sweet chili. 864 00:59:36,600 --> 00:59:38,300 I wanna try this one. 865 00:59:38,300 --> 00:59:40,100 Right? Me too. 866 00:59:41,200 --> 00:59:44,230 - Hello. - Hi. We'd like to get one spicy fricken. 867 00:59:44,233 --> 00:59:46,273 And for drinks... 868 00:59:46,266 --> 00:59:47,726 Do you have Coke? 869 00:59:47,734 --> 00:59:49,404 Coke? Yes. 870 00:59:49,400 --> 00:59:50,800 - Two Cokes? - Yes. 871 00:59:54,066 --> 00:59:55,066 We got an order. 872 01:00:15,800 --> 01:00:17,530 You're cute. 873 01:00:23,166 --> 01:00:24,166 Chicken... 874 01:00:25,100 --> 01:00:26,100 Coming. 875 01:00:37,567 --> 01:00:39,427 Tae Hyung! We need the chicken now! 876 01:00:40,166 --> 01:00:41,396 - It's done. - Oh, really? 877 01:00:49,100 --> 01:00:50,170 Thank you. 878 01:00:54,633 --> 01:00:55,803 Thank you. 879 01:01:03,567 --> 01:01:05,227 Look. There's hellamyeon. 880 01:01:15,667 --> 01:01:16,697 Hola. 881 01:01:16,700 --> 01:01:18,130 How many? 882 01:01:18,133 --> 01:01:20,133 - Four. - Fou... Four. 883 01:01:22,300 --> 01:01:23,770 - Let's have them here. - Huh? 884 01:01:24,000 --> 01:01:25,730 Let me clean it up. 885 01:01:27,333 --> 01:01:29,173 Wow, we're full. 886 01:01:33,400 --> 01:01:35,070 Woo Shik, how is the boss? 887 01:01:35,066 --> 01:01:37,296 His smile is getting wider and wider. 888 01:01:39,567 --> 01:01:40,467 SMILE 889 01:01:40,467 --> 01:01:41,667 Hola. 890 01:01:48,700 --> 01:01:51,230 I saw there's something spicy. 891 01:01:51,233 --> 01:01:52,203 Pica? 892 01:01:53,433 --> 01:01:55,133 Something very spicy? 893 01:01:55,600 --> 01:01:57,530 - It's spicy. - Very spicy. 894 01:01:58,467 --> 01:02:01,267 It's very spicy. 895 01:02:01,266 --> 01:02:03,466 I'm strong, so it's okay. 896 01:02:03,467 --> 01:02:04,997 He's okay. 897 01:02:06,667 --> 01:02:07,727 Macho man. 898 01:02:07,734 --> 01:02:08,704 Macho man. 899 01:02:08,700 --> 01:02:09,800 Macho man. 900 01:02:13,266 --> 01:02:15,296 Macho man? 901 01:02:16,333 --> 01:02:18,133 Guapo. 902 01:02:20,667 --> 01:02:22,427 I'd like to get one hellamyeon. 903 01:02:22,433 --> 01:02:25,273 And for my wife, this. 904 01:02:25,266 --> 01:02:26,796 What's this? 905 01:02:27,033 --> 01:02:31,203 It's called ramyeon. 906 01:02:31,200 --> 01:02:32,130 It's noodles with... 907 01:02:32,133 --> 01:02:33,503 Look. There's a sample. 908 01:02:34,400 --> 01:02:36,130 That's called fricken rice. 909 01:02:36,133 --> 01:02:38,333 Oh, fricken rice. 910 01:02:38,333 --> 01:02:40,603 It tastes excellen... excellent. 911 01:02:40,600 --> 01:02:42,170 Yeah? 912 01:02:42,166 --> 01:02:44,066 Today's special. 913 01:02:44,066 --> 01:02:47,066 It's very, very tasty. 914 01:02:47,066 --> 01:02:48,996 It must be really good. 915 01:02:51,266 --> 01:02:54,266 I changed my mind. 916 01:02:54,266 --> 01:02:56,696 Two fricken rice and one hellamyeon. 917 01:02:58,333 --> 01:03:00,173 - What? - Two of this and one of this. 918 01:03:00,166 --> 01:03:01,696 We'll cancel the ramyeon order. 919 01:03:01,700 --> 01:03:04,430 - So two fricken rice? - Two fricken rice. 920 01:03:04,433 --> 01:03:06,103 Two fricken rice. 921 01:03:46,333 --> 01:03:48,173 Nice. You're awesome. 922 01:03:48,166 --> 01:03:49,226 Thank you. 923 01:04:13,000 --> 01:04:14,270 Woo Shik. 924 01:04:14,266 --> 01:04:17,066 - Could you make some scrambled eggs? - Sure. 925 01:04:17,066 --> 01:04:18,496 - Two? - Yes. 926 01:05:01,734 --> 01:05:03,134 Fricken rice? 927 01:05:03,133 --> 01:05:05,603 Here. You ordered one too, right? 928 01:05:05,600 --> 01:05:07,300 Thank you. 929 01:05:07,300 --> 01:05:08,700 Kimchi? 930 01:05:08,700 --> 01:05:10,000 Sure. 931 01:05:13,500 --> 01:05:15,170 - Sure. - Sure. 932 01:05:18,100 --> 01:05:19,800 One more, please. Thank you. 933 01:05:20,066 --> 01:05:21,666 I don't think you will finish it. 934 01:05:21,667 --> 01:05:22,767 I'll leave you some. 935 01:05:31,000 --> 01:05:31,770 It's good. 936 01:05:36,166 --> 01:05:38,196 What's this? 937 01:05:39,266 --> 01:05:40,366 I don't know. 938 01:05:44,266 --> 01:05:46,266 Kimchi is made of... 939 01:05:46,266 --> 01:05:47,626 What was it? 940 01:05:48,400 --> 01:05:50,000 You don't know, do you? 941 01:05:50,667 --> 01:05:52,297 It's made of cabbage. 942 01:05:52,300 --> 01:05:56,030 It's fermented in crocks. 943 01:05:56,033 --> 01:05:57,633 It smells good. 944 01:05:58,667 --> 01:06:01,167 So it's like some side dish? 945 01:06:01,166 --> 01:06:03,996 I think so. Let's try it. 946 01:06:13,633 --> 01:06:16,233 It's really good. 947 01:06:16,233 --> 01:06:17,533 This? 948 01:06:21,033 --> 01:06:22,673 It's good. 949 01:06:25,166 --> 01:06:26,326 It's really good. 950 01:06:31,633 --> 01:06:32,803 Macho man? 951 01:06:35,133 --> 01:06:36,773 Very spicy. 952 01:06:37,000 --> 01:06:38,230 Let's see, macho man. 953 01:06:40,133 --> 01:06:42,103 Let's see, macho man. 954 01:06:47,667 --> 01:06:49,697 Let's see if he can handle the spiciness. 955 01:06:56,500 --> 01:06:57,570 Is it not spicy? 956 01:06:58,166 --> 01:07:00,126 Oh, boy. 957 01:07:01,467 --> 01:07:02,667 They warned you. 958 01:07:11,266 --> 01:07:13,026 - It's good. - It's good. 959 01:07:15,433 --> 01:07:16,533 It's good, right? 960 01:07:17,500 --> 01:07:20,000 - It's good. It's really good. - It is. 961 01:07:21,667 --> 01:07:23,697 Macho macho man 962 01:07:29,500 --> 01:07:30,530 So funny. 963 01:07:32,400 --> 01:07:34,270 I feel like something's missing. 964 01:07:34,266 --> 01:07:35,166 Salt? 965 01:07:35,166 --> 01:07:36,296 I think it's okay. 966 01:07:36,300 --> 01:07:37,400 Is it? 967 01:07:38,600 --> 01:07:39,670 I don't need salt. 968 01:07:39,667 --> 01:07:40,797 Or a spicy sauce? 969 01:07:41,800 --> 01:07:43,600 Take some sauce from hellamyeon. 970 01:07:43,600 --> 01:07:47,100 Do you think I can ask for some spicy sauce? 971 01:07:48,500 --> 01:07:49,500 Excuse me. 972 01:07:50,266 --> 01:07:51,566 Do you have hot sauce? 973 01:07:51,567 --> 01:07:52,627 - Hot sauce? - Yes. 974 01:07:52,633 --> 01:07:56,333 We have a kind of spicy sauce. 975 01:07:56,333 --> 01:07:57,633 - Do you want it? - Yes. 976 01:07:58,400 --> 01:08:00,470 - What's up? - They want some spicy sauce. 977 01:08:00,467 --> 01:08:02,497 - They want spicy sauce. - Spicy sauce? 978 01:08:03,166 --> 01:08:04,326 All right. That's good. 979 01:08:07,367 --> 01:08:09,027 Macho, macho. 980 01:08:09,033 --> 01:08:10,803 Macho, macho. 981 01:08:11,000 --> 01:08:12,730 - Is it the same sauce? - Yes. 982 01:08:12,734 --> 01:08:14,334 Thank you very much. 983 01:08:14,600 --> 01:08:15,800 - Wow. - Excellent. 984 01:08:19,333 --> 01:08:20,673 Isn't that sauce spicy? 985 01:08:20,667 --> 01:08:21,727 They must love it. 986 01:08:21,734 --> 01:08:23,004 Isn't it super spicy? 987 01:08:24,734 --> 01:08:25,604 I wanna see it. 988 01:08:25,600 --> 01:08:28,300 Let's see how they like it. 989 01:08:29,333 --> 01:08:30,203 Just a little. 990 01:08:30,200 --> 01:08:32,000 Just a little more. 991 01:08:40,166 --> 01:08:41,196 It's good. 992 01:08:49,066 --> 01:08:50,466 Hey. 993 01:08:50,467 --> 01:08:52,567 - Is it okay? - It's really good. 994 01:08:53,367 --> 01:08:55,467 - Wow. - Wow. 995 01:08:56,767 --> 01:08:59,097 Macho macho man 996 01:09:05,533 --> 01:09:07,033 Give him more. 997 01:09:07,033 --> 01:09:09,173 We should give him a whole bottle. 998 01:09:18,433 --> 01:09:19,473 Do you want more? 999 01:09:23,100 --> 01:09:24,000 Very nice. 1000 01:09:24,000 --> 01:09:25,030 Thank you. 1001 01:09:30,000 --> 01:09:32,800 Seo Jin's smile got 50 percent wider. 1002 01:09:33,700 --> 01:09:36,230 "Why did you prep so many ingredients?" 1003 01:09:36,233 --> 01:09:37,433 Then today... 1004 01:09:37,433 --> 01:09:40,103 "Do we have more ingredients?" He'll be like this. 1005 01:09:42,734 --> 01:09:44,004 What's up? 1006 01:09:44,700 --> 01:09:47,270 - Your smile got 50 percent wider. - Huh? 1007 01:09:47,266 --> 01:09:49,066 Your smile got 50 percent wider. 1008 01:09:50,767 --> 01:09:52,067 Thank you. 1009 01:09:52,066 --> 01:09:53,226 It was very tasty. 1010 01:09:54,300 --> 01:09:58,370 Gracias. 1011 01:10:04,767 --> 01:10:06,497 "Great food?" 1012 01:10:18,000 --> 01:10:19,470 - Break time now? - Yes. 1013 01:10:26,700 --> 01:10:28,070 - Everything okay? - Yes. 1014 01:10:28,667 --> 01:10:29,667 I'm relaxed. 1015 01:10:51,066 --> 01:10:53,466 - Seo Jin, how much did we make? - Huh? 1016 01:10:53,467 --> 01:10:54,597 How much did we make? 1017 01:10:56,767 --> 01:10:58,767 Come on. Keep going up. 1018 01:11:01,000 --> 01:11:01,800 We made over 3,000. 1019 01:11:03,500 --> 01:11:06,400 - It's 3,110. - Nice. 1020 01:11:48,333 --> 01:11:51,133 - I'd like to get this as a burrito. - One burrito. 1021 01:11:51,300 --> 01:11:53,200 - And one burrito with this. - Okay. 1022 01:11:53,200 --> 01:11:57,530 And one burrito with this. 1023 01:11:58,166 --> 01:12:01,426 Oh, and can I have some tacos as well? 1024 01:12:07,300 --> 01:12:09,100 Gracias. 1025 01:12:20,333 --> 01:12:21,303 Hey. 1026 01:12:24,333 --> 01:12:26,573 - Brother. -Amigo. 1027 01:12:26,567 --> 01:12:29,027 Amigo. 1028 01:12:30,567 --> 01:12:31,727 What are those? 1029 01:12:32,000 --> 01:12:34,330 Tacos, burritos... 1030 01:12:34,467 --> 01:12:35,797 It's... 1031 01:12:36,033 --> 01:12:38,133 - What are these? - They're burritos. 1032 01:12:38,133 --> 01:12:40,233 You bought so many. How much was it? 1033 01:12:40,233 --> 01:12:41,533 It was about 450 pesos. 1034 01:12:41,533 --> 01:12:42,603 - Only? - Yes. 1035 01:12:44,633 --> 01:12:45,633 Is lunch here? 1036 01:12:45,633 --> 01:12:47,803 Yes, come and sit here. 1037 01:12:54,600 --> 01:12:56,800 Which one should I eat? 1038 01:12:57,000 --> 01:12:58,670 Tae Hyung hates avocados. 1039 01:12:59,133 --> 01:13:00,803 So give this to Tae Hyung. 1040 01:13:01,000 --> 01:13:03,270 - Give that to him - It has sausage inside. 1041 01:13:03,367 --> 01:13:05,167 This one doesn't have those inside. 1042 01:13:10,233 --> 01:13:12,133 That's the spicy one. This isn't. 1043 01:13:16,367 --> 01:13:17,367 It's cheap. 1044 01:13:18,734 --> 01:13:20,804 It's so much food for 450 pesos. 1045 01:13:21,033 --> 01:13:22,633 This is 450 pesos? 1046 01:13:23,333 --> 01:13:25,173 Maybe we should have dinner here. 1047 01:13:25,166 --> 01:13:26,396 - Let's do it today. - Huh? 1048 01:13:26,400 --> 01:13:28,000 - We can do that. - Why not? 1049 01:13:28,000 --> 01:13:29,370 Dinner there tonight? 1050 01:13:31,133 --> 01:13:32,673 That looks delicious. 1051 01:13:32,667 --> 01:13:34,367 - Wanna eat out? - We should. 1052 01:13:34,367 --> 01:13:36,227 - Yes. - Okay. I'll take us out. 1053 01:13:36,233 --> 01:13:37,733 We've only ate at home. 1054 01:13:37,734 --> 01:13:39,234 Let's eat out tonight. 1055 01:13:41,333 --> 01:13:43,633 - Let's go. - Let's go. 1056 01:13:43,633 --> 01:13:45,433 Let's go. 1057 01:13:45,433 --> 01:13:48,173 - Go, Woo Shik. - Go, Woo Shik. 1058 01:13:48,166 --> 01:13:50,026 - Go, Woo Shik. - And this dance. 1059 01:13:50,033 --> 01:13:51,633 - Go, Woo Shik. - Go, Woo Shik. 1060 01:13:51,633 --> 01:13:54,003 Gosh, that's so old-school. 1061 01:13:55,567 --> 01:13:59,327 - Go, Yu Mi. - Go, Yu Mi. 1062 01:14:07,667 --> 01:14:09,097 It's closed. 1063 01:14:13,000 --> 01:14:14,530 We're opening at 5 PM. 1064 01:14:14,533 --> 01:14:16,403 At 5 PM? Okay. 1065 01:14:16,533 --> 01:14:18,433 You open at five? 1066 01:14:18,667 --> 01:14:23,197 Now, we're closed for a break, but we'll open again at five. 1067 01:14:23,333 --> 01:14:25,003 Okay, thank you. 1068 01:14:28,100 --> 01:14:29,430 - Hello. - Hola. 1069 01:14:30,100 --> 01:14:30,800 Hello. 1070 01:14:31,033 --> 01:14:32,133 Hola. 1071 01:14:32,133 --> 01:14:36,633 Can we make a reservation in 30 minutes or 1 hour? 1072 01:14:36,633 --> 01:14:38,303 Sure. How many? 1073 01:14:38,300 --> 01:14:39,470 - Four. - Four. 1074 01:14:39,467 --> 01:14:41,627 Okay. What time? 1075 01:14:41,633 --> 01:14:45,133 - Quarter to six. - Quarter to six. 1076 01:14:45,433 --> 01:14:47,203 I heard good stories of you. 1077 01:14:47,200 --> 01:14:48,770 Oh, really? That's good. 1078 01:14:52,633 --> 01:14:53,673 So we're famous now. 1079 01:14:53,667 --> 01:14:55,467 We're famous. 1080 01:14:58,667 --> 01:14:59,997 So we keep a table empty? 1081 01:15:00,000 --> 01:15:02,070 We should. With a reserved sign. 1082 01:15:02,066 --> 01:15:03,226 - Let's do that. - Okay. 1083 01:15:08,600 --> 01:15:10,300 I don't wanna mess it up. 1084 01:15:10,667 --> 01:15:12,567 - Should I capitalize everything? - No. 1085 01:15:15,133 --> 01:15:16,503 - Nice. - Is it okay? 1086 01:15:33,567 --> 01:15:35,097 Have you danced before? 1087 01:15:37,133 --> 01:15:38,403 I was a dancer. 1088 01:15:40,000 --> 01:15:41,200 I was famous in my town. 1089 01:15:49,533 --> 01:15:50,673 Who's this? 1090 01:15:53,200 --> 01:15:55,370 Someone I used to work with. 1091 01:15:56,266 --> 01:15:57,466 But parted ways. 1092 01:16:05,166 --> 01:16:06,626 We're out of rice. 1093 01:16:06,633 --> 01:16:08,133 Should we cook some more? 1094 01:16:08,133 --> 01:16:09,703 - Do you want me to do it? - Sure. 1095 01:16:09,700 --> 01:16:11,600 - Do you want it? - I want it. 1096 01:16:11,600 --> 01:16:13,400 - Do you want it? - I want it. 1097 01:16:18,300 --> 01:16:19,130 Yu Mi! 1098 01:16:22,000 --> 01:16:23,630 Rice. We need rice. 1099 01:16:23,633 --> 01:16:26,173 Rice first. The dishes can wait. 1100 01:16:26,667 --> 01:16:29,227 If we don't have rice, we're in serious trouble. 1101 01:16:29,233 --> 01:16:30,673 It'll be an emergency. 1102 01:16:32,333 --> 01:16:35,003 By the way, when can we use our monthly leave? 1103 01:16:35,000 --> 01:16:35,670 Monthly? 1104 01:16:35,667 --> 01:16:37,497 He wants to use his monthly leave. 1105 01:16:37,500 --> 01:16:38,770 - Monthly leave? - Yes. 1106 01:16:39,000 --> 01:16:41,100 A monthly leave is for once a month. 1107 01:16:41,100 --> 01:16:42,530 What about a weekly leave? 1108 01:16:42,533 --> 01:16:43,803 Weekly leave? 1109 01:16:55,467 --> 01:16:56,597 I'll do it. 1110 01:17:06,133 --> 01:17:07,333 You must come back, okay? 1111 01:17:10,500 --> 01:17:11,700 Make it quick. 1112 01:17:20,667 --> 01:17:22,727 - Three, two, one. Let's go! - Let's go! 1113 01:17:22,734 --> 01:17:25,404 I wonder how many people will come from now. 1114 01:17:40,233 --> 01:17:42,133 Hola. 1115 01:17:42,133 --> 01:17:44,173 - Hola. - Hola. 1116 01:17:51,200 --> 01:17:52,730 Looks nice. 1117 01:17:52,734 --> 01:17:54,234 Order... 1118 01:17:54,233 --> 01:17:55,473 Okay. 1119 01:18:00,066 --> 01:18:02,026 This is so cool. 1120 01:18:08,166 --> 01:18:09,766 Thank you. 1121 01:18:11,667 --> 01:18:16,197 Can we make a reservation in 30 minutes or 1 hour? 1122 01:18:16,200 --> 01:18:17,130 Sure. 1123 01:18:20,300 --> 01:18:21,270 They're coming. 1124 01:18:22,633 --> 01:18:26,203 Here comes the rush. 1125 01:18:29,066 --> 01:18:29,996 The first one. 1126 01:18:30,000 --> 01:18:32,300 - The first combo. - One Combo A. 1127 01:18:32,400 --> 01:18:34,630 1 Combo A? 1128 01:18:34,633 --> 01:18:37,433 And mineral water. Thank you. 1129 01:18:47,767 --> 01:18:49,397 Thank you. 1130 01:18:50,266 --> 01:18:51,366 Thank you. 1131 01:18:54,800 --> 01:18:55,730 We got an order. 1132 01:18:56,400 --> 01:18:57,700 Yu Mi. 1133 01:18:58,667 --> 01:19:00,067 Combo. 1134 01:19:01,066 --> 01:19:02,296 Shall we get started? 1135 01:19:02,300 --> 01:19:03,470 Shall we get started? 1136 01:19:04,100 --> 01:19:05,400 1 Jinny's Combo A. 1137 01:19:05,400 --> 01:19:06,670 Let's make ramyeon. 1138 01:19:07,667 --> 01:19:08,767 Good luck, sir. 1139 01:19:28,767 --> 01:19:30,527 I'm making so many ramyeons today. 1140 01:19:51,200 --> 01:19:52,600 Bulgogi for the Combo. 1141 01:20:00,533 --> 01:20:02,133 Here, Woo Shik. 1142 01:20:08,333 --> 01:20:09,403 Ramyeon. 1143 01:20:09,600 --> 01:20:11,000 Okay, nice. 1144 01:20:11,000 --> 01:20:12,200 Do I get chopsticks? 1145 01:20:17,433 --> 01:20:18,703 Okay. Thank you. 1146 01:20:18,700 --> 01:20:20,430 Nice. 1147 01:20:36,266 --> 01:20:37,666 I don't want something spicy. 1148 01:20:37,667 --> 01:20:41,027 Do you have non-spicy chicken or fish dish? 1149 01:20:41,667 --> 01:20:43,167 Do you wanna try this one? 1150 01:20:43,600 --> 01:20:46,370 This is chicken and rice. 1151 01:20:47,233 --> 01:20:48,773 Okay, I'll get this one. 1152 01:20:49,734 --> 01:20:51,604 - And for you? - The... 1153 01:20:51,700 --> 01:20:54,500 - Corn dog with the mozzarella. - Okay. 1154 01:20:55,066 --> 01:20:55,796 Okay, one Coke. 1155 01:20:56,066 --> 01:20:58,426 - For you? - Nothing. 1156 01:20:58,667 --> 01:20:59,997 Is this fricken rice? 1157 01:21:00,000 --> 01:21:00,770 Yes. 1158 01:21:10,800 --> 01:21:13,000 Can I have one fricken rice, please? 1159 01:21:13,667 --> 01:21:15,627 Hey, man. Chill. 1160 01:21:17,000 --> 01:21:19,400 - So you wanna get a fricken rice? - Yes. 1161 01:21:20,700 --> 01:21:22,470 Okay, one more fricken rice. 1162 01:21:22,467 --> 01:21:23,727 I want it too. 1163 01:21:23,734 --> 01:21:25,034 You too? 1164 01:21:27,400 --> 01:21:28,630 One original corn dog. 1165 01:21:28,633 --> 01:21:30,573 An original corn dog, okay. 1166 01:21:30,567 --> 01:21:31,767 One more? 1167 01:21:32,000 --> 01:21:34,070 And a sweet Korean... 1168 01:21:34,066 --> 01:21:35,266 Spicy fricken? 1169 01:21:35,266 --> 01:21:36,426 - Make it two? - Yeah. 1170 01:21:36,767 --> 01:21:38,197 One more chicken? 1171 01:21:38,200 --> 01:21:40,530 And another corn dog, please. 1172 01:21:41,033 --> 01:21:44,203 - One original corn dog. - And what kind of wine do you have? 1173 01:21:49,667 --> 01:21:51,767 That would be 1,390 pesos. 1174 01:21:54,200 --> 01:21:55,770 We got an order. 1175 01:21:56,000 --> 01:21:57,270 And it's huge. 1176 01:22:01,200 --> 01:22:03,230 - Tae Hyung. - Yes? 1177 01:22:03,233 --> 01:22:04,673 Gosh... 1178 01:22:05,333 --> 01:22:07,133 We got a big one. 1179 01:22:07,133 --> 01:22:08,733 - And I mean, big. - Okay. 1180 01:22:09,000 --> 01:22:11,070 Corn dog. 1181 01:22:11,066 --> 01:22:13,096 Half half tater dog. 1182 01:22:13,100 --> 01:22:14,300 Three originals. 1183 01:22:18,133 --> 01:22:20,433 What's going on? That's a lot of fricken rice. 1184 01:22:20,433 --> 01:22:23,533 Rice, rice, chicken, chicken, corn dog, corn dog, chicken... 1185 01:22:23,533 --> 01:22:26,273 - None are yours. - Only Seo Jun can do those menus. 1186 01:22:26,266 --> 01:22:28,126 - No. - Oh, my gosh. 1187 01:22:30,367 --> 01:22:32,397 Tae Hyung, let me do the dishes. 1188 01:22:32,400 --> 01:22:34,430 - Why? - Go help him with the chicken. 1189 01:22:37,266 --> 01:22:39,196 What are her strengths? 1190 01:22:39,200 --> 01:22:40,300 She's meticulous. 1191 01:22:43,467 --> 01:22:46,497 - You clean there. I'll clean here. - Okay. 1192 01:22:48,000 --> 01:22:50,330 - We got three more orders? - Yes. 1193 01:22:50,333 --> 01:22:51,633 Do you need any help? 1194 01:22:51,633 --> 01:22:53,173 Do you need water? 1195 01:22:58,000 --> 01:22:59,100 Oh, no. 1196 01:22:59,100 --> 01:23:00,070 Take this out. 1197 01:23:00,066 --> 01:23:01,426 I'll take care of it. 1198 01:23:08,066 --> 01:23:10,396 - Why? - Go help him with the chicken. 1199 01:23:10,400 --> 01:23:11,770 - Chicken? - He's in trouble. 1200 01:23:11,767 --> 01:23:13,227 - Why? - It's all Seo Jun's. 1201 01:23:13,800 --> 01:23:15,130 Two fricken rice. 1202 01:23:15,133 --> 01:23:16,233 Huh? 1203 01:23:18,333 --> 01:23:19,673 What happened here? 1204 01:23:24,100 --> 01:23:25,470 Please, I want a rush. 1205 01:23:25,467 --> 01:23:27,127 I want a storm. 1206 01:23:37,033 --> 01:23:38,533 Maybe their tired from swimming. 1207 01:24:00,367 --> 01:24:03,327 - It's real. - For real. 1208 01:24:25,033 --> 01:24:26,133 Honey, where's mine? 1209 01:24:26,133 --> 01:24:27,333 Sorry. I'll order it now. 1210 01:24:32,233 --> 01:24:35,433 - One Coke. Yes, please. - One Coke. 1211 01:24:38,367 --> 01:24:40,197 It's really tasty. Try it. 1212 01:24:40,200 --> 01:24:41,600 Yeah? Let me try. 1213 01:24:41,600 --> 01:24:43,130 Have a seat. Let's see. 1214 01:24:48,333 --> 01:24:51,033 It's a little spicy. 1215 01:24:51,033 --> 01:24:53,733 No, it's very spicy. It made my nose run. 1216 01:24:56,166 --> 01:24:57,466 - Is it spicy? - It is. 1217 01:24:59,467 --> 01:25:00,467 Thank you. 1218 01:25:02,533 --> 01:25:04,273 I wanna eat more. 1219 01:25:12,166 --> 01:25:13,496 Thank you. 1220 01:25:15,166 --> 01:25:16,266 No, not so much. 1221 01:25:24,567 --> 01:25:26,327 How is it? 1222 01:25:26,800 --> 01:25:28,030 It's good. 1223 01:25:29,333 --> 01:25:32,433 My nose got runny, and I was like, "Oh, my gosh." 1224 01:25:33,700 --> 01:25:35,400 It's really good. 1225 01:25:37,734 --> 01:25:39,204 It's really tasty. 1226 01:25:39,734 --> 01:25:42,174 It's good. I like it. 1227 01:25:45,066 --> 01:25:46,766 I should take a photo of this place. 1228 01:25:47,000 --> 01:25:47,700 No. 1229 01:25:49,533 --> 01:25:51,173 Look here. 1230 01:25:53,166 --> 01:25:54,226 Up. 1231 01:26:02,333 --> 01:26:03,303 Yes, two servings. 1232 01:26:07,734 --> 01:26:09,274 The fifth one is on us. 1233 01:26:23,033 --> 01:26:23,803 Let's do this. 1234 01:26:24,033 --> 01:26:25,433 - Let's do this. - We got this. 1235 01:26:25,433 --> 01:26:27,133 - Let's go, Seo Jun. - Let's go. 1236 01:26:48,333 --> 01:26:49,773 Tae Hyung, could you finish 1237 01:26:49,767 --> 01:26:52,567 - the half half tater dog afterward? - Will do. 1238 01:27:00,033 --> 01:27:02,033 Are you guys sharing? 1239 01:27:02,033 --> 01:27:04,133 - Yes, we're gonna share it. - Okay. 1240 01:27:04,567 --> 01:27:06,397 - I'll put it in the middle. - Thanks. 1241 01:27:10,567 --> 01:27:12,027 That chicken looks so good. 1242 01:27:14,066 --> 01:27:16,096 Should we order something like that too? 1243 01:27:17,567 --> 01:27:19,167 - Should we? - Yes. 1244 01:27:27,800 --> 01:27:29,130 It's so good. 1245 01:27:29,133 --> 01:27:30,433 It's really good. 1246 01:27:32,033 --> 01:27:33,433 It's perfectly spicy. 1247 01:27:34,500 --> 01:27:35,670 It's good spicy. 1248 01:27:35,667 --> 01:27:37,427 It's well-balanced. 1249 01:27:37,433 --> 01:27:40,003 Half half tater dog. 1250 01:28:00,100 --> 01:28:01,500 Thank you. 1251 01:28:01,500 --> 01:28:03,270 I have a question. 1252 01:28:03,266 --> 01:28:06,126 Can we order that chicken too? 1253 01:28:06,133 --> 01:28:07,103 Oh, yeah? 1254 01:28:07,100 --> 01:28:08,370 Well... 1255 01:28:08,367 --> 01:28:11,167 It'll take a little longer though. 1256 01:28:11,166 --> 01:28:12,566 - No problem. - I see. 1257 01:28:12,567 --> 01:28:14,227 Then... 1258 01:28:14,233 --> 01:28:15,333 you have to pay first. 1259 01:28:15,333 --> 01:28:17,003 I'll put the order in. 1260 01:28:19,567 --> 01:28:21,567 Fricken rice and half half are out. 1261 01:28:22,300 --> 01:28:24,430 - We have three fricken rice left? - Yes. 1262 01:28:24,433 --> 01:28:27,333 Start on the corn dogs when I'm almost done with this. 1263 01:28:31,500 --> 01:28:33,470 I can make three fried rice at once. 1264 01:28:39,000 --> 01:28:40,770 We got one more spicy fricken. 1265 01:28:41,000 --> 01:28:42,200 I'll do it. 1266 01:28:43,300 --> 01:28:45,400 Tae Hyung, can you do the corn dogs first? 1267 01:28:51,200 --> 01:28:53,500 - It looks so good. - It does look really good. 1268 01:28:59,000 --> 01:29:01,030 It's weird. It has sugar on. 1269 01:29:03,000 --> 01:29:04,100 It's good though. 1270 01:29:05,433 --> 01:29:06,573 It's tasty. 1271 01:29:14,333 --> 01:29:16,433 It's really good. 1272 01:29:16,433 --> 01:29:18,373 I think I can order some more. 1273 01:29:18,367 --> 01:29:19,797 I'm not kidding. 1274 01:29:20,467 --> 01:29:22,327 Seriously, you should have this. 1275 01:29:27,166 --> 01:29:28,996 Seriously, it's crazily good. 1276 01:29:38,600 --> 01:29:39,600 Crazy, right? 1277 01:29:41,300 --> 01:29:42,400 It's amazing. 1278 01:29:48,166 --> 01:29:49,996 Hola. How many? 1279 01:29:50,467 --> 01:29:52,027 - Six. - Six? 1280 01:30:09,066 --> 01:30:10,466 Two? 1281 01:30:11,633 --> 01:30:14,433 I think you'll have to wait for more than 30 minutes. 1282 01:30:14,433 --> 01:30:16,573 Can we just wait here and have a drink? 1283 01:30:16,567 --> 01:30:18,027 We can have a drink here. 1284 01:30:18,033 --> 01:30:20,133 Yea, sure. 1285 01:30:23,033 --> 01:30:23,733 Here you go. 1286 01:30:23,734 --> 01:30:24,804 Thank you. 1287 01:30:25,033 --> 01:30:27,173 - Sorry to keep you waiting. - No, it's fine. 1288 01:30:27,166 --> 01:30:28,566 We're happy. 1289 01:30:37,800 --> 01:30:40,600 We'd like to have one of this 1290 01:30:40,600 --> 01:30:41,730 and this, please. 1291 01:30:46,166 --> 01:30:47,296 Which one? Original? 1292 01:30:47,300 --> 01:30:48,330 One original. 1293 01:30:49,500 --> 01:30:51,100 Woo Shik, serve this first. 1294 01:30:51,100 --> 01:30:52,270 One tater dog... 1295 01:30:57,433 --> 01:31:00,473 Is it okay if I put the chair here and sit? 1296 01:31:00,467 --> 01:31:01,597 Yes? 1297 01:31:03,033 --> 01:31:04,073 Sorry, excuse me... 1298 01:31:04,066 --> 01:31:05,526 No, I mean... Disculpe. 1299 01:31:05,533 --> 01:31:08,733 Woo Shik, he asks if he could sit there. Could you talk to him? 1300 01:31:09,133 --> 01:31:10,533 - Hi. - We're out of chairs. 1301 01:31:12,800 --> 01:31:15,370 We're out of chairs. 1302 01:31:20,166 --> 01:31:21,996 We got an order. 1303 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 Huh? 1304 01:31:25,767 --> 01:31:26,627 Huh? 1305 01:31:26,633 --> 01:31:28,003 Is it a new order? 1306 01:31:29,200 --> 01:31:32,570 Tuna gimbap and bulgogi gimbap. 1307 01:31:32,567 --> 01:31:33,527 What's this? 1308 01:31:33,533 --> 01:31:35,333 - Is this a new order? - Yes. 1309 01:31:36,333 --> 01:31:37,303 What's this? 1310 01:31:37,300 --> 01:31:38,330 That's an order too. 1311 01:31:38,333 --> 01:31:40,073 - They're all new? - Yes. 1312 01:31:45,233 --> 01:31:47,003 Gosh, busier than the weekend. 1313 01:31:48,567 --> 01:31:50,267 Darn it. 1314 01:31:50,266 --> 01:31:51,466 This is too much. 1315 01:31:52,633 --> 01:31:55,333 This is the toughest moment in my life. 1316 01:31:55,333 --> 01:31:56,273 You're lying. 1317 01:31:57,400 --> 01:31:58,770 Here comes the rush. 1318 01:31:59,000 --> 01:32:01,100 Really? Already? 1319 01:32:01,100 --> 01:32:02,100 We got an order. 1320 01:32:02,100 --> 01:32:04,100 Order. 1321 01:32:07,266 --> 01:32:09,366 Did we get famous here? What's going on? 1322 01:32:10,233 --> 01:32:12,333 People keep rushing in. 1323 01:32:12,333 --> 01:32:13,773 We have a queue again. 1324 01:32:18,767 --> 01:32:21,027 - Three servings of chicken. - Really? 1325 01:32:21,033 --> 01:32:22,733 Too many ramyeons. 1326 01:32:22,734 --> 01:32:25,134 Half half tater dog to go. 1327 01:32:25,133 --> 01:32:27,373 We have only one serving of chicken left. 1328 01:32:29,734 --> 01:32:31,074 But today is a weekday. 1329 01:32:31,066 --> 01:32:32,626 There must be a word about us. 1330 01:32:33,000 --> 01:32:34,670 This is bad. 1331 01:32:34,667 --> 01:32:36,997 One more thing to do to be promoted. 1332 01:32:37,000 --> 01:32:38,100 It's speed. 1333 01:32:38,100 --> 01:32:39,270 I'm gonna show you. 1334 01:32:44,200 --> 01:32:45,370 Watching the corn dogs. 1335 01:32:45,367 --> 01:32:47,527 - Smart decision. - Smart decision. 1336 01:32:49,667 --> 01:32:51,667 Our teamwork is getting better. 1337 01:32:51,667 --> 01:32:53,767 - Are you okay? - Okay. 1338 01:32:54,000 --> 01:32:57,630 - VĂ¡monos! - VĂ¡monos! 1339 01:32:58,033 --> 01:32:59,203 It's over 5,000 pesos. 1340 01:32:59,200 --> 01:33:00,270 - Over 5,000? - Yes. 1341 01:33:00,266 --> 01:33:02,666 I feel like we made 10,000 pesos. 1342 01:33:02,667 --> 01:33:04,127 Ten thousand pesos. 1343 01:33:04,133 --> 01:33:06,273 - Was that the last order? Done? - Done. 1344 01:33:06,266 --> 01:33:07,166 Close the door. 1345 01:33:09,100 --> 01:33:10,430 - Yu Mi. - Yes? 1346 01:33:10,433 --> 01:33:12,603 Do you still dream of being an actress? 1347 01:33:12,600 --> 01:33:14,670 Me? Right now, I have no dreams. 1348 01:33:14,667 --> 01:33:16,027 You said you wanted to. 1349 01:33:16,033 --> 01:33:17,273 I forgot about it. 1350 01:33:20,500 --> 01:33:22,730 Do you still wanna star in a Marvel movie? 1351 01:33:22,734 --> 01:33:24,604 - No. - Then? 1352 01:33:24,600 --> 01:33:26,130 I wanna be the owner here. 1353 01:34:09,333 --> 01:34:12,533 JINNY'S KITCHEN 82204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.