Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,433 --> 00:00:26,033
JINNY'S KITCHEN
2
00:00:26,033 --> 00:00:27,603
Three, two, one.
3
00:00:27,600 --> 00:00:29,330
- Let's go!
- Let's go!
4
00:00:29,333 --> 00:00:31,173
You're like a human salad spinner.
5
00:00:33,700 --> 00:00:36,530
This is going well. No mistakes so far.
6
00:00:36,533 --> 00:00:38,573
Why is nobody coming?
7
00:00:40,767 --> 00:00:42,597
We have no customers today.
8
00:00:45,600 --> 00:00:47,630
You said they love Korean food.
9
00:00:47,633 --> 00:00:49,633
Why did they fry so many chickens?
10
00:00:49,633 --> 00:00:51,733
Why did you prep so many laver rolls?
11
00:00:51,734 --> 00:00:55,404
What do we do with the chicken?
This is driving me crazy.
12
00:01:34,467 --> 00:01:35,667
Done.
13
00:01:35,667 --> 00:01:37,267
- We're closed.
- Are we closed?
14
00:01:38,333 --> 00:01:39,333
Done. We're closed.
15
00:01:40,300 --> 00:01:41,570
Are we closed now?
16
00:01:43,133 --> 00:01:46,003
Look at our dinner piled up here.
17
00:01:46,000 --> 00:01:47,470
Let's pack them all.
18
00:01:55,100 --> 00:01:56,670
Will it fit in one container?
19
00:01:56,667 --> 00:01:58,167
Almost, but not everything.
20
00:01:58,166 --> 00:02:00,626
Then I'll put the rest in this container.
21
00:02:12,800 --> 00:02:17,300
We still managed to make 350,000 won,
which is not so...
22
00:02:17,300 --> 00:02:18,770
It's not 350,000 won.
23
00:02:22,633 --> 00:02:24,233
I'm leaving now.
24
00:02:24,233 --> 00:02:25,373
Are you walking home?
25
00:02:25,367 --> 00:02:26,627
I'll bike home.
26
00:02:35,734 --> 00:02:37,004
How refreshing.
27
00:02:46,600 --> 00:02:47,730
Perro!
28
00:02:48,033 --> 00:02:49,103
Perro!
29
00:02:53,600 --> 00:02:55,070
Perro!
30
00:02:55,066 --> 00:02:57,126
No, I'll see you tomorrow.
31
00:02:57,133 --> 00:02:58,273
Perro.
32
00:02:59,433 --> 00:03:01,433
Let's meet tomorrow. Oh, my gosh.
33
00:03:04,700 --> 00:03:06,700
Are you really following me?
34
00:03:11,700 --> 00:03:13,030
Perro!
35
00:03:15,734 --> 00:03:18,004
Thank you.
36
00:03:48,333 --> 00:03:49,673
About this chicken...
37
00:03:49,667 --> 00:03:52,527
I think it'll taste better with some rice.
38
00:03:52,533 --> 00:03:55,333
Does the chicken come
with rice or something?
39
00:03:55,333 --> 00:03:57,373
It's just the chicken.
40
00:03:57,367 --> 00:03:59,767
- Does it come with rice?
- Just the chicken.
41
00:03:59,767 --> 00:04:02,327
- Okay.
- But I guess...
42
00:04:03,166 --> 00:04:06,096
Everyone who orders spicy fricken
43
00:04:06,100 --> 00:04:09,370
asks us if it comes with rice.
44
00:04:09,367 --> 00:04:10,427
Chicken rice.
45
00:04:10,767 --> 00:04:11,797
I wanna try both.
46
00:04:12,033 --> 00:04:13,273
With the sauce and without.
47
00:04:13,266 --> 00:04:15,226
Why don't we make one
48
00:04:15,233 --> 00:04:18,103
with mayo and soy sauce?
49
00:04:35,066 --> 00:04:36,626
Could you make some scrambled eggs?
50
00:04:36,633 --> 00:04:38,033
Of course, I can.
51
00:04:39,033 --> 00:04:41,373
I'm not sure how it'll taste.
I've never had it before.
52
00:04:48,333 --> 00:04:50,203
Woo Shik, put that over here.
53
00:04:56,433 --> 00:04:58,403
Seo Jun, what's this menu?
54
00:04:58,400 --> 00:04:59,430
This?
55
00:05:00,667 --> 00:05:03,627
Chicken fried rice
made with Tae Hyung's love.
56
00:05:03,633 --> 00:05:05,333
Chicken fried rice.
57
00:05:05,333 --> 00:05:06,803
So Chibap, in short?
58
00:05:07,033 --> 00:05:08,603
- Chibap.
- Chibap.
59
00:05:09,567 --> 00:05:11,297
We have two versions.
60
00:05:11,300 --> 00:05:15,400
This one's the soy sauce version.
61
00:05:15,400 --> 00:05:18,270
Spicy fricken, rice, and laver flakes.
62
00:05:19,233 --> 00:05:21,673
Oh, no. No mayo.
63
00:05:21,667 --> 00:05:25,267
That's chicken mayo.
It's the young people's culture.
64
00:05:32,100 --> 00:05:33,530
Let's just eat it.
65
00:05:38,600 --> 00:05:40,100
It's not bad.
66
00:05:49,767 --> 00:05:51,027
Mmm.
67
00:05:51,467 --> 00:05:53,027
You know what?
68
00:05:54,066 --> 00:05:56,496
Spicy fricken goes well with mayo too,
69
00:05:56,500 --> 00:05:58,530
but I think this one will go even better.
70
00:05:58,533 --> 00:05:59,673
Let's try that.
71
00:06:00,000 --> 00:06:03,400
With some laver flakes and mayo, it'll be...
72
00:06:12,233 --> 00:06:14,273
Just like what they sell on the street.
73
00:06:14,266 --> 00:06:15,266
Looks yummy.
74
00:06:15,266 --> 00:06:16,596
Chicken mayo.
75
00:06:17,767 --> 00:06:19,267
You're right.
76
00:06:22,700 --> 00:06:23,770
He loves it.
77
00:06:24,100 --> 00:06:26,600
Now how many chickens do we have to prep?
78
00:06:26,800 --> 00:06:28,030
Wow!
79
00:06:30,433 --> 00:06:32,303
It's just impossible to taste bad.
80
00:06:33,567 --> 00:06:34,567
Right?
81
00:06:36,200 --> 00:06:37,000
It's tasty.
82
00:06:37,000 --> 00:06:39,270
This is the chicken rice that I know.
83
00:06:39,266 --> 00:06:40,626
Oh yea?
84
00:06:40,633 --> 00:06:42,533
I'm more used to this chicken rice.
85
00:06:42,533 --> 00:06:44,103
To be honest, taste-wise,
86
00:06:44,100 --> 00:06:46,470
I give this ten out of ten
87
00:06:46,467 --> 00:06:48,297
and this seven out of ten.
88
00:06:48,300 --> 00:06:51,130
I agree. This version could be better.
89
00:07:01,433 --> 00:07:02,603
The way I see it,
90
00:07:02,600 --> 00:07:05,730
there's something more important
than adding a new menu.
91
00:07:05,734 --> 00:07:07,434
A strategic decision.
92
00:07:07,433 --> 00:07:10,603
We gotta think about
how to survive the weekdays.
93
00:07:10,600 --> 00:07:14,330
I think it was a bad idea
taking a day off yesterday.
94
00:07:14,333 --> 00:07:15,333
Huh?
95
00:07:15,333 --> 00:07:19,433
We should've kept the momentum going.
96
00:07:19,433 --> 00:07:22,073
How about 5,000 pesos
as a weekday's goal?
97
00:07:22,066 --> 00:07:23,396
And more on the weekend.
98
00:07:23,400 --> 00:07:25,370
We didn't even make 5,000 today.
99
00:07:25,367 --> 00:07:27,027
How much did we make today?
100
00:07:27,033 --> 00:07:28,273
We made 4,700 pesos.
101
00:07:28,266 --> 00:07:29,626
That's less than 5,000.
102
00:07:29,633 --> 00:07:30,803
Did you say 4,700?
103
00:07:31,033 --> 00:07:32,633
That's not bad.
104
00:07:32,633 --> 00:07:35,373
Seo Jin's goal was 7,500 pesos.
105
00:07:36,100 --> 00:07:38,170
It's not that bad.
106
00:07:38,166 --> 00:07:43,096
I hope we can make
100,000 pesos by Saturday.
107
00:07:43,533 --> 00:07:45,603
In total, 100,000 pesos.
108
00:07:48,300 --> 00:07:50,570
- Why not?
- We're only open for eight days.
109
00:07:50,567 --> 00:07:52,797
We barely make 10,000 pesos a day.
110
00:07:53,066 --> 00:07:56,426
We made over 20,000 so far.
111
00:07:56,433 --> 00:07:59,373
- You think you can make 80,000?
- Well, that was my plan
112
00:07:59,367 --> 00:08:02,427
until we opened the restaurant today.
113
00:08:02,433 --> 00:08:05,133
How about we open for the night time?
114
00:08:05,133 --> 00:08:06,603
We were open late today.
115
00:08:06,600 --> 00:08:07,670
But nobody came.
116
00:08:07,667 --> 00:08:09,367
That's why we closed the place.
117
00:08:09,367 --> 00:08:10,797
- Night...
- Seo Jin, you're...
118
00:08:10,800 --> 00:08:12,770
Seo Jin, don't be so...
119
00:08:12,767 --> 00:08:15,297
Well, 4,700 isn't so bad.
120
00:08:15,300 --> 00:08:17,370
I mean, wasn't our previous goal 4,500?
121
00:08:17,367 --> 00:08:19,327
Well, 4,500 has never been my goal.
122
00:08:19,333 --> 00:08:21,233
- It was 5,000.
- Who said that?
123
00:08:21,233 --> 00:08:24,433
On the first day,
we only made 1,800 pesos.
124
00:08:24,433 --> 00:08:27,173
On the second day,
we made over 5,000 pesos.
125
00:08:27,166 --> 00:08:29,726
Then on the third day,
we made over 10,000 pesos.
126
00:08:29,734 --> 00:08:31,434
We lost our momentum.
127
00:08:31,433 --> 00:08:34,603
That's why I think it was a bad idea
to have closed yesterday.
128
00:08:34,600 --> 00:08:37,330
You took a day off for your employees
129
00:08:37,333 --> 00:08:40,073
who worked so hard
to make 10,000 pesos, remember?
130
00:08:40,066 --> 00:08:42,126
Now, we must get back on track.
131
00:08:45,100 --> 00:08:47,330
I have an idea.
132
00:08:47,333 --> 00:08:49,073
Happy hour.
133
00:08:49,066 --> 00:08:51,796
Happy hour is for drinks.
134
00:08:52,033 --> 00:08:53,273
It's not for food.
135
00:08:53,266 --> 00:08:54,996
We can offer free drinks.
136
00:08:55,000 --> 00:08:57,130
Free drinks? No way.
137
00:08:57,600 --> 00:08:59,400
Or give a 20 percent discount.
138
00:08:59,400 --> 00:09:02,100
We're talking about making profits here.
139
00:09:02,100 --> 00:09:05,070
They need to pay for what they get.
140
00:09:05,066 --> 00:09:06,726
We're not giving stuff for free.
141
00:09:10,400 --> 00:09:12,600
I'm sorry, but isn't this a variety show?
142
00:09:14,767 --> 00:09:16,727
I thought this was a variety show.
143
00:09:16,734 --> 00:09:20,334
And it feels like
I'm actually working for a restaurant.
144
00:09:20,333 --> 00:09:23,703
We need to make 5,000 at least.
145
00:09:26,166 --> 00:09:28,166
How could we not make even 5,000 pesos?
146
00:09:28,166 --> 00:09:31,126
He's too into this.
147
00:09:31,133 --> 00:09:32,233
He's too into this.
148
00:09:35,133 --> 00:09:38,233
After three more days here,
149
00:09:38,233 --> 00:09:41,373
I feel like
he'll no longer be the person I knew.
150
00:09:41,367 --> 00:09:44,427
It's like The Shining, the movie.
151
00:09:49,133 --> 00:09:53,033
Didn't you say all stores are closed
on Wednesdays here?
152
00:09:53,033 --> 00:09:54,633
Tomorrow?
153
00:09:54,633 --> 00:09:56,533
- We're not closed.
- Not all of them.
154
00:09:56,533 --> 00:09:58,173
But lots of stores are.
155
00:10:15,734 --> 00:10:19,334
Does that mean
we will have even less customers?
156
00:10:19,533 --> 00:10:22,373
People might come to ours
because others are closed.
157
00:10:22,367 --> 00:10:23,467
It'll be busy.
158
00:10:23,467 --> 00:10:27,267
Maybe other stores are closed
because there are no people.
159
00:10:27,266 --> 00:10:30,096
Wednesdays must be like holidays here.
160
00:10:31,400 --> 00:10:33,600
I bet we'll be busy tomorrow.
161
00:10:33,600 --> 00:10:34,800
You think so?
162
00:10:34,800 --> 00:10:36,270
That's how I feel.
163
00:10:37,100 --> 00:10:41,370
This is what I like about Yu Mi.
She's positive.
164
00:10:41,367 --> 00:10:43,197
Watch and learn.
165
00:10:44,100 --> 00:10:47,270
It's not like
I don't want to be positive here.
166
00:10:48,400 --> 00:10:50,300
Goodness. Come on.
167
00:10:51,066 --> 00:10:53,066
Not even ants were on the street.
168
00:10:53,066 --> 00:10:55,196
There were lots of ants on the street.
169
00:10:57,300 --> 00:10:59,100
- Good night.
- Good night.
170
00:11:16,066 --> 00:11:17,266
Gosh, I'm so tired.
171
00:11:19,100 --> 00:11:21,570
I'll get a good night's sleep
in this wool duvet.
172
00:11:26,734 --> 00:11:28,404
So tired.
173
00:12:49,533 --> 00:12:51,373
- Good morning.
- Good morning.
174
00:12:51,734 --> 00:12:53,134
Did you sleep well?
175
00:12:53,133 --> 00:12:56,633
Yeah, but I got so many mosquito bites.
176
00:12:57,467 --> 00:12:59,367
I'm so tired.
177
00:13:10,533 --> 00:13:11,603
Is that ramyeon?
178
00:13:11,600 --> 00:13:14,330
No, it's just water.
179
00:13:30,200 --> 00:13:35,000
Down the orchard road out of town
180
00:13:35,000 --> 00:13:38,600
Acacia flowers are in full bloom
181
00:13:41,467 --> 00:13:44,097
I couldn't get this out of my head
since I woke up.
182
00:13:44,100 --> 00:13:45,570
- The orchard song?
- Yes.
183
00:13:45,567 --> 00:13:50,167
White fetals
184
00:13:50,166 --> 00:13:53,226
Fall like snowflakes
185
00:13:53,233 --> 00:13:55,333
Did you audition like this too?
186
00:13:55,333 --> 00:13:56,703
No, my dad sings like this.
187
00:13:57,533 --> 00:13:59,333
And also how I sing.
188
00:13:59,767 --> 00:14:02,727
My dad sings every song one octave lower.
189
00:14:02,734 --> 00:14:04,274
He'd suddenly say to me,
190
00:14:04,266 --> 00:14:05,766
"Hey, son."
191
00:14:05,767 --> 00:14:08,367
"Do you want me
to sing Love Last for you?"
192
00:14:08,367 --> 00:14:10,127
- You mean Last Love?
-Last Love.
193
00:14:10,800 --> 00:14:13,070
You
194
00:14:13,066 --> 00:14:16,496
You are
195
00:14:16,500 --> 00:14:20,030
My last love
196
00:14:20,033 --> 00:14:21,073
He sang like this.
197
00:14:21,066 --> 00:14:22,266
What about your mother?
198
00:14:22,266 --> 00:14:24,666
My mom's good. She likes to sing Tears.
199
00:14:24,667 --> 00:14:26,097
-Tears?
-Tears?
200
00:14:26,100 --> 00:14:28,170
Don't call me cruel
201
00:14:30,033 --> 00:14:32,573
Tears?
202
00:14:46,300 --> 00:14:48,630
- Good morning.
- Good morning.
203
00:14:53,767 --> 00:14:55,127
Woo Shik, it's 11:10.
204
00:14:55,133 --> 00:14:56,533
- I'm leaving.
- Keep it up.
205
00:14:56,533 --> 00:14:58,103
Yes, sir. I will.
206
00:14:59,367 --> 00:15:00,667
All right.
207
00:15:02,433 --> 00:15:04,103
Why am I so tired today?
208
00:15:04,100 --> 00:15:05,600
Yo, Tae Hyung.
209
00:15:05,600 --> 00:15:07,800
You ready?
210
00:15:08,000 --> 00:15:10,100
We're taking that other car, right?
211
00:15:10,100 --> 00:15:11,570
Yeah, the one outside.
212
00:15:17,200 --> 00:15:18,300
Yo, what's up.
213
00:15:20,200 --> 00:15:21,400
Yo, you ready?
214
00:15:27,133 --> 00:15:29,573
Finally, it's Wednesday.
215
00:15:29,567 --> 00:15:30,797
What's your goal today?
216
00:15:31,033 --> 00:15:33,333
You seemed really bummed yesterday.
217
00:15:33,333 --> 00:15:36,033
Which demoralized your employees.
218
00:15:36,033 --> 00:15:37,303
Well, today,
219
00:15:37,300 --> 00:15:39,070
we'll start feeling bummed.
220
00:15:39,567 --> 00:15:41,097
You won't have high hopes?
221
00:15:41,100 --> 00:15:43,200
Today, we won't prep many ingredients.
222
00:15:43,200 --> 00:15:45,330
And close the place when we run out.
223
00:15:45,333 --> 00:15:48,603
As you know,
Wednesday is a special day in this area.
224
00:15:48,600 --> 00:15:50,670
They never have many people here anyway.
225
00:15:50,667 --> 00:15:52,797
On holidays, it must be even worse.
226
00:15:53,033 --> 00:15:56,473
Well, most restaurants are closed
on Wednesdays.
227
00:15:56,467 --> 00:16:00,267
They must be closed for a reason.
228
00:16:00,266 --> 00:16:02,496
It means
there's nobody here on Wednesdays.
229
00:16:02,500 --> 00:16:04,400
Because there are no people?
230
00:16:04,400 --> 00:16:05,400
That must be why.
231
00:16:05,400 --> 00:16:08,800
If everything is closed except one store...
232
00:16:09,033 --> 00:16:10,073
Nobody will be there.
233
00:16:10,066 --> 00:16:10,696
Seo Jin.
234
00:16:11,533 --> 00:16:12,733
- Cranky again?
- No.
235
00:16:12,734 --> 00:16:14,434
This is why yesterday...
236
00:16:14,433 --> 00:16:15,773
I'm not being cranky.
237
00:16:15,767 --> 00:16:19,097
I mean, obviously,
introducing Korean food to the world is...
238
00:16:21,100 --> 00:16:22,630
I know that's my dream and goal.
239
00:16:22,633 --> 00:16:23,773
Okay?
240
00:16:23,767 --> 00:16:26,267
But to do that, people have to come.
241
00:16:26,266 --> 00:16:27,696
That's true.
242
00:16:27,700 --> 00:16:29,170
And I can't just sit back
243
00:16:29,166 --> 00:16:31,366
and let the ingredients go bad.
244
00:16:31,367 --> 00:16:33,597
You do have a point.
245
00:16:33,600 --> 00:16:37,000
The employees started to complain
246
00:16:37,000 --> 00:16:40,600
about you being overly passionate
for this role.
247
00:16:40,600 --> 00:16:43,000
Your employees seem confused.
248
00:16:43,000 --> 00:16:46,100
What are your thoughts on that?
249
00:16:47,767 --> 00:16:49,267
If we had many customers,
250
00:16:49,266 --> 00:16:52,766
then these kids wouldn't have time
to complain.
251
00:16:54,433 --> 00:16:57,403
If they were busy,
they wouldn't have such complaints
252
00:16:57,400 --> 00:16:59,730
They have too much time
and are getting ideas.
253
00:16:59,734 --> 00:17:01,274
He's so funny.
254
00:17:09,633 --> 00:17:12,033
Maybe I should buy some clothes here.
255
00:17:14,166 --> 00:17:15,596
I guess we can park here.
256
00:17:16,433 --> 00:17:17,703
We came too early.
257
00:17:18,800 --> 00:17:20,530
Let's make another round.
258
00:17:22,100 --> 00:17:24,800
- No, we should park here.
- Let's do one more round.
259
00:17:36,734 --> 00:17:39,274
- Chicken breast?
- Chicken breast, without bones.
260
00:17:39,266 --> 00:17:41,066
We want 4kg of that.
261
00:17:42,633 --> 00:17:45,133
You can go buy clothes while I wait here.
262
00:17:45,734 --> 00:17:47,804
Something like those Hawaiian shirts.
263
00:17:48,033 --> 00:17:49,103
They look pretty.
264
00:18:00,233 --> 00:18:01,133
Hello.
265
00:18:09,367 --> 00:18:10,797
Where's men's clothing?
266
00:18:11,166 --> 00:18:14,066
Donde estĂ¡ tu ropa de hombre.
267
00:18:14,567 --> 00:18:17,697
Donde estĂ¡ tu... de...
268
00:18:19,200 --> 00:18:20,530
Dombre?
269
00:18:22,467 --> 00:18:25,497
¿Donde estĂ¡ tu ropa?
270
00:18:25,500 --> 00:18:27,270
- Men's clothing?
- For men.
271
00:18:27,266 --> 00:18:29,066
It's inside.
272
00:18:29,367 --> 00:18:30,527
Thank you.
273
00:18:32,066 --> 00:18:34,266
I don't need party clothes.
274
00:18:34,266 --> 00:18:35,566
Oh, here they are.
275
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Nice. This is Woo Shik's.
276
00:18:49,100 --> 00:18:51,630
This looks perfect for Seo Jin, right?
277
00:18:57,100 --> 00:18:58,270
Do I look okay?
278
00:18:58,266 --> 00:19:00,166
I'll get one for Seo Jin.
279
00:19:01,600 --> 00:19:03,330
I'll get this one.
280
00:19:04,100 --> 00:19:06,000
This one's cuter.
281
00:19:11,200 --> 00:19:14,070
I hear the kids are buying clothes
in the market.
282
00:19:17,066 --> 00:19:19,666
Woo Shik, that kid is unreliable.
283
00:19:20,033 --> 00:19:22,573
He's the problem.
284
00:19:27,600 --> 00:19:29,100
Hello?
285
00:19:29,100 --> 00:19:31,030
- Woo Shik?
- Hello?
286
00:19:31,033 --> 00:19:32,103
- Yes?
- Woo Shik.
287
00:19:33,133 --> 00:19:35,233
- Hello?
- Who is this? Woo Shik?
288
00:19:35,233 --> 00:19:37,303
- I can hear you.
- Woo Shik.
289
00:19:38,767 --> 00:19:41,267
- Woo Shik.
- Hello?
290
00:19:41,266 --> 00:19:43,526
Are you pretending that you don't hear me?
291
00:19:43,533 --> 00:19:45,773
It's dropped.
292
00:19:47,567 --> 00:19:49,267
Darn it.
293
00:19:49,266 --> 00:19:52,166
I can never let him out of my sight.
294
00:19:52,166 --> 00:19:54,496
Why don't we do a staff evaluation?
295
00:19:54,500 --> 00:19:55,600
I guess why not?
296
00:19:55,600 --> 00:19:59,070
First, Executive Director Jung.
Out of 100, how would you rate...
297
00:19:59,066 --> 00:20:00,526
I think Executive Director is
298
00:20:00,533 --> 00:20:02,533
the farthest she could get.
299
00:20:05,400 --> 00:20:06,800
No more promotion.
300
00:20:07,000 --> 00:20:08,670
She'll have to retire after this.
301
00:20:08,667 --> 00:20:11,427
What's her strength?
302
00:20:11,433 --> 00:20:12,333
Her strength?
303
00:20:13,567 --> 00:20:14,497
She's meticulous.
304
00:20:14,500 --> 00:20:16,600
And she's kind of creative.
305
00:20:16,600 --> 00:20:17,800
So she got promoted.
306
00:20:18,000 --> 00:20:19,130
What does she lack?
307
00:20:19,133 --> 00:20:20,733
She gets so easily distracted.
308
00:20:23,100 --> 00:20:24,770
She has to bike and all.
309
00:20:25,400 --> 00:20:26,600
She doesn't care.
310
00:20:26,600 --> 00:20:28,200
On a scale of zero to ten?
311
00:20:28,200 --> 00:20:29,730
I'd say 7.5? Or 8 points?
312
00:20:33,266 --> 00:20:35,426
Next, Senior Manager Park.
313
00:20:35,433 --> 00:20:38,333
He's definitely a successor material.
314
00:20:38,333 --> 00:20:41,033
After Jinny's Kitchen,
it'll be Junny's Kitchen.
315
00:20:41,033 --> 00:20:43,303
He's a great chef and leader.
316
00:20:43,300 --> 00:20:45,470
He's also got lots of ideas.
317
00:20:45,467 --> 00:20:46,467
He's great.
318
00:20:46,467 --> 00:20:47,597
Your successor?
319
00:20:47,600 --> 00:20:48,570
Yes.
320
00:20:48,567 --> 00:20:50,297
If anyone, he'd be it?
321
00:20:50,300 --> 00:20:51,600
Of course. Who else?
322
00:20:51,600 --> 00:20:53,100
On a scale of zero to ten?
323
00:20:53,100 --> 00:20:55,400
He deserves at least 9.5 points.
324
00:20:58,233 --> 00:21:00,273
What are your thoughts on Intern Choi?
325
00:21:00,266 --> 00:21:01,766
What are his strengths?
326
00:21:02,000 --> 00:21:05,600
Woo Shik has the knack
for being friends with anybody.
327
00:21:05,600 --> 00:21:07,770
Serving is a perfect job for him.
328
00:21:08,000 --> 00:21:10,370
He's quick-witted.
329
00:21:10,367 --> 00:21:13,697
He's got a great personality
to deal with people.
330
00:21:15,266 --> 00:21:16,426
And his weaknesses?
331
00:21:19,166 --> 00:21:20,266
There are a lot.
332
00:21:21,300 --> 00:21:23,600
He always tries to hide somewhere.
333
00:21:26,734 --> 00:21:30,234
He always tries
to hide somewhere and slack off.
334
00:21:30,233 --> 00:21:32,733
I have to have him
in my sight at all times.
335
00:21:33,734 --> 00:21:35,504
Otherwise, I feel uneasy.
336
00:21:37,100 --> 00:21:39,370
I'd say 6... 6.5?
337
00:21:40,367 --> 00:21:42,397
No, 6.5 to 7.
338
00:21:45,700 --> 00:21:49,470
What are Tae Hyung's strengths
and weaknesses as an intern?
339
00:21:49,467 --> 00:21:51,627
He does his work without complaining.
340
00:21:51,633 --> 00:21:55,003
And he is willing to work hard.
341
00:21:55,000 --> 00:21:55,800
He's diligent.
342
00:21:56,033 --> 00:21:57,733
He's diligent.
343
00:21:57,734 --> 00:21:58,804
And his weaknesses?
344
00:21:59,033 --> 00:22:00,233
He's slow as molasses.
345
00:22:04,433 --> 00:22:06,033
He's so slow.
346
00:22:07,066 --> 00:22:09,726
It takes him forever
to get the veggies grated.
347
00:22:09,734 --> 00:22:11,674
How would you evaluate his performance?
348
00:22:11,667 --> 00:22:13,797
Similar to Woo Shik. I'd say seven?
349
00:22:16,333 --> 00:22:19,133
The interns got similar scores.
350
00:22:19,133 --> 00:22:21,403
They're different to the same extent.
351
00:22:24,734 --> 00:22:26,504
Pineapple...
352
00:22:34,166 --> 00:22:35,526
Uh... Cut...?
353
00:22:40,066 --> 00:22:41,296
Oh, I got it.
354
00:22:41,300 --> 00:22:43,430
Could you chop this too?
355
00:22:45,500 --> 00:22:47,670
- Gracias.
- Gracias.
356
00:22:47,667 --> 00:22:51,627
- Thank you.
- Thank you.
357
00:22:51,633 --> 00:22:53,103
- That's it?
- This is it?
358
00:22:54,400 --> 00:22:55,530
There's more.
359
00:22:57,066 --> 00:22:58,726
- Thanks.
- Thanks.
360
00:22:59,734 --> 00:23:01,474
Right. Money.
361
00:23:03,734 --> 00:23:05,174
How much was it?
362
00:23:07,433 --> 00:23:08,733
Thank you.
363
00:23:08,734 --> 00:23:10,304
- Let's hurry.
-Muy bien.
364
00:23:14,300 --> 00:23:16,270
Why do you run like that?
365
00:23:27,033 --> 00:23:28,603
- Are you ready? Si?
- Yes.
366
00:23:28,600 --> 00:23:30,300
- Ready?
- Yup. Shall we go?
367
00:23:30,300 --> 00:23:31,400
Let's go.
368
00:23:32,033 --> 00:23:35,703
I hope we get many customers today.
369
00:23:35,700 --> 00:23:37,400
It was so slow yesterday.
370
00:23:37,400 --> 00:23:39,400
It wasn't bad. We made some profit.
371
00:23:55,233 --> 00:23:57,603
- Yes.
- Thank you.
372
00:24:00,633 --> 00:24:01,673
Hola.
373
00:24:05,367 --> 00:24:08,267
Okay. While I wash this,
374
00:24:08,266 --> 00:24:10,726
could you mix
the chicken batter mix with water?
375
00:24:10,734 --> 00:24:13,204
Remember the consistency from yesterday?
376
00:24:13,200 --> 00:24:14,670
After I do the rice.
377
00:24:14,667 --> 00:24:16,167
Right. You cook the rice.
378
00:24:16,166 --> 00:24:16,766
Do that.
379
00:24:17,000 --> 00:24:19,370
It's okay. I'll help you after this.
380
00:24:19,367 --> 00:24:20,697
It won't take long anyway.
381
00:24:20,700 --> 00:24:22,070
Okay.
382
00:24:29,066 --> 00:24:31,496
Your favorite,
Senior Manger Park is coming.
383
00:24:33,800 --> 00:24:35,730
There was a staff evaluation just now.
384
00:24:35,734 --> 00:24:38,704
- Staff evaluation?
- Yes, CEO Lee Seo Jin said
385
00:24:38,700 --> 00:24:42,230
that Seo Jun is
the only successor material here.
386
00:24:42,233 --> 00:24:45,333
Are you interested in succeeding him?
387
00:24:46,567 --> 00:24:48,167
Oh, sure.
388
00:24:49,600 --> 00:24:53,170
You're saying that
because the boss is here.
389
00:24:53,166 --> 00:24:54,796
I'm so honored.
390
00:24:55,033 --> 00:24:56,403
I'll do my best.
391
00:24:59,100 --> 00:25:00,470
Seo Jun doesn't lie.
392
00:25:01,467 --> 00:25:03,497
- I mean it.
- I knew it.
393
00:25:05,133 --> 00:25:06,403
- Okay.
- Got that.
394
00:25:08,266 --> 00:25:10,566
I need to take the probiotics.
395
00:25:10,567 --> 00:25:12,127
I have a sensitive stomach.
396
00:25:46,467 --> 00:25:47,697
Here we go.
397
00:25:51,600 --> 00:25:52,570
All right.
398
00:25:52,567 --> 00:25:53,797
We're doing great.
399
00:25:54,033 --> 00:25:55,733
- We're doing great.
- Yes.
400
00:25:55,734 --> 00:25:57,374
Let's open a food truck.
401
00:25:57,367 --> 00:25:59,527
Of course. We can even open a restaurant.
402
00:25:59,533 --> 00:26:01,303
You do the serving. I'll cook.
403
00:26:01,300 --> 00:26:02,270
Okay.
404
00:26:04,133 --> 00:26:06,573
What should we sell on our food truck?
405
00:26:07,767 --> 00:26:09,567
Anything you want.
406
00:26:09,567 --> 00:26:11,297
How about fried chicken?
407
00:26:11,300 --> 00:26:13,400
Why not? Should we open a chicken truck?
408
00:26:13,400 --> 00:26:17,130
- You can take a break whenever you want.
- Right.
409
00:26:17,133 --> 00:26:19,303
What a perfect plan.
410
00:26:19,300 --> 00:26:21,070
Tell them to take their time.
411
00:26:21,066 --> 00:26:22,766
Because we will do all the work.
412
00:26:22,767 --> 00:26:25,027
We don't want a crowded kitchen.
413
00:26:25,033 --> 00:26:26,703
Let's film this episode on our own.
414
00:26:27,700 --> 00:26:29,630
- Maybe they haven't come yet.
- Thanks.
415
00:26:33,333 --> 00:26:36,133
There aren't many people
on Wednesdays anyways, so...
416
00:26:36,133 --> 00:26:37,403
- we'll do it alone.
- Sure.
417
00:26:37,734 --> 00:26:39,504
What's this? Did they go shopping?
418
00:26:39,500 --> 00:26:40,800
What?
419
00:26:42,333 --> 00:26:43,233
Are they ours?
420
00:26:43,233 --> 00:26:45,403
Maybe they bought them for us.
421
00:26:45,400 --> 00:26:47,430
- What did they buy?
- They went shopping.
422
00:26:50,166 --> 00:26:51,526
The Interns is over now.
423
00:26:51,533 --> 00:26:52,533
Hello.
424
00:26:52,533 --> 00:26:54,573
- Hi, sir.
- Hi, sir.
425
00:26:54,567 --> 00:26:56,167
I heard you went shopping?
426
00:26:56,166 --> 00:26:57,226
What?
427
00:26:57,800 --> 00:27:00,270
I didn't.
428
00:27:00,266 --> 00:27:01,496
What do you mean?
429
00:27:01,500 --> 00:27:02,430
Who was it? Him?
430
00:27:02,433 --> 00:27:03,673
No, we didn't.
431
00:27:03,667 --> 00:27:04,727
Then what's that?
432
00:27:04,734 --> 00:27:05,804
A watermelon.
433
00:27:06,000 --> 00:27:07,200
I mean the other stuff.
434
00:27:07,200 --> 00:27:08,770
We didn't go shopping, right?
435
00:27:09,734 --> 00:27:11,234
What are the hats and all?
436
00:27:11,233 --> 00:27:13,103
Shopping?
437
00:27:13,100 --> 00:27:16,470
I don't know.
Maybe it's a gift from someone.
438
00:27:23,500 --> 00:27:25,230
Why did they buy such goofy stuff?
439
00:27:25,233 --> 00:27:27,133
There are yours too.
440
00:27:28,266 --> 00:27:30,066
There's yours too.
441
00:27:30,433 --> 00:27:31,703
- What's that?
- Why did...
442
00:27:31,700 --> 00:27:33,330
This must be yours.
443
00:27:34,767 --> 00:27:36,327
- What's this?
- It's for you.
444
00:27:37,500 --> 00:27:39,230
Wait. It must be yours.
445
00:27:39,233 --> 00:27:42,033
It's x-large. It's Seo Jun's.
446
00:27:42,033 --> 00:27:44,233
Why did they waste money on these?
447
00:27:54,800 --> 00:27:56,770
All right. No more chit-chats.
448
00:27:59,400 --> 00:28:01,500
You clean over there. I'll clean here.
449
00:28:01,500 --> 00:28:02,570
Okay.
450
00:28:03,500 --> 00:28:05,370
I think we'll be super busy today.
451
00:28:05,367 --> 00:28:08,727
Because everything is closed today
452
00:28:08,734 --> 00:28:10,034
except...
453
00:28:11,533 --> 00:28:13,373
for our restaurant.
454
00:28:18,233 --> 00:28:20,073
I'll make this place spotlessly clean.
455
00:28:41,567 --> 00:28:42,997
Want some apple juice?
456
00:28:43,633 --> 00:28:45,733
Is that from yesterday?
457
00:28:52,166 --> 00:28:54,066
Of course. Do you think I'd give you
458
00:28:54,066 --> 00:28:55,566
today's juice?
459
00:29:02,533 --> 00:29:03,803
Where's everyone?
460
00:29:05,533 --> 00:29:08,403
I feel like I'm the only one working here.
461
00:29:09,767 --> 00:29:11,567
- Did you look for me?
- Yes.
462
00:29:48,400 --> 00:29:50,730
Oops. That wasn't nice.
463
00:30:08,333 --> 00:30:10,433
It's literally handmade.
464
00:30:21,433 --> 00:30:25,373
Fresh, carefully picked cilantro
465
00:30:25,367 --> 00:30:28,797
in fried tofu gimbap.
466
00:30:30,066 --> 00:30:30,996
Huh?
467
00:30:31,000 --> 00:30:33,700
I need to prep the cilantro again.
468
00:30:39,734 --> 00:30:40,734
- Seo Jin.
- Yes?
469
00:30:40,734 --> 00:30:44,004
Do we add something to the juice
before we serve it?
470
00:30:44,000 --> 00:30:45,270
- Just watermelons?
- Yes.
471
00:30:45,266 --> 00:30:46,996
Have you tasted it?
472
00:30:47,000 --> 00:30:49,230
Do you put the seeds too?
473
00:30:49,233 --> 00:30:50,303
Yes.
474
00:30:50,400 --> 00:30:52,230
- Have you tried it?
- Not yet.
475
00:30:52,233 --> 00:30:53,473
Do you want me to?
476
00:30:54,767 --> 00:30:56,767
- Do you want to try it?
- What?
477
00:30:57,000 --> 00:30:58,070
Do you want to try it?
478
00:30:59,066 --> 00:31:01,566
Would you like to try
some watermelon juice?
479
00:31:01,567 --> 00:31:03,597
- Watermelon juice?
- Wanna try a bit?
480
00:31:03,600 --> 00:31:05,600
- I'm good.
- No? You don't wanna?
481
00:31:05,600 --> 00:31:06,570
Are you sure?
482
00:31:06,567 --> 00:31:08,527
- I kind of do, but--
- Wait here.
483
00:31:14,567 --> 00:31:16,597
Is it served with ice?
484
00:31:16,600 --> 00:31:17,600
Yes.
485
00:31:19,000 --> 00:31:20,070
Otherwise, we'll serve too much juice.
486
00:31:20,066 --> 00:31:21,566
Yeah?
487
00:31:25,000 --> 00:31:27,670
I think it was made long
with a rubber band.
488
00:31:27,667 --> 00:31:29,127
I think that's it.
489
00:31:29,400 --> 00:31:31,230
How could a watermelon be so long?
490
00:31:33,400 --> 00:31:35,570
Tae Hyung,
the watermelons here are so long.
491
00:31:35,567 --> 00:31:39,067
I know, right?
The watermelons here look like that.
492
00:31:43,200 --> 00:31:44,730
It's 100 percent fruit juice.
493
00:31:53,133 --> 00:31:55,333
- It's 100 percent watermelon.
- It's good.
494
00:31:57,767 --> 00:31:59,367
It tastes amazing, right?
495
00:31:59,367 --> 00:32:00,797
It's 100 percent watermelon.
496
00:32:02,567 --> 00:32:04,727
There's no sugar inside?
Just a watermelon?
497
00:32:04,734 --> 00:32:06,504
- Just a watermelon.
- Wow.
498
00:32:07,400 --> 00:32:08,500
It's good.
499
00:32:11,467 --> 00:32:12,567
It's really good.
500
00:32:13,200 --> 00:32:15,530
- I'm done, Yu Mi.
- Thanks.
501
00:32:18,533 --> 00:32:20,073
Aren't you hot? I can do it.
502
00:32:20,066 --> 00:32:21,226
Can you do it?
503
00:32:21,233 --> 00:32:23,733
- You should take a break.
- Nice.
504
00:32:23,734 --> 00:32:25,404
All right. Let's do this.
505
00:32:32,233 --> 00:32:34,203
- Take some rest.
- Okay.
506
00:32:34,200 --> 00:32:35,470
- Tae Hyung.
- Yes?
507
00:32:35,467 --> 00:32:36,597
Are you busy now?
508
00:32:36,600 --> 00:32:38,070
- Huh?
- Are you busy now?
509
00:32:39,233 --> 00:32:40,633
- Are you busy?
- I'll help.
510
00:32:40,633 --> 00:32:42,003
Woo Shik, wait for me.
511
00:32:43,200 --> 00:32:45,100
How can I help you?
512
00:32:49,066 --> 00:32:50,466
All right.
513
00:32:51,400 --> 00:32:53,400
Woo Shik, I'm done with the cleaning.
514
00:32:53,400 --> 00:32:56,370
I'll help you after cleaning this up.
515
00:32:56,367 --> 00:32:57,767
But you said you're done.
516
00:32:58,000 --> 00:33:00,070
- What?
- You said you're done.
517
00:33:05,233 --> 00:33:06,273
No, not yet.
518
00:33:09,700 --> 00:33:13,570
I'll help you right after this.
519
00:33:13,567 --> 00:33:15,067
Okay.
520
00:33:15,200 --> 00:33:16,770
Let me know if you're tired.
521
00:33:16,767 --> 00:33:18,227
Tell me if you're tired.
522
00:33:18,233 --> 00:33:19,233
I'm tired.
523
00:33:33,500 --> 00:33:35,630
Could you say, "Tae Hyung, are you busy?"
524
00:33:35,633 --> 00:33:37,803
"Could you come and help me?"
in 20 seconds?
525
00:33:38,000 --> 00:33:39,030
Okay.
526
00:33:41,667 --> 00:33:42,597
I can help you now.
527
00:33:42,600 --> 00:33:44,100
- Okay.
- Good.
528
00:33:44,100 --> 00:33:45,270
One sec.
529
00:33:47,567 --> 00:33:48,797
- Tae Hyung.
- Yes?
530
00:33:49,033 --> 00:33:49,773
Are you busy?
531
00:33:50,000 --> 00:33:52,230
- Nope.
- Could you help me out?
532
00:33:52,233 --> 00:33:53,573
Could you help me cut this?
533
00:33:53,567 --> 00:33:54,567
Sure thing.
534
00:33:55,800 --> 00:33:58,370
Tae Hyung, I'm tired.
535
00:33:59,734 --> 00:34:01,134
Help me.
536
00:34:02,500 --> 00:34:05,370
Please help me.
537
00:34:06,333 --> 00:34:08,273
- Put it there.
- Seo Jin, take a break.
538
00:34:08,266 --> 00:34:10,066
- We'll do the rest.
- Go inside.
539
00:34:10,066 --> 00:34:11,396
It's hot here.
540
00:34:11,400 --> 00:34:13,770
We should make
just a bit of tteokbokki, right?
541
00:34:14,000 --> 00:34:15,400
We won't have many orders.
542
00:34:15,400 --> 00:34:16,770
I agree.
543
00:34:20,000 --> 00:34:21,730
We'll go easy on tteokbokki today.
544
00:34:22,467 --> 00:34:24,197
- Tteokbokki?
- Yes.
545
00:34:24,200 --> 00:34:25,330
How was it yesterday?
546
00:34:25,333 --> 00:34:27,233
We barely sold any yesterday.
547
00:34:27,233 --> 00:34:28,333
How many?
548
00:34:28,333 --> 00:34:29,433
I think two?
549
00:34:38,633 --> 00:34:40,333
Seo Jun, do you need any help?
550
00:34:40,333 --> 00:34:42,073
- Huh?
- Do you need any help?
551
00:34:42,066 --> 00:34:43,396
So you can help later?
552
00:34:43,400 --> 00:34:44,800
No, now.
553
00:34:45,333 --> 00:34:48,703
Ask me to help you after ten seconds.
554
00:34:49,133 --> 00:34:50,533
Woo Shik, I'm done now.
555
00:34:50,533 --> 00:34:53,233
- All right!
- All right!
556
00:34:53,233 --> 00:34:55,673
- I just finished my part.
- Nice.
557
00:34:55,667 --> 00:34:57,497
- Tae Hyung.
- Yes?
558
00:34:57,500 --> 00:34:59,100
- Come here.
- Okay.
559
00:34:59,633 --> 00:35:02,473
All right!
560
00:35:11,667 --> 00:35:13,267
- All right.
- Tae Hyung.
561
00:35:45,734 --> 00:35:48,334
- Let's go!
- Let's go!
562
00:36:45,433 --> 00:36:46,773
Oh, too much.
563
00:36:49,233 --> 00:36:51,233
It's cooked faster on the heated pan.
564
00:36:52,333 --> 00:36:53,333
Done.
565
00:37:02,300 --> 00:37:03,630
Looks nice.
566
00:37:05,500 --> 00:37:06,570
Pretty.
567
00:37:09,133 --> 00:37:11,333
Fricken rice looks really good.
568
00:37:11,467 --> 00:37:12,697
A sample?
569
00:37:12,700 --> 00:37:14,500
I'm going to make it.
570
00:37:30,233 --> 00:37:31,633
Finished.
571
00:37:48,767 --> 00:37:50,467
Five minutes until opening.
572
00:37:50,467 --> 00:37:51,667
Okay.
573
00:37:58,100 --> 00:37:59,570
What are you doing?
574
00:38:00,233 --> 00:38:01,103
Me?
575
00:38:01,100 --> 00:38:06,070
I thought I should look more smiley
when I make gimbap.
576
00:38:07,567 --> 00:38:09,567
- You wanna cover your mouth?
- Yes.
577
00:38:11,300 --> 00:38:13,070
Draw a smile.
578
00:38:16,633 --> 00:38:18,773
You really look smiley.
579
00:38:19,567 --> 00:38:20,697
Nice.
580
00:38:21,166 --> 00:38:23,326
Nice.
581
00:38:27,000 --> 00:38:29,070
The tteokbokki smells so good today.
582
00:38:29,066 --> 00:38:30,226
It smells good, right?
583
00:38:30,233 --> 00:38:32,273
We had tteokbokki yesterday.
584
00:38:32,266 --> 00:38:34,366
The tteokbokki smells so good.
585
00:38:43,400 --> 00:38:46,770
Does that mean
we will have even less customers?
586
00:38:47,000 --> 00:38:48,330
We'll be busy tomorrow.
587
00:38:49,367 --> 00:38:50,767
That's how I feel.
588
00:38:59,667 --> 00:39:01,567
We're opening now.
589
00:39:01,567 --> 00:39:03,167
- Okay.
- Let's open.
590
00:39:03,467 --> 00:39:04,467
Okay.
591
00:39:17,200 --> 00:39:19,130
Seo Jin, that's exactly when
592
00:39:19,133 --> 00:39:21,533
the rice cakes start to absorb the sauce.
593
00:39:23,033 --> 00:39:23,803
Keep it covered?
594
00:39:24,000 --> 00:39:25,570
Yeah, I think that's better.
595
00:39:28,367 --> 00:39:30,727
Man, I'm tired already.
596
00:40:21,033 --> 00:40:23,173
This is bad.
597
00:40:23,166 --> 00:40:25,596
Our boss is gonna look gloomy again.
598
00:40:38,767 --> 00:40:40,267
Sir, we're open now, right?
599
00:40:40,266 --> 00:40:41,196
Yes.
600
00:40:42,300 --> 00:40:43,730
No customers, huh?
601
00:40:45,767 --> 00:40:46,997
Well, today is...
602
00:40:47,000 --> 00:40:51,230
I'll bring some customers.
603
00:40:51,233 --> 00:40:52,503
How?
604
00:40:59,100 --> 00:41:00,130
Hola.
605
00:41:01,767 --> 00:41:03,097
They're not interested.
606
00:41:07,066 --> 00:41:09,226
I hear there's nobody out there.
607
00:41:11,467 --> 00:41:13,467
This is not a break time, is it?
608
00:41:14,667 --> 00:41:17,227
Are you sure you flipped the open sign?
609
00:41:17,800 --> 00:41:19,170
What do we do?
610
00:41:25,633 --> 00:41:27,603
Oh, no. Boss is gonna be
611
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
so mad tonight again.
612
00:41:30,133 --> 00:41:33,433
Well, this was expected so...
613
00:41:35,734 --> 00:41:37,604
- Phew.
- Phew.
614
00:41:38,300 --> 00:41:40,530
I think fricken rice
will be popular today.
615
00:41:40,533 --> 00:41:42,133
Maybe I should make one
616
00:41:42,133 --> 00:41:44,533
so we can all try it.
617
00:41:44,533 --> 00:41:46,173
- I'll go make one.
- Okay.
618
00:41:46,166 --> 00:41:47,426
Make two.
619
00:41:47,433 --> 00:41:48,433
- Two servings?
- Yes.
620
00:41:48,433 --> 00:41:50,703
- No, make one.
- We need to sell it.
621
00:41:50,700 --> 00:41:52,500
- Just make one.
- One serving.
622
00:41:57,734 --> 00:41:59,404
There's no one inside.
623
00:42:12,066 --> 00:42:13,226
Should we sit there?
624
00:42:20,700 --> 00:42:22,130
I wanna see the menu.
625
00:42:25,133 --> 00:42:27,303
- Hello.
- Hello.
626
00:42:38,467 --> 00:42:39,697
- Hello.
- Hello!
627
00:42:39,700 --> 00:42:42,100
- How many?
- Two.
628
00:42:43,200 --> 00:42:45,730
You may order here.
629
00:42:48,400 --> 00:42:50,430
Hmm...
630
00:42:51,100 --> 00:42:54,270
What should we eat? One ramyeon and...
631
00:42:54,266 --> 00:42:56,126
How big is the portion of this menu?
632
00:42:56,133 --> 00:42:57,503
This is a sample of it.
633
00:42:57,500 --> 00:42:58,700
You'll get ten pieces.
634
00:43:00,100 --> 00:43:02,270
- This one's good.
- It looks tasty.
635
00:43:02,266 --> 00:43:03,766
Which one should we have?
636
00:43:03,767 --> 00:43:05,697
Let's go with bulgogi.
637
00:43:05,700 --> 00:43:07,430
- Okay.
- It's tasty.
638
00:43:08,000 --> 00:43:09,800
I wanna try this too.
639
00:43:10,033 --> 00:43:10,773
Okay.
640
00:43:10,767 --> 00:43:13,797
Do you have sparkling water?
641
00:43:14,033 --> 00:43:15,773
- Yes.
- They have sparkling water.
642
00:43:16,300 --> 00:43:19,370
- One, just one.
- One sparkling water? Okay.
643
00:43:23,767 --> 00:43:25,427
We got an order.
644
00:43:33,600 --> 00:43:35,500
Tae Hyung, you're doing great.
645
00:43:38,200 --> 00:43:40,070
I'll do my best.
646
00:43:40,066 --> 00:43:42,266
- I've got this.
- Of course, you do.
647
00:43:42,266 --> 00:43:43,426
That's the spirit.
648
00:43:43,433 --> 00:43:44,633
- Is it?
- Yes.
649
00:43:51,734 --> 00:43:54,134
- Hola.
- Hola.
650
00:43:54,800 --> 00:43:57,530
Please order there.
651
00:43:57,767 --> 00:43:59,597
Ramyeon. Where's ramyeon?
652
00:44:02,533 --> 00:44:04,373
I wanna have this.
653
00:44:04,367 --> 00:44:06,467
- The original?
- Yes, the original.
654
00:44:06,467 --> 00:44:08,667
Get a corn dog. I'll get something else.
655
00:44:08,667 --> 00:44:10,267
Okay, what do you wanna get?
656
00:44:10,667 --> 00:44:12,597
Very delicious.
657
00:44:12,600 --> 00:44:14,030
Okay.
658
00:44:14,033 --> 00:44:15,673
I wanna order this.
659
00:44:15,667 --> 00:44:17,727
Then I want the one over it.
660
00:44:17,734 --> 00:44:18,634
The potato one.
661
00:44:18,633 --> 00:44:21,033
Yes, that and this one.
662
00:44:21,166 --> 00:44:23,466
- One each?
- Yes, please.
663
00:44:23,800 --> 00:44:25,330
And for drinks?
664
00:44:25,333 --> 00:44:26,503
Oh, drinks.
665
00:44:26,500 --> 00:44:28,330
I'll get the mineral water.
666
00:44:28,333 --> 00:44:29,333
I'm getting a Coke.
667
00:44:29,333 --> 00:44:31,773
Two Cokes and one mineral water.
668
00:44:39,533 --> 00:44:42,603
That young man looks like the actor
from the movie.
669
00:44:42,600 --> 00:44:45,770
The movie we watched in Mexico City.
670
00:44:46,734 --> 00:44:48,474
Yeah, I get what you mean.
671
00:44:49,333 --> 00:44:51,173
You're right. He does look like him.
672
00:44:51,166 --> 00:44:52,396
- Right?
- Yes.
673
00:44:54,433 --> 00:44:56,503
But he can't be.
674
00:44:56,500 --> 00:45:01,300
I wonder which movie he starred in then.
675
00:45:01,300 --> 00:45:03,100
He looks like...
676
00:45:05,033 --> 00:45:07,603
the young man in the family.
677
00:45:07,600 --> 00:45:09,430
Yeah, he does.
678
00:45:10,567 --> 00:45:12,197
But this man's more handsome.
679
00:45:16,500 --> 00:45:18,770
Maybe he's not supposed
to look good on camera.
680
00:45:19,000 --> 00:45:21,800
The film was portraying
the rich and the poor.
681
00:45:26,433 --> 00:45:28,773
- You got an order.
- Okay. An order.
682
00:45:31,667 --> 00:45:34,767
One half half corn dog
and one tater dog.
683
00:46:37,800 --> 00:46:39,370
It's the order, right?
684
00:46:43,800 --> 00:46:46,300
- Here you go. Sharing it, right?
- Yes.
685
00:46:46,300 --> 00:46:47,770
I'll put it in the middle.
686
00:46:50,000 --> 00:46:51,100
Thanks.
687
00:46:51,333 --> 00:46:52,773
It looks delicious.
688
00:46:56,266 --> 00:46:57,766
Cucumbers, carrots, meat...
689
00:46:57,767 --> 00:47:00,567
It's good with the sauce.
690
00:47:06,266 --> 00:47:08,266
- It's spicy, but really good.
- Yeah?
691
00:47:12,133 --> 00:47:13,433
It's so good.
692
00:47:13,433 --> 00:47:14,773
I like the flavor.
693
00:47:29,600 --> 00:47:30,600
Yummy.
694
00:47:31,767 --> 00:47:33,027
It's good.
695
00:47:37,100 --> 00:47:39,670
It's spicy, but not too spicy.
696
00:47:40,533 --> 00:47:42,303
It's good spicy.
697
00:47:44,700 --> 00:47:46,770
Your hair looks a bit Korean now.
698
00:47:47,000 --> 00:47:49,600
- Yeah?
- With your bang, you know.
699
00:47:51,266 --> 00:47:54,426
- I'd really like to visit Korea.
- Right?
700
00:47:55,266 --> 00:47:57,266
It's so tasty.
701
00:48:21,300 --> 00:48:23,630
It looks so yummy.
702
00:48:23,633 --> 00:48:26,273
Look. There's ramyeon.
703
00:48:26,266 --> 00:48:28,266
It's called hellamyeon.
704
00:48:28,266 --> 00:48:31,096
I wanna have it spicy like this.
705
00:48:31,100 --> 00:48:32,530
Is this the way in?
706
00:48:34,266 --> 00:48:35,066
Hola.
707
00:48:37,300 --> 00:48:38,700
It looks so good.
708
00:48:40,633 --> 00:48:43,433
What's this? It's spicy, right?
709
00:48:43,433 --> 00:48:46,103
Which one is the spiciest?
710
00:48:46,100 --> 00:48:47,770
This is our spiciest menu.
711
00:48:49,300 --> 00:48:52,070
It's spicy, but...
712
00:48:52,066 --> 00:48:53,496
muy Rico.
713
00:48:53,500 --> 00:48:55,770
Muy Rico. Nice pronunciation.
714
00:48:55,767 --> 00:48:57,327
Muy Rico.
715
00:49:00,367 --> 00:49:02,097
- Is this not spicy?
- Just a bit.
716
00:49:02,100 --> 00:49:03,500
Then I'll get this one.
717
00:49:04,500 --> 00:49:08,500
- What do you wanna get?
- I'll get a Coke and ramyeon.
718
00:49:09,033 --> 00:49:10,703
- You wanted...
- One original.
719
00:49:12,300 --> 00:49:15,530
Does this one have cheese or meat inside?
720
00:49:15,533 --> 00:49:17,403
No cheese.
721
00:49:17,400 --> 00:49:19,270
I don't eat cheese, so...
722
00:49:19,266 --> 00:49:21,096
This one has no cheese.
723
00:49:21,333 --> 00:49:23,333
Then I'll have one without the egg.
724
00:49:23,333 --> 00:49:24,703
- No egg?
- No egg.
725
00:49:24,700 --> 00:49:26,530
Okay. We can make it like that.
726
00:49:26,533 --> 00:49:29,103
- No egg? Okay.
- No egg.
727
00:49:29,100 --> 00:49:30,200
Thank you.
728
00:49:30,200 --> 00:49:31,630
Excuse me. Take this.
729
00:49:33,100 --> 00:49:34,200
What's this?
730
00:49:36,633 --> 00:49:39,033
It's so pretty though, isn't it?
731
00:49:50,734 --> 00:49:52,034
Thank you.
732
00:49:53,200 --> 00:49:55,230
- One ramyeon.
- One ramyeon.
733
00:49:55,233 --> 00:49:57,003
One tater, one half half.
734
00:49:57,000 --> 00:49:58,330
That is right.
735
00:50:30,166 --> 00:50:32,096
Can you speak English?
736
00:50:34,500 --> 00:50:36,630
The boss seems happy now.
737
00:50:39,433 --> 00:50:41,233
We got one more group.
738
00:50:41,233 --> 00:50:42,603
What?
739
00:50:42,600 --> 00:50:43,770
We're on fire now.
740
00:50:43,767 --> 00:50:45,727
I can finally sleep well tonight.
741
00:50:50,700 --> 00:50:52,430
Hey, we got three ramyeon orders.
742
00:50:52,433 --> 00:50:53,403
- Three?
- Yes.
743
00:50:53,400 --> 00:50:55,630
But one's without an egg.
744
00:51:01,667 --> 00:51:02,527
Hola.
745
00:51:02,533 --> 00:51:04,803
- Hola.
- How many?
746
00:51:05,033 --> 00:51:07,633
Can I order for to-go?
747
00:51:12,266 --> 00:51:14,766
- Take-away.
- Take-away. Oh, sure.
748
00:51:15,600 --> 00:51:17,030
Thank you.
749
00:51:18,633 --> 00:51:21,133
I'd like to get this and...
750
00:51:21,133 --> 00:51:22,233
Spicy pork?
751
00:51:22,233 --> 00:51:23,433
Bulgogi gimbap.
752
00:51:23,433 --> 00:51:25,803
- So, one of each?
- Yes.
753
00:51:28,567 --> 00:51:30,097
- Yu Mi.
- Yes?
754
00:51:30,100 --> 00:51:32,600
We got a to-go order.
755
00:51:32,600 --> 00:51:34,230
Oh, my God.
756
00:51:40,200 --> 00:51:41,770
I'll do this first.
757
00:51:58,333 --> 00:52:00,603
I'll put the sauce on it.
758
00:52:00,600 --> 00:52:01,630
Okay.
759
00:52:01,633 --> 00:52:03,773
- Please put the sauce on.
- Okay.
760
00:52:15,233 --> 00:52:16,633
Here's one more.
761
00:52:22,467 --> 00:52:23,727
It's for the gray table.
762
00:52:30,200 --> 00:52:31,200
Ramyeon?
763
00:52:35,367 --> 00:52:37,027
Gracias.
764
00:52:37,033 --> 00:52:38,733
What kind of chili do they use?
765
00:52:39,734 --> 00:52:41,134
I don't know.
766
00:52:41,133 --> 00:52:42,133
It smells good.
767
00:52:42,133 --> 00:52:44,233
Not sure what it is, but it smells good.
768
00:52:51,100 --> 00:52:52,200
- It's good.
- Yeah?
769
00:52:52,200 --> 00:52:53,730
It does look good.
770
00:52:53,734 --> 00:52:56,634
Can I have some? I wanna try it.
771
00:53:03,533 --> 00:53:05,103
It's really hot.
772
00:53:05,100 --> 00:53:06,270
It's good.
773
00:53:06,266 --> 00:53:08,996
And a little spicy.
774
00:53:09,000 --> 00:53:10,700
Just a little.
775
00:53:13,367 --> 00:53:15,227
They can roll off easily.
776
00:53:15,233 --> 00:53:16,403
I know.
777
00:53:16,400 --> 00:53:17,700
It's driving me crazy.
778
00:53:19,500 --> 00:53:21,270
I'll help you.
779
00:53:23,333 --> 00:53:24,503
Which table?
780
00:53:24,500 --> 00:53:25,770
Gray.
781
00:53:25,767 --> 00:53:28,097
- What?
- Gray.
782
00:53:43,500 --> 00:53:44,600
It's good.
783
00:53:46,367 --> 00:53:48,027
It's so good.
784
00:53:49,333 --> 00:53:50,433
Do you wanna try mine?
785
00:53:52,433 --> 00:53:54,433
It's so good.
786
00:53:55,300 --> 00:53:56,770
It has fries on it.
787
00:53:58,433 --> 00:54:00,073
It's heavier.
788
00:54:03,433 --> 00:54:05,403
I've wanted to try this corn dog.
789
00:54:07,033 --> 00:54:09,233
- With the fries on.
- Me too.
790
00:54:09,433 --> 00:54:13,233
The combination with the sugar is
791
00:54:13,233 --> 00:54:14,673
really good.
792
00:54:15,367 --> 00:54:17,497
This one tastes like a churro.
793
00:54:17,500 --> 00:54:19,770
But with a sausage inside.
794
00:54:19,767 --> 00:54:22,127
It's better than a churro.
795
00:54:22,133 --> 00:54:24,433
Because it has the best savory stuffing
796
00:54:24,433 --> 00:54:26,573
inside the sweet bread.
797
00:54:26,567 --> 00:54:27,597
I'm so full already.
798
00:54:27,600 --> 00:54:29,770
You just had one, and you're already full.
799
00:54:29,767 --> 00:54:31,527
You can't get full from a churro.
800
00:54:33,367 --> 00:54:35,467
They have that thing too.
801
00:54:35,467 --> 00:54:37,467
- Elote?
- That's a corn dog.
802
00:54:40,133 --> 00:54:42,603
I wanna try it.
803
00:54:42,600 --> 00:54:45,130
The corn dog?
804
00:54:45,133 --> 00:54:47,573
- We can come back for it.
- Yeah.
805
00:54:49,100 --> 00:54:50,670
Did you write that it's for to-go?
806
00:54:50,667 --> 00:54:52,597
Yeah, I told her that.
807
00:55:10,600 --> 00:55:12,770
Yu Mi, the tteokbokki is getting scorched.
808
00:55:12,767 --> 00:55:14,527
I said you should stir it.
809
00:55:14,533 --> 00:55:17,433
I was getting orders nonstop.
I had no time to stir.
810
00:55:18,166 --> 00:55:21,096
I'm rolling gimbap now. Don't talk to me.
811
00:55:28,266 --> 00:55:30,426
Should I turn off the stove?
812
00:55:31,000 --> 00:55:32,370
Yu Mi, should I turn it off?
813
00:55:32,367 --> 00:55:33,597
I'm rolling gimbap.
814
00:55:33,600 --> 00:55:34,700
So turn it off?
815
00:55:34,700 --> 00:55:35,470
Be quiet.
816
00:55:35,467 --> 00:55:36,427
Can I turn it off?
817
00:55:36,433 --> 00:55:37,803
Go on and turn it off.
818
00:55:38,033 --> 00:55:40,103
Yeah? Just turn it off?
819
00:55:40,100 --> 00:55:42,670
- I'm busy rolling.
- All right, all right.
820
00:56:16,567 --> 00:56:18,427
Spicy pork? Nice.
821
00:56:30,734 --> 00:56:32,604
Here you go. Thank you.
822
00:56:37,633 --> 00:56:39,633
Tae Hyung, could you wash this?
823
00:56:39,633 --> 00:56:40,673
- All right.
- Thanks.
824
00:56:40,667 --> 00:56:42,567
We have many ramyeon orders today.
825
00:56:42,567 --> 00:56:44,067
Please be quick.
826
00:56:54,266 --> 00:56:56,226
We got lots of ramyeon orders.
827
00:56:57,166 --> 00:57:00,096
- We got three more orders?
- Yes.
828
00:57:00,100 --> 00:57:01,330
Do you need any help?
829
00:57:01,333 --> 00:57:03,133
Do you need water?
830
00:57:03,133 --> 00:57:04,633
Yeah, I need water.
831
00:57:06,200 --> 00:57:08,400
- Here.
- Okay.
832
00:57:08,400 --> 00:57:09,800
Where's the line?
833
00:57:10,033 --> 00:57:11,503
There it is.
834
00:57:11,500 --> 00:57:12,800
Oh, that's perfect.
835
00:57:13,633 --> 00:57:15,233
Okay, see?
836
00:57:17,033 --> 00:57:19,333
Thank you.
837
00:57:19,333 --> 00:57:21,003
Ramyeon is so popular today.
838
00:57:24,033 --> 00:57:25,603
We got three ramyeon orders.
839
00:57:38,400 --> 00:57:39,670
Three ramyeons at once?
840
00:57:39,667 --> 00:57:41,397
The orders change every day.
841
00:57:56,200 --> 00:57:58,200
Okay.
842
00:58:01,100 --> 00:58:03,470
I'll put four of these
on the one without eggs.
843
00:58:06,667 --> 00:58:08,767
It's the sign between us.
844
00:58:08,767 --> 00:58:10,197
Tae Hyung, four slices...
845
00:58:10,200 --> 00:58:12,630
Four slices of chili means no eggs.
Got it.
846
00:58:12,633 --> 00:58:13,603
Woo Shik?
847
00:58:13,600 --> 00:58:15,770
Four slices of chili means no eggs.
848
00:58:15,767 --> 00:58:17,427
- Okay.
- Thanks.
849
00:58:17,433 --> 00:58:18,433
Keep that in mind.
850
00:58:18,433 --> 00:58:20,133
- Okay. Thanks.
- Sure.
851
00:58:24,767 --> 00:58:27,097
This one's with an egg.
852
00:58:31,700 --> 00:58:34,230
It looks so pretty.
853
00:58:37,033 --> 00:58:38,433
It's really good.
854
00:58:46,667 --> 00:58:48,267
It's so good.
855
00:58:50,500 --> 00:58:52,670
I'm so full. It's quite filling.
856
00:58:52,667 --> 00:58:55,197
I'm sure this corn dog
will sell well here.
857
00:58:55,200 --> 00:58:56,270
I agree.
858
00:58:56,266 --> 00:58:57,696
It's tasty, right?
859
00:59:00,000 --> 00:59:01,530
- Thank you.
-Gracias.
860
00:59:01,533 --> 00:59:04,103
- Gracias.
- Gracias.
861
00:59:10,367 --> 00:59:12,427
- This? Just one?
- Yes.
862
00:59:12,800 --> 00:59:16,330
Okay. The bulgogi.
863
00:59:33,300 --> 00:59:35,300
This is sweet chili.
864
00:59:36,600 --> 00:59:38,300
I wanna try this one.
865
00:59:38,300 --> 00:59:40,100
Right? Me too.
866
00:59:41,200 --> 00:59:44,230
- Hello.
- Hi. We'd like to get one spicy fricken.
867
00:59:44,233 --> 00:59:46,273
And for drinks...
868
00:59:46,266 --> 00:59:47,726
Do you have Coke?
869
00:59:47,734 --> 00:59:49,404
Coke? Yes.
870
00:59:49,400 --> 00:59:50,800
- Two Cokes?
- Yes.
871
00:59:54,066 --> 00:59:55,066
We got an order.
872
01:00:15,800 --> 01:00:17,530
You're cute.
873
01:00:23,166 --> 01:00:24,166
Chicken...
874
01:00:25,100 --> 01:00:26,100
Coming.
875
01:00:37,567 --> 01:00:39,427
Tae Hyung! We need the chicken now!
876
01:00:40,166 --> 01:00:41,396
- It's done.
- Oh, really?
877
01:00:49,100 --> 01:00:50,170
Thank you.
878
01:00:54,633 --> 01:00:55,803
Thank you.
879
01:01:03,567 --> 01:01:05,227
Look. There's hellamyeon.
880
01:01:15,667 --> 01:01:16,697
Hola.
881
01:01:16,700 --> 01:01:18,130
How many?
882
01:01:18,133 --> 01:01:20,133
- Four.
- Fou... Four.
883
01:01:22,300 --> 01:01:23,770
- Let's have them here.
- Huh?
884
01:01:24,000 --> 01:01:25,730
Let me clean it up.
885
01:01:27,333 --> 01:01:29,173
Wow, we're full.
886
01:01:33,400 --> 01:01:35,070
Woo Shik, how is the boss?
887
01:01:35,066 --> 01:01:37,296
His smile is getting wider and wider.
888
01:01:39,567 --> 01:01:40,467
SMILE
889
01:01:40,467 --> 01:01:41,667
Hola.
890
01:01:48,700 --> 01:01:51,230
I saw there's something spicy.
891
01:01:51,233 --> 01:01:52,203
Pica?
892
01:01:53,433 --> 01:01:55,133
Something very spicy?
893
01:01:55,600 --> 01:01:57,530
- It's spicy.
- Very spicy.
894
01:01:58,467 --> 01:02:01,267
It's very spicy.
895
01:02:01,266 --> 01:02:03,466
I'm strong, so it's okay.
896
01:02:03,467 --> 01:02:04,997
He's okay.
897
01:02:06,667 --> 01:02:07,727
Macho man.
898
01:02:07,734 --> 01:02:08,704
Macho man.
899
01:02:08,700 --> 01:02:09,800
Macho man.
900
01:02:13,266 --> 01:02:15,296
Macho man?
901
01:02:16,333 --> 01:02:18,133
Guapo.
902
01:02:20,667 --> 01:02:22,427
I'd like to get one hellamyeon.
903
01:02:22,433 --> 01:02:25,273
And for my wife, this.
904
01:02:25,266 --> 01:02:26,796
What's this?
905
01:02:27,033 --> 01:02:31,203
It's called ramyeon.
906
01:02:31,200 --> 01:02:32,130
It's noodles with...
907
01:02:32,133 --> 01:02:33,503
Look. There's a sample.
908
01:02:34,400 --> 01:02:36,130
That's called fricken rice.
909
01:02:36,133 --> 01:02:38,333
Oh, fricken rice.
910
01:02:38,333 --> 01:02:40,603
It tastes excellen... excellent.
911
01:02:40,600 --> 01:02:42,170
Yeah?
912
01:02:42,166 --> 01:02:44,066
Today's special.
913
01:02:44,066 --> 01:02:47,066
It's very, very tasty.
914
01:02:47,066 --> 01:02:48,996
It must be really good.
915
01:02:51,266 --> 01:02:54,266
I changed my mind.
916
01:02:54,266 --> 01:02:56,696
Two fricken rice and one hellamyeon.
917
01:02:58,333 --> 01:03:00,173
- What?
- Two of this and one of this.
918
01:03:00,166 --> 01:03:01,696
We'll cancel the ramyeon order.
919
01:03:01,700 --> 01:03:04,430
- So two fricken rice?
- Two fricken rice.
920
01:03:04,433 --> 01:03:06,103
Two fricken rice.
921
01:03:46,333 --> 01:03:48,173
Nice. You're awesome.
922
01:03:48,166 --> 01:03:49,226
Thank you.
923
01:04:13,000 --> 01:04:14,270
Woo Shik.
924
01:04:14,266 --> 01:04:17,066
- Could you make some scrambled eggs?
- Sure.
925
01:04:17,066 --> 01:04:18,496
- Two?
- Yes.
926
01:05:01,734 --> 01:05:03,134
Fricken rice?
927
01:05:03,133 --> 01:05:05,603
Here. You ordered one too, right?
928
01:05:05,600 --> 01:05:07,300
Thank you.
929
01:05:07,300 --> 01:05:08,700
Kimchi?
930
01:05:08,700 --> 01:05:10,000
Sure.
931
01:05:13,500 --> 01:05:15,170
- Sure.
- Sure.
932
01:05:18,100 --> 01:05:19,800
One more, please. Thank you.
933
01:05:20,066 --> 01:05:21,666
I don't think you will finish it.
934
01:05:21,667 --> 01:05:22,767
I'll leave you some.
935
01:05:31,000 --> 01:05:31,770
It's good.
936
01:05:36,166 --> 01:05:38,196
What's this?
937
01:05:39,266 --> 01:05:40,366
I don't know.
938
01:05:44,266 --> 01:05:46,266
Kimchi is made of...
939
01:05:46,266 --> 01:05:47,626
What was it?
940
01:05:48,400 --> 01:05:50,000
You don't know, do you?
941
01:05:50,667 --> 01:05:52,297
It's made of cabbage.
942
01:05:52,300 --> 01:05:56,030
It's fermented in crocks.
943
01:05:56,033 --> 01:05:57,633
It smells good.
944
01:05:58,667 --> 01:06:01,167
So it's like some side dish?
945
01:06:01,166 --> 01:06:03,996
I think so. Let's try it.
946
01:06:13,633 --> 01:06:16,233
It's really good.
947
01:06:16,233 --> 01:06:17,533
This?
948
01:06:21,033 --> 01:06:22,673
It's good.
949
01:06:25,166 --> 01:06:26,326
It's really good.
950
01:06:31,633 --> 01:06:32,803
Macho man?
951
01:06:35,133 --> 01:06:36,773
Very spicy.
952
01:06:37,000 --> 01:06:38,230
Let's see, macho man.
953
01:06:40,133 --> 01:06:42,103
Let's see, macho man.
954
01:06:47,667 --> 01:06:49,697
Let's see if he can handle the spiciness.
955
01:06:56,500 --> 01:06:57,570
Is it not spicy?
956
01:06:58,166 --> 01:07:00,126
Oh, boy.
957
01:07:01,467 --> 01:07:02,667
They warned you.
958
01:07:11,266 --> 01:07:13,026
- It's good.
- It's good.
959
01:07:15,433 --> 01:07:16,533
It's good, right?
960
01:07:17,500 --> 01:07:20,000
- It's good. It's really good.
- It is.
961
01:07:21,667 --> 01:07:23,697
Macho macho man
962
01:07:29,500 --> 01:07:30,530
So funny.
963
01:07:32,400 --> 01:07:34,270
I feel like something's missing.
964
01:07:34,266 --> 01:07:35,166
Salt?
965
01:07:35,166 --> 01:07:36,296
I think it's okay.
966
01:07:36,300 --> 01:07:37,400
Is it?
967
01:07:38,600 --> 01:07:39,670
I don't need salt.
968
01:07:39,667 --> 01:07:40,797
Or a spicy sauce?
969
01:07:41,800 --> 01:07:43,600
Take some sauce from hellamyeon.
970
01:07:43,600 --> 01:07:47,100
Do you think
I can ask for some spicy sauce?
971
01:07:48,500 --> 01:07:49,500
Excuse me.
972
01:07:50,266 --> 01:07:51,566
Do you have hot sauce?
973
01:07:51,567 --> 01:07:52,627
- Hot sauce?
- Yes.
974
01:07:52,633 --> 01:07:56,333
We have a kind of spicy sauce.
975
01:07:56,333 --> 01:07:57,633
- Do you want it?
- Yes.
976
01:07:58,400 --> 01:08:00,470
- What's up?
- They want some spicy sauce.
977
01:08:00,467 --> 01:08:02,497
- They want spicy sauce.
- Spicy sauce?
978
01:08:03,166 --> 01:08:04,326
All right. That's good.
979
01:08:07,367 --> 01:08:09,027
Macho, macho.
980
01:08:09,033 --> 01:08:10,803
Macho, macho.
981
01:08:11,000 --> 01:08:12,730
- Is it the same sauce?
- Yes.
982
01:08:12,734 --> 01:08:14,334
Thank you very much.
983
01:08:14,600 --> 01:08:15,800
- Wow.
- Excellent.
984
01:08:19,333 --> 01:08:20,673
Isn't that sauce spicy?
985
01:08:20,667 --> 01:08:21,727
They must love it.
986
01:08:21,734 --> 01:08:23,004
Isn't it super spicy?
987
01:08:24,734 --> 01:08:25,604
I wanna see it.
988
01:08:25,600 --> 01:08:28,300
Let's see how they like it.
989
01:08:29,333 --> 01:08:30,203
Just a little.
990
01:08:30,200 --> 01:08:32,000
Just a little more.
991
01:08:40,166 --> 01:08:41,196
It's good.
992
01:08:49,066 --> 01:08:50,466
Hey.
993
01:08:50,467 --> 01:08:52,567
- Is it okay?
- It's really good.
994
01:08:53,367 --> 01:08:55,467
- Wow.
- Wow.
995
01:08:56,767 --> 01:08:59,097
Macho macho man
996
01:09:05,533 --> 01:09:07,033
Give him more.
997
01:09:07,033 --> 01:09:09,173
We should give him a whole bottle.
998
01:09:18,433 --> 01:09:19,473
Do you want more?
999
01:09:23,100 --> 01:09:24,000
Very nice.
1000
01:09:24,000 --> 01:09:25,030
Thank you.
1001
01:09:30,000 --> 01:09:32,800
Seo Jin's smile got 50 percent wider.
1002
01:09:33,700 --> 01:09:36,230
"Why did you prep so many ingredients?"
1003
01:09:36,233 --> 01:09:37,433
Then today...
1004
01:09:37,433 --> 01:09:40,103
"Do we have more ingredients?"
He'll be like this.
1005
01:09:42,734 --> 01:09:44,004
What's up?
1006
01:09:44,700 --> 01:09:47,270
- Your smile got 50 percent wider.
- Huh?
1007
01:09:47,266 --> 01:09:49,066
Your smile got 50 percent wider.
1008
01:09:50,767 --> 01:09:52,067
Thank you.
1009
01:09:52,066 --> 01:09:53,226
It was very tasty.
1010
01:09:54,300 --> 01:09:58,370
Gracias.
1011
01:10:04,767 --> 01:10:06,497
"Great food?"
1012
01:10:18,000 --> 01:10:19,470
- Break time now?
- Yes.
1013
01:10:26,700 --> 01:10:28,070
- Everything okay?
- Yes.
1014
01:10:28,667 --> 01:10:29,667
I'm relaxed.
1015
01:10:51,066 --> 01:10:53,466
- Seo Jin, how much did we make?
- Huh?
1016
01:10:53,467 --> 01:10:54,597
How much did we make?
1017
01:10:56,767 --> 01:10:58,767
Come on. Keep going up.
1018
01:11:01,000 --> 01:11:01,800
We made over 3,000.
1019
01:11:03,500 --> 01:11:06,400
- It's 3,110.
- Nice.
1020
01:11:48,333 --> 01:11:51,133
- I'd like to get this as a burrito.
- One burrito.
1021
01:11:51,300 --> 01:11:53,200
- And one burrito with this.
- Okay.
1022
01:11:53,200 --> 01:11:57,530
And one burrito with this.
1023
01:11:58,166 --> 01:12:01,426
Oh, and can I have some tacos as well?
1024
01:12:07,300 --> 01:12:09,100
Gracias.
1025
01:12:20,333 --> 01:12:21,303
Hey.
1026
01:12:24,333 --> 01:12:26,573
- Brother.
-Amigo.
1027
01:12:26,567 --> 01:12:29,027
Amigo.
1028
01:12:30,567 --> 01:12:31,727
What are those?
1029
01:12:32,000 --> 01:12:34,330
Tacos, burritos...
1030
01:12:34,467 --> 01:12:35,797
It's...
1031
01:12:36,033 --> 01:12:38,133
- What are these?
- They're burritos.
1032
01:12:38,133 --> 01:12:40,233
You bought so many. How much was it?
1033
01:12:40,233 --> 01:12:41,533
It was about 450 pesos.
1034
01:12:41,533 --> 01:12:42,603
- Only?
- Yes.
1035
01:12:44,633 --> 01:12:45,633
Is lunch here?
1036
01:12:45,633 --> 01:12:47,803
Yes, come and sit here.
1037
01:12:54,600 --> 01:12:56,800
Which one should I eat?
1038
01:12:57,000 --> 01:12:58,670
Tae Hyung hates avocados.
1039
01:12:59,133 --> 01:13:00,803
So give this to Tae Hyung.
1040
01:13:01,000 --> 01:13:03,270
- Give that to him
- It has sausage inside.
1041
01:13:03,367 --> 01:13:05,167
This one doesn't have those inside.
1042
01:13:10,233 --> 01:13:12,133
That's the spicy one. This isn't.
1043
01:13:16,367 --> 01:13:17,367
It's cheap.
1044
01:13:18,734 --> 01:13:20,804
It's so much food for 450 pesos.
1045
01:13:21,033 --> 01:13:22,633
This is 450 pesos?
1046
01:13:23,333 --> 01:13:25,173
Maybe we should have dinner here.
1047
01:13:25,166 --> 01:13:26,396
- Let's do it today.
- Huh?
1048
01:13:26,400 --> 01:13:28,000
- We can do that.
- Why not?
1049
01:13:28,000 --> 01:13:29,370
Dinner there tonight?
1050
01:13:31,133 --> 01:13:32,673
That looks delicious.
1051
01:13:32,667 --> 01:13:34,367
- Wanna eat out?
- We should.
1052
01:13:34,367 --> 01:13:36,227
- Yes.
- Okay. I'll take us out.
1053
01:13:36,233 --> 01:13:37,733
We've only ate at home.
1054
01:13:37,734 --> 01:13:39,234
Let's eat out tonight.
1055
01:13:41,333 --> 01:13:43,633
- Let's go.
- Let's go.
1056
01:13:43,633 --> 01:13:45,433
Let's go.
1057
01:13:45,433 --> 01:13:48,173
- Go, Woo Shik.
- Go, Woo Shik.
1058
01:13:48,166 --> 01:13:50,026
- Go, Woo Shik.
- And this dance.
1059
01:13:50,033 --> 01:13:51,633
- Go, Woo Shik.
- Go, Woo Shik.
1060
01:13:51,633 --> 01:13:54,003
Gosh, that's so old-school.
1061
01:13:55,567 --> 01:13:59,327
- Go, Yu Mi.
- Go, Yu Mi.
1062
01:14:07,667 --> 01:14:09,097
It's closed.
1063
01:14:13,000 --> 01:14:14,530
We're opening at 5 PM.
1064
01:14:14,533 --> 01:14:16,403
At 5 PM? Okay.
1065
01:14:16,533 --> 01:14:18,433
You open at five?
1066
01:14:18,667 --> 01:14:23,197
Now, we're closed for a break,
but we'll open again at five.
1067
01:14:23,333 --> 01:14:25,003
Okay, thank you.
1068
01:14:28,100 --> 01:14:29,430
- Hello.
- Hola.
1069
01:14:30,100 --> 01:14:30,800
Hello.
1070
01:14:31,033 --> 01:14:32,133
Hola.
1071
01:14:32,133 --> 01:14:36,633
Can we make a reservation
in 30 minutes or 1 hour?
1072
01:14:36,633 --> 01:14:38,303
Sure. How many?
1073
01:14:38,300 --> 01:14:39,470
- Four.
- Four.
1074
01:14:39,467 --> 01:14:41,627
Okay. What time?
1075
01:14:41,633 --> 01:14:45,133
- Quarter to six.
- Quarter to six.
1076
01:14:45,433 --> 01:14:47,203
I heard good stories of you.
1077
01:14:47,200 --> 01:14:48,770
Oh, really? That's good.
1078
01:14:52,633 --> 01:14:53,673
So we're famous now.
1079
01:14:53,667 --> 01:14:55,467
We're famous.
1080
01:14:58,667 --> 01:14:59,997
So we keep a table empty?
1081
01:15:00,000 --> 01:15:02,070
We should. With a reserved sign.
1082
01:15:02,066 --> 01:15:03,226
- Let's do that.
- Okay.
1083
01:15:08,600 --> 01:15:10,300
I don't wanna mess it up.
1084
01:15:10,667 --> 01:15:12,567
- Should I capitalize everything?
- No.
1085
01:15:15,133 --> 01:15:16,503
- Nice.
- Is it okay?
1086
01:15:33,567 --> 01:15:35,097
Have you danced before?
1087
01:15:37,133 --> 01:15:38,403
I was a dancer.
1088
01:15:40,000 --> 01:15:41,200
I was famous in my town.
1089
01:15:49,533 --> 01:15:50,673
Who's this?
1090
01:15:53,200 --> 01:15:55,370
Someone I used to work with.
1091
01:15:56,266 --> 01:15:57,466
But parted ways.
1092
01:16:05,166 --> 01:16:06,626
We're out of rice.
1093
01:16:06,633 --> 01:16:08,133
Should we cook some more?
1094
01:16:08,133 --> 01:16:09,703
- Do you want me to do it?
- Sure.
1095
01:16:09,700 --> 01:16:11,600
- Do you want it?
- I want it.
1096
01:16:11,600 --> 01:16:13,400
- Do you want it?
- I want it.
1097
01:16:18,300 --> 01:16:19,130
Yu Mi!
1098
01:16:22,000 --> 01:16:23,630
Rice. We need rice.
1099
01:16:23,633 --> 01:16:26,173
Rice first. The dishes can wait.
1100
01:16:26,667 --> 01:16:29,227
If we don't have rice,
we're in serious trouble.
1101
01:16:29,233 --> 01:16:30,673
It'll be an emergency.
1102
01:16:32,333 --> 01:16:35,003
By the way,
when can we use our monthly leave?
1103
01:16:35,000 --> 01:16:35,670
Monthly?
1104
01:16:35,667 --> 01:16:37,497
He wants to use his monthly leave.
1105
01:16:37,500 --> 01:16:38,770
- Monthly leave?
- Yes.
1106
01:16:39,000 --> 01:16:41,100
A monthly leave is for once a month.
1107
01:16:41,100 --> 01:16:42,530
What about a weekly leave?
1108
01:16:42,533 --> 01:16:43,803
Weekly leave?
1109
01:16:55,467 --> 01:16:56,597
I'll do it.
1110
01:17:06,133 --> 01:17:07,333
You must come back, okay?
1111
01:17:10,500 --> 01:17:11,700
Make it quick.
1112
01:17:20,667 --> 01:17:22,727
- Three, two, one. Let's go!
- Let's go!
1113
01:17:22,734 --> 01:17:25,404
I wonder how many people
will come from now.
1114
01:17:40,233 --> 01:17:42,133
Hola.
1115
01:17:42,133 --> 01:17:44,173
- Hola.
- Hola.
1116
01:17:51,200 --> 01:17:52,730
Looks nice.
1117
01:17:52,734 --> 01:17:54,234
Order...
1118
01:17:54,233 --> 01:17:55,473
Okay.
1119
01:18:00,066 --> 01:18:02,026
This is so cool.
1120
01:18:08,166 --> 01:18:09,766
Thank you.
1121
01:18:11,667 --> 01:18:16,197
Can we make a reservation
in 30 minutes or 1 hour?
1122
01:18:16,200 --> 01:18:17,130
Sure.
1123
01:18:20,300 --> 01:18:21,270
They're coming.
1124
01:18:22,633 --> 01:18:26,203
Here comes the rush.
1125
01:18:29,066 --> 01:18:29,996
The first one.
1126
01:18:30,000 --> 01:18:32,300
- The first combo.
- One Combo A.
1127
01:18:32,400 --> 01:18:34,630
1 Combo A?
1128
01:18:34,633 --> 01:18:37,433
And mineral water. Thank you.
1129
01:18:47,767 --> 01:18:49,397
Thank you.
1130
01:18:50,266 --> 01:18:51,366
Thank you.
1131
01:18:54,800 --> 01:18:55,730
We got an order.
1132
01:18:56,400 --> 01:18:57,700
Yu Mi.
1133
01:18:58,667 --> 01:19:00,067
Combo.
1134
01:19:01,066 --> 01:19:02,296
Shall we get started?
1135
01:19:02,300 --> 01:19:03,470
Shall we get started?
1136
01:19:04,100 --> 01:19:05,400
1 Jinny's Combo A.
1137
01:19:05,400 --> 01:19:06,670
Let's make ramyeon.
1138
01:19:07,667 --> 01:19:08,767
Good luck, sir.
1139
01:19:28,767 --> 01:19:30,527
I'm making so many ramyeons today.
1140
01:19:51,200 --> 01:19:52,600
Bulgogi for the Combo.
1141
01:20:00,533 --> 01:20:02,133
Here, Woo Shik.
1142
01:20:08,333 --> 01:20:09,403
Ramyeon.
1143
01:20:09,600 --> 01:20:11,000
Okay, nice.
1144
01:20:11,000 --> 01:20:12,200
Do I get chopsticks?
1145
01:20:17,433 --> 01:20:18,703
Okay. Thank you.
1146
01:20:18,700 --> 01:20:20,430
Nice.
1147
01:20:36,266 --> 01:20:37,666
I don't want something spicy.
1148
01:20:37,667 --> 01:20:41,027
Do you have non-spicy chicken
or fish dish?
1149
01:20:41,667 --> 01:20:43,167
Do you wanna try this one?
1150
01:20:43,600 --> 01:20:46,370
This is chicken and rice.
1151
01:20:47,233 --> 01:20:48,773
Okay, I'll get this one.
1152
01:20:49,734 --> 01:20:51,604
- And for you?
- The...
1153
01:20:51,700 --> 01:20:54,500
- Corn dog with the mozzarella.
- Okay.
1154
01:20:55,066 --> 01:20:55,796
Okay, one Coke.
1155
01:20:56,066 --> 01:20:58,426
- For you?
- Nothing.
1156
01:20:58,667 --> 01:20:59,997
Is this fricken rice?
1157
01:21:00,000 --> 01:21:00,770
Yes.
1158
01:21:10,800 --> 01:21:13,000
Can I have one fricken rice, please?
1159
01:21:13,667 --> 01:21:15,627
Hey, man. Chill.
1160
01:21:17,000 --> 01:21:19,400
- So you wanna get a fricken rice?
- Yes.
1161
01:21:20,700 --> 01:21:22,470
Okay, one more fricken rice.
1162
01:21:22,467 --> 01:21:23,727
I want it too.
1163
01:21:23,734 --> 01:21:25,034
You too?
1164
01:21:27,400 --> 01:21:28,630
One original corn dog.
1165
01:21:28,633 --> 01:21:30,573
An original corn dog, okay.
1166
01:21:30,567 --> 01:21:31,767
One more?
1167
01:21:32,000 --> 01:21:34,070
And a sweet Korean...
1168
01:21:34,066 --> 01:21:35,266
Spicy fricken?
1169
01:21:35,266 --> 01:21:36,426
- Make it two?
- Yeah.
1170
01:21:36,767 --> 01:21:38,197
One more chicken?
1171
01:21:38,200 --> 01:21:40,530
And another corn dog, please.
1172
01:21:41,033 --> 01:21:44,203
- One original corn dog.
- And what kind of wine do you have?
1173
01:21:49,667 --> 01:21:51,767
That would be 1,390 pesos.
1174
01:21:54,200 --> 01:21:55,770
We got an order.
1175
01:21:56,000 --> 01:21:57,270
And it's huge.
1176
01:22:01,200 --> 01:22:03,230
- Tae Hyung.
- Yes?
1177
01:22:03,233 --> 01:22:04,673
Gosh...
1178
01:22:05,333 --> 01:22:07,133
We got a big one.
1179
01:22:07,133 --> 01:22:08,733
- And I mean, big.
- Okay.
1180
01:22:09,000 --> 01:22:11,070
Corn dog.
1181
01:22:11,066 --> 01:22:13,096
Half half tater dog.
1182
01:22:13,100 --> 01:22:14,300
Three originals.
1183
01:22:18,133 --> 01:22:20,433
What's going on?
That's a lot of fricken rice.
1184
01:22:20,433 --> 01:22:23,533
Rice, rice, chicken, chicken,
corn dog, corn dog, chicken...
1185
01:22:23,533 --> 01:22:26,273
- None are yours.
- Only Seo Jun can do those menus.
1186
01:22:26,266 --> 01:22:28,126
- No.
- Oh, my gosh.
1187
01:22:30,367 --> 01:22:32,397
Tae Hyung, let me do the dishes.
1188
01:22:32,400 --> 01:22:34,430
- Why?
- Go help him with the chicken.
1189
01:22:37,266 --> 01:22:39,196
What are her strengths?
1190
01:22:39,200 --> 01:22:40,300
She's meticulous.
1191
01:22:43,467 --> 01:22:46,497
- You clean there. I'll clean here.
- Okay.
1192
01:22:48,000 --> 01:22:50,330
- We got three more orders?
- Yes.
1193
01:22:50,333 --> 01:22:51,633
Do you need any help?
1194
01:22:51,633 --> 01:22:53,173
Do you need water?
1195
01:22:58,000 --> 01:22:59,100
Oh, no.
1196
01:22:59,100 --> 01:23:00,070
Take this out.
1197
01:23:00,066 --> 01:23:01,426
I'll take care of it.
1198
01:23:08,066 --> 01:23:10,396
- Why?
- Go help him with the chicken.
1199
01:23:10,400 --> 01:23:11,770
- Chicken?
- He's in trouble.
1200
01:23:11,767 --> 01:23:13,227
- Why?
- It's all Seo Jun's.
1201
01:23:13,800 --> 01:23:15,130
Two fricken rice.
1202
01:23:15,133 --> 01:23:16,233
Huh?
1203
01:23:18,333 --> 01:23:19,673
What happened here?
1204
01:23:24,100 --> 01:23:25,470
Please, I want a rush.
1205
01:23:25,467 --> 01:23:27,127
I want a storm.
1206
01:23:37,033 --> 01:23:38,533
Maybe their tired from swimming.
1207
01:24:00,367 --> 01:24:03,327
- It's real.
- For real.
1208
01:24:25,033 --> 01:24:26,133
Honey, where's mine?
1209
01:24:26,133 --> 01:24:27,333
Sorry. I'll order it now.
1210
01:24:32,233 --> 01:24:35,433
- One Coke. Yes, please.
- One Coke.
1211
01:24:38,367 --> 01:24:40,197
It's really tasty. Try it.
1212
01:24:40,200 --> 01:24:41,600
Yeah? Let me try.
1213
01:24:41,600 --> 01:24:43,130
Have a seat. Let's see.
1214
01:24:48,333 --> 01:24:51,033
It's a little spicy.
1215
01:24:51,033 --> 01:24:53,733
No, it's very spicy. It made my nose run.
1216
01:24:56,166 --> 01:24:57,466
- Is it spicy?
- It is.
1217
01:24:59,467 --> 01:25:00,467
Thank you.
1218
01:25:02,533 --> 01:25:04,273
I wanna eat more.
1219
01:25:12,166 --> 01:25:13,496
Thank you.
1220
01:25:15,166 --> 01:25:16,266
No, not so much.
1221
01:25:24,567 --> 01:25:26,327
How is it?
1222
01:25:26,800 --> 01:25:28,030
It's good.
1223
01:25:29,333 --> 01:25:32,433
My nose got runny,
and I was like, "Oh, my gosh."
1224
01:25:33,700 --> 01:25:35,400
It's really good.
1225
01:25:37,734 --> 01:25:39,204
It's really tasty.
1226
01:25:39,734 --> 01:25:42,174
It's good. I like it.
1227
01:25:45,066 --> 01:25:46,766
I should take a photo of this place.
1228
01:25:47,000 --> 01:25:47,700
No.
1229
01:25:49,533 --> 01:25:51,173
Look here.
1230
01:25:53,166 --> 01:25:54,226
Up.
1231
01:26:02,333 --> 01:26:03,303
Yes, two servings.
1232
01:26:07,734 --> 01:26:09,274
The fifth one is on us.
1233
01:26:23,033 --> 01:26:23,803
Let's do this.
1234
01:26:24,033 --> 01:26:25,433
- Let's do this.
- We got this.
1235
01:26:25,433 --> 01:26:27,133
- Let's go, Seo Jun.
- Let's go.
1236
01:26:48,333 --> 01:26:49,773
Tae Hyung, could you finish
1237
01:26:49,767 --> 01:26:52,567
- the half half tater dog afterward?
- Will do.
1238
01:27:00,033 --> 01:27:02,033
Are you guys sharing?
1239
01:27:02,033 --> 01:27:04,133
- Yes, we're gonna share it.
- Okay.
1240
01:27:04,567 --> 01:27:06,397
- I'll put it in the middle.
- Thanks.
1241
01:27:10,567 --> 01:27:12,027
That chicken looks so good.
1242
01:27:14,066 --> 01:27:16,096
Should we order something like that too?
1243
01:27:17,567 --> 01:27:19,167
- Should we?
- Yes.
1244
01:27:27,800 --> 01:27:29,130
It's so good.
1245
01:27:29,133 --> 01:27:30,433
It's really good.
1246
01:27:32,033 --> 01:27:33,433
It's perfectly spicy.
1247
01:27:34,500 --> 01:27:35,670
It's good spicy.
1248
01:27:35,667 --> 01:27:37,427
It's well-balanced.
1249
01:27:37,433 --> 01:27:40,003
Half half tater dog.
1250
01:28:00,100 --> 01:28:01,500
Thank you.
1251
01:28:01,500 --> 01:28:03,270
I have a question.
1252
01:28:03,266 --> 01:28:06,126
Can we order that chicken too?
1253
01:28:06,133 --> 01:28:07,103
Oh, yeah?
1254
01:28:07,100 --> 01:28:08,370
Well...
1255
01:28:08,367 --> 01:28:11,167
It'll take a little longer though.
1256
01:28:11,166 --> 01:28:12,566
- No problem.
- I see.
1257
01:28:12,567 --> 01:28:14,227
Then...
1258
01:28:14,233 --> 01:28:15,333
you have to pay first.
1259
01:28:15,333 --> 01:28:17,003
I'll put the order in.
1260
01:28:19,567 --> 01:28:21,567
Fricken rice and half half are out.
1261
01:28:22,300 --> 01:28:24,430
- We have three fricken rice left?
- Yes.
1262
01:28:24,433 --> 01:28:27,333
Start on the corn dogs
when I'm almost done with this.
1263
01:28:31,500 --> 01:28:33,470
I can make three fried rice at once.
1264
01:28:39,000 --> 01:28:40,770
We got one more spicy fricken.
1265
01:28:41,000 --> 01:28:42,200
I'll do it.
1266
01:28:43,300 --> 01:28:45,400
Tae Hyung, can you do
the corn dogs first?
1267
01:28:51,200 --> 01:28:53,500
- It looks so good.
- It does look really good.
1268
01:28:59,000 --> 01:29:01,030
It's weird. It has sugar on.
1269
01:29:03,000 --> 01:29:04,100
It's good though.
1270
01:29:05,433 --> 01:29:06,573
It's tasty.
1271
01:29:14,333 --> 01:29:16,433
It's really good.
1272
01:29:16,433 --> 01:29:18,373
I think I can order some more.
1273
01:29:18,367 --> 01:29:19,797
I'm not kidding.
1274
01:29:20,467 --> 01:29:22,327
Seriously, you should have this.
1275
01:29:27,166 --> 01:29:28,996
Seriously, it's crazily good.
1276
01:29:38,600 --> 01:29:39,600
Crazy, right?
1277
01:29:41,300 --> 01:29:42,400
It's amazing.
1278
01:29:48,166 --> 01:29:49,996
Hola. How many?
1279
01:29:50,467 --> 01:29:52,027
- Six.
- Six?
1280
01:30:09,066 --> 01:30:10,466
Two?
1281
01:30:11,633 --> 01:30:14,433
I think you'll have to wait
for more than 30 minutes.
1282
01:30:14,433 --> 01:30:16,573
Can we just wait here and have a drink?
1283
01:30:16,567 --> 01:30:18,027
We can have a drink here.
1284
01:30:18,033 --> 01:30:20,133
Yea, sure.
1285
01:30:23,033 --> 01:30:23,733
Here you go.
1286
01:30:23,734 --> 01:30:24,804
Thank you.
1287
01:30:25,033 --> 01:30:27,173
- Sorry to keep you waiting.
- No, it's fine.
1288
01:30:27,166 --> 01:30:28,566
We're happy.
1289
01:30:37,800 --> 01:30:40,600
We'd like to have one of this
1290
01:30:40,600 --> 01:30:41,730
and this, please.
1291
01:30:46,166 --> 01:30:47,296
Which one? Original?
1292
01:30:47,300 --> 01:30:48,330
One original.
1293
01:30:49,500 --> 01:30:51,100
Woo Shik, serve this first.
1294
01:30:51,100 --> 01:30:52,270
One tater dog...
1295
01:30:57,433 --> 01:31:00,473
Is it okay
if I put the chair here and sit?
1296
01:31:00,467 --> 01:31:01,597
Yes?
1297
01:31:03,033 --> 01:31:04,073
Sorry, excuse me...
1298
01:31:04,066 --> 01:31:05,526
No, I mean... Disculpe.
1299
01:31:05,533 --> 01:31:08,733
Woo Shik, he asks if he could sit there.
Could you talk to him?
1300
01:31:09,133 --> 01:31:10,533
- Hi.
- We're out of chairs.
1301
01:31:12,800 --> 01:31:15,370
We're out of chairs.
1302
01:31:20,166 --> 01:31:21,996
We got an order.
1303
01:31:23,000 --> 01:31:24,000
Huh?
1304
01:31:25,767 --> 01:31:26,627
Huh?
1305
01:31:26,633 --> 01:31:28,003
Is it a new order?
1306
01:31:29,200 --> 01:31:32,570
Tuna gimbap and bulgogi gimbap.
1307
01:31:32,567 --> 01:31:33,527
What's this?
1308
01:31:33,533 --> 01:31:35,333
- Is this a new order?
- Yes.
1309
01:31:36,333 --> 01:31:37,303
What's this?
1310
01:31:37,300 --> 01:31:38,330
That's an order too.
1311
01:31:38,333 --> 01:31:40,073
- They're all new?
- Yes.
1312
01:31:45,233 --> 01:31:47,003
Gosh, busier than the weekend.
1313
01:31:48,567 --> 01:31:50,267
Darn it.
1314
01:31:50,266 --> 01:31:51,466
This is too much.
1315
01:31:52,633 --> 01:31:55,333
This is the toughest moment in my life.
1316
01:31:55,333 --> 01:31:56,273
You're lying.
1317
01:31:57,400 --> 01:31:58,770
Here comes the rush.
1318
01:31:59,000 --> 01:32:01,100
Really? Already?
1319
01:32:01,100 --> 01:32:02,100
We got an order.
1320
01:32:02,100 --> 01:32:04,100
Order.
1321
01:32:07,266 --> 01:32:09,366
Did we get famous here? What's going on?
1322
01:32:10,233 --> 01:32:12,333
People keep rushing in.
1323
01:32:12,333 --> 01:32:13,773
We have a queue again.
1324
01:32:18,767 --> 01:32:21,027
- Three servings of chicken.
- Really?
1325
01:32:21,033 --> 01:32:22,733
Too many ramyeons.
1326
01:32:22,734 --> 01:32:25,134
Half half tater dog to go.
1327
01:32:25,133 --> 01:32:27,373
We have only one serving of chicken left.
1328
01:32:29,734 --> 01:32:31,074
But today is a weekday.
1329
01:32:31,066 --> 01:32:32,626
There must be a word about us.
1330
01:32:33,000 --> 01:32:34,670
This is bad.
1331
01:32:34,667 --> 01:32:36,997
One more thing to do to be promoted.
1332
01:32:37,000 --> 01:32:38,100
It's speed.
1333
01:32:38,100 --> 01:32:39,270
I'm gonna show you.
1334
01:32:44,200 --> 01:32:45,370
Watching the corn dogs.
1335
01:32:45,367 --> 01:32:47,527
- Smart decision.
- Smart decision.
1336
01:32:49,667 --> 01:32:51,667
Our teamwork is getting better.
1337
01:32:51,667 --> 01:32:53,767
- Are you okay?
- Okay.
1338
01:32:54,000 --> 01:32:57,630
- VĂ¡monos!
- VĂ¡monos!
1339
01:32:58,033 --> 01:32:59,203
It's over 5,000 pesos.
1340
01:32:59,200 --> 01:33:00,270
- Over 5,000?
- Yes.
1341
01:33:00,266 --> 01:33:02,666
I feel like we made 10,000 pesos.
1342
01:33:02,667 --> 01:33:04,127
Ten thousand pesos.
1343
01:33:04,133 --> 01:33:06,273
- Was that the last order? Done?
- Done.
1344
01:33:06,266 --> 01:33:07,166
Close the door.
1345
01:33:09,100 --> 01:33:10,430
- Yu Mi.
- Yes?
1346
01:33:10,433 --> 01:33:12,603
Do you still dream of being an actress?
1347
01:33:12,600 --> 01:33:14,670
Me? Right now, I have no dreams.
1348
01:33:14,667 --> 01:33:16,027
You said you wanted to.
1349
01:33:16,033 --> 01:33:17,273
I forgot about it.
1350
01:33:20,500 --> 01:33:22,730
Do you still wanna star in a Marvel movie?
1351
01:33:22,734 --> 01:33:24,604
- No.
- Then?
1352
01:33:24,600 --> 01:33:26,130
I wanna be the owner here.
1353
01:34:09,333 --> 01:34:12,533
JINNY'S KITCHEN
82204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.