Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:10,069
Have you heard this crazy story?
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,303
Up next.
3
00:00:11,428 --> 00:00:13,430
Apr is under fire today...
4
00:00:13,555 --> 00:00:15,200
- Apr is...
- Apr...
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,017
Apr is under fire today
6
00:00:17,142 --> 00:00:19,937
for a recent interview
that went disturbingly south.
7
00:00:20,062 --> 00:00:21,772
Disturbingly south.
8
00:00:50,801 --> 00:00:51,802
Hey, Mark.
9
00:00:51,927 --> 00:00:53,845
Long time no see.
10
00:00:53,971 --> 00:00:55,389
Hi Allen.
11
00:00:55,514 --> 00:00:57,114
How's
newfound fame been for you?
12
00:00:57,224 --> 00:00:59,160
You know, I was just talking
to my producer, Kim, here
13
00:00:59,184 --> 00:01:00,894
about how your episode
14
00:01:01,019 --> 00:01:03,188
was our most downloaded to date.
15
00:01:03,313 --> 00:01:04,856
Oh, yeah... it...
16
00:01:06,024 --> 00:01:08,569
Things have been
strange, I guess.
17
00:01:08,694 --> 00:01:10,696
Cool, man.
Hey, hold on a second.
18
00:01:10,821 --> 00:01:13,031
And we will start
this live stream shortly.
19
00:01:13,532 --> 00:01:14,825
Okay.
20
00:01:15,659 --> 00:01:18,328
Hey, does he seem off to you?
21
00:01:18,453 --> 00:01:20,247
- What do you mean?
- I don't know.
22
00:01:20,372 --> 00:01:22,267
He just seems weirder from the
last time we interviewed him.
23
00:01:22,291 --> 00:01:24,084
Show's called U.S. sane, Kim,
24
00:01:24,209 --> 00:01:25,395
everyone we interview
is a little off.
25
00:01:25,419 --> 00:01:26,503
Remember, that's the point.
26
00:01:40,517 --> 00:01:42,185
This is U.S. sane.
27
00:01:42,311 --> 00:01:44,521
Hello, all
you crazies out there.
28
00:01:44,646 --> 00:01:46,106
Allen here.
29
00:01:46,231 --> 00:01:49,067
This is a special
live edition of us. Sane.
30
00:01:49,610 --> 00:01:52,779
We're steering away
from our normal podcast format
31
00:01:52,904 --> 00:01:56,033
to bring you this
special live update episode.
32
00:01:56,158 --> 00:01:57,909
You all remember my friend, Mark
33
00:01:58,035 --> 00:02:01,079
from our Halloween episode
titled, "follower."
34
00:02:01,663 --> 00:02:03,558
Please stop now if you
haven't checked it out yet,
35
00:02:03,582 --> 00:02:07,252
it's definitely
our spookiest episode to date.
36
00:02:07,377 --> 00:02:08,503
Yeah.
37
00:02:08,629 --> 00:02:10,339
80, Mark,
38
00:02:10,464 --> 00:02:12,716
you emailed us stating you
have an update to your story?
39
00:02:12,841 --> 00:02:14,760
I do, Allen.
40
00:02:14,885 --> 00:02:20,015
First, briefly remind
our listeners about your story.
41
00:02:21,850 --> 00:02:23,018
Well.
42
00:02:23,143 --> 00:02:24,186
Allen, I...
43
00:02:28,065 --> 00:02:29,983
A few years ago,
44
00:02:30,108 --> 00:02:31,818
I started noticing this
45
00:02:31,943 --> 00:02:34,196
shadowy figure
that followed me around.
46
00:02:34,821 --> 00:02:37,532
Yeah, yeah, and I...
I think what we all found
47
00:02:37,658 --> 00:02:40,410
the creepiest about it,
about the whole thing,
48
00:02:40,535 --> 00:02:43,121
is that this so-called follower
49
00:02:43,246 --> 00:02:45,916
actually appeared
in some of your photos.
50
00:02:46,041 --> 00:02:48,960
I... you know,
I think I actually have one.
51
00:02:50,545 --> 00:02:52,297
I really want to, uh,
52
00:02:52,422 --> 00:02:56,009
I really want to thank you
for all of your help.
53
00:02:56,134 --> 00:02:59,179
Ever since you interviewed me...
54
00:02:59,304 --> 00:03:01,640
I've received countless
emails from people...
55
00:03:03,433 --> 00:03:04,953
Just giving me
their theories and...
56
00:03:07,187 --> 00:03:10,148
Just comforting me with kind
words of encouragement.
57
00:03:10,273 --> 00:03:13,068
That's great.
That's great to hear, Mark.
58
00:03:13,610 --> 00:03:17,114
So, you have an update for us?
59
00:03:17,239 --> 00:03:19,783
Yeah. I do, Allen.
60
00:03:22,035 --> 00:03:23,620
A week ago, I...
61
00:03:24,913 --> 00:03:26,540
Actually...
62
00:03:26,665 --> 00:03:28,375
Finally found this follower,
63
00:03:28,500 --> 00:03:31,253
and I... I currently have him
trapped in my basement.
64
00:03:32,921 --> 00:03:34,089
Excuse me, what?
65
00:03:36,508 --> 00:03:37,968
Would you like to see him?
66
00:03:38,844 --> 00:03:41,179
Uh, hold on a second, Mark.
You did what?
67
00:03:41,304 --> 00:03:43,056
Here, here, just...
Let me show you.
68
00:03:59,239 --> 00:04:00,949
Mark? Hello?
69
00:04:01,074 --> 00:04:02,802
- Can anybody hear me?
- Uh, Mark? Mark, Mark!
70
00:04:02,826 --> 00:04:04,244
- Let's uh...
- Mark!
71
00:04:04,369 --> 00:04:05,662
Let's...
72
00:04:05,787 --> 00:04:06,889
I finally confronted him.
73
00:04:06,913 --> 00:04:08,498
Like they told me to.
74
00:04:08,623 --> 00:04:09,976
Who... who told you?
75
00:04:10,000 --> 00:04:11,334
Our fans.
76
00:04:11,460 --> 00:04:13,170
Can anybody hear me?
77
00:04:13,295 --> 00:04:14,588
I need you
to listen to me, Mark.
78
00:04:15,255 --> 00:04:17,215
Everything's going to be okay.
79
00:04:18,008 --> 00:04:20,093
Whoever you have
80
00:04:20,218 --> 00:04:22,053
is not...
81
00:04:23,180 --> 00:04:24,306
The follower.
82
00:04:24,431 --> 00:04:26,016
We can help you.
83
00:04:26,683 --> 00:04:28,351
I'm just done.
84
00:04:28,477 --> 00:04:30,729
Hello? Mark?
85
00:04:30,854 --> 00:04:32,439
Mark, why are you doing this?
86
00:04:32,564 --> 00:04:34,065
Mark, please let me out.
87
00:04:35,859 --> 00:04:37,611
I finally got what I wanted.
88
00:04:37,736 --> 00:04:39,070
Listen, Mark...
89
00:04:39,196 --> 00:04:40,796
I've already called
the police on myself.
90
00:04:42,574 --> 00:04:43,574
I... I know...
91
00:04:45,285 --> 00:04:46,328
I...
92
00:04:46,453 --> 00:04:47,579
I know that...
93
00:04:49,331 --> 00:04:50,874
I have to be
the one to stop this.
94
00:04:50,999 --> 00:04:52,435
Mark.
95
00:04:52,459 --> 00:04:53,835
Please stop.
96
00:04:55,003 --> 00:04:57,798
Don't...
Uh, don't do anything stupid!
97
00:04:57,923 --> 00:05:00,217
This story
needs the ending it deserves.
98
00:05:00,342 --> 00:05:02,028
- Mark!
- Police, open up!
99
00:05:02,052 --> 00:05:04,262
Stop this!
100
00:05:04,387 --> 00:05:06,027
- Come out, now!
- Mark?
101
00:05:07,557 --> 00:05:08,892
Come back.
102
00:05:09,017 --> 00:05:10,393
- Come back.
- Open up!
103
00:05:10,519 --> 00:05:11,770
Stop this.
104
00:05:11,895 --> 00:05:12,896
Mark?
105
00:05:13,021 --> 00:05:14,606
Shit!
106
00:05:14,731 --> 00:05:16,525
He's got a gun!
107
00:05:16,650 --> 00:05:18,628
- Come back, come back.
- Put the gun down.
108
00:05:18,652 --> 00:05:21,092
- Mark, Mark, stop this.
- Put the gun down.
109
00:05:24,991 --> 00:05:27,994
Hello, everyone,
and welcome back
110
00:05:28,119 --> 00:05:31,081
to us. Sane,
on American public radio,
111
00:05:31,206 --> 00:05:32,707
the show where we interview...
112
00:05:33,875 --> 00:05:36,503
Strange people
doing grand things.
113
00:05:37,295 --> 00:05:39,339
I'm your host, Allen wolfe.
114
00:05:40,674 --> 00:05:42,467
Everyone who works with me
115
00:05:42,592 --> 00:05:44,553
knows I keep
a box in my office...
116
00:05:46,346 --> 00:05:48,181
Full of letters
from potential guests
117
00:05:48,306 --> 00:05:50,350
asking if they can
be on the show.
118
00:05:52,602 --> 00:05:54,082
Usually,
I get about a hundred a week.
119
00:05:55,438 --> 00:05:56,857
I get a... I get an email,
120
00:05:56,982 --> 00:05:58,942
I print it out,
and I put it in the box.
121
00:06:03,071 --> 00:06:05,282
Mark's letter
sat in that box for...
122
00:06:06,533 --> 00:06:09,327
Months before I decided
to interview him.
123
00:06:10,787 --> 00:06:13,081
I never should have interviewed
Mark the first time,
124
00:06:13,206 --> 00:06:14,499
let alone a second.
125
00:06:16,376 --> 00:06:18,378
I ignored my gut
telling me not to
126
00:06:18,503 --> 00:06:20,005
for the sake of entertainment.
127
00:06:21,840 --> 00:06:24,050
I failed you, listeners.
128
00:06:35,770 --> 00:06:37,105
How bad is this?
129
00:06:37,814 --> 00:06:39,734
I mean, how much should
I expect to get sued for?
130
00:06:40,233 --> 00:06:43,278
Did you even mean anything
that you said earlier
131
00:06:43,403 --> 00:06:45,447
about failing the listeners?
132
00:06:46,197 --> 00:06:48,742
Mr. Franklin
would like to see you.
133
00:06:50,827 --> 00:06:53,079
In an
effort to distance themselves
134
00:06:53,204 --> 00:06:56,333
from U.S. sane's
reckless interview style,
135
00:06:56,458 --> 00:07:01,004
apr has already
parted ways with Allen wolfe.
136
00:07:01,129 --> 00:07:02,565
American public radio
137
00:07:02,589 --> 00:07:04,174
released
a statement saying, quote,
138
00:07:04,299 --> 00:07:06,843
"as we continue with our
internal investigation
139
00:07:06,968 --> 00:07:09,054
regarding Mr. Wolfe's
reckless actions,
140
00:07:09,179 --> 00:07:10,513
our thoughts and prayers
141
00:07:10,639 --> 00:07:12,265
go out to Mr. Bowers' family.
142
00:07:12,390 --> 00:07:14,768
Here atapr, no one's life
should ever be put
143
00:07:14,893 --> 00:07:16,811
in harm's way for an interview.
144
00:07:16,937 --> 00:07:18,456
Police are still investigating
145
00:07:18,480 --> 00:07:21,107
how exactly
this event transpired.
146
00:07:21,232 --> 00:07:22,901
Bowers could be seen
147
00:07:23,026 --> 00:07:24,945
on the iivestream
talking about having someone
148
00:07:25,070 --> 00:07:27,030
locked in his basement.
149
00:07:27,155 --> 00:07:29,050
At first,
some thought this was a hoax.
150
00:07:29,074 --> 00:07:31,177
However, it quickly became clear
151
00:07:31,201 --> 00:07:33,620
that this was real.
152
00:07:56,559 --> 00:07:57,644
Is everything okay?
153
00:07:58,144 --> 00:08:00,730
Oh, yeah.
As good as things can be.
154
00:08:05,193 --> 00:08:07,278
Do you want to... talk about it?
155
00:08:10,281 --> 00:08:11,866
Aw, it's okay.
156
00:08:11,992 --> 00:08:13,535
It's okay.
157
00:08:14,327 --> 00:08:16,538
Oh, Jesus.
158
00:08:17,080 --> 00:08:19,207
I guess that's one place
you can keep your awards.
159
00:08:19,332 --> 00:08:21,543
I may move them
to the shallow end.
160
00:08:23,211 --> 00:08:24,421
Who knows?
161
00:08:25,797 --> 00:08:28,508
- Thought you might want this.
- I don't, thanks.
162
00:08:30,135 --> 00:08:32,262
I don't want
anything to do with this.
163
00:08:34,097 --> 00:08:35,223
Okay.
164
00:08:36,224 --> 00:08:38,601
You're going to make it
to the end of this.
165
00:08:38,727 --> 00:08:40,228
It isn't going
to be a smooth ride,
166
00:08:41,312 --> 00:08:43,231
but you will, and when you do,
167
00:08:43,356 --> 00:08:44,899
you're going to need
a redeeming story.
168
00:08:45,025 --> 00:08:47,610
And maybe,
just maybe, your redemption
169
00:08:47,736 --> 00:08:49,195
is in that box.
170
00:08:52,157 --> 00:08:53,950
Okay, we have a po. Box.
171
00:08:54,075 --> 00:08:55,452
Ooh.
172
00:08:56,119 --> 00:08:59,330
Mine is from some lady,
named Josie.
173
00:08:59,456 --> 00:09:02,542
Claims her birdfeeder
is haunted by...
174
00:09:02,667 --> 00:09:04,002
Oh, my god. Allen.
175
00:09:06,880 --> 00:09:07,964
Listen to this.
176
00:09:09,924 --> 00:09:11,384
"Dear Mr. Wolfe.
177
00:09:11,968 --> 00:09:13,678
My name is Don Thomas.
178
00:09:13,803 --> 00:09:15,430
Before my wife Jean died,
179
00:09:15,555 --> 00:09:17,640
she would listen
to your program every week.
180
00:09:18,516 --> 00:09:19,976
She was a huge fan.
181
00:09:21,644 --> 00:09:22,997
I, on the other hand,
find you annoying."
182
00:09:23,021 --> 00:09:24,939
Great.
That's great, Kim, trash it.
183
00:09:25,065 --> 00:09:27,025
"With that said,
184
00:09:27,150 --> 00:09:29,277
I think I have something
living in the woods
185
00:09:29,402 --> 00:09:31,946
near my house that might
pique your interest.
186
00:09:32,072 --> 00:09:34,324
What I'm asking you
to help me with is dangerous.
187
00:09:34,449 --> 00:09:38,453
So I've attached a check
for $25,000...
188
00:09:38,578 --> 00:09:40,538
Holy shit.
189
00:09:40,663 --> 00:09:42,999
There it is. Okay.
190
00:09:44,667 --> 00:09:47,253
"In the woods
near my house lives a beast
191
00:09:47,378 --> 00:09:48,671
with a thousand eyes.
192
00:09:48,797 --> 00:09:50,632
If you meet me at my po. Box,
193
00:09:50,757 --> 00:09:52,759
I will take you
to the beast and kill it.
194
00:09:52,884 --> 00:09:55,386
A hell of a story awaits
for you if you accept my offer.
195
00:09:55,512 --> 00:09:57,180
I'll sign the check
if you accept it.
196
00:09:57,305 --> 00:09:59,099
Are you in?
197
00:10:00,642 --> 00:10:02,185
Jean would have wanted this.
198
00:10:04,562 --> 00:10:06,165
I'll be at the post office
in Hobart, Oklahoma
199
00:10:06,189 --> 00:10:07,357
every Wednesday.
200
00:10:07,482 --> 00:10:09,192
If you show up,
I'll pick you up.
201
00:10:09,651 --> 00:10:12,487
I have no phone,
so it has to be this way.
202
00:10:13,613 --> 00:10:16,199
I can't promise you that
I won't have killed the beast
203
00:10:16,324 --> 00:10:17,742
by the time you answer either."
204
00:10:18,535 --> 00:10:20,745
Signed, d.T.
205
00:10:29,712 --> 00:10:31,131
What do you think?
206
00:10:31,256 --> 00:10:33,800
First of all,
a monster sounds like
207
00:10:33,925 --> 00:10:35,844
fairy tale fantasy bullshit.
208
00:10:36,427 --> 00:10:37,905
You're not seeing
the real story here.
209
00:10:37,929 --> 00:10:39,264
Which is?
210
00:10:39,389 --> 00:10:40,807
That you would be interviewing
211
00:10:40,932 --> 00:10:42,767
a recently widowed man
212
00:10:42,892 --> 00:10:45,603
who's making his dead wife's
dying wish a reality,
213
00:10:45,728 --> 00:10:47,981
which is to hang out
with Allen wolfe.
214
00:10:48,106 --> 00:10:50,567
Her favorite host.
215
00:10:51,151 --> 00:10:54,737
The recently fired,
internationally acclaimed
216
00:10:54,863 --> 00:10:57,448
podcast host,
all while monster hunting!
217
00:10:58,283 --> 00:11:01,161
When you say it like that,
it sounds decently poetic.
218
00:11:01,786 --> 00:11:03,246
Listen, it's your call.
219
00:11:03,830 --> 00:11:05,665
You can also just
sit here and do nothing.
220
00:11:10,086 --> 00:11:12,839
Perfect chance to have
a kick ass comeback story.
221
00:11:15,383 --> 00:11:18,303
Apr'ii be begging
to have you back.
222
00:11:27,103 --> 00:11:28,146
Okay.
223
00:11:28,813 --> 00:11:30,440
- Okay.
- Really?
224
00:11:31,024 --> 00:11:33,026
Yeah, it's the perfect way
to get my mind off
225
00:11:33,151 --> 00:11:35,570
a potential lawsuit with apr.
226
00:11:35,695 --> 00:11:38,281
Hobart, Oklahoma?
227
00:11:39,032 --> 00:11:40,158
Here we come.
228
00:12:30,792 --> 00:12:33,211
As I sit here...
229
00:12:33,336 --> 00:12:36,297
Waiting to see
if this Don Thomas does show,
230
00:12:36,422 --> 00:12:40,093
or even exist I question...
231
00:12:42,178 --> 00:12:43,721
"What am I doing here?"
232
00:12:54,065 --> 00:12:55,900
Yes, his letter said
to be at this
233
00:12:56,025 --> 00:12:57,819
post office on Wednesday.
234
00:12:58,528 --> 00:13:01,239
And yes,
it is in fact, Wednesday.
235
00:13:01,864 --> 00:13:03,408
However,
236
00:13:03,533 --> 00:13:06,119
as I sit here, it hits me.
237
00:13:07,203 --> 00:13:10,581
Just how Nai've am I
to believe that...
238
00:13:13,668 --> 00:13:15,670
- Yes?
- Check.
239
00:13:26,764 --> 00:13:28,891
It's... it's fine.
I... I don't actually...
240
00:13:29,017 --> 00:13:30,977
Follow me in my green truck.
241
00:13:36,774 --> 00:13:38,151
What green truck?
242
00:13:41,154 --> 00:13:43,197
- How'd it go?
- Hey, so I met our guy.
243
00:13:43,323 --> 00:13:44,949
Awesome. How is he?
244
00:13:45,074 --> 00:13:46,576
He's not the friendliest.
245
00:13:46,701 --> 00:13:48,141
I'm sorry. What?
246
00:13:48,202 --> 00:13:49,579
You're breaking up a little bit.
247
00:13:49,704 --> 00:13:51,831
- He's not the friendliest.
- Wha...
248
00:13:51,956 --> 00:13:53,624
In fact,
if! End up disappearing,
249
00:13:53,750 --> 00:13:55,668
well, it was probably him.
250
00:13:55,793 --> 00:13:57,295
Allen, I can't hear anything.
251
00:14:01,924 --> 00:14:05,094
Cool. Into no man's land.
252
00:14:16,731 --> 00:14:17,857
Everything good?
253
00:14:17,982 --> 00:14:19,192
Grab your stuff.
254
00:14:19,317 --> 00:14:21,152
This is where you come with me.
255
00:14:21,903 --> 00:14:23,404
Your car'll be fine parked here.
256
00:14:24,155 --> 00:14:25,323
Where are we?
257
00:14:25,448 --> 00:14:27,200
Here, put this blindfold on
258
00:14:27,325 --> 00:14:28,743
and get in the back of my truck.
259
00:14:29,243 --> 00:14:30,370
What?
260
00:14:30,495 --> 00:14:32,080
I can't let you see
where I live.
261
00:14:32,205 --> 00:14:34,791
I... I'm going to need
more information than that.
262
00:14:34,916 --> 00:14:37,001
I don't owe you anything.
263
00:14:37,126 --> 00:14:39,253
I didn't force you to come here.
264
00:14:39,379 --> 00:14:41,923
I offered you my story
and you accepted.
265
00:14:42,048 --> 00:14:43,383
Now you're here.
266
00:14:43,508 --> 00:14:45,301
You'll do as I say.
267
00:14:47,136 --> 00:14:48,388
No.
268
00:14:49,138 --> 00:14:51,140
I'm sorry, I'm not
going with you blindfolded.
269
00:14:51,265 --> 00:14:52,892
You're wasting my time!
270
00:14:55,103 --> 00:14:56,145
Wait.
271
00:14:58,481 --> 00:15:00,233
Look, I don't like you.
272
00:15:00,358 --> 00:15:01,692
I hate your show.
273
00:15:02,360 --> 00:15:03,736
Ifind you...
274
00:15:03,861 --> 00:15:05,655
Smug, and I don't believe
275
00:15:05,780 --> 00:15:07,782
any of that empathy
you shit out on the air.
276
00:15:07,907 --> 00:15:09,075
Other people do, but I don't.
277
00:15:09,200 --> 00:15:11,035
I see right through your act.
278
00:15:11,160 --> 00:15:12,703
My act?
279
00:15:12,829 --> 00:15:15,289
You're an entertainer,
and that's it.
280
00:15:17,125 --> 00:15:18,584
All you care about
is telling stories
281
00:15:18,709 --> 00:15:20,309
and getting more people
to listen to you.
282
00:15:22,255 --> 00:15:23,631
Forget this.
283
00:15:23,756 --> 00:15:26,467
I didn't drive to the middle
of nowhere to get attacked.
284
00:15:26,592 --> 00:15:28,177
Yeah, good! Leave!
285
00:15:28,302 --> 00:15:30,179
My story's
too good for you anyway.
286
00:15:31,639 --> 00:15:32,682
Okay.
287
00:15:34,350 --> 00:15:35,950
You really think
you have me figured out?
288
00:15:37,979 --> 00:15:40,523
Let me explain this
so you can understand.
289
00:15:42,400 --> 00:15:43,985
'Course I do
what I do for views.
290
00:15:44,694 --> 00:15:46,737
I would be a legit
crazy person if I made a show
291
00:15:46,863 --> 00:15:48,156
no one wanted to listen to.
292
00:15:49,949 --> 00:15:51,200
You think I got where I am
293
00:15:51,325 --> 00:15:53,119
by not caring
about my listeners?
294
00:15:54,704 --> 00:15:56,539
I have my show
because I care about...
295
00:15:56,664 --> 00:15:57,832
Had.
296
00:15:57,957 --> 00:15:59,375
Excuse me?
297
00:15:59,500 --> 00:16:01,711
You had your show.
298
00:16:02,462 --> 00:16:04,297
Last I saw, you don't anymore.
299
00:16:05,465 --> 00:16:07,550
So, yeah, I don't like you,
300
00:16:08,259 --> 00:16:09,969
but my wife really did.
301
00:16:10,094 --> 00:16:12,638
Because of that, and only that,
302
00:16:12,763 --> 00:16:15,044
I think it's fitting that you
be the one to tell my story.
303
00:16:16,350 --> 00:16:19,270
So I am not here
to be your friend
304
00:16:19,395 --> 00:16:22,064
or to hold your hand.
305
00:16:23,065 --> 00:16:25,109
If I can get my wife's
favorite show back,
306
00:16:25,985 --> 00:16:27,361
that's what I'm going to do.
307
00:16:27,487 --> 00:16:29,489
And I believe
that my story can do that.
308
00:16:31,115 --> 00:16:32,158
It's up to you.
309
00:17:15,826 --> 00:17:17,870
I'm currently
in the back of this truck.
310
00:17:19,288 --> 00:17:20,331
Blindfolded.
311
00:17:21,332 --> 00:17:23,292
Not a clue where I'm going.
312
00:17:28,506 --> 00:17:31,300
Anything for
a good story, right?
313
00:17:34,804 --> 00:17:37,557
Ah, I just hope
I haven't made a mistake.
314
00:17:46,732 --> 00:17:47,817
Okay.
315
00:17:58,411 --> 00:18:01,330
Why do you have a po. Box
if you have a mailbox?
316
00:18:03,666 --> 00:18:05,710
Why would I want people
to know where I live?
317
00:18:06,836 --> 00:18:08,546
Grab your shit and follow me.
318
00:18:08,671 --> 00:18:10,256
I'll show you
where you'll be sleeping.
319
00:18:15,970 --> 00:18:17,221
To your left.
320
00:18:27,440 --> 00:18:29,066
Make yourself comfortable.
321
00:18:40,995 --> 00:18:42,246
Here's a towel.
322
00:18:44,248 --> 00:18:45,333
Cool.
323
00:18:47,668 --> 00:18:48,753
I know it ain't much...
324
00:18:49,503 --> 00:18:50,671
But it'll do.
325
00:18:51,922 --> 00:18:53,202
Let me know
when you get settled.
326
00:18:53,299 --> 00:18:54,383
I'll show you around.
327
00:19:03,517 --> 00:19:04,685
You hungry?
328
00:19:05,269 --> 00:19:06,312
I'm good.
329
00:19:10,816 --> 00:19:12,976
Thought you said in your letter
you don't have a phone.
330
00:19:14,528 --> 00:19:15,571
I don't.
331
00:19:16,322 --> 00:19:18,407
That one's hooked
directly to the shed.
332
00:19:19,825 --> 00:19:21,369
Jean used to use it
to let me know
333
00:19:21,494 --> 00:19:22,912
when supper was ready.
334
00:19:29,293 --> 00:19:31,373
I'm just going to point out
the elephant in the room.
335
00:19:34,423 --> 00:19:35,883
Why is this house empty?
336
00:19:37,051 --> 00:19:40,262
I decided to downsize
after Jean died.
337
00:19:41,889 --> 00:19:43,724
I don't like clutter.
338
00:19:44,517 --> 00:19:46,060
I mean, there has
to be a limit to...
339
00:19:46,185 --> 00:19:49,522
- You like the twilight zone?
- Like the show?
340
00:19:49,647 --> 00:19:52,692
My uncle was a set decorator
on the twilight zone.
341
00:19:53,317 --> 00:19:55,945
He gave me this
when I was much younger.
342
00:19:56,570 --> 00:19:59,073
It was prop in a famous episode.
343
00:19:59,198 --> 00:20:00,658
What episode?
344
00:20:01,534 --> 00:20:02,576
Does that matter?
345
00:20:03,744 --> 00:20:05,621
I just thought
it was interesting.
346
00:20:07,456 --> 00:20:08,833
Cool.
347
00:20:08,958 --> 00:20:10,918
Let's get going, shall we?
348
00:20:13,379 --> 00:20:16,173
Ah, don't touch that switch.
349
00:20:16,298 --> 00:20:17,383
You got it?
350
00:20:18,968 --> 00:20:20,052
Okay.
351
00:20:27,101 --> 00:20:28,978
Two things
we need to get straight.
352
00:20:29,103 --> 00:20:31,188
First, no cell phones.
353
00:20:31,814 --> 00:20:33,190
Why?
354
00:20:33,315 --> 00:20:35,235
I don't want you knowing
my location, that's why.
355
00:20:35,609 --> 00:20:37,027
I don't get service out here.
356
00:20:38,612 --> 00:20:39,881
This is stupid,
I couldn't get maps out...
357
00:20:39,905 --> 00:20:41,185
- The quicker that you...
- Fine.
358
00:20:42,199 --> 00:20:43,839
I'll give it
back to you before you leave.
359
00:20:43,868 --> 00:20:45,453
I assume
you planned on giving it back.
360
00:20:45,578 --> 00:20:47,037
The second thing
you need to know
361
00:20:47,163 --> 00:20:49,665
is that this entire place...
362
00:20:50,916 --> 00:20:52,293
Is boobytrapped.
363
00:20:52,793 --> 00:20:54,587
So, now you got the basics.
364
00:20:55,087 --> 00:20:56,714
Hold on, boobytrapped?
365
00:20:59,300 --> 00:21:00,634
Like, homemade bombs and shit?
366
00:21:01,469 --> 00:21:02,887
Some of 'em, yes.
367
00:21:05,055 --> 00:21:06,098
Are you telling me this...
368
00:21:06,724 --> 00:21:08,350
This place contains
369
00:21:08,476 --> 00:21:11,771
random things that could
kill me?
370
00:21:12,354 --> 00:21:14,514
How is that the second most
important thing to tell me?
371
00:21:15,274 --> 00:21:16,984
Just don't flip
that switch inside,
372
00:21:17,109 --> 00:21:18,277
and you'll be fine.
373
00:21:18,402 --> 00:21:20,529
Keep in mind that if it is red,
374
00:21:20,654 --> 00:21:22,114
you could be dead.
375
00:21:22,698 --> 00:21:24,533
Just stay with me.
376
00:21:24,658 --> 00:21:26,911
You'll be fine. Oh, and here.
377
00:21:27,411 --> 00:21:29,330
If the shit hits the fan,
378
00:21:29,455 --> 00:21:30,748
I wrote up a set of guidelines
379
00:21:30,873 --> 00:21:31,916
for you to follow.
380
00:21:32,750 --> 00:21:33,959
- Follow?
- Yeah.
381
00:21:34,084 --> 00:21:37,254
So, you don't get
blown up and shit.
382
00:21:37,963 --> 00:21:39,840
D... don't worry about it.
383
00:21:39,965 --> 00:21:41,405
I'll show you
where most of them are.
384
00:21:43,052 --> 00:21:44,428
The ones I remember anyway.
385
00:21:44,553 --> 00:21:46,430
There are ones you forgot about?
386
00:21:46,555 --> 00:21:50,184
Ugh, damn stray cats
keep knocking my shit over.
387
00:22:12,248 --> 00:22:15,000
This is where I build
all my traps.
388
00:22:15,125 --> 00:22:16,961
Can you elaborate on the traps?
389
00:22:17,086 --> 00:22:18,879
Elaborate how?
390
00:22:19,839 --> 00:22:22,341
I don't know.
Why are there traps?
391
00:22:22,466 --> 00:22:25,678
There's a giant beast
that lives in the woods.
392
00:22:26,178 --> 00:22:28,430
My plan is
to lure it to my house,
393
00:22:28,556 --> 00:22:30,224
trap it and kill it.
394
00:22:37,439 --> 00:22:38,774
Is this a trap?
395
00:22:39,733 --> 00:22:41,944
No. Why would you think that?
396
00:22:42,069 --> 00:22:43,213
I don't know,
I mean... it looks...
397
00:22:43,237 --> 00:22:44,321
What is wrong with you?
398
00:23:11,473 --> 00:23:12,850
You know,
399
00:23:12,975 --> 00:23:14,727
for a guy
who doesn't like clutter,
400
00:23:14,852 --> 00:23:16,353
this place says differently.
401
00:23:16,478 --> 00:23:18,772
One thing you'll find out
about me, Allen,
402
00:23:18,898 --> 00:23:22,026
everything I have around me
at any particular moment
403
00:23:22,151 --> 00:23:25,446
is there
for a very specific purpose.
404
00:23:29,825 --> 00:23:31,327
80, Don,
405
00:23:31,452 --> 00:23:32,912
you promised in your letter
406
00:23:33,037 --> 00:23:34,580
I was going to see
407
00:23:34,705 --> 00:23:36,373
the monster you were hunting.
408
00:23:36,957 --> 00:23:38,959
Well, yeah...
409
00:23:40,961 --> 00:23:42,421
I ain't no artist.
410
00:23:44,089 --> 00:23:45,507
But I sketched this...
411
00:23:46,508 --> 00:23:48,552
The last time I saw
412
00:23:51,805 --> 00:23:54,058
- eye?
- That's what I call her.
413
00:24:01,774 --> 00:24:03,734
I remember
the first time I saw her.
414
00:24:04,652 --> 00:24:05,736
She was...
415
00:24:06,779 --> 00:24:08,197
Beautiful...
416
00:24:10,032 --> 00:24:11,158
In some way I...
417
00:24:12,076 --> 00:24:13,869
Can't really describe.
418
00:24:21,752 --> 00:24:23,963
I can't wait to kill her.
419
00:24:35,599 --> 00:24:37,101
Man,
420
00:24:37,226 --> 00:24:39,026
I think it's funny
you wrote your letter to me
421
00:24:39,061 --> 00:24:40,187
on a greeting card.
422
00:24:41,105 --> 00:24:42,314
Why is that funny?
423
00:24:45,442 --> 00:24:47,194
You're an interesting guy,
Don, but...
424
00:24:48,988 --> 00:24:50,715
I don't take you
for the greeting card type.
425
00:24:50,739 --> 00:24:51,782
They were Jean's.
426
00:24:53,117 --> 00:24:54,785
She had
a bunch of 'em left over.
427
00:24:55,452 --> 00:24:57,162
She was
the kind of person that cared
428
00:24:57,287 --> 00:24:58,789
when nobody else did.
429
00:25:00,165 --> 00:25:01,834
I'm just trying
to get rid of them.
430
00:25:10,342 --> 00:25:11,385
Huh.
431
00:25:13,429 --> 00:25:15,681
Everybody needs a plan b.
432
00:25:16,390 --> 00:25:18,726
That thing doesn't look like
it's been fired in years.
433
00:25:18,851 --> 00:25:19,852
Trust me.
434
00:25:20,436 --> 00:25:21,520
She's old,
435
00:25:21,645 --> 00:25:23,147
but she'll still
get the job done.
436
00:25:24,732 --> 00:25:27,276
Oh, hey, before I forget.
437
00:25:35,325 --> 00:25:36,410
What is it?
438
00:25:37,119 --> 00:25:39,705
No, no. What is it?
439
00:25:40,456 --> 00:25:41,749
It's bait.
440
00:25:44,043 --> 00:25:45,753
It's got a bell
on the other end.
441
00:25:47,421 --> 00:25:49,506
There's two kinds of people
in this world, Allen.
442
00:25:50,090 --> 00:25:52,926
Those that wait
and those that can't anymore.
443
00:25:54,720 --> 00:25:56,638
This beast took my cattle,
444
00:25:56,764 --> 00:25:59,558
I am done
waiting on this fucker.
445
00:26:02,186 --> 00:26:04,104
Monster took my livestock,
446
00:26:04,229 --> 00:26:05,939
cancer took my wife.
447
00:26:08,817 --> 00:26:10,235
You do the math,
448
00:26:10,360 --> 00:26:12,071
I've got nothing left to lose.
449
00:26:13,822 --> 00:26:15,199
What is that?
450
00:26:16,950 --> 00:26:19,203
It is time to do
some monster huntin'.
451
00:26:20,496 --> 00:26:21,538
Monster hunting?
452
00:26:22,164 --> 00:26:23,207
What does that entail?
453
00:26:42,601 --> 00:26:44,645
This thing starts beeping,
454
00:26:44,770 --> 00:26:46,021
you just follow me?
455
00:26:47,564 --> 00:26:49,066
Follow you?
456
00:26:49,191 --> 00:26:51,031
What would you be doing
if that starts beeping?
457
00:26:51,610 --> 00:26:53,570
Running like hell
back to the house.
458
00:27:03,080 --> 00:27:04,790
So I saw you had a horse.
459
00:27:04,915 --> 00:27:05,958
Do you ride?
460
00:27:11,755 --> 00:27:14,258
My family had horses
in Agoura hills growing up.
461
00:27:15,342 --> 00:27:16,426
Horse ain't mine.
462
00:27:17,761 --> 00:27:20,389
It just showed up one day
and wouldn't leave.
463
00:27:21,223 --> 00:27:23,183
Idedded
to build a fence around it
464
00:27:23,308 --> 00:27:24,908
so it wouldn't get hit
by a car or truck.
465
00:27:25,561 --> 00:27:27,521
I don't give
two shits about that horse.
466
00:27:28,063 --> 00:27:29,106
Gotcha.
467
00:27:40,534 --> 00:27:41,952
So what's the plan here, Don?
468
00:27:42,077 --> 00:27:43,096
- 'Cause right now...
- You know what, Allen?
469
00:27:43,120 --> 00:27:44,580
You talk too much.
470
00:27:45,247 --> 00:27:46,832
Let's try not for a while.
471
00:27:47,583 --> 00:27:50,544
You do realize I'm interviewing
you for a podcast, right?
472
00:27:50,669 --> 00:27:53,255
I don't care how you choose
to tell the story.
473
00:28:18,906 --> 00:28:19,990
No luck today.
474
00:28:21,533 --> 00:28:23,118
I'm going to bed.
475
00:28:23,243 --> 00:28:24,244
What?
476
00:28:46,141 --> 00:28:47,476
I'm here now...
477
00:28:48,727 --> 00:28:49,811
On the farm.
478
00:28:51,146 --> 00:28:52,189
Alone.
479
00:28:55,025 --> 00:28:56,068
Don...
480
00:28:58,528 --> 00:29:00,030
Don called it a day and...
481
00:29:01,156 --> 00:29:02,241
He's asleep now.
482
00:29:05,661 --> 00:29:06,787
He's very...
483
00:29:08,622 --> 00:29:10,142
There's something
about him, I can't...
484
00:29:13,877 --> 00:29:15,337
I can't tell if he's lying...
485
00:29:16,672 --> 00:29:18,715
To me, he's lying to himself,
486
00:29:18,840 --> 00:29:20,467
if he believes all of this.
487
00:29:21,051 --> 00:29:22,094
It's so weird.
488
00:29:24,096 --> 00:29:25,138
It's creepy in here.
489
00:29:25,764 --> 00:29:27,975
All the walls are empty.
490
00:29:30,269 --> 00:29:31,979
He claims it's boobytrapped.
491
00:29:37,359 --> 00:29:38,944
Well,
492
00:29:39,069 --> 00:29:41,488
there's not really
anything more to do here.
493
00:29:44,491 --> 00:29:45,617
Calling it a night.
494
00:29:47,369 --> 00:29:48,870
Day one on the farm.
495
00:29:50,872 --> 00:29:52,016
Mildred, dear.
496
00:29:52,040 --> 00:29:53,792
You're not well.
497
00:29:53,917 --> 00:29:56,037
Now, take your medicine
like Dr. Hellinger prescribed.
498
00:29:56,128 --> 00:29:57,462
Oh, Nick.
499
00:29:57,587 --> 00:29:59,131
You talk and you talk,
500
00:29:59,256 --> 00:30:01,216
but you're just like
the rest of them.
501
00:30:01,341 --> 00:30:03,468
I don't have
to listen to you, Mick.
502
00:30:03,593 --> 00:30:04,886
You know why?
503
00:30:05,012 --> 00:30:07,347
'Cause you're a... you're a...
504
00:30:07,472 --> 00:30:08,557
Well, you're a moth!
505
00:30:12,185 --> 00:30:14,229
Stay where you are.
506
00:30:14,354 --> 00:30:16,148
You're watching Mildred moss.
507
00:30:16,273 --> 00:30:17,357
Only on...
508
00:30:44,343 --> 00:30:45,385
Hey.
509
00:30:47,596 --> 00:30:48,638
Hey.
510
00:31:02,277 --> 00:31:03,403
Don?
511
00:31:06,656 --> 00:31:07,657
Don?
512
00:33:07,903 --> 00:33:09,029
Morning, Don.
513
00:33:10,614 --> 00:33:12,032
The horse is gone.
514
00:33:13,033 --> 00:33:14,409
Yeah. I saw.
515
00:33:15,702 --> 00:33:18,205
Well, I guess it's good
you didn't get attached, huh?
516
00:33:21,541 --> 00:33:22,626
Hey, is there any...
517
00:33:32,719 --> 00:33:34,079
Today's going to be
the day, Allen.
518
00:33:34,179 --> 00:33:35,305
I can feel it.
519
00:33:45,941 --> 00:33:47,526
As I sit here...
520
00:33:48,568 --> 00:33:49,736
In silence.
521
00:33:51,363 --> 00:33:52,614
I look at Don...
522
00:33:53,865 --> 00:33:55,367
And I wonder...
523
00:33:56,243 --> 00:33:58,078
What led him to this point?
524
00:33:59,829 --> 00:34:01,331
Is the monster even real?
525
00:34:03,917 --> 00:34:05,252
Or is Don lying?
526
00:34:06,836 --> 00:34:10,090
Is this just one big joke?
527
00:34:11,383 --> 00:34:13,468
Even if the monster
showed up now...
528
00:34:14,344 --> 00:34:16,304
Don is sound asleep.
529
00:34:18,056 --> 00:34:19,266
He almost looks dead.
530
00:34:22,143 --> 00:34:23,186
Don?
531
00:34:26,815 --> 00:34:27,857
Don?
532
00:34:32,362 --> 00:34:34,489
- Don?
- I need to shit!
533
00:35:14,237 --> 00:35:16,072
I'm not sure
how much time has passed.
534
00:35:17,824 --> 00:35:20,410
Don has disappeared.
535
00:35:21,953 --> 00:35:22,996
I'm sitting...
536
00:35:23,580 --> 00:35:25,040
No, that's stupid.
537
00:35:29,377 --> 00:35:30,587
By the woods.
538
00:35:31,296 --> 00:35:32,797
Take eight.
539
00:35:39,929 --> 00:35:41,598
I'm not sure
how much time has passed.
540
00:35:43,141 --> 00:35:44,476
Don has disappeared.
541
00:35:45,894 --> 00:35:46,978
I'm sitting here.
542
00:35:48,021 --> 00:35:49,481
Not knowing what to do.
543
00:35:51,316 --> 00:35:53,652
Still, no eye.
544
00:36:00,075 --> 00:36:01,117
Don?
545
00:36:04,913 --> 00:36:07,082
Don, your box is beeping.
546
00:36:51,000 --> 00:36:53,211
Nope.
547
00:37:15,483 --> 00:37:16,526
Don?
548
00:37:26,578 --> 00:37:27,620
Don?
549
00:37:29,748 --> 00:37:30,790
Don?
550
00:37:37,046 --> 00:37:38,173
Don?
551
00:37:40,759 --> 00:37:41,843
What?
552
00:37:43,595 --> 00:37:44,763
What?
553
00:37:44,888 --> 00:37:46,181
We got visitors, Allen.
554
00:37:47,098 --> 00:37:48,641
I think they're here for eye.
555
00:37:48,767 --> 00:37:50,393
I ran off somebody
in a Hazmat suit
556
00:37:50,518 --> 00:37:52,103
and he dropped
his walkie-talkie.
557
00:37:52,228 --> 00:37:53,480
What?
558
00:37:53,605 --> 00:37:55,231
I think this is bigger
than we thought!
559
00:37:56,399 --> 00:37:57,484
How big are we talking?
560
00:37:57,609 --> 00:37:59,861
Oh, we're talking big.
561
00:37:59,986 --> 00:38:01,654
We've captured the last of 'em.
562
00:38:01,780 --> 00:38:03,573
Is it all clear to leave, over.
563
00:38:03,698 --> 00:38:04,908
Uh,
564
00:38:05,033 --> 00:38:07,410
we have a problem over here.
565
00:38:07,535 --> 00:38:09,829
I just ran into berret,
and he is saying,
566
00:38:09,954 --> 00:38:11,849
here, let me... let me hand
my walkie over to berret,
567
00:38:11,873 --> 00:38:13,958
he clearly doesn't have his,
just a second, okay?
568
00:38:14,083 --> 00:38:16,669
Uh, hey there.
We have a problem, over.
569
00:38:16,795 --> 00:38:18,755
What's the problem, over?
570
00:38:18,880 --> 00:38:20,566
I was trying to
retrieve the tracking device
571
00:38:20,590 --> 00:38:23,134
for number h 78
and I ran into, uh...
572
00:38:25,386 --> 00:38:28,014
A crazy man with his
pants down began chasing me.
573
00:38:30,099 --> 00:38:31,851
I'm sorry. Come again, over.
574
00:38:31,976 --> 00:38:33,812
A man with his pants down.
575
00:38:33,937 --> 00:38:35,688
He came out of nowhere
and began chasing me.
576
00:38:35,814 --> 00:38:38,107
I think he knows about
h78, over.
577
00:38:38,233 --> 00:38:39,734
I was scouting
578
00:38:39,859 --> 00:38:41,361
and I saw a house
not too far away.
579
00:38:41,486 --> 00:38:43,571
Maybe it belongs to him, over?
580
00:38:43,696 --> 00:38:44,896
Get back to the trailer.
581
00:38:44,948 --> 00:38:46,199
We 7! Investigate, over.
582
00:38:46,324 --> 00:38:47,992
- Shit!
- Copy that, over.
583
00:39:07,929 --> 00:39:08,930
Don?
584
00:39:11,391 --> 00:39:12,517
Don, what's going on?
585
00:39:12,642 --> 00:39:14,060
Gimme a second, Allen!
586
00:39:23,361 --> 00:39:25,029
Don, should
I be doing something?
587
00:39:28,992 --> 00:39:30,994
Damn it, Don.
What the hell is going on?
588
00:39:31,119 --> 00:39:32,871
This, Allen, is what you paid
589
00:39:32,996 --> 00:39:34,455
your admission to see.
590
00:39:34,581 --> 00:39:36,165
So stop your bitchin'!
591
00:39:39,419 --> 00:39:40,795
Everything's all set. Look here.
592
00:39:40,920 --> 00:39:43,047
I've got every trap
from here to timbuktu on
593
00:39:43,172 --> 00:39:44,257
and ready to fire.
594
00:39:44,382 --> 00:39:45,542
They're all sensor activated,
595
00:39:45,633 --> 00:39:46,694
but I can also activate 'em by...
596
00:39:46,718 --> 00:39:47,969
Wait. Hold on, hold on.
597
00:39:49,262 --> 00:39:51,102
You don't have a cell phone,
but you have this?
598
00:39:51,222 --> 00:39:52,891
I never said
I wasn't tech savvy.
599
00:39:53,016 --> 00:39:55,226
Everything I have has a purpose!
600
00:39:58,479 --> 00:39:59,606
Oh, yeah.
601
00:39:59,731 --> 00:40:01,232
Like Jean would say,
602
00:40:01,357 --> 00:40:04,319
"it is not
dress rehearsal anymore, Don.
603
00:40:04,444 --> 00:40:06,821
It's show time, damn it!"
604
00:40:07,530 --> 00:40:09,073
Minus the damn it part,
of course.
605
00:40:10,742 --> 00:40:11,743
Don.
606
00:40:13,202 --> 00:40:14,930
I don't want to die.
607
00:40:14,954 --> 00:40:16,372
Come on, you bastards.
608
00:40:16,497 --> 00:40:17,749
Make the first move!
609
00:40:18,666 --> 00:40:19,959
Come on!
610
00:40:21,210 --> 00:40:22,211
Allen, here.
611
00:40:23,004 --> 00:40:24,589
In case we run into trouble,
612
00:40:24,714 --> 00:40:26,925
you have this,
and that envelope I gave you
613
00:40:27,050 --> 00:40:28,468
about things going south?
614
00:40:29,177 --> 00:40:31,220
- Might want to keep that close.
- Don?
615
00:40:31,971 --> 00:40:33,640
I don't want to do any of this.
616
00:40:33,765 --> 00:40:35,075
We know you're
in there, whoever you are.
617
00:40:35,099 --> 00:40:36,643
Come out now and we can talk.
618
00:40:38,645 --> 00:40:40,122
This is something
you think you understand,
619
00:40:40,146 --> 00:40:41,856
but I can guarantee you
that you don't.
620
00:40:41,981 --> 00:40:43,566
Just come out so we can talk.
621
00:40:47,153 --> 00:40:48,279
Let's just talk to them.
622
00:40:49,322 --> 00:40:50,602
This doesn't have
to be a battle.
623
00:40:54,118 --> 00:40:55,328
You're right, Allen.
624
00:40:55,453 --> 00:40:56,537
It doesn't.
625
00:40:57,872 --> 00:40:59,332
All those sensors,
626
00:40:59,457 --> 00:41:02,043
they're also voice activated.
627
00:41:03,544 --> 00:41:05,129
Don.
628
00:41:05,254 --> 00:41:06,547
Stop this.
629
00:41:27,527 --> 00:41:28,987
So here I am.
630
00:41:32,448 --> 00:41:33,574
Listen.
631
00:41:33,700 --> 00:41:35,284
You got something I want.
632
00:41:35,410 --> 00:41:36,995
It's that simple,
633
00:41:37,120 --> 00:41:39,539
and you are not leaving here
till you hand it over.
634
00:41:39,664 --> 00:41:41,082
Don! This is stupid.
635
00:41:41,207 --> 00:41:42,647
We have no clue
who these people are.
636
00:41:42,750 --> 00:41:44,293
How much do you know?
637
00:41:51,509 --> 00:41:52,885
I know this much,
638
00:41:53,011 --> 00:41:55,930
you're trespassing
on my property
639
00:41:56,055 --> 00:41:58,266
and you are
in possession of something
640
00:41:58,391 --> 00:42:00,810
that I have been trying
to trap for some time.
641
00:42:00,935 --> 00:42:02,353
Is that all?
642
00:42:02,478 --> 00:42:04,272
I also know
that you are not leaving here
643
00:42:04,397 --> 00:42:06,983
without handing it over,
and that's for damn sure.
644
00:42:08,943 --> 00:42:10,823
Is that a threat
I'm hearing in your tone?
645
00:42:13,364 --> 00:42:16,034
I don't know if you noticed,
but I'm not carrying a gun.
646
00:42:16,743 --> 00:42:18,953
Now, shouldn't you
be more worried?
647
00:42:19,078 --> 00:42:20,580
I don't know,
648
00:42:20,705 --> 00:42:22,999
maybe the thing
that I'm threatening you with
649
00:42:23,124 --> 00:42:25,418
was meant to stop something
much bigger than you?
650
00:42:31,049 --> 00:42:32,383
Showtime front!
651
00:42:33,468 --> 00:42:34,552
Showtime front!
652
00:42:36,220 --> 00:42:37,930
Shit! Shit!
653
00:42:38,056 --> 00:42:39,640
Showtime front!
654
00:43:04,332 --> 00:43:05,416
I think...
655
00:43:07,543 --> 00:43:10,797
I think it just might be
best if I go home now.
656
00:45:13,419 --> 00:45:15,296
I've met some unique
657
00:45:15,421 --> 00:45:18,674
and odd people doing this show.
658
00:45:20,885 --> 00:45:22,386
But Don takes the cake.
659
00:45:24,680 --> 00:45:26,098
He really is the craziest person
660
00:45:26,224 --> 00:45:27,391
I've ever met.
661
00:45:39,946 --> 00:45:41,757
There's no way any of you
are going to believe me
662
00:45:41,781 --> 00:45:43,541
when I tell you
what I saw today.
663
00:45:45,743 --> 00:45:47,743
It's like something
out of a science fiction movie.
664
00:45:50,164 --> 00:45:51,749
There were these masked people,
665
00:45:53,167 --> 00:45:55,169
almost like they work
in area 51 or something,
666
00:45:58,256 --> 00:45:59,298
and they were...
667
00:46:01,634 --> 00:46:03,194
Well, I don't know
what they were doing.
668
00:46:05,388 --> 00:46:08,182
The truth is, I don't know
what I'm doing here.
669
00:46:14,021 --> 00:46:15,564
I can't
tell what's a bigger mystery.
670
00:46:19,151 --> 00:46:20,695
If the monster
is actually real...
671
00:46:26,117 --> 00:46:27,243
Or if Don...
672
00:46:39,422 --> 00:46:40,715
I just can't read Don.
673
00:46:45,511 --> 00:46:47,972
I keep trying to find
meaning within Don's story,
674
00:46:48,556 --> 00:46:49,724
but I just... I can't.
675
00:46:52,393 --> 00:46:53,602
Maybe there's no meaning.
676
00:47:00,943 --> 00:47:02,028
Maybe this whole thing...
677
00:47:04,530 --> 00:47:05,573
Is crazy...
678
00:47:06,699 --> 00:47:07,742
Random.
679
00:47:10,953 --> 00:47:11,996
And nothing else.
680
00:47:19,712 --> 00:47:20,755
As far as...
681
00:47:22,757 --> 00:47:24,175
Do I think the monster is real?
682
00:47:29,055 --> 00:47:30,514
The answer is no.
683
00:47:35,811 --> 00:47:36,937
I think in stories...
684
00:47:38,939 --> 00:47:40,459
There's always more
than meets the eye.
685
00:47:47,031 --> 00:47:48,074
In this case...
686
00:47:52,161 --> 00:47:53,441
There's nothing more
to see here.
687
00:48:19,522 --> 00:48:20,564
You good, Don?
688
00:48:25,444 --> 00:48:27,488
I'm good.
689
00:48:27,613 --> 00:48:28,989
Wonderful.
690
00:48:30,574 --> 00:48:31,867
Never been better.
691
00:48:46,549 --> 00:48:47,716
Don?
692
00:48:47,842 --> 00:48:49,260
Let it be, ai.
693
00:48:50,052 --> 00:48:51,178
Just let it be.
694
00:48:51,804 --> 00:48:53,305
Everything was for nothing.
695
00:48:53,431 --> 00:48:54,640
Did great.
696
00:48:54,765 --> 00:48:55,808
Do you want to talk?
697
00:49:00,813 --> 00:49:02,523
Don, do you want to talk?
698
00:49:02,648 --> 00:49:06,819
What I would like
is for you to shut the fuck up.
699
00:49:25,921 --> 00:49:28,716
I... struggle...
700
00:49:29,508 --> 00:49:31,385
With staying in the moment.
701
00:49:34,722 --> 00:49:36,140
Jean would remind me.
702
00:49:36,640 --> 00:49:38,434
She'd say, "come back."
703
00:49:39,393 --> 00:49:40,853
When she saw me daydreaming.
704
00:49:43,272 --> 00:49:45,816
She'd keep me grounded
when I'd wander.
705
00:49:49,278 --> 00:49:51,864
When she died, everything that...
706
00:49:52,948 --> 00:49:56,785
That... that kept me
grounded was gone.
707
00:49:56,911 --> 00:49:58,787
It didn't matter
what things I had anymore.
708
00:49:58,913 --> 00:49:59,955
I couldn't...
709
00:50:00,873 --> 00:50:03,292
Oh, god. There I go again, I...
710
00:50:03,417 --> 00:50:05,294
I lost track
of where I was going.
711
00:50:06,962 --> 00:50:08,130
I can tell you this, though.
712
00:50:09,215 --> 00:50:10,966
The things that hurt the worst
713
00:50:11,091 --> 00:50:12,718
are the ones
that you don't see coming.
714
00:50:15,763 --> 00:50:17,699
- I would like to add...
- No, I know... I know...
715
00:50:17,723 --> 00:50:19,975
I know what I was going to say.
716
00:50:20,100 --> 00:50:21,227
The boxes.
717
00:50:22,186 --> 00:50:24,146
When Jean got sick,
718
00:50:24,271 --> 00:50:26,482
she decided
to leave me these things
719
00:50:26,607 --> 00:50:29,318
for me to find,
long after she left.
720
00:50:32,238 --> 00:50:33,822
And I put 'em in these boxes.
721
00:50:37,826 --> 00:50:38,869
And they'd...
722
00:50:39,870 --> 00:50:42,081
Bring me back to reality
when I'd wander,
723
00:50:42,206 --> 00:50:43,290
which I often do.
724
00:50:47,461 --> 00:50:48,629
Jean told me, she'd...
725
00:50:50,714 --> 00:50:53,259
She left me 52 things.
726
00:50:54,718 --> 00:50:56,679
One for each year
we were together.
727
00:50:58,847 --> 00:51:01,767
I still haven't found number 52.
728
00:51:03,852 --> 00:51:05,896
I see these boxes
scattered around,
729
00:51:07,898 --> 00:51:09,191
and it's... it's kind of like
730
00:51:09,316 --> 00:51:10,693
Jean is watching me.
731
00:51:13,612 --> 00:51:14,947
Does that make me weird?
732
00:51:19,410 --> 00:51:20,995
You're weird,
but that's not the reason.
733
00:51:24,665 --> 00:51:26,250
In fact, that's probably
734
00:51:26,375 --> 00:51:28,335
the most normal thing
you've said since I met you.
735
00:51:28,877 --> 00:51:30,087
Well,
736
00:51:31,297 --> 00:51:32,840
Where do you think number 52 is?
737
00:51:35,634 --> 00:51:39,888
Honestly, Allen,
I don't think there is a 52.
738
00:51:42,141 --> 00:51:43,684
Jean's sense of humor.
739
00:51:51,150 --> 00:51:52,192
Are you good now, Don?
740
00:51:54,486 --> 00:51:55,613
Yeah, I'm good.
741
00:51:59,325 --> 00:52:01,410
Tomorrow I'll take you
back to your car.
742
00:52:03,245 --> 00:52:04,288
Sounds good.
743
00:52:18,677 --> 00:52:19,970
I never did tell
you why I wanted
744
00:52:20,095 --> 00:52:22,264
to kill eye so bad, did I?
745
00:52:23,724 --> 00:52:26,268
You said it was
because she ate your cattle.
746
00:52:26,393 --> 00:52:27,728
No.
747
00:52:28,646 --> 00:52:30,105
I was going to get
rid of the cattle
748
00:52:30,230 --> 00:52:31,565
and move away from here anyway.
749
00:52:34,234 --> 00:52:36,445
Then why did you want to become
a monster hunter so bad?
750
00:52:37,529 --> 00:52:38,572
Monster hunter...
751
00:52:40,366 --> 00:52:42,785
Never thought of myself
that way, but I'll take it.
752
00:52:44,328 --> 00:52:47,706
No, the reason that I wanted
to kill eye so bad...
753
00:52:50,876 --> 00:52:51,919
Shit.
754
00:52:53,295 --> 00:52:54,575
Has that been on the whole time?
755
00:53:20,280 --> 00:53:21,407
Don.
756
00:53:23,867 --> 00:53:25,703
Don, are you okay?
757
00:54:17,296 --> 00:54:19,590
Okay, okay.
758
00:54:27,765 --> 00:54:29,892
911. What's your emergency?
759
00:54:30,017 --> 00:54:31,852
Yes, yes. Yes, I...
760
00:54:33,979 --> 00:54:35,179
Excuse me, sir?
761
00:54:42,946 --> 00:54:44,257
Did I just hear gunfire?
762
00:54:46,909 --> 00:54:48,452
Sir, are you okay?
763
00:54:56,001 --> 00:54:57,801
What is your current location?
764
00:55:15,395 --> 00:55:18,482
Hello?
765
00:55:27,533 --> 00:55:29,493
Sir,
what is your current location?
766
00:55:42,756 --> 00:55:44,036
Sir, are you okay?
767
00:55:49,513 --> 00:55:51,890
Don! Don!
768
00:56:04,152 --> 00:56:06,029
Sir, can you hear me?
769
00:56:13,161 --> 00:56:14,496
Do you need help?
770
00:56:14,621 --> 00:56:15,640
What is your current location?
771
00:56:15,664 --> 00:56:16,707
Shit!
772
00:57:21,980 --> 00:57:25,025
Okay, uh...
773
00:57:25,150 --> 00:57:26,526
What do I say?
774
00:57:26,652 --> 00:57:27,945
I'm currently trapped
775
00:57:28,737 --> 00:57:32,282
in a house that is a... booby...
776
00:57:36,536 --> 00:57:38,455
Yeah.
777
00:57:42,876 --> 00:57:47,005
I think Don broke something
when he got mad.
778
00:57:48,423 --> 00:57:50,717
Now the house has gone rogue.
779
00:57:50,842 --> 00:57:52,678
If the shit hits the fan,
780
00:57:52,803 --> 00:57:54,723
I wrote up a set of
guidelines for you to follow.
781
00:57:55,097 --> 00:57:56,139
Wait, the envelope.
782
00:57:56,807 --> 00:57:58,266
Don... Don left me a note,
783
00:57:58,392 --> 00:57:59,893
for when things go south.
784
00:58:00,018 --> 00:58:02,688
So you don't get
blown up and shit.
785
00:58:02,813 --> 00:58:08,151
The note says, number one,
"avoid every fridge."
786
00:58:08,276 --> 00:58:10,028
The word "every" is underlined.
787
00:58:10,153 --> 00:58:12,823
Number two,
"avoid all gray tiles."
788
00:58:12,948 --> 00:58:15,659
Number three, I quote,
"truck will shoot at you
789
00:58:15,784 --> 00:58:18,036
if you get too close
and the red light is on."
790
00:58:18,787 --> 00:58:20,330
Number four,
"some doors are fake."
791
00:58:21,331 --> 00:58:24,209
Number five, "do not let
bladey get too close to you."
792
00:58:24,334 --> 00:58:25,895
- "Not" underlined.
- " Six,
793
00:58:25,919 --> 00:58:28,213
find the encore button
in the garage.
794
00:58:28,338 --> 00:58:31,925
Bait and other shit
rigged to explode. Don."
795
00:58:41,518 --> 00:58:42,936
Okay. Okay.
796
00:58:43,729 --> 00:58:45,397
Okay, I'm going to cut
the bullshit.
797
00:58:49,151 --> 00:58:50,569
I have no way
of getting out of here
798
00:58:50,694 --> 00:58:52,195
because I have
no idea where I am.
799
00:58:55,866 --> 00:58:57,075
So, where does that leave me?
800
00:59:01,121 --> 00:59:02,831
I might not make it out of here.
801
00:59:08,378 --> 00:59:10,505
So let me leave you
with some final thoughts.
802
00:59:12,507 --> 00:59:13,550
Right now...
803
00:59:15,510 --> 00:59:16,553
I'm terrified.
804
00:59:20,390 --> 00:59:22,059
My actions have led me here.
805
00:59:26,229 --> 00:59:27,272
And for what?
806
00:59:30,776 --> 00:59:32,277
Hello?
807
00:59:32,402 --> 00:59:33,737
Is anyone there?
808
00:59:35,322 --> 00:59:36,490
Hello?
809
00:59:52,839 --> 00:59:55,300
If someone's there,
please pick up.
810
01:00:09,272 --> 01:00:10,315
Anyone?
811
01:00:21,993 --> 01:00:24,079
I need to know
if anyone can hear me.
812
01:00:24,204 --> 01:00:25,747
- Hello? Yes, I'm here.
- Hello?
813
01:00:25,872 --> 01:00:27,749
Good. Thank you,
thank you, thank you.
814
01:00:27,874 --> 01:00:29,018
I need your help, I'm hurt...
815
01:00:29,042 --> 01:00:30,085
I'm hurt really bad.
816
01:00:31,628 --> 01:00:32,730
I actually need your help, too.
817
01:00:32,754 --> 01:00:34,214
I'm stuck in a house that...
818
01:00:34,339 --> 01:00:36,091
No, listen.
You don't understand.
819
01:00:36,216 --> 01:00:38,760
I... I... I'm currently
stuck in this truck.
820
01:00:39,970 --> 01:00:41,179
And it's just me right now.
821
01:00:42,139 --> 01:00:43,557
Everyone I'm with got eaten.
822
01:00:43,682 --> 01:00:44,724
Eaten?
823
01:00:46,643 --> 01:00:49,187
It somehow got loose
and we couldn't contain it.
824
01:00:49,312 --> 01:00:51,606
The latch on the trailer
must have been insecure.
825
01:00:51,731 --> 01:00:54,818
Are you one of them,
those people from earlier?
826
01:00:56,987 --> 01:00:58,989
I don't want to die.
827
01:01:00,031 --> 01:01:01,408
What is it?
828
01:01:01,533 --> 01:01:03,034
It can't be stopped.
829
01:01:03,160 --> 01:01:04,911
No. No, no!
830
01:01:05,871 --> 01:01:07,265
Hello?
831
01:01:07,289 --> 01:01:08,915
No. No!
832
01:01:09,040 --> 01:01:10,584
Hello?
833
01:01:42,699 --> 01:01:43,742
Okay.
834
01:01:47,204 --> 01:01:48,580
I made it out of the house.
835
01:01:51,499 --> 01:01:54,544
But, I don't think...
836
01:01:55,879 --> 01:01:57,881
I'm out of harm's way yet.
837
01:02:04,012 --> 01:02:05,180
If I can just...
838
01:02:06,598 --> 01:02:10,060
Get to that truck...
839
01:02:12,187 --> 01:02:13,730
Without that light turning on...
840
01:02:18,568 --> 01:02:19,611
I should be okay.
841
01:02:21,905 --> 01:02:24,032
Otherwise, I'll be dead.
842
01:02:48,932 --> 01:02:49,975
Okay. Okay.
843
01:02:52,269 --> 01:02:55,272
New plan.
844
01:02:55,397 --> 01:02:57,107
Don's envelope...
845
01:02:58,775 --> 01:03:02,237
Said something
about an encore button...
846
01:03:03,196 --> 01:03:05,323
To find in the shed.
847
01:03:06,283 --> 01:03:07,325
If I can just...
848
01:03:10,870 --> 01:03:13,164
Oh, shit! Shit!
849
01:03:13,290 --> 01:03:14,833
Oh, shit. Shit!
850
01:03:15,458 --> 01:03:16,710
Shit, shit!
851
01:05:46,568 --> 01:05:47,610
Okay, Don.
852
01:05:50,113 --> 01:05:51,573
It's showtime, damn it!
853
01:05:58,746 --> 01:06:00,623
Huh?
854
01:06:00,748 --> 01:06:04,502
Game over,
you crazy-eyed son of a bitch!
855
01:06:47,629 --> 01:06:50,632
Oh, god.
856
01:07:47,772 --> 01:07:49,232
Well, folks.
857
01:07:49,857 --> 01:07:51,859
I don't think
there's a way out of here.
858
01:08:02,453 --> 01:08:04,330
Why am I here?
859
01:08:04,831 --> 01:08:06,124
You may be asking yourself.
860
01:08:08,334 --> 01:08:09,877
"How lame is this?"
861
01:08:10,003 --> 01:08:13,339
This was supposed to be
a story about...
862
01:08:14,340 --> 01:08:18,261
About a man hunting a monster.
863
01:08:19,721 --> 01:08:20,930
Instead,
864
01:08:21,055 --> 01:08:22,682
I'm going to die
865
01:08:22,807 --> 01:08:25,810
in the escape room from hell.
866
01:08:38,781 --> 01:08:40,241
What's the point?
867
01:09:03,014 --> 01:09:05,183
No, no. Please.
868
01:09:05,308 --> 01:09:06,434
Please.
869
01:09:47,475 --> 01:09:49,977
Keep moving forward, Don.
870
01:09:50,103 --> 01:09:52,647
Life is crazy.
871
01:09:52,772 --> 01:09:54,899
But so am I, for you.
872
01:09:56,109 --> 01:09:57,694
Stay crazy for me.
873
01:09:59,112 --> 01:10:01,322
Love always, Jean.
874
01:11:17,273 --> 01:11:20,193
Six, find the
encore button in the garage.
875
01:11:21,861 --> 01:11:24,697
Bait and the other shit,
rigged to explode.
876
01:11:36,709 --> 01:11:37,752
Shit.
877
01:11:41,798 --> 01:11:42,840
Shit!
878
01:13:12,597 --> 01:13:13,764
Ugh. Gross.
879
01:13:24,066 --> 01:13:25,276
How do I even...
880
01:13:27,361 --> 01:13:28,362
Begin...
881
01:13:29,488 --> 01:13:30,948
To describe what just happened?
882
01:16:57,071 --> 01:16:58,072
Bye, Don.
883
01:17:56,422 --> 01:17:57,464
I'm confused.
884
01:17:58,757 --> 01:18:00,557
We're having a hard time
following your story.
885
01:18:01,969 --> 01:18:03,846
You said that you were
interviewing Mr. Thomas
886
01:18:03,971 --> 01:18:04,972
for a podcast.
887
01:18:05,097 --> 01:18:06,307
What about?
888
01:18:12,855 --> 01:18:14,106
I don't know anymore.
889
01:19:12,373 --> 01:19:13,853
I have no idea where Allen went.
890
01:19:13,958 --> 01:19:15,678
It's like he fell off
the face of the earth.
891
01:19:18,420 --> 01:19:19,463
Yeah, I know.
892
01:19:22,633 --> 01:19:23,676
Hey, hold on one second.
893
01:19:30,683 --> 01:19:32,768
Oh, my god.
894
01:19:34,186 --> 01:19:37,022
Still haven't found number 52.
895
01:19:39,149 --> 01:19:41,360
I see these boxes
scattered around.
896
01:19:42,945 --> 01:19:44,863
It's kind of like
Jean is watching me.
897
01:19:47,116 --> 01:19:48,826
The second thing
you need to know
898
01:19:48,951 --> 01:19:52,955
is that this entire place
is booby trapped.
899
01:19:53,080 --> 01:19:54,456
They loved your story, Allen.
900
01:19:56,750 --> 01:19:58,377
- Are you serious?
- Yeah.
901
01:19:59,003 --> 01:20:00,546
I loved your story.
902
01:20:00,671 --> 01:20:05,259
It's got so much heart
and suspense.
903
01:20:06,218 --> 01:20:08,095
It's a survival story,
people love that.
904
01:20:09,847 --> 01:20:11,324
It's got a bit of everything,
doesn't it?
905
01:20:11,348 --> 01:20:12,391
Yeah.
906
01:20:13,392 --> 01:20:14,435
It was a bitch to get.
907
01:20:15,394 --> 01:20:16,395
Yeah, I bet.
908
01:20:17,563 --> 01:20:21,066
So listen, apr wants you back.
909
01:20:21,608 --> 01:20:22,651
Oh, I don't know.
910
01:20:24,695 --> 01:20:25,988
I mean, what about the lawsuit?
911
01:20:26,113 --> 01:20:27,698
I have a meeting
912
01:20:27,823 --> 01:20:29,950
with the board of directors
at apr in the morning,
913
01:20:30,075 --> 01:20:34,121
but word is that the case
is not going anywhere.
914
01:20:37,833 --> 01:20:39,168
They really
want you back, Allen.
915
01:20:42,254 --> 01:20:44,423
They did have one note
for the story.
916
01:20:46,216 --> 01:20:47,301
What?
917
01:20:48,052 --> 01:20:49,136
We never see the monster.
918
01:20:50,429 --> 01:20:52,222
And? It's a podcast.
919
01:20:52,348 --> 01:20:55,309
I know that, but...
Maybe we do, like,
920
01:20:55,434 --> 01:20:57,978
a video and get somebody
to animate your story.
921
01:20:58,103 --> 01:21:00,647
I just... I feel like people
are going to be disappointed
922
01:21:00,773 --> 01:21:02,983
if they don't get
an image of the monster.
923
01:21:03,108 --> 01:21:06,695
I mean, you did see it, right?
924
01:21:07,446 --> 01:21:09,740
I mean, the focus
of the story is Don, isn't it?
925
01:21:10,783 --> 01:21:11,950
Does the monster even matter?
926
01:21:12,076 --> 01:21:14,453
Yes, Allen, it does.
927
01:21:14,578 --> 01:21:16,222
Of course it matters,
it's a monster story.
928
01:21:16,246 --> 01:21:18,166
You can't have a monster story
without a monster.
929
01:21:22,044 --> 01:21:23,087
Let me think about it.
930
01:21:24,505 --> 01:21:26,715
- I'll get back to you.
- Awesome.
931
01:21:28,175 --> 01:21:29,218
Welcome back, Allen.
932
01:21:31,428 --> 01:21:33,388
Can't wait to see what
your next story's gonna be.
933
01:21:34,515 --> 01:21:37,393
Hey. Also, I'm curious,
934
01:21:37,518 --> 01:21:39,061
this monster
with all the eyes...
935
01:21:40,396 --> 01:21:43,482
Do you think there's more
in the woods near Don's house?
936
01:21:48,946 --> 01:21:52,366
For Don's sake,
I really hope so.
937
01:22:26,233 --> 01:22:27,943
This is us. Sane.
938
01:22:31,655 --> 01:22:32,823
Whenever you're ready.
939
01:22:51,717 --> 01:22:52,968
I'm not ready.
940
01:22:57,890 --> 01:22:59,558
I have an amazing
story, but I'm not...
941
01:23:00,809 --> 01:23:01,852
Ready to tell it.
942
01:23:04,021 --> 01:23:07,191
Life is complicated.
943
01:23:10,194 --> 01:23:12,070
People... people are complicated.
944
01:23:15,532 --> 01:23:18,035
You don't need a podcast host
to tell you that.
945
01:23:21,163 --> 01:23:23,040
People are always
trying to find...
946
01:23:24,500 --> 01:23:27,711
A meaning
in life's complications.
947
01:23:28,837 --> 01:23:30,047
Even when that meaning is...
948
01:23:31,924 --> 01:23:33,425
Even when that meaning
makes no sense.
949
01:23:35,719 --> 01:23:37,721
Sometimes crazy things happen.
950
01:23:38,931 --> 01:23:41,642
And they add up,
and they add up,
951
01:23:41,767 --> 01:23:44,770
and add up, and the meaning...
952
01:23:46,980 --> 01:23:48,023
Is nothing.
953
01:23:51,235 --> 01:23:52,402
That's okay,
954
01:23:53,946 --> 01:23:56,782
because eventually the meaning
will rise to the surface.
955
01:23:58,450 --> 01:24:00,369
Maybe not in a clear,
decoded way,
956
01:24:03,247 --> 01:24:04,456
but it will.
957
01:24:05,707 --> 01:24:07,167
In the meantime...
958
01:24:08,377 --> 01:24:10,629
Let me tell you
the important facts,
959
01:24:13,632 --> 01:24:15,342
and together
we'll find the story.
960
01:24:18,262 --> 01:24:19,304
Let me begin...
961
01:24:21,974 --> 01:24:23,433
With a free-spirited...
962
01:24:24,476 --> 01:24:28,647
And unpredictable man
named Don Thomas...
963
01:24:29,982 --> 01:24:31,024
And...
964
01:24:32,401 --> 01:24:33,694
His wife Jean.
965
01:24:35,112 --> 01:24:36,196
Who kept him grounded.
60796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.