All language subtitles for All.Eyes.2022.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,592 --> 00:00:10,069 Have you heard this crazy story? 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,303 Up next. 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,430 Apr is under fire today... 4 00:00:13,555 --> 00:00:15,200 - Apr is... - Apr... 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,017 Apr is under fire today 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,937 for a recent interview that went disturbingly south. 7 00:00:20,062 --> 00:00:21,772 Disturbingly south. 8 00:00:50,801 --> 00:00:51,802 Hey, Mark. 9 00:00:51,927 --> 00:00:53,845 Long time no see. 10 00:00:53,971 --> 00:00:55,389 Hi Allen. 11 00:00:55,514 --> 00:00:57,114 How's newfound fame been for you? 12 00:00:57,224 --> 00:00:59,160 You know, I was just talking to my producer, Kim, here 13 00:00:59,184 --> 00:01:00,894 about how your episode 14 00:01:01,019 --> 00:01:03,188 was our most downloaded to date. 15 00:01:03,313 --> 00:01:04,856 Oh, yeah... it... 16 00:01:06,024 --> 00:01:08,569 Things have been strange, I guess. 17 00:01:08,694 --> 00:01:10,696 Cool, man. Hey, hold on a second. 18 00:01:10,821 --> 00:01:13,031 And we will start this live stream shortly. 19 00:01:13,532 --> 00:01:14,825 Okay. 20 00:01:15,659 --> 00:01:18,328 Hey, does he seem off to you? 21 00:01:18,453 --> 00:01:20,247 - What do you mean? - I don't know. 22 00:01:20,372 --> 00:01:22,267 He just seems weirder from the last time we interviewed him. 23 00:01:22,291 --> 00:01:24,084 Show's called U.S. sane, Kim, 24 00:01:24,209 --> 00:01:25,395 everyone we interview is a little off. 25 00:01:25,419 --> 00:01:26,503 Remember, that's the point. 26 00:01:40,517 --> 00:01:42,185 This is U.S. sane. 27 00:01:42,311 --> 00:01:44,521 Hello, all you crazies out there. 28 00:01:44,646 --> 00:01:46,106 Allen here. 29 00:01:46,231 --> 00:01:49,067 This is a special live edition of us. Sane. 30 00:01:49,610 --> 00:01:52,779 We're steering away from our normal podcast format 31 00:01:52,904 --> 00:01:56,033 to bring you this special live update episode. 32 00:01:56,158 --> 00:01:57,909 You all remember my friend, Mark 33 00:01:58,035 --> 00:02:01,079 from our Halloween episode titled, "follower." 34 00:02:01,663 --> 00:02:03,558 Please stop now if you haven't checked it out yet, 35 00:02:03,582 --> 00:02:07,252 it's definitely our spookiest episode to date. 36 00:02:07,377 --> 00:02:08,503 Yeah. 37 00:02:08,629 --> 00:02:10,339 80, Mark, 38 00:02:10,464 --> 00:02:12,716 you emailed us stating you have an update to your story? 39 00:02:12,841 --> 00:02:14,760 I do, Allen. 40 00:02:14,885 --> 00:02:20,015 First, briefly remind our listeners about your story. 41 00:02:21,850 --> 00:02:23,018 Well. 42 00:02:23,143 --> 00:02:24,186 Allen, I... 43 00:02:28,065 --> 00:02:29,983 A few years ago, 44 00:02:30,108 --> 00:02:31,818 I started noticing this 45 00:02:31,943 --> 00:02:34,196 shadowy figure that followed me around. 46 00:02:34,821 --> 00:02:37,532 Yeah, yeah, and I... I think what we all found 47 00:02:37,658 --> 00:02:40,410 the creepiest about it, about the whole thing, 48 00:02:40,535 --> 00:02:43,121 is that this so-called follower 49 00:02:43,246 --> 00:02:45,916 actually appeared in some of your photos. 50 00:02:46,041 --> 00:02:48,960 I... you know, I think I actually have one. 51 00:02:50,545 --> 00:02:52,297 I really want to, uh, 52 00:02:52,422 --> 00:02:56,009 I really want to thank you for all of your help. 53 00:02:56,134 --> 00:02:59,179 Ever since you interviewed me... 54 00:02:59,304 --> 00:03:01,640 I've received countless emails from people... 55 00:03:03,433 --> 00:03:04,953 Just giving me their theories and... 56 00:03:07,187 --> 00:03:10,148 Just comforting me with kind words of encouragement. 57 00:03:10,273 --> 00:03:13,068 That's great. That's great to hear, Mark. 58 00:03:13,610 --> 00:03:17,114 So, you have an update for us? 59 00:03:17,239 --> 00:03:19,783 Yeah. I do, Allen. 60 00:03:22,035 --> 00:03:23,620 A week ago, I... 61 00:03:24,913 --> 00:03:26,540 Actually... 62 00:03:26,665 --> 00:03:28,375 Finally found this follower, 63 00:03:28,500 --> 00:03:31,253 and I... I currently have him trapped in my basement. 64 00:03:32,921 --> 00:03:34,089 Excuse me, what? 65 00:03:36,508 --> 00:03:37,968 Would you like to see him? 66 00:03:38,844 --> 00:03:41,179 Uh, hold on a second, Mark. You did what? 67 00:03:41,304 --> 00:03:43,056 Here, here, just... Let me show you. 68 00:03:59,239 --> 00:04:00,949 Mark? Hello? 69 00:04:01,074 --> 00:04:02,802 - Can anybody hear me? - Uh, Mark? Mark, Mark! 70 00:04:02,826 --> 00:04:04,244 - Let's uh... - Mark! 71 00:04:04,369 --> 00:04:05,662 Let's... 72 00:04:05,787 --> 00:04:06,889 I finally confronted him. 73 00:04:06,913 --> 00:04:08,498 Like they told me to. 74 00:04:08,623 --> 00:04:09,976 Who... who told you? 75 00:04:10,000 --> 00:04:11,334 Our fans. 76 00:04:11,460 --> 00:04:13,170 Can anybody hear me? 77 00:04:13,295 --> 00:04:14,588 I need you to listen to me, Mark. 78 00:04:15,255 --> 00:04:17,215 Everything's going to be okay. 79 00:04:18,008 --> 00:04:20,093 Whoever you have 80 00:04:20,218 --> 00:04:22,053 is not... 81 00:04:23,180 --> 00:04:24,306 The follower. 82 00:04:24,431 --> 00:04:26,016 We can help you. 83 00:04:26,683 --> 00:04:28,351 I'm just done. 84 00:04:28,477 --> 00:04:30,729 Hello? Mark? 85 00:04:30,854 --> 00:04:32,439 Mark, why are you doing this? 86 00:04:32,564 --> 00:04:34,065 Mark, please let me out. 87 00:04:35,859 --> 00:04:37,611 I finally got what I wanted. 88 00:04:37,736 --> 00:04:39,070 Listen, Mark... 89 00:04:39,196 --> 00:04:40,796 I've already called the police on myself. 90 00:04:42,574 --> 00:04:43,574 I... I know... 91 00:04:45,285 --> 00:04:46,328 I... 92 00:04:46,453 --> 00:04:47,579 I know that... 93 00:04:49,331 --> 00:04:50,874 I have to be the one to stop this. 94 00:04:50,999 --> 00:04:52,435 Mark. 95 00:04:52,459 --> 00:04:53,835 Please stop. 96 00:04:55,003 --> 00:04:57,798 Don't... Uh, don't do anything stupid! 97 00:04:57,923 --> 00:05:00,217 This story needs the ending it deserves. 98 00:05:00,342 --> 00:05:02,028 - Mark! - Police, open up! 99 00:05:02,052 --> 00:05:04,262 Stop this! 100 00:05:04,387 --> 00:05:06,027 - Come out, now! - Mark? 101 00:05:07,557 --> 00:05:08,892 Come back. 102 00:05:09,017 --> 00:05:10,393 - Come back. - Open up! 103 00:05:10,519 --> 00:05:11,770 Stop this. 104 00:05:11,895 --> 00:05:12,896 Mark? 105 00:05:13,021 --> 00:05:14,606 Shit! 106 00:05:14,731 --> 00:05:16,525 He's got a gun! 107 00:05:16,650 --> 00:05:18,628 - Come back, come back. - Put the gun down. 108 00:05:18,652 --> 00:05:21,092 - Mark, Mark, stop this. - Put the gun down. 109 00:05:24,991 --> 00:05:27,994 Hello, everyone, and welcome back 110 00:05:28,119 --> 00:05:31,081 to us. Sane, on American public radio, 111 00:05:31,206 --> 00:05:32,707 the show where we interview... 112 00:05:33,875 --> 00:05:36,503 Strange people doing grand things. 113 00:05:37,295 --> 00:05:39,339 I'm your host, Allen wolfe. 114 00:05:40,674 --> 00:05:42,467 Everyone who works with me 115 00:05:42,592 --> 00:05:44,553 knows I keep a box in my office... 116 00:05:46,346 --> 00:05:48,181 Full of letters from potential guests 117 00:05:48,306 --> 00:05:50,350 asking if they can be on the show. 118 00:05:52,602 --> 00:05:54,082 Usually, I get about a hundred a week. 119 00:05:55,438 --> 00:05:56,857 I get a... I get an email, 120 00:05:56,982 --> 00:05:58,942 I print it out, and I put it in the box. 121 00:06:03,071 --> 00:06:05,282 Mark's letter sat in that box for... 122 00:06:06,533 --> 00:06:09,327 Months before I decided to interview him. 123 00:06:10,787 --> 00:06:13,081 I never should have interviewed Mark the first time, 124 00:06:13,206 --> 00:06:14,499 let alone a second. 125 00:06:16,376 --> 00:06:18,378 I ignored my gut telling me not to 126 00:06:18,503 --> 00:06:20,005 for the sake of entertainment. 127 00:06:21,840 --> 00:06:24,050 I failed you, listeners. 128 00:06:35,770 --> 00:06:37,105 How bad is this? 129 00:06:37,814 --> 00:06:39,734 I mean, how much should I expect to get sued for? 130 00:06:40,233 --> 00:06:43,278 Did you even mean anything that you said earlier 131 00:06:43,403 --> 00:06:45,447 about failing the listeners? 132 00:06:46,197 --> 00:06:48,742 Mr. Franklin would like to see you. 133 00:06:50,827 --> 00:06:53,079 In an effort to distance themselves 134 00:06:53,204 --> 00:06:56,333 from U.S. sane's reckless interview style, 135 00:06:56,458 --> 00:07:01,004 apr has already parted ways with Allen wolfe. 136 00:07:01,129 --> 00:07:02,565 American public radio 137 00:07:02,589 --> 00:07:04,174 released a statement saying, quote, 138 00:07:04,299 --> 00:07:06,843 "as we continue with our internal investigation 139 00:07:06,968 --> 00:07:09,054 regarding Mr. Wolfe's reckless actions, 140 00:07:09,179 --> 00:07:10,513 our thoughts and prayers 141 00:07:10,639 --> 00:07:12,265 go out to Mr. Bowers' family. 142 00:07:12,390 --> 00:07:14,768 Here atapr, no one's life should ever be put 143 00:07:14,893 --> 00:07:16,811 in harm's way for an interview. 144 00:07:16,937 --> 00:07:18,456 Police are still investigating 145 00:07:18,480 --> 00:07:21,107 how exactly this event transpired. 146 00:07:21,232 --> 00:07:22,901 Bowers could be seen 147 00:07:23,026 --> 00:07:24,945 on the iivestream talking about having someone 148 00:07:25,070 --> 00:07:27,030 locked in his basement. 149 00:07:27,155 --> 00:07:29,050 At first, some thought this was a hoax. 150 00:07:29,074 --> 00:07:31,177 However, it quickly became clear 151 00:07:31,201 --> 00:07:33,620 that this was real. 152 00:07:56,559 --> 00:07:57,644 Is everything okay? 153 00:07:58,144 --> 00:08:00,730 Oh, yeah. As good as things can be. 154 00:08:05,193 --> 00:08:07,278 Do you want to... talk about it? 155 00:08:10,281 --> 00:08:11,866 Aw, it's okay. 156 00:08:11,992 --> 00:08:13,535 It's okay. 157 00:08:14,327 --> 00:08:16,538 Oh, Jesus. 158 00:08:17,080 --> 00:08:19,207 I guess that's one place you can keep your awards. 159 00:08:19,332 --> 00:08:21,543 I may move them to the shallow end. 160 00:08:23,211 --> 00:08:24,421 Who knows? 161 00:08:25,797 --> 00:08:28,508 - Thought you might want this. - I don't, thanks. 162 00:08:30,135 --> 00:08:32,262 I don't want anything to do with this. 163 00:08:34,097 --> 00:08:35,223 Okay. 164 00:08:36,224 --> 00:08:38,601 You're going to make it to the end of this. 165 00:08:38,727 --> 00:08:40,228 It isn't going to be a smooth ride, 166 00:08:41,312 --> 00:08:43,231 but you will, and when you do, 167 00:08:43,356 --> 00:08:44,899 you're going to need a redeeming story. 168 00:08:45,025 --> 00:08:47,610 And maybe, just maybe, your redemption 169 00:08:47,736 --> 00:08:49,195 is in that box. 170 00:08:52,157 --> 00:08:53,950 Okay, we have a po. Box. 171 00:08:54,075 --> 00:08:55,452 Ooh. 172 00:08:56,119 --> 00:08:59,330 Mine is from some lady, named Josie. 173 00:08:59,456 --> 00:09:02,542 Claims her birdfeeder is haunted by... 174 00:09:02,667 --> 00:09:04,002 Oh, my god. Allen. 175 00:09:06,880 --> 00:09:07,964 Listen to this. 176 00:09:09,924 --> 00:09:11,384 "Dear Mr. Wolfe. 177 00:09:11,968 --> 00:09:13,678 My name is Don Thomas. 178 00:09:13,803 --> 00:09:15,430 Before my wife Jean died, 179 00:09:15,555 --> 00:09:17,640 she would listen to your program every week. 180 00:09:18,516 --> 00:09:19,976 She was a huge fan. 181 00:09:21,644 --> 00:09:22,997 I, on the other hand, find you annoying." 182 00:09:23,021 --> 00:09:24,939 Great. That's great, Kim, trash it. 183 00:09:25,065 --> 00:09:27,025 "With that said, 184 00:09:27,150 --> 00:09:29,277 I think I have something living in the woods 185 00:09:29,402 --> 00:09:31,946 near my house that might pique your interest. 186 00:09:32,072 --> 00:09:34,324 What I'm asking you to help me with is dangerous. 187 00:09:34,449 --> 00:09:38,453 So I've attached a check for $25,000... 188 00:09:38,578 --> 00:09:40,538 Holy shit. 189 00:09:40,663 --> 00:09:42,999 There it is. Okay. 190 00:09:44,667 --> 00:09:47,253 "In the woods near my house lives a beast 191 00:09:47,378 --> 00:09:48,671 with a thousand eyes. 192 00:09:48,797 --> 00:09:50,632 If you meet me at my po. Box, 193 00:09:50,757 --> 00:09:52,759 I will take you to the beast and kill it. 194 00:09:52,884 --> 00:09:55,386 A hell of a story awaits for you if you accept my offer. 195 00:09:55,512 --> 00:09:57,180 I'll sign the check if you accept it. 196 00:09:57,305 --> 00:09:59,099 Are you in? 197 00:10:00,642 --> 00:10:02,185 Jean would have wanted this. 198 00:10:04,562 --> 00:10:06,165 I'll be at the post office in Hobart, Oklahoma 199 00:10:06,189 --> 00:10:07,357 every Wednesday. 200 00:10:07,482 --> 00:10:09,192 If you show up, I'll pick you up. 201 00:10:09,651 --> 00:10:12,487 I have no phone, so it has to be this way. 202 00:10:13,613 --> 00:10:16,199 I can't promise you that I won't have killed the beast 203 00:10:16,324 --> 00:10:17,742 by the time you answer either." 204 00:10:18,535 --> 00:10:20,745 Signed, d.T. 205 00:10:29,712 --> 00:10:31,131 What do you think? 206 00:10:31,256 --> 00:10:33,800 First of all, a monster sounds like 207 00:10:33,925 --> 00:10:35,844 fairy tale fantasy bullshit. 208 00:10:36,427 --> 00:10:37,905 You're not seeing the real story here. 209 00:10:37,929 --> 00:10:39,264 Which is? 210 00:10:39,389 --> 00:10:40,807 That you would be interviewing 211 00:10:40,932 --> 00:10:42,767 a recently widowed man 212 00:10:42,892 --> 00:10:45,603 who's making his dead wife's dying wish a reality, 213 00:10:45,728 --> 00:10:47,981 which is to hang out with Allen wolfe. 214 00:10:48,106 --> 00:10:50,567 Her favorite host. 215 00:10:51,151 --> 00:10:54,737 The recently fired, internationally acclaimed 216 00:10:54,863 --> 00:10:57,448 podcast host, all while monster hunting! 217 00:10:58,283 --> 00:11:01,161 When you say it like that, it sounds decently poetic. 218 00:11:01,786 --> 00:11:03,246 Listen, it's your call. 219 00:11:03,830 --> 00:11:05,665 You can also just sit here and do nothing. 220 00:11:10,086 --> 00:11:12,839 Perfect chance to have a kick ass comeback story. 221 00:11:15,383 --> 00:11:18,303 Apr'ii be begging to have you back. 222 00:11:27,103 --> 00:11:28,146 Okay. 223 00:11:28,813 --> 00:11:30,440 - Okay. - Really? 224 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 Yeah, it's the perfect way to get my mind off 225 00:11:33,151 --> 00:11:35,570 a potential lawsuit with apr. 226 00:11:35,695 --> 00:11:38,281 Hobart, Oklahoma? 227 00:11:39,032 --> 00:11:40,158 Here we come. 228 00:12:30,792 --> 00:12:33,211 As I sit here... 229 00:12:33,336 --> 00:12:36,297 Waiting to see if this Don Thomas does show, 230 00:12:36,422 --> 00:12:40,093 or even exist I question... 231 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 "What am I doing here?" 232 00:12:54,065 --> 00:12:55,900 Yes, his letter said to be at this 233 00:12:56,025 --> 00:12:57,819 post office on Wednesday. 234 00:12:58,528 --> 00:13:01,239 And yes, it is in fact, Wednesday. 235 00:13:01,864 --> 00:13:03,408 However, 236 00:13:03,533 --> 00:13:06,119 as I sit here, it hits me. 237 00:13:07,203 --> 00:13:10,581 Just how Nai've am I to believe that... 238 00:13:13,668 --> 00:13:15,670 - Yes? - Check. 239 00:13:26,764 --> 00:13:28,891 It's... it's fine. I... I don't actually... 240 00:13:29,017 --> 00:13:30,977 Follow me in my green truck. 241 00:13:36,774 --> 00:13:38,151 What green truck? 242 00:13:41,154 --> 00:13:43,197 - How'd it go? - Hey, so I met our guy. 243 00:13:43,323 --> 00:13:44,949 Awesome. How is he? 244 00:13:45,074 --> 00:13:46,576 He's not the friendliest. 245 00:13:46,701 --> 00:13:48,141 I'm sorry. What? 246 00:13:48,202 --> 00:13:49,579 You're breaking up a little bit. 247 00:13:49,704 --> 00:13:51,831 - He's not the friendliest. - Wha... 248 00:13:51,956 --> 00:13:53,624 In fact, if! End up disappearing, 249 00:13:53,750 --> 00:13:55,668 well, it was probably him. 250 00:13:55,793 --> 00:13:57,295 Allen, I can't hear anything. 251 00:14:01,924 --> 00:14:05,094 Cool. Into no man's land. 252 00:14:16,731 --> 00:14:17,857 Everything good? 253 00:14:17,982 --> 00:14:19,192 Grab your stuff. 254 00:14:19,317 --> 00:14:21,152 This is where you come with me. 255 00:14:21,903 --> 00:14:23,404 Your car'll be fine parked here. 256 00:14:24,155 --> 00:14:25,323 Where are we? 257 00:14:25,448 --> 00:14:27,200 Here, put this blindfold on 258 00:14:27,325 --> 00:14:28,743 and get in the back of my truck. 259 00:14:29,243 --> 00:14:30,370 What? 260 00:14:30,495 --> 00:14:32,080 I can't let you see where I live. 261 00:14:32,205 --> 00:14:34,791 I... I'm going to need more information than that. 262 00:14:34,916 --> 00:14:37,001 I don't owe you anything. 263 00:14:37,126 --> 00:14:39,253 I didn't force you to come here. 264 00:14:39,379 --> 00:14:41,923 I offered you my story and you accepted. 265 00:14:42,048 --> 00:14:43,383 Now you're here. 266 00:14:43,508 --> 00:14:45,301 You'll do as I say. 267 00:14:47,136 --> 00:14:48,388 No. 268 00:14:49,138 --> 00:14:51,140 I'm sorry, I'm not going with you blindfolded. 269 00:14:51,265 --> 00:14:52,892 You're wasting my time! 270 00:14:55,103 --> 00:14:56,145 Wait. 271 00:14:58,481 --> 00:15:00,233 Look, I don't like you. 272 00:15:00,358 --> 00:15:01,692 I hate your show. 273 00:15:02,360 --> 00:15:03,736 Ifind you... 274 00:15:03,861 --> 00:15:05,655 Smug, and I don't believe 275 00:15:05,780 --> 00:15:07,782 any of that empathy you shit out on the air. 276 00:15:07,907 --> 00:15:09,075 Other people do, but I don't. 277 00:15:09,200 --> 00:15:11,035 I see right through your act. 278 00:15:11,160 --> 00:15:12,703 My act? 279 00:15:12,829 --> 00:15:15,289 You're an entertainer, and that's it. 280 00:15:17,125 --> 00:15:18,584 All you care about is telling stories 281 00:15:18,709 --> 00:15:20,309 and getting more people to listen to you. 282 00:15:22,255 --> 00:15:23,631 Forget this. 283 00:15:23,756 --> 00:15:26,467 I didn't drive to the middle of nowhere to get attacked. 284 00:15:26,592 --> 00:15:28,177 Yeah, good! Leave! 285 00:15:28,302 --> 00:15:30,179 My story's too good for you anyway. 286 00:15:31,639 --> 00:15:32,682 Okay. 287 00:15:34,350 --> 00:15:35,950 You really think you have me figured out? 288 00:15:37,979 --> 00:15:40,523 Let me explain this so you can understand. 289 00:15:42,400 --> 00:15:43,985 'Course I do what I do for views. 290 00:15:44,694 --> 00:15:46,737 I would be a legit crazy person if I made a show 291 00:15:46,863 --> 00:15:48,156 no one wanted to listen to. 292 00:15:49,949 --> 00:15:51,200 You think I got where I am 293 00:15:51,325 --> 00:15:53,119 by not caring about my listeners? 294 00:15:54,704 --> 00:15:56,539 I have my show because I care about... 295 00:15:56,664 --> 00:15:57,832 Had. 296 00:15:57,957 --> 00:15:59,375 Excuse me? 297 00:15:59,500 --> 00:16:01,711 You had your show. 298 00:16:02,462 --> 00:16:04,297 Last I saw, you don't anymore. 299 00:16:05,465 --> 00:16:07,550 So, yeah, I don't like you, 300 00:16:08,259 --> 00:16:09,969 but my wife really did. 301 00:16:10,094 --> 00:16:12,638 Because of that, and only that, 302 00:16:12,763 --> 00:16:15,044 I think it's fitting that you be the one to tell my story. 303 00:16:16,350 --> 00:16:19,270 So I am not here to be your friend 304 00:16:19,395 --> 00:16:22,064 or to hold your hand. 305 00:16:23,065 --> 00:16:25,109 If I can get my wife's favorite show back, 306 00:16:25,985 --> 00:16:27,361 that's what I'm going to do. 307 00:16:27,487 --> 00:16:29,489 And I believe that my story can do that. 308 00:16:31,115 --> 00:16:32,158 It's up to you. 309 00:17:15,826 --> 00:17:17,870 I'm currently in the back of this truck. 310 00:17:19,288 --> 00:17:20,331 Blindfolded. 311 00:17:21,332 --> 00:17:23,292 Not a clue where I'm going. 312 00:17:28,506 --> 00:17:31,300 Anything for a good story, right? 313 00:17:34,804 --> 00:17:37,557 Ah, I just hope I haven't made a mistake. 314 00:17:46,732 --> 00:17:47,817 Okay. 315 00:17:58,411 --> 00:18:01,330 Why do you have a po. Box if you have a mailbox? 316 00:18:03,666 --> 00:18:05,710 Why would I want people to know where I live? 317 00:18:06,836 --> 00:18:08,546 Grab your shit and follow me. 318 00:18:08,671 --> 00:18:10,256 I'll show you where you'll be sleeping. 319 00:18:15,970 --> 00:18:17,221 To your left. 320 00:18:27,440 --> 00:18:29,066 Make yourself comfortable. 321 00:18:40,995 --> 00:18:42,246 Here's a towel. 322 00:18:44,248 --> 00:18:45,333 Cool. 323 00:18:47,668 --> 00:18:48,753 I know it ain't much... 324 00:18:49,503 --> 00:18:50,671 But it'll do. 325 00:18:51,922 --> 00:18:53,202 Let me know when you get settled. 326 00:18:53,299 --> 00:18:54,383 I'll show you around. 327 00:19:03,517 --> 00:19:04,685 You hungry? 328 00:19:05,269 --> 00:19:06,312 I'm good. 329 00:19:10,816 --> 00:19:12,976 Thought you said in your letter you don't have a phone. 330 00:19:14,528 --> 00:19:15,571 I don't. 331 00:19:16,322 --> 00:19:18,407 That one's hooked directly to the shed. 332 00:19:19,825 --> 00:19:21,369 Jean used to use it to let me know 333 00:19:21,494 --> 00:19:22,912 when supper was ready. 334 00:19:29,293 --> 00:19:31,373 I'm just going to point out the elephant in the room. 335 00:19:34,423 --> 00:19:35,883 Why is this house empty? 336 00:19:37,051 --> 00:19:40,262 I decided to downsize after Jean died. 337 00:19:41,889 --> 00:19:43,724 I don't like clutter. 338 00:19:44,517 --> 00:19:46,060 I mean, there has to be a limit to... 339 00:19:46,185 --> 00:19:49,522 - You like the twilight zone? - Like the show? 340 00:19:49,647 --> 00:19:52,692 My uncle was a set decorator on the twilight zone. 341 00:19:53,317 --> 00:19:55,945 He gave me this when I was much younger. 342 00:19:56,570 --> 00:19:59,073 It was prop in a famous episode. 343 00:19:59,198 --> 00:20:00,658 What episode? 344 00:20:01,534 --> 00:20:02,576 Does that matter? 345 00:20:03,744 --> 00:20:05,621 I just thought it was interesting. 346 00:20:07,456 --> 00:20:08,833 Cool. 347 00:20:08,958 --> 00:20:10,918 Let's get going, shall we? 348 00:20:13,379 --> 00:20:16,173 Ah, don't touch that switch. 349 00:20:16,298 --> 00:20:17,383 You got it? 350 00:20:18,968 --> 00:20:20,052 Okay. 351 00:20:27,101 --> 00:20:28,978 Two things we need to get straight. 352 00:20:29,103 --> 00:20:31,188 First, no cell phones. 353 00:20:31,814 --> 00:20:33,190 Why? 354 00:20:33,315 --> 00:20:35,235 I don't want you knowing my location, that's why. 355 00:20:35,609 --> 00:20:37,027 I don't get service out here. 356 00:20:38,612 --> 00:20:39,881 This is stupid, I couldn't get maps out... 357 00:20:39,905 --> 00:20:41,185 - The quicker that you... - Fine. 358 00:20:42,199 --> 00:20:43,839 I'll give it back to you before you leave. 359 00:20:43,868 --> 00:20:45,453 I assume you planned on giving it back. 360 00:20:45,578 --> 00:20:47,037 The second thing you need to know 361 00:20:47,163 --> 00:20:49,665 is that this entire place... 362 00:20:50,916 --> 00:20:52,293 Is boobytrapped. 363 00:20:52,793 --> 00:20:54,587 So, now you got the basics. 364 00:20:55,087 --> 00:20:56,714 Hold on, boobytrapped? 365 00:20:59,300 --> 00:21:00,634 Like, homemade bombs and shit? 366 00:21:01,469 --> 00:21:02,887 Some of 'em, yes. 367 00:21:05,055 --> 00:21:06,098 Are you telling me this... 368 00:21:06,724 --> 00:21:08,350 This place contains 369 00:21:08,476 --> 00:21:11,771 random things that could kill me? 370 00:21:12,354 --> 00:21:14,514 How is that the second most important thing to tell me? 371 00:21:15,274 --> 00:21:16,984 Just don't flip that switch inside, 372 00:21:17,109 --> 00:21:18,277 and you'll be fine. 373 00:21:18,402 --> 00:21:20,529 Keep in mind that if it is red, 374 00:21:20,654 --> 00:21:22,114 you could be dead. 375 00:21:22,698 --> 00:21:24,533 Just stay with me. 376 00:21:24,658 --> 00:21:26,911 You'll be fine. Oh, and here. 377 00:21:27,411 --> 00:21:29,330 If the shit hits the fan, 378 00:21:29,455 --> 00:21:30,748 I wrote up a set of guidelines 379 00:21:30,873 --> 00:21:31,916 for you to follow. 380 00:21:32,750 --> 00:21:33,959 - Follow? - Yeah. 381 00:21:34,084 --> 00:21:37,254 So, you don't get blown up and shit. 382 00:21:37,963 --> 00:21:39,840 D... don't worry about it. 383 00:21:39,965 --> 00:21:41,405 I'll show you where most of them are. 384 00:21:43,052 --> 00:21:44,428 The ones I remember anyway. 385 00:21:44,553 --> 00:21:46,430 There are ones you forgot about? 386 00:21:46,555 --> 00:21:50,184 Ugh, damn stray cats keep knocking my shit over. 387 00:22:12,248 --> 00:22:15,000 This is where I build all my traps. 388 00:22:15,125 --> 00:22:16,961 Can you elaborate on the traps? 389 00:22:17,086 --> 00:22:18,879 Elaborate how? 390 00:22:19,839 --> 00:22:22,341 I don't know. Why are there traps? 391 00:22:22,466 --> 00:22:25,678 There's a giant beast that lives in the woods. 392 00:22:26,178 --> 00:22:28,430 My plan is to lure it to my house, 393 00:22:28,556 --> 00:22:30,224 trap it and kill it. 394 00:22:37,439 --> 00:22:38,774 Is this a trap? 395 00:22:39,733 --> 00:22:41,944 No. Why would you think that? 396 00:22:42,069 --> 00:22:43,213 I don't know, I mean... it looks... 397 00:22:43,237 --> 00:22:44,321 What is wrong with you? 398 00:23:11,473 --> 00:23:12,850 You know, 399 00:23:12,975 --> 00:23:14,727 for a guy who doesn't like clutter, 400 00:23:14,852 --> 00:23:16,353 this place says differently. 401 00:23:16,478 --> 00:23:18,772 One thing you'll find out about me, Allen, 402 00:23:18,898 --> 00:23:22,026 everything I have around me at any particular moment 403 00:23:22,151 --> 00:23:25,446 is there for a very specific purpose. 404 00:23:29,825 --> 00:23:31,327 80, Don, 405 00:23:31,452 --> 00:23:32,912 you promised in your letter 406 00:23:33,037 --> 00:23:34,580 I was going to see 407 00:23:34,705 --> 00:23:36,373 the monster you were hunting. 408 00:23:36,957 --> 00:23:38,959 Well, yeah... 409 00:23:40,961 --> 00:23:42,421 I ain't no artist. 410 00:23:44,089 --> 00:23:45,507 But I sketched this... 411 00:23:46,508 --> 00:23:48,552 The last time I saw 412 00:23:51,805 --> 00:23:54,058 - eye? - That's what I call her. 413 00:24:01,774 --> 00:24:03,734 I remember the first time I saw her. 414 00:24:04,652 --> 00:24:05,736 She was... 415 00:24:06,779 --> 00:24:08,197 Beautiful... 416 00:24:10,032 --> 00:24:11,158 In some way I... 417 00:24:12,076 --> 00:24:13,869 Can't really describe. 418 00:24:21,752 --> 00:24:23,963 I can't wait to kill her. 419 00:24:35,599 --> 00:24:37,101 Man, 420 00:24:37,226 --> 00:24:39,026 I think it's funny you wrote your letter to me 421 00:24:39,061 --> 00:24:40,187 on a greeting card. 422 00:24:41,105 --> 00:24:42,314 Why is that funny? 423 00:24:45,442 --> 00:24:47,194 You're an interesting guy, Don, but... 424 00:24:48,988 --> 00:24:50,715 I don't take you for the greeting card type. 425 00:24:50,739 --> 00:24:51,782 They were Jean's. 426 00:24:53,117 --> 00:24:54,785 She had a bunch of 'em left over. 427 00:24:55,452 --> 00:24:57,162 She was the kind of person that cared 428 00:24:57,287 --> 00:24:58,789 when nobody else did. 429 00:25:00,165 --> 00:25:01,834 I'm just trying to get rid of them. 430 00:25:10,342 --> 00:25:11,385 Huh. 431 00:25:13,429 --> 00:25:15,681 Everybody needs a plan b. 432 00:25:16,390 --> 00:25:18,726 That thing doesn't look like it's been fired in years. 433 00:25:18,851 --> 00:25:19,852 Trust me. 434 00:25:20,436 --> 00:25:21,520 She's old, 435 00:25:21,645 --> 00:25:23,147 but she'll still get the job done. 436 00:25:24,732 --> 00:25:27,276 Oh, hey, before I forget. 437 00:25:35,325 --> 00:25:36,410 What is it? 438 00:25:37,119 --> 00:25:39,705 No, no. What is it? 439 00:25:40,456 --> 00:25:41,749 It's bait. 440 00:25:44,043 --> 00:25:45,753 It's got a bell on the other end. 441 00:25:47,421 --> 00:25:49,506 There's two kinds of people in this world, Allen. 442 00:25:50,090 --> 00:25:52,926 Those that wait and those that can't anymore. 443 00:25:54,720 --> 00:25:56,638 This beast took my cattle, 444 00:25:56,764 --> 00:25:59,558 I am done waiting on this fucker. 445 00:26:02,186 --> 00:26:04,104 Monster took my livestock, 446 00:26:04,229 --> 00:26:05,939 cancer took my wife. 447 00:26:08,817 --> 00:26:10,235 You do the math, 448 00:26:10,360 --> 00:26:12,071 I've got nothing left to lose. 449 00:26:13,822 --> 00:26:15,199 What is that? 450 00:26:16,950 --> 00:26:19,203 It is time to do some monster huntin'. 451 00:26:20,496 --> 00:26:21,538 Monster hunting? 452 00:26:22,164 --> 00:26:23,207 What does that entail? 453 00:26:42,601 --> 00:26:44,645 This thing starts beeping, 454 00:26:44,770 --> 00:26:46,021 you just follow me? 455 00:26:47,564 --> 00:26:49,066 Follow you? 456 00:26:49,191 --> 00:26:51,031 What would you be doing if that starts beeping? 457 00:26:51,610 --> 00:26:53,570 Running like hell back to the house. 458 00:27:03,080 --> 00:27:04,790 So I saw you had a horse. 459 00:27:04,915 --> 00:27:05,958 Do you ride? 460 00:27:11,755 --> 00:27:14,258 My family had horses in Agoura hills growing up. 461 00:27:15,342 --> 00:27:16,426 Horse ain't mine. 462 00:27:17,761 --> 00:27:20,389 It just showed up one day and wouldn't leave. 463 00:27:21,223 --> 00:27:23,183 Idedded to build a fence around it 464 00:27:23,308 --> 00:27:24,908 so it wouldn't get hit by a car or truck. 465 00:27:25,561 --> 00:27:27,521 I don't give two shits about that horse. 466 00:27:28,063 --> 00:27:29,106 Gotcha. 467 00:27:40,534 --> 00:27:41,952 So what's the plan here, Don? 468 00:27:42,077 --> 00:27:43,096 - 'Cause right now... - You know what, Allen? 469 00:27:43,120 --> 00:27:44,580 You talk too much. 470 00:27:45,247 --> 00:27:46,832 Let's try not for a while. 471 00:27:47,583 --> 00:27:50,544 You do realize I'm interviewing you for a podcast, right? 472 00:27:50,669 --> 00:27:53,255 I don't care how you choose to tell the story. 473 00:28:18,906 --> 00:28:19,990 No luck today. 474 00:28:21,533 --> 00:28:23,118 I'm going to bed. 475 00:28:23,243 --> 00:28:24,244 What? 476 00:28:46,141 --> 00:28:47,476 I'm here now... 477 00:28:48,727 --> 00:28:49,811 On the farm. 478 00:28:51,146 --> 00:28:52,189 Alone. 479 00:28:55,025 --> 00:28:56,068 Don... 480 00:28:58,528 --> 00:29:00,030 Don called it a day and... 481 00:29:01,156 --> 00:29:02,241 He's asleep now. 482 00:29:05,661 --> 00:29:06,787 He's very... 483 00:29:08,622 --> 00:29:10,142 There's something about him, I can't... 484 00:29:13,877 --> 00:29:15,337 I can't tell if he's lying... 485 00:29:16,672 --> 00:29:18,715 To me, he's lying to himself, 486 00:29:18,840 --> 00:29:20,467 if he believes all of this. 487 00:29:21,051 --> 00:29:22,094 It's so weird. 488 00:29:24,096 --> 00:29:25,138 It's creepy in here. 489 00:29:25,764 --> 00:29:27,975 All the walls are empty. 490 00:29:30,269 --> 00:29:31,979 He claims it's boobytrapped. 491 00:29:37,359 --> 00:29:38,944 Well, 492 00:29:39,069 --> 00:29:41,488 there's not really anything more to do here. 493 00:29:44,491 --> 00:29:45,617 Calling it a night. 494 00:29:47,369 --> 00:29:48,870 Day one on the farm. 495 00:29:50,872 --> 00:29:52,016 Mildred, dear. 496 00:29:52,040 --> 00:29:53,792 You're not well. 497 00:29:53,917 --> 00:29:56,037 Now, take your medicine like Dr. Hellinger prescribed. 498 00:29:56,128 --> 00:29:57,462 Oh, Nick. 499 00:29:57,587 --> 00:29:59,131 You talk and you talk, 500 00:29:59,256 --> 00:30:01,216 but you're just like the rest of them. 501 00:30:01,341 --> 00:30:03,468 I don't have to listen to you, Mick. 502 00:30:03,593 --> 00:30:04,886 You know why? 503 00:30:05,012 --> 00:30:07,347 'Cause you're a... you're a... 504 00:30:07,472 --> 00:30:08,557 Well, you're a moth! 505 00:30:12,185 --> 00:30:14,229 Stay where you are. 506 00:30:14,354 --> 00:30:16,148 You're watching Mildred moss. 507 00:30:16,273 --> 00:30:17,357 Only on... 508 00:30:44,343 --> 00:30:45,385 Hey. 509 00:30:47,596 --> 00:30:48,638 Hey. 510 00:31:02,277 --> 00:31:03,403 Don? 511 00:31:06,656 --> 00:31:07,657 Don? 512 00:33:07,903 --> 00:33:09,029 Morning, Don. 513 00:33:10,614 --> 00:33:12,032 The horse is gone. 514 00:33:13,033 --> 00:33:14,409 Yeah. I saw. 515 00:33:15,702 --> 00:33:18,205 Well, I guess it's good you didn't get attached, huh? 516 00:33:21,541 --> 00:33:22,626 Hey, is there any... 517 00:33:32,719 --> 00:33:34,079 Today's going to be the day, Allen. 518 00:33:34,179 --> 00:33:35,305 I can feel it. 519 00:33:45,941 --> 00:33:47,526 As I sit here... 520 00:33:48,568 --> 00:33:49,736 In silence. 521 00:33:51,363 --> 00:33:52,614 I look at Don... 522 00:33:53,865 --> 00:33:55,367 And I wonder... 523 00:33:56,243 --> 00:33:58,078 What led him to this point? 524 00:33:59,829 --> 00:34:01,331 Is the monster even real? 525 00:34:03,917 --> 00:34:05,252 Or is Don lying? 526 00:34:06,836 --> 00:34:10,090 Is this just one big joke? 527 00:34:11,383 --> 00:34:13,468 Even if the monster showed up now... 528 00:34:14,344 --> 00:34:16,304 Don is sound asleep. 529 00:34:18,056 --> 00:34:19,266 He almost looks dead. 530 00:34:22,143 --> 00:34:23,186 Don? 531 00:34:26,815 --> 00:34:27,857 Don? 532 00:34:32,362 --> 00:34:34,489 - Don? - I need to shit! 533 00:35:14,237 --> 00:35:16,072 I'm not sure how much time has passed. 534 00:35:17,824 --> 00:35:20,410 Don has disappeared. 535 00:35:21,953 --> 00:35:22,996 I'm sitting... 536 00:35:23,580 --> 00:35:25,040 No, that's stupid. 537 00:35:29,377 --> 00:35:30,587 By the woods. 538 00:35:31,296 --> 00:35:32,797 Take eight. 539 00:35:39,929 --> 00:35:41,598 I'm not sure how much time has passed. 540 00:35:43,141 --> 00:35:44,476 Don has disappeared. 541 00:35:45,894 --> 00:35:46,978 I'm sitting here. 542 00:35:48,021 --> 00:35:49,481 Not knowing what to do. 543 00:35:51,316 --> 00:35:53,652 Still, no eye. 544 00:36:00,075 --> 00:36:01,117 Don? 545 00:36:04,913 --> 00:36:07,082 Don, your box is beeping. 546 00:36:51,000 --> 00:36:53,211 Nope. 547 00:37:15,483 --> 00:37:16,526 Don? 548 00:37:26,578 --> 00:37:27,620 Don? 549 00:37:29,748 --> 00:37:30,790 Don? 550 00:37:37,046 --> 00:37:38,173 Don? 551 00:37:40,759 --> 00:37:41,843 What? 552 00:37:43,595 --> 00:37:44,763 What? 553 00:37:44,888 --> 00:37:46,181 We got visitors, Allen. 554 00:37:47,098 --> 00:37:48,641 I think they're here for eye. 555 00:37:48,767 --> 00:37:50,393 I ran off somebody in a Hazmat suit 556 00:37:50,518 --> 00:37:52,103 and he dropped his walkie-talkie. 557 00:37:52,228 --> 00:37:53,480 What? 558 00:37:53,605 --> 00:37:55,231 I think this is bigger than we thought! 559 00:37:56,399 --> 00:37:57,484 How big are we talking? 560 00:37:57,609 --> 00:37:59,861 Oh, we're talking big. 561 00:37:59,986 --> 00:38:01,654 We've captured the last of 'em. 562 00:38:01,780 --> 00:38:03,573 Is it all clear to leave, over. 563 00:38:03,698 --> 00:38:04,908 Uh, 564 00:38:05,033 --> 00:38:07,410 we have a problem over here. 565 00:38:07,535 --> 00:38:09,829 I just ran into berret, and he is saying, 566 00:38:09,954 --> 00:38:11,849 here, let me... let me hand my walkie over to berret, 567 00:38:11,873 --> 00:38:13,958 he clearly doesn't have his, just a second, okay? 568 00:38:14,083 --> 00:38:16,669 Uh, hey there. We have a problem, over. 569 00:38:16,795 --> 00:38:18,755 What's the problem, over? 570 00:38:18,880 --> 00:38:20,566 I was trying to retrieve the tracking device 571 00:38:20,590 --> 00:38:23,134 for number h 78 and I ran into, uh... 572 00:38:25,386 --> 00:38:28,014 A crazy man with his pants down began chasing me. 573 00:38:30,099 --> 00:38:31,851 I'm sorry. Come again, over. 574 00:38:31,976 --> 00:38:33,812 A man with his pants down. 575 00:38:33,937 --> 00:38:35,688 He came out of nowhere and began chasing me. 576 00:38:35,814 --> 00:38:38,107 I think he knows about h78, over. 577 00:38:38,233 --> 00:38:39,734 I was scouting 578 00:38:39,859 --> 00:38:41,361 and I saw a house not too far away. 579 00:38:41,486 --> 00:38:43,571 Maybe it belongs to him, over? 580 00:38:43,696 --> 00:38:44,896 Get back to the trailer. 581 00:38:44,948 --> 00:38:46,199 We 7! Investigate, over. 582 00:38:46,324 --> 00:38:47,992 - Shit! - Copy that, over. 583 00:39:07,929 --> 00:39:08,930 Don? 584 00:39:11,391 --> 00:39:12,517 Don, what's going on? 585 00:39:12,642 --> 00:39:14,060 Gimme a second, Allen! 586 00:39:23,361 --> 00:39:25,029 Don, should I be doing something? 587 00:39:28,992 --> 00:39:30,994 Damn it, Don. What the hell is going on? 588 00:39:31,119 --> 00:39:32,871 This, Allen, is what you paid 589 00:39:32,996 --> 00:39:34,455 your admission to see. 590 00:39:34,581 --> 00:39:36,165 So stop your bitchin'! 591 00:39:39,419 --> 00:39:40,795 Everything's all set. Look here. 592 00:39:40,920 --> 00:39:43,047 I've got every trap from here to timbuktu on 593 00:39:43,172 --> 00:39:44,257 and ready to fire. 594 00:39:44,382 --> 00:39:45,542 They're all sensor activated, 595 00:39:45,633 --> 00:39:46,694 but I can also activate 'em by... 596 00:39:46,718 --> 00:39:47,969 Wait. Hold on, hold on. 597 00:39:49,262 --> 00:39:51,102 You don't have a cell phone, but you have this? 598 00:39:51,222 --> 00:39:52,891 I never said I wasn't tech savvy. 599 00:39:53,016 --> 00:39:55,226 Everything I have has a purpose! 600 00:39:58,479 --> 00:39:59,606 Oh, yeah. 601 00:39:59,731 --> 00:40:01,232 Like Jean would say, 602 00:40:01,357 --> 00:40:04,319 "it is not dress rehearsal anymore, Don. 603 00:40:04,444 --> 00:40:06,821 It's show time, damn it!" 604 00:40:07,530 --> 00:40:09,073 Minus the damn it part, of course. 605 00:40:10,742 --> 00:40:11,743 Don. 606 00:40:13,202 --> 00:40:14,930 I don't want to die. 607 00:40:14,954 --> 00:40:16,372 Come on, you bastards. 608 00:40:16,497 --> 00:40:17,749 Make the first move! 609 00:40:18,666 --> 00:40:19,959 Come on! 610 00:40:21,210 --> 00:40:22,211 Allen, here. 611 00:40:23,004 --> 00:40:24,589 In case we run into trouble, 612 00:40:24,714 --> 00:40:26,925 you have this, and that envelope I gave you 613 00:40:27,050 --> 00:40:28,468 about things going south? 614 00:40:29,177 --> 00:40:31,220 - Might want to keep that close. - Don? 615 00:40:31,971 --> 00:40:33,640 I don't want to do any of this. 616 00:40:33,765 --> 00:40:35,075 We know you're in there, whoever you are. 617 00:40:35,099 --> 00:40:36,643 Come out now and we can talk. 618 00:40:38,645 --> 00:40:40,122 This is something you think you understand, 619 00:40:40,146 --> 00:40:41,856 but I can guarantee you that you don't. 620 00:40:41,981 --> 00:40:43,566 Just come out so we can talk. 621 00:40:47,153 --> 00:40:48,279 Let's just talk to them. 622 00:40:49,322 --> 00:40:50,602 This doesn't have to be a battle. 623 00:40:54,118 --> 00:40:55,328 You're right, Allen. 624 00:40:55,453 --> 00:40:56,537 It doesn't. 625 00:40:57,872 --> 00:40:59,332 All those sensors, 626 00:40:59,457 --> 00:41:02,043 they're also voice activated. 627 00:41:03,544 --> 00:41:05,129 Don. 628 00:41:05,254 --> 00:41:06,547 Stop this. 629 00:41:27,527 --> 00:41:28,987 So here I am. 630 00:41:32,448 --> 00:41:33,574 Listen. 631 00:41:33,700 --> 00:41:35,284 You got something I want. 632 00:41:35,410 --> 00:41:36,995 It's that simple, 633 00:41:37,120 --> 00:41:39,539 and you are not leaving here till you hand it over. 634 00:41:39,664 --> 00:41:41,082 Don! This is stupid. 635 00:41:41,207 --> 00:41:42,647 We have no clue who these people are. 636 00:41:42,750 --> 00:41:44,293 How much do you know? 637 00:41:51,509 --> 00:41:52,885 I know this much, 638 00:41:53,011 --> 00:41:55,930 you're trespassing on my property 639 00:41:56,055 --> 00:41:58,266 and you are in possession of something 640 00:41:58,391 --> 00:42:00,810 that I have been trying to trap for some time. 641 00:42:00,935 --> 00:42:02,353 Is that all? 642 00:42:02,478 --> 00:42:04,272 I also know that you are not leaving here 643 00:42:04,397 --> 00:42:06,983 without handing it over, and that's for damn sure. 644 00:42:08,943 --> 00:42:10,823 Is that a threat I'm hearing in your tone? 645 00:42:13,364 --> 00:42:16,034 I don't know if you noticed, but I'm not carrying a gun. 646 00:42:16,743 --> 00:42:18,953 Now, shouldn't you be more worried? 647 00:42:19,078 --> 00:42:20,580 I don't know, 648 00:42:20,705 --> 00:42:22,999 maybe the thing that I'm threatening you with 649 00:42:23,124 --> 00:42:25,418 was meant to stop something much bigger than you? 650 00:42:31,049 --> 00:42:32,383 Showtime front! 651 00:42:33,468 --> 00:42:34,552 Showtime front! 652 00:42:36,220 --> 00:42:37,930 Shit! Shit! 653 00:42:38,056 --> 00:42:39,640 Showtime front! 654 00:43:04,332 --> 00:43:05,416 I think... 655 00:43:07,543 --> 00:43:10,797 I think it just might be best if I go home now. 656 00:45:13,419 --> 00:45:15,296 I've met some unique 657 00:45:15,421 --> 00:45:18,674 and odd people doing this show. 658 00:45:20,885 --> 00:45:22,386 But Don takes the cake. 659 00:45:24,680 --> 00:45:26,098 He really is the craziest person 660 00:45:26,224 --> 00:45:27,391 I've ever met. 661 00:45:39,946 --> 00:45:41,757 There's no way any of you are going to believe me 662 00:45:41,781 --> 00:45:43,541 when I tell you what I saw today. 663 00:45:45,743 --> 00:45:47,743 It's like something out of a science fiction movie. 664 00:45:50,164 --> 00:45:51,749 There were these masked people, 665 00:45:53,167 --> 00:45:55,169 almost like they work in area 51 or something, 666 00:45:58,256 --> 00:45:59,298 and they were... 667 00:46:01,634 --> 00:46:03,194 Well, I don't know what they were doing. 668 00:46:05,388 --> 00:46:08,182 The truth is, I don't know what I'm doing here. 669 00:46:14,021 --> 00:46:15,564 I can't tell what's a bigger mystery. 670 00:46:19,151 --> 00:46:20,695 If the monster is actually real... 671 00:46:26,117 --> 00:46:27,243 Or if Don... 672 00:46:39,422 --> 00:46:40,715 I just can't read Don. 673 00:46:45,511 --> 00:46:47,972 I keep trying to find meaning within Don's story, 674 00:46:48,556 --> 00:46:49,724 but I just... I can't. 675 00:46:52,393 --> 00:46:53,602 Maybe there's no meaning. 676 00:47:00,943 --> 00:47:02,028 Maybe this whole thing... 677 00:47:04,530 --> 00:47:05,573 Is crazy... 678 00:47:06,699 --> 00:47:07,742 Random. 679 00:47:10,953 --> 00:47:11,996 And nothing else. 680 00:47:19,712 --> 00:47:20,755 As far as... 681 00:47:22,757 --> 00:47:24,175 Do I think the monster is real? 682 00:47:29,055 --> 00:47:30,514 The answer is no. 683 00:47:35,811 --> 00:47:36,937 I think in stories... 684 00:47:38,939 --> 00:47:40,459 There's always more than meets the eye. 685 00:47:47,031 --> 00:47:48,074 In this case... 686 00:47:52,161 --> 00:47:53,441 There's nothing more to see here. 687 00:48:19,522 --> 00:48:20,564 You good, Don? 688 00:48:25,444 --> 00:48:27,488 I'm good. 689 00:48:27,613 --> 00:48:28,989 Wonderful. 690 00:48:30,574 --> 00:48:31,867 Never been better. 691 00:48:46,549 --> 00:48:47,716 Don? 692 00:48:47,842 --> 00:48:49,260 Let it be, ai. 693 00:48:50,052 --> 00:48:51,178 Just let it be. 694 00:48:51,804 --> 00:48:53,305 Everything was for nothing. 695 00:48:53,431 --> 00:48:54,640 Did great. 696 00:48:54,765 --> 00:48:55,808 Do you want to talk? 697 00:49:00,813 --> 00:49:02,523 Don, do you want to talk? 698 00:49:02,648 --> 00:49:06,819 What I would like is for you to shut the fuck up. 699 00:49:25,921 --> 00:49:28,716 I... struggle... 700 00:49:29,508 --> 00:49:31,385 With staying in the moment. 701 00:49:34,722 --> 00:49:36,140 Jean would remind me. 702 00:49:36,640 --> 00:49:38,434 She'd say, "come back." 703 00:49:39,393 --> 00:49:40,853 When she saw me daydreaming. 704 00:49:43,272 --> 00:49:45,816 She'd keep me grounded when I'd wander. 705 00:49:49,278 --> 00:49:51,864 When she died, everything that... 706 00:49:52,948 --> 00:49:56,785 That... that kept me grounded was gone. 707 00:49:56,911 --> 00:49:58,787 It didn't matter what things I had anymore. 708 00:49:58,913 --> 00:49:59,955 I couldn't... 709 00:50:00,873 --> 00:50:03,292 Oh, god. There I go again, I... 710 00:50:03,417 --> 00:50:05,294 I lost track of where I was going. 711 00:50:06,962 --> 00:50:08,130 I can tell you this, though. 712 00:50:09,215 --> 00:50:10,966 The things that hurt the worst 713 00:50:11,091 --> 00:50:12,718 are the ones that you don't see coming. 714 00:50:15,763 --> 00:50:17,699 - I would like to add... - No, I know... I know... 715 00:50:17,723 --> 00:50:19,975 I know what I was going to say. 716 00:50:20,100 --> 00:50:21,227 The boxes. 717 00:50:22,186 --> 00:50:24,146 When Jean got sick, 718 00:50:24,271 --> 00:50:26,482 she decided to leave me these things 719 00:50:26,607 --> 00:50:29,318 for me to find, long after she left. 720 00:50:32,238 --> 00:50:33,822 And I put 'em in these boxes. 721 00:50:37,826 --> 00:50:38,869 And they'd... 722 00:50:39,870 --> 00:50:42,081 Bring me back to reality when I'd wander, 723 00:50:42,206 --> 00:50:43,290 which I often do. 724 00:50:47,461 --> 00:50:48,629 Jean told me, she'd... 725 00:50:50,714 --> 00:50:53,259 She left me 52 things. 726 00:50:54,718 --> 00:50:56,679 One for each year we were together. 727 00:50:58,847 --> 00:51:01,767 I still haven't found number 52. 728 00:51:03,852 --> 00:51:05,896 I see these boxes scattered around, 729 00:51:07,898 --> 00:51:09,191 and it's... it's kind of like 730 00:51:09,316 --> 00:51:10,693 Jean is watching me. 731 00:51:13,612 --> 00:51:14,947 Does that make me weird? 732 00:51:19,410 --> 00:51:20,995 You're weird, but that's not the reason. 733 00:51:24,665 --> 00:51:26,250 In fact, that's probably 734 00:51:26,375 --> 00:51:28,335 the most normal thing you've said since I met you. 735 00:51:28,877 --> 00:51:30,087 Well, 736 00:51:31,297 --> 00:51:32,840 Where do you think number 52 is? 737 00:51:35,634 --> 00:51:39,888 Honestly, Allen, I don't think there is a 52. 738 00:51:42,141 --> 00:51:43,684 Jean's sense of humor. 739 00:51:51,150 --> 00:51:52,192 Are you good now, Don? 740 00:51:54,486 --> 00:51:55,613 Yeah, I'm good. 741 00:51:59,325 --> 00:52:01,410 Tomorrow I'll take you back to your car. 742 00:52:03,245 --> 00:52:04,288 Sounds good. 743 00:52:18,677 --> 00:52:19,970 I never did tell you why I wanted 744 00:52:20,095 --> 00:52:22,264 to kill eye so bad, did I? 745 00:52:23,724 --> 00:52:26,268 You said it was because she ate your cattle. 746 00:52:26,393 --> 00:52:27,728 No. 747 00:52:28,646 --> 00:52:30,105 I was going to get rid of the cattle 748 00:52:30,230 --> 00:52:31,565 and move away from here anyway. 749 00:52:34,234 --> 00:52:36,445 Then why did you want to become a monster hunter so bad? 750 00:52:37,529 --> 00:52:38,572 Monster hunter... 751 00:52:40,366 --> 00:52:42,785 Never thought of myself that way, but I'll take it. 752 00:52:44,328 --> 00:52:47,706 No, the reason that I wanted to kill eye so bad... 753 00:52:50,876 --> 00:52:51,919 Shit. 754 00:52:53,295 --> 00:52:54,575 Has that been on the whole time? 755 00:53:20,280 --> 00:53:21,407 Don. 756 00:53:23,867 --> 00:53:25,703 Don, are you okay? 757 00:54:17,296 --> 00:54:19,590 Okay, okay. 758 00:54:27,765 --> 00:54:29,892 911. What's your emergency? 759 00:54:30,017 --> 00:54:31,852 Yes, yes. Yes, I... 760 00:54:33,979 --> 00:54:35,179 Excuse me, sir? 761 00:54:42,946 --> 00:54:44,257 Did I just hear gunfire? 762 00:54:46,909 --> 00:54:48,452 Sir, are you okay? 763 00:54:56,001 --> 00:54:57,801 What is your current location? 764 00:55:15,395 --> 00:55:18,482 Hello? 765 00:55:27,533 --> 00:55:29,493 Sir, what is your current location? 766 00:55:42,756 --> 00:55:44,036 Sir, are you okay? 767 00:55:49,513 --> 00:55:51,890 Don! Don! 768 00:56:04,152 --> 00:56:06,029 Sir, can you hear me? 769 00:56:13,161 --> 00:56:14,496 Do you need help? 770 00:56:14,621 --> 00:56:15,640 What is your current location? 771 00:56:15,664 --> 00:56:16,707 Shit! 772 00:57:21,980 --> 00:57:25,025 Okay, uh... 773 00:57:25,150 --> 00:57:26,526 What do I say? 774 00:57:26,652 --> 00:57:27,945 I'm currently trapped 775 00:57:28,737 --> 00:57:32,282 in a house that is a... booby... 776 00:57:36,536 --> 00:57:38,455 Yeah. 777 00:57:42,876 --> 00:57:47,005 I think Don broke something when he got mad. 778 00:57:48,423 --> 00:57:50,717 Now the house has gone rogue. 779 00:57:50,842 --> 00:57:52,678 If the shit hits the fan, 780 00:57:52,803 --> 00:57:54,723 I wrote up a set of guidelines for you to follow. 781 00:57:55,097 --> 00:57:56,139 Wait, the envelope. 782 00:57:56,807 --> 00:57:58,266 Don... Don left me a note, 783 00:57:58,392 --> 00:57:59,893 for when things go south. 784 00:58:00,018 --> 00:58:02,688 So you don't get blown up and shit. 785 00:58:02,813 --> 00:58:08,151 The note says, number one, "avoid every fridge." 786 00:58:08,276 --> 00:58:10,028 The word "every" is underlined. 787 00:58:10,153 --> 00:58:12,823 Number two, "avoid all gray tiles." 788 00:58:12,948 --> 00:58:15,659 Number three, I quote, "truck will shoot at you 789 00:58:15,784 --> 00:58:18,036 if you get too close and the red light is on." 790 00:58:18,787 --> 00:58:20,330 Number four, "some doors are fake." 791 00:58:21,331 --> 00:58:24,209 Number five, "do not let bladey get too close to you." 792 00:58:24,334 --> 00:58:25,895 - "Not" underlined. - " Six, 793 00:58:25,919 --> 00:58:28,213 find the encore button in the garage. 794 00:58:28,338 --> 00:58:31,925 Bait and other shit rigged to explode. Don." 795 00:58:41,518 --> 00:58:42,936 Okay. Okay. 796 00:58:43,729 --> 00:58:45,397 Okay, I'm going to cut the bullshit. 797 00:58:49,151 --> 00:58:50,569 I have no way of getting out of here 798 00:58:50,694 --> 00:58:52,195 because I have no idea where I am. 799 00:58:55,866 --> 00:58:57,075 So, where does that leave me? 800 00:59:01,121 --> 00:59:02,831 I might not make it out of here. 801 00:59:08,378 --> 00:59:10,505 So let me leave you with some final thoughts. 802 00:59:12,507 --> 00:59:13,550 Right now... 803 00:59:15,510 --> 00:59:16,553 I'm terrified. 804 00:59:20,390 --> 00:59:22,059 My actions have led me here. 805 00:59:26,229 --> 00:59:27,272 And for what? 806 00:59:30,776 --> 00:59:32,277 Hello? 807 00:59:32,402 --> 00:59:33,737 Is anyone there? 808 00:59:35,322 --> 00:59:36,490 Hello? 809 00:59:52,839 --> 00:59:55,300 If someone's there, please pick up. 810 01:00:09,272 --> 01:00:10,315 Anyone? 811 01:00:21,993 --> 01:00:24,079 I need to know if anyone can hear me. 812 01:00:24,204 --> 01:00:25,747 - Hello? Yes, I'm here. - Hello? 813 01:00:25,872 --> 01:00:27,749 Good. Thank you, thank you, thank you. 814 01:00:27,874 --> 01:00:29,018 I need your help, I'm hurt... 815 01:00:29,042 --> 01:00:30,085 I'm hurt really bad. 816 01:00:31,628 --> 01:00:32,730 I actually need your help, too. 817 01:00:32,754 --> 01:00:34,214 I'm stuck in a house that... 818 01:00:34,339 --> 01:00:36,091 No, listen. You don't understand. 819 01:00:36,216 --> 01:00:38,760 I... I... I'm currently stuck in this truck. 820 01:00:39,970 --> 01:00:41,179 And it's just me right now. 821 01:00:42,139 --> 01:00:43,557 Everyone I'm with got eaten. 822 01:00:43,682 --> 01:00:44,724 Eaten? 823 01:00:46,643 --> 01:00:49,187 It somehow got loose and we couldn't contain it. 824 01:00:49,312 --> 01:00:51,606 The latch on the trailer must have been insecure. 825 01:00:51,731 --> 01:00:54,818 Are you one of them, those people from earlier? 826 01:00:56,987 --> 01:00:58,989 I don't want to die. 827 01:01:00,031 --> 01:01:01,408 What is it? 828 01:01:01,533 --> 01:01:03,034 It can't be stopped. 829 01:01:03,160 --> 01:01:04,911 No. No, no! 830 01:01:05,871 --> 01:01:07,265 Hello? 831 01:01:07,289 --> 01:01:08,915 No. No! 832 01:01:09,040 --> 01:01:10,584 Hello? 833 01:01:42,699 --> 01:01:43,742 Okay. 834 01:01:47,204 --> 01:01:48,580 I made it out of the house. 835 01:01:51,499 --> 01:01:54,544 But, I don't think... 836 01:01:55,879 --> 01:01:57,881 I'm out of harm's way yet. 837 01:02:04,012 --> 01:02:05,180 If I can just... 838 01:02:06,598 --> 01:02:10,060 Get to that truck... 839 01:02:12,187 --> 01:02:13,730 Without that light turning on... 840 01:02:18,568 --> 01:02:19,611 I should be okay. 841 01:02:21,905 --> 01:02:24,032 Otherwise, I'll be dead. 842 01:02:48,932 --> 01:02:49,975 Okay. Okay. 843 01:02:52,269 --> 01:02:55,272 New plan. 844 01:02:55,397 --> 01:02:57,107 Don's envelope... 845 01:02:58,775 --> 01:03:02,237 Said something about an encore button... 846 01:03:03,196 --> 01:03:05,323 To find in the shed. 847 01:03:06,283 --> 01:03:07,325 If I can just... 848 01:03:10,870 --> 01:03:13,164 Oh, shit! Shit! 849 01:03:13,290 --> 01:03:14,833 Oh, shit. Shit! 850 01:03:15,458 --> 01:03:16,710 Shit, shit! 851 01:05:46,568 --> 01:05:47,610 Okay, Don. 852 01:05:50,113 --> 01:05:51,573 It's showtime, damn it! 853 01:05:58,746 --> 01:06:00,623 Huh? 854 01:06:00,748 --> 01:06:04,502 Game over, you crazy-eyed son of a bitch! 855 01:06:47,629 --> 01:06:50,632 Oh, god. 856 01:07:47,772 --> 01:07:49,232 Well, folks. 857 01:07:49,857 --> 01:07:51,859 I don't think there's a way out of here. 858 01:08:02,453 --> 01:08:04,330 Why am I here? 859 01:08:04,831 --> 01:08:06,124 You may be asking yourself. 860 01:08:08,334 --> 01:08:09,877 "How lame is this?" 861 01:08:10,003 --> 01:08:13,339 This was supposed to be a story about... 862 01:08:14,340 --> 01:08:18,261 About a man hunting a monster. 863 01:08:19,721 --> 01:08:20,930 Instead, 864 01:08:21,055 --> 01:08:22,682 I'm going to die 865 01:08:22,807 --> 01:08:25,810 in the escape room from hell. 866 01:08:38,781 --> 01:08:40,241 What's the point? 867 01:09:03,014 --> 01:09:05,183 No, no. Please. 868 01:09:05,308 --> 01:09:06,434 Please. 869 01:09:47,475 --> 01:09:49,977 Keep moving forward, Don. 870 01:09:50,103 --> 01:09:52,647 Life is crazy. 871 01:09:52,772 --> 01:09:54,899 But so am I, for you. 872 01:09:56,109 --> 01:09:57,694 Stay crazy for me. 873 01:09:59,112 --> 01:10:01,322 Love always, Jean. 874 01:11:17,273 --> 01:11:20,193 Six, find the encore button in the garage. 875 01:11:21,861 --> 01:11:24,697 Bait and the other shit, rigged to explode. 876 01:11:36,709 --> 01:11:37,752 Shit. 877 01:11:41,798 --> 01:11:42,840 Shit! 878 01:13:12,597 --> 01:13:13,764 Ugh. Gross. 879 01:13:24,066 --> 01:13:25,276 How do I even... 880 01:13:27,361 --> 01:13:28,362 Begin... 881 01:13:29,488 --> 01:13:30,948 To describe what just happened? 882 01:16:57,071 --> 01:16:58,072 Bye, Don. 883 01:17:56,422 --> 01:17:57,464 I'm confused. 884 01:17:58,757 --> 01:18:00,557 We're having a hard time following your story. 885 01:18:01,969 --> 01:18:03,846 You said that you were interviewing Mr. Thomas 886 01:18:03,971 --> 01:18:04,972 for a podcast. 887 01:18:05,097 --> 01:18:06,307 What about? 888 01:18:12,855 --> 01:18:14,106 I don't know anymore. 889 01:19:12,373 --> 01:19:13,853 I have no idea where Allen went. 890 01:19:13,958 --> 01:19:15,678 It's like he fell off the face of the earth. 891 01:19:18,420 --> 01:19:19,463 Yeah, I know. 892 01:19:22,633 --> 01:19:23,676 Hey, hold on one second. 893 01:19:30,683 --> 01:19:32,768 Oh, my god. 894 01:19:34,186 --> 01:19:37,022 Still haven't found number 52. 895 01:19:39,149 --> 01:19:41,360 I see these boxes scattered around. 896 01:19:42,945 --> 01:19:44,863 It's kind of like Jean is watching me. 897 01:19:47,116 --> 01:19:48,826 The second thing you need to know 898 01:19:48,951 --> 01:19:52,955 is that this entire place is booby trapped. 899 01:19:53,080 --> 01:19:54,456 They loved your story, Allen. 900 01:19:56,750 --> 01:19:58,377 - Are you serious? - Yeah. 901 01:19:59,003 --> 01:20:00,546 I loved your story. 902 01:20:00,671 --> 01:20:05,259 It's got so much heart and suspense. 903 01:20:06,218 --> 01:20:08,095 It's a survival story, people love that. 904 01:20:09,847 --> 01:20:11,324 It's got a bit of everything, doesn't it? 905 01:20:11,348 --> 01:20:12,391 Yeah. 906 01:20:13,392 --> 01:20:14,435 It was a bitch to get. 907 01:20:15,394 --> 01:20:16,395 Yeah, I bet. 908 01:20:17,563 --> 01:20:21,066 So listen, apr wants you back. 909 01:20:21,608 --> 01:20:22,651 Oh, I don't know. 910 01:20:24,695 --> 01:20:25,988 I mean, what about the lawsuit? 911 01:20:26,113 --> 01:20:27,698 I have a meeting 912 01:20:27,823 --> 01:20:29,950 with the board of directors at apr in the morning, 913 01:20:30,075 --> 01:20:34,121 but word is that the case is not going anywhere. 914 01:20:37,833 --> 01:20:39,168 They really want you back, Allen. 915 01:20:42,254 --> 01:20:44,423 They did have one note for the story. 916 01:20:46,216 --> 01:20:47,301 What? 917 01:20:48,052 --> 01:20:49,136 We never see the monster. 918 01:20:50,429 --> 01:20:52,222 And? It's a podcast. 919 01:20:52,348 --> 01:20:55,309 I know that, but... Maybe we do, like, 920 01:20:55,434 --> 01:20:57,978 a video and get somebody to animate your story. 921 01:20:58,103 --> 01:21:00,647 I just... I feel like people are going to be disappointed 922 01:21:00,773 --> 01:21:02,983 if they don't get an image of the monster. 923 01:21:03,108 --> 01:21:06,695 I mean, you did see it, right? 924 01:21:07,446 --> 01:21:09,740 I mean, the focus of the story is Don, isn't it? 925 01:21:10,783 --> 01:21:11,950 Does the monster even matter? 926 01:21:12,076 --> 01:21:14,453 Yes, Allen, it does. 927 01:21:14,578 --> 01:21:16,222 Of course it matters, it's a monster story. 928 01:21:16,246 --> 01:21:18,166 You can't have a monster story without a monster. 929 01:21:22,044 --> 01:21:23,087 Let me think about it. 930 01:21:24,505 --> 01:21:26,715 - I'll get back to you. - Awesome. 931 01:21:28,175 --> 01:21:29,218 Welcome back, Allen. 932 01:21:31,428 --> 01:21:33,388 Can't wait to see what your next story's gonna be. 933 01:21:34,515 --> 01:21:37,393 Hey. Also, I'm curious, 934 01:21:37,518 --> 01:21:39,061 this monster with all the eyes... 935 01:21:40,396 --> 01:21:43,482 Do you think there's more in the woods near Don's house? 936 01:21:48,946 --> 01:21:52,366 For Don's sake, I really hope so. 937 01:22:26,233 --> 01:22:27,943 This is us. Sane. 938 01:22:31,655 --> 01:22:32,823 Whenever you're ready. 939 01:22:51,717 --> 01:22:52,968 I'm not ready. 940 01:22:57,890 --> 01:22:59,558 I have an amazing story, but I'm not... 941 01:23:00,809 --> 01:23:01,852 Ready to tell it. 942 01:23:04,021 --> 01:23:07,191 Life is complicated. 943 01:23:10,194 --> 01:23:12,070 People... people are complicated. 944 01:23:15,532 --> 01:23:18,035 You don't need a podcast host to tell you that. 945 01:23:21,163 --> 01:23:23,040 People are always trying to find... 946 01:23:24,500 --> 01:23:27,711 A meaning in life's complications. 947 01:23:28,837 --> 01:23:30,047 Even when that meaning is... 948 01:23:31,924 --> 01:23:33,425 Even when that meaning makes no sense. 949 01:23:35,719 --> 01:23:37,721 Sometimes crazy things happen. 950 01:23:38,931 --> 01:23:41,642 And they add up, and they add up, 951 01:23:41,767 --> 01:23:44,770 and add up, and the meaning... 952 01:23:46,980 --> 01:23:48,023 Is nothing. 953 01:23:51,235 --> 01:23:52,402 That's okay, 954 01:23:53,946 --> 01:23:56,782 because eventually the meaning will rise to the surface. 955 01:23:58,450 --> 01:24:00,369 Maybe not in a clear, decoded way, 956 01:24:03,247 --> 01:24:04,456 but it will. 957 01:24:05,707 --> 01:24:07,167 In the meantime... 958 01:24:08,377 --> 01:24:10,629 Let me tell you the important facts, 959 01:24:13,632 --> 01:24:15,342 and together we'll find the story. 960 01:24:18,262 --> 01:24:19,304 Let me begin... 961 01:24:21,974 --> 01:24:23,433 With a free-spirited... 962 01:24:24,476 --> 01:24:28,647 And unpredictable man named Don Thomas... 963 01:24:29,982 --> 01:24:31,024 And... 964 01:24:32,401 --> 01:24:33,694 His wife Jean. 965 01:24:35,112 --> 01:24:36,196 Who kept him grounded. 60796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.