Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:08,580
He illegally sold hearts
to high-ranking officials...
2
00:00:09,580 --> 00:00:11,720
and to the upper class.
3
00:00:52,460 --> 00:00:53,960
(Big Issue)
4
00:00:55,759 --> 00:00:58,159
You heard everything
the doctor said, right?
5
00:00:59,199 --> 00:01:01,069
I didn't make it up.
6
00:01:01,299 --> 00:01:04,769
If your daughter, Se Eun, was
one of their VIP clients,
7
00:01:04,939 --> 00:01:08,309
she would have gotten her surgery
long ago, gotten discharged,
8
00:01:08,310 --> 00:01:11,310
and had fun playing at
her kindergarten, nice and healthy.
9
00:01:11,640 --> 00:01:13,110
But Se Eun...
10
00:01:13,750 --> 00:01:16,880
almost died because
her esophageal varices burst today.
11
00:01:18,220 --> 00:01:21,350
Cho Hyung Joon and Ji Soo Hyun
from Sunday set this all up...
12
00:01:21,349 --> 00:01:23,719
and stalled so that
they could exploit you.
13
00:01:23,720 --> 00:01:26,120
The kid's condition is worse
because of them!
14
00:01:27,329 --> 00:01:28,889
Right. I'm sorry.
15
00:01:30,829 --> 00:01:32,129
I'm also a father.
16
00:01:32,360 --> 00:01:33,900
I was harsh.
17
00:01:34,269 --> 00:01:35,329
However,
18
00:01:36,500 --> 00:01:38,370
what I said...
19
00:01:40,200 --> 00:01:41,270
isn't incorrect.
20
00:01:44,239 --> 00:01:45,379
Those jerks...
21
00:01:46,780 --> 00:01:50,210
stalled while that young thing
got that sick.
22
00:01:52,420 --> 00:01:53,450
On purpose.
23
00:01:54,090 --> 00:01:58,160
They even stopped her from getting
a heart that was available.
24
00:02:02,090 --> 00:02:03,130
Those jerks...
25
00:02:04,459 --> 00:02:05,529
aren't human.
26
00:02:06,129 --> 00:02:07,229
That's right.
27
00:02:07,530 --> 00:02:11,200
I want to release that doctor
right away...
28
00:02:11,200 --> 00:02:15,110
so that he can go right now
an operate on Se Eun.
29
00:02:15,340 --> 00:02:19,010
But you know, that man is also
a criminal who...
30
00:02:19,009 --> 00:02:21,609
conspired with Cho Hyung Joon
and Ji Soo Hyun.
31
00:02:22,349 --> 00:02:26,319
That's why I can't release him
although I want to.
32
00:02:27,250 --> 00:02:28,450
I don't have...
33
00:02:31,060 --> 00:02:32,490
the power to yet.
34
00:02:42,770 --> 00:02:44,340
Stop beating around the bush.
35
00:02:44,970 --> 00:02:46,400
What do you want from me?
36
00:03:13,159 --> 00:03:14,499
I told you not to come here.
37
00:03:15,229 --> 00:03:16,869
Did I not make myself clear?
38
00:03:18,340 --> 00:03:20,970
Don't be like that.
He's Se Eun's birth father.
39
00:03:43,689 --> 00:03:44,729
I'm sorry.
40
00:03:48,800 --> 00:03:49,900
It's out of our control.
41
00:03:50,800 --> 00:03:52,340
The donor...
42
00:03:53,810 --> 00:03:55,410
had a sudden change of heart.
43
00:03:57,080 --> 00:03:58,340
Don't let this get to you.
44
00:03:59,240 --> 00:04:00,750
We'll find a new heart soon enough.
45
00:04:02,250 --> 00:04:04,350
You heard everything
the doctor said, right?
46
00:04:04,979 --> 00:04:06,749
I didn't make it up.
47
00:04:07,389 --> 00:04:10,859
If your daughter, Se Eun, was
one of their VIP clients,
48
00:04:10,859 --> 00:04:14,429
she would have gotten her surgery
long ago, gotten discharged,
49
00:04:14,430 --> 00:04:17,900
and had fun playing at
her kindergarten, nice and healthy.
50
00:04:19,430 --> 00:04:20,530
Thank you...
51
00:04:22,030 --> 00:04:23,370
for worrying about Se Eun.
52
00:04:24,940 --> 00:04:26,100
Actually,
53
00:04:26,239 --> 00:04:29,709
I've been wanting
to thank you for some time.
54
00:04:32,780 --> 00:04:35,450
We can have this awkward talk
after we successfully help...
55
00:04:35,450 --> 00:04:36,810
Se Eun with her transplant
and after you pay back every cent.
56
00:04:39,380 --> 00:04:40,520
But Se Eun...
57
00:04:41,320 --> 00:04:44,190
almost died because
her esophageal varices burst today.
58
00:04:45,260 --> 00:04:48,390
Cho Hyung Joon and Ji Soo Hyun
from Sunday set this all up...
59
00:04:48,390 --> 00:04:50,730
and stalled so that
they could exploit you.
60
00:04:50,729 --> 00:04:52,929
The kid's condition is worse
because of them!
61
00:05:00,200 --> 00:05:01,310
Thank you.
62
00:05:01,770 --> 00:05:02,870
Thank you so much.
63
00:05:06,010 --> 00:05:07,080
On purpose.
64
00:05:08,309 --> 00:05:12,019
They even stopped her from getting
a heart that was available.
65
00:05:18,590 --> 00:05:20,660
If I steal Sunday's photos
and bring them to you,
66
00:05:21,090 --> 00:05:23,390
you'll release the doctor
and let him operate?
67
00:05:24,530 --> 00:05:27,970
Well, if you put it that way,
68
00:05:28,570 --> 00:05:31,270
I sound like a demon like them.
69
00:05:31,970 --> 00:05:33,000
Aren't you?
70
00:05:34,940 --> 00:05:37,580
You're a demon using
my daughter's life...
71
00:05:38,179 --> 00:05:40,509
as collateral to make me
steal photos for you.
72
00:05:42,380 --> 00:05:43,380
Am I?
73
00:05:43,919 --> 00:05:45,649
So? No?
74
00:05:46,220 --> 00:05:47,220
No.
75
00:05:49,320 --> 00:05:50,390
Of course not.
76
00:05:51,820 --> 00:05:52,890
Fine.
77
00:05:55,559 --> 00:05:56,659
I'll do it.
78
00:05:58,460 --> 00:05:59,530
I promise.
79
00:06:02,299 --> 00:06:05,999
The doctor was taken
by a prosecutor.
80
00:06:06,599 --> 00:06:11,279
So, he won't be able to operate
until things are resolved.
81
00:06:12,109 --> 00:06:15,749
If you'd like, you may transfer her
to another hospital.
82
00:06:20,349 --> 00:06:21,549
Who's Se Eun?
83
00:06:24,720 --> 00:06:27,460
Hey. Are you ignoring me?
84
00:06:28,190 --> 00:06:29,290
What did you say?
85
00:06:30,530 --> 00:06:31,900
Drop the act.
86
00:06:31,900 --> 00:06:33,700
Sorry, I really didn't hear you.
What did you say?
87
00:06:33,700 --> 00:06:35,970
Who is Se Eun?
88
00:06:38,340 --> 00:06:39,870
How do you know Se Eun?
89
00:06:40,099 --> 00:06:41,269
Why not?
90
00:06:42,109 --> 00:06:44,739
You answered the phone and went,
"Se Eun is what?"
91
00:06:45,739 --> 00:06:47,679
"I'll be right there."
92
00:06:48,309 --> 00:06:49,449
Then you ran out of here.
93
00:06:58,220 --> 00:07:01,460
Is she Han Seok Joo's daughter?
94
00:07:03,460 --> 00:07:04,530
She is.
95
00:07:07,499 --> 00:07:08,969
So she's alive.
96
00:07:09,630 --> 00:07:11,100
I thought she was going to die
right then.
97
00:07:11,970 --> 00:07:13,400
Do you know her?
98
00:07:14,809 --> 00:07:15,909
Of course.
99
00:07:16,770 --> 00:07:19,880
My life was ruined because
he photographed me too.
100
00:07:20,849 --> 00:07:22,249
So how do you know his daughter?
101
00:07:24,249 --> 00:07:27,019
I don't know. I must have heard
from someone.
102
00:07:28,320 --> 00:07:30,450
That must be why I remember.
103
00:07:34,530 --> 00:07:37,360
What about you? How do you know her?
104
00:07:38,159 --> 00:07:41,599
And why did you run over
to her hospital?
105
00:07:45,599 --> 00:07:46,699
Seok Joo...
106
00:07:47,739 --> 00:07:49,109
works for us.
107
00:07:50,940 --> 00:07:51,980
What?
108
00:07:53,539 --> 00:07:55,049
You evil witch.
109
00:07:56,080 --> 00:07:58,250
You're using a photographer
whose life you ruined...
110
00:07:58,249 --> 00:08:01,419
with the fake press conference
you made me give?
111
00:08:01,789 --> 00:08:04,719
Has he no pride, working under you?
112
00:08:05,820 --> 00:08:07,220
It's not like that.
113
00:08:22,340 --> 00:08:23,410
Come in.
114
00:08:27,880 --> 00:08:30,080
- Did you want to see me?
- Have a seat.
115
00:08:34,749 --> 00:08:36,349
We couldn't get through it all yet,
116
00:08:36,519 --> 00:08:38,919
but we haven't found
anything suspicious yet.
117
00:08:40,220 --> 00:08:41,390
Not even Seok Joo?
118
00:08:42,229 --> 00:08:43,259
No.
119
00:08:46,330 --> 00:08:47,370
Okay.
120
00:08:49,229 --> 00:08:53,269
Just in case...
This is only just in case...
121
00:08:54,310 --> 00:08:57,640
We need to prepare ourselves in case
they come with a search warrant.
122
00:08:58,609 --> 00:08:59,709
A search warrant?
123
00:09:00,950 --> 00:09:04,120
I need to move the photos
into my cloud account.
124
00:09:05,019 --> 00:09:06,749
Connect the photograph server
to the Internet.
125
00:09:06,849 --> 00:09:07,919
Okay.
126
00:09:08,290 --> 00:09:09,350
Uncle.
127
00:09:10,090 --> 00:09:11,990
If we connect the photographs sever
to the Internet,
128
00:09:12,389 --> 00:09:14,019
there's too big a risk of hacking.
129
00:09:14,019 --> 00:09:15,829
Even now, we fight hackers
several times a week...
130
00:09:16,160 --> 00:09:19,560
who try to access our photographs.
131
00:09:22,099 --> 00:09:23,699
How long will it take
to upload the photos?
132
00:09:24,670 --> 00:09:27,270
It won't take long. Like 30 minutes?
133
00:09:28,440 --> 00:09:29,770
Tell me when you need me to do it.
134
00:09:32,279 --> 00:09:36,109
When I say, "Now,"
upload them quickly. Okay?
135
00:09:36,349 --> 00:09:38,519
Okay. Don't worry about that.
136
00:09:40,119 --> 00:09:43,319
But will they really get
a search warrant against us?
137
00:09:47,190 --> 00:09:49,090
If they do anything stupid,
138
00:09:50,859 --> 00:09:53,699
we can just show them what happens.
139
00:09:53,859 --> 00:09:55,099
You have nothing to worry about.
140
00:09:55,629 --> 00:09:57,439
Once you're done,
just degauss the hard drive.
141
00:09:57,440 --> 00:09:58,840
There won't be any evidence then.
142
00:09:58,840 --> 00:10:00,770
(Degauss: Demagnetize
a hard drive to delete data)
143
00:10:00,769 --> 00:10:03,839
It's not like they can get a warrant
for a cloud server overseas.
144
00:10:05,109 --> 00:10:06,209
Right?
145
00:10:07,080 --> 00:10:08,280
Sure, of course.
146
00:10:09,249 --> 00:10:10,949
As long as we can get them
uploaded safely.
147
00:10:29,099 --> 00:10:30,169
Sir.
148
00:10:31,070 --> 00:10:32,200
Oh my gosh.
149
00:10:32,940 --> 00:10:34,610
You scared me half to death.
150
00:10:36,009 --> 00:10:38,279
Hey. Why do you look like that?
151
00:10:42,009 --> 00:10:43,009
I...
152
00:10:44,379 --> 00:10:46,579
came to destroy Sunday Syndicate.
153
00:10:48,389 --> 00:10:49,989
Destroy what?
154
00:10:50,290 --> 00:10:51,560
Sunday Syndicate?
155
00:10:54,989 --> 00:10:57,459
Hey, hey. What are you doing?
156
00:10:57,599 --> 00:10:58,659
My daughter.
157
00:11:00,399 --> 00:11:01,899
Please save Se Eun.
158
00:11:03,229 --> 00:11:05,869
What? What about Se Eun?
159
00:11:09,070 --> 00:11:12,310
Hey, kid. Explain
so I can understand.
160
00:11:19,320 --> 00:11:23,050
The doctor was taken
by a prosecutor.
161
00:11:23,649 --> 00:11:28,459
So, he won't be able to operate
until things are resolved.
162
00:11:28,790 --> 00:11:32,700
If you'd like, you may transfer her
to another hospital.
163
00:11:37,269 --> 00:11:39,239
We need to expedite
the upcoming broadcast.
164
00:11:39,239 --> 00:11:41,639
(We need to expedite
the upcoming broadcast.)
165
00:11:49,879 --> 00:11:53,079
Thank you, sweeties, my friends,
and everyone watching my video.
166
00:11:53,080 --> 00:11:56,320
The view counts for my videos
reached one million views at last!
167
00:11:56,320 --> 00:11:58,720
My video became
the most popular video online.
168
00:12:05,660 --> 00:12:06,800
Mr. Cho.
169
00:12:07,259 --> 00:12:09,769
- Mr. Cho. Mr. Cho!
- Yes?
170
00:12:09,869 --> 00:12:12,799
Hey, are they here for the search?
Are they here?
171
00:12:12,800 --> 00:12:15,570
No, it's not that.
The White Haired Witch...
172
00:12:15,570 --> 00:12:16,810
Did they catch her?
173
00:12:16,869 --> 00:12:19,779
No, she's streaming live right now.
174
00:12:20,009 --> 00:12:21,279
I thought you should watch it.
175
00:12:21,279 --> 00:12:22,609
- She's streaming?
- Yes.
176
00:12:24,050 --> 00:12:26,280
Okay. I got it. You may go.
177
00:12:30,420 --> 00:12:32,820
Although I cannot share the profits
from the commercials with you,
178
00:12:32,820 --> 00:12:34,330
I would like to share...
179
00:12:34,330 --> 00:12:37,460
this achievement with people
who support my show...
180
00:12:37,460 --> 00:12:40,600
and my informants today.
181
00:12:40,599 --> 00:12:43,229
I would like to show
my appreciation one more time.
182
00:12:43,330 --> 00:12:45,770
Actually, I usually don't
stream around this time,
183
00:12:45,769 --> 00:12:47,609
but I'm still broadcasting
right now...
184
00:12:47,609 --> 00:12:51,109
because I'm getting a flood of
reports from everyone.
185
00:12:51,109 --> 00:12:52,839
There's too many for me to handle
all of them.
186
00:12:52,840 --> 00:12:55,510
It would take me 10 years even if
I were to read the emails every day.
187
00:12:55,609 --> 00:12:57,149
What kind of emails are they?
188
00:12:58,279 --> 00:13:01,889
Of course, they are about exposing
Awful Sunday's evil acts.
189
00:13:01,889 --> 00:13:04,219
That's why
I have no choice but...
190
00:13:05,090 --> 00:13:08,660
to hold two streaming sessions
a day starting today.
191
00:13:08,660 --> 00:13:10,360
One in the morning
and another in the evening.
192
00:13:10,359 --> 00:13:13,459
Then when will I eat my meals?
193
00:13:14,060 --> 00:13:16,200
I don't get hungry
even when I don't eat these days.
194
00:13:16,200 --> 00:13:19,700
And I don't get sleepy even when
I don't sleep. But no, I can't lie.
195
00:13:19,700 --> 00:13:22,340
Yes, I'm hungry and sleepy.
196
00:13:22,340 --> 00:13:23,910
But I'm still streaming. Why?
197
00:13:23,910 --> 00:13:27,280
It's because everyone is
just waiting for my next video.
198
00:13:27,279 --> 00:13:29,149
You know that I love you, right?
199
00:13:30,580 --> 00:13:31,980
All right. Today,
200
00:13:31,979 --> 00:13:35,149
I'll tell you about the sneak peek
I gave you in my last video.
201
00:13:35,349 --> 00:13:37,189
Remember who gave Sunday...
202
00:13:37,190 --> 00:13:39,590
the edge to become
a major tabloid agency?
203
00:13:39,590 --> 00:13:42,830
That's right. It's this woman
named Oh Chae Rin.
204
00:13:42,989 --> 00:13:44,089
Listen.
205
00:13:44,090 --> 00:13:47,160
Actually, this lady
is a Propofol addict.
206
00:13:47,460 --> 00:13:50,400
What? You all knew about this?
207
00:13:50,470 --> 00:13:53,740
She was in an accident, was injured,
and was getting treated.
208
00:13:53,739 --> 00:13:56,369
And that's how she ended up
becoming an addict.
209
00:13:57,779 --> 00:14:00,379
Everything you heard is a lie!
210
00:14:00,379 --> 00:14:02,979
She was a Propofol addict
from the get-go.
211
00:14:02,979 --> 00:14:05,619
On top of that,
she was the late doctor,
212
00:14:05,619 --> 00:14:08,649
Kim Hyung Se's lover.
And that's a load of trash too.
213
00:14:08,649 --> 00:14:09,789
Why aren't you shocked?
214
00:14:10,950 --> 00:14:13,290
Wait. Does it mean
that this is true too?
215
00:14:15,529 --> 00:14:16,759
Yes.
216
00:14:23,229 --> 00:14:26,399
Then, it means that you weren't
trash photographer after all.
217
00:14:27,170 --> 00:14:29,440
Why do I feel betrayed right now?
218
00:14:31,710 --> 00:14:33,810
Fine. Let's do this.
219
00:14:34,609 --> 00:14:37,749
But you must keep the promise
you made to me.
220
00:14:42,619 --> 00:14:45,619
When the White Haired Witch
holds her streaming session again,
221
00:14:46,060 --> 00:14:49,790
the prosecution will definitely
raid Sunday...
222
00:14:50,160 --> 00:14:53,130
in order to steal the photos
Sunday has.
223
00:14:56,229 --> 00:15:00,169
But why did she hold
a fake press conference?
224
00:15:01,470 --> 00:15:03,270
It's because...
225
00:15:03,970 --> 00:15:05,980
the late doctor, Dr. Kim Hyung Se,
226
00:15:05,979 --> 00:15:08,579
threatened Oh Chae Rin
with all the dates...
227
00:15:08,580 --> 00:15:11,720
she injected herself with Propofol.
This is why.
228
00:15:11,720 --> 00:15:15,250
And who was in charge of
the press conference? It was Sunday.
229
00:15:15,320 --> 00:15:17,450
Why? Because back then,
Sunday wasn't doing much.
230
00:15:17,450 --> 00:15:20,260
- You've been controlling her.
- It was easy to get them to agree.
231
00:15:20,259 --> 00:15:22,959
That's why she held
the press conference with Sunday.
232
00:15:22,989 --> 00:15:24,029
What?
233
00:15:24,729 --> 00:15:27,329
She just flat-out told us the truth.
234
00:15:27,970 --> 00:15:30,770
"Ji Soo Hyun is controlling me."
235
00:15:34,170 --> 00:15:35,540
How did I figure that out?
236
00:15:37,639 --> 00:15:38,979
That day,
237
00:15:39,180 --> 00:15:42,280
only a handful of people
know about the memo from Dr. Kim.
238
00:15:42,879 --> 00:15:44,649
And you are the only one...
239
00:15:44,649 --> 00:15:47,919
who thinks the dates on the memo
were the dates of my injection.
240
00:15:49,950 --> 00:15:51,860
And that's what she just said.
241
00:15:53,220 --> 00:15:54,790
Then, the dates...
242
00:15:54,989 --> 00:15:57,959
don't tell when
she had Propofol injections?
243
00:15:58,529 --> 00:16:01,269
Think about it.
If she were really his lover,
244
00:16:01,269 --> 00:16:03,099
why would Kim Hyung Se
kill himself?
245
00:16:03,099 --> 00:16:04,599
Ji Soo Hyun.
246
00:16:05,340 --> 00:16:06,770
It was you.
247
00:16:13,910 --> 00:16:16,550
Right. I will give you
one more sneak peek.
248
00:16:16,849 --> 00:16:18,779
An informant sent me...
249
00:16:18,779 --> 00:16:21,789
a photo and told me that
it was a photo taken by Sunday.
250
00:16:22,090 --> 00:16:25,160
It's a beautiful vacation house
with a killer view.
251
00:16:25,160 --> 00:16:28,060
But some men had a party
at this house.
252
00:16:28,060 --> 00:16:30,160
You know those old men
who wear ties,
253
00:16:30,160 --> 00:16:33,800
have greasy hair, and part
their hair with a ratio of 2 to 8.
254
00:16:33,800 --> 00:16:36,030
And when they entered this house,
255
00:16:36,029 --> 00:16:38,769
they were all suited up
and looked really nice.
256
00:16:38,869 --> 00:16:41,039
But after some time had passed,
257
00:16:41,170 --> 00:16:42,870
all of them were naked.
258
00:16:42,869 --> 00:16:45,239
And the ladies next to them
were naked too.
259
00:16:45,609 --> 00:16:48,849
- This is unbelievable!
- This...
260
00:16:49,349 --> 00:16:52,919
This is embarrassing! Oh, no!
261
00:16:53,320 --> 00:16:54,350
No way!
262
00:16:55,349 --> 00:16:57,119
You're done for.
263
00:16:59,359 --> 00:17:01,229
I shouldn't stay here
for long either.
264
00:17:01,359 --> 00:17:03,759
I'll be safer
at the prosecutors' office.
265
00:17:06,859 --> 00:17:08,529
You shouldn't go
to the office either.
266
00:17:08,529 --> 00:17:10,129
Go abroad or something.
267
00:17:10,829 --> 00:17:12,499
Well, I doubt that will help though.
268
00:17:13,799 --> 00:17:15,669
My gosh.
269
00:17:15,870 --> 00:17:19,180
It's been a while since
my last photo-op with the reporters.
270
00:17:20,380 --> 00:17:22,480
Should I do some facial masks
before I go?
271
00:17:40,430 --> 00:17:41,430
(Restricted Number)
272
00:17:48,769 --> 00:17:51,279
Yes, it's me.
273
00:17:51,809 --> 00:17:54,979
Yes. I'm watching it now.
274
00:17:59,049 --> 00:18:01,789
Yes. I understand.
275
00:18:02,350 --> 00:18:04,090
I will do as you instructed me.
276
00:18:16,970 --> 00:18:18,870
Tell Deputy Chief Prosecutor
Cha Woo Jin to come in.
277
00:18:24,009 --> 00:18:26,439
Sir, the Chief Prosecutor
wants to see you.
278
00:18:26,839 --> 00:18:27,839
Is that so?
279
00:18:29,180 --> 00:18:30,510
It's time.
280
00:18:31,150 --> 00:18:32,420
Let's go.
281
00:18:42,160 --> 00:18:43,260
Hey.
282
00:18:44,589 --> 00:18:46,829
Come take a seat.
283
00:18:46,860 --> 00:18:48,030
Yes, sir.
284
00:18:53,269 --> 00:18:56,069
- You must've been disappointed.
- No, I wasn't.
285
00:18:57,769 --> 00:18:59,909
I already talked to the judge.
286
00:19:00,479 --> 00:19:01,909
Request to issue a warrant.
287
00:19:02,979 --> 00:19:05,679
Yes, sir. I will follow the law.
288
00:19:09,749 --> 00:19:11,149
Woo Jin.
289
00:19:11,860 --> 00:19:13,360
Yes, sir?
290
00:19:13,360 --> 00:19:15,030
From now on,
291
00:19:15,630 --> 00:19:17,130
don't be so formal with me.
292
00:19:18,499 --> 00:19:19,999
Pardon?
293
00:19:19,999 --> 00:19:21,869
Our ties are stronger than
the one between alumni.
294
00:19:22,430 --> 00:19:24,230
I'm your senior prosecutor here.
295
00:19:25,970 --> 00:19:27,870
I would be honored.
296
00:19:28,069 --> 00:19:30,269
A lot of people
are watching your move.
297
00:19:30,470 --> 00:19:32,040
Do a good job with this case.
298
00:19:32,610 --> 00:19:33,910
It's a big opportunity.
299
00:19:33,979 --> 00:19:36,079
Okay. I will do my best.
300
00:19:37,779 --> 00:19:40,479
And if things go south,
301
00:19:41,950 --> 00:19:44,350
this will be considered
your own operation.
302
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
You know that, right?
303
00:19:46,720 --> 00:19:48,630
Yes, I'm aware.
304
00:19:50,660 --> 00:19:51,830
You may go.
305
00:19:55,470 --> 00:19:57,300
- Thank you.
- Do a good job.
306
00:20:15,690 --> 00:20:17,820
Seok Joo. You must move fast.
307
00:20:17,819 --> 00:20:19,789
We'll set out soon.
308
00:20:19,789 --> 00:20:21,059
(Seok Joo. You must move fast.
We'll set out soon.)
309
00:20:22,989 --> 00:20:25,629
I will be the one going to Sunday
with the search warrant.
310
00:20:25,630 --> 00:20:29,070
However, I won't be able to
get my hands on the photos.
311
00:20:29,069 --> 00:20:32,669
I'm sure the higher-ups
will take them from me.
312
00:20:34,440 --> 00:20:35,470
Therefore,
313
00:20:35,470 --> 00:20:38,540
you must obtain the photos
before they do.
314
00:20:38,640 --> 00:20:39,880
If you don't,
315
00:20:39,910 --> 00:20:42,050
you might not be able
to see your daughter...
316
00:20:42,180 --> 00:20:43,950
for the rest of your life.
317
00:20:49,319 --> 00:20:50,449
(Chief Prosecutor Min Kyung Joon)
318
00:20:51,150 --> 00:20:52,320
Come in.
319
00:21:00,360 --> 00:21:02,430
When Woo Jin enters Sunday...
320
00:21:02,529 --> 00:21:04,669
and finds the photos or the server,
321
00:21:05,069 --> 00:21:07,269
seal them
and bring them to me first.
322
00:21:08,239 --> 00:21:09,809
Use all means necessary.
323
00:21:10,870 --> 00:21:12,110
Yes, sir.
324
00:21:13,009 --> 00:21:14,339
And if...
325
00:21:15,180 --> 00:21:17,750
there is no way
you can obtain the photos,
326
00:21:18,620 --> 00:21:20,180
destroy the photo on the spot.
327
00:21:20,720 --> 00:21:23,120
Destroy them physically to bits.
Do you understand?
328
00:21:24,150 --> 00:21:25,460
Yes, sir. I understand.
329
00:21:26,059 --> 00:21:27,289
Just to be safe,
330
00:21:27,890 --> 00:21:29,760
take some guys with you
as your muscle.
331
00:21:30,259 --> 00:21:32,829
- Don't forget your tools.
- Yes, sir.
332
00:21:40,799 --> 00:21:42,809
Yes. I understand.
333
00:21:44,509 --> 00:21:46,979
Sir. We have the search warrant.
334
00:21:48,380 --> 00:21:51,410
What? Was the judge holding it
already or something?
335
00:22:04,589 --> 00:22:05,729
What are they doing?
336
00:22:06,029 --> 00:22:08,729
The Chief Prosecutor ordered us
to provide backup.
337
00:22:09,630 --> 00:22:10,670
He did?
338
00:22:11,200 --> 00:22:12,940
How nice of him.
339
00:22:14,170 --> 00:22:15,740
- Get in.
- Yes, sir.
340
00:22:24,350 --> 00:22:25,350
Commissioner.
341
00:22:27,380 --> 00:22:30,020
A search warrant for Sunday's office
was just issued.
342
00:22:30,289 --> 00:22:31,319
Already?
343
00:22:31,319 --> 00:22:34,889
My gosh.
The court must have been anxious.
344
00:22:34,890 --> 00:22:35,890
What should we do?
345
00:22:37,829 --> 00:22:39,099
Get Special Ops ready.
346
00:22:39,900 --> 00:22:41,600
Pardon? Special Ops?
347
00:22:41,670 --> 00:22:43,970
We must obtain
Sunday's photos at all costs.
348
00:22:43,970 --> 00:22:45,570
Prosecution Services
cannot get them.
349
00:22:45,569 --> 00:22:46,799
If they do,
350
00:22:47,339 --> 00:22:49,039
we'll have to dance to their tune.
351
00:22:49,039 --> 00:22:51,139
We can kiss independent
investigation rights goodbye.
352
00:22:51,410 --> 00:22:55,210
But if you want to call in
Special Ops, how far...
353
00:22:55,210 --> 00:22:57,480
Don't you understand what I mean
by calling in Special Ops?
354
00:22:57,479 --> 00:22:58,619
Arm them!
355
00:22:59,819 --> 00:23:00,979
Did you not hear me?
356
00:23:00,979 --> 00:23:02,549
Our necks are on the line!
357
00:23:03,150 --> 00:23:05,460
Still, if Prosecution Service
doesn't request backup,
358
00:23:05,620 --> 00:23:08,120
we have no authority to intervene.
359
00:23:08,120 --> 00:23:11,030
(Police Commissioner Kang Dong Shik)
360
00:23:11,489 --> 00:23:12,759
You have a point.
361
00:23:15,930 --> 00:23:17,000
(Sunday CEO Cho Hyung Joon)
362
00:23:25,979 --> 00:23:27,039
(Commissioner Kang Dong Shik)
363
00:23:29,210 --> 00:23:30,410
Hello, Commissioner.
364
00:23:31,380 --> 00:23:34,050
Pardon? What? A search warrant?
365
00:23:34,749 --> 00:23:35,889
The Prosecutors' Office?
366
00:23:37,650 --> 00:23:38,720
Gosh.
367
00:23:38,989 --> 00:23:42,689
Why are they doing something
so stupid?
368
00:23:44,160 --> 00:23:46,860
Okay. Thank you
for the heads up. Yes.
369
00:23:47,229 --> 00:23:50,099
I'll repay you for this.
370
00:23:54,739 --> 00:23:56,309
(Sunday CEO Cho Hyung Joon)
371
00:23:58,339 --> 00:24:01,009
If the police have no authority
to intervene,
372
00:24:01,009 --> 00:24:02,779
we need to create that authority.
373
00:24:03,150 --> 00:24:06,150
Like if gangsters
get into a fight...
374
00:24:06,150 --> 00:24:08,150
in the middle of the street.
375
00:24:11,690 --> 00:24:15,290
Hello? Hey. How many of you
are there right now?
376
00:24:15,559 --> 00:24:17,789
Bring them all right now.
377
00:24:18,299 --> 00:24:20,429
Where else? To our office.
378
00:24:20,600 --> 00:24:23,330
Yes. Bring your tools too.
379
00:24:23,499 --> 00:24:25,399
Hurry up, okay? Okay.
380
00:24:37,549 --> 00:24:38,979
You finally showed up,
381
00:24:39,950 --> 00:24:41,420
White Haired Witch.
382
00:24:41,989 --> 00:24:43,119
White Haired Witch?
383
00:24:44,690 --> 00:24:45,690
Who?
384
00:24:45,690 --> 00:24:49,230
You've been fooling me
so well all this time.
385
00:25:00,140 --> 00:25:01,270
Wait outside.
386
00:25:11,819 --> 00:25:12,849
Soo Hyun.
387
00:25:13,880 --> 00:25:17,420
Mr. Cho. I'm saying this
with all sincerity.
388
00:25:18,489 --> 00:25:19,889
Please give it up.
389
00:25:20,220 --> 00:25:21,260
What?
390
00:25:22,029 --> 00:25:23,159
Give what up?
391
00:25:24,460 --> 00:25:25,630
Shut down Sunday?
392
00:25:26,759 --> 00:25:29,299
Just because a kid
said some stupid things online?
393
00:25:32,140 --> 00:25:33,240
You said before,
394
00:25:34,170 --> 00:25:37,540
that if we release all our photos,
it'll be mayhem in Korea.
395
00:25:38,239 --> 00:25:39,639
I plan to do that.
396
00:25:40,309 --> 00:25:41,339
Mr. Cho.
397
00:25:43,210 --> 00:25:44,780
The photos that we have...
398
00:25:45,950 --> 00:25:47,720
were our weapons until now,
399
00:25:48,420 --> 00:25:50,750
but now they're just evidence
of our crimes.
400
00:25:52,860 --> 00:25:54,260
Please delete them.
401
00:25:55,630 --> 00:25:57,060
And start anew.
402
00:25:57,059 --> 00:25:59,599
Delete them? Start anew?
403
00:26:00,100 --> 00:26:01,870
That's everything I have!
404
00:26:01,870 --> 00:26:03,400
Getting rid of them...
405
00:26:03,769 --> 00:26:05,639
is the only way we won't end up
being killed like Kim Hyung Se,
406
00:26:05,640 --> 00:26:07,670
and the only way we can
escape from the tiger.
407
00:26:07,670 --> 00:26:08,840
You know that!
408
00:26:15,979 --> 00:26:18,919
Is that why you let them issue
a search warrant?
409
00:26:20,279 --> 00:26:23,119
To send me to jail
and escape from the tiger?
410
00:26:26,690 --> 00:26:28,930
Hey, you. Soo Hyun.
411
00:26:29,860 --> 00:26:31,160
You know nothing.
412
00:26:31,729 --> 00:26:35,269
If we lose those photos,
you and I are dead!
413
00:26:35,930 --> 00:26:36,970
Do you understand?
414
00:26:37,529 --> 00:26:41,199
Mr. Cho. The prosecutors
are in front of the building.
415
00:26:57,519 --> 00:26:59,689
Hey, where are you guys? Already?
416
00:27:00,059 --> 00:27:02,089
They're not from
the Prosecutors' Office!
417
00:27:02,089 --> 00:27:03,089
What?
418
00:27:05,829 --> 00:27:06,829
They look real.
419
00:27:06,829 --> 00:27:10,029
Trust me. Just act crazy
and stall for 30 minutes!
420
00:27:10,029 --> 00:27:13,039
If you stall them for 30 minutes,
I'll pay a million dollars cash!
421
00:27:13,140 --> 00:27:15,970
Act crazy for 30 minutes,
and we get a million dollars?
422
00:27:15,970 --> 00:27:18,210
Are you sleaze balls
out of your mind?
423
00:27:18,210 --> 00:27:20,340
How dare you get in the way
of governmental authority?
424
00:27:22,009 --> 00:27:23,509
Hey, boys!
425
00:27:24,309 --> 00:27:27,519
The boss says they're fake.
426
00:27:29,249 --> 00:27:32,189
- I'm so scared.
- What? Fake? You punks.
427
00:27:32,489 --> 00:27:33,619
Which crew do you roll with?
428
00:27:33,819 --> 00:27:36,029
"Crew"? We're crew cuts, you jerk!
429
00:27:36,029 --> 00:27:38,359
What are you, crew necks?
430
00:27:40,160 --> 00:27:41,200
Give me that.
431
00:27:44,100 --> 00:27:46,970
We're with the Central
Prosecutors' Office, you punks.
432
00:27:47,269 --> 00:27:50,139
Hey. Go to an Internet cafe
and print one of those out.
433
00:27:50,140 --> 00:27:51,740
He looks cool holding that.
434
00:27:53,479 --> 00:27:55,809
You little punks.
435
00:27:56,150 --> 00:27:57,910
Should I go print one out?
436
00:27:58,279 --> 00:28:00,319
What? You idiot.
437
00:28:00,319 --> 00:28:02,289
They know and are stalling.
438
00:28:02,519 --> 00:28:03,919
Should we call the police
for backup?
439
00:28:03,920 --> 00:28:05,050
Are you stupid?
440
00:28:05,150 --> 00:28:07,790
If they get involved,
we'll lose the hard drives.
441
00:28:08,120 --> 00:28:10,860
Whoever gets their hands
on them first is king.
442
00:28:12,299 --> 00:28:15,129
Han Seok Joo. I'm counting on you.
443
00:28:15,470 --> 00:28:17,630
Okay, we don't have time.
444
00:28:19,100 --> 00:28:20,170
Stomp on them.
445
00:28:21,400 --> 00:28:23,240
Hey! Beat them up!
446
00:28:23,239 --> 00:28:25,039
Hey! Kill them!
447
00:28:33,479 --> 00:28:35,889
Hey. Lower the shutter outside.
448
00:28:35,890 --> 00:28:37,620
- You, connect to the Internet.
- What?
449
00:28:38,120 --> 00:28:40,690
Connect the photograph server
to the Internet, punk!
450
00:28:40,690 --> 00:28:41,690
Yes, sir.
451
00:28:41,789 --> 00:28:44,929
- Upload them to my cloud account.
- Okay. Just a minute.
452
00:28:45,259 --> 00:28:46,959
Hurry it up. Hurry.
453
00:28:48,700 --> 00:28:49,770
Got it.
454
00:28:49,769 --> 00:28:52,539
Ms. Yeo planted a hacking
program into the server.
455
00:28:52,799 --> 00:28:55,309
Once Cho Hyung Joon enters
his password,
456
00:28:55,309 --> 00:28:56,969
it'll show up here.
457
00:28:57,140 --> 00:29:00,640
Then Sunday's photos will all go
to his cloud account,
458
00:29:00,839 --> 00:29:03,409
and I'll go in and change
the password.
459
00:29:03,910 --> 00:29:05,050
Do you understand?
460
00:29:06,180 --> 00:29:08,520
Then the photos will easily...
461
00:29:08,519 --> 00:29:11,089
come into our hands.
462
00:29:13,059 --> 00:29:16,889
How did you know to plant
a hacking program?
463
00:29:18,860 --> 00:29:20,100
You were lucky.
464
00:29:20,960 --> 00:29:24,170
I wanted the videos that he secretly
took of his employees...
465
00:29:24,170 --> 00:29:25,970
as evidence of him
illegally filming them.
466
00:29:26,940 --> 00:29:30,310
Hyung Joon installed spy cams
in every employee's home,
467
00:29:30,309 --> 00:29:32,709
even in women's bathrooms.
468
00:29:32,710 --> 00:29:33,740
That scumbag.
469
00:29:35,239 --> 00:29:37,709
I wanted to extort him
for money to retire on,
470
00:29:38,450 --> 00:29:40,480
but use it to save Se Eun.
471
00:30:11,650 --> 00:30:13,850
- It's ready. Enter your password.
- Okay.
472
00:30:36,839 --> 00:30:38,039
There it goes.
473
00:30:41,739 --> 00:30:43,209
(Special Operations Unit)
474
00:30:54,890 --> 00:30:57,460
Hey. What's going on?
475
00:30:57,690 --> 00:30:58,930
What's wrong with this?
476
00:31:00,200 --> 00:31:02,670
- We lost our connection.
- Darn it!
477
00:31:12,509 --> 00:31:13,609
It's the police.
32408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.