All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S02E02.720p.BluRay.x264-PAHE.in
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,937 --> 00:00:22,438
[GRUNTS]
2
00:00:30,405 --> 00:00:32,031
[PANTING]
3
00:00:38,788 --> 00:00:40,622
[ALL CHEERING]
4
00:00:43,918 --> 00:00:45,919
ANNOUNCER: And it looks like
our first female competitor
5
00:00:46,087 --> 00:00:47,838
is about to hit the beach.
6
00:00:48,006 --> 00:00:50,549
WOMAN 1: Look, it's Jen!
WOMAN 2: Go, Jen!
7
00:00:52,677 --> 00:00:53,802
MAN:
Come on, Jen. You got it!
8
00:00:53,970 --> 00:00:54,970
CROWD:
Jen! Jen!
9
00:00:55,138 --> 00:00:57,765
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
here she comes.
10
00:00:57,932 --> 00:01:02,061
After nearly six grueling hours
of paddleboarding,
11
00:01:02,228 --> 00:01:07,149
let's give a big aloha to Honolulu's
very own Jen Hassley!
12
00:01:07,317 --> 00:01:09,485
[ALL CHEERING]
13
00:01:09,652 --> 00:01:11,320
ANNOUNCER:
Way to go, Jen.
14
00:01:11,488 --> 00:01:13,697
Folks, you've just been witness
to history.
15
00:01:13,865 --> 00:01:19,036
With an official time of five hours,
52 minutes and 47 seconds.
16
00:01:19,204 --> 00:01:20,913
At 15 years old,
17
00:01:21,081 --> 00:01:24,500
Jen Hassley's just become
the youngest female competitor to win
18
00:01:24,667 --> 00:01:27,086
the Molokai 2 Oahu
Paddleboard World Championship.
19
00:01:27,253 --> 00:01:28,796
- How you feeling?
JEN: Great, Mom.
20
00:01:28,963 --> 00:01:30,255
- Okay. Are you sure?
- Yes. Yes.
21
00:01:30,423 --> 00:01:32,216
There's nothing to worry about.
I'm fine.
22
00:01:32,383 --> 00:01:34,051
MAN: Jen, over here.
- Give her a few minutes.
23
00:01:34,219 --> 00:01:35,594
She'll be back to answer questions.
24
00:01:36,179 --> 00:01:37,346
I'm gonna go rinse off.
25
00:01:37,514 --> 00:01:39,598
- I'll meet you at the medal ceremony.
- All right.
26
00:01:39,766 --> 00:01:42,059
[REPORTERS CLAMORING]
27
00:01:42,227 --> 00:01:44,520
That's our little girl.
Ha, ha!
28
00:01:49,192 --> 00:01:51,693
[SPEAKING INDISTINCTLY]
29
00:01:51,861 --> 00:01:54,488
And finally, the moment
we've all been waiting for.
30
00:01:54,656 --> 00:01:55,823
In first place,
31
00:01:56,366 --> 00:02:01,370
with a time of five hours,
52 minutes and 47 seconds,
32
00:02:01,538 --> 00:02:02,746
Jen Hassley!
33
00:02:02,914 --> 00:02:05,374
[ALL CHEERING]
34
00:02:13,383 --> 00:02:15,717
Jen Hassley.
35
00:02:17,387 --> 00:02:19,096
Jen Hassley to the podium, please.
36
00:02:19,264 --> 00:02:20,556
Go check the changing tent.
37
00:02:20,723 --> 00:02:23,058
- Okay.
ANNOUNCER: Maybe she's just shy.
38
00:02:23,226 --> 00:02:24,726
BETH:
Jen?
39
00:02:25,645 --> 00:02:33,819
Jen?
40
00:02:39,367 --> 00:02:41,410
Honey, where are you?
41
00:02:41,578 --> 00:02:43,203
Jen?
42
00:02:50,295 --> 00:02:52,504
- Jen?
JEN: Mom! Mom!
43
00:02:52,672 --> 00:02:54,006
[CAR DOOR SHUTS
THEN ENGINE STARTS]
44
00:02:54,174 --> 00:02:55,591
Jen!
45
00:02:55,758 --> 00:02:57,259
JEN: Mom!
- Jen!
46
00:02:57,427 --> 00:02:59,344
No!
47
00:02:59,512 --> 00:03:03,390
Mom!
48
00:03:04,934 --> 00:03:08,145
Somebody help! Please!
49
00:03:09,522 --> 00:03:11,940
They took my daughter!
50
00:03:49,103 --> 00:03:50,771
RECEPTIONIST:
Yes, sir.
51
00:03:52,273 --> 00:03:54,524
Okay. I'll let him know.
52
00:03:55,235 --> 00:03:57,903
I'm sorry, commander. The governor
will be with you in a few minutes.
53
00:03:58,071 --> 00:03:59,947
Mm-hm. Mahalo.
54
00:04:00,490 --> 00:04:02,866
[FOOTSTEPS APPROACHING]
55
00:04:13,169 --> 00:04:15,671
LORI: Hello. Officer Lori Weston
here to see the governor.
56
00:04:15,838 --> 00:04:16,922
RECEPTIONIST.
Thank you, Officer Weston.
57
00:04:17,090 --> 00:04:19,258
The governor
will be with you shortly.
58
00:04:19,968 --> 00:04:21,843
LORI:
Thanks.
59
00:04:33,940 --> 00:04:37,359
I have clearly been here for a while.
60
00:04:37,527 --> 00:04:40,737
Heh. You want the sports section?
I already read it.
61
00:04:41,322 --> 00:04:42,698
Yeah. Sure.
62
00:04:44,659 --> 00:04:46,785
Thank you.
I'm Steve McGarrett, by the way.
63
00:04:47,203 --> 00:04:48,245
Hi. Lori Weston.
64
00:04:48,413 --> 00:04:50,414
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
65
00:05:00,049 --> 00:05:01,258
[SIGHS]
66
00:05:01,426 --> 00:05:03,218
RECEPTIONIST:
Commander McGarrett.
67
00:05:03,386 --> 00:05:04,553
Officer Weston.
68
00:05:04,721 --> 00:05:06,972
The governor will see you now.
69
00:05:07,432 --> 00:05:08,849
- Together?
RECEPTIONIST: Yes.
70
00:05:09,017 --> 00:05:10,851
Follow me.
71
00:05:13,396 --> 00:05:14,980
[McGARRETT CLEARS THROAT]
72
00:05:15,148 --> 00:05:17,649
Come in. Come in. Have a seat.
73
00:05:17,817 --> 00:05:19,067
All right.
74
00:05:19,235 --> 00:05:22,529
Commander, have you met Officer
Weston from Homeland Security?
75
00:05:22,697 --> 00:05:24,072
- Yes. We just met.
LORI: Yes, sir.
76
00:05:24,657 --> 00:05:27,075
Sir, does this have anything to do
with Victor Hesse's murder?
77
00:05:27,243 --> 00:05:29,328
No. I called you here
for a different reason.
78
00:05:29,495 --> 00:05:30,954
Have a seat.
79
00:05:34,584 --> 00:05:36,793
Commander, I thought you and I
had an understanding.
80
00:05:37,837 --> 00:05:39,755
When I told you there was
gonna be accountability,
81
00:05:39,922 --> 00:05:43,050
I wasn't saying it
just to hear myself speak.
82
00:05:43,885 --> 00:05:46,595
Um, I don't know what you mean, sir.
83
00:05:47,430 --> 00:05:48,930
You let a dangerous felon
go last week
84
00:05:49,098 --> 00:05:50,807
in hopes that he would lead you
to Wo Fat.
85
00:05:51,601 --> 00:05:53,226
You thought you could slip
that one by me.
86
00:05:53,394 --> 00:05:54,478
With all due respect, sir,
87
00:05:54,645 --> 00:05:57,397
the objective is to catch Wo Fat,
not the little fish under him.
88
00:05:57,565 --> 00:06:00,609
With all due respect, Commander,
you broke my trust.
89
00:06:01,778 --> 00:06:04,279
There's gonna be consequences
for that as I said there would be.
90
00:06:04,447 --> 00:06:05,697
What kind of consequences?
91
00:06:05,865 --> 00:06:07,282
- Officer Weston.
- Sir.
92
00:06:07,450 --> 00:06:08,784
I'm sure you thought coming here,
93
00:06:08,951 --> 00:06:11,703
you were gonna be appointed
my new public safety liaison,
94
00:06:11,871 --> 00:06:15,165
but actually, I have a different position
in mind for you.
95
00:06:17,794 --> 00:06:19,586
- Wait a minute...
- Sir, if this has to do...
96
00:06:19,754 --> 00:06:20,921
That's right.
97
00:06:21,089 --> 00:06:22,589
Officer Weston, welcome to Five-0.
98
00:06:23,132 --> 00:06:26,218
Sir, we're not really recruiting
new people right now.
99
00:06:26,386 --> 00:06:27,636
- No offense.
- None taken.
100
00:06:27,804 --> 00:06:31,139
You're gonna find Officer Weston
to be an incredible asset to your team.
101
00:06:31,307 --> 00:06:33,642
She spent six years
with Homeland Security as a profiler.
102
00:06:33,810 --> 00:06:35,143
LORI: Sir, I actually
- If this is about
103
00:06:35,311 --> 00:06:36,478
- appreciate you thinking
- replacing Officer Kalakaua...
104
00:06:36,646 --> 00:06:38,271
- for this position...
- Wait. Wait.
105
00:06:38,439 --> 00:06:40,816
- I'm not looking to be a babysitter.
DENNING: Time-out! Time-out!
106
00:06:41,317 --> 00:06:43,527
- Babysitter?
DENNING: Time-out.
107
00:06:44,570 --> 00:06:46,321
This is not about Officer Kalakaua,
108
00:06:46,489 --> 00:06:48,824
and I'm not asking you to babysit.
109
00:06:48,991 --> 00:06:52,577
I'm asking you to be a part of a team
that is vital to this state's safety.
110
00:06:52,745 --> 00:06:55,163
And frankly, I am not asking.
I'm telling.
111
00:06:55,331 --> 00:06:56,706
McGARRETT:
I need to take this.
112
00:06:56,874 --> 00:06:58,500
DENNING: Then you should take it.
- Excuse me.
113
00:06:59,085 --> 00:07:00,335
McGarrett.
114
00:07:00,503 --> 00:07:01,670
Yeah, go ahead.
115
00:07:04,257 --> 00:07:06,508
Yeah. I'll be right there.
116
00:07:06,676 --> 00:07:08,677
Okay, there's been a kidnapping,
so, uh, I have to go.
117
00:07:09,429 --> 00:07:11,179
DENNING:
Then get on it.
118
00:07:12,682 --> 00:07:14,933
- Sir, I really don't...
- What are you still doing here?
119
00:07:15,101 --> 00:07:16,852
You've got a case.
120
00:07:18,020 --> 00:07:19,396
Go.
121
00:07:19,564 --> 00:07:21,106
Yes, sir.
122
00:07:22,483 --> 00:07:24,359
I know neither of us expected this,
123
00:07:24,527 --> 00:07:26,319
but let's just try
and make the best of it.
124
00:07:26,487 --> 00:07:28,113
You ever work
a kidnapping case before?
125
00:07:28,281 --> 00:07:29,573
I started my career with the FBI.
126
00:07:30,032 --> 00:07:31,950
- That's not what I asked.
- I was in profiling.
127
00:07:32,118 --> 00:07:34,077
- You're avoiding the question.
- Five cases.
128
00:07:36,205 --> 00:07:38,081
And how many of those cases
ended successfully?
129
00:07:38,499 --> 00:07:40,167
Three.
130
00:07:41,586 --> 00:07:43,170
I'll drive.
131
00:07:44,464 --> 00:07:46,339
I'll follow you.
132
00:07:52,054 --> 00:07:54,347
Wow. Look at you.
You clean up nice, babe.
133
00:07:54,515 --> 00:07:56,224
You got dressed up
for the new governor?
134
00:07:56,392 --> 00:07:57,726
- Win you any points?
- Not exactly.
135
00:07:57,894 --> 00:07:59,811
Danny Williams,
this is Officer Lori Weston.
136
00:07:59,979 --> 00:08:01,480
- Nice to meet you, .
- Our new partner.
137
00:08:01,647 --> 00:08:03,482
- Nice to meet... Our new what?
- Partner.
138
00:08:03,649 --> 00:08:06,568
Governor Denning assigned me
to your Five-0 task force.
139
00:08:06,736 --> 00:08:07,986
To do what?
140
00:08:08,154 --> 00:08:10,405
- Uh, assist you in any way I can.
McGARRETT: I'm sorry.
141
00:08:10,573 --> 00:08:12,449
The word you used earlier
was "babysit."
142
00:08:12,617 --> 00:08:13,950
- You're gonna babysit us.
- I'm...
143
00:08:14,118 --> 00:08:17,579
I apologize. He lost his manners
between the womb and kindergarten.
144
00:08:17,747 --> 00:08:19,414
You'll fit right in.
It's nice to meet you.
145
00:08:19,582 --> 00:08:21,708
- Nice to meet you.
DANNY: Come on. Duke's over here.
146
00:08:21,876 --> 00:08:24,503
Vic's name is Jen Hassley,
15 years old.
147
00:08:24,670 --> 00:08:26,087
Abductor drove off in a red sedan.
148
00:08:26,255 --> 00:08:28,381
Her mother got a partial plate.
149
00:08:28,549 --> 00:08:29,591
We got a MAILE alert out?
150
00:08:29,759 --> 00:08:31,510
- Hit the wire a few minutes ago.
- Run that.
151
00:08:31,677 --> 00:08:35,305
Teenage girls are kidnapped for one
of two reasons, ransom or a sex crime.
152
00:08:35,473 --> 00:08:37,182
- Where are the parents?
- Over there.
153
00:09:03,334 --> 00:09:05,669
Any strange phone calls?
Anything at all out of the ordinary
154
00:09:05,836 --> 00:09:07,379
last couple of weeks?
155
00:09:07,547 --> 00:09:09,881
- No.
- In over half of all kidnapping cases,
156
00:09:10,049 --> 00:09:12,717
the abductor is usually a relative
or an acquaintance of the victim.
157
00:09:12,885 --> 00:09:15,804
Is there anybody that would have
reason to wanna take Jen?
158
00:09:15,972 --> 00:09:17,514
- No.
- All right.
159
00:09:17,682 --> 00:09:19,641
I'm gonna send
some of our people to your house.
160
00:09:19,809 --> 00:09:22,561
They're gonna set up phone taps
in preparation for a ransom call.
161
00:09:22,728 --> 00:09:24,813
Okay? Officer Weston
is gonna accompany you home.
162
00:09:24,981 --> 00:09:27,315
She's gonna supervise
the whole thing, all right?
163
00:09:27,817 --> 00:09:29,150
CHIN HO:
Got something.
164
00:09:30,987 --> 00:09:32,487
Oh, my God.
165
00:09:32,655 --> 00:09:34,197
CHIN HO:
I found this outside the changing tent.
166
00:09:34,365 --> 00:09:36,241
Does it belong to Jen?
167
00:09:36,993 --> 00:09:40,412
Jen was born with a heart condition. She
has to take this medication twice a day.
168
00:09:40,580 --> 00:09:44,666
If she doesn't get this
within 24 hours, she could...
169
00:09:45,084 --> 00:09:47,002
She could die.
170
00:09:47,837 --> 00:09:49,921
That's not gonna happen.
171
00:10:11,193 --> 00:10:12,569
McGARRETT: Hey.
- Good. You're here.
172
00:10:15,656 --> 00:10:17,532
- What do you got?
- H.P.D. Reports
173
00:10:17,700 --> 00:10:19,451
all registered sex offenders
within five miles
174
00:10:19,619 --> 00:10:21,578
of the abduction site
have been accounted for.
175
00:10:21,746 --> 00:10:23,204
They're expanding the search now.
176
00:10:23,372 --> 00:10:26,041
Okay. Uh, what about Jen's
personal life? Anything?
177
00:10:26,459 --> 00:10:29,294
I scanned Jen's cell records
and social network profile.
178
00:10:29,462 --> 00:10:31,838
Everything's clean,
no suspicious messages,
179
00:10:32,006 --> 00:10:34,633
no strange calls,
nothing to indicate a potential threat.
180
00:10:34,800 --> 00:10:36,092
All right, see, this is strange.
181
00:10:36,260 --> 00:10:38,720
All right, she's got nothing personal
on her home page, right?
182
00:10:38,888 --> 00:10:40,555
It's all generic publicity stuff.
183
00:10:40,723 --> 00:10:42,849
I mean, kids use these sites to vent,
184
00:10:43,017 --> 00:10:45,101
all right, share secrets,
talk trash to each other.
185
00:10:45,269 --> 00:10:47,979
It's like Jen doesn't want anyone
to know who she really is.
186
00:10:48,147 --> 00:10:50,106
Okay, maybe she had
a secret profile somewhere.
187
00:10:50,274 --> 00:10:51,900
- Keep looking.
- Get Jen's laptop, okay.
188
00:10:52,068 --> 00:10:54,486
See if you can find anything
she was keeping from her parents.
189
00:10:54,654 --> 00:10:55,904
Got it.
190
00:10:56,072 --> 00:10:57,864
Hey, just got off
the phone with H.P.D.
191
00:10:58,032 --> 00:10:59,783
MAILE alert lines
are ringing off the hook.
192
00:10:59,950 --> 00:11:01,910
I'm gonna head back
to coordinate a grid search.
193
00:11:02,078 --> 00:11:03,995
- Keep us posted, all right?
- Yeah.
194
00:11:04,163 --> 00:11:06,081
Hey. So what do we know
about the new hire?
195
00:11:06,248 --> 00:11:09,000
- She's cute. She's very cute.
- She's attractive.
196
00:11:09,168 --> 00:11:12,003
- Used to work for Homeland Security.
- That could come in handy.
197
00:11:12,171 --> 00:11:14,422
- Yeah, if she lasts.
- What? Why wouldn't she last?
198
00:11:14,924 --> 00:11:16,424
Well, let's see what she looks like
199
00:11:16,592 --> 00:11:19,427
when she gets done
with Sergeant Slaughter's boot camp.
200
00:11:20,513 --> 00:11:22,389
- What's that supposed to mean?
DANNY: Let's just try
201
00:11:22,556 --> 00:11:25,308
and not get the new girl
blown up, kidnapped,
202
00:11:25,476 --> 00:11:28,520
shot on her first day, that's all.
Can we do that, Stephen?
203
00:11:29,063 --> 00:11:30,855
I can't guarantee that.
204
00:11:48,749 --> 00:11:49,833
Hands on your head.
205
00:11:50,835 --> 00:11:54,129
Turn around slowly.
206
00:11:55,715 --> 00:11:57,298
Do you hear me?
207
00:12:00,636 --> 00:12:03,263
- I'm not gonna ask again.
- Shh...
208
00:12:07,435 --> 00:12:09,102
Wow.
209
00:12:09,270 --> 00:12:11,646
You seem to have a lot of people
who really, uh,
210
00:12:12,648 --> 00:12:14,482
cared about you.
211
00:12:18,320 --> 00:12:19,529
That's nice.
212
00:12:20,656 --> 00:12:22,741
Who the hell are you?
213
00:12:23,284 --> 00:12:25,493
You might wanna sit down.
214
00:12:32,334 --> 00:12:34,544
Danny was right.
Jen was hiding something.
215
00:12:34,712 --> 00:12:36,671
She has a second
social network profile.
216
00:12:36,839 --> 00:12:39,007
I extracted all of the deleted
e-mails and private chats
217
00:12:39,175 --> 00:12:42,844
and I found a bunch of exchanges
with a guy named Brant Cunningham.
218
00:12:43,012 --> 00:12:44,345
McGARRETT:
What do we know about him?
219
00:12:44,513 --> 00:12:47,390
Not much. But everything about it
screams predator.
220
00:12:47,558 --> 00:12:50,018
The account is brand-new,
the only e-mails he sent were to Jen,
221
00:12:50,186 --> 00:12:52,353
and that profile picture
is a stock shot of a male model
222
00:12:52,521 --> 00:12:54,189
I identified
through facial recognition.
223
00:12:54,356 --> 00:12:56,399
When was the last time
they exchanged e-mails?
224
00:12:56,567 --> 00:13:00,278
Last week. He asked for her address.
Said he wanted to send her something.
225
00:13:03,532 --> 00:13:06,075
Guys, I'm not seeing anything
from a Brant Cunningham here.
226
00:13:06,243 --> 00:13:08,953
The parents don't remember Jen
getting anything from that name.
227
00:13:09,121 --> 00:13:11,206
Okay, it's got to be there.
228
00:13:11,373 --> 00:13:15,084
Well, it's not in her fan mail,
which means she's hiding it.
229
00:13:15,795 --> 00:13:18,546
Wait, this is a girl who's deleting her
private e-mails from this guy.
230
00:13:18,714 --> 00:13:20,882
Yeah. Most likely
she didn't want her parents to find it.
231
00:13:21,050 --> 00:13:23,885
Huh. Which rules out the sock drawer
and under the mattress.
232
00:13:24,553 --> 00:13:25,929
Check for loose floorboards.
233
00:13:26,388 --> 00:13:29,265
No. The room's carpeted.
234
00:13:30,434 --> 00:13:31,476
This is a good kid.
235
00:13:31,644 --> 00:13:33,102
According to her mom, she's perfect.
236
00:13:33,270 --> 00:13:36,356
She does what she's told,
keeps her room clean.
237
00:13:36,524 --> 00:13:38,483
I mean, she's about to go on
a 32-mile race
238
00:13:38,651 --> 00:13:40,652
and still remembers
to make her bed in the morning.
239
00:13:40,820 --> 00:13:43,780
Clearly, appearances
are important to her.
240
00:13:44,573 --> 00:13:46,741
Along with her accomplishments.
241
00:13:53,749 --> 00:13:55,416
- I found something.
- What do you got?
242
00:13:59,421 --> 00:14:02,257
Guys, the Hassleys
aren't Jen's parents.
243
00:14:02,925 --> 00:14:06,094
BETH: "This is your birth mother,
and she would like to meet you.
244
00:14:06,262 --> 00:14:09,097
If you wanna know more,
meet me behind the changing tent
245
00:14:09,265 --> 00:14:11,349
after your race on Saturday."
246
00:14:11,809 --> 00:14:13,601
Jen has always known
she was adopted.
247
00:14:13,769 --> 00:14:15,645
We've been very open
with her about it.
248
00:14:16,272 --> 00:14:18,940
Jen's real mother
died in childbirth.
249
00:14:19,108 --> 00:14:20,441
It was in the adoption records.
250
00:14:20,776 --> 00:14:22,443
Jen knows that.
251
00:14:22,611 --> 00:14:25,822
I can't believe she arranged to meet this
person and didn't say anything about it.
252
00:14:25,990 --> 00:14:27,490
I don't know why she'd lie to us.
253
00:14:29,869 --> 00:14:33,037
LORI: My guess is Jen's abductor
found out she was adopted,
254
00:14:33,205 --> 00:14:34,956
fabricated information
about her birth mother
255
00:14:35,124 --> 00:14:36,875
and used that to lure her
to meet up with him.
256
00:14:37,042 --> 00:14:39,210
Okay, so it had to be someone
who knew she was adopted.
257
00:14:39,378 --> 00:14:41,546
LORI: She talked about it in her
interview for Aloha Life Magazine.
258
00:14:41,714 --> 00:14:43,548
I mean, thousands of people
could know.
259
00:14:43,799 --> 00:14:45,550
I'm gonna take this letter
to the crime lab,
260
00:14:45,718 --> 00:14:48,511
- see if I can get a print off of it.
McGARRETT: All right, hold on.
261
00:14:48,679 --> 00:14:51,848
Let Kaye take the letter. I need you
to stay with the family, okay?
262
00:14:53,642 --> 00:14:56,102
- Okay.
McGARRETT: And, Lori...
263
00:14:56,270 --> 00:14:57,812
- Yeah?
- Nice work.
264
00:14:59,023 --> 00:15:00,607
Thanks.
265
00:15:01,233 --> 00:15:03,401
And nice work to you too.
That's good.
266
00:15:03,569 --> 00:15:04,694
What?
267
00:15:04,862 --> 00:15:07,113
"I want you to stay with the family."
268
00:15:07,281 --> 00:15:09,657
I mean, you're keeping this woman
at arm's distance.
269
00:15:09,825 --> 00:15:13,661
Is it because she's the governor's hire
or is it something else? Just curious.
270
00:15:13,829 --> 00:15:15,830
Hey, MAILE alert paid off.
Found our abductor's car.
271
00:15:15,998 --> 00:15:17,457
Kam Highway,
southern edge of Wheeler.
272
00:15:17,625 --> 00:15:18,833
All right, let's go.
273
00:15:21,462 --> 00:15:23,296
[SIREN WAILING]
274
00:15:34,975 --> 00:15:37,393
- Nobody. It's empty.
McGARRETT: Check the trunk.
275
00:15:46,820 --> 00:15:48,529
I got blood.
276
00:15:50,032 --> 00:15:51,407
And Jen's jacket.
277
00:16:02,127 --> 00:16:03,544
McGARRETT:
What do you got, Max?
278
00:16:04,213 --> 00:16:07,340
The amount of blood I found on the
jacket and in the trunk is quite troubling.
279
00:16:07,508 --> 00:16:10,385
Approximately six to seven pints.
280
00:16:10,552 --> 00:16:13,262
The odds of anyone surviving
after that much blood loss is quite low.
281
00:16:13,430 --> 00:16:15,306
Okay, but you're saying,
I mean, it's possible
282
00:16:15,474 --> 00:16:16,808
she could still be alive, right?
283
00:16:16,976 --> 00:16:20,979
- How old is the girl you're looking for?
- She's 15. About 90 pounds. About.
284
00:16:21,146 --> 00:16:24,565
If this is her blood,
I find it highly doubtful
285
00:16:24,733 --> 00:16:26,234
that she could have survived.
286
00:16:28,946 --> 00:16:30,905
Listen to me, Max.
I need you to run this, okay?
287
00:16:31,073 --> 00:16:33,491
Because I can't talk to the parents
until I know what we have,
288
00:16:33,659 --> 00:16:35,618
- you understand?
- I'm on it.
289
00:16:37,454 --> 00:16:39,872
McGARRETT [OVER SPEAKER]:
Suspect's VIN number is 1-7-QUEEN-
290
00:16:40,040 --> 00:16:45,712
4-3-7-8-0-1-9-5-3-9-5-7-2.
291
00:16:45,879 --> 00:16:47,672
Got it. Running it now.
292
00:16:49,341 --> 00:16:52,093
Here we go. Your car is registered
to a Matt Porter.
293
00:16:52,261 --> 00:16:55,179
4810, Loho Street in Kailua.
294
00:16:59,059 --> 00:17:02,603
Matthew Porter! Five-0!
295
00:17:08,110 --> 00:17:10,278
- Clear.
McGARRETT: All clear here too.
296
00:17:10,446 --> 00:17:12,238
DANNY: Okay.
- No Porter, no Jen.
297
00:17:12,406 --> 00:17:13,614
But you guys should see this.
298
00:17:20,664 --> 00:17:22,790
That's Jen right there.
299
00:17:24,209 --> 00:17:27,045
- Who are these other women?
- Victims.
300
00:17:27,212 --> 00:17:30,256
Yeah. Or potential victims.
301
00:17:32,301 --> 00:17:33,509
Take a look at these.
302
00:17:33,677 --> 00:17:36,971
Sam Baker, Todd Kilgore,
Charles Tetchy.
303
00:17:37,139 --> 00:17:39,891
He's got, like, 30 of these.
DANNY: This guy's been at it a while.
304
00:17:40,476 --> 00:17:43,478
Yep. And he knows
how to disappear.
305
00:17:43,645 --> 00:17:45,271
VOICEMAIL:
Message two.
306
00:17:45,439 --> 00:17:47,815
BETH [ON RECORDING]: Hi, Julie.
McGARRETT: Yeah.
307
00:17:47,983 --> 00:17:49,734
That's great.
Okay, thank you.
308
00:17:50,402 --> 00:17:53,321
That was the TSA. They have an alert
out on the names Porter's been using.
309
00:17:53,489 --> 00:17:55,114
- We check plane tickets?
- Yes, we did.
310
00:17:55,282 --> 00:17:56,699
Nothing purchased under these names.
311
00:17:56,867 --> 00:17:58,618
Good. So Porter
might still be on the island.
312
00:17:58,786 --> 00:18:00,244
Unless he used an alias
we don't know.
313
00:18:00,412 --> 00:18:02,413
We're running out of time
to get Jen her medication.
314
00:18:02,581 --> 00:18:04,248
Come on! What do we got?
Something.
315
00:18:04,416 --> 00:18:07,210
I'm working as fast as I can.
Putting pressure on a stressful situation
316
00:18:07,377 --> 00:18:10,630
won't make me work faster. I can't even
verify that Matt Porter is his real name.
317
00:18:10,798 --> 00:18:14,342
I don't know what his real name is
either, but I do know one of his aliases,
318
00:18:14,510 --> 00:18:18,346
Todd Kilgore, is wanted for questioning
in a 2009 kidnapping case in Nebraska.
319
00:18:18,514 --> 00:18:20,348
- Okay, good.
- So Jen isn't his first victim.
320
00:18:20,516 --> 00:18:22,517
- Or his last.
- What do you got?
321
00:18:23,227 --> 00:18:25,853
Julie Nells. I got into her voicemail
and found a message
322
00:18:26,021 --> 00:18:28,439
that Porter left for her yesterday.
He asked her to meet him.
323
00:18:28,607 --> 00:18:30,858
Tomorrow morning, 9 a.m.,
Wailana Coffee House.
324
00:18:31,026 --> 00:18:32,151
- All right.
- Hey.
325
00:18:32,319 --> 00:18:34,320
Hey, you're supposed to
be at the Hassleys'.
326
00:18:34,488 --> 00:18:37,031
- What's up? You all right?
- Yeah, yeah. You got a second?
327
00:18:37,199 --> 00:18:40,118
Yeah, sure. Good work.
328
00:18:42,371 --> 00:18:44,580
- How are the Hassleys doing?
- They're a mess.
329
00:18:44,748 --> 00:18:47,625
They're waiting on a ransom call
that you and I both know isn't coming.
330
00:18:47,793 --> 00:18:50,461
- What are you talking about?
- I get that you don't want me here.
331
00:18:50,629 --> 00:18:52,088
It's your team, I wasn't your choice.
332
00:18:52,256 --> 00:18:54,382
But sidelining me
is just a waste of your resources.
333
00:18:54,550 --> 00:18:57,218
Okay, first of all, I put my resources
where I need them.
334
00:18:57,386 --> 00:19:00,304
- I needed somebody on the phone.
- I looked into the Hassleys' financials.
335
00:19:00,472 --> 00:19:02,974
They don't make any money.
Jen hasn't signed endorsement deals.
336
00:19:03,142 --> 00:19:06,018
Her kidnapping was never
about ransom, and you know that.
337
00:19:06,186 --> 00:19:07,812
- You wanted me out of your hair.
- Fine.
338
00:19:08,438 --> 00:19:10,439
- Fine?
- Yeah. Fine.
339
00:19:10,607 --> 00:19:12,108
I sidelined you.
340
00:19:12,693 --> 00:19:15,361
Well, at least
you're man enough to admit it.
341
00:19:15,737 --> 00:19:17,113
Lori, we met this morning.
342
00:19:17,739 --> 00:19:20,908
You expect me to trust you
the way I trust these people out here?
343
00:19:21,076 --> 00:19:23,452
I've been in the field with these people,
they've had my back.
344
00:19:23,620 --> 00:19:24,912
I trust them with my life.
345
00:19:25,080 --> 00:19:26,956
The Hassleys are trusting me
with Jen's life,
346
00:19:27,124 --> 00:19:29,083
and I promised them
I'd bring their daughter home.
347
00:19:29,251 --> 00:19:31,169
Okay, there's your first mistake
right there.
348
00:19:31,336 --> 00:19:33,254
- Excuse me?
- We don't make promises
349
00:19:33,422 --> 00:19:36,257
- like that around here.
- Oh, really? Well, I do.
350
00:19:37,217 --> 00:19:38,968
Those two kidnapping cases
that went south,
351
00:19:39,136 --> 00:19:41,095
did you make the same promise
to those families?
352
00:19:41,263 --> 00:19:43,681
Yeah. I did. And I don't regret it.
353
00:19:43,849 --> 00:19:45,600
Sometimes you make
all the right moves
354
00:19:45,767 --> 00:19:48,394
and it just isn't enough. You know,
the Hassleys are no different.
355
00:19:48,562 --> 00:19:50,146
I intend to keep my promise to them.
356
00:19:53,734 --> 00:19:55,610
Hey, wait.
357
00:19:58,488 --> 00:20:00,781
Tomorrow morning, 9 a.m.,
Wailana Coffee House.
358
00:20:00,949 --> 00:20:03,326
Meet me there, okay?
359
00:20:07,080 --> 00:20:08,581
CHIN HO:
Wait a minute.
360
00:20:08,749 --> 00:20:10,208
So you're saying
he was in your house?
361
00:20:10,375 --> 00:20:11,709
- Yeah.
- This is Captain Fryer,
362
00:20:11,877 --> 00:20:13,794
the head of Internal Affairs?
363
00:20:16,298 --> 00:20:17,340
What did he want?
364
00:20:18,300 --> 00:20:20,927
He asked me a lot of questions
about the asset forfeiture locker
365
00:20:21,094 --> 00:20:22,637
and the money
that they said I stole.
366
00:20:22,804 --> 00:20:25,765
I don't understand. You answered
all those questions already.
367
00:20:25,933 --> 00:20:28,142
Yeah, well,
he wanted to see my face.
368
00:20:28,310 --> 00:20:30,019
See if I was a good liar.
369
00:20:32,189 --> 00:20:34,148
There's something else,
isn't there?
370
00:20:37,611 --> 00:20:39,695
IA's ruling on my case tomorrow.
371
00:20:42,282 --> 00:20:43,407
Here, come here.
372
00:20:47,871 --> 00:20:49,372
It's gonna be fine, okay?
373
00:20:52,125 --> 00:20:54,085
They got nothing.
374
00:21:07,349 --> 00:21:08,516
Porter's late.
375
00:21:09,309 --> 00:21:11,644
Yeah. He'll show.
376
00:21:12,854 --> 00:21:15,606
McGARRETT: Thank you.
- Don't you just hate that?
377
00:21:16,525 --> 00:21:18,276
- Hate what?
- The top-off.
378
00:21:18,443 --> 00:21:19,902
You get just the right mix going,
379
00:21:20,070 --> 00:21:22,947
coffee, cream, sugar,
all working in perfect harmony.
380
00:21:23,115 --> 00:21:25,616
Then, when you're not looking,
waitress comes, tops you off.
381
00:21:25,784 --> 00:21:27,702
Ruins a perfectly good
cup of coffee.
382
00:21:27,869 --> 00:21:30,955
That's why I switched to tea.
They don't mess with that.
383
00:21:32,207 --> 00:21:34,875
What? I'm just saying.
384
00:21:37,713 --> 00:21:39,880
- Mm...
- Told you.
385
00:21:40,549 --> 00:21:42,717
When you're right, you're right.
386
00:21:43,093 --> 00:21:45,636
I expected somebody who graduated
top of his BUD/S class
387
00:21:45,804 --> 00:21:48,264
would take his coffee black.
Mm-mm.
388
00:21:54,021 --> 00:21:55,271
Did you pull my file?
389
00:21:55,981 --> 00:21:59,483
Mm-hm. Last night. Which is when
I assume you pulled mine.
390
00:22:04,948 --> 00:22:07,408
You graduated with honors
from Penn State,
391
00:22:07,576 --> 00:22:10,536
but you switched from bio to criminal
justice in your sophomore year.
392
00:22:10,704 --> 00:22:13,247
- Mm-hm.
- You couldn't hack the sciences?
393
00:22:14,291 --> 00:22:16,751
- Uh-huh. Something like that.
- Hmm.
394
00:22:17,919 --> 00:22:19,253
Yeah, Phys Ed. Was more my style.
395
00:22:19,421 --> 00:22:20,921
Phys Ed?
396
00:22:21,089 --> 00:22:23,382
- You care to elaborate on that?
- Mm-mm.
397
00:22:23,550 --> 00:22:25,384
- Maybe when I know you better.
- Okay.
398
00:22:25,552 --> 00:22:27,595
- Okay.
- Ahem.
399
00:22:27,763 --> 00:22:29,388
Hey, uh, any sign of Porter out there?
400
00:22:29,556 --> 00:22:32,767
No. How's the date going, buddy?
401
00:22:33,477 --> 00:22:35,102
Chin?
402
00:22:35,270 --> 00:22:37,271
You didn't answer Danny's question.
403
00:22:37,439 --> 00:22:40,316
I will take that as no sign of Porter.
404
00:22:45,447 --> 00:22:48,741
- I think she's done waiting.
- Let me see if I can stall her.
405
00:22:51,745 --> 00:22:54,455
Hey, you're Julie Nells, right?
I'm... Julie, wait!
406
00:22:54,623 --> 00:22:56,290
She's running, she's running.
407
00:22:56,458 --> 00:22:58,125
Move it.
408
00:23:02,214 --> 00:23:04,173
McGARRETT:
Move. Move.
409
00:23:06,426 --> 00:23:08,135
[HORN HONKS]
410
00:23:14,726 --> 00:23:17,144
Hey! Julie!
411
00:23:18,480 --> 00:23:19,814
Whoa, come here.
412
00:23:19,981 --> 00:23:21,482
Get away from me,
I'm not going back!
413
00:23:21,650 --> 00:23:22,817
We're not here to hurt you.
414
00:23:22,984 --> 00:23:24,485
Where's Matt?
What did you do to Matt?
415
00:23:24,653 --> 00:23:27,154
Listen to me, hey,
we're Five-0. Look.
416
00:23:27,322 --> 00:23:28,989
- We just wanna talk.
- What do you want?
417
00:23:29,157 --> 00:23:30,741
We're just looking for Matt Porter.
418
00:23:31,660 --> 00:23:32,993
- Why?
DANNY: Because we think he might
419
00:23:33,161 --> 00:23:34,870
be trying to hurt you, that's all.
420
00:23:35,038 --> 00:23:36,497
Matt?
421
00:23:38,750 --> 00:23:41,502
He wouldn't hurt me.
He saved my life.
422
00:23:48,343 --> 00:23:51,178
Matt Porter rescued me
from a cult in Northern California.
423
00:23:51,346 --> 00:23:52,972
What do you mean "rescued"?
424
00:23:53,140 --> 00:23:55,349
That's what he does.
He's an extractor.
425
00:23:57,060 --> 00:24:01,814
Two years ago, I joined this religious
movement near Mount Shasta.
426
00:24:01,982 --> 00:24:04,525
When things changed,
427
00:24:04,693 --> 00:24:06,485
I tried to leave,
but they wouldn't let me,
428
00:24:06,653 --> 00:24:08,612
and they've been
after me ever since.
429
00:24:08,780 --> 00:24:10,072
So I called Matt.
430
00:24:10,240 --> 00:24:12,867
He was supposed to meet me
to help me disappear for good.
431
00:24:13,535 --> 00:24:14,869
So why did you run from us?
432
00:24:15,036 --> 00:24:18,038
Matt said they might
send some people after me.
433
00:24:18,540 --> 00:24:20,249
I'm scared.
434
00:24:20,417 --> 00:24:22,460
I won't go back there.
435
00:24:22,627 --> 00:24:24,253
Okay.
436
00:24:24,421 --> 00:24:26,213
When was the last time
you spoke to Matt?
437
00:24:26,381 --> 00:24:28,549
- Two days ago.
- Okay, how did you contact him?
438
00:24:30,302 --> 00:24:33,137
Matt's got a private number he only
gives out to people he's helping.
439
00:24:33,305 --> 00:24:34,889
Okay, we're gonna need
that number, okay?
440
00:24:36,558 --> 00:24:37,808
Thanks.
441
00:24:39,728 --> 00:24:41,562
Excuse us.
442
00:24:45,025 --> 00:24:47,818
This doesn't make any sense.
I mean, Jen wasn't in a cult.
443
00:24:47,986 --> 00:24:50,237
She didn't need to be saved.
Why would Porter kidnap her?
444
00:24:50,405 --> 00:24:52,490
- I don't know.
- I got off the phone with Max,
445
00:24:52,657 --> 00:24:55,326
and he ran tests on the blood we found
in the trunk of Porter's car.
446
00:24:55,494 --> 00:24:57,119
- It's not Jen's.
LORI: That's great news.
447
00:24:57,287 --> 00:24:59,914
- Okay, so she could be alive.
- Well, that's the good news.
448
00:25:00,081 --> 00:25:02,416
The bad news is that the blood
we found was a match
449
00:25:02,584 --> 00:25:06,086
to a John Doe gunshot victim
H.P.D. Found this morning.
450
00:25:06,254 --> 00:25:08,130
Max ran some DNA and got that hit.
451
00:25:12,260 --> 00:25:14,345
That's Matt Porter.
452
00:25:14,513 --> 00:25:16,263
So where's Jen Hassley?
453
00:25:19,434 --> 00:25:21,602
[PANTING]
454
00:25:33,031 --> 00:25:36,492
According to Max, Matt Porter was killed
and placed in the trunk of his car
455
00:25:36,660 --> 00:25:39,161
somewhere between
8 p.m. And 11 p.m. On Saturday,
456
00:25:39,329 --> 00:25:42,122
and likely dumped along
the Kamehameha Highway.
457
00:25:42,290 --> 00:25:45,209
Okay, well, Porter's not our guy. Jen
was abducted on a Sunday morning.
458
00:25:45,377 --> 00:25:48,629
Guys, I just got a strange hit on an alias
that Porter was using.
459
00:25:48,797 --> 00:25:50,130
- Which one?
- James Westerfield.
460
00:25:50,298 --> 00:25:53,133
It says in Jen's adoption records
that he was the one who delivered Jen
461
00:25:53,301 --> 00:25:55,636
- to the Hassleys 15 years ago.
- Okay, wait a minute.
462
00:25:55,804 --> 00:25:57,471
If Porter was an extractor back then,
463
00:25:57,639 --> 00:26:00,474
maybe Jen's biological parents
were actually in a cult.
464
00:26:00,642 --> 00:26:03,644
What if her parents found out where
she was and they just wanted her back?
465
00:26:03,812 --> 00:26:06,605
This could be how they found her.
She's been in the press a lot lately.
466
00:26:06,773 --> 00:26:09,024
- Somebody put two and two together.
- We need to find out
467
00:26:09,192 --> 00:26:12,987
which cult Porter extracted her from
because that's where Jen is right now.
468
00:26:31,756 --> 00:26:33,507
We're ready for you.
469
00:26:51,568 --> 00:26:53,569
I think I found something
that may help narrow down
470
00:26:53,737 --> 00:26:55,279
- where Jen was extracted from.
- Okay.
471
00:26:55,447 --> 00:26:57,072
She was born
with a heart valve condition
472
00:26:57,240 --> 00:26:58,866
that required emergency surgery.
473
00:26:59,034 --> 00:27:01,869
Those symptoms would have
presented hours after she was born.
474
00:27:02,370 --> 00:27:05,289
Now, a lot of cults don't allow
their members to see doctors
475
00:27:05,457 --> 00:27:07,041
or take modern medicine.
476
00:27:07,208 --> 00:27:08,792
So if Jen was born into a cult,
477
00:27:08,960 --> 00:27:12,129
her only chance of survival
would actually be getting extracted.
478
00:27:12,297 --> 00:27:13,756
That's what I'm thinking.
479
00:27:13,923 --> 00:27:18,177
So I ran a search on the list of known
cults that prohibit medical treatment.
480
00:27:18,345 --> 00:27:21,388
That is the preliminary list. I'm
cross-referencing it with Porter's files
481
00:27:21,556 --> 00:27:23,557
to see if we can narrow it down
even further.
482
00:27:23,725 --> 00:27:26,435
That's excellent work, that's great.
483
00:27:27,479 --> 00:27:29,605
Um, anything else?
484
00:27:31,441 --> 00:27:33,233
That's all I got, boss.
485
00:27:33,693 --> 00:27:34,777
Hey, hold up a sec.
486
00:27:38,073 --> 00:27:41,367
Is there anything else you wanna...
You wanna talk to me about?
487
00:27:44,412 --> 00:27:46,080
What do you mean?
488
00:27:46,247 --> 00:27:48,123
I mean, you seem distracted.
489
00:27:48,291 --> 00:27:50,501
I want you to know that
490
00:27:50,669 --> 00:27:52,920
if something is going on,
you can come to me.
491
00:27:56,591 --> 00:27:58,175
Well, um...
492
00:27:59,678 --> 00:28:02,680
I didn't wanna bother you
in the middle of a case,
493
00:28:03,098 --> 00:28:08,394
but I received a phone call
yesterday from Langley.
494
00:28:08,853 --> 00:28:10,437
My old boss
at the CIA said he picked up
495
00:28:10,605 --> 00:28:13,899
on some chatter he thought
I should know about.
496
00:28:14,067 --> 00:28:15,150
What are you talking about?
497
00:28:18,071 --> 00:28:20,322
My fiancé might be alive.
498
00:28:23,034 --> 00:28:24,785
How accurate is this intel?
499
00:28:26,121 --> 00:28:29,665
They can't say, but, uh,
I can't stop thinking about it.
500
00:28:33,670 --> 00:28:36,130
Okay, uh, when are you leaving?
501
00:28:38,883 --> 00:28:40,676
I was hoping
as soon as we found Jen.
502
00:28:42,554 --> 00:28:45,013
If there's any chance he might be alive,
I need to be there.
503
00:28:45,181 --> 00:28:48,267
Yes, you do, and if there's
anything that we can do,
504
00:28:48,435 --> 00:28:50,978
you, uh, come to us, okay.
505
00:28:52,272 --> 00:28:53,605
[KNOCK ON DOOR]
506
00:28:53,773 --> 00:28:55,149
You're gonna wanna hear this.
507
00:28:55,316 --> 00:28:56,984
RHEA [ON RECORDING]:
Matt, it's Rhea.
508
00:28:57,152 --> 00:28:59,194
I know you said
it wasn't safe to contact you,
509
00:28:59,362 --> 00:29:00,654
but I need your help.
510
00:29:00,822 --> 00:29:02,948
I think my father knows
what happened.
511
00:29:03,116 --> 00:29:06,577
Jen's in danger. I need you
to make sure he doesn't get to her.
512
00:29:06,745 --> 00:29:09,204
So I ran that private number
the girl from the diner gave us.
513
00:29:09,372 --> 00:29:11,749
It has a voice mail account.
This was the only thing on it.
514
00:29:11,916 --> 00:29:13,333
Do we know who Rhea is?
515
00:29:13,501 --> 00:29:15,669
- She could be the birth mother.
- I'm cross-referencing
516
00:29:15,837 --> 00:29:18,547
- with everyone in Jen's life.
- We know where the call originated?
517
00:29:18,715 --> 00:29:21,175
Came from an unlisted number
on Lana'i a couple of days ago.
518
00:29:21,342 --> 00:29:24,344
Wait, uh, there's a commune on Lana'i
that's been red-flagged
519
00:29:24,512 --> 00:29:25,721
by several government agencies.
520
00:29:25,889 --> 00:29:29,057
- They're the only ones on that island.
- That's got to be where Jen is.
521
00:30:00,173 --> 00:30:02,382
KALA: About 20 years ago
they bought a plantation
522
00:30:02,550 --> 00:30:03,967
at the end of the Kaena Trail.
523
00:30:04,135 --> 00:30:06,136
- Who runs it?
- Haole by the name of Steven Carver.
524
00:30:06,638 --> 00:30:08,013
This Steven Carver?
525
00:30:08,181 --> 00:30:10,557
Yep, that's our island's Jim Jones.
526
00:30:10,725 --> 00:30:13,227
Nice. How many people
drinking his punch?
527
00:30:13,394 --> 00:30:14,895
Carver started with
about two families.
528
00:30:15,063 --> 00:30:16,647
Now he's got about 50 people
529
00:30:16,815 --> 00:30:19,066
on that property,
mostly militia types,
530
00:30:19,234 --> 00:30:21,235
isolationists living off the grid,
531
00:30:21,402 --> 00:30:23,904
thinking modern day society
and all its trappings
532
00:30:24,072 --> 00:30:25,656
is the work of the devil.
533
00:30:25,824 --> 00:30:28,450
This island is not only their home,
it's their Garden of Eden.
534
00:30:28,618 --> 00:30:30,035
They'll do anything to protect it.
535
00:30:30,203 --> 00:30:32,538
- I assume they're armed.
- I wouldn't bet against it,
536
00:30:32,705 --> 00:30:35,082
but I know someone who's been
on the other side of those walls
537
00:30:35,250 --> 00:30:37,000
who may be able to give you
a better picture.
538
00:30:40,964 --> 00:30:44,007
Yeah, I've been in there.
It's barely living.
539
00:30:45,051 --> 00:30:46,885
Carver's got them thinking
it's paradise.
540
00:30:47,053 --> 00:30:49,429
Do you know if one of his followers
is a woman named Rhea?
541
00:30:49,597 --> 00:30:52,933
Yeah, she's Carver's daughter.
542
00:30:53,935 --> 00:30:56,436
Okay, uh, please, if you can,
when was the last time you saw her?
543
00:30:57,230 --> 00:30:58,814
Oh, a couple days ago.
544
00:30:58,982 --> 00:31:02,150
- She came in to use the phone.
- Okay, uh, is this her?
545
00:31:02,318 --> 00:31:04,695
Yeah, it's an old one,
but that's Rhea.
546
00:31:04,863 --> 00:31:07,698
Okay, so Carver's been the one
exchanging the e-mails with Jen.
547
00:31:07,866 --> 00:31:09,491
He wasn't lying.
This is her birth mother.
548
00:31:09,659 --> 00:31:10,951
Carver's Jen's grandfather.
549
00:31:11,119 --> 00:31:12,369
Does Carver have weapons there?
550
00:31:12,537 --> 00:31:14,496
He has rifles, uses them to hunt.
551
00:31:14,664 --> 00:31:16,957
I'm gonna need you to draw me
a map of that compound.
552
00:31:17,125 --> 00:31:18,792
WALl:
Sure, absolutely.
553
00:31:19,919 --> 00:31:21,920
Uh, can I help you?
554
00:31:23,798 --> 00:31:24,882
- He one of them?
- Yeah.
555
00:31:25,049 --> 00:31:26,884
- Danny.
- Okay, he made us.
556
00:31:27,385 --> 00:31:29,678
He's gonna go back to the compound,
tell Carver we're here,
557
00:31:29,846 --> 00:31:32,055
- Carver's gonna run.
- What's the fastest way up there?
558
00:31:32,223 --> 00:31:33,473
There's only one road in.
559
00:31:33,641 --> 00:31:35,976
- Unless...
- Unless what?
560
00:31:37,812 --> 00:31:39,730
This is the only way in?
On an animal?
561
00:31:39,898 --> 00:31:41,940
We couldn't have gotten an ATV
or a golf cart?
562
00:31:42,108 --> 00:31:43,483
- Did you say ATV?
- I did.
563
00:31:43,651 --> 00:31:46,069
They wouldn't hear an ATV from
a mile away, would they, Danny?
564
00:31:46,237 --> 00:31:49,239
But you know what? Your whining
is probably louder than an ATV.
565
00:31:49,407 --> 00:31:50,699
DANNY: Whining?
McGARRETT: You're whining.
566
00:31:50,867 --> 00:31:52,910
How long have
you two been married?
567
00:31:54,829 --> 00:31:56,538
- Horses.
McGARRETT: Whoa, whoa.
568
00:31:56,706 --> 00:31:59,082
That's it, that's it right there.
569
00:32:00,501 --> 00:32:02,586
[JEN GRUNTING]
570
00:32:05,340 --> 00:32:07,257
[WHIMPERING]
571
00:32:15,850 --> 00:32:17,935
[HORSE WHINNIES]
572
00:32:19,354 --> 00:32:21,021
What are you doing?
573
00:32:22,690 --> 00:32:25,025
I told you
to keep away from here.
574
00:32:25,526 --> 00:32:26,610
She's not well.
575
00:32:27,028 --> 00:32:28,236
That's none of your business.
576
00:32:29,197 --> 00:32:31,698
It is my business,
she's my daughter.
577
00:32:31,866 --> 00:32:34,868
And she's my granddaughter
and you told me she was dead.
578
00:32:36,537 --> 00:32:39,206
You threw her away like trash.
579
00:32:40,041 --> 00:32:42,292
Go on, go to your room.
I'll deal with you later.
580
00:32:45,713 --> 00:32:47,255
[HORSES WHINNY]
581
00:32:55,807 --> 00:32:57,057
Here. Drink this.
582
00:32:57,225 --> 00:32:58,767
There's herbs in here.
583
00:32:58,935 --> 00:33:00,394
It's good for your heart.
584
00:33:02,939 --> 00:33:06,608
I don't want your tea.
I just wanna go home. Please.
585
00:33:07,443 --> 00:33:09,528
This is your home.
586
00:33:11,280 --> 00:33:14,074
I know this is hard
for you to understand.
587
00:33:14,909 --> 00:33:17,035
This is my fault.
588
00:33:17,203 --> 00:33:18,662
I...
589
00:33:18,830 --> 00:33:20,288
I didn't raise your mother right.
590
00:33:21,082 --> 00:33:23,583
But I'm not gonna make
that same mistake with you.
591
00:33:24,085 --> 00:33:26,211
You're my family.
592
00:33:26,379 --> 00:33:27,796
I'm not gonna let them
take you away.
593
00:33:27,964 --> 00:33:30,465
- You're not my family!
- Now, listen to me. Listen.
594
00:33:31,884 --> 00:33:34,177
Those people
595
00:33:34,345 --> 00:33:36,346
are the ones
that have been poisoning you.
596
00:33:36,514 --> 00:33:38,932
Now, I can make you better.
597
00:33:40,226 --> 00:33:41,601
You have to trust me.
598
00:33:41,769 --> 00:33:43,937
[SOBS]
599
00:33:44,105 --> 00:33:46,148
Just drink your tea.
600
00:33:47,150 --> 00:33:48,775
[DOOR OPENS]
601
00:33:50,111 --> 00:33:51,111
We've got a problem.
602
00:34:02,123 --> 00:34:03,165
All right.
603
00:34:04,042 --> 00:34:06,793
Carver's cabin is right in the middle
of the compound, okay?
604
00:34:06,961 --> 00:34:09,129
If Jen is here, that's where
he's gonna be holding her.
605
00:34:09,297 --> 00:34:10,297
Wait, I think that's her.
606
00:34:14,719 --> 00:34:16,803
Come on, we gotta move.
607
00:34:22,185 --> 00:34:24,770
- Unh!
- Whoa! Hey. Hey.
608
00:34:25,646 --> 00:34:26,688
Down on your knees. Now.
609
00:34:26,856 --> 00:34:28,982
Face down, face down.
Hands behind your back.
610
00:34:29,150 --> 00:34:32,694
LORI: We're not gonna hurt you.
We're the police. We're Five-0.
611
00:34:32,862 --> 00:34:33,987
DANNY:
Get him inside. Come on.
612
00:34:34,155 --> 00:34:35,822
LORI:
It's okay.
613
00:34:39,327 --> 00:34:40,952
- Where's Jen?
- I don't know.
614
00:34:41,120 --> 00:34:42,496
What do you mean,
you don't know?
615
00:34:42,830 --> 00:34:45,999
My father found out you were coming,
and he took her.
616
00:34:51,339 --> 00:34:53,173
DANNY:
We got company.
617
00:34:56,761 --> 00:34:58,011
McGARRETT:
Down, get down.
618
00:35:02,266 --> 00:35:07,562
Whoa! Please. Can we try not to kill
everybody in the compound, okay?
619
00:35:07,730 --> 00:35:09,523
One of these hippies might know
where Jen is.
620
00:35:09,690 --> 00:35:10,690
Fine.
621
00:35:11,692 --> 00:35:15,070
One, two, three!
622
00:35:18,032 --> 00:35:20,075
DANNY: What'd I just say, huh?
Come on, go, go!
623
00:35:20,243 --> 00:35:22,577
LORI:
Get down.
624
00:35:34,298 --> 00:35:36,216
McGARRETT:
Lori, down!
625
00:35:43,057 --> 00:35:45,058
MAN:
Drop it.
626
00:35:54,986 --> 00:35:56,069
[GRUNTS]
627
00:35:57,572 --> 00:35:59,656
Where's Jen?
628
00:36:02,118 --> 00:36:03,326
Where did Carver take her?
629
00:36:03,494 --> 00:36:05,912
Don't make me ask you again.
630
00:36:06,998 --> 00:36:08,790
- He has a plane.
- Where?
631
00:36:09,834 --> 00:36:11,793
Where is the plane?
632
00:36:12,295 --> 00:36:14,588
Two miles west of here.
633
00:36:14,755 --> 00:36:16,882
But you'll never catch him.
634
00:37:30,748 --> 00:37:31,998
Whoa, whoa!
635
00:37:51,894 --> 00:37:55,272
McGARRETT: Get out.
Show me your hands right now!
636
00:37:57,191 --> 00:37:59,401
- Get out of the plane.
CARVER: I just...
637
00:37:59,568 --> 00:38:01,278
On your knees. On your knees.
638
00:38:01,445 --> 00:38:03,863
- On your knees.
- Leave her alone!
639
00:38:04,031 --> 00:38:05,699
That's my granddaughter.
640
00:38:10,538 --> 00:38:14,082
Jen. Jen, you hear me?
641
00:38:15,334 --> 00:38:18,545
Everything's gonna be okay. We're
gonna get you back to your parents.
642
00:38:18,713 --> 00:38:20,005
Okay?
643
00:38:20,172 --> 00:38:22,257
[SIRENS APPROACHING]
644
00:38:33,561 --> 00:38:37,355
I knew as soon as Jen was born
645
00:38:37,523 --> 00:38:39,733
that something was wrong.
646
00:38:39,900 --> 00:38:41,943
She needed medical treatment.
647
00:38:42,903 --> 00:38:45,322
With real doctors.
648
00:38:46,324 --> 00:38:48,950
But my father would never allow it.
649
00:38:49,327 --> 00:38:52,537
He said,
"Medicine makes us weak.
650
00:38:52,705 --> 00:38:56,082
We have to empower
our bodies to fight."
651
00:38:57,043 --> 00:39:00,045
But her little body, it just...
652
00:39:04,258 --> 00:39:09,095
It just didn't have anything
to fight with.
653
00:39:11,223 --> 00:39:14,225
I knew we were losing her.
654
00:39:14,727 --> 00:39:17,354
So that's why you gave her away?
655
00:39:18,105 --> 00:39:21,941
The only way to save her life
656
00:39:22,109 --> 00:39:24,194
was to let her go.
657
00:39:25,112 --> 00:39:27,864
So I faked her death.
658
00:39:29,450 --> 00:39:30,867
But a few weeks ago,
659
00:39:31,035 --> 00:39:34,788
my father was in town
and saw a magazine article
660
00:39:34,955 --> 00:39:38,666
about this amazing girl
661
00:39:38,834 --> 00:39:41,211
with a heart condition.
662
00:39:42,755 --> 00:39:45,882
And he just knew it was Jen.
663
00:39:47,593 --> 00:39:50,637
Hmm. So you called Porter.
664
00:39:52,348 --> 00:39:55,266
I tried to warn him
that my father was coming.
665
00:39:55,434 --> 00:39:57,644
And he said he'd take care of it.
666
00:39:57,812 --> 00:39:59,312
And...
667
00:40:01,357 --> 00:40:03,233
Now he's dead because of me.
668
00:40:03,401 --> 00:40:04,484
No.
669
00:40:04,652 --> 00:40:06,486
You were looking after Jen.
670
00:40:06,654 --> 00:40:10,073
You did what any mother
would do to protect their child.
671
00:40:12,201 --> 00:40:14,494
She's not my child.
672
00:40:16,163 --> 00:40:18,456
The Hassleys raised her.
673
00:40:18,624 --> 00:40:20,291
And...
674
00:40:20,459 --> 00:40:23,503
I'm just thankful
for everything they've done.
675
00:40:24,004 --> 00:40:27,590
Rhea, there's someone
who'd like to meet you.
676
00:41:03,544 --> 00:41:05,879
[INAUDIBLE DIALOGUE]
677
00:41:35,868 --> 00:41:36,910
[LAUGHS]
678
00:41:37,077 --> 00:41:39,913
- You're leaving?
- Kid's got a plane to catch in an hour.
679
00:41:40,414 --> 00:41:42,582
Yeah, so I guess this is goodbye.
680
00:41:43,375 --> 00:41:44,626
For now.
681
00:41:44,793 --> 00:41:46,419
Come on.
682
00:41:47,463 --> 00:41:49,380
[CELL PHONE RINGING]
683
00:41:50,424 --> 00:41:52,759
- Thank you.
- Thank you.
684
00:41:56,013 --> 00:41:57,722
Hey, coz, how'd it go?
685
00:41:59,600 --> 00:42:01,059
Mm-hm.
686
00:42:06,398 --> 00:42:08,900
WOMAN:
Sir, you can't go in there.
687
00:42:10,694 --> 00:42:13,446
- We need to talk.
- We have nothing to talk about.
688
00:42:13,614 --> 00:42:16,282
You're about to kill the career
of a good cop just because you think
689
00:42:16,450 --> 00:42:20,119
- she did something wrong.
- I know. She did something wrong.
690
00:42:20,913 --> 00:42:23,957
Apple doesn't fall
far from the family tree, does it?
691
00:42:25,543 --> 00:42:28,545
- This isn't about me.
- You're right. It isn't.
692
00:42:28,712 --> 00:42:30,255
The governor wants to make it
very clear
693
00:42:30,422 --> 00:42:33,508
that there's a zero-tolerance policy
with regard to crime and corruption.
694
00:42:33,676 --> 00:42:36,010
He's tasked me with cleaning up
this department,
695
00:42:36,178 --> 00:42:39,180
which is exactly
what I am going to do.
696
00:42:39,348 --> 00:42:40,807
[TAPS DESK]
697
00:42:40,975 --> 00:42:42,475
Starting with your cousin.
698
00:42:47,606 --> 00:42:50,650
After a lengthy investigation
by the Internal Affairs Department,
699
00:42:51,151 --> 00:42:54,112
Officer Kono Kalakaua
has been stripped of her badge
700
00:42:54,280 --> 00:42:55,697
and is no longer a member
of Five-0
701
00:42:55,864 --> 00:42:58,491
or the Honolulu Police Department.
702
00:42:58,659 --> 00:43:01,578
Her case has been handed over
to the prosecuting attorney,
703
00:43:01,745 --> 00:43:03,955
who is officially moving forward
with charges.
704
00:43:04,123 --> 00:43:05,915
I'll take your questions now.
705
00:43:06,083 --> 00:43:07,959
[REPORTERS CLAMORING]
706
00:43:08,127 --> 00:43:47,540
I'm not at liberty to say right now.
55113