Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,168
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,290 --> 00:00:25,256
CORY: Previously on
Boy Meets World...
3
00:00:25,326 --> 00:00:27,025
Angela and I decided
to take a break.
4
00:00:27,795 --> 00:00:28,961
You broke up?
5
00:00:29,029 --> 00:00:30,795
Yeah. I guess
that's what we did.
6
00:00:30,865 --> 00:00:32,764
I didn't break up
with Shawn.
7
00:00:32,833 --> 00:00:33,998
What do you mean?
8
00:00:34,801 --> 00:00:35,967
He broke up with me.
9
00:00:36,036 --> 00:00:37,802
If you two
love each other,
you should be together.
10
00:00:37,871 --> 00:00:40,672
Maybe if Angela
knew how you felt...
No, it's too late.
11
00:00:40,740 --> 00:00:42,340
Angela's not in love
with me anymore.
12
00:00:47,514 --> 00:00:49,581
I opened my heart
to you.
13
00:00:52,852 --> 00:00:54,953
I just can't sit around
like a fool,
14
00:00:55,021 --> 00:00:56,621
waiting for you
to be ready.
15
00:00:56,690 --> 00:00:58,022
Angela...
16
00:00:58,091 --> 00:00:59,324
It's over, Shawn.
17
00:01:07,968 --> 00:01:09,934
Wow!
These women are fat.
18
00:01:10,003 --> 00:01:11,836
Eric. Hey, look.
19
00:01:11,905 --> 00:01:13,839
Thanks again
for filling in on
such short notice.
20
00:01:13,907 --> 00:01:15,874
I have no idea
where your father is.
21
00:01:15,943 --> 00:01:17,242
Oh, don't worry
about it, Mom.
22
00:01:17,311 --> 00:01:19,344
You know there's
nothing I wouldn't
do for little Eric,
23
00:01:19,413 --> 00:01:21,980
or if it's a girl,
Eric the girl.
24
00:01:22,783 --> 00:01:24,383
Don't touch my stomach.
25
00:01:26,453 --> 00:01:29,254
Hi.
Okay, mommies
and daddies.
26
00:01:29,322 --> 00:01:31,423
Let's take our seats
and get comfortable.
27
00:01:33,460 --> 00:01:34,993
How you doing?
Good. Hi.
28
00:01:35,062 --> 00:01:37,228
That's my mom.
I'm her baby.
29
00:01:38,732 --> 00:01:40,532
Eric,
the pillows
are for me.
30
00:01:40,600 --> 00:01:41,900
You.
Oh, you,
you, you.
31
00:01:41,969 --> 00:01:43,135
It's all
about you,
isn't it?
32
00:01:43,204 --> 00:01:45,837
Now,
giving your partner
lots of support,
33
00:01:45,906 --> 00:01:48,874
let's start with deep
diaphragmatic breathing.
34
00:01:48,943 --> 00:01:50,309
(ALL BREATHE DEEPLY)
35
00:01:53,113 --> 00:01:54,579
So,
where's
your daddy?
36
00:01:54,647 --> 00:01:55,813
I mean,
your tummy's daddy.
37
00:01:55,883 --> 00:01:57,449
You know,
the guy that
did that to you.
38
00:01:57,518 --> 00:01:59,618
My husband's
in the Navy.
39
00:01:59,686 --> 00:02:02,187
He's on an
aircraft carrier in
the South China Sea.
40
00:02:02,255 --> 00:02:03,889
Oh, yeah,
I'm filling in
for my dad.
41
00:02:03,957 --> 00:02:05,490
He ran out
on my mom
this morning.
42
00:02:05,559 --> 00:02:07,492
Eric! Hello.
43
00:02:07,561 --> 00:02:11,362
I'm his mother,
and yet I'm having
another one.
44
00:02:11,431 --> 00:02:13,698
It's nice for you
to fill in
for your dad.
45
00:02:13,767 --> 00:02:14,900
Hi. I'm Jessica.
46
00:02:14,968 --> 00:02:17,168
Oh, hi.
I'm Eric.
How are you?
47
00:02:17,237 --> 00:02:20,038
Oh, look at that.
You wobble
like a Weeble.
48
00:02:20,107 --> 00:02:21,172
(LAUGHING)
49
00:02:22,475 --> 00:02:26,144
Amy,
I completely forgot.
I'm sorry.
50
00:02:26,213 --> 00:02:27,478
Where have
you been?
51
00:02:27,547 --> 00:02:29,681
I just lost
track of time.
52
00:02:29,750 --> 00:02:31,083
It's really okay, Dad.
Don't worry about it.
53
00:02:31,151 --> 00:02:32,217
I got
the whole thing
under control.
54
00:02:32,285 --> 00:02:34,452
All right,
ready, Mom? Push!
55
00:02:34,522 --> 00:02:36,321
Goodbye, Eric.
56
00:02:36,390 --> 00:02:37,622
Okay.
57
00:02:39,360 --> 00:02:44,262
All right. Let's move on
to some controlled
breathing exercises.
58
00:02:44,331 --> 00:02:46,030
Hey, Eric,
if you're free,
59
00:02:46,099 --> 00:02:48,399
I'd really
appreciate it if
you'd be my partner.
60
00:02:48,469 --> 00:02:52,371
Really? Oh, that's
so nice that somebody
appreciates me.
61
00:02:53,674 --> 00:02:58,943
Okay, coaches.
Count three
"hee, hee, hee" breaths,
62
00:02:59,012 --> 00:03:03,382
followed by three
"ho, ho, ho" breaths.
63
00:03:03,450 --> 00:03:05,350
What was
so important
that made you late?
64
00:03:05,419 --> 00:03:07,852
I was looking
at something.
65
00:03:07,921 --> 00:03:09,821
Alan,
you're being
a little vague.
66
00:03:09,890 --> 00:03:12,090
(STUTTERS)
Motorcycle.
67
00:03:12,159 --> 00:03:13,191
What?
(CLEARS THROAT)
68
00:03:13,259 --> 00:03:15,961
A motorcycle?
Right on, Dad!
69
00:03:16,029 --> 00:03:18,896
We're having a baby,
and you're out looking
for motorcycles?
70
00:03:18,966 --> 00:03:22,434
Why don't you just go all
the way and buy yourself
a yellow corvette?
71
00:03:22,503 --> 00:03:24,169
You'd be okay
with that?
72
00:03:24,238 --> 00:03:26,938
If it would get you
to class on time.
73
00:03:27,007 --> 00:03:28,173
Alan,
what's going on?
74
00:03:28,242 --> 00:03:30,308
Nothing.
I'm just a little
late, that's all.
75
00:03:30,377 --> 00:03:31,943
I've done this
three times.
76
00:03:32,012 --> 00:03:34,645
I'm not like one
of these kids who has
no idea what's going on.
77
00:03:34,714 --> 00:03:38,316
Old man's getting
a yellow corvette, huh?
Right on, brother.
78
00:03:51,097 --> 00:03:52,364
Hello, guys.
79
00:03:52,432 --> 00:03:53,865
Thanks for coming.
80
00:03:53,934 --> 00:03:55,100
We know why
we're here.
81
00:03:55,169 --> 00:03:56,301
You don't have
to say anything.
82
00:03:56,370 --> 00:03:58,269
Cory and I
discussed it.
83
00:03:58,339 --> 00:03:59,904
We've decided that
we are not going to
butt into your lives
84
00:03:59,973 --> 00:04:00,839
no matter
what you do.
Right, Cory?
85
00:04:00,908 --> 00:04:02,307
Absolutely.
86
00:04:02,376 --> 00:04:04,009
You're our best friends,
but we have no right
87
00:04:04,077 --> 00:04:05,643
to tell you to be together
if that's not what you want.
88
00:04:05,712 --> 00:04:07,312
We don't believe you.
89
00:04:07,381 --> 00:04:08,546
You don't
believe me?
90
00:04:08,615 --> 00:04:11,449
No, no, no. Him.
We don't believe him.
91
00:04:11,518 --> 00:04:14,686
Which is why
we've drawn up
a little document.
92
00:04:17,324 --> 00:04:19,524
This is
a restraining order.
93
00:04:20,294 --> 00:04:22,894
Yes. Yes, it is.
94
00:04:22,963 --> 00:04:24,463
"Cory Matthews
and Topanga Lawrence
95
00:04:24,531 --> 00:04:27,131
"are hereby forbidden
to interfere with
the separation of
96
00:04:27,200 --> 00:04:30,602
"or encourage accidental
rendezvous between
Shawn and Angela.
97
00:04:30,671 --> 00:04:32,537
"In addition,
the aforementioned
parties are..."
98
00:04:32,606 --> 00:04:35,807
(GASPS)
Aforementioned
parties?
99
00:04:35,876 --> 00:04:38,376
Is this what
we are to you?
100
00:04:38,445 --> 00:04:40,712
I, for one, do not
need a piece of paper
to know when to butt out.
101
00:04:41,715 --> 00:04:43,248
And I do?
102
00:04:44,752 --> 00:04:46,417
All right, I do.
103
00:04:47,287 --> 00:04:49,821
Look,
we love you both,
104
00:04:49,890 --> 00:04:52,357
and we
appreciate everything
you've tried to do,
105
00:04:52,425 --> 00:04:56,328
but, you know,
this is the best
for all of us.
106
00:04:57,164 --> 00:04:58,296
See you later.
107
00:05:00,500 --> 00:05:02,367
Wait a minute.
Shawn, are you
all right with this?
108
00:05:02,436 --> 00:05:04,135
Yes.
Yes, I am fine.
109
00:05:04,204 --> 00:05:07,439
In fact,
both Angela and I
have dates tonight.
110
00:05:07,508 --> 00:05:09,307
Shawn Hunter
has been out
of circulation
111
00:05:09,376 --> 00:05:11,576
for far too long.
I am back.
112
00:05:11,645 --> 00:05:13,945
I am excited,
and I'm ready
to rock and roll.
113
00:05:14,014 --> 00:05:15,947
All right.
Where you
gonna take her?
114
00:05:16,015 --> 00:05:17,982
I don't know.
Who cares?
115
00:05:25,659 --> 00:05:28,693
I want to
thank you guys for
bringing us here.
116
00:05:28,762 --> 00:05:30,995
I'm having
a really good time.
117
00:05:31,598 --> 00:05:32,964
Yeah, me, too.
118
00:05:33,033 --> 00:05:34,532
You know,
I was a little
worried about
119
00:05:34,601 --> 00:05:35,967
going out
with Shawn at first
120
00:05:36,036 --> 00:05:37,936
because I heard
he just ended
a long relationship,
121
00:05:38,005 --> 00:05:40,438
and I thought
he'd be a drag.
122
00:05:41,708 --> 00:05:43,508
He's not normally
like this.
123
00:05:43,577 --> 00:05:45,677
Shawn's a ton of fun.
124
00:05:46,980 --> 00:05:48,646
(MOANING)
125
00:05:49,916 --> 00:05:51,717
Talk to him.
126
00:05:51,785 --> 00:05:54,919
Hey, hey.
What's the matter, buddy?
127
00:05:55,723 --> 00:05:58,323
I'm a little blue.
128
00:05:58,392 --> 00:05:59,691
It doesn't show,
does it?
129
00:05:59,760 --> 00:06:02,361
No! No,
you are the life
of the party, friend.
130
00:06:02,429 --> 00:06:04,830
Everybody is thrilled
to be with you.
131
00:06:04,898 --> 00:06:08,133
Is it me?
It can't be me.
I'm adorable.
132
00:06:08,202 --> 00:06:10,736
You are.
You're as cute
as could be.
133
00:06:10,804 --> 00:06:13,705
He must have really
loved this girl.
134
00:06:13,773 --> 00:06:16,374
I can't discuss it.
I'm under
a restraining order.
135
00:06:17,777 --> 00:06:21,112
Hey. Hey. Get up.
136
00:06:22,282 --> 00:06:24,549
You used to be
so good at this.
137
00:06:24,617 --> 00:06:26,351
You were the king.
138
00:06:26,419 --> 00:06:28,086
He was the king!
139
00:06:32,225 --> 00:06:34,759
Shawn,
would it make you
feel any better
140
00:06:34,828 --> 00:06:38,396
if I told you
that Angela's in the
same place you are?
141
00:06:38,464 --> 00:06:40,799
Maybe a little.
Then cheer up.
142
00:06:40,867 --> 00:06:42,267
Angela's in the
same place you are.
143
00:06:45,004 --> 00:06:48,806
So, I says, "Feeny,
if the sun never sets
on the British Empire,
144
00:06:48,875 --> 00:06:50,675
"when do they
watch Letterman?"
145
00:06:51,712 --> 00:06:53,845
(BOTH LAUGHING)
146
00:06:57,151 --> 00:06:59,851
Oh, it's gonna
be a long night.
147
00:06:59,920 --> 00:07:02,654
Angela!
Of all the restaurants
in Philadelphia,
148
00:07:02,723 --> 00:07:04,589
you chose this one.
149
00:07:04,658 --> 00:07:06,658
Well,
what a coincidence.
150
00:07:07,928 --> 00:07:09,093
This is Ron.
151
00:07:09,162 --> 00:07:10,762
Hey, guys.
Hi, Ron,
how are you?
152
00:07:10,830 --> 00:07:12,430
I'm Shawn.
Good to meet you.
153
00:07:12,499 --> 00:07:13,632
This is Kelly,
my date.
154
00:07:13,700 --> 00:07:17,335
That's Topanga and Cory,
and this is Kelly, my date.
155
00:07:17,404 --> 00:07:19,805
I understand we have
a potentially embarrassing
situation here,
156
00:07:19,873 --> 00:07:23,241
but I hope
we can all be mature
and have a wonderful time.
157
00:07:23,310 --> 00:07:25,443
Angela,
it's always good
to see you.
158
00:07:25,511 --> 00:07:27,245
Ron seems
like a great guy.
159
00:07:27,313 --> 00:07:28,847
Enjoy yourselves.
Have a good night.
160
00:07:28,915 --> 00:07:30,514
This is Kelly,
my date.
161
00:07:32,652 --> 00:07:35,586
You, too, Shawn.
Nice meeting you, Kelly.
162
00:07:39,826 --> 00:07:42,594
You see?
Do you see how much
fun Shawn can be?
163
00:07:42,663 --> 00:07:44,696
Yeah,
that's the Shawn
I heard about.
164
00:07:44,765 --> 00:07:46,497
What a crazy
world, huh?
165
00:07:46,567 --> 00:07:49,200
But don't you worry.
You handled that
like a prince.
166
00:07:49,269 --> 00:07:51,803
You know why?
Because you are
the king of dating,
167
00:07:51,872 --> 00:07:55,206
and we are all...
No, we are all gonna
have a good time, Shawnie.
168
00:07:55,275 --> 00:07:57,909
No, no.
We're gonna have
a good time.
169
00:07:59,579 --> 00:08:00,879
(MOANING)
170
00:08:03,383 --> 00:08:04,682
Long night.
171
00:08:05,385 --> 00:08:06,718
Long.
172
00:08:11,525 --> 00:08:12,657
Hey,
check this out.
173
00:08:12,726 --> 00:08:14,692
It says here the uterus
has accordion-like folds
174
00:08:14,761 --> 00:08:18,496
that can expand
to accommodate
a baby up to 22 pounds.
175
00:08:18,565 --> 00:08:20,598
Man,
women are
so lucky.
176
00:08:21,401 --> 00:08:23,201
Eric, I'm eating.
177
00:08:23,270 --> 00:08:25,337
It also says here
that when a woman
breaks her water,
178
00:08:25,405 --> 00:08:27,972
she's actually
lost her mucus plug.
179
00:08:30,376 --> 00:08:32,309
I'm done.
180
00:08:32,378 --> 00:08:33,845
Procreation, man.
Who knew?
181
00:08:33,914 --> 00:08:35,179
(KNOCKING ON DOOR)
Come!
182
00:08:36,650 --> 00:08:39,317
Hey! There he is,
the man himself.
183
00:08:39,385 --> 00:08:41,118
Hey, Daddy-o.
How cool is it
that you and Mom
184
00:08:41,187 --> 00:08:42,353
get to go through
this again?
185
00:08:42,422 --> 00:08:43,755
This baby stuff
is so great.
186
00:08:43,824 --> 00:08:45,289
Eric, look,
I want your opinion
on something.
187
00:08:45,358 --> 00:08:46,390
Look at this,
will you?
188
00:08:46,460 --> 00:08:47,458
What do you
got here, Dad, huh?
189
00:08:47,527 --> 00:08:48,927
Cribs, diapers,
car seats?
190
00:08:48,996 --> 00:08:50,895
You got (STUTTERS)
motorcycles.
191
00:08:51,598 --> 00:08:52,697
That's great, Dad.
192
00:08:52,766 --> 00:08:53,865
I'm trying
to bring a new life
into the world,
193
00:08:53,934 --> 00:08:55,299
and you're
picking out a hog.
194
00:08:55,369 --> 00:08:57,569
Yeah, yeah.
Check out this wide
glide, here, huh?
195
00:08:57,637 --> 00:08:59,170
I'm gonna chrome
that baby up, huh?
196
00:08:59,239 --> 00:09:01,339
Put on some
Vance & Hines pipes,
a Mikuni carb,
197
00:09:01,408 --> 00:09:03,108
and hit the
highway to hell.
198
00:09:03,176 --> 00:09:05,242
(WHOOPING)
How old are you?
199
00:09:06,312 --> 00:09:08,579
Forty-one...
Forty-three.
200
00:09:08,648 --> 00:09:10,181
Don't you see
what you're
going through?
201
00:09:10,250 --> 00:09:12,183
This is your
Middle East crisis.
202
00:09:13,119 --> 00:09:14,552
Middle age crisis.
203
00:09:14,620 --> 00:09:17,455
I'm not going
through anything.
I just want a Harley.
204
00:09:17,524 --> 00:09:18,756
My dad
went through
the same thing.
205
00:09:18,825 --> 00:09:20,358
Mmm-hmm, me, too.
206
00:09:20,427 --> 00:09:22,460
He got hair transplants
and tried out for
The Real World.
207
00:09:24,030 --> 00:09:25,796
I'm not going
through anything.
208
00:09:25,865 --> 00:09:29,233
That's exactly what
he said right before
he smashed up his Ferrari.
209
00:09:29,302 --> 00:09:31,502
Your fathers are silly.
210
00:09:31,571 --> 00:09:34,271
Hey, do I
or do I not get
ape hangers, huh?
211
00:09:34,340 --> 00:09:36,407
(IMITATING MOTORCYCLE)
Dad...
212
00:09:36,475 --> 00:09:39,277
Dad... Dad...
Dad, okay, hey!
213
00:09:39,345 --> 00:09:41,980
Pull the bike over,
pull the bike over.
214
00:09:42,049 --> 00:09:44,816
Dad, can I give you
some tough love?
215
00:09:44,885 --> 00:09:47,652
I think you're crazy.
216
00:09:47,721 --> 00:09:50,288
You know what?
I think we're all pretty sure
about what's going on here.
217
00:09:50,356 --> 00:09:51,823
And you know what?
It's okay.
218
00:09:51,892 --> 00:09:54,025
Yeah, you're not alone.
It's perfectly natural.
219
00:09:54,094 --> 00:09:55,493
You know something, Dad?
He's right.
220
00:09:55,561 --> 00:09:58,396
Because, see,
with every day,
with every breath,
221
00:09:58,464 --> 00:10:00,030
you're one step
closer to death.
222
00:10:01,267 --> 00:10:02,500
And you're thinking
to yourself,
223
00:10:02,569 --> 00:10:03,968
"I haven't lived."
And you know something...
224
00:10:04,037 --> 00:10:06,303
Are you trying to
cheer me up here?
225
00:10:06,372 --> 00:10:08,672
Mr. Matthews, you don't
need a motorcycle to
make you feel younger.
226
00:10:08,742 --> 00:10:10,374
You're gonna have a baby.
227
00:10:10,443 --> 00:10:11,375
What could make
you feel younger
than that?
228
00:10:11,444 --> 00:10:12,910
Yeah, for the
next 18 years,
229
00:10:12,979 --> 00:10:15,313
that little tiger's
gonna keep you running
day and night.
230
00:10:15,382 --> 00:10:16,614
You know something, Dad?
He's absolutely right.
231
00:10:16,682 --> 00:10:19,350
You're not
gonna have time
for motorcycles
232
00:10:19,419 --> 00:10:21,485
and fast cars
and nose rings.
233
00:10:21,554 --> 00:10:24,322
You've got
this new little life
coming into the world
234
00:10:24,391 --> 00:10:26,991
that's gonna be
counting on you.
Grow up!
235
00:10:28,261 --> 00:10:30,194
Grow up?
I am grown up.
236
00:10:30,263 --> 00:10:32,263
I'm so grown up
I don't know if I
can do this again.
237
00:10:32,332 --> 00:10:33,564
Oh, of course
you can.
238
00:10:33,633 --> 00:10:35,733
You did a good job
two times before.
239
00:10:35,802 --> 00:10:37,101
That's three.
240
00:10:37,169 --> 00:10:39,604
I said what I said.
(INAUDIBLE)
241
00:10:39,672 --> 00:10:41,138
Well, things are
different now.
242
00:10:41,207 --> 00:10:44,308
Why?
I'm different.
I'm older.
243
00:10:45,111 --> 00:10:46,377
When you were born,
244
00:10:46,446 --> 00:10:47,978
I really looked forward
to running around with you,
245
00:10:48,047 --> 00:10:50,615
playing baseball
and football,
246
00:10:50,684 --> 00:10:54,953
and I really looked
forward to being more
than a father to you.
247
00:10:55,022 --> 00:10:58,023
I looked forward
to being your friend,
which I think I am.
248
00:10:58,091 --> 00:11:00,291
Of course you are, Dad.
You are my friend, man.
249
00:11:00,360 --> 00:11:02,126
What am I gonna be
to this new kid?
250
00:11:02,195 --> 00:11:04,062
I'm just gonna
be his old man.
251
00:11:04,130 --> 00:11:06,530
That's all
I'm gonna be to him.
252
00:11:06,599 --> 00:11:09,567
Just his old man.
253
00:11:19,112 --> 00:11:20,644
You've gotta stop
looking at Angela.
254
00:11:20,713 --> 00:11:22,146
I think
she's having
a good time.
255
00:11:22,214 --> 00:11:23,648
She's just
trying to move on
with her life.
256
00:11:23,716 --> 00:11:25,049
So should you.
257
00:11:25,117 --> 00:11:26,551
You know
what would be fun?
258
00:11:26,619 --> 00:11:29,687
They're starting
the karaoke contest.
Do you wanna sing?
259
00:11:29,756 --> 00:11:31,122
Kelly,
I appreciate
the offer,
260
00:11:31,190 --> 00:11:34,158
but I have
a no karaoke policy.
261
00:11:34,227 --> 00:11:38,162
WOMAN: And now let's give a warm Captain Randy's coco-loco welcome
262
00:11:38,231 --> 00:11:41,499
to our first contestants, Angela and Ron!
263
00:11:46,739 --> 00:11:47,972
Okay, let's
pick out a song.
264
00:11:51,278 --> 00:11:52,743
(THE SHOOP SHOOP SONG
PLAYING)
265
00:11:52,813 --> 00:11:55,580
♪ Does he love me, I wanna know
266
00:11:55,648 --> 00:11:59,384
♪ How can I tell if he loves me so
267
00:11:59,453 --> 00:12:01,419
♪ Is it in his eyes?
268
00:12:01,488 --> 00:12:03,388
♪ Oh, no, you'll be deceived
269
00:12:03,457 --> 00:12:05,557
♪ Well, is it in his eyes?
270
00:12:05,625 --> 00:12:07,591
♪ Oh, no, he'll make believe
271
00:12:07,660 --> 00:12:12,797
♪ If you wanna know if he loves you so, it's in his kiss
272
00:12:12,866 --> 00:12:14,199
♪ That's where it is
273
00:12:15,902 --> 00:12:19,537
♪ Hug him Squeeze him tight
274
00:12:19,606 --> 00:12:23,841
♪ And find out what you want to know
275
00:12:23,910 --> 00:12:31,115
♪ If it's love, if it really is, it's there in his kiss
276
00:12:31,184 --> 00:12:33,151
♪ Well, is it in his eyes?
277
00:12:33,220 --> 00:12:35,119
♪ Oh, no, you'll be deceived
278
00:12:35,188 --> 00:12:37,421
♪ Well, is it in his eyes?
279
00:12:37,490 --> 00:12:39,556
♪ Oh, no, he'll make believe
280
00:12:39,625 --> 00:12:44,929
♪ Well, if you wanna know if he loves you so, it's in his kiss
281
00:12:44,997 --> 00:12:46,097
♪ That's where it is
282
00:12:46,166 --> 00:12:50,268
♪ Oh, yeah, it's in his kiss ♪
283
00:12:50,336 --> 00:12:52,770
Cory, are you sure
this is the right
song for us?
284
00:12:52,839 --> 00:12:55,039
Topanga, you heard
Angela and Ron.
285
00:12:55,108 --> 00:12:57,975
If we wanna win this,
we must sing
something dramatic.
286
00:12:58,044 --> 00:13:00,177
I know. I just
don't think this is
the right song for us.
287
00:13:00,247 --> 00:13:01,813
You wanna win or not?
Yes, I wanna win.
288
00:13:01,881 --> 00:13:03,514
I just don't think
that you and I are
the right people
289
00:13:03,583 --> 00:13:05,583
to express this
particular sentiment.
290
00:13:05,652 --> 00:13:08,319
Topanga,
it's a beautiful song,
291
00:13:08,387 --> 00:13:10,154
and we're
gonna sing it.
292
00:13:11,992 --> 00:13:13,424
Hit it,
Captain Randy.
293
00:13:14,561 --> 00:13:15,893
(DRUM ROLL)
294
00:13:15,962 --> 00:13:17,028
(WAR PLAYING)
295
00:13:17,097 --> 00:13:18,096
♪ War!
296
00:13:18,164 --> 00:13:19,998
Huh.
297
00:13:20,066 --> 00:13:22,200
♪ What is it good for?
298
00:13:22,268 --> 00:13:24,568
Absolutely nothing.
Say it again.
299
00:13:25,504 --> 00:13:27,404
♪ War! ♪
300
00:13:27,473 --> 00:13:29,207
Good God, you all.
301
00:13:30,743 --> 00:13:33,144
This is all
a big joke to you,
right, Topanga?
302
00:13:40,053 --> 00:13:41,719
(I GOT YOU BABE PLAYING)
303
00:13:41,788 --> 00:13:45,056
♪ They say we're young and we don't know
304
00:13:45,124 --> 00:13:50,094
♪ We won't find out until we grow
305
00:13:51,598 --> 00:13:54,899
♪ Well, I don't know if all that's true
306
00:13:54,967 --> 00:13:59,204
♪ 'Cause you've got me, and, baby, I've got you
307
00:14:01,508 --> 00:14:02,507
♪ Babe
308
00:14:04,210 --> 00:14:05,943
♪ I got you, babe
309
00:14:07,513 --> 00:14:09,179
♪ I got you, babe
310
00:14:10,951 --> 00:14:14,251
♪ They say our love won't pay the rent
311
00:14:14,320 --> 00:14:19,090
♪ Before it's earned, our money's all been spent
312
00:14:20,760 --> 00:14:23,995
♪ I guess that's so, we don't have a pot
313
00:14:24,064 --> 00:14:28,265
♪ But at least I'm sure of all the things we've got
314
00:14:30,803 --> 00:14:31,802
♪ Babe
315
00:14:33,506 --> 00:14:35,239
♪ I got you, babe
316
00:14:36,042 --> 00:14:37,075
♪ I got you... ♪
317
00:14:37,143 --> 00:14:39,077
I'm sorry.
318
00:14:39,145 --> 00:14:40,477
I can't do this.
319
00:14:42,415 --> 00:14:45,082
That's okay, Shawn.
Maybe we'll try again
another time.
320
00:14:46,519 --> 00:14:47,684
Yeah.
321
00:14:51,357 --> 00:14:52,790
Okay,
mommies and daddies.
322
00:14:52,858 --> 00:14:55,993
Everyone should
each have a baby.
323
00:14:56,062 --> 00:14:58,562
Now,
the first thing we're
going to focus on
324
00:14:58,631 --> 00:15:00,932
is learning
how to burp
your newborn.
325
00:15:01,000 --> 00:15:03,267
Now, sit the baby
on your knee,
326
00:15:03,336 --> 00:15:05,503
and with one hand
supporting the chest,
327
00:15:05,571 --> 00:15:08,272
gently pat the
baby on the back
with the other hand.
328
00:15:10,143 --> 00:15:12,343
Miss, mine broke.
329
00:15:12,412 --> 00:15:13,912
Could you
give me that head?
330
00:15:16,248 --> 00:15:19,483
I know how to burp a baby.
What are we doing here?
331
00:15:19,552 --> 00:15:21,585
Now, you can also try
the shoulder method.
332
00:15:21,654 --> 00:15:23,320
Supporting the
baby's head,
333
00:15:23,389 --> 00:15:24,889
lift the baby
up to your shoulder.
334
00:15:24,958 --> 00:15:26,424
Oh, my God!
What?
335
00:15:26,493 --> 00:15:27,758
I think
my water broke.
336
00:15:27,827 --> 00:15:29,560
Miss, mine broke!
337
00:15:29,629 --> 00:15:31,195
What?
My partner.
338
00:15:31,264 --> 00:15:33,731
Her water just broke.
This is real!
What do we do?
339
00:15:33,799 --> 00:15:35,899
Oh, I don't know.
I'm filling in
for my sister.
340
00:15:35,968 --> 00:15:37,668
All I know are
burping, diapers,
341
00:15:37,737 --> 00:15:39,036
and hee, hee, hee,
ho, ho, ho!
342
00:15:39,105 --> 00:15:40,237
Okay. Who knows
what to do?
343
00:15:40,306 --> 00:15:42,172
Eric, Eric,
go get the car.
344
00:15:42,241 --> 00:15:43,874
Bring it around
to the front of
the building.
345
00:15:43,943 --> 00:15:46,443
Amy, you just ride in
the back with Jessica.
346
00:15:46,512 --> 00:15:47,811
Are you okay?
Yeah.
347
00:15:47,880 --> 00:15:49,981
All right.
Listen, somebody
call St. Vincent's.
348
00:15:50,049 --> 00:15:53,050
Just tell 'em
we'll be there in about
five minutes, all right?
349
00:15:53,119 --> 00:15:54,718
All right, thank you.
350
00:16:04,097 --> 00:16:07,932
Shawn, first dates
after a break-up
are always difficult.
351
00:16:08,001 --> 00:16:10,668
It'll get easier.
No, it won't.
352
00:16:10,737 --> 00:16:13,338
Let's face it,
there's something
wrong with me.
353
00:16:13,406 --> 00:16:17,007
No, there's nothing
wrong with you, Shawn.
It's just...
354
00:16:17,076 --> 00:16:20,110
I mean,
you're obviously
hurting over Angela,
355
00:16:20,179 --> 00:16:21,813
and it's gonna
take time.
356
00:16:21,881 --> 00:16:24,081
When you're ready to meet
somebody new, you will.
357
00:16:24,150 --> 00:16:26,117
I don't wanna
meet somebody new.
358
00:16:26,185 --> 00:16:27,818
I'd screw
that up, too.
359
00:16:27,887 --> 00:16:30,387
Guys, it's me.
360
00:16:30,456 --> 00:16:33,724
Look, I already had
something great,
and I killed it.
361
00:16:36,128 --> 00:16:39,196
I'm never gonna
have a relationship
like you guys.
362
00:16:39,265 --> 00:16:40,598
I'm not normal.
363
00:16:40,666 --> 00:16:43,934
Well, Shawn,
we're not normal.
364
00:16:44,003 --> 00:16:45,236
I mean,
we're freaks.
365
00:16:45,304 --> 00:16:46,737
We are.
366
00:16:46,805 --> 00:16:48,439
We're freaks who've
loved each other
since we were two.
367
00:16:48,508 --> 00:16:50,007
I know.
368
00:16:50,075 --> 00:16:51,542
And being friends
with you guys
has shown me
369
00:16:51,611 --> 00:16:53,410
how great it is
to have a relationship.
370
00:16:55,781 --> 00:16:58,516
But I don't know
how to do that.
371
00:16:58,584 --> 00:17:00,784
I mean, what if
I'm incapable of
loving somebody?
372
00:17:00,853 --> 00:17:02,019
What if I
can't do that?
373
00:17:02,088 --> 00:17:04,121
Shawn,
that's crazy.
No, it's not.
374
00:17:04,190 --> 00:17:05,622
Not for me.
375
00:17:07,026 --> 00:17:08,358
I don't know.
It's just...
376
00:17:08,427 --> 00:17:10,761
It's kind of
hard being around
you two, you know?
377
00:17:12,399 --> 00:17:13,564
Shawn,
what do you
want us to do?
378
00:17:13,633 --> 00:17:16,701
Nothing, nothing.
It's not you, it's me.
379
00:17:18,304 --> 00:17:20,037
Cory,
for the first time,
380
00:17:20,106 --> 00:17:22,073
I've realized
how different
we really are.
381
00:17:25,612 --> 00:17:28,713
I just need time.
I gotta be alone.
382
00:17:30,850 --> 00:17:32,249
I am alone.
383
00:17:39,592 --> 00:17:40,658
Hey!
384
00:17:40,727 --> 00:17:41,826
Hey, we got
your message.
385
00:17:41,894 --> 00:17:42,926
Yeah, is
everything okay?
386
00:17:42,995 --> 00:17:44,328
Oh, everything
is more than okay.
387
00:17:44,397 --> 00:17:47,231
She's the mother
of a beautiful baby girl.
388
00:17:47,300 --> 00:17:50,768
And she's got
this man right here
to thank for it.
389
00:17:50,837 --> 00:17:52,303
Eric.
I'm serious,
Dad.
390
00:17:52,372 --> 00:17:53,804
You knew
just what to do.
391
00:17:53,873 --> 00:17:56,207
Oh, I didn't do anything.
I mean, she was in trouble.
392
00:17:56,276 --> 00:17:57,808
No, I'm not talking
about with her.
393
00:17:57,877 --> 00:17:59,277
I'm talking about
with me, man.
I was petrified.
394
00:17:59,345 --> 00:18:01,279
You saw me.
I froze there,
man,
395
00:18:01,347 --> 00:18:04,448
but I'm telling you,
you knew what to do,
like always.
396
00:18:04,517 --> 00:18:06,083
You're gonna do that
for the new baby, too.
397
00:18:06,152 --> 00:18:07,485
Yeah, the very
lucky new baby
398
00:18:07,554 --> 00:18:08,753
to have a great
dad like you.
399
00:18:08,821 --> 00:18:10,487
I hope so.
400
00:18:10,556 --> 00:18:11,956
So, you still
getting the Harley?
401
00:18:12,024 --> 00:18:13,557
'Cause I was
thinking about
borrowing it.
402
00:18:13,626 --> 00:18:17,161
Sorry, Jack.
You can borrow
my station wagon.
403
00:18:17,230 --> 00:18:20,364
That's great.
The women are
really gonna love that.
404
00:18:20,433 --> 00:18:23,701
So, this mid-life crisis
is all about
the baby, right?
405
00:18:23,769 --> 00:18:25,002
There's never been
any question
406
00:18:25,070 --> 00:18:26,937
about how much
I want the baby, Amy.
407
00:18:27,006 --> 00:18:29,773
I'm just worried
about how much the
baby's gonna want me.
408
00:18:29,842 --> 00:18:32,977
I'm afraid I'm gonna be
too tired to play catch
409
00:18:33,045 --> 00:18:35,846
or teach him
how to ride a bike.
410
00:18:35,915 --> 00:18:37,414
I'm worried
I'm not gonna
have enough energy
411
00:18:37,483 --> 00:18:40,117
to run around
with him the way we did
with the other kids.
412
00:18:40,185 --> 00:18:42,253
You think that's
what makes you
a good father?
413
00:18:42,321 --> 00:18:43,687
I mean, yeah, sure,
you taught me how
to swing a bat,
414
00:18:43,756 --> 00:18:45,623
but any
Little League coach
could do that.
415
00:18:45,691 --> 00:18:47,124
It was more
important that you
were there for me
416
00:18:47,192 --> 00:18:49,760
after I struck out.
You made me
feel better.
417
00:18:49,828 --> 00:18:52,229
You were always
there for me, man,
418
00:18:52,298 --> 00:18:54,565
just to listen to me,
to give me advice,
you know,
419
00:18:54,634 --> 00:18:56,600
and to help me
get through stuff,
420
00:18:56,669 --> 00:18:58,636
just like
you did today.
421
00:18:58,704 --> 00:19:01,138
You're never
gonna be too old
to do that.
422
00:19:03,509 --> 00:19:07,178
Well, I know I'm never
gonna be too old to
give my son a hug.
423
00:19:07,247 --> 00:19:08,946
No, you
really are.
No...
424
00:19:09,015 --> 00:19:10,181
Hey, everyone,
I propose a toast.
425
00:19:10,249 --> 00:19:13,584
A toast to
new babies
everywhere.
426
00:19:13,653 --> 00:19:15,185
ALL: To new babies
everywhere.
427
00:19:15,254 --> 00:19:17,054
And the older ones.
(LAUGHING)
428
00:19:20,359 --> 00:19:22,360
All I'm saying is,
you guys should
have been there.
429
00:19:22,428 --> 00:19:23,861
It was a miracle.
430
00:19:23,930 --> 00:19:26,530
Ah, man.
I want to have
at least five kids.
431
00:19:26,599 --> 00:19:30,101
Five?
I want, like,
one, maybe two.
432
00:19:30,169 --> 00:19:31,369
You know,
I want five.
433
00:19:31,437 --> 00:19:33,070
So do I.
434
00:19:33,138 --> 00:19:35,806
Well, Topanga
tells me that she
wants to have kids
435
00:19:35,875 --> 00:19:37,642
as soon as
she gets married.
436
00:19:37,710 --> 00:19:40,144
Wait a minute.
It takes nine months
to have a baby.
437
00:19:40,213 --> 00:19:42,246
We're getting married
in nine months.
438
00:19:43,283 --> 00:19:45,149
I better go
brush my teeth.
Oh...
439
00:19:45,985 --> 00:19:47,217
(LAUGHING)
440
00:19:58,230 --> 00:19:59,262
(DRUM ROLL)
441
00:19:59,331 --> 00:20:00,364
(WAR PLAYING)
442
00:20:00,432 --> 00:20:01,899
♪ War! ♪ Huh!
443
00:20:03,102 --> 00:20:05,202
♪ What is it good for?
444
00:20:05,270 --> 00:20:06,770
♪ Absolutely nothing!
445
00:20:06,839 --> 00:20:08,405
♪ Say it again
446
00:20:08,474 --> 00:20:10,641
♪ War! ♪ Huh!
447
00:20:11,811 --> 00:20:13,878
♪ What is it good for?
448
00:20:13,946 --> 00:20:15,646
♪ Absolutely nothing!
449
00:20:15,715 --> 00:20:17,248
♪ Say it again
450
00:20:17,316 --> 00:20:20,451
♪ War! ♪ Huh!
451
00:20:20,520 --> 00:20:22,620
♪ What is it good for?
452
00:20:22,688 --> 00:20:25,156
♪ Absolutely nothing! Say it again
453
00:20:25,224 --> 00:20:26,690
♪ Sing it, Topanga, sing it!
454
00:20:28,761 --> 00:20:30,761
♪ I don't like the war
455
00:20:31,864 --> 00:20:33,464
♪ War's not good
456
00:20:33,532 --> 00:20:36,000
♪ No war! ♪ No more war, Topanga
457
00:20:36,069 --> 00:20:37,902
♪ I'll tell you why
458
00:20:38,605 --> 00:20:40,705
♪ I'm gonna cry
459
00:20:40,773 --> 00:20:42,873
♪ We don't like war
460
00:20:42,942 --> 00:20:44,575
♪ Not you or you or you
461
00:20:44,644 --> 00:20:46,443
♪ Or I ♪ Or I
462
00:20:47,246 --> 00:20:48,545
♪ I've gotta run
463
00:20:48,614 --> 00:20:50,080
♪ 'Cause I don't like war ♪
42698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.