All language subtitles for Beautiful.Disaster.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,947 --> 00:00:12,548 (ominous music) 4 00:00:14,656 --> 00:00:17,652 (electricity crackling) 5 00:00:30,033 --> 00:00:33,239 (upbeat music) 6 00:00:34,571 --> 00:00:36,338 - [Announcer] May I have your attention, please? 7 00:00:36,373 --> 00:00:39,876 Five-11-54 from Vegas to Sacramento 8 00:00:39,911 --> 00:00:41,275 is now departing. 9 00:00:41,311 --> 00:00:43,948 ♪ I'll leave this mess behind ♪ 10 00:00:43,983 --> 00:00:46,651 ♪ I'm starting up again ♪ 11 00:00:46,687 --> 00:00:48,852 ♪ Tonight ♪ 12 00:00:48,887 --> 00:00:51,892 ♪ Oh, oh, oh ♪ 13 00:00:51,927 --> 00:00:55,058 ♪ I'm jumping on the runaway train ♪ 14 00:00:55,093 --> 00:00:57,527 - [Abby] Dad, sorry I ran off. 15 00:00:58,667 --> 00:01:00,299 I need a fresh start. 16 00:01:01,968 --> 00:01:03,331 ♪ I'm starting up again ♪ 17 00:01:03,400 --> 00:01:04,666 - [Abby] I'm done bailing you out. 18 00:01:07,202 --> 00:01:09,869 (cards flapping) 19 00:01:13,007 --> 00:01:16,249 - Look your opponent in the eyes even when you're shuffling. 20 00:01:20,055 --> 00:01:22,222 - [Abby] I'm not gonna play poker anymore. 21 00:01:24,322 --> 00:01:27,093 I've always wanted to go to college 22 00:01:27,129 --> 00:01:29,757 and I've just been accepted second semester. 23 00:01:32,299 --> 00:01:35,202 I wanna live a normal life with kids my age. 24 00:01:36,466 --> 00:01:38,337 I'll call you when I'm ready to talk. 25 00:01:39,034 --> 00:01:39,866 Abby. 26 00:01:42,503 --> 00:01:45,207 ♪ I'm going all the way ♪ 27 00:01:45,242 --> 00:01:46,106 ♪ I am starting up again ♪ 28 00:01:46,141 --> 00:01:47,280 - Hey, pal! 29 00:01:48,846 --> 00:01:49,813 - Hi. 30 00:01:49,849 --> 00:01:51,718 (both chuckling) 31 00:01:51,754 --> 00:01:52,851 - [America] I missed you. 32 00:01:52,886 --> 00:01:54,120 - I missed you so much. 33 00:01:54,155 --> 00:01:55,448 - Still, I can't believe you're finally here. 34 00:01:55,483 --> 00:01:58,285 You, (laughs) um, I'm sorry. 35 00:01:58,320 --> 00:01:59,754 What are you wearing? 36 00:02:00,761 --> 00:02:01,624 - It's the new me. 37 00:02:02,993 --> 00:02:03,727 - You good? 38 00:02:03,762 --> 00:02:05,399 - Yeah. 39 00:02:05,434 --> 00:02:06,227 - Yeah. 40 00:02:06,263 --> 00:02:06,994 Do you wanna see our dorm? 41 00:02:07,029 --> 00:02:07,998 - Yes. 42 00:02:08,034 --> 00:02:09,066 - Because we're roommates. 43 00:02:09,102 --> 00:02:10,204 - Yeah. - Yes, it's so awesome. 44 00:02:11,232 --> 00:02:12,101 Oh, my God. 45 00:02:12,137 --> 00:02:13,401 It is so good to see you. 46 00:02:13,437 --> 00:02:15,542 I feel like it's been like months. 47 00:02:15,578 --> 00:02:18,311 (upbeat music) 48 00:02:19,279 --> 00:02:21,212 Yeah, the neighbors are pretty decent. 49 00:02:21,247 --> 00:02:22,312 Though, the guy across the hall vapes 50 00:02:22,347 --> 00:02:24,215 that horrendous blueberry shit 24/7 51 00:02:24,250 --> 00:02:26,214 and also plays Nickelback nonstop. 52 00:02:26,249 --> 00:02:27,314 - [Abby] Crazy. - Yeah. 53 00:02:27,349 --> 00:02:28,681 Also, the showers suck. 54 00:02:28,716 --> 00:02:31,585 - I'm sure the showers don't suck. 55 00:02:31,620 --> 00:02:34,054 So you really spruced up the place. 56 00:02:34,089 --> 00:02:35,460 - Yeah. 57 00:02:35,495 --> 00:02:37,363 You know, I just wanted to wait for you to get here. 58 00:02:38,293 --> 00:02:39,827 - What's his name? 59 00:02:41,636 --> 00:02:43,131 - Shepley. 60 00:02:43,166 --> 00:02:45,404 And he is so hot. 61 00:02:46,640 --> 00:02:47,634 - Hm. 62 00:02:47,669 --> 00:02:49,175 He doesn't have any face piercings. 63 00:02:49,211 --> 00:02:51,238 - Yeah, well, sometimes you just wake up one day 64 00:02:51,274 --> 00:02:53,206 and like pistachios. 65 00:02:53,242 --> 00:02:54,707 (both chuckle) 66 00:02:54,743 --> 00:02:56,311 He's really excited to meet you though 67 00:02:56,346 --> 00:02:58,247 and he is taking us out tonight. 68 00:02:58,282 --> 00:03:00,312 - Oh no, Mer, I'm so tired. 69 00:03:00,348 --> 00:03:01,649 - [America] No. 70 00:03:01,684 --> 00:03:02,989 - I just got here, it was a long bus ride. 71 00:03:03,025 --> 00:03:04,185 I just wanna stay here and study. 72 00:03:04,221 --> 00:03:05,521 - It'll be so chill. 73 00:03:05,557 --> 00:03:07,289 Catholic school will let you off for one night. 74 00:03:07,324 --> 00:03:08,288 Come on. - No, I'm not going. 75 00:03:08,324 --> 00:03:09,796 - Yes, we're going. 76 00:03:09,832 --> 00:03:11,229 Take off the chastity belt 77 00:03:11,264 --> 00:03:12,324 and let's go. - No, I don't wanna go. 78 00:03:12,360 --> 00:03:13,159 I have to study, 79 00:03:13,195 --> 00:03:14,161 Mer, Mer! 80 00:03:14,197 --> 00:03:15,395 (upbeat music) 81 00:03:15,430 --> 00:03:16,231 So where are we going? 82 00:03:16,266 --> 00:03:17,865 - Oh, it's a surprise. 83 00:03:18,707 --> 00:03:20,202 (man panting) 84 00:03:20,237 --> 00:03:21,506 - I think there's a guy, 85 00:03:22,776 --> 00:03:23,673 never mind. 86 00:03:26,407 --> 00:03:28,140 (crowd chattering) 87 00:03:28,175 --> 00:03:31,618 - Oh, hey, oh, by the way, we don't talk about the circle. 88 00:03:31,654 --> 00:03:32,213 It's a secret. 89 00:03:32,248 --> 00:03:33,278 - What's a secret? 90 00:03:33,314 --> 00:03:34,753 - Exactly. 91 00:03:34,789 --> 00:03:37,423 (siren wailing) 92 00:03:41,523 --> 00:03:44,463 - Welcome to the bloodbath! 93 00:03:45,668 --> 00:03:46,225 (crowd cheering) 94 00:03:46,260 --> 00:03:48,068 Whoo! 95 00:03:48,103 --> 00:03:49,531 If you're looking for Economics 101, 96 00:03:49,566 --> 00:03:52,370 you are in the wrong fucking place, 97 00:03:52,405 --> 00:03:55,301 but if you seek the circle, this is Mecca. 98 00:03:55,337 --> 00:03:56,709 (crowd cheering) 99 00:03:56,745 --> 00:03:57,770 My name is Adam. 100 00:03:57,806 --> 00:03:59,980 I make the rules and I call the fight. 101 00:04:00,016 --> 00:04:02,908 Tonight, we have a new challenger, 102 00:04:02,943 --> 00:04:06,785 Eastern star varsity wrestler Marek Young. 103 00:04:06,821 --> 00:04:09,554 (crowd booing) 104 00:04:10,485 --> 00:04:12,390 All right, all right. 105 00:04:12,425 --> 00:04:15,459 Now, reigning champ needs no introduction, 106 00:04:15,494 --> 00:04:16,863 but because he scares the shit out of me, 107 00:04:16,898 --> 00:04:18,531 I'm gonna give him one. 108 00:04:18,567 --> 00:04:21,398 So shake in your boots, boys, and drop your panties, ladies. 109 00:04:21,433 --> 00:04:23,931 I give you Travis "Mad Dog" Maddox! 110 00:04:26,201 --> 00:04:27,200 - Whoo! 111 00:04:27,235 --> 00:04:28,667 - Whoo! 112 00:04:28,702 --> 00:04:29,869 - You know, this isn't for me. 113 00:04:29,904 --> 00:04:32,610 I'm gonna go back to the dorm and study. 114 00:04:34,583 --> 00:04:36,376 Hello. 115 00:04:36,412 --> 00:04:40,015 (singer vocalizing) 116 00:04:40,050 --> 00:04:40,882 - May I? 117 00:04:41,954 --> 00:04:43,487 - Uh-huh. 118 00:04:43,522 --> 00:04:46,954 - [Crowd] Travis, Travis, Travis, Travis. 119 00:04:48,423 --> 00:04:51,398 (crowd cheering) 120 00:04:53,394 --> 00:04:54,293 - You ready? 121 00:04:54,329 --> 00:04:55,833 You ready? 122 00:04:55,868 --> 00:04:56,835 Fight! 123 00:04:56,871 --> 00:04:58,001 (crowd cheering) 124 00:04:58,037 --> 00:05:00,432 (fist whooshes) 125 00:05:00,468 --> 00:05:02,709 (elbow thudding) 126 00:05:02,744 --> 00:05:05,338 (foot thuds) 127 00:05:05,374 --> 00:05:07,541 (upbeat music) 128 00:05:07,576 --> 00:05:08,978 (fists whooshing and thuds) 129 00:05:09,013 --> 00:05:09,812 Yeah! 130 00:05:10,986 --> 00:05:14,985 (fists whooshing and thudding) 131 00:05:15,021 --> 00:05:16,954 (woman screams) 132 00:05:16,989 --> 00:05:19,726 (foot thuds) 133 00:05:19,762 --> 00:05:21,387 (foot thudding) 134 00:05:21,422 --> 00:05:22,421 - Oh, okay. 135 00:05:22,456 --> 00:05:23,796 (fist thuds) 136 00:05:23,831 --> 00:05:24,728 - Oh, shit! 137 00:05:27,198 --> 00:05:28,362 (fists thudding) 138 00:05:28,397 --> 00:05:30,365 - Come on, Travis! 139 00:05:30,400 --> 00:05:32,565 (foot and knee thudding) 140 00:05:32,600 --> 00:05:34,606 - Run it, sweet money. 141 00:05:35,811 --> 00:05:37,470 - Um, excuse me. 142 00:05:37,505 --> 00:05:38,711 Are you new here? 143 00:05:38,747 --> 00:05:39,713 - Yeah, I. 144 00:05:39,749 --> 00:05:40,406 (Marek grunts) 145 00:05:40,442 --> 00:05:42,009 - [Crowd] Whoa! 146 00:05:43,345 --> 00:05:44,381 - Oh, shit! 147 00:05:44,417 --> 00:05:47,053 Get up, Travis, come on! - Get up! 148 00:05:47,089 --> 00:05:49,283 - Come on, get up! - Get up! 149 00:05:49,319 --> 00:05:52,019 (crowd cheering) 150 00:05:56,225 --> 00:05:57,731 - Yeah! 151 00:05:57,767 --> 00:06:00,533 (crowd cheering) 152 00:06:03,365 --> 00:06:05,003 - Two-one. 153 00:06:05,038 --> 00:06:06,704 - Come on, Travis. 154 00:06:07,776 --> 00:06:08,742 (fist thuds) 155 00:06:08,778 --> 00:06:10,403 (blood splashes) 156 00:06:10,439 --> 00:06:12,307 (heart beating) 157 00:06:12,343 --> 00:06:15,174 (singer vocalizing) 158 00:06:23,385 --> 00:06:24,183 - Winner! 159 00:06:25,761 --> 00:06:26,660 - Travis! 160 00:06:26,695 --> 00:06:27,827 Travis! 161 00:06:27,863 --> 00:06:30,860 (crowd cheering) 162 00:06:37,565 --> 00:06:40,268 (Abby groans) 163 00:06:40,303 --> 00:06:41,068 - You okay? 164 00:06:45,275 --> 00:06:46,144 - Uh-huh. 165 00:06:46,180 --> 00:06:47,412 - Hey, you standing here. 166 00:06:47,447 --> 00:06:49,074 I don't know if that's good for me. 167 00:06:49,109 --> 00:06:51,078 I usually don't get distracted like that. 168 00:06:53,848 --> 00:06:55,755 Sorry about your sweater, pigeon. 169 00:06:55,790 --> 00:06:56,315 Whoa-ha. 170 00:06:56,351 --> 00:06:57,851 Grr. 171 00:06:57,886 --> 00:06:58,617 - Travis, you are my cash cow, baby. 172 00:06:58,652 --> 00:07:01,490 (crowd chattering) 173 00:07:01,525 --> 00:07:02,892 - I can't take you anywhere. 174 00:07:03,691 --> 00:07:06,929 (crickets chirping) 175 00:07:09,300 --> 00:07:12,000 (jacket thuds) 176 00:07:16,406 --> 00:07:17,740 (water splashing) 177 00:07:17,775 --> 00:07:22,241 ♪ I'd like to know who you think I am ♪ 178 00:07:23,616 --> 00:07:28,082 ♪ I'm not your woman, you're not my man ♪ 179 00:07:28,549 --> 00:07:30,184 (Abby moans) 180 00:07:30,219 --> 00:07:34,759 ♪ You'll part the river and then you'll build the dam ♪ 181 00:07:36,362 --> 00:07:38,564 ♪ So don't play the victim ♪ 182 00:07:38,600 --> 00:07:43,636 ♪ 'Cause it was all in your hands, your hands ♪ 183 00:07:45,572 --> 00:07:48,403 ♪ It was all in your hands, your hands ♪ 184 00:07:48,439 --> 00:07:49,701 - What's up, pigeon? 185 00:07:49,737 --> 00:07:51,243 (Abby gasps sharply) 186 00:07:51,278 --> 00:07:52,241 - [Woman] I fucking hate you! 187 00:07:52,277 --> 00:07:53,545 - [Man] Relax! 188 00:07:53,580 --> 00:07:55,310 - [Woman] You didn't come home last night. 189 00:07:55,346 --> 00:07:56,411 You're a liar. 190 00:07:56,446 --> 00:07:57,512 - [Man] Calm down. 191 00:07:57,547 --> 00:07:59,313 - [Woman] You're a liar. 192 00:07:59,348 --> 00:08:00,417 - Wow. 193 00:08:00,452 --> 00:08:02,688 - [Man] What are you doing? 194 00:08:03,925 --> 00:08:06,252 (cloth rips) 195 00:08:08,623 --> 00:08:09,823 - Listen, Abby, 196 00:08:09,859 --> 00:08:11,728 tuition payments need to be issued 197 00:08:11,763 --> 00:08:13,895 through a bank account or a credit card. 198 00:08:13,930 --> 00:08:15,530 There is accountability to be considered, 199 00:08:15,566 --> 00:08:17,733 not to mention the taxes. 200 00:08:17,769 --> 00:08:19,604 - I'm in the process of setting one up. 201 00:08:19,640 --> 00:08:21,872 - [Bursar] Can't your parents help you out? 202 00:08:22,770 --> 00:08:24,806 - It's complicated. 203 00:08:24,842 --> 00:08:26,905 My mom, I haven't spoken to in years, 204 00:08:26,940 --> 00:08:31,585 and my dad is not the best guy. 205 00:08:32,783 --> 00:08:33,881 - I'll allow it for this semester, 206 00:08:33,916 --> 00:08:35,785 but sort yourself out a bank account 207 00:08:35,820 --> 00:08:38,254 because this will not be happening again. 208 00:08:38,289 --> 00:08:39,225 - Thank you. 209 00:08:39,260 --> 00:08:40,624 Thank you, thank you, thank you. 210 00:08:40,660 --> 00:08:42,459 So I talked to the bursar this morning 211 00:08:42,495 --> 00:08:43,761 and she ended up taking the cash. 212 00:08:43,796 --> 00:08:46,292 I mean, at least I'm covered for the semester. 213 00:08:46,327 --> 00:08:48,429 - [America] Oh, what happens when the money runs out? 214 00:08:48,465 --> 00:08:49,799 - I don't know. 215 00:08:49,834 --> 00:08:51,632 I'll find a job or I'll get a scholarship. 216 00:08:51,668 --> 00:08:53,004 I'll figure something out. 217 00:08:53,040 --> 00:08:53,838 Incoming. 218 00:08:55,142 --> 00:08:56,208 - Hey, pumpkin. 219 00:08:56,243 --> 00:08:57,671 I got you a coffee here. 220 00:08:57,706 --> 00:08:58,607 - Thank you. - Aw. 221 00:08:58,642 --> 00:09:00,275 - [Shepley] That's for you. 222 00:09:00,311 --> 00:09:01,114 - Thanks. 223 00:09:01,149 --> 00:09:02,477 - How was last night? 224 00:09:02,512 --> 00:09:03,380 Did you have fun? 225 00:09:03,416 --> 00:09:04,780 - Yeah, it was memorable. 226 00:09:04,816 --> 00:09:06,078 So what was the deal with the one guy, 227 00:09:06,113 --> 00:09:08,154 the guy that was covered in tattoos? 228 00:09:08,189 --> 00:09:09,022 - Oh, that's his cousin. 229 00:09:09,057 --> 00:09:10,586 He's a sophomore. 230 00:09:10,621 --> 00:09:12,751 - Oh, that guy goes to college? 231 00:09:12,786 --> 00:09:13,687 - [America] Mm-hm. 232 00:09:13,723 --> 00:09:15,393 - Wow, that is surprising. 233 00:09:15,428 --> 00:09:16,391 - [Travis] What's surprising? 234 00:09:16,426 --> 00:09:17,693 (Abby gasps) 235 00:09:17,729 --> 00:09:18,691 - [Shepley] That you go to college. 236 00:09:18,726 --> 00:09:19,628 (Shepley giggles) 237 00:09:19,663 --> 00:09:20,895 - Why can't I go to college? 238 00:09:20,930 --> 00:09:21,527 - I didn't say it, bro, she said it. 239 00:09:21,562 --> 00:09:22,531 - What? 240 00:09:22,566 --> 00:09:23,433 No, I didn't say that. 241 00:09:23,468 --> 00:09:24,733 - Sorry, have we met? 242 00:09:24,769 --> 00:09:25,766 - Oh, you don't remember, Travis? 243 00:09:25,801 --> 00:09:27,306 You, you ruined her sweater. 244 00:09:27,341 --> 00:09:28,906 - I ruin a lot of sweaters. 245 00:09:28,941 --> 00:09:31,141 - I'm pretty sure they retired bad double entendres. 246 00:09:31,177 --> 00:09:32,406 - Pigeon. 247 00:09:32,441 --> 00:09:33,210 - Abby. 248 00:09:33,246 --> 00:09:34,980 My name is Abby. 249 00:09:35,016 --> 00:09:35,608 - Travis. 250 00:09:35,644 --> 00:09:36,983 Travis Maddox. 251 00:09:37,018 --> 00:09:38,383 (lips smack) 252 00:09:38,418 --> 00:09:39,680 - Does that move really work? 253 00:09:39,715 --> 00:09:41,582 - No, not a single time, 254 00:09:41,617 --> 00:09:42,821 but it is sincere. 255 00:09:43,587 --> 00:09:45,422 - You're not my type. 256 00:09:45,457 --> 00:09:46,993 - I'm everybody's type. 257 00:09:47,029 --> 00:09:47,587 (Abby giggles) 258 00:09:47,623 --> 00:09:48,722 See, I got you. 259 00:09:48,758 --> 00:09:49,823 I got a smile out of you. 260 00:09:49,858 --> 00:09:51,894 - No, no, that was not a smile. 261 00:09:51,929 --> 00:09:53,900 That was actually a condescending chuckle. 262 00:09:53,935 --> 00:09:54,734 - Yeah. 263 00:09:56,735 --> 00:09:58,771 Hey, I'm gonna come over, all right? 264 00:09:59,570 --> 00:10:00,501 See you later, pigeon. 265 00:10:00,537 --> 00:10:01,537 (chair clanks) 266 00:10:01,572 --> 00:10:02,539 - Abby, my name is Abby. 267 00:10:02,575 --> 00:10:03,705 - [Travis] Well, it's pigeon now. 268 00:10:03,740 --> 00:10:05,206 - Can you believe that guy? 269 00:10:06,512 --> 00:10:07,841 - And that is what brings us 270 00:10:07,876 --> 00:10:10,476 to the discovery of game theory. 271 00:10:10,511 --> 00:10:15,755 Now, game theory is a term that was pioneered in the 1950s 272 00:10:16,555 --> 00:10:17,755 by mathematician John Nash. 273 00:10:17,790 --> 00:10:20,721 The term game is defined as any interaction 274 00:10:20,757 --> 00:10:22,693 where each person's payoff 275 00:10:22,728 --> 00:10:24,756 is affected by the decisions. - Mm. 276 00:10:24,792 --> 00:10:28,065 (gentle music) 277 00:10:28,101 --> 00:10:28,834 Wow. 278 00:10:36,571 --> 00:10:37,810 So hot. 279 00:10:40,447 --> 00:10:41,715 - That one's my favorite. 280 00:10:43,582 --> 00:10:45,246 It's too late to close it now. 281 00:10:46,821 --> 00:10:49,088 - Has anyone ever told you that it's not very polite. 282 00:10:49,124 --> 00:10:50,086 - Young lady? 283 00:10:51,555 --> 00:10:53,091 What is your name? 284 00:10:53,126 --> 00:10:54,594 - Abby. 285 00:10:54,629 --> 00:10:57,226 - Ms. Abby, would you care to educate us 286 00:10:57,261 --> 00:11:00,561 as to why Nash's equilibrium is irrelevant to game theory? 287 00:11:00,597 --> 00:11:02,100 - Irrelevant? 288 00:11:02,135 --> 00:11:03,770 I can't. 289 00:11:03,805 --> 00:11:05,231 - Well, then perhaps you should focus a little more on. 290 00:11:05,266 --> 00:11:07,967 - Well, but that's because it is relevant. 291 00:11:08,002 --> 00:11:09,809 If equilibrium is achieved, 292 00:11:09,844 --> 00:11:11,808 that means that both players can't increase payoff 293 00:11:11,843 --> 00:11:14,107 by changing decisions unilaterally. 294 00:11:14,142 --> 00:11:15,914 It can also be known as no regrets 295 00:11:15,949 --> 00:11:17,509 in the sense that once a player does make a decision, 296 00:11:17,544 --> 00:11:20,787 they'll have no regrets thinking about the consequences. 297 00:11:21,587 --> 00:11:23,990 - Have you been reading ahead? 298 00:11:24,025 --> 00:11:24,824 - A bit. 299 00:11:26,854 --> 00:11:27,789 - As I was saying. 300 00:11:27,824 --> 00:11:29,491 - Wow, pigeon, that was so hot. 301 00:11:29,527 --> 00:11:30,456 You got brains. 302 00:11:31,464 --> 00:11:32,698 - Why are you here? 303 00:11:32,733 --> 00:11:34,161 - Why are you sending me a mixed signal? 304 00:11:34,196 --> 00:11:35,799 - There's nothing mixed about my signals. 305 00:11:35,835 --> 00:11:37,733 - I just caught you Insta stalking me. 306 00:11:37,768 --> 00:11:40,333 - I was not Insta stalking. 307 00:11:40,369 --> 00:11:42,804 Look, I'm going to save you a lot of wasted time. 308 00:11:42,839 --> 00:11:44,574 You can stop the antics, okay? 309 00:11:44,610 --> 00:11:45,877 I'm not sleeping with you. 310 00:11:45,912 --> 00:11:48,746 - I'm not trying to sleep with you or bag you. 311 00:11:48,782 --> 00:11:50,049 I'm just trying to take you to dinner. 312 00:11:50,085 --> 00:11:51,251 - Bag me? 313 00:11:51,286 --> 00:11:52,918 What am I, groceries? 314 00:11:52,953 --> 00:11:55,081 Have you not read a newspaper in the last four years? 315 00:11:55,117 --> 00:11:56,716 Men don't talk like that anymore. 316 00:11:56,751 --> 00:11:57,923 - Which men? 317 00:11:59,022 --> 00:12:01,960 - The evolved men of planet Earth. 318 00:12:01,996 --> 00:12:04,490 The ones who are actually in touch with their feelings. 319 00:12:06,696 --> 00:12:07,933 I don't like you. 320 00:12:09,599 --> 00:12:10,400 (Abby sighs) 321 00:12:10,436 --> 00:12:11,937 Leave me alone. 322 00:12:14,676 --> 00:12:17,102 You're not going to let this go, aren't you? 323 00:12:17,137 --> 00:12:18,878 - I'll pick you up at eight. 324 00:12:19,845 --> 00:12:21,780 - But wait, you don't have my number. 325 00:12:21,815 --> 00:12:24,183 - [Professor] Interest to play his part. 326 00:12:24,218 --> 00:12:25,285 (Abby sighs) 327 00:12:25,320 --> 00:12:28,481 (motor engine revving) 328 00:12:30,820 --> 00:12:34,457 (crickets chirping) 329 00:12:34,493 --> 00:12:36,792 (Travis sighs) 330 00:12:36,827 --> 00:12:38,161 - [Travis] You dress up for me? 331 00:12:38,196 --> 00:12:41,665 - No, I didn't have to because this is not a date. 332 00:12:41,700 --> 00:12:43,664 - Well, I hope you're hungry. 333 00:12:43,700 --> 00:12:44,467 (helmet thuds) 334 00:12:44,503 --> 00:12:46,137 - No, no, no. 335 00:12:46,172 --> 00:12:48,471 I don't need this because I'm not getting on that thing. 336 00:12:48,507 --> 00:12:50,141 - Yeah, you are. 337 00:12:50,176 --> 00:12:52,304 - Do you know the statistics of motorcycles in accidents? 338 00:12:52,339 --> 00:12:55,313 No, I'm not putting on that thing. 339 00:12:55,349 --> 00:12:56,447 - Yeah, you are. 340 00:12:56,482 --> 00:12:59,880 (helmet thudding) 341 00:12:59,915 --> 00:13:01,987 I can do this all night. 342 00:13:04,820 --> 00:13:05,991 - (sighs) Fine. 343 00:13:07,361 --> 00:13:08,594 (scanner beeps) 344 00:13:08,630 --> 00:13:09,159 - [Travis] Thanks, Miguel. - Yep. 345 00:13:11,295 --> 00:13:12,959 - You're really not gonna let me buy you dinner? 346 00:13:12,994 --> 00:13:14,835 - No, this isn't a date. 347 00:13:15,600 --> 00:13:16,667 - Yes, I'm aware. 348 00:13:16,702 --> 00:13:18,030 You've said that twice now. 349 00:13:18,066 --> 00:13:19,237 - [Abby] Oh, you noticed. 350 00:13:19,272 --> 00:13:20,604 - Mm-hm. 351 00:13:20,639 --> 00:13:21,804 That and your outfit, 352 00:13:21,839 --> 00:13:23,805 which screams "I detest Travis." 353 00:13:23,840 --> 00:13:25,107 - I don't detest you. 354 00:13:25,143 --> 00:13:27,376 I just don't like being a foregone conclusion 355 00:13:27,411 --> 00:13:31,449 for one of the many, many, many notches on your bedpost. 356 00:13:31,485 --> 00:13:32,779 - Oh, you're smart. 357 00:13:32,814 --> 00:13:34,382 I like that. 358 00:13:34,417 --> 00:13:35,982 - Something you're probably not used to in a woman. 359 00:13:36,017 --> 00:13:38,488 - Oh, I'm striking out. 360 00:13:38,523 --> 00:13:39,921 I surrender. 361 00:13:39,956 --> 00:13:41,461 We can at least be friends. 362 00:13:41,496 --> 00:13:43,061 - Friends, but with no benefits. 363 00:13:43,960 --> 00:13:45,764 - We're not sleeping together. 364 00:13:45,799 --> 00:13:47,664 I won't even think about the benefits 365 00:13:47,699 --> 00:13:49,100 unless you want me to. 366 00:13:49,135 --> 00:13:52,037 - No, that can't happen so that we can stay friends. 367 00:13:53,373 --> 00:13:54,204 - Friends. 368 00:13:55,242 --> 00:13:56,041 Friends. 369 00:13:58,043 --> 00:13:59,977 I've been coming to this place for years. 370 00:14:00,013 --> 00:14:02,214 My family home is only three miles that way. 371 00:14:02,249 --> 00:14:03,344 - Aw. 372 00:14:03,380 --> 00:14:05,681 You couldn't move farther away from your mommy? 373 00:14:05,717 --> 00:14:06,953 - No, that's not it. 374 00:14:08,053 --> 00:14:10,554 - Her grilled cheese was just that good? 375 00:14:10,590 --> 00:14:11,985 - Well, she's dead. 376 00:14:12,020 --> 00:14:13,157 - (chuckles) Shut up. 377 00:14:16,430 --> 00:14:17,594 Are you serious? 378 00:14:17,629 --> 00:14:19,930 (Travis chuckles) 379 00:14:19,965 --> 00:14:22,361 I'm such an asshole, I'm so sorry. 380 00:14:22,396 --> 00:14:24,029 I feel horrible. - It's okay, it's okay. 381 00:14:24,064 --> 00:14:25,703 I was only three. 382 00:14:25,738 --> 00:14:27,000 - Okay, I'm not that sorry. 383 00:14:27,035 --> 00:14:28,073 Get your hand off me. 384 00:14:29,905 --> 00:14:31,076 How's your dad? 385 00:14:32,111 --> 00:14:33,774 - He's still alive, so you can make fun of him. 386 00:14:33,810 --> 00:14:34,577 (Abby chuckles) 387 00:14:34,613 --> 00:14:35,847 He's a good man. 388 00:14:35,882 --> 00:14:37,076 He raised five boys all on his own. 389 00:14:37,111 --> 00:14:38,679 - Five Maddox brothers? 390 00:14:38,714 --> 00:14:40,116 - Yeah. 391 00:14:40,151 --> 00:14:42,153 Thomas, Taylor, Tyler, Trent, and Travis. 392 00:14:43,318 --> 00:14:45,056 If you wanna get good at fighting, 393 00:14:45,091 --> 00:14:46,118 having four older brothers beat your ass daily 394 00:14:46,154 --> 00:14:47,491 is a good place to start. 395 00:14:47,526 --> 00:14:48,291 - Why do it? 396 00:14:49,761 --> 00:14:51,060 - College ain't cheap. 397 00:14:51,095 --> 00:14:52,764 Fighting is a good way to make money. 398 00:14:52,800 --> 00:14:55,300 - Just seems unnecessarily risky. 399 00:14:55,335 --> 00:14:56,436 - Why? 400 00:14:56,471 --> 00:14:57,735 You worried about me? 401 00:14:57,770 --> 00:14:59,533 - Not even in the slightest. 402 00:15:01,003 --> 00:15:02,567 - What's your story? 403 00:15:02,603 --> 00:15:05,807 - Just your average girl from your ordinary town. 404 00:15:05,842 --> 00:15:08,039 - Oh, mom and dad? 405 00:15:08,075 --> 00:15:09,177 - One of each. 406 00:15:09,212 --> 00:15:11,347 - Wow, you're a wealth of information. 407 00:15:11,383 --> 00:15:13,483 - Well, I can't give away all the goods in one night. 408 00:15:13,519 --> 00:15:14,816 - Most do. 409 00:15:14,852 --> 00:15:16,121 I actually enjoy it. 410 00:15:17,823 --> 00:15:19,050 Are you seriously leaving? 411 00:15:19,086 --> 00:15:20,625 - Dinner's over. 412 00:15:20,660 --> 00:15:22,127 - We just got started. 413 00:15:22,695 --> 00:15:23,997 - Good night, Travis. 414 00:15:26,467 --> 00:15:27,193 (car door thuds) 415 00:15:27,228 --> 00:15:31,070 (gentle instrumental music) 416 00:15:34,069 --> 00:15:35,772 - Hey, purple sweater. 417 00:15:35,807 --> 00:15:37,241 Little help? - Yeah. 418 00:15:39,007 --> 00:15:39,741 (frisbee thuds) 419 00:15:39,777 --> 00:15:40,743 - [Crowd] Ooh! 420 00:15:40,779 --> 00:15:42,040 - Oh, no! (grunting) 421 00:15:42,076 --> 00:15:43,141 - Oh, my god. 422 00:15:43,176 --> 00:15:44,780 (Parker grunting) 423 00:15:44,816 --> 00:15:45,616 - [Passerby] Police. 424 00:15:45,651 --> 00:15:47,420 - He's, he's fine. 425 00:15:47,455 --> 00:15:48,354 (Parker grunting) 426 00:15:48,390 --> 00:15:48,914 Okay, it's okay. 427 00:15:48,950 --> 00:15:50,048 He's okay. 428 00:15:50,083 --> 00:15:51,084 - I'm fine. 429 00:15:51,119 --> 00:15:52,358 - Okay, are you okay? 430 00:15:52,394 --> 00:15:53,387 - Oh, I'm fine. 431 00:15:53,422 --> 00:15:55,261 - Okay, I'm so sorry. (Parker grunting) 432 00:15:55,297 --> 00:15:56,360 - Oh, God. 433 00:15:56,396 --> 00:15:57,422 Oh! 434 00:15:57,458 --> 00:15:58,929 - You're so cute and you're crying, 435 00:15:58,965 --> 00:16:00,192 I swear. - I'm not, I'm not crying. 436 00:16:00,227 --> 00:16:02,498 It's, uh, it's the wind. 437 00:16:02,534 --> 00:16:04,902 How long have you been captain of the Frisbee club? (groans) 438 00:16:04,938 --> 00:16:06,366 - Oh, no, no, no, I'm not captain 439 00:16:06,402 --> 00:16:07,373 of the Frisbee club. - Oh, it was, uh, 440 00:16:07,409 --> 00:16:08,102 it was a joke. 441 00:16:08,137 --> 00:16:09,508 It was a joke, I'll be okay. 442 00:16:09,544 --> 00:16:10,475 - Oh, hi. - Hi. 443 00:16:10,511 --> 00:16:12,345 - Hi, I'm Abby. 444 00:16:12,381 --> 00:16:12,974 - I'm gonna go. 445 00:16:13,009 --> 00:16:15,178 I'm, I'm gonna wobble. 446 00:16:15,213 --> 00:16:16,981 - You should put some ice on your balls. 447 00:16:17,016 --> 00:16:19,177 - You should put some ice on my balls. 448 00:16:19,212 --> 00:16:20,281 - Okay. (chuckles) 449 00:16:20,316 --> 00:16:22,482 - [Parker] Oh, yeah, I'm gonna go. 450 00:16:22,517 --> 00:16:24,722 - It was really nice to meet you, Parker. 451 00:16:24,758 --> 00:16:25,558 (ball whooshes and thuds) 452 00:16:25,593 --> 00:16:27,360 Oh! (Parker groans) 453 00:16:27,396 --> 00:16:28,461 - Thanks, man. 454 00:16:28,496 --> 00:16:29,362 - [Man] Fuck you! 455 00:16:29,398 --> 00:16:30,327 - Be careful! 456 00:16:31,499 --> 00:16:34,364 (water splashing) 457 00:16:35,362 --> 00:16:39,204 (gentle instrumental music) 458 00:16:40,242 --> 00:16:41,074 Ow! 459 00:16:42,343 --> 00:16:43,238 Ow. 460 00:16:43,273 --> 00:16:45,378 Could someone turn the water back on? 461 00:16:45,414 --> 00:16:46,473 (bags thudding) 462 00:16:46,508 --> 00:16:48,377 So the RA said we're gonna be without water 463 00:16:48,413 --> 00:16:50,982 for the next 24 hours, so it's just for the night. 464 00:16:51,018 --> 00:16:53,180 Are you sure Shepley is cool with this? 465 00:16:53,215 --> 00:16:55,218 - Hey, Abby's staying over. 466 00:16:55,254 --> 00:16:57,488 - Just stay out of Travis's room, all right? 467 00:16:57,523 --> 00:16:58,051 - What? 468 00:16:58,086 --> 00:16:59,354 You didn't tell me 469 00:16:59,390 --> 00:17:00,285 that Travis lives here. - No, of course I did. 470 00:17:00,321 --> 00:17:00,987 No, remember, I told you. 471 00:17:01,023 --> 00:17:02,158 No, no, no, no, 472 00:17:02,193 --> 00:17:03,224 no, no, no. - I'm not staying here. 473 00:17:03,260 --> 00:17:04,425 - Abby, Abby! - No, I'm leaving. 474 00:17:04,460 --> 00:17:05,961 - No, I promise you will never see him. 475 00:17:05,996 --> 00:17:06,930 He's never even here. 476 00:17:06,965 --> 00:17:08,163 You won't see him, I promise. 477 00:17:08,199 --> 00:17:09,363 You have to stay, It'll be so fun. 478 00:17:09,399 --> 00:17:11,432 Hey, tell her that Travis will be okay. 479 00:17:11,467 --> 00:17:12,638 - [Shepley] Oh, he won't care, he likes you. 480 00:17:12,673 --> 00:17:13,736 - He doesn't know me. 481 00:17:13,772 --> 00:17:14,707 - He likes you. 482 00:17:14,742 --> 00:17:15,675 We're gonna have a sleepover. 483 00:17:15,710 --> 00:17:17,509 So much fun, we'll make s'mores. 484 00:17:17,545 --> 00:17:18,476 Hey, let's go. 485 00:17:18,511 --> 00:17:19,609 - Bye. 486 00:17:19,644 --> 00:17:20,410 - Bye. 487 00:17:21,813 --> 00:17:25,146 (crowd chattering) 488 00:17:25,181 --> 00:17:28,451 - [Mick] Abby, babe, it's Dad. 489 00:17:29,656 --> 00:17:31,322 Where'd you go? 490 00:17:31,357 --> 00:17:35,392 Could you return the call or at least text me back? 491 00:17:37,829 --> 00:17:40,394 (Carmen moaning) 492 00:17:40,430 --> 00:17:44,800 (Carmen speaking in foreign language) 493 00:17:44,836 --> 00:17:46,103 (door clicks) 494 00:17:46,139 --> 00:17:49,541 (Carmen speaking in foreign language) 495 00:17:49,577 --> 00:17:50,608 (Carmen moaning) 496 00:17:50,643 --> 00:17:51,637 (door thuds) 497 00:17:51,672 --> 00:17:52,973 - [Abby] Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 498 00:17:53,009 --> 00:17:53,811 (gentle music) 499 00:17:53,846 --> 00:17:55,812 (door creaks and clicks) 500 00:17:55,848 --> 00:17:57,348 (footsteps tapping) 501 00:17:57,383 --> 00:17:59,683 - [Carmen] Excuse me. (speaks in foreign language) 502 00:17:59,719 --> 00:18:00,312 - [Abby] Sure. 503 00:18:00,347 --> 00:18:01,385 - [Carmen] Okay, merci. 504 00:18:05,185 --> 00:18:07,493 (door thuds) 505 00:18:07,529 --> 00:18:09,822 (gentle music) 506 00:18:18,738 --> 00:18:19,804 (floor creaks) 507 00:18:19,840 --> 00:18:21,266 - [Abby] (screams) Jesus. 508 00:18:21,301 --> 00:18:22,236 - Enjoy the show? 509 00:18:22,271 --> 00:18:23,570 - You scared the crap out of me. 510 00:18:23,606 --> 00:18:25,405 - You know that's not a very attractive idiom 511 00:18:25,441 --> 00:18:26,978 once you stop and think about it. 512 00:18:27,014 --> 00:18:28,506 - Because in your sexist universe, 513 00:18:28,541 --> 00:18:30,413 women don't actually defecate? 514 00:18:30,449 --> 00:18:32,615 - Wow, that's a perfect word for someone like you. 515 00:18:32,650 --> 00:18:36,220 Did you know that the saying used to be "bejesus out of me?" 516 00:18:36,256 --> 00:18:39,219 - Your friend gave this to me to give to you. 517 00:18:39,255 --> 00:18:41,119 (paper crumples and thuds) 518 00:18:41,154 --> 00:18:42,456 What? 519 00:18:42,491 --> 00:18:43,755 The woman that you just had sex with 520 00:18:43,791 --> 00:18:46,229 gives you her number and you just throw it away? 521 00:18:46,264 --> 00:18:47,900 - That's not her leaving her number. 522 00:18:47,936 --> 00:18:49,532 That's her marking her territory. 523 00:18:49,567 --> 00:18:51,433 - Well, then maybe you shouldn't have sex with her. 524 00:18:51,468 --> 00:18:53,670 - I don't remember promising her a thing. 525 00:18:53,705 --> 00:18:54,900 - Wow. 526 00:18:54,935 --> 00:18:56,773 You embody everything that is wrong with your gender. 527 00:18:56,809 --> 00:18:57,774 She's an adult. 528 00:18:57,810 --> 00:18:58,776 I'm an adult. 529 00:18:58,811 --> 00:19:00,271 It was consensual. 530 00:19:00,307 --> 00:19:01,811 Look at this. 531 00:19:01,847 --> 00:19:03,445 - Consent date. 532 00:19:03,481 --> 00:19:05,150 - [Travis] Can never be too careful nowadays. 533 00:19:05,185 --> 00:19:06,945 - How many women do you have contracts with? 534 00:19:06,980 --> 00:19:09,514 - [Travis] No idea, I'm a quality guy over quantity. 535 00:19:09,549 --> 00:19:11,649 - (groans) I'm gonna throw up. 536 00:19:11,685 --> 00:19:13,456 - Well, my bedroom is down the hall 537 00:19:13,492 --> 00:19:15,554 and the bed is all yours for when you wanna crash. 538 00:19:15,590 --> 00:19:16,825 - I'm not gonna sleep in your bed. 539 00:19:16,860 --> 00:19:17,929 - Why? 540 00:19:17,964 --> 00:19:19,897 No one but me sleeps in my bed. 541 00:19:19,932 --> 00:19:21,166 My bed is sacred ground. 542 00:19:21,202 --> 00:19:22,796 - Well, then why would I be allowed in your bed? 543 00:19:22,831 --> 00:19:24,866 - Are you planning on having sex with me tonight? 544 00:19:24,901 --> 00:19:25,733 - No. 545 00:19:26,906 --> 00:19:27,933 - Then it's settled. 546 00:19:31,778 --> 00:19:33,945 (door clicks) 547 00:19:33,980 --> 00:19:35,612 Wow, make yourself at home. 548 00:19:35,647 --> 00:19:38,281 - Sorry, I just have a big 10 a.m. Bio test to cram for, 549 00:19:38,316 --> 00:19:39,646 but I can move back to the kitchen. 550 00:19:39,681 --> 00:19:41,017 - No, you're fine, stay where you're at. 551 00:19:41,052 --> 00:19:42,181 Don't be silly. (groans) 552 00:19:42,216 --> 00:19:43,552 - Thank you. 553 00:19:43,588 --> 00:19:44,816 - Do you want me to make you some tea or something? 554 00:19:44,851 --> 00:19:47,055 - No, but, uh, my highlighter just died. 555 00:19:47,090 --> 00:19:48,356 Can I borrow one? 556 00:19:48,392 --> 00:19:49,790 - Oh, yeah, check the top drawer. 557 00:19:52,061 --> 00:19:52,926 Wait, um, 558 00:19:52,962 --> 00:19:53,794 no. 559 00:19:55,096 --> 00:19:56,800 - Wow. 560 00:19:56,836 --> 00:19:57,829 That's a lot. 561 00:19:57,864 --> 00:20:00,768 - Is practicing safe sex a crime? (chuckles) 562 00:20:02,611 --> 00:20:03,671 - What's this? 563 00:20:03,706 --> 00:20:05,073 - It's not a highlighter, I'll tell you that. 564 00:20:05,108 --> 00:20:08,281 (device vibrating) 565 00:20:09,880 --> 00:20:11,078 Um. 566 00:20:11,114 --> 00:20:11,949 - It's a yo-yo? 567 00:20:11,984 --> 00:20:13,916 - No, definitely not. 568 00:20:13,952 --> 00:20:14,819 It's awkward. 569 00:20:14,855 --> 00:20:16,421 I'm gonna go shower. 570 00:20:22,126 --> 00:20:25,463 (disinfectant hissing) 571 00:20:26,866 --> 00:20:29,599 (device vibrating) 572 00:20:30,969 --> 00:20:34,300 (Travis whistling) 573 00:20:34,336 --> 00:20:37,442 (crickets chirping) 574 00:20:39,978 --> 00:20:42,513 (gentle music) 575 00:21:00,669 --> 00:21:02,962 (Travis sighs) 576 00:21:11,177 --> 00:21:16,045 (gentle music) (birds chirping) 577 00:21:16,081 --> 00:21:19,451 (singers vocalizing) 578 00:21:26,521 --> 00:21:30,660 - (giggling) What are you doing? 579 00:21:31,458 --> 00:21:34,667 (cat squeaking) 580 00:21:34,703 --> 00:21:36,936 (Abby laughs) 581 00:21:36,971 --> 00:21:38,803 Bad kitty. (cat squeaking) 582 00:21:38,839 --> 00:21:41,673 Mouse. (giggles) 583 00:21:41,708 --> 00:21:42,771 Mouse. 584 00:21:45,275 --> 00:21:48,573 (Abby giggling) - Abby. 585 00:21:48,608 --> 00:21:50,715 Pigeon. - Really cute. 586 00:21:50,751 --> 00:21:51,483 How much? 587 00:21:52,213 --> 00:21:53,579 - Um. 588 00:21:53,615 --> 00:21:56,620 It's not what do you think it is. 589 00:21:58,155 --> 00:21:59,222 Abby, you're. 590 00:21:59,257 --> 00:22:01,287 - Wait, what are you doing? 591 00:22:01,323 --> 00:22:03,125 (Abby screaming) 592 00:22:03,160 --> 00:22:05,225 (wings whooshing) 593 00:22:05,261 --> 00:22:07,228 (door clicks) 594 00:22:07,263 --> 00:22:08,295 - [Shepley] Abby! 595 00:22:08,330 --> 00:22:09,363 - [America] Abby! 596 00:22:09,399 --> 00:22:10,332 - [Travis] What the heck? 597 00:22:10,367 --> 00:22:11,266 - [Abby] What is wrong with you? 598 00:22:11,301 --> 00:22:12,034 - I didn't do anything. 599 00:22:12,070 --> 00:22:13,272 You touched me. 600 00:22:13,307 --> 00:22:14,973 - Oh, says the man with the raging hard-on. 601 00:22:15,008 --> 00:22:16,208 You should be locked up. 602 00:22:16,243 --> 00:22:17,537 - You're the sleepy cock toucher. 603 00:22:17,572 --> 00:22:19,410 I didn't put your hand there. 604 00:22:19,446 --> 00:22:21,307 And if you bothered to read a biology textbook, 605 00:22:21,343 --> 00:22:22,710 you'd find out 606 00:22:22,746 --> 00:22:23,909 that it's called parasympathetic nerve response 607 00:22:23,944 --> 00:22:24,983 and you'd know that if you knew anything 608 00:22:25,018 --> 00:22:26,345 about biology or men. 609 00:22:26,381 --> 00:22:27,885 - Oh, shit, Bio! 610 00:22:27,921 --> 00:22:28,819 What time is it? 611 00:22:28,854 --> 00:22:29,821 - 9:42. 612 00:22:29,857 --> 00:22:30,583 - Oh, my God. 613 00:22:30,618 --> 00:22:32,618 - [Both] What are you wearing? 614 00:22:32,654 --> 00:22:33,593 - We were playing. - We were 615 00:22:33,628 --> 00:22:34,460 playing. 616 00:22:35,491 --> 00:22:36,424 - Let me give you a ride. 617 00:22:36,459 --> 00:22:38,464 - No, this is just a madhouse. 618 00:22:39,667 --> 00:22:40,832 A nurse? 619 00:22:40,868 --> 00:22:41,698 - Yeah, no, I. 620 00:22:42,299 --> 00:22:43,530 - Sorry, excuse me. 621 00:22:43,565 --> 00:22:45,836 (gentle instrumental music) 622 00:22:45,871 --> 00:22:46,937 Sorry. 623 00:22:46,972 --> 00:22:47,938 Oh, my God! 624 00:22:47,974 --> 00:22:50,168 (Abby groans) 625 00:22:51,307 --> 00:22:54,414 (crowd chattering) 626 00:22:55,278 --> 00:22:57,813 (phone beeps) 627 00:22:59,149 --> 00:23:00,547 I slipped. 628 00:23:00,582 --> 00:23:02,247 But I still aced my Bio test. 629 00:23:02,282 --> 00:23:04,955 - (chuckles) Well, I'm glad you're not drawing attention 630 00:23:04,990 --> 00:23:05,550 to yourself. 631 00:23:05,586 --> 00:23:07,455 - [Abby] Hilarious. 632 00:23:07,490 --> 00:23:08,990 - Okay, I have to run to class, 633 00:23:09,025 --> 00:23:10,326 but I want a full play-by-play of what happened last night. 634 00:23:10,361 --> 00:23:11,393 - Nothing happened last night. 635 00:23:11,428 --> 00:23:12,126 - Yeah? - I do not like him. 636 00:23:12,161 --> 00:23:13,565 - Yeah, 637 00:23:13,601 --> 00:23:14,393 and that's why you're giving him a good morning handy. 638 00:23:14,429 --> 00:23:15,963 (phone beeps) 639 00:23:18,600 --> 00:23:19,871 Is Mick still bothering you? 640 00:23:19,907 --> 00:23:20,965 - [Abby] Yeah. 641 00:23:21,001 --> 00:23:22,909 - You got to cut him out of your life. 642 00:23:22,944 --> 00:23:24,109 - He is out of my life. 643 00:23:24,144 --> 00:23:25,110 - He is not out of your life 644 00:23:25,145 --> 00:23:26,473 because he is still texting you. 645 00:23:26,508 --> 00:23:28,043 I-I gotta go to class. 646 00:23:28,078 --> 00:23:28,844 - What? 647 00:23:32,346 --> 00:23:33,480 - Hey. 648 00:23:33,515 --> 00:23:35,350 Parker, we meet again. 649 00:23:35,385 --> 00:23:37,884 - Abby, are you okay? 650 00:23:37,919 --> 00:23:40,555 - Yeah, yeah, it's a long story. (chuckles) 651 00:23:40,591 --> 00:23:42,858 Hey, um, how are your, your balls? 652 00:23:43,798 --> 00:23:44,357 - Not good. 653 00:23:44,393 --> 00:23:45,391 - Oh, my God. 654 00:23:45,427 --> 00:23:47,028 - That's okay. 655 00:23:47,063 --> 00:23:50,668 I think they said I had a 20% chance of a normal sex life. 656 00:23:52,601 --> 00:23:53,531 - Are you messing with me? 657 00:23:53,566 --> 00:23:54,634 - Not funny? 658 00:23:54,669 --> 00:23:57,371 - No, it was, it was hilarious. 659 00:23:57,407 --> 00:23:59,641 Well, um, okay, bye. 660 00:23:59,676 --> 00:24:01,373 - Do you have dinner plans tonight? 661 00:24:01,408 --> 00:24:02,979 - Me? 662 00:24:03,014 --> 00:24:04,283 - Yes. 663 00:24:04,319 --> 00:24:06,514 - No, I-I-I-I do not have dinner plans. 664 00:24:06,549 --> 00:24:08,512 - I know a great Italian spot. 665 00:24:08,548 --> 00:24:11,821 - Um, um. 666 00:24:11,856 --> 00:24:13,522 - Is that a, is that? - (gasps) No, that is a yes. 667 00:24:13,558 --> 00:24:15,186 Yes, I would love that very much. 668 00:24:15,222 --> 00:24:18,196 Pick me up at seven, I live at Tucker dormitory. 669 00:24:18,231 --> 00:24:20,029 - Sure, I'll pick you up then. 670 00:24:20,064 --> 00:24:20,897 - Okay. 671 00:24:20,933 --> 00:24:21,765 Bye. 672 00:24:23,333 --> 00:24:24,836 (gentle music) 673 00:24:24,872 --> 00:24:25,703 I see you! 674 00:24:29,406 --> 00:24:32,140 (laughs) Oh, Parker. 675 00:24:32,175 --> 00:24:33,504 Really? 676 00:24:33,540 --> 00:24:34,441 Thank you. 677 00:24:34,476 --> 00:24:35,342 Thank you, Parker. 678 00:24:35,378 --> 00:24:36,543 (phone beeps) 679 00:24:36,579 --> 00:24:38,750 Oh, no way, Travis Maddox. 680 00:24:38,785 --> 00:24:42,415 You can keep knocking but I am not gonna answer that door. 681 00:24:42,451 --> 00:24:45,420 No way. (laughs) 682 00:24:45,456 --> 00:24:46,625 I'll see you soon, Parker. 683 00:24:48,458 --> 00:24:49,324 - Thanks again, Sonny. 684 00:24:49,359 --> 00:24:50,057 - Anytime, doctor. 685 00:24:51,427 --> 00:24:52,792 - Doctor Hayes. 686 00:24:52,828 --> 00:24:54,727 - He's jumping the gun, you know. 687 00:24:54,762 --> 00:24:56,562 I just started, that's all. 688 00:24:56,598 --> 00:24:59,002 - Wow, fancy-fancy. 689 00:24:59,037 --> 00:24:59,836 - Yeah. 690 00:25:01,941 --> 00:25:02,773 Wow. 691 00:25:04,110 --> 00:25:05,743 - Are you on call? 692 00:25:05,778 --> 00:25:08,677 - No, I-I just got a heads-up about a show tonight. 693 00:25:08,713 --> 00:25:10,646 - Oh, oh, I can get my own ride home. 694 00:25:10,681 --> 00:25:12,649 - No, no, no, we-we should both go. 695 00:25:12,685 --> 00:25:15,249 Unless you've got work or sick of seeing me. 696 00:25:15,284 --> 00:25:16,319 - No. 697 00:25:16,354 --> 00:25:17,651 No, I would love to go. 698 00:25:17,686 --> 00:25:19,592 - This is-this is gonna be fun. 699 00:25:20,456 --> 00:25:21,858 (Abby chuckles) 700 00:25:21,893 --> 00:25:23,926 - You know, I've always wanted to see Titus Andronicus. 701 00:25:23,961 --> 00:25:27,330 It's considered to be Shakespeare's most violent play. 702 00:25:27,366 --> 00:25:28,632 - You don't mind violence? 703 00:25:28,668 --> 00:25:30,768 - No, I was something of a tomboy growing up. 704 00:25:31,900 --> 00:25:33,667 - Well, then you're in for a treat. 705 00:25:33,702 --> 00:25:34,970 - Ooh, I guess it's starting. 706 00:25:36,675 --> 00:25:37,836 - (speaks indistinctly) he's a state champ. 707 00:25:37,871 --> 00:25:39,544 He's gonna come out swinging. 708 00:25:39,580 --> 00:25:40,838 He's not gonna be wasting any sort of time. 709 00:25:40,874 --> 00:25:42,241 Okay, what are you doing? 710 00:25:43,747 --> 00:25:45,280 - Abby hasn't texted me back today. 711 00:25:45,316 --> 00:25:46,218 - Oh, my God. 712 00:25:46,253 --> 00:25:47,649 Would you forget about Abby? 713 00:25:47,685 --> 00:25:49,050 Have you, have you seen this guy? 714 00:25:49,085 --> 00:25:52,955 He's got a white robe and a belt that's huge, okay? 715 00:25:52,991 --> 00:25:54,620 I mean, you're acting like the kissing booth over here. 716 00:25:54,655 --> 00:25:56,324 You need to focus. 717 00:25:56,359 --> 00:25:57,490 (hand slaps) 718 00:25:57,526 --> 00:25:58,997 - I am focused. 719 00:25:59,033 --> 00:26:01,895 (hands slapping) 720 00:26:01,931 --> 00:26:03,836 - (scoffs) That's the Travis we need. 721 00:26:03,871 --> 00:26:05,263 Come on. 722 00:26:05,299 --> 00:26:07,701 - I just don't know why she hasn't texted me back. 723 00:26:07,736 --> 00:26:08,803 I'm gonna go outside and see 724 00:26:08,838 --> 00:26:10,140 if I can get better cell reception. 725 00:26:10,176 --> 00:26:10,943 (upbeat music) 726 00:26:10,979 --> 00:26:12,640 - We're dead. 727 00:26:12,675 --> 00:26:15,314 (crowd cheering and clapping) 728 00:26:15,350 --> 00:26:17,049 - Oh, wow, modern interpretation. 729 00:26:17,085 --> 00:26:18,013 I love Shakespeare. 730 00:26:19,415 --> 00:26:20,351 (foot thuds) 731 00:26:20,386 --> 00:26:23,386 (crowd cheering and clapping) 732 00:26:23,421 --> 00:26:24,355 - All right, all right. 733 00:26:24,390 --> 00:26:26,921 Next up, we have the main event: 734 00:26:26,956 --> 00:26:29,992 Freddy Heflin versus Travis "Mad Dog" Maddox! 735 00:26:33,201 --> 00:26:34,694 - This is gonna be great. 736 00:26:34,729 --> 00:26:37,032 Travis is a real animal. 737 00:26:40,602 --> 00:26:42,068 Are you okay? 738 00:26:42,104 --> 00:26:44,969 - Yeah, yeah, it's just a little hot in here. 739 00:26:45,004 --> 00:26:47,474 I'm gonna go find a bathroom. 740 00:26:47,510 --> 00:26:48,576 (door clicks) 741 00:26:48,611 --> 00:26:49,748 - What the fuck, Abby? 742 00:26:51,013 --> 00:26:52,682 You don't respond to any of my texts, 743 00:26:52,718 --> 00:26:54,814 and now you're here dressed like that 744 00:26:54,849 --> 00:26:55,749 with your titties hanging out. 745 00:26:55,784 --> 00:26:57,214 - They are not hanging out. 746 00:26:57,250 --> 00:26:59,419 This is a tasteful amount of cleavage. 747 00:26:59,454 --> 00:27:00,391 - Yeah? 748 00:27:00,426 --> 00:27:01,292 Well, they're distracting me. 749 00:27:01,328 --> 00:27:02,461 - Oh, I'm sorry, I forgot. 750 00:27:02,496 --> 00:27:04,657 It's all about you, you egomaniac. 751 00:27:04,693 --> 00:27:06,160 - I must break you. 752 00:27:07,232 --> 00:27:08,063 - Go for it. 753 00:27:09,699 --> 00:27:11,233 - That's who you're fighting? 754 00:27:11,268 --> 00:27:11,962 - Yes. 755 00:27:11,998 --> 00:27:13,564 - That guy could kill you. 756 00:27:13,599 --> 00:27:16,570 - Is this your weird little way of admitting you like me? 757 00:27:16,606 --> 00:27:17,803 - I don't like you. 758 00:27:17,839 --> 00:27:18,870 But I do worry about you. 759 00:27:18,906 --> 00:27:20,071 I worry about the planet. 760 00:27:20,107 --> 00:27:22,009 They're two very different things. 761 00:27:22,044 --> 00:27:24,514 - Okay, well, if it puts your mind at ease, 762 00:27:24,549 --> 00:27:25,710 he's not even gonna hit me. 763 00:27:25,745 --> 00:27:26,746 - Hilarious. 764 00:27:26,781 --> 00:27:27,579 - Are you doubting me? 765 00:27:27,614 --> 00:27:28,446 - Yeah. 766 00:27:29,554 --> 00:27:30,585 - Care to make it interesting? 767 00:27:30,620 --> 00:27:32,090 - Make it interesting? 768 00:27:32,125 --> 00:27:33,025 Like a bet? 769 00:27:33,061 --> 00:27:33,586 - [Travis] Yeah. 770 00:27:33,622 --> 00:27:34,719 - I don't bet. 771 00:27:34,755 --> 00:27:35,922 (door clicks) 772 00:27:35,958 --> 00:27:36,756 - Come on, Travis, they need you. 773 00:27:36,791 --> 00:27:38,459 - Yeah, just a minute. 774 00:27:38,494 --> 00:27:39,860 How's this? 775 00:27:39,896 --> 00:27:42,026 If he manages to lay a hand on me, 776 00:27:42,061 --> 00:27:44,365 I'll go without sex for a week. 777 00:27:44,400 --> 00:27:45,663 - Ooh. 778 00:27:45,699 --> 00:27:46,706 - A month. 779 00:27:47,603 --> 00:27:48,436 Three months. 780 00:27:48,472 --> 00:27:49,938 - Three months? 781 00:27:49,973 --> 00:27:52,141 That's impossible for someone like you. 782 00:27:52,176 --> 00:27:56,477 - Okay, and if I win, you have to stay with me for a month. 783 00:27:56,512 --> 00:27:57,613 - You're on. 784 00:27:57,648 --> 00:27:59,015 But get it through your head, 785 00:28:00,651 --> 00:28:02,315 I am never having sex with you. 786 00:28:05,186 --> 00:28:06,852 - I don't wanna have sex with you, pidge. 787 00:28:06,887 --> 00:28:08,893 I wanna be around you. 788 00:28:09,758 --> 00:28:10,730 You're good for me. 789 00:28:13,101 --> 00:28:16,098 (crowd cheering) 790 00:28:17,171 --> 00:28:18,532 You are handsome. 791 00:28:18,568 --> 00:28:19,335 - You're dead. 792 00:28:19,371 --> 00:28:20,765 (Freddy grunts) 793 00:28:20,801 --> 00:28:23,501 (crowd cheering) 794 00:28:25,078 --> 00:28:25,772 - Hah. 795 00:28:25,808 --> 00:28:27,940 You are handsome as hell. 796 00:28:27,975 --> 00:28:29,243 No wonder you're the champ. 797 00:28:30,349 --> 00:28:31,278 Champ of my heart. 798 00:28:32,781 --> 00:28:33,779 (punches whooshing) 799 00:28:33,815 --> 00:28:35,015 - Come on, hit him! 800 00:28:35,050 --> 00:28:36,448 - You ever hiked Brokeback Mountain? 801 00:28:37,752 --> 00:28:38,885 Do you wanna? 802 00:28:38,920 --> 00:28:40,419 - I'll be gentle, you know. 803 00:28:42,124 --> 00:28:43,895 - How are you gonna kill me, big boy? 804 00:28:45,794 --> 00:28:46,658 (punches whooshing) 805 00:28:46,694 --> 00:28:47,525 Giddy up. 806 00:28:55,268 --> 00:28:57,109 - [Woman] (indistinctly) kill you! 807 00:28:57,145 --> 00:28:58,243 (crowd cheering) 808 00:28:58,278 --> 00:29:00,906 (Freddy growling) 809 00:29:00,941 --> 00:29:02,179 - What are you doing? 810 00:29:02,215 --> 00:29:03,109 - Shut up. 811 00:29:03,144 --> 00:29:04,346 (Freddy grunting) (fists whooshing) 812 00:29:04,382 --> 00:29:05,683 - Hit him! 813 00:29:05,718 --> 00:29:07,251 (Freddy grunting) (fists whooshing) 814 00:29:07,287 --> 00:29:08,251 (cage clanks) 815 00:29:08,287 --> 00:29:09,217 Just once! 816 00:29:10,184 --> 00:29:11,552 (Freddy grunting) (fists whooshing) 817 00:29:11,587 --> 00:29:13,787 (body thuds) 818 00:29:13,822 --> 00:29:15,758 - Oh-oh, baby fell down. 819 00:29:15,794 --> 00:29:17,555 Get back in your crib, little baby. 820 00:29:18,760 --> 00:29:21,094 (Freddy growls) 821 00:29:21,129 --> 00:29:22,728 (Freddy grunting) (fists whooshing) 822 00:29:22,764 --> 00:29:23,629 (cage clanks) 823 00:29:23,665 --> 00:29:24,496 Oh-ho-ho. 824 00:29:25,669 --> 00:29:27,101 Now, (indistinctly). 825 00:29:27,137 --> 00:29:29,540 So I'm saving the upper left sock throw for you. 826 00:29:29,575 --> 00:29:31,008 - [Freddy] Fuck you, bitch. 827 00:29:32,412 --> 00:29:34,006 - You cover those up. 828 00:29:34,041 --> 00:29:35,642 - [Freddy] You bitch. (growls) 829 00:29:35,677 --> 00:29:36,978 - Excuse me. 830 00:29:37,013 --> 00:29:38,946 (Freddy grunting) (fists whooshing) 831 00:29:38,982 --> 00:29:43,916 (Travis grunting) (fists thudding) 832 00:29:43,951 --> 00:29:45,952 - Just once, hit him! 833 00:29:45,988 --> 00:29:49,689 (Freddy grunts) (fists thuds) 834 00:29:49,725 --> 00:29:50,525 - Here we go! 835 00:29:50,560 --> 00:29:52,362 (kick thuds) 836 00:29:52,398 --> 00:29:55,098 (fists thudding) 837 00:29:58,602 --> 00:30:01,236 (gentle music) 838 00:30:05,741 --> 00:30:08,141 (crowd cheering) 839 00:30:08,176 --> 00:30:11,943 - Ladies and gentlemen, Travis Maddox! 840 00:30:11,978 --> 00:30:14,980 (Travis grunting) 841 00:30:15,016 --> 00:30:16,752 - Pack your bags, pigeon. 842 00:30:16,787 --> 00:30:19,151 You're coming home with me. 843 00:30:19,187 --> 00:30:22,427 (Travis imitating monkey whooping) 844 00:30:22,462 --> 00:30:23,258 - How did this happen? 845 00:30:24,357 --> 00:30:28,560 (Travis imitating monkey whooping) 846 00:30:29,998 --> 00:30:32,403 - Hey, I got you a water. 847 00:30:32,438 --> 00:30:34,899 (Travis grunting) 848 00:30:34,935 --> 00:30:36,271 What's going on? 849 00:30:37,311 --> 00:30:39,612 (gentle music) 850 00:30:39,647 --> 00:30:41,707 (sighs) I just need to process this. 851 00:30:41,743 --> 00:30:43,075 - I know. 852 00:30:43,110 --> 00:30:45,075 - We go out for a great dinner. 853 00:30:45,111 --> 00:30:46,847 Get on really well. 854 00:30:46,882 --> 00:30:48,415 I take you to a show. 855 00:30:49,248 --> 00:30:51,423 I leave you for five minutes. 856 00:30:51,458 --> 00:30:52,956 And during that time, 857 00:30:52,992 --> 00:30:56,690 you've decided to move in with Travis Maddox. 858 00:30:56,726 --> 00:30:58,196 - I lost a bet. 859 00:30:58,231 --> 00:30:59,057 - Right. 860 00:30:59,092 --> 00:31:00,059 - We're just friends. 861 00:31:00,094 --> 00:31:01,431 I mean, we're not even friends. 862 00:31:01,467 --> 00:31:02,768 We're nothing. 863 00:31:02,803 --> 00:31:04,899 I had a really nice time with you tonight 864 00:31:04,934 --> 00:31:06,301 and I would love to do it again. 865 00:31:07,935 --> 00:31:09,875 (Parker chuckles) 866 00:31:09,911 --> 00:31:12,307 Do you think I can, I can get a good-night kiss? 867 00:31:15,976 --> 00:31:16,878 (Travis screams) 868 00:31:16,913 --> 00:31:18,347 (Abby screams) - Oh, God! 869 00:31:18,383 --> 00:31:19,349 No! 870 00:31:19,385 --> 00:31:20,318 - Travis! 871 00:31:20,354 --> 00:31:21,413 - Time to go. 872 00:31:21,449 --> 00:31:22,951 - Yeah, you need to, you need to leave the car. 873 00:31:22,987 --> 00:31:26,388 - He is not going to do anything. 874 00:31:26,424 --> 00:31:27,993 See? 875 00:31:28,028 --> 00:31:28,955 - No, he's gonna hurt me. - He's not gonna hurt you. 876 00:31:28,991 --> 00:31:29,789 - No, he's gonna hurt me. 877 00:31:29,825 --> 00:31:30,894 - Open the door. 878 00:31:30,929 --> 00:31:31,660 - Get out of the car. - [Abby] No. 879 00:31:31,695 --> 00:31:32,563 (knuckles rapping) 880 00:31:32,599 --> 00:31:33,499 - Please get out the car! 881 00:31:33,534 --> 00:31:34,466 - You are strong, it's okay. 882 00:31:34,501 --> 00:31:36,434 - No, he is a maniac. 883 00:31:36,470 --> 00:31:37,836 He is gonna hurt me, 884 00:31:37,871 --> 00:31:38,935 leave the car! - He's not going to hurt. 885 00:31:38,970 --> 00:31:40,703 - Leave the car now! - Oh, my God. 886 00:31:40,739 --> 00:31:43,104 - Get out the fucking car! 887 00:31:43,139 --> 00:31:44,741 - Open the door! - You're being insane. 888 00:31:44,776 --> 00:31:45,976 Okay, okay. - Leave the car. 889 00:31:46,011 --> 00:31:48,445 Go, go, leave the car! - Okay, I'm leaving. 890 00:31:48,480 --> 00:31:49,446 Okay, okay. 891 00:31:49,482 --> 00:31:50,380 - Go, please. 892 00:31:50,415 --> 00:31:51,547 Go now. 893 00:31:51,583 --> 00:31:52,316 - [Travis] Okay. 894 00:31:52,351 --> 00:31:53,812 - Okay. 895 00:31:53,847 --> 00:31:55,147 Okay. 896 00:31:55,182 --> 00:31:56,821 (Travis screams) - Oh, Jesus. 897 00:31:56,856 --> 00:31:59,691 Yeah, on it, yeah. (Travis giggling) 898 00:31:59,727 --> 00:32:00,991 (Travis imitating monkey whooping) 899 00:32:01,027 --> 00:32:02,494 - [Abby] I cannot believe this is happening. 900 00:32:02,529 --> 00:32:03,828 - Well, for the record, 901 00:32:03,864 --> 00:32:04,794 I didn't think you'd really settle up. 902 00:32:04,829 --> 00:32:05,862 - Well, I made a bet, I lost. 903 00:32:05,898 --> 00:32:08,133 You're only as good as your word. 904 00:32:08,168 --> 00:32:10,032 I made it through one night without any funny business. 905 00:32:10,068 --> 00:32:12,062 I think I can make it through 30 more. 906 00:32:12,098 --> 00:32:14,470 (Travis laughs) 907 00:32:14,505 --> 00:32:15,271 What? 908 00:32:16,610 --> 00:32:17,840 - Well, you did give me a. 909 00:32:17,875 --> 00:32:20,078 - I did not give you a handy. 910 00:32:20,113 --> 00:32:23,582 I have no interest in touching your dick ever again. 911 00:32:23,617 --> 00:32:25,075 - Oh, oh. - Okay, got it? 912 00:32:25,111 --> 00:32:26,145 - Okay, okay. 913 00:32:26,180 --> 00:32:27,583 You're getting a little aggro. 914 00:32:27,618 --> 00:32:28,820 - Oh, what? 915 00:32:28,855 --> 00:32:29,815 Do women with emotions make you scared? 916 00:32:29,850 --> 00:32:31,021 - Uh-uh. 917 00:32:31,056 --> 00:32:32,424 - You wait till I'm on my period, okay? 918 00:32:32,459 --> 00:32:33,991 I might stab you. 919 00:32:34,026 --> 00:32:36,088 - Sorry, I thought this would be a fun idea. 920 00:32:36,124 --> 00:32:37,794 - [Abby] Well, it wasn't. 921 00:32:37,829 --> 00:32:39,563 - How about we just go to sleep? 922 00:32:39,598 --> 00:32:41,093 - Yeah, you think? 923 00:32:41,129 --> 00:32:43,002 Give me this, I want that. 924 00:32:43,966 --> 00:32:45,736 And don't touch me! 925 00:32:45,771 --> 00:32:47,405 Don't cross this line, okay? 926 00:32:47,441 --> 00:32:48,733 Wall of China. 927 00:32:50,576 --> 00:32:53,144 (gentle music) 928 00:32:57,612 --> 00:33:01,817 ♪ I never thought I'd miss you half this much ♪ 929 00:33:01,853 --> 00:33:02,983 - I just cleaned in here. 930 00:33:03,018 --> 00:33:03,983 You live like animals. 931 00:33:04,019 --> 00:33:04,952 You guys are filthy. 932 00:33:04,988 --> 00:33:06,053 - [Shepley] Abby, come on. 933 00:33:06,088 --> 00:33:07,552 - [Both] Get out of the way. 934 00:33:07,587 --> 00:33:10,896 - [Shepley] Come on, get out of the way. 935 00:33:10,931 --> 00:33:11,857 - Abby, get out of the way! (hand slaps) 936 00:33:11,892 --> 00:33:12,892 - Hey! 937 00:33:12,928 --> 00:33:14,862 (hand slapping) 938 00:33:14,897 --> 00:33:16,061 - No, no, no, no! 939 00:33:16,096 --> 00:33:18,400 ♪ About you ♪ 940 00:33:19,233 --> 00:33:21,198 - [Woman] Come on, girls. 941 00:33:21,233 --> 00:33:23,872 (ladies chuckling) 942 00:33:23,907 --> 00:33:25,909 ♪ As soon as I wake up ♪ 943 00:33:25,944 --> 00:33:27,544 ♪ Any night ♪ - Do you mind? 944 00:33:27,580 --> 00:33:29,514 ♪ Any day ♪ 945 00:33:29,549 --> 00:33:30,874 (punches thudding) 946 00:33:30,910 --> 00:33:35,179 ♪ I know that it's you I need to take the blues away ♪ 947 00:33:35,214 --> 00:33:37,248 (punches thudding) 948 00:33:37,283 --> 00:33:38,589 ♪ It must be love ♪ 949 00:33:38,624 --> 00:33:40,752 ♪ Love, love ♪ 950 00:33:42,093 --> 00:33:43,726 ♪ It must be love ♪ - Shut up. 951 00:33:43,761 --> 00:33:44,890 ♪ Love, love ♪ 952 00:33:44,925 --> 00:33:45,992 - Oh. 953 00:33:46,027 --> 00:33:47,158 ♪ Nothing more ♪ 954 00:33:47,193 --> 00:33:48,666 ♪ Nothing less ♪ 955 00:33:48,701 --> 00:33:51,701 ♪ Love is the best ♪ 956 00:33:51,737 --> 00:33:53,103 (Abby clears throat) 957 00:33:53,139 --> 00:33:56,369 ♪ How can it be that we can say so much ♪ 958 00:33:56,404 --> 00:33:57,376 - Hey, Shep, I'm gonna hit the store. 959 00:33:57,411 --> 00:33:58,110 Do you want? 960 00:33:59,107 --> 00:34:00,772 - Bring it up, yeah. 961 00:34:03,242 --> 00:34:04,976 (Shepley exhaling) 962 00:34:05,011 --> 00:34:06,113 Yeah. 963 00:34:06,149 --> 00:34:08,052 ♪ Bless you and bless me, baby ♪ 964 00:34:08,088 --> 00:34:09,819 - I'm trying, I'm trying! - Up, up, up, up. 965 00:34:09,854 --> 00:34:11,248 Okay, good job, go home. 966 00:34:11,284 --> 00:34:12,450 Are you gonna quit? 967 00:34:12,485 --> 00:34:13,150 Go on then! - No, I'm trying! 968 00:34:13,185 --> 00:34:14,093 I'm trying! 969 00:34:15,155 --> 00:34:16,593 (grunts) Yup. 970 00:34:16,629 --> 00:34:17,362 - [Travis] One. 971 00:34:17,397 --> 00:34:18,290 - Two. 972 00:34:18,325 --> 00:34:20,995 You know, this is really easy. 973 00:34:21,030 --> 00:34:21,959 You made this so hard. 974 00:34:21,995 --> 00:34:23,193 Oh. 975 00:34:23,229 --> 00:34:25,030 No, I can do it. 976 00:34:25,066 --> 00:34:26,101 I don't know. 977 00:34:26,137 --> 00:34:27,068 Taking me home to meet the family. 978 00:34:27,103 --> 00:34:28,299 - [Travis] Get over yourself. 979 00:34:28,334 --> 00:34:29,867 It's just Sunday dinner. 980 00:34:29,902 --> 00:34:31,503 - [Tyler] What have you been doing for the past hour? 981 00:34:31,539 --> 00:34:32,642 - [Taylor] Trying to find the fucking. 982 00:34:32,677 --> 00:34:33,508 Where is it? 983 00:34:35,077 --> 00:34:36,140 How is that possible? 984 00:34:36,176 --> 00:34:37,245 (motor revving) 985 00:34:37,280 --> 00:34:38,211 - That's how it was when I found it. 986 00:34:38,246 --> 00:34:39,277 - Oh, you're fucking worthless. 987 00:34:39,313 --> 00:34:40,982 Just hand me a seven-16th. 988 00:34:41,018 --> 00:34:42,118 - Hey, I'm not your bitch. 989 00:34:42,153 --> 00:34:43,647 - And you're a pretty little bitch. 990 00:34:43,683 --> 00:34:45,149 - [Tyler] Call me a bitch again, huh? 991 00:34:45,185 --> 00:34:46,183 - Bitch, bitch. 992 00:34:46,219 --> 00:34:46,953 - Hey, dipshits. 993 00:34:46,988 --> 00:34:47,723 (hand claps) 994 00:34:47,759 --> 00:34:48,352 We got company. 995 00:34:48,387 --> 00:34:50,125 - Oh, oh, oh, oh, my. 996 00:34:50,161 --> 00:34:52,631 Baby bro is bringing home a girl. 997 00:34:52,666 --> 00:34:54,231 - Guys, this is Abby. 998 00:34:54,267 --> 00:34:56,566 Abby, these are the moron twins, Tyler and Taylor. 999 00:34:56,601 --> 00:34:57,328 - Hi. 1000 00:34:57,363 --> 00:34:59,066 - Fraternal, obviously. 1001 00:34:59,101 --> 00:35:00,968 - And we're not morons. 1002 00:35:01,004 --> 00:35:02,238 Travis is the moron. 1003 00:35:02,274 --> 00:35:04,201 - Can you guys not act like assholes just yet? 1004 00:35:04,236 --> 00:35:05,505 - [Both] Oh. 1005 00:35:05,541 --> 00:35:07,405 - Brother's mouthing off in front of his woman. 1006 00:35:07,440 --> 00:35:08,739 You're a big guy, aren't you? 1007 00:35:08,775 --> 00:35:10,374 - Yeah, you're the big man on campus, right? 1008 00:35:10,410 --> 00:35:11,749 - Doesn't make any sense. 1009 00:35:11,785 --> 00:35:13,111 - Well, this makes sense. 1010 00:35:13,147 --> 00:35:13,913 (Travis groans) 1011 00:35:13,948 --> 00:35:14,716 - Oh. 1012 00:35:14,752 --> 00:35:15,720 - Taylor! 1013 00:35:15,755 --> 00:35:17,723 - [Taylor] Cobra kai! 1014 00:35:17,758 --> 00:35:18,655 - [Travis] Get back, Taylor. 1015 00:35:18,691 --> 00:35:20,318 - So immature. 1016 00:35:20,354 --> 00:35:22,493 Oh, you're Abigail, right? 1017 00:35:22,528 --> 00:35:23,287 - Mm-hm. 1018 00:35:23,323 --> 00:35:25,095 - I'm, uh, Trenton. 1019 00:35:25,130 --> 00:35:27,092 The most attractive Maddox brother. 1020 00:35:27,128 --> 00:35:28,363 - [Abby] Hey. 1021 00:35:28,399 --> 00:35:29,126 - Has anyone ever told you you have the most. 1022 00:35:29,161 --> 00:35:30,335 - No! 1023 00:35:30,371 --> 00:35:31,265 No. 1024 00:35:31,301 --> 00:35:34,331 - Ladies, not in front of my bike. 1025 00:35:34,367 --> 00:35:35,640 Take it in the ring. 1026 00:35:35,675 --> 00:35:37,075 - [Boys] Yes, sir. 1027 00:35:37,110 --> 00:35:38,269 - Put my tools back where you found them. 1028 00:35:38,304 --> 00:35:39,409 - [Boys] Yes, sir. 1029 00:35:40,174 --> 00:35:42,313 - Hey, I'm Jeff. 1030 00:35:43,649 --> 00:35:44,616 - I'm Abby. 1031 00:35:44,652 --> 00:35:46,079 - Nice to meet you. 1032 00:35:46,114 --> 00:35:47,347 - [Abby] You too. 1033 00:35:47,383 --> 00:35:48,179 - Come on inside. - [Abby] Thanks. 1034 00:35:48,215 --> 00:35:51,523 (boys grunting) 1035 00:35:51,559 --> 00:35:52,422 - So, uh, Abby, 1036 00:35:54,326 --> 00:35:56,795 have you ever experienced the deliciousness 1037 00:35:56,830 --> 00:35:58,461 of fried chicken from Kentucky? 1038 00:35:58,496 --> 00:36:00,763 - [Tyler] Moron, not every chicken is from Kentucky. 1039 00:36:00,799 --> 00:36:02,100 - Yeah, it is. 1040 00:36:02,136 --> 00:36:02,998 That's why they call it Kentucky Fried Chicken. 1041 00:36:03,033 --> 00:36:03,964 - What's going on here? 1042 00:36:04,000 --> 00:36:04,767 Are you serious? 1043 00:36:04,802 --> 00:36:06,036 You're back. 1044 00:36:06,072 --> 00:36:06,999 - What's up, boys? - [Trenton] Yo. 1045 00:36:07,034 --> 00:36:07,937 - Hey. 1046 00:36:07,973 --> 00:36:08,871 - Dude, hey, you made it. 1047 00:36:08,906 --> 00:36:09,841 - What's going on? 1048 00:36:09,876 --> 00:36:11,241 - Hey, sorry, uh, work ran late. 1049 00:36:11,276 --> 00:36:13,043 All right, you must be, um, is it Abby? 1050 00:36:13,079 --> 00:36:14,943 - Yeah, and you're Thomas, right? 1051 00:36:14,978 --> 00:36:16,213 You're the oldest. 1052 00:36:16,248 --> 00:36:17,875 - I see Travis warned you about us, huh? 1053 00:36:17,911 --> 00:36:19,377 - [Taylor] Riveting conversation, let's dig in. 1054 00:36:19,412 --> 00:36:20,177 - Yeah. - Oh, yeah. 1055 00:36:20,212 --> 00:36:21,484 - Grace. 1056 00:36:23,754 --> 00:36:24,586 Travis. 1057 00:36:28,125 --> 00:36:30,295 - (sighs) Oh, Heavenly Father. 1058 00:36:30,330 --> 00:36:33,395 Thank you for the food, for we remember the hungry. 1059 00:36:33,430 --> 00:36:35,459 Please look after our dear mother, Diane. 1060 00:36:35,494 --> 00:36:37,195 May she rest in peace. 1061 00:36:37,231 --> 00:36:37,964 - [All] Amen. 1062 00:36:38,000 --> 00:36:38,934 - Give me. 1063 00:36:38,970 --> 00:36:39,904 - Can we? - Okay. 1064 00:36:39,939 --> 00:36:41,035 - Is this all drumsticks, Dad? 1065 00:36:41,070 --> 00:36:42,303 - I want breasts, 1066 00:36:42,339 --> 00:36:43,437 I want breasts. - I want breasts. 1067 00:36:43,472 --> 00:36:44,436 - Guys, guys, there's a lady present. 1068 00:36:44,471 --> 00:36:45,972 - Oh, my God, I'm so sorry. 1069 00:36:46,008 --> 00:36:47,241 - Oh, wow. 1070 00:36:47,276 --> 00:36:48,176 - They're being nice today. 1071 00:36:48,211 --> 00:36:49,144 Those are some good pieces. 1072 00:36:49,179 --> 00:36:50,709 - Really sweet, thank you, guys. 1073 00:36:50,744 --> 00:36:52,912 - Uh, I don't wanna rain on Travis's parade, 1074 00:36:52,947 --> 00:36:55,416 but my shift starts at 10, so let's get down to business. 1075 00:36:55,451 --> 00:36:57,155 - [Taylor] 10, God. - That's like. 1076 00:36:57,191 --> 00:36:58,750 - I'm just saying if you wanna play, let's play. 1077 00:36:58,785 --> 00:37:01,252 - I'm gonna have to whoop your butt fast. 1078 00:37:01,287 --> 00:37:02,827 - Oh, yeah. 1079 00:37:02,863 --> 00:37:04,322 I-I can carry some stuff. 1080 00:37:04,357 --> 00:37:07,464 (brother humming) 1081 00:37:12,835 --> 00:37:15,573 - All right, the name of the game is Texas hold 'em, Abby, 1082 00:37:15,608 --> 00:37:16,500 you in? 1083 00:37:16,535 --> 00:37:18,510 - Oh, that's not for me. 1084 00:37:18,545 --> 00:37:19,743 Drinks? 1085 00:37:19,779 --> 00:37:21,377 - [Boys] Yeah. 1086 00:37:21,412 --> 00:37:23,544 - Beer for me and there's chips up there 1087 00:37:23,579 --> 00:37:25,213 and there's dip and there's like you know, 1088 00:37:25,248 --> 00:37:26,376 just whatever you can carry. 1089 00:37:26,412 --> 00:37:27,646 - [Abby] Okay. 1090 00:37:27,682 --> 00:37:28,620 - Deal, deal, deal, deal, deal, deal. 1091 00:37:28,655 --> 00:37:29,580 - Let's go. 1092 00:37:29,615 --> 00:37:30,822 - [Thomas] Let me get the chip. 1093 00:37:30,857 --> 00:37:31,950 - [Trenton] Got nothing. 1094 00:37:33,088 --> 00:37:33,919 - Eat shit. 1095 00:37:35,758 --> 00:37:38,763 Straight on the river and he does it again, boys. 1096 00:37:38,798 --> 00:37:39,490 (boys chattering) 1097 00:37:39,525 --> 00:37:40,791 - Are you kidding me? 1098 00:37:40,827 --> 00:37:42,326 - Abby, you've been watching a while. 1099 00:37:42,362 --> 00:37:43,360 You wanna join? 1100 00:37:43,396 --> 00:37:44,361 - Oh, I'm okay. 1101 00:37:44,397 --> 00:37:45,698 - Don't worry. 1102 00:37:45,733 --> 00:37:47,639 We take it easy on the ladies over here. 1103 00:37:47,675 --> 00:37:48,501 (Abby chuckles) 1104 00:37:48,537 --> 00:37:49,701 - We can play Go Fish if you like. 1105 00:37:49,736 --> 00:37:51,242 - You know, I actually don't think 1106 00:37:51,278 --> 00:37:52,374 it's a question of you guys going easy on me. 1107 00:37:52,409 --> 00:37:53,537 I actually think it's a question of me 1108 00:37:53,572 --> 00:37:55,339 going easy on you guys. 1109 00:37:55,374 --> 00:37:56,414 - [Boys] Oh. 1110 00:37:57,412 --> 00:37:59,376 - Okay, you're being serious. 1111 00:37:59,412 --> 00:38:00,179 - [Abby] Mm-hm. 1112 00:38:00,215 --> 00:38:00,948 - [Jeff] Okay. 1113 00:38:00,983 --> 00:38:01,815 - Okay. 1114 00:38:02,848 --> 00:38:04,450 - Abby, you might not wanna do that. 1115 00:38:04,485 --> 00:38:06,051 Taylor may look like an idiot, 1116 00:38:06,086 --> 00:38:08,286 but he happens to be one of the best poker players in town. 1117 00:38:08,322 --> 00:38:10,420 - Oh, in town. 1118 00:38:10,456 --> 00:38:11,594 - In the county. 1119 00:38:12,866 --> 00:38:14,098 - Oh, wow, the county. 1120 00:38:14,134 --> 00:38:15,634 - [Tyler] He's even played on TV. 1121 00:38:15,669 --> 00:38:17,796 - Oh, on TV. 1122 00:38:17,831 --> 00:38:19,767 That's pretty impressive, I don't know. 1123 00:38:21,302 --> 00:38:24,002 (cards flipping) 1124 00:38:25,712 --> 00:38:26,710 Let's go. 1125 00:38:26,745 --> 00:38:27,511 - Okay. 1126 00:38:28,716 --> 00:38:31,350 (intense music) 1127 00:38:36,120 --> 00:38:38,616 Fold, beginner's luck. 1128 00:38:38,651 --> 00:38:40,620 - This is no beginner's luck. 1129 00:38:40,656 --> 00:38:42,559 - Well, I never said I was a beginner. 1130 00:38:44,092 --> 00:38:44,891 Call. 1131 00:38:45,764 --> 00:38:49,393 - Flash. 1132 00:38:49,429 --> 00:38:50,768 - Pair of aces. 1133 00:38:50,804 --> 00:38:52,131 - [Twins] Yes! 1134 00:38:52,166 --> 00:38:53,435 - Yes! 1135 00:38:53,471 --> 00:38:55,269 - [Twins] Da, da, da, da, da, da, da. 1136 00:38:55,304 --> 00:38:56,972 - Aces and eights, boys. 1137 00:38:57,008 --> 00:38:58,568 - Don't tell me! 1138 00:38:58,604 --> 00:39:00,437 That's a full house. 1139 00:39:00,473 --> 00:39:01,740 - Yes, it is. 1140 00:39:01,775 --> 00:39:03,613 - You just got hustled, bro. (laughs) 1141 00:39:03,648 --> 00:39:06,684 - Well, no, it's only hustling if I keep your money. 1142 00:39:06,719 --> 00:39:07,478 - Oh. 1143 00:39:07,513 --> 00:39:08,745 - Oh, no, no, no. 1144 00:39:08,780 --> 00:39:11,957 Sweetheart, that money's yours. 1145 00:39:11,992 --> 00:39:13,757 You won it fair and square. 1146 00:39:13,792 --> 00:39:14,619 - Shit. 1147 00:39:14,654 --> 00:39:17,190 - Where did you learn to play? 1148 00:39:17,226 --> 00:39:18,597 - [Abby] Home. 1149 00:39:18,632 --> 00:39:19,728 - Home? 1150 00:39:20,900 --> 00:39:21,763 Where was that? 1151 00:39:22,702 --> 00:39:23,765 - Vegas. 1152 00:39:24,596 --> 00:39:25,800 My dad taught me. 1153 00:39:27,035 --> 00:39:30,035 - Used to be a high-stakes poker player named Abernathy. 1154 00:39:31,774 --> 00:39:34,339 I remember hearing stories about him in Vegas. 1155 00:39:34,375 --> 00:39:35,277 - What happened? 1156 00:39:35,312 --> 00:39:37,674 - Uh, he had this daughter. 1157 00:39:37,710 --> 00:39:39,011 Went with him everywhere. 1158 00:39:40,286 --> 00:39:41,548 I think the mom walked out on him 1159 00:39:41,584 --> 00:39:43,015 so he was raising her on his own. 1160 00:39:44,391 --> 00:39:45,754 - [Mick] Your eyes even when you're shuffling. 1161 00:39:45,789 --> 00:39:46,750 - [Jeff] While she was way too young to play legally 1162 00:39:46,786 --> 00:39:50,721 but man, she was a poker prodigy. 1163 00:39:50,756 --> 00:39:52,827 As she got better, he got worse. 1164 00:39:53,829 --> 00:39:57,269 So she was left bailing him out even as a kid. 1165 00:39:57,304 --> 00:39:58,998 - [Mick] Look your opponent in the eyes. 1166 00:40:00,533 --> 00:40:02,106 - I remember this. 1167 00:40:02,141 --> 00:40:03,940 They called her Lucky Charms. 1168 00:40:03,975 --> 00:40:05,442 - Lucky 13. 1169 00:40:05,477 --> 00:40:07,771 Abby, you must have heard of her, right? 1170 00:40:07,806 --> 00:40:09,712 She must be about your age. 1171 00:40:12,145 --> 00:40:17,151 After all, this is you in the article, isn't it? 1172 00:40:17,187 --> 00:40:19,821 (intense music) 1173 00:40:24,029 --> 00:40:25,057 - You're Lucky 13? 1174 00:40:26,597 --> 00:40:28,559 - [Tyler] We just got hustled by Lucky 13? 1175 00:40:28,594 --> 00:40:29,626 - No fucking way. 1176 00:40:29,661 --> 00:40:31,229 - Guys, I'm sorry. 1177 00:40:31,264 --> 00:40:33,435 I wasn't trying to hustle you guys or anything, I swear. 1178 00:40:33,471 --> 00:40:36,136 I'm. - Lucky 13's in this house? 1179 00:40:36,171 --> 00:40:37,273 - Yeah. 1180 00:40:37,308 --> 00:40:39,604 - [Twins] Lucky 13 in the house! 1181 00:40:39,639 --> 00:40:40,905 - Lucky 13 in the house. 1182 00:40:40,940 --> 00:40:42,113 - Abby, can I get a photo with you? 1183 00:40:42,148 --> 00:40:43,178 - No, guys, it wasn't really. 1184 00:40:43,213 --> 00:40:44,480 - Guys, guys, hey. 1185 00:40:44,516 --> 00:40:45,512 You're acting like a bunch of fangirls. 1186 00:40:45,547 --> 00:40:46,313 - [Tyler] Get out of my way. 1187 00:40:46,349 --> 00:40:47,082 - You're a fangirl. 1188 00:40:47,118 --> 00:40:47,711 - She beat me. 1189 00:40:47,746 --> 00:40:48,479 You're a fangirl, move! 1190 00:40:48,515 --> 00:40:49,754 (Jeff laughs) 1191 00:40:49,789 --> 00:40:50,816 Shut up! 1192 00:40:50,852 --> 00:40:51,688 Get your ugly ass face out of the way! 1193 00:40:57,122 --> 00:40:59,490 ♪ I've gotta be near you every night ♪ 1194 00:40:59,526 --> 00:41:00,425 (Abby chuckles) 1195 00:41:00,461 --> 00:41:01,762 ♪ Everyday ♪ 1196 00:41:01,797 --> 00:41:03,797 - You act like you're so fucking innocent. 1197 00:41:03,832 --> 00:41:06,498 ♪ I couldn't be happy baby ♪ - Fuck you! 1198 00:41:06,534 --> 00:41:08,139 ♪ Any other way ♪ 1199 00:41:08,174 --> 00:41:10,742 - How could he do that to Tessa? 1200 00:41:10,777 --> 00:41:11,336 - Jab. 1201 00:41:11,371 --> 00:41:12,505 Cross. 1202 00:41:12,540 --> 00:41:13,774 Why are you so happy? 1203 00:41:13,809 --> 00:41:15,274 - I don't know, I'm a happy fighter, okay? 1204 00:41:15,310 --> 00:41:16,578 - No, no. 1205 00:41:16,614 --> 00:41:17,544 If you were actually happy in the ring, 1206 00:41:17,579 --> 00:41:18,944 it would be so easy to just slap 1207 00:41:18,979 --> 00:41:20,280 that smirk off. - It would disarm people. 1208 00:41:20,316 --> 00:41:21,451 - Jab, cross. 1209 00:41:21,486 --> 00:41:22,749 This time with actual meaning to it. 1210 00:41:22,785 --> 00:41:24,516 - Okay, okay, I get it, I'll be angry. 1211 00:41:24,552 --> 00:41:25,784 - Well, can you go? 1212 00:41:25,820 --> 00:41:26,783 Go now, go now! - I'm angry, okay. 1213 00:41:26,819 --> 00:41:28,191 - Jab, cross, jab, cross. 1214 00:41:28,226 --> 00:41:30,556 (punch thuds) - Oh. 1215 00:41:30,591 --> 00:41:32,227 ♪ It must be love ♪ 1216 00:41:32,262 --> 00:41:34,658 ♪ Love, love ♪ 1217 00:41:34,693 --> 00:41:36,132 ♪ Nothing more ♪ 1218 00:41:36,167 --> 00:41:37,464 ♪ Nothing less ♪ 1219 00:41:37,499 --> 00:41:40,231 ♪ Love is the best ♪ 1220 00:41:40,266 --> 00:41:42,272 - Just like I've, I've never dated anyone like him 1221 00:41:42,307 --> 00:41:44,235 but when I'm with him, I just, 1222 00:41:45,843 --> 00:41:48,545 sometimes feel like he could be my forever person. 1223 00:41:48,580 --> 00:41:49,776 I don't know, he just like makes me laugh 1224 00:41:49,811 --> 00:41:51,875 in this way that like, I don't know, 1225 00:41:51,910 --> 00:41:55,750 like Travis makes you laugh. 1226 00:41:55,785 --> 00:41:58,319 - I don't know what you're talking about. 1227 00:41:58,355 --> 00:41:59,451 - That is bullshit. 1228 00:41:59,487 --> 00:42:00,255 - I don't know. 1229 00:42:00,290 --> 00:42:01,491 - Bitch, you know. 1230 00:42:01,526 --> 00:42:02,786 - Okay, yeah, look, I will admit. 1231 00:42:02,822 --> 00:42:03,922 His physique is appealing. 1232 00:42:03,957 --> 00:42:06,023 - (chuckles) His physique is appealing? 1233 00:42:06,058 --> 00:42:08,631 - Yes, his physique is appealing. 1234 00:42:08,666 --> 00:42:09,860 But I've learned not to court excitement 1235 00:42:09,895 --> 00:42:11,194 for the sake of excitement. 1236 00:42:11,230 --> 00:42:14,035 I mean, truthfully, he seems a little crazy. 1237 00:42:14,070 --> 00:42:17,975 And we both know that the last thing I need is more crazy. 1238 00:42:18,011 --> 00:42:18,970 - Absolutely. 1239 00:42:19,005 --> 00:42:22,673 (keyboard clacking) (gentle music) 1240 00:42:22,709 --> 00:42:26,046 (messages whooshing) 1241 00:42:35,689 --> 00:42:38,927 (keyboard clacking) 1242 00:42:40,660 --> 00:42:41,392 (knuckles rapping) 1243 00:42:41,428 --> 00:42:42,393 - I. 1244 00:42:42,429 --> 00:42:43,627 Ugh. 1245 00:42:43,663 --> 00:42:45,062 (door creaks) 1246 00:42:45,098 --> 00:42:47,939 - I believe that's my side of the bed. 1247 00:42:47,975 --> 00:42:48,665 - I'm moving. 1248 00:42:48,701 --> 00:42:50,670 (both groans) 1249 00:42:50,705 --> 00:42:52,043 - Did you finish the homework? 1250 00:42:52,079 --> 00:42:53,110 - Yeah, just about. 1251 00:42:53,145 --> 00:42:53,870 You need any help? 1252 00:42:53,906 --> 00:42:55,009 - [Travis] Nah, I'm good. 1253 00:42:57,784 --> 00:43:00,619 - Please tell me you're not gonna clip your toenails in bed. 1254 00:43:02,286 --> 00:43:03,451 (clipper thuds) 1255 00:43:03,486 --> 00:43:06,020 ♪ You're gonna miss me ♪ 1256 00:43:06,055 --> 00:43:09,458 - So, I hear it's someone's birthday in two days. 1257 00:43:09,493 --> 00:43:11,658 - You hear, or you eavesdropped? 1258 00:43:11,693 --> 00:43:13,129 That was between Mer and I. 1259 00:43:13,165 --> 00:43:14,129 (finger snaps) 1260 00:43:14,164 --> 00:43:15,159 - Ow! 1261 00:43:15,194 --> 00:43:16,033 - [Abby] That was a private conversation. 1262 00:43:16,068 --> 00:43:17,196 - That hurt. 1263 00:43:17,231 --> 00:43:18,628 - Well, it serves you right for eavesdrop (snorts). 1264 00:43:18,664 --> 00:43:20,504 - Whoa-ho. 1265 00:43:20,540 --> 00:43:21,602 What did I just get out of you there? 1266 00:43:21,637 --> 00:43:22,503 What are you, half bulldog? 1267 00:43:22,538 --> 00:43:23,838 - Well, you groped me. 1268 00:43:23,873 --> 00:43:26,010 - I did not grope you, that was a poach. 1269 00:43:26,046 --> 00:43:26,605 (Abby snorts) 1270 00:43:26,641 --> 00:43:28,007 Oh, you are a snort. 1271 00:43:28,043 --> 00:43:29,640 I didn't realize this. - Mm, I'm not ticklish. 1272 00:43:29,676 --> 00:43:30,743 - Okay, don't. 1273 00:43:30,778 --> 00:43:31,982 Do you really wanna play this? 1274 00:43:32,017 --> 00:43:32,543 Okay. 1275 00:43:32,579 --> 00:43:33,713 - Come on. 1276 00:43:33,749 --> 00:43:34,881 - There we go. - This is just. 1277 00:43:34,917 --> 00:43:35,646 - How do you think this was gonna end? 1278 00:43:35,682 --> 00:43:36,814 - Get off me. 1279 00:43:36,850 --> 00:43:38,222 I'll fight you, you know, 1280 00:43:38,257 --> 00:43:39,022 I'll fight you. - Fight? 1281 00:43:39,057 --> 00:43:39,824 Oh, you. 1282 00:43:39,860 --> 00:43:40,651 Ow! 1283 00:43:40,687 --> 00:43:41,520 You bit my cat. 1284 00:43:41,555 --> 00:43:42,554 - Oh, relax. 1285 00:43:42,590 --> 00:43:43,557 It was a nibble. 1286 00:43:43,592 --> 00:43:44,523 - Yeah, well it hurt. 1287 00:43:44,559 --> 00:43:45,557 - Oh, did it? 1288 00:43:45,593 --> 00:43:46,624 You loved it. 1289 00:43:46,660 --> 00:43:48,563 (both panting) 1290 00:43:48,598 --> 00:43:49,965 - I did kind of love it, yeah. 1291 00:43:53,139 --> 00:43:55,938 (both moaning) 1292 00:43:59,673 --> 00:44:02,208 (Abby moaning) 1293 00:44:08,647 --> 00:44:09,482 - Wait! 1294 00:44:09,518 --> 00:44:11,022 (Travis grunts) 1295 00:44:11,058 --> 00:44:13,857 (Abby panting) 1296 00:44:16,227 --> 00:44:16,992 You good? 1297 00:44:20,398 --> 00:44:21,966 - (sighs) Am I good? 1298 00:44:22,001 --> 00:44:22,833 - Mm-hm. 1299 00:44:23,796 --> 00:44:25,000 - (sighs) No. 1300 00:44:28,538 --> 00:44:31,539 Um, I'm just confused. 1301 00:44:31,574 --> 00:44:32,770 - Where are you going? 1302 00:44:32,805 --> 00:44:33,739 - This is a joke. 1303 00:44:33,774 --> 00:44:34,708 - Oh, come on, Travis. 1304 00:44:34,743 --> 00:44:35,807 Don't you wanna talk about this? 1305 00:44:35,842 --> 00:44:37,177 - Talk about it, why? 1306 00:44:37,212 --> 00:44:38,744 You want to hear how I really feel about you, Abby? 1307 00:44:38,779 --> 00:44:39,776 - [Abby] No, I-I don't. 1308 00:44:39,812 --> 00:44:40,914 - Abby, then. 1309 00:44:40,949 --> 00:44:42,581 - Because I don't feel the same way. 1310 00:44:42,617 --> 00:44:44,021 - You're lying. 1311 00:44:44,057 --> 00:44:45,284 - I'm not. 1312 00:44:45,319 --> 00:44:49,024 Travis, you're vulgar, you're a brute, you're (sighs). 1313 00:44:53,426 --> 00:44:56,760 ♪ Can you say my name, say my name, say my name ♪ 1314 00:44:56,796 --> 00:44:59,232 (Abby moaning) 1315 00:45:05,342 --> 00:45:06,008 - Touch me. 1316 00:45:08,313 --> 00:45:10,081 (Abby moaning) 1317 00:45:10,117 --> 00:45:12,916 (both moaning) 1318 00:45:17,157 --> 00:45:17,987 I have to pee. 1319 00:45:19,125 --> 00:45:20,022 I'm sorry. 1320 00:45:21,490 --> 00:45:22,853 (door thuds) 1321 00:45:22,888 --> 00:45:24,360 (knuckles rapping) 1322 00:45:24,395 --> 00:45:26,024 (Shepley moaning) 1323 00:45:26,060 --> 00:45:27,264 - [Shepley] Wait, where you going? 1324 00:45:27,299 --> 00:45:28,464 I'm on the verge. 1325 00:45:28,499 --> 00:45:29,399 - I'll be right back. 1326 00:45:29,435 --> 00:45:30,101 - [Shepley] Babe, I'm on. 1327 00:45:30,137 --> 00:45:31,202 (door clicks) 1328 00:45:31,237 --> 00:45:32,135 - What's going on? 1329 00:45:32,170 --> 00:45:33,599 - Shh. 1330 00:45:33,634 --> 00:45:34,602 - You okay? 1331 00:45:34,637 --> 00:45:36,038 - No, no, I'm not okay. 1332 00:45:36,073 --> 00:45:40,044 Um, Travis and I, we made out kind of aggressively. 1333 00:45:40,080 --> 00:45:40,974 - Clarify. 1334 00:45:41,009 --> 00:45:43,842 - And then I grabbed, he grabbed my. 1335 00:45:43,877 --> 00:45:45,850 I put his hand on my. 1336 00:45:47,120 --> 00:45:47,679 - Breast? 1337 00:45:47,714 --> 00:45:49,086 - No, lower. 1338 00:45:49,121 --> 00:45:49,949 - Oh. 1339 00:45:49,985 --> 00:45:51,249 - America, I don't know what to do. 1340 00:45:51,284 --> 00:45:53,654 It's like, the logic goes out of my head. 1341 00:45:53,689 --> 00:45:54,922 If I go back in there, 1342 00:45:54,957 --> 00:45:56,493 I'm not gonna be able to stop myself. 1343 00:45:56,528 --> 00:45:58,060 - (chuckles) So you do like him. 1344 00:45:59,160 --> 00:46:01,833 - America, I think I'm in love with him. 1345 00:46:02,564 --> 00:46:03,362 - Hey, Abby. 1346 00:46:05,000 --> 00:46:06,602 This is a totally normal position 1347 00:46:06,637 --> 00:46:08,601 and I'm not flexing at all. 1348 00:46:08,637 --> 00:46:09,808 Hey, baby girl. 1349 00:46:11,508 --> 00:46:13,375 Are you okay? 1350 00:46:13,411 --> 00:46:14,574 Are you okay? 1351 00:46:14,610 --> 00:46:16,009 Are you okay? 1352 00:46:16,044 --> 00:46:17,244 She's okay, she's okay, she's okay. 1353 00:46:18,582 --> 00:46:20,047 She's just nervous, 1354 00:46:20,083 --> 00:46:21,385 but I can help you through your nervousness. 1355 00:46:21,421 --> 00:46:22,648 Don't read her like this. 1356 00:46:22,684 --> 00:46:24,655 It's too corny. 1357 00:46:24,690 --> 00:46:26,787 You're not toxic, you're a cool guy. 1358 00:46:26,822 --> 00:46:28,653 You're really cool and strong. 1359 00:46:28,689 --> 00:46:30,326 Hi, Abby. 1360 00:46:30,362 --> 00:46:31,725 Give me a hug. 1361 00:46:31,760 --> 00:46:33,931 Oh, no, that's so scary. 1362 00:46:35,301 --> 00:46:38,100 (intense music) 1363 00:46:47,072 --> 00:46:49,279 (footsteps tapping) 1364 00:46:49,315 --> 00:46:50,808 (door creaks) 1365 00:46:50,843 --> 00:46:52,348 (door thuds) 1366 00:46:52,384 --> 00:46:55,018 (door clicks) 1367 00:46:56,223 --> 00:46:57,020 - [Abby] Travis? 1368 00:47:09,567 --> 00:47:12,563 (phone message beeps) 1369 00:47:14,170 --> 00:47:18,407 (vehicle engines revving) (crowd chattering) 1370 00:47:19,243 --> 00:47:20,904 - Yeah, no, I mean, he might have a (speaks indistinctly). 1371 00:47:20,939 --> 00:47:22,377 (door thuds) 1372 00:47:22,412 --> 00:47:22,939 Guys. 1373 00:47:22,974 --> 00:47:23,910 Oh, hold up. 1374 00:47:23,945 --> 00:47:25,149 Where the hell have you been? 1375 00:47:25,184 --> 00:47:26,309 - Out. 1376 00:47:26,544 --> 00:47:28,282 - Jesus, you reek of alcohol. (cat meows) 1377 00:47:28,883 --> 00:47:30,350 - (sighs) I got a cat. 1378 00:47:31,524 --> 00:47:33,389 I named him Tabby, he's a stray. 1379 00:47:33,424 --> 00:47:34,991 (cat hisses) 1380 00:47:35,027 --> 00:47:37,124 And I would kill for him, and he would kill for me 1381 00:47:37,159 --> 00:47:39,260 unlike some people I know in this house. 1382 00:47:40,525 --> 00:47:43,361 - That's the neighbor's cat, Rumpleteazer. 1383 00:47:43,396 --> 00:47:45,099 - [Travis] All right, isn't this Tabby? 1384 00:47:45,135 --> 00:47:47,568 - I mean, brah, it's got a collar right there. 1385 00:47:47,604 --> 00:47:50,174 (cat meowing) 1386 00:47:50,209 --> 00:47:51,439 - Shit. 1387 00:47:51,474 --> 00:47:52,141 Well. 1388 00:47:53,444 --> 00:47:54,110 - Hey, bud. 1389 00:47:55,748 --> 00:47:57,311 - The hell are you still doing here? 1390 00:47:59,214 --> 00:48:01,551 - I was up all night worried about you. 1391 00:48:01,586 --> 00:48:03,351 - (laughs) That's rich. 1392 00:48:03,386 --> 00:48:06,257 Shouldn't you be worried about your boyfriend or something? 1393 00:48:06,293 --> 00:48:07,588 - My boyfriend? 1394 00:48:07,624 --> 00:48:09,992 - Yeah, Mick. 1395 00:48:10,028 --> 00:48:12,991 That's right, I saw the text on your computer. 1396 00:48:13,026 --> 00:48:14,291 Very nice, very nice. 1397 00:48:14,327 --> 00:48:16,467 Staying here while he's texting you 1398 00:48:16,503 --> 00:48:18,601 "I love you, I miss you." 1399 00:48:18,636 --> 00:48:20,097 (scoffs) What a joke. 1400 00:48:20,133 --> 00:48:22,941 - Travis, Mick is my dad. 1401 00:48:24,209 --> 00:48:26,437 And how often are you going through my text messages? 1402 00:48:26,472 --> 00:48:31,510 - "Can I come see you?" would make sense. 1403 00:48:31,946 --> 00:48:33,284 So it was your dad? 1404 00:48:33,320 --> 00:48:35,285 (Travis laughs) 1405 00:48:35,320 --> 00:48:36,817 No way. 1406 00:48:36,852 --> 00:48:38,154 That's terrible of me. 1407 00:48:38,954 --> 00:48:40,684 Well, I misinterpreted that. 1408 00:48:41,988 --> 00:48:42,686 That's great news. 1409 00:48:43,826 --> 00:48:45,662 - Is it great news? 1410 00:48:45,697 --> 00:48:47,161 Travis, you invaded my privacy 1411 00:48:47,196 --> 00:48:49,926 and then you turned around and ghosted me. 1412 00:48:49,961 --> 00:48:50,830 Goodbye. 1413 00:48:50,866 --> 00:48:51,800 - Abby, wait, wait. 1414 00:48:51,835 --> 00:48:53,571 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1415 00:48:53,606 --> 00:48:55,904 I-I was jealous, I messed up. 1416 00:48:55,940 --> 00:48:57,734 - No, Travis, you didn't mess up. 1417 00:48:57,769 --> 00:49:00,806 If anything, you just showed me who you really are. 1418 00:49:00,842 --> 00:49:02,238 (gentle music) 1419 00:49:02,274 --> 00:49:03,644 - Abby, wait, can we talk? 1420 00:49:03,680 --> 00:49:04,645 - [Abby] Bye. 1421 00:49:04,681 --> 00:49:05,811 (door creaks) 1422 00:49:05,847 --> 00:49:06,911 - [Travis] Hey. 1423 00:49:06,946 --> 00:49:08,715 (door thuds) 1424 00:49:08,750 --> 00:49:10,989 (soft music) 1425 00:49:12,955 --> 00:49:16,720 (Abby sniffs and mumbling) 1426 00:49:20,598 --> 00:49:23,595 (crowd chattering) 1427 00:49:31,338 --> 00:49:32,808 - [Parker] Did anyone ever tell you 1428 00:49:32,843 --> 00:49:35,643 that you're a very cute sleeper? 1429 00:49:35,679 --> 00:49:37,545 - Hi, Parker. 1430 00:49:37,580 --> 00:49:39,142 - Hi. 1431 00:49:39,177 --> 00:49:40,716 Is Travis nearby? 1432 00:49:40,751 --> 00:49:41,648 Do I need to be worried? 1433 00:49:41,684 --> 00:49:43,454 - Ugh, no. 1434 00:49:43,490 --> 00:49:44,951 - It's been a while. 1435 00:49:44,986 --> 00:49:46,753 How-how have you been? 1436 00:49:46,789 --> 00:49:47,685 - Pretty shitty. 1437 00:49:48,988 --> 00:49:50,193 - Postmates? 1438 00:49:50,827 --> 00:49:52,063 - I would love that. 1439 00:49:54,064 --> 00:49:56,230 - So, I spent most of fifth grade 1440 00:49:56,266 --> 00:49:59,068 with a broken leg that they had to reset twice. 1441 00:49:59,103 --> 00:50:01,367 So I got to know the doctors pretty well, 1442 00:50:01,402 --> 00:50:03,035 and realized that's what I wanted to do 1443 00:50:03,071 --> 00:50:04,875 with the rest of my life. 1444 00:50:04,910 --> 00:50:06,577 - What kind of doctor do you wanna be? 1445 00:50:06,612 --> 00:50:07,637 - Pediatric medicine. 1446 00:50:07,673 --> 00:50:09,372 - Right, yeah, of course, because it's you. 1447 00:50:09,408 --> 00:50:11,916 - Anyway, that's enough about me. 1448 00:50:11,951 --> 00:50:13,711 - What do you wanna be when you grow up? 1449 00:50:14,579 --> 00:50:16,114 - I'm still trying to figure it out. 1450 00:50:16,149 --> 00:50:19,183 (phone message beeps) 1451 00:50:19,218 --> 00:50:20,987 (phone keys clacking) 1452 00:50:21,022 --> 00:50:22,119 (phone message beeps) 1453 00:50:22,154 --> 00:50:23,859 Really good ramen. 1454 00:50:23,894 --> 00:50:25,858 - Do you wanna get out of here? 1455 00:50:25,894 --> 00:50:28,699 - Yes, yes, yes. 1456 00:50:28,734 --> 00:50:31,833 I'm saying yes a lot, but yes. 1457 00:50:31,868 --> 00:50:33,137 - It is right up here. 1458 00:50:34,502 --> 00:50:36,874 - [Abby] We're not gonna a show again, are we? 1459 00:50:36,910 --> 00:50:37,903 - I would not make that mistake again. 1460 00:50:37,939 --> 00:50:39,542 (Abby chuckles) 1461 00:50:39,578 --> 00:50:40,511 (door creaks) 1462 00:50:40,547 --> 00:50:42,043 Right through here. 1463 00:50:42,079 --> 00:50:44,075 - [Abby] Why is it so dark in here? 1464 00:50:44,110 --> 00:50:46,317 - [All] Surprise! 1465 00:50:46,352 --> 00:50:47,211 - Whoo. 1466 00:50:47,246 --> 00:50:48,144 All right, everybody. 1467 00:50:48,180 --> 00:50:49,145 Get some drinks. 1468 00:50:49,181 --> 00:50:50,214 Get some shots. 1469 00:50:50,249 --> 00:50:51,554 Happy birthday, Abby. 1470 00:50:51,589 --> 00:50:52,387 - Thank you. 1471 00:50:53,420 --> 00:50:54,292 - [Shepley] Hey, are you surprised? 1472 00:50:54,327 --> 00:50:55,019 - Yeah. 1473 00:50:55,054 --> 00:50:56,825 - Touchdown. 1474 00:50:56,860 --> 00:50:58,662 And, uh, nice work, doc. 1475 00:50:58,697 --> 00:50:59,995 - Were you in on this? 1476 00:51:00,031 --> 00:51:01,831 - Uh, only for the last 10 minutes. 1477 00:51:01,866 --> 00:51:03,194 Shepley put out an APB for you. 1478 00:51:03,230 --> 00:51:05,436 - Babe, success, success. 1479 00:51:05,472 --> 00:51:06,902 Take some shots. 1480 00:51:06,937 --> 00:51:08,270 Told you this would work out, 1481 00:51:08,306 --> 00:51:09,307 did I not, I said it. - You did, you really did. 1482 00:51:09,342 --> 00:51:10,834 Yeah. 1483 00:51:10,869 --> 00:51:13,004 - I'm gonna grab us a drink and I will take this. 1484 00:51:13,040 --> 00:51:14,912 - Oh, thank you. 1485 00:51:14,947 --> 00:51:16,809 - How are you, birthday pal? - Hi. 1486 00:51:16,845 --> 00:51:17,680 Thank you. 1487 00:51:17,716 --> 00:51:18,911 - Isn't this great? 1488 00:51:18,947 --> 00:51:20,849 - Yeah, yeah. 1489 00:51:20,885 --> 00:51:22,112 Who are all these people? 1490 00:51:22,148 --> 00:51:23,786 - Mm, no idea. 1491 00:51:23,822 --> 00:51:25,088 Travis got it in his head 1492 00:51:25,124 --> 00:51:26,320 that this was the only way to say he was sorry 1493 00:51:26,355 --> 00:51:28,960 and then Shepley got like really excited and, 1494 00:51:28,995 --> 00:51:30,590 and I couldn't talk them off the ledge. 1495 00:51:32,026 --> 00:51:33,128 - There he is. 1496 00:51:33,163 --> 00:51:35,091 I should probably go talk to Travis. 1497 00:51:35,126 --> 00:51:36,534 - Yeah. 1498 00:51:36,569 --> 00:51:37,234 Bye, little bird. 1499 00:51:38,230 --> 00:51:41,131 (keg tapping) 1500 00:51:41,166 --> 00:51:43,204 - You busy? 1501 00:51:43,239 --> 00:51:46,476 - Hey, it's the almost birthday girl. 1502 00:51:46,512 --> 00:51:47,978 Surprised? 1503 00:51:48,014 --> 00:51:49,680 - Yeah, surprised is an understatement. 1504 00:51:49,716 --> 00:51:51,682 You even recruited Parker. 1505 00:51:51,717 --> 00:51:53,184 - Well, he found you. 1506 00:51:54,419 --> 00:51:56,814 I should have known that you guys would be hanging out. 1507 00:51:57,822 --> 00:51:58,849 - Well, I can trust him. 1508 00:52:00,393 --> 00:52:00,917 - Cool. 1509 00:52:02,527 --> 00:52:03,260 - Cool. 1510 00:52:07,161 --> 00:52:08,324 Um, well, I'm gonna. 1511 00:52:08,359 --> 00:52:10,060 - Yeah, have fun. 1512 00:52:10,095 --> 00:52:10,927 - Yeah. 1513 00:52:13,066 --> 00:52:13,798 - You okay? 1514 00:52:14,671 --> 00:52:15,503 - No. 1515 00:52:16,775 --> 00:52:17,835 I need to get fucked up. 1516 00:52:19,405 --> 00:52:21,210 - I can make that happen. 1517 00:52:21,245 --> 00:52:25,383 - [Crowd] Shot, shot, shot, shot, shot. 1518 00:52:25,418 --> 00:52:26,978 - Whoo! 1519 00:52:27,013 --> 00:52:27,812 - Ooh! 1520 00:52:28,820 --> 00:52:30,548 - Oh, two. - Oh. 1521 00:52:30,583 --> 00:52:33,149 - Shoot, oh, all right. - Damn, girl. 1522 00:52:33,184 --> 00:52:34,120 - Whoo! 1523 00:52:34,156 --> 00:52:35,556 - It's that kind of night. 1524 00:52:37,155 --> 00:52:38,088 Oh. 1525 00:52:38,123 --> 00:52:39,530 - Oh. 1526 00:52:39,565 --> 00:52:40,124 - Slow down. 1527 00:52:40,160 --> 00:52:41,061 - I'm so sorry. 1528 00:52:41,097 --> 00:52:41,828 The line was interminable. 1529 00:52:41,863 --> 00:52:43,162 - Oh. 1530 00:52:43,198 --> 00:52:44,900 - I got, I got us merlots. 1531 00:52:44,935 --> 00:52:46,063 - Parker, concentrating. 1532 00:52:46,098 --> 00:52:48,564 - Uh. 1533 00:52:48,599 --> 00:52:49,632 - Why are you so good at this? 1534 00:52:49,668 --> 00:52:51,269 - I'll be over there on the sofa. 1535 00:52:51,305 --> 00:52:52,301 - You played this before. 1536 00:52:52,337 --> 00:52:53,743 You played this. 1537 00:52:53,779 --> 00:52:56,808 (electro-pop music) 1538 00:53:08,592 --> 00:53:10,721 - If you look at the health care system under Obamacare, 1539 00:53:10,756 --> 00:53:14,027 we are obviously on a collision course. 1540 00:53:14,062 --> 00:53:16,064 I know, it's bad. 1541 00:53:16,099 --> 00:53:20,599 (electro-pop music continues) 1542 00:53:20,634 --> 00:53:22,970 Oh, come on. - No, no, no, no, no, no, no. 1543 00:53:23,005 --> 00:53:24,102 Abby, Abby, Abby. 1544 00:53:24,138 --> 00:53:25,234 - You're good. 1545 00:53:25,270 --> 00:53:26,310 He's got. 1546 00:53:28,012 --> 00:53:31,645 (electro-pop music continues) 1547 00:53:36,855 --> 00:53:38,520 - No, I don't want kids! 1548 00:53:38,555 --> 00:53:40,858 - What do you, what do you mean you don't want kids? 1549 00:53:40,893 --> 00:53:42,518 It's. - I don't want kids. 1550 00:53:42,553 --> 00:53:43,419 I don't wanna. - Why? 1551 00:53:43,454 --> 00:53:44,454 I never knew this. 1552 00:53:44,489 --> 00:53:46,489 - I don't want any kids. 1553 00:53:46,524 --> 00:53:47,963 - I want like five kids. 1554 00:53:47,998 --> 00:53:49,194 - Five kids? - Yes. 1555 00:53:49,229 --> 00:53:50,493 I want Ted Junior. 1556 00:53:50,528 --> 00:53:51,998 - Don't, who is Ted One? 1557 00:53:52,033 --> 00:53:53,334 - Millicent. 1558 00:53:53,369 --> 00:53:55,431 - I'm not a baby factory. - This is, 1559 00:53:55,467 --> 00:53:56,700 this is like whole. 1560 00:53:56,736 --> 00:53:58,370 - And I'm not naming my kid Millicent. 1561 00:53:58,405 --> 00:53:59,635 - This is the point of life. 1562 00:53:59,670 --> 00:54:02,946 - (screams) I hate Millicent. 1563 00:54:02,981 --> 00:54:04,376 - [Shepley] Well, I hate you. 1564 00:54:04,411 --> 00:54:05,716 - [America] I hate you more. 1565 00:54:05,751 --> 00:54:07,046 (Shepley sobbing) 1566 00:54:07,082 --> 00:54:08,616 - Are you okay? 1567 00:54:09,621 --> 00:54:10,687 - No. 1568 00:54:10,723 --> 00:54:11,982 No, it's over. 1569 00:54:12,985 --> 00:54:15,689 I'm never giving my heart to anyone ever again. 1570 00:54:15,957 --> 00:54:16,859 - No! 1571 00:54:16,895 --> 00:54:17,993 No, don't say that. 1572 00:54:18,028 --> 00:54:19,658 You just need to dance. 1573 00:54:19,693 --> 00:54:21,391 You just need to dance your troubles away. 1574 00:54:21,426 --> 00:54:23,059 Just do what I do. 1575 00:54:25,164 --> 00:54:26,969 Oh, hi. 1576 00:54:27,004 --> 00:54:28,534 - Babe, I am so sorry. 1577 00:54:28,570 --> 00:54:30,039 I don't know why I said that out there. 1578 00:54:30,074 --> 00:54:31,903 - I'm so sorry, I'm so sorry. 1579 00:54:34,675 --> 00:54:36,109 Do you wanna go and make have make up sex? 1580 00:54:36,144 --> 00:54:37,474 - Yes, right now? 1581 00:54:37,509 --> 00:54:39,948 Yeah, let's go. - Okay. 1582 00:54:39,983 --> 00:54:41,616 - [Abby] Have fun. 1583 00:54:44,423 --> 00:54:46,319 - This has been great, I'm gonna get out of here. 1584 00:54:46,354 --> 00:54:49,453 - No, come on, dance with me. 1585 00:54:49,489 --> 00:54:50,586 - I'm-I'm not in the mood. 1586 00:54:50,622 --> 00:54:53,191 - Oh, come on, loosen up. 1587 00:54:53,226 --> 00:54:54,423 Oh, I know. 1588 00:54:54,459 --> 00:54:56,667 I'm twerking. 1589 00:54:56,703 --> 00:54:57,429 - [Parker] Uh. 1590 00:54:57,464 --> 00:54:58,264 - The boys like the twerking. 1591 00:54:58,299 --> 00:54:59,500 - No, no, you're not. 1592 00:54:59,535 --> 00:55:00,736 No, this is, uh, yeah. - This is twerking. 1593 00:55:00,772 --> 00:55:01,531 Twerking. 1594 00:55:01,566 --> 00:55:02,799 - Yeah, yeah, it's good. 1595 00:55:02,834 --> 00:55:04,700 - Come on, have fun, you're not fun. 1596 00:55:04,735 --> 00:55:07,578 Come on, loosen up, have fun. 1597 00:55:07,613 --> 00:55:08,406 Come on. 1598 00:55:08,441 --> 00:55:09,710 - He's in the back room. 1599 00:55:10,441 --> 00:55:11,714 - Excuse me. 1600 00:55:11,750 --> 00:55:12,543 - Travis? 1601 00:55:12,578 --> 00:55:14,578 The guy you're looking for. 1602 00:55:14,613 --> 00:55:16,013 - No, I came here with you. 1603 00:55:18,250 --> 00:55:19,120 - Wow! 1604 00:55:19,156 --> 00:55:20,287 Oh, you actually recoiled. 1605 00:55:20,322 --> 00:55:22,288 - You just caught me off guard. 1606 00:55:22,324 --> 00:55:23,589 - Be honest with yourself 1607 00:55:23,625 --> 00:55:25,830 and see this thing through with Travis. 1608 00:55:25,865 --> 00:55:27,229 - He's not good for me. 1609 00:55:27,265 --> 00:55:28,828 - You keep telling yourself that. 1610 00:55:36,006 --> 00:55:37,466 - Hello, hello. 1611 00:55:37,502 --> 00:55:38,541 Okay, thank you. 1612 00:55:40,839 --> 00:55:43,607 - Hey, what the fuck are you doing? 1613 00:55:43,642 --> 00:55:44,742 You heard of alcohol poisoning? 1614 00:55:44,777 --> 00:55:46,477 You hit double digits an hour ago. 1615 00:55:46,513 --> 00:55:48,346 - What are you, counting? 1616 00:55:48,381 --> 00:55:49,580 - Yeah, actually. 1617 00:55:49,615 --> 00:55:50,621 You've had enough for tonight. 1618 00:55:50,656 --> 00:55:51,683 - No. 1619 00:55:51,718 --> 00:55:52,987 - Have you got anything to eat today? 1620 00:55:53,022 --> 00:55:54,385 - Yes, soup. 1621 00:55:54,420 --> 00:55:56,018 - Soup? - Soup. 1622 00:55:56,053 --> 00:55:58,421 - Okay, well, that's gonna end badly for you. 1623 00:55:58,457 --> 00:55:59,663 Stop drinking. 1624 00:55:59,698 --> 00:56:00,823 - No. 1625 00:56:00,859 --> 00:56:02,426 - [Travis] You're beyond stubborn. 1626 00:56:02,461 --> 00:56:03,862 - Oh, I'm so sorry 1627 00:56:03,898 --> 00:56:06,095 I'm not one of your subservient little wenches. 1628 00:56:06,131 --> 00:56:07,498 - Do you know how hard this was to put together? 1629 00:56:07,533 --> 00:56:08,898 I did all this for you. 1630 00:56:08,933 --> 00:56:11,701 - I didn't ask you to do any of this. 1631 00:56:11,736 --> 00:56:14,573 - I-I know, that's the point. 1632 00:56:14,609 --> 00:56:16,739 I did it because I care about you. 1633 00:56:16,774 --> 00:56:18,615 - Well, Travis, you're too late. 1634 00:56:18,650 --> 00:56:22,013 Tomorrow the bet's over, and you never have to see me again. 1635 00:56:24,549 --> 00:56:25,588 - [Travis] Shit. 1636 00:56:26,418 --> 00:56:27,187 Abby, wait. 1637 00:56:27,222 --> 00:56:27,956 - [Abby] Go away! 1638 00:56:27,992 --> 00:56:29,057 - Stand still. 1639 00:56:29,092 --> 00:56:30,520 I, you're a mess. 1640 00:56:30,556 --> 00:56:31,289 Why are you running? 1641 00:56:31,325 --> 00:56:32,460 - You're a mess. 1642 00:56:32,495 --> 00:56:33,224 - I'm faster than you. - No, no, no. 1643 00:56:33,259 --> 00:56:34,523 - Abby! 1644 00:56:34,559 --> 00:56:36,064 - Get off, no! 1645 00:56:36,100 --> 00:56:37,365 - Okay, okay, okay. 1646 00:56:37,401 --> 00:56:39,536 - You know, you are such a coward. 1647 00:56:39,571 --> 00:56:41,234 You're such a coward. - You're not making any sense. 1648 00:56:41,269 --> 00:56:42,698 - No, you're not. 1649 00:56:42,734 --> 00:56:44,536 You just run away from me. 1650 00:56:44,571 --> 00:56:47,104 Rather than ask me who Mick was. 1651 00:56:47,139 --> 00:56:50,239 You just-you just run away and then you just throw me 1652 00:56:50,274 --> 00:56:54,548 this really big surprise birthday party for my birthday. 1653 00:56:54,583 --> 00:56:55,778 And you think it's all gonna be okay 1654 00:56:55,813 --> 00:56:57,485 where I don't even know anybody. 1655 00:56:57,521 --> 00:56:59,950 And then you just ignore me all night. 1656 00:56:59,985 --> 00:57:02,758 And you think I'm just gonna forgive you? 1657 00:57:02,793 --> 00:57:06,891 Because you throw me this really big surprise birthday party 1658 00:57:06,927 --> 00:57:09,692 for my birthday where I don't know anybody. 1659 00:57:09,727 --> 00:57:11,464 - You said that already. 1660 00:57:11,499 --> 00:57:12,836 - Stop telling me what to do! 1661 00:57:12,872 --> 00:57:14,500 - Okay, okay. 1662 00:57:14,536 --> 00:57:17,705 First off, I did apologize to you 1663 00:57:17,741 --> 00:57:19,672 and I tried to have a conversation with you too. 1664 00:57:19,708 --> 00:57:21,475 But you ran off to the fucking library 1665 00:57:21,511 --> 00:57:23,512 only to show up later with Parker 1666 00:57:23,547 --> 00:57:25,713 and then proceed to get beyond fucked up. 1667 00:57:25,749 --> 00:57:28,582 So, pidge, you're gonna have to walk away from me 1668 00:57:28,617 --> 00:57:30,114 because I can't walk away from you. 1669 00:57:38,557 --> 00:57:40,226 (vomits splashes) 1670 00:57:40,262 --> 00:57:42,524 (gentle music) 1671 00:57:42,560 --> 00:57:43,693 Beautiful. 1672 00:57:43,729 --> 00:57:45,096 - When did I have noodles? 1673 00:57:47,566 --> 00:57:50,666 (Abby coughing) 1674 00:57:50,701 --> 00:57:51,641 I think I'm done. 1675 00:57:53,539 --> 00:57:54,910 (both groaning) 1676 00:57:54,945 --> 00:57:55,945 - Okay. 1677 00:57:55,980 --> 00:57:56,739 - Oh, sorry. 1678 00:57:56,774 --> 00:57:58,379 - Oh, you're all right. 1679 00:57:58,414 --> 00:58:00,476 Well, I sure hope you're done. 1680 00:58:00,511 --> 00:58:02,853 I'm not sure if you have anything left in there to throw up. 1681 00:58:02,889 --> 00:58:05,583 (both laughs) 1682 00:58:05,619 --> 00:58:08,119 - Hey, you wanna make out? 1683 00:58:10,028 --> 00:58:11,089 - Not really, no. 1684 00:58:12,094 --> 00:58:13,061 I don't. 1685 00:58:13,097 --> 00:58:14,895 (Abby laughs) 1686 00:58:14,930 --> 00:58:17,064 You know what the best part about this is, pigeon? 1687 00:58:17,099 --> 00:58:18,534 - Hm. 1688 00:58:18,569 --> 00:58:20,166 - You're not gonna remember any of this. 1689 00:58:20,202 --> 00:58:21,002 - I'm not? 1690 00:58:21,037 --> 00:58:22,573 - No. 1691 00:58:22,608 --> 00:58:26,302 So when I tell you that I'm madly in love with you. 1692 00:58:27,376 --> 00:58:28,271 - I won't remember. 1693 00:58:30,280 --> 00:58:31,582 - But I really mean it. 1694 00:58:32,411 --> 00:58:33,309 - Hm. 1695 00:58:34,084 --> 00:58:35,684 (Abby gasps) 1696 00:58:35,720 --> 00:58:38,054 Do you wanna go to International House of Pancakes 1697 00:58:38,089 --> 00:58:39,120 and get pancakes? 1698 00:58:39,156 --> 00:58:40,087 (Travis gasps) 1699 00:58:40,122 --> 00:58:40,891 Yeah? 1700 00:58:40,927 --> 00:58:42,118 You wanna go? 1701 00:58:42,154 --> 00:58:43,526 I love pancakes. - Oh, man, what a great idea. 1702 00:58:43,561 --> 00:58:44,992 I'm gonna get you up. - Do you wanna go? 1703 00:58:45,027 --> 00:58:46,030 - I'm gonna stand you up. - Oh, I wanna go to pancakes. 1704 00:58:46,065 --> 00:58:47,056 Okay, I want pancakes. 1705 00:58:47,091 --> 00:58:48,894 - I got you a clean shirt instead, 1706 00:58:48,930 --> 00:58:51,195 I'll be back. - Thank you, that's very nice. 1707 00:58:51,562 --> 00:58:53,137 - Um. 1708 00:58:53,172 --> 00:58:56,073 - I'm a monster. (chuckles) 1709 00:58:56,108 --> 00:58:57,536 - Okay, let me help you. 1710 00:58:57,571 --> 00:58:58,438 - I'm stuck out here. 1711 00:58:58,473 --> 00:58:59,770 - Yeah. - Thank you. 1712 00:58:59,806 --> 00:59:01,538 - Okay, there we go, put this on. 1713 00:59:01,574 --> 00:59:02,580 - Turn around. 1714 00:59:03,982 --> 00:59:05,410 I'm decent. 1715 00:59:05,446 --> 00:59:06,447 Just kidding. 1716 00:59:06,483 --> 00:59:08,483 (Abby laughs) - Oh, my God. 1717 00:59:08,519 --> 00:59:09,417 - I got you. - Put your shirt on. 1718 00:59:09,452 --> 00:59:11,153 - I got you. - Put it on. 1719 00:59:11,189 --> 00:59:11,954 - I'm putting it on. 1720 00:59:11,989 --> 00:59:12,650 - Okay. 1721 00:59:12,686 --> 00:59:14,353 - Okay, it's on. (laughs) 1722 00:59:14,389 --> 00:59:15,157 - Oh, my God. 1723 00:59:15,192 --> 00:59:16,257 Oh, I can't trust. 1724 00:59:16,292 --> 00:59:18,128 - I got you again. 1725 00:59:18,163 --> 00:59:18,888 - You did, you got me, 1726 00:59:18,923 --> 00:59:20,594 and I really wanna look again, 1727 00:59:20,630 --> 00:59:21,826 but you should put your shirt on. 1728 00:59:21,862 --> 00:59:23,367 - I'm a little prankster tonight. 1729 00:59:23,402 --> 00:59:25,831 - You are very silly, I'll say that. 1730 00:59:25,867 --> 00:59:28,768 Okay, you did it, I'm so proud of you. 1731 00:59:28,803 --> 00:59:30,472 I'm gonna get you some water, okay? 1732 00:59:30,508 --> 00:59:31,336 I'll be back. - That's so nice. 1733 00:59:31,372 --> 00:59:32,640 Thank you, 1734 00:59:32,676 --> 00:59:33,772 you're really nice. - I'm very sweet. 1735 00:59:33,807 --> 00:59:35,506 - Thanks. - Who's your daddy? 1736 00:59:35,541 --> 00:59:38,110 (door thuds) 1737 00:59:40,448 --> 00:59:42,579 (crowd screaming) 1738 00:59:42,615 --> 00:59:45,582 (phone ringing) 1739 00:59:45,617 --> 00:59:46,855 - Hey, baby. 1740 00:59:47,619 --> 00:59:49,289 - Hi, Mick. 1741 00:59:49,325 --> 00:59:50,720 - How are you? 1742 00:59:50,756 --> 00:59:52,793 - It's my birthday. 1743 00:59:52,828 --> 00:59:55,496 I was just wondering if you were gonna call. 1744 00:59:55,531 --> 00:59:56,959 - I know it's your birthday. 1745 00:59:56,994 --> 00:59:58,896 I, uh, I wanted to come see you 1746 00:59:58,932 --> 01:00:01,034 but I have no idea where you are. 1747 01:00:02,133 --> 01:00:05,038 - [Abby] I'm in college in Sacramento. 1748 01:00:06,475 --> 01:00:07,242 - [Mick] How's college? 1749 01:00:07,277 --> 01:00:08,011 How are you doing? 1750 01:00:08,046 --> 01:00:08,877 - I'm good. 1751 01:00:09,641 --> 01:00:10,774 I'm good. 1752 01:00:10,810 --> 01:00:11,877 - I haven't talked to you 1753 01:00:11,912 --> 01:00:14,718 and I-I-I really miss talking to you. 1754 01:00:15,615 --> 01:00:16,581 - [Travis] Pidge? 1755 01:00:16,617 --> 01:00:17,550 - Oh, I have to go. 1756 01:00:17,585 --> 01:00:21,685 I love you, Dad, bye. 1757 01:00:21,721 --> 01:00:24,860 (car engine revving) 1758 01:00:32,764 --> 01:00:34,465 What time is it? 1759 01:00:34,500 --> 01:00:35,468 - One. 1760 01:00:35,504 --> 01:00:36,734 - In the afternoon? 1761 01:00:36,769 --> 01:00:38,869 How am I not hung over? 1762 01:00:38,905 --> 01:00:40,973 - Well, I forced a liter of water 1763 01:00:41,008 --> 01:00:41,871 down your throat along with two ibuprofens 1764 01:00:41,907 --> 01:00:43,642 before you went to sleep. 1765 01:00:43,677 --> 01:00:45,714 (Abby chuckles) What? 1766 01:00:45,749 --> 01:00:47,977 - It's just that one night, you're drunk. 1767 01:00:48,012 --> 01:00:50,017 Then the next night, I'm drunk. 1768 01:00:51,722 --> 01:00:53,757 - Yeah, we're not really in sync, are we? 1769 01:00:54,886 --> 01:00:56,386 - We're like a disaster. 1770 01:00:59,460 --> 01:01:00,225 - You know, 1771 01:01:01,666 --> 01:01:02,794 just thinking we can kick this birthday off 1772 01:01:02,829 --> 01:01:04,762 with some breakfast in bed. 1773 01:01:04,797 --> 01:01:06,865 - I would love a coffee. 1774 01:01:06,900 --> 01:01:08,706 - Coming right up. - Thank you. 1775 01:01:14,475 --> 01:01:17,044 (sniffs) Oh. 1776 01:01:19,183 --> 01:01:21,312 (Abby sighs) 1777 01:01:25,818 --> 01:01:26,749 (footsteps tapping) 1778 01:01:26,785 --> 01:01:28,621 (door creaks) 1779 01:01:28,656 --> 01:01:29,620 - [Travis] Here you go. 1780 01:01:29,655 --> 01:01:31,056 - Thank you. 1781 01:01:31,092 --> 01:01:33,993 You know I was thinking since it's my birthday 1782 01:01:34,028 --> 01:01:35,993 and our last night together as roommates 1783 01:01:36,029 --> 01:01:39,330 that maybe we do something special. 1784 01:01:40,834 --> 01:01:42,098 - What do you have in mind? 1785 01:01:42,134 --> 01:01:44,137 - Let's look in the magic drawer. 1786 01:01:48,510 --> 01:01:49,373 A foot massage. 1787 01:01:51,811 --> 01:01:52,849 - Anything you want. 1788 01:01:53,647 --> 01:01:56,149 (gentle music) 1789 01:02:00,225 --> 01:02:01,123 (Abby groans) 1790 01:02:01,159 --> 01:02:01,985 Too much? 1791 01:02:02,020 --> 01:02:03,160 - No, it's good, it's good. 1792 01:02:03,195 --> 01:02:04,721 It's really good. 1793 01:02:04,756 --> 01:02:05,689 Do it again. 1794 01:02:05,725 --> 01:02:06,492 (Abby groaning) 1795 01:02:06,527 --> 01:02:07,691 Okay, okay. 1796 01:02:07,727 --> 01:02:08,461 Maybe lighter. 1797 01:02:08,497 --> 01:02:09,830 Maybe lighter, 1798 01:02:09,866 --> 01:02:11,101 lighter, lighter. - Okay, okay, okay. 1799 01:02:11,136 --> 01:02:12,532 (Abby sighs) 1800 01:02:12,567 --> 01:02:14,368 - Yeah. (chuckles) 1801 01:02:14,403 --> 01:02:15,234 That's good. 1802 01:02:17,376 --> 01:02:19,441 My calf's kind of hurting. 1803 01:02:19,476 --> 01:02:20,638 - And you want me to? 1804 01:02:20,674 --> 01:02:21,878 - Yes, please. 1805 01:02:23,808 --> 01:02:25,777 (Abby moans) 1806 01:02:25,812 --> 01:02:28,147 Yeah, that feels good. 1807 01:02:28,183 --> 01:02:32,350 - Is there anyone else do you want me to massage? 1808 01:02:33,487 --> 01:02:34,319 - Here. 1809 01:02:38,394 --> 01:02:40,557 (Abby moans) 1810 01:02:40,593 --> 01:02:41,392 And, 1811 01:02:44,367 --> 01:02:45,665 maybe here. 1812 01:02:45,700 --> 01:02:49,436 ♪ I can show you why ♪ 1813 01:02:49,472 --> 01:02:51,941 (upbeat music) 1814 01:02:58,448 --> 01:03:03,486 ♪ Motorcycle ♪ 1815 01:03:03,522 --> 01:03:06,950 ♪ But I know the way inside ♪ 1816 01:03:06,985 --> 01:03:11,961 ♪ Secret in your eyes ♪ 1817 01:03:12,892 --> 01:03:13,724 ♪ Let me take time ♪ 1818 01:03:13,760 --> 01:03:16,493 (Abby moaning) 1819 01:03:23,307 --> 01:03:24,834 - Come here. 1820 01:03:24,870 --> 01:03:26,107 Take this off. 1821 01:03:27,542 --> 01:03:28,375 Come here. 1822 01:03:28,411 --> 01:03:29,344 Come here. 1823 01:03:29,380 --> 01:03:31,007 (both panting) 1824 01:03:31,042 --> 01:03:32,382 (condom wrapper rips) 1825 01:03:32,417 --> 01:03:34,247 - Works for me. - Mm-hm. 1826 01:03:35,046 --> 01:03:35,846 Now take these off. 1827 01:03:35,881 --> 01:03:37,448 - Yeah, I'll try. 1828 01:03:39,157 --> 01:03:39,849 Okay. 1829 01:03:39,885 --> 01:03:41,918 (both panting) 1830 01:03:41,953 --> 01:03:43,256 Yeah, look at me. 1831 01:03:44,593 --> 01:03:46,361 - [Both] One. 1832 01:03:46,397 --> 01:03:48,924 - Two. (sighs) 1833 01:03:48,960 --> 01:03:52,334 (both panting) 1834 01:03:52,370 --> 01:03:53,629 I got impatient. 1835 01:03:55,406 --> 01:03:57,173 - Are you okay? 1836 01:03:57,209 --> 01:03:58,007 - Uh-huh. 1837 01:03:59,211 --> 01:04:00,009 Is it in? 1838 01:04:00,839 --> 01:04:01,607 - Is it in? 1839 01:04:01,643 --> 01:04:02,872 (Abby laughs) 1840 01:04:02,908 --> 01:04:04,511 (Travis sighs) 1841 01:04:04,546 --> 01:04:05,314 - I got you. 1842 01:04:05,350 --> 01:04:06,249 - Yeah, you did. 1843 01:04:06,285 --> 01:04:09,585 (Abby chuckles) 1844 01:04:09,620 --> 01:04:11,988 - Shut up and just kiss me. 1845 01:04:13,523 --> 01:04:16,025 (Abby moaning) 1846 01:04:17,263 --> 01:04:20,029 (both panting) 1847 01:04:22,027 --> 01:04:25,562 (upbeat music continues) 1848 01:04:35,874 --> 01:04:37,879 (lips smack) 1849 01:04:37,914 --> 01:04:41,009 - Well, you've exhausted me officially. 1850 01:04:41,045 --> 01:04:41,980 (Abby giggling) 1851 01:04:42,015 --> 01:04:43,045 I think I'm gonna go to sleep. 1852 01:04:43,080 --> 01:04:44,553 Good night, Abby. 1853 01:04:44,588 --> 01:04:46,421 - Good night, Travis. 1854 01:04:46,457 --> 01:04:49,058 (bell ringing) 1855 01:04:55,731 --> 01:04:58,895 (car engine revving) 1856 01:04:58,931 --> 01:05:01,997 (birds chirping) 1857 01:05:02,033 --> 01:05:04,634 (intense music) 1858 01:05:07,278 --> 01:05:08,509 - Abby? 1859 01:05:08,545 --> 01:05:10,379 Abby Abernathy. 1860 01:05:10,415 --> 01:05:10,973 Good morning. 1861 01:05:11,009 --> 01:05:12,546 - Good morning. 1862 01:05:12,582 --> 01:05:13,308 Can I help you? 1863 01:05:13,343 --> 01:05:15,510 - Uh, this might sound weird, 1864 01:05:15,546 --> 01:05:17,647 but I'm gonna need you to come with me. 1865 01:05:19,022 --> 01:05:21,150 - Yeah, no, that's not going to happen. 1866 01:05:21,186 --> 01:05:22,586 - What if I asked nicely? 1867 01:05:23,659 --> 01:05:24,588 - Have a nice day. 1868 01:05:25,729 --> 01:05:27,195 - [Vince] It's about your dad. 1869 01:05:31,732 --> 01:05:32,632 - My dad? 1870 01:05:32,668 --> 01:05:33,498 - [Vince] Yeah. 1871 01:05:34,802 --> 01:05:36,104 - What about him? 1872 01:05:36,140 --> 01:05:38,635 - [Vince] He's placing bad bets and owes my boss. 1873 01:05:38,671 --> 01:05:41,476 They're gonna break his legs if you don't come with me. 1874 01:05:41,512 --> 01:05:44,113 (intense music) 1875 01:06:10,807 --> 01:06:13,541 (intense music continues) 1876 01:06:13,577 --> 01:06:16,211 (phone beeps) 1877 01:06:18,714 --> 01:06:21,183 (phone beeps) 1878 01:06:25,182 --> 01:06:26,450 - What? - Hey. 1879 01:06:26,485 --> 01:06:27,788 - There you guys are, where have you been? 1880 01:06:27,823 --> 01:06:28,588 - What's going on, man? 1881 01:06:28,624 --> 01:06:29,218 Just geez. 1882 01:06:29,253 --> 01:06:30,861 - Abby's disappeared. 1883 01:06:30,896 --> 01:06:32,828 Now help me look for a clue or anything. 1884 01:06:32,864 --> 01:06:34,428 - First of all, don't yell at me. 1885 01:06:34,463 --> 01:06:35,927 Second of all, there's a lot about Abby that you don't know. 1886 01:06:35,963 --> 01:06:37,227 - I know everything. 1887 01:06:37,262 --> 01:06:38,729 I know that she's Lucky 13, 1888 01:06:38,764 --> 01:06:42,938 and now I know that she packed her mattress full of money. 1889 01:06:42,973 --> 01:06:44,635 - Hang on, I'm tracking her location. 1890 01:06:46,743 --> 01:06:48,003 She's headed to Vegas. 1891 01:06:48,038 --> 01:06:48,808 - Vegas? 1892 01:06:48,843 --> 01:06:50,240 - This isn't good. 1893 01:06:50,275 --> 01:06:52,010 Wait, hey, that's my phone! 1894 01:06:52,046 --> 01:06:53,745 - Buy yourself a new one. 1895 01:06:53,780 --> 01:06:54,515 - Dick. 1896 01:06:54,550 --> 01:06:55,685 - What? 1897 01:06:55,720 --> 01:06:57,346 ♪ Feeling like I'm only ♪ 1898 01:06:57,381 --> 01:06:59,687 ♪ Feeling like I'm chick ♪ 1899 01:06:59,722 --> 01:07:00,657 ♪ Like a chick ♪ 1900 01:07:00,692 --> 01:07:02,559 ♪ Livin' like I'm crazy ♪ 1901 01:07:02,594 --> 01:07:04,426 ♪ Does anybody hear ♪ 1902 01:07:04,461 --> 01:07:05,856 - Hey. 1903 01:07:05,891 --> 01:07:06,692 - Hey. 1904 01:07:06,728 --> 01:07:08,093 Hey, Mick. 1905 01:07:08,128 --> 01:07:10,898 - (clears throat) I'm sorry. 1906 01:07:10,933 --> 01:07:12,635 - How much do you owe Benny? 1907 01:07:12,671 --> 01:07:14,166 - [Mick] A hundred grand. 1908 01:07:14,202 --> 01:07:15,869 - $100,000, Dad? - I know, I know. 1909 01:07:15,905 --> 01:07:17,104 - Are you kidding me, Dad? 1910 01:07:17,139 --> 01:07:19,142 - I'm doing all this stuff, I swear. 1911 01:07:19,177 --> 01:07:22,342 I'm-I'm doing Gamblers Anonymous and Debtors Anonymous. 1912 01:07:22,377 --> 01:07:24,274 I've-I've complete. - It works if you work it. 1913 01:07:24,309 --> 01:07:26,075 Isn't that what they say, Mick? 1914 01:07:26,110 --> 01:07:27,150 Hello, Abby. 1915 01:07:28,487 --> 01:07:29,683 How's your game? 1916 01:07:29,719 --> 01:07:31,151 - I'm retired. 1917 01:07:31,186 --> 01:07:34,817 - Oh, Abigail, anonymous college student. 1918 01:07:36,290 --> 01:07:39,129 Well, uh, for your father's sake, 1919 01:07:39,164 --> 01:07:42,792 I hope it's a short time because he owes me 100 grand 1920 01:07:43,800 --> 01:07:44,961 by midnight tonight. 1921 01:07:44,997 --> 01:07:46,266 - Come on. 1922 01:07:46,302 --> 01:07:47,670 Your own dad wouldn't even lend him any money. 1923 01:07:47,706 --> 01:07:49,302 You know he has a problem. 1924 01:07:49,337 --> 01:07:52,306 - Unlike my father, may he rest in peace, 1925 01:07:52,342 --> 01:07:54,208 I'm not running a daycare, I'm running a business. 1926 01:07:54,243 --> 01:07:57,275 - Well, 100 grand by tonight is impossible. 1927 01:07:57,311 --> 01:07:58,407 - We both know, with your talent, 1928 01:07:58,442 --> 01:07:59,942 you can make that in a day. 1929 01:07:59,977 --> 01:08:03,380 I used to watch you win 30 grand in 30 minutes underground. 1930 01:08:03,416 --> 01:08:05,620 Who do you think you're talking to? 1931 01:08:05,656 --> 01:08:06,782 - I'm underage. 1932 01:08:06,818 --> 01:08:09,025 - If I get caught, I have to drop out of college. 1933 01:08:09,060 --> 01:08:10,388 - You've lived here long enough, kiddo. 1934 01:08:10,423 --> 01:08:12,294 You know how to avoid getting caught. 1935 01:08:13,694 --> 01:08:15,691 - There has to be another way that we can handle this. 1936 01:08:15,727 --> 01:08:17,731 - There it is, but you're not gonna like it. 1937 01:08:17,767 --> 01:08:18,568 (fingers snaps) 1938 01:08:18,603 --> 01:08:20,203 - [Abby] Hey, hey! 1939 01:08:20,239 --> 01:08:24,104 - No, no, no, no, please no! - I'll do it, I'll do it! 1940 01:08:24,140 --> 01:08:25,837 - Good to see you again, Abigail. 1941 01:08:25,872 --> 01:08:27,238 Mick. 1942 01:08:27,273 --> 01:08:30,073 Hey, enough with the buffet. 1943 01:08:30,109 --> 01:08:31,681 Get her a room. 1944 01:08:31,717 --> 01:08:33,515 Leave her the fuck alone. 1945 01:08:33,551 --> 01:08:34,211 Let's go. 1946 01:08:34,247 --> 01:08:35,685 Come on, take the top off. 1947 01:08:35,720 --> 01:08:36,412 What are you doing here? 1948 01:08:36,447 --> 01:08:40,289 (motorcycle engine revving) 1949 01:08:44,794 --> 01:08:47,761 (taser crackling) 1950 01:08:47,797 --> 01:08:50,398 (upbeat music) 1951 01:08:53,836 --> 01:08:56,602 (elevator pings) 1952 01:09:08,785 --> 01:09:11,050 - Wow, wow, wow. 1953 01:09:11,086 --> 01:09:12,614 - Did you do what I asked? 1954 01:09:12,650 --> 01:09:14,554 - Yeah, just like you instructed. 1955 01:09:16,323 --> 01:09:17,488 Are you sure you wanna stay here? 1956 01:09:17,523 --> 01:09:18,960 There are bigger whales at the Bellagio. 1957 01:09:18,995 --> 01:09:20,259 - They'll recognize me there. 1958 01:09:20,295 --> 01:09:21,897 I'm trying to stay under the radar. 1959 01:09:21,932 --> 01:09:23,261 - Anything else, Your Majesty? 1960 01:09:23,296 --> 01:09:24,999 - Yeah, give the waitress 200 1961 01:09:25,034 --> 01:09:26,695 to start watering down my drinks 1962 01:09:26,731 --> 01:09:28,802 and go wait outside until I call you. 1963 01:09:28,838 --> 01:09:29,971 - You got it. 1964 01:09:30,006 --> 01:09:33,674 (motorcycle engine revving) 1965 01:09:33,709 --> 01:09:34,910 - Hey. 1966 01:09:34,945 --> 01:09:36,844 Are you guys playing poker? 1967 01:09:36,880 --> 01:09:38,746 - No, it's roulette. 1968 01:09:38,782 --> 01:09:41,350 (Abby groaning) 1969 01:09:42,813 --> 01:09:44,820 - There's a minimum buy-in of five grand. 1970 01:09:44,855 --> 01:09:47,857 - Ooh, okay, Lion King. 1971 01:09:47,892 --> 01:09:49,221 - Look at you, you look nice. 1972 01:09:49,256 --> 01:09:50,819 But this is a high-stakes room. 1973 01:09:50,854 --> 01:09:53,095 Do yourself a favor and go to the main floor 1974 01:09:53,130 --> 01:09:54,657 and pick out a shiny slot machine. 1975 01:09:54,692 --> 01:09:56,659 - I can't go back to the main floor. 1976 01:09:56,695 --> 01:09:58,529 You see, I'm at this bachelorette party 1977 01:09:58,564 --> 01:10:01,338 and Cheryl invited this twat, Terry, 1978 01:10:01,373 --> 01:10:04,671 who hates me because Lyle finger-banged me on Halloween, 1979 01:10:04,706 --> 01:10:07,842 which in my defense I thought that they were separated. 1980 01:10:07,878 --> 01:10:09,139 Where's my vibrator? 1981 01:10:09,175 --> 01:10:10,140 - [Players] Huh? 1982 01:10:10,176 --> 01:10:12,645 (upbeat music) 1983 01:10:15,282 --> 01:10:17,749 - Psst, is this a good hand? 1984 01:10:20,586 --> 01:10:22,721 What's up with the silent treatment? 1985 01:10:25,895 --> 01:10:28,628 (chips clattering) 1986 01:10:33,467 --> 01:10:36,673 Hey, Cliff, I like your tiger shirt. 1987 01:10:36,708 --> 01:10:37,707 Or is it cheetah? 1988 01:10:37,743 --> 01:10:38,873 - Can you be quiet? 1989 01:10:38,908 --> 01:10:39,808 - Can I be quiet? 1990 01:10:39,843 --> 01:10:41,437 Can you be quiet? 1991 01:10:41,472 --> 01:10:42,972 I'm as quiet as a mouse. 1992 01:10:44,782 --> 01:10:45,548 Asshole, say what? 1993 01:10:45,583 --> 01:10:46,549 - What? 1994 01:10:46,585 --> 01:10:48,013 - Exactly. 1995 01:10:48,049 --> 01:10:50,952 (upbeat music) 1996 01:10:50,988 --> 01:10:52,347 I've got two black cards. 1997 01:10:52,383 --> 01:10:53,450 Is that good? 1998 01:10:53,485 --> 01:10:56,285 - You gotta show your hand. 1999 01:10:56,320 --> 01:10:57,294 - The cards! 2000 01:11:01,592 --> 01:11:02,797 - You gotta be kidding me. 2001 01:11:02,833 --> 01:11:03,927 - Hey, Cliff. 2002 01:11:12,610 --> 01:11:13,442 Rawr. 2003 01:11:14,680 --> 01:11:17,006 (upbeat music) 2004 01:11:21,649 --> 01:11:25,151 Okay, well, I'm gonna go meet up with my peeps. 2005 01:11:25,186 --> 01:11:26,923 It's been real, fellas. 2006 01:11:26,958 --> 01:11:28,952 And like my dad used to say, 2007 01:11:28,987 --> 01:11:32,092 if you can't spot the chump in the first 30 seconds, 2008 01:11:32,127 --> 01:11:33,088 then you're the chump. 2009 01:11:34,962 --> 01:11:35,794 Bye. 2010 01:11:37,703 --> 01:11:40,029 (phone beeps) 2011 01:11:47,108 --> 01:11:48,270 (crowd chattering) 2012 01:11:48,305 --> 01:11:49,038 - Ma'am? 2013 01:11:51,443 --> 01:11:52,976 You in the blue dress? 2014 01:11:54,047 --> 01:11:54,846 Stop. 2015 01:11:57,986 --> 01:11:58,984 I gotcha. 2016 01:11:59,019 --> 01:12:00,088 - Jesse. 2017 01:12:00,123 --> 01:12:01,483 - I totally got you. - Hi. 2018 01:12:01,519 --> 01:12:02,792 - [Jesse] Come here. 2019 01:12:02,828 --> 01:12:04,289 - Oh, you scared me. 2020 01:12:04,324 --> 01:12:05,122 - [Jesse] I bet I did. 2021 01:12:05,157 --> 01:12:06,426 - Yeah. 2022 01:12:06,461 --> 01:12:07,422 - [Jesse] Jesus, you look fantastic. 2023 01:12:07,457 --> 01:12:08,631 - Thank you. 2024 01:12:08,667 --> 01:12:09,192 So do you. 2025 01:12:09,228 --> 01:12:10,031 - Thanks. 2026 01:12:10,066 --> 01:12:11,426 Yeah, security, right? 2027 01:12:11,462 --> 01:12:12,730 - [Abby] Great. 2028 01:12:12,766 --> 01:12:14,002 - Man, I knew I should have asked you to prom. 2029 01:12:14,037 --> 01:12:15,337 - Right? - For real. 2030 01:12:15,373 --> 01:12:17,532 - Um, well, I have a, I have a thing to get to. 2031 01:12:17,567 --> 01:12:18,808 - Oh, yeah, right. 2032 01:12:18,843 --> 01:12:19,975 - Can I call you? 2033 01:12:20,011 --> 01:12:21,174 - Yeah, I would love that. 2034 01:12:21,209 --> 01:12:22,275 I have the same number. 2035 01:12:22,310 --> 01:12:23,539 - Yeah, I'll give you a call. 2036 01:12:23,574 --> 01:12:24,779 We'll hang out later. 2037 01:12:24,815 --> 01:12:26,178 - Awesome. 2038 01:12:26,214 --> 01:12:27,309 Just one more thing. 2039 01:12:27,344 --> 01:12:28,746 - Yeah? 2040 01:12:28,781 --> 01:12:31,347 - I'm gonna need you to give me these chips. 2041 01:12:31,382 --> 01:12:32,480 - Excuse me? 2042 01:12:32,516 --> 01:12:34,383 - Come on, Abby. 2043 01:12:34,419 --> 01:12:35,721 You're underage. 2044 01:12:35,757 --> 01:12:36,759 You know you can't gamble when you're underage. 2045 01:12:36,795 --> 01:12:37,721 It's illegal. 2046 01:12:37,757 --> 01:12:38,758 I don't wanna see you get in trouble. 2047 01:12:40,293 --> 01:12:41,061 - Jesse, please. 2048 01:12:41,097 --> 01:12:42,799 I-I need this money. 2049 01:12:42,834 --> 01:12:44,267 - This is my job. 2050 01:12:44,302 --> 01:12:46,903 And I would hate to see you go to jail. 2051 01:12:46,938 --> 01:12:47,930 Abby, give me the chips. 2052 01:12:47,965 --> 01:12:50,099 I'll totally cover you with my boss, okay? 2053 01:12:51,269 --> 01:12:52,604 Call me. 2054 01:12:52,639 --> 01:12:57,678 (footsteps tapping) (intense music) 2055 01:13:03,118 --> 01:13:04,346 (phone ringing) 2056 01:13:04,381 --> 01:13:05,151 - Hey. 2057 01:13:05,187 --> 01:13:05,987 - [Abby] It's Abby. 2058 01:13:06,023 --> 01:13:07,017 Are you at the club? 2059 01:13:08,322 --> 01:13:09,253 - Why, are you okay? 2060 01:13:09,289 --> 01:13:10,658 - I got caught. 2061 01:13:11,663 --> 01:13:12,422 - What? 2062 01:13:12,458 --> 01:13:14,028 - Listen to me, Dad. 2063 01:13:14,064 --> 01:13:14,797 Get out of the club. 2064 01:13:14,833 --> 01:13:15,525 Get out of town. 2065 01:13:15,561 --> 01:13:16,825 Don't use your cell phone. 2066 01:13:16,861 --> 01:13:18,092 Don't use any of your credit cards 2067 01:13:18,128 --> 01:13:20,100 and text me when you get a burner phone, okay? 2068 01:13:20,136 --> 01:13:20,965 We'll figure it out. 2069 01:13:22,306 --> 01:13:23,136 - [Mick] I guess I'll leave tonight. 2070 01:13:23,172 --> 01:13:24,368 I'll hike to Denver. 2071 01:13:24,404 --> 01:13:26,402 - I'm so sorry, Dad. 2072 01:13:26,438 --> 01:13:27,510 I let you down. 2073 01:13:34,017 --> 01:13:35,083 - You called me. 2074 01:13:35,119 --> 01:13:35,885 You said you had my money. 2075 01:13:35,921 --> 01:13:37,178 - I had your money, 2076 01:13:37,214 --> 01:13:39,385 and then it was taken from me by Jesse Viveros. 2077 01:13:39,420 --> 01:13:40,820 - And that is my problem how? 2078 01:13:41,893 --> 01:13:43,521 Where's Mick? 2079 01:13:43,556 --> 01:13:45,088 - He's gone, but we'll find him. 2080 01:13:47,296 --> 01:13:50,764 (motorcycle engine revving) 2081 01:13:53,400 --> 01:13:54,333 - Just go find Jesse. 2082 01:13:54,368 --> 01:13:55,668 Jesse has your money. 2083 01:13:55,703 --> 01:13:58,774 - I'm not a charity, and I don't run errands. 2084 01:13:58,809 --> 01:13:59,974 - Shit. 2085 01:14:00,010 --> 01:14:00,774 - You know what? 2086 01:14:01,440 --> 01:14:04,580 Abby, I like you. 2087 01:14:05,542 --> 01:14:06,681 You're nice. 2088 01:14:07,314 --> 01:14:09,678 So why don't you? 2089 01:14:09,713 --> 01:14:11,150 - What are you doing? 2090 01:14:11,186 --> 01:14:12,484 - Oh, I'm gay. 2091 01:14:12,519 --> 01:14:14,117 Trust me, you're not my type. 2092 01:14:15,492 --> 01:14:18,590 I will sponsor all of your entrance fees. 2093 01:14:18,626 --> 01:14:20,794 The legal age in California is 18, 2094 01:14:21,959 --> 01:14:23,894 and we'll split the profits 50-50. 2095 01:14:23,930 --> 01:14:25,662 - Well, I don't wanna play poker for a living. 2096 01:14:25,697 --> 01:14:27,433 I just wanna go to college. 2097 01:14:27,468 --> 01:14:29,531 - I'm offering you a compromise. 2098 01:14:29,567 --> 01:14:31,038 (door thudding) 2099 01:14:31,074 --> 01:14:31,973 - [Travis] Abby! 2100 01:14:32,008 --> 01:14:33,406 (door slams) 2101 01:14:33,441 --> 01:14:35,278 - What the fuck? - Travis? 2102 01:14:35,313 --> 01:14:36,610 - [Benny] Security. - Are you okay? 2103 01:14:36,645 --> 01:14:38,442 - Hey, you got to leave right now, okay? 2104 01:14:38,477 --> 01:14:41,279 (punches thudding) 2105 01:14:41,314 --> 01:14:43,385 (body thuds) 2106 01:14:43,420 --> 01:14:45,350 (Dane speaking in foreign language) 2107 01:14:45,385 --> 01:14:46,382 (clothes ripping) 2108 01:14:46,417 --> 01:14:47,351 - What? 2109 01:14:47,387 --> 01:14:50,156 (lively music) 2110 01:14:50,192 --> 01:14:52,826 (both grunting) 2111 01:14:54,295 --> 01:14:55,626 (monitor clatters) 2112 01:14:55,662 --> 01:15:00,702 (both grunting) (fists thudding) 2113 01:15:02,566 --> 01:15:03,573 - Travis? 2114 01:15:08,507 --> 01:15:10,708 - That's your one. 2115 01:15:10,744 --> 01:15:11,540 (Dane speaks in foreign language) 2116 01:15:11,576 --> 01:15:14,650 (both grunting) 2117 01:15:20,056 --> 01:15:21,517 (head thuds) 2118 01:15:21,552 --> 01:15:24,025 (fist thuds) 2119 01:15:24,060 --> 01:15:26,357 (body thuds) 2120 01:15:26,393 --> 01:15:27,828 - You're good. 2121 01:15:30,632 --> 01:15:32,230 - Taxi. - [Passerby] Call me, bro. 2122 01:15:32,266 --> 01:15:33,462 - Pigeon? 2123 01:15:33,497 --> 01:15:34,769 Pigeon? 2124 01:15:35,436 --> 01:15:36,466 Where are you going? 2125 01:15:36,502 --> 01:15:37,907 What the heck? 2126 01:15:37,943 --> 01:15:39,173 (elevator pings) 2127 01:15:39,209 --> 01:15:40,106 - Don't talk to me. 2128 01:15:40,141 --> 01:15:40,702 - Why? 2129 01:15:40,738 --> 01:15:42,341 Where are we going? 2130 01:15:42,377 --> 01:15:43,572 Will you talk to me? 2131 01:15:43,607 --> 01:15:45,144 Abby, stop! 2132 01:15:45,179 --> 01:15:46,411 - What? 2133 01:15:46,446 --> 01:15:47,916 What do you want? 2134 01:15:47,951 --> 01:15:49,113 - I, uh. 2135 01:15:50,455 --> 01:15:52,915 - Do you have any idea what you just did? 2136 01:15:52,951 --> 01:15:54,555 - I wasn't gonna let them hurt you. 2137 01:15:54,590 --> 01:15:56,621 - They weren't hurting me, I was fine. 2138 01:15:56,656 --> 01:15:58,260 I was handling it on my own. 2139 01:15:58,295 --> 01:15:59,593 - How am I supposed to know 2140 01:15:59,628 --> 01:16:01,729 when you keep everything a secret? 2141 01:16:01,765 --> 01:16:05,368 I had to track you down to a strip club in Vegas. 2142 01:16:05,403 --> 01:16:06,532 One day you're dressed like a nun, 2143 01:16:06,567 --> 01:16:07,400 and then you're wearing this. 2144 01:16:07,435 --> 01:16:08,233 Who the hell are you? 2145 01:16:08,268 --> 01:16:09,468 - God. 2146 01:16:09,503 --> 01:16:10,871 - [Travis] I love you. 2147 01:16:12,604 --> 01:16:14,439 - You love me? 2148 01:16:14,474 --> 01:16:15,209 You don't know me. 2149 01:16:15,244 --> 01:16:16,778 - That's not true. 2150 01:16:16,813 --> 01:16:20,678 Whatever you're going through, we can figure it out. 2151 01:16:20,713 --> 01:16:22,311 - I don't wanna figure it out. 2152 01:16:23,113 --> 01:16:24,748 I've had enough crazy in my life. 2153 01:16:24,783 --> 01:16:26,684 I don't want any more crazy. 2154 01:16:26,719 --> 01:16:29,153 And Travis, you make me crazy! 2155 01:16:33,865 --> 01:16:34,928 Shit! 2156 01:16:37,265 --> 01:16:38,066 (body thud) 2157 01:16:38,102 --> 01:16:40,530 (upbeat music) 2158 01:16:40,566 --> 01:16:43,332 (both moaning) 2159 01:16:49,707 --> 01:16:51,708 (mirror shatters) 2160 01:16:51,743 --> 01:16:52,509 Get it out, get it out. 2161 01:16:52,545 --> 01:16:53,642 - I'm trying. 2162 01:16:53,678 --> 01:16:55,314 (tracker rips) 2163 01:16:55,350 --> 01:16:56,985 - (groans) Shit. 2164 01:16:57,021 --> 01:16:58,185 Come here. 2165 01:16:58,220 --> 01:17:00,551 (Abby moans) 2166 01:17:00,586 --> 01:17:03,957 (glass shattering) 2167 01:17:04,922 --> 01:17:05,687 I'm so horny, I'm so horny. 2168 01:17:05,722 --> 01:17:06,658 - I'll try! 2169 01:17:06,693 --> 01:17:08,360 Okay, I'm trying, I'm trying! 2170 01:17:08,396 --> 01:17:09,163 (Travis thuds) 2171 01:17:09,198 --> 01:17:10,798 - Oh, shit. 2172 01:17:10,834 --> 01:17:12,628 - [Man] Hey, what the fuck is going on over there? 2173 01:17:12,664 --> 01:17:13,764 - Get these off. 2174 01:17:13,799 --> 01:17:14,999 What's wrong with your button? 2175 01:17:15,034 --> 01:17:16,764 - Hey, keep it down, we're trying to sleep. 2176 01:17:16,800 --> 01:17:17,568 (Abby groans) 2177 01:17:17,603 --> 01:17:18,571 - Oh, oh, my gosh. 2178 01:17:18,606 --> 01:17:19,405 I'm so sorry, you all right? 2179 01:17:19,440 --> 01:17:20,840 I-I-I just needed 2180 01:17:20,875 --> 01:17:21,705 to take off my shoe. - It's okay, come here. 2181 01:17:21,740 --> 01:17:23,476 (cabinet thud) Aw. 2182 01:17:23,512 --> 01:17:24,574 - [Man] Hey, knock it off! 2183 01:17:24,610 --> 01:17:25,576 (lamp shatters) 2184 01:17:25,611 --> 01:17:26,812 - [Travis] Jesus. 2185 01:17:26,847 --> 01:17:27,511 - [Woman] What's going on over there? 2186 01:17:27,547 --> 01:17:28,780 (phone ringing) 2187 01:17:28,816 --> 01:17:33,252 (cabinet clanking and clattering) 2188 01:17:33,287 --> 01:17:33,982 - No. 2189 01:17:34,017 --> 01:17:34,883 (mirror thuds and shatters) 2190 01:17:34,919 --> 01:17:35,817 (phone ringing continues) 2191 01:17:35,852 --> 01:17:37,320 Go back. - Yeah. 2192 01:17:40,197 --> 01:17:41,459 (water splashing) 2193 01:17:41,494 --> 01:17:42,430 (Abby gasps) 2194 01:17:42,465 --> 01:17:44,199 (sink crashing) (cat meows) 2195 01:17:44,234 --> 01:17:45,429 - Oh, no, in here. 2196 01:17:45,464 --> 01:17:47,102 - Yeah. 2197 01:17:47,138 --> 01:17:49,599 (door banging) 2198 01:17:49,635 --> 01:17:50,666 - Take this off. 2199 01:17:50,702 --> 01:17:51,941 Help me get it. 2200 01:17:51,976 --> 01:17:52,571 - Yeah. 2201 01:17:52,606 --> 01:17:53,637 (shower knob squeaks) 2202 01:17:53,672 --> 01:17:55,803 (water splashing) 2203 01:17:55,839 --> 01:17:56,804 (Abby giggles) 2204 01:17:56,840 --> 01:17:59,914 (siren wailing) 2205 01:18:05,550 --> 01:18:06,382 - No. 2206 01:18:07,521 --> 01:18:08,456 (water splashing) 2207 01:18:08,491 --> 01:18:11,060 (cat meows) (Abby groaning) 2208 01:18:11,096 --> 01:18:13,763 (clothes rip) 2209 01:18:14,595 --> 01:18:15,527 - Do you mind? - Okay. 2210 01:18:15,562 --> 01:18:16,529 - Yeah, put it in. 2211 01:18:16,564 --> 01:18:17,732 - I don't think it's in. 2212 01:18:17,767 --> 01:18:18,430 - I-I don't think it's in, I don't think. 2213 01:18:18,466 --> 01:18:19,067 - It's not in. 2214 01:18:19,102 --> 01:18:20,102 - Ow! 2215 01:18:20,137 --> 01:18:20,895 - Oh, sorry. 2216 01:18:20,930 --> 01:18:22,099 - Ow, okay, okay. 2217 01:18:22,134 --> 01:18:25,500 Yeah, no, hold on, let's switch, switch. 2218 01:18:29,310 --> 01:18:30,043 - Ow! 2219 01:18:30,908 --> 01:18:33,046 - I can't feel anything. 2220 01:18:34,514 --> 01:18:35,317 - No, no. 2221 01:18:35,352 --> 01:18:36,084 - Let's get out of here. 2222 01:18:36,119 --> 01:18:37,050 - Okay. 2223 01:18:38,915 --> 01:18:40,222 (curtains rattles) 2224 01:18:40,257 --> 01:18:43,056 (phone vibrating) 2225 01:18:50,228 --> 01:18:53,399 - [Benny] Abby, Mick still owes me 100 grand 2226 01:18:53,435 --> 01:18:55,070 and it's on you. 2227 01:18:55,105 --> 01:18:56,171 Call me. 2228 01:18:56,207 --> 01:18:58,841 (intense music) 2229 01:19:19,857 --> 01:19:21,690 (phone ringing) 2230 01:19:21,725 --> 01:19:22,694 Abby. 2231 01:19:22,730 --> 01:19:25,030 - No, it's her boyfriend. 2232 01:19:25,065 --> 01:19:27,131 Look, I-I know that she owes you money, 2233 01:19:27,167 --> 01:19:29,437 but I think I have a way to get it back to you. 2234 01:19:29,472 --> 01:19:30,565 - [Benny] I'm listening. 2235 01:19:32,069 --> 01:19:34,903 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2236 01:19:34,939 --> 01:19:37,508 (Abby groans softly) 2237 01:19:37,544 --> 01:19:38,309 - Travis? 2238 01:19:51,494 --> 01:19:55,023 (phone message beeps) 2239 01:19:55,058 --> 01:19:58,131 (phone keys clacking) 2240 01:20:02,766 --> 01:20:03,598 What? 2241 01:20:07,906 --> 01:20:09,945 - Pigeon, don't be mad. 2242 01:20:11,042 --> 01:20:12,541 I worked out a deal with Benny. 2243 01:20:12,576 --> 01:20:16,013 I'm gonna fight for him tonight and settle your debt. 2244 01:20:16,049 --> 01:20:18,215 You and your dad are off the hook. 2245 01:20:18,250 --> 01:20:19,717 I left a rental car in the parking garage 2246 01:20:19,753 --> 01:20:21,050 for you to get home. 2247 01:20:21,085 --> 01:20:22,619 I'll be back before you know it. 2248 01:20:22,654 --> 01:20:24,952 - Shit. 2249 01:20:24,988 --> 01:20:26,190 (phone rings) 2250 01:20:26,225 --> 01:20:27,460 - [Travis] It's Travis, you know what to do. 2251 01:20:27,496 --> 01:20:28,222 (phone beeps) 2252 01:20:28,257 --> 01:20:30,163 - Hey, it's me, call me back. 2253 01:20:30,198 --> 01:20:32,462 You have no idea what you've gotten yourself into. 2254 01:20:36,067 --> 01:20:38,065 - I see you found my new car. 2255 01:20:38,101 --> 01:20:39,308 Pretty sick, right? 2256 01:20:39,343 --> 01:20:40,305 - Yeah, it's nice. 2257 01:20:42,339 --> 01:20:44,246 Tons of room in there, I like that. 2258 01:20:44,281 --> 01:20:45,612 - Yeah, man. 2259 01:20:45,648 --> 01:20:46,812 - [Mick] So it went okay? 2260 01:20:46,847 --> 01:20:48,210 - Oh, she told me about it. 2261 01:20:48,246 --> 01:20:50,183 Handed over the chips, no problem. 2262 01:20:51,316 --> 01:20:54,086 So what do you think she's gonna do now? 2263 01:20:54,121 --> 01:20:56,321 She gonna start working for Benny or what? 2264 01:20:57,558 --> 01:20:59,258 - Ah, yeah, 2265 01:20:59,293 --> 01:21:01,626 I don't think she has much of a choice at this point. 2266 01:21:01,662 --> 01:21:03,261 (Jesse chuckles) 2267 01:21:03,296 --> 01:21:05,660 One of the greatest things that I ever heard is 2268 01:21:05,695 --> 01:21:09,438 if you don't spot the chump in the first 30 seconds, 2269 01:21:09,473 --> 01:21:10,368 then you are the chump. 2270 01:21:11,707 --> 01:21:12,938 I, uh, I wanna come see you 2271 01:21:12,974 --> 01:21:15,543 but I have no idea where you are. 2272 01:21:15,578 --> 01:21:16,638 - [Abby] I'm in college. 2273 01:21:17,944 --> 01:21:19,377 - [Vince] It's about your dad. 2274 01:21:21,084 --> 01:21:25,117 - Mick still owes me 100 grand by midnight tonight. 2275 01:21:25,152 --> 01:21:27,185 - I'm gonna need you to give me these chips. 2276 01:21:27,221 --> 01:21:29,424 - Get out of the club, get out of town, okay? 2277 01:21:29,460 --> 01:21:30,752 We'll figure it out. 2278 01:21:30,787 --> 01:21:34,095 - [Mick] I guess I'll leave tonight, I'll hike to Denver. 2279 01:21:35,228 --> 01:21:38,099 - You know, Abby, she's looking pretty hot. 2280 01:21:38,134 --> 01:21:39,093 - [Mick] Can you not talk about my daughter, thanks. 2281 01:21:39,128 --> 01:21:40,161 - No, no, I know. 2282 01:21:40,196 --> 01:21:41,636 I was just like, "Dang." 2283 01:21:41,672 --> 01:21:42,898 (Jesse grunts) (taser crackles) 2284 01:21:42,933 --> 01:21:44,236 (body thuds) 2285 01:21:44,272 --> 01:21:45,474 - Ho, Abby, what are you. - You son of a bitch. 2286 01:21:45,509 --> 01:21:46,101 - What are you doing? 2287 01:21:46,136 --> 01:21:47,441 - How's Denver, Mick? 2288 01:21:47,477 --> 01:21:48,473 - What the hell? 2289 01:21:48,509 --> 01:21:49,277 Aw. 2290 01:21:49,312 --> 01:21:50,040 Shit. 2291 01:21:50,075 --> 01:21:50,875 Obviously, I'm not in Denver. 2292 01:21:50,910 --> 01:21:51,711 That's not what I meant. 2293 01:21:51,746 --> 01:21:54,145 I'm going to Den, ow! 2294 01:21:54,180 --> 01:21:56,046 - You have two seconds to come clean. 2295 01:21:56,081 --> 01:21:57,214 - To come clean about wha-ow! 2296 01:21:57,250 --> 01:22:00,248 - You, Benny, Jesse, you guys set me up 2297 01:22:00,283 --> 01:22:02,018 from the beginning, didn't you? 2298 01:22:02,053 --> 01:22:03,287 - [Mick] Abby, Abby, I. 2299 01:22:03,322 --> 01:22:04,452 - You don't owe Benny any fucking money. 2300 01:22:04,488 --> 01:22:05,926 - Look at me, I'm an old fucking man. 2301 01:22:05,962 --> 01:22:08,160 I can't play as good as you play, okay? 2302 01:22:08,195 --> 01:22:10,194 And I need money, I need money to live. 2303 01:22:10,229 --> 01:22:12,834 - Then get a job like a normal person. 2304 01:22:12,869 --> 01:22:14,632 - I know this doesn't look good, okay? 2305 01:22:14,668 --> 01:22:15,871 I get it. 2306 01:22:15,906 --> 01:22:18,538 This does not look good. - Yeah, right, yeah. 2307 01:22:18,574 --> 01:22:19,571 - I love you. 2308 01:22:19,607 --> 01:22:20,376 - Get out. 2309 01:22:20,411 --> 01:22:22,343 Get out! - Okay. 2310 01:22:22,379 --> 01:22:22,938 - Get out! 2311 01:22:22,974 --> 01:22:23,773 Out of my life. 2312 01:22:23,808 --> 01:22:24,776 Get out! 2313 01:22:24,812 --> 01:22:25,744 - Can I get my bag? 2314 01:22:25,779 --> 01:22:26,876 - [Abby] Get out! 2315 01:22:26,912 --> 01:22:27,711 (tires screech) 2316 01:22:27,746 --> 01:22:28,578 - Abby! 2317 01:22:30,751 --> 01:22:33,850 (upbeat music) 2318 01:22:33,886 --> 01:22:35,419 (crowd cheering) 2319 01:22:35,454 --> 01:22:40,293 (punches and kicks thudding) (fighter groaning) 2320 01:22:41,025 --> 01:22:42,227 (phone ringing) 2321 01:22:42,262 --> 01:22:42,991 - [Travis] It's Travis, you know what to do. 2322 01:22:43,027 --> 01:22:44,094 (phone beeps) 2323 01:22:44,129 --> 01:22:44,995 - [Abby] Travis, call me back. 2324 01:22:45,030 --> 01:22:45,931 You don't have to fight. 2325 01:22:45,966 --> 01:22:47,399 No one owes Benny anything. 2326 01:22:49,973 --> 01:22:52,674 - And now, for the first event this evening 2327 01:22:52,709 --> 01:22:54,404 we have something very special, 2328 01:22:54,439 --> 01:22:57,112 the challenger, Travis "Mad Dog" Maddox! 2329 01:23:01,551 --> 01:23:03,913 (crowd chattering) 2330 01:23:03,949 --> 01:23:06,349 (crowd booing) 2331 01:23:06,385 --> 01:23:08,417 - Man, when you said come out to Vegas, 2332 01:23:08,452 --> 01:23:10,026 I thought you meant the Bellagio. 2333 01:23:10,061 --> 01:23:10,721 - [Man] Hey, I'm gonna fuck your mother, all right? 2334 01:23:10,756 --> 01:23:11,555 Mad Dog. 2335 01:23:12,727 --> 01:23:13,695 - Thanks, yeah. 2336 01:23:13,730 --> 01:23:16,498 Well, she's dead, so you can't. 2337 01:23:16,533 --> 01:23:19,327 (car engine revs) 2338 01:23:19,363 --> 01:23:20,595 (car door thuds) (siren blaring) 2339 01:23:20,630 --> 01:23:22,604 - [Woman] The lockdown is about to begin 2340 01:23:22,640 --> 01:23:25,269 in five, four, three, two. 2341 01:23:25,305 --> 01:23:26,872 - Is there any way I can (indistinct)? 2342 01:23:26,907 --> 01:23:27,841 - Whore, whore! - Okay. 2343 01:23:27,876 --> 01:23:29,042 Okay, I'm going, I'm going. 2344 01:23:29,077 --> 01:23:31,641 - And now, the champion, Chernobyl! 2345 01:23:33,816 --> 01:23:37,647 (crowd cheering and applauding) 2346 01:23:40,657 --> 01:23:42,586 - [Both] What the fuck. 2347 01:23:44,057 --> 01:23:47,728 (crowd cheering and applauding) 2348 01:23:47,763 --> 01:23:49,527 - You're going to die. 2349 01:23:51,094 --> 01:23:51,760 - Thank you. 2350 01:23:54,067 --> 01:23:58,107 (crowd cheering and applauding) 2351 01:24:00,743 --> 01:24:02,238 - Whoever dies, loses. 2352 01:24:02,273 --> 01:24:03,974 - [Crowd] Chernobyl, Chernobyl. 2353 01:24:04,009 --> 01:24:05,076 - How's it going? 2354 01:24:05,111 --> 01:24:07,547 - [Crowd] Chernobyl, Chernobyl. 2355 01:24:07,583 --> 01:24:08,447 - Awesome. 2356 01:24:09,884 --> 01:24:10,946 - Come on, can we go? 2357 01:24:10,981 --> 01:24:11,782 Please. 2358 01:24:11,818 --> 01:24:12,787 - Shut up! 2359 01:24:12,822 --> 01:24:13,819 (man belches) (Abby sighs) 2360 01:24:13,854 --> 01:24:16,218 (Chernobyl growls) 2361 01:24:16,253 --> 01:24:17,019 - This is gonna suck. 2362 01:24:17,054 --> 01:24:17,857 - Yeah, wow. 2363 01:24:17,892 --> 01:24:20,187 - Let the battle begin. 2364 01:24:20,223 --> 01:24:22,764 (intense music) 2365 01:24:22,799 --> 01:24:25,063 (kicks and punches thudding) 2366 01:24:25,098 --> 01:24:26,193 - [Shepley] Yeah, there you go. 2367 01:24:26,229 --> 01:24:27,361 There you go. 2368 01:24:27,397 --> 01:24:29,204 - Come on! - Whoo-hoo. 2369 01:24:30,407 --> 01:24:31,506 - What? 2370 01:24:31,542 --> 01:24:33,134 (Travis grunts) 2371 01:24:33,169 --> 01:24:34,168 Stay in it. 2372 01:24:34,204 --> 01:24:36,445 (fists thudding) 2373 01:24:36,481 --> 01:24:38,205 Nice, way to go. 2374 01:24:38,241 --> 01:24:39,379 There you go! 2375 01:24:40,682 --> 01:24:42,917 (fist thuds) 2376 01:24:42,953 --> 01:24:47,816 (Travis groaning) (crowd cheering) 2377 01:24:48,792 --> 01:24:50,184 - Here, I'll pay for him. 2378 01:24:50,219 --> 01:24:52,186 (man smooch) 2379 01:24:52,221 --> 01:24:53,222 (kick thuds) 2380 01:24:53,257 --> 01:24:54,158 - [Shepley] Nice kick! 2381 01:24:54,193 --> 01:24:56,696 There you go, there you go. 2382 01:24:56,731 --> 01:24:57,765 (kick thuds) 2383 01:24:57,801 --> 01:25:00,569 Nice, give him the combo. 2384 01:25:00,604 --> 01:25:03,201 (Chernobyl grunts) 2385 01:25:03,237 --> 01:25:05,867 - [Chernobyl] No bitch, Chernobyl. 2386 01:25:06,908 --> 01:25:07,674 - You can't use a chain. 2387 01:25:07,710 --> 01:25:08,837 What is this? 2388 01:25:10,548 --> 01:25:11,105 (Travis grunts) 2389 01:25:11,140 --> 01:25:12,239 - Ref! 2390 01:25:12,275 --> 01:25:13,241 Stop the fight. 2391 01:25:13,276 --> 01:25:16,552 (punches thudding) 2392 01:25:16,587 --> 01:25:17,816 This is bullshit. 2393 01:25:17,852 --> 01:25:19,246 (chains clank) 2394 01:25:19,282 --> 01:25:22,755 (intense music) 2395 01:25:22,790 --> 01:25:24,452 (both grunt) 2396 01:25:24,487 --> 01:25:26,694 Come here, you son of a bitch. 2397 01:25:26,729 --> 01:25:28,522 (punches thudding) 2398 01:25:28,557 --> 01:25:31,427 (heads thud) (Shepley grunts) 2399 01:25:31,463 --> 01:25:32,468 - [Abby] Can I get through, please? 2400 01:25:32,503 --> 01:25:33,433 - No, whoa! 2401 01:25:36,333 --> 01:25:37,506 - [Shepley] Oh, shit. 2402 01:25:37,542 --> 01:25:39,868 (Travis grunts) 2403 01:25:41,611 --> 01:25:43,108 (kick thuds) 2404 01:25:43,143 --> 01:25:48,184 That's my boy, man. (groans) 2405 01:25:49,981 --> 01:25:51,212 - Shit. 2406 01:25:51,248 --> 01:25:52,050 (bottle cracks) 2407 01:25:52,085 --> 01:25:54,889 (electricity crackles) 2408 01:25:54,924 --> 01:25:59,756 (kick thuds) (Shepley groans) 2409 01:26:03,594 --> 01:26:08,699 (Chernobyl growling) (crowd cheering) 2410 01:26:10,905 --> 01:26:12,234 (flames crackling) 2411 01:26:12,270 --> 01:26:14,576 (Chernobyl growling) 2412 01:26:14,612 --> 01:26:16,578 (chair thuds) 2413 01:26:16,614 --> 01:26:19,347 (crowd shouting) 2414 01:26:20,277 --> 01:26:21,683 - Shit, fire! 2415 01:26:21,718 --> 01:26:22,980 (flames crackling) 2416 01:26:23,016 --> 01:26:23,945 - Fire, fire! 2417 01:26:25,084 --> 01:26:26,048 (flames whooshing) 2418 01:26:26,084 --> 01:26:26,882 - Oh, God! 2419 01:26:29,119 --> 01:26:29,918 - Hey. 2420 01:26:31,825 --> 01:26:32,593 - Abby? 2421 01:26:32,628 --> 01:26:33,460 - Hi. 2422 01:26:36,162 --> 01:26:37,257 - Shepley, come on. 2423 01:26:37,293 --> 01:26:38,500 - Come on. 2424 01:26:38,536 --> 01:26:39,293 - Come on. 2425 01:26:39,329 --> 01:26:41,930 (Shepley groans) 2426 01:26:45,504 --> 01:26:47,473 - I talked to Shepley and he's fine. 2427 01:26:47,508 --> 01:26:50,338 I'll be on the first flight to Vegas tomorrow. 2428 01:26:50,374 --> 01:26:51,809 Hey, just a thought, 2429 01:26:51,844 --> 01:26:54,112 but maybe you wanna check into the Mirage or the Luxor. 2430 01:26:54,148 --> 01:26:55,177 I-I hear they have deals. 2431 01:26:55,212 --> 01:26:56,148 - It's fine. 2432 01:26:56,183 --> 01:26:57,517 Benny's not gonna do anything. 2433 01:26:57,552 --> 01:26:59,882 His scam didn't work out and no one owes him a dime. 2434 01:27:00,616 --> 01:27:02,820 Mer, you just have to trust me. 2435 01:27:02,856 --> 01:27:03,853 Bye. 2436 01:27:07,859 --> 01:27:10,324 - I don't know if I ever wanna leave this bed, pigeon. 2437 01:27:10,360 --> 01:27:11,726 - Hey, Travis? 2438 01:27:11,761 --> 01:27:13,694 - Hm? - Why do you call me pigeon? 2439 01:27:13,730 --> 01:27:15,998 - You don't know what a pigeon is? 2440 01:27:16,034 --> 01:27:19,002 - Yeah, it's an annoying bird that craps on people's heads. 2441 01:27:19,037 --> 01:27:20,240 - No. 2442 01:27:20,275 --> 01:27:23,537 It's a dove, an attractive girl, a. 2443 01:27:23,573 --> 01:27:25,712 - A winning hand in poker. 2444 01:27:25,747 --> 01:27:26,781 - See? 2445 01:27:26,816 --> 01:27:27,481 You're my pigeon. 2446 01:27:29,084 --> 01:27:30,519 - I'm an exhausted pigeon. 2447 01:27:30,554 --> 01:27:31,520 - I bet. 2448 01:27:31,555 --> 01:27:32,618 - You? 2449 01:27:33,586 --> 01:27:35,249 - I'm gonna stay up for a little while. 2450 01:27:35,284 --> 01:27:36,855 - Oh. 2451 01:27:36,890 --> 01:27:39,894 Are you scared I'm gonna disappear again if you go to sleep? 2452 01:27:39,929 --> 01:27:40,989 - It crossed my mind. 2453 01:27:43,261 --> 01:27:43,992 - I love you. 2454 01:27:45,562 --> 01:27:49,305 I love you, Travis Maddox. 2455 01:27:51,775 --> 01:27:52,741 - You love me? 2456 01:27:52,777 --> 01:27:54,002 - It's the tattoos. 2457 01:27:55,505 --> 01:27:56,271 - They're pretty cool. 2458 01:27:56,307 --> 01:27:58,842 (Abby giggles) 2459 01:28:04,019 --> 01:28:05,615 Sure you wanna do this? 2460 01:28:05,650 --> 01:28:08,750 - (scoffs) Dude, I was born to ride. 2461 01:28:08,786 --> 01:28:10,651 - You got some brain damage back there. 2462 01:28:10,686 --> 01:28:12,655 - (scoffs) I love you, Mommy. 2463 01:28:12,690 --> 01:28:14,530 Hey, I'll see you back at the ranch. 2464 01:28:14,565 --> 01:28:15,696 - What? 2465 01:28:15,731 --> 01:28:16,997 - Corn. 2466 01:28:17,032 --> 01:28:18,661 (motorbike engine revs) 2467 01:28:18,696 --> 01:28:20,736 Ah, let's see what this puppy can do. 2468 01:28:20,771 --> 01:28:22,563 (cans clattering) 2469 01:28:22,598 --> 01:28:23,530 - Is he gonna be okay? 2470 01:28:23,566 --> 01:28:24,639 - [Shepley] Yee-ha! 2471 01:28:24,674 --> 01:28:25,801 - No. 2472 01:28:25,836 --> 01:28:28,170 - [Shepley] I need to get me one of these. 2473 01:28:28,205 --> 01:28:29,142 Whoo! 2474 01:28:29,177 --> 01:28:29,776 - [Travis] Whose bag is this? 2475 01:28:29,812 --> 01:28:31,179 - Jesse's. 2476 01:28:31,214 --> 01:28:32,576 - Who's Jesse? - I love this thing. 2477 01:28:32,611 --> 01:28:34,080 - Doesn't matter. (objects clanking) 2478 01:28:34,116 --> 01:28:35,750 - Does Jesse have a shirt? 2479 01:28:35,785 --> 01:28:36,781 - He might. 2480 01:28:40,220 --> 01:28:41,722 - He does have a shirt. 2481 01:28:41,757 --> 01:28:42,650 - Hey. 2482 01:28:42,685 --> 01:28:44,419 - It's not my favorite style. 2483 01:28:44,454 --> 01:28:45,823 A little loud but. 2484 01:28:54,534 --> 01:28:56,064 He also has a ton of money in here. 2485 01:28:57,535 --> 01:29:00,368 - Actually, no, that's my money. 2486 01:29:00,404 --> 01:29:02,105 - You won this? 2487 01:29:02,140 --> 01:29:03,242 - Yeah. 2488 01:29:03,277 --> 01:29:04,705 Told you I'm good. - Yeah. 2489 01:29:04,740 --> 01:29:07,880 So then, this is yours too? 2490 01:29:07,915 --> 01:29:08,884 - Mm-hm. 2491 01:29:08,919 --> 01:29:09,784 - You have great taste. 2492 01:29:09,820 --> 01:29:10,785 (Abby laughs) 2493 01:29:10,821 --> 01:29:11,651 Here's to you. 2494 01:29:14,724 --> 01:29:15,482 Ow. 2495 01:29:15,518 --> 01:29:16,722 - Here's to us. 2496 01:29:19,896 --> 01:29:20,726 - How's my face? 2497 01:29:23,700 --> 01:29:24,763 - Ooh. 2498 01:29:26,332 --> 01:29:28,200 You look better already. 2499 01:29:28,235 --> 01:29:29,537 Vegas for another night? 2500 01:29:30,502 --> 01:29:31,707 - That would be a disaster. 2501 01:29:31,742 --> 01:29:32,837 Let's do it. 2502 01:29:33,636 --> 01:29:36,874 (electro-pop music) 2503 01:29:40,346 --> 01:29:43,716 (electricity crackles) 2504 01:30:04,767 --> 01:30:08,609 (electro-pop music continues) 2505 01:30:34,599 --> 01:30:38,232 (electro-pop music continues) 2506 01:30:46,543 --> 01:30:49,078 (gentle music) 2507 01:31:16,673 --> 01:31:20,010 (gentle music continues) 2508 01:31:39,629 --> 01:31:42,230 (upbeat music) 2509 01:32:09,693 --> 01:32:13,228 (upbeat music continues) 2510 01:32:39,690 --> 01:32:43,225 (upbeat music continues) 2511 01:32:47,565 --> 01:32:50,199 (intense music) 2512 01:33:17,762 --> 01:33:21,164 (intense music continues) 2513 01:33:39,320 --> 01:33:41,822 (gentle music) 2514 01:34:09,945 --> 01:34:13,381 (gentle music continues) 2515 01:34:21,362 --> 01:34:24,095 (gentle music) 2516 01:34:51,723 --> 01:34:55,258 (gentle music continues) 152821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.