Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:38,084 --> 00:01:39,251
Is that...?
4
00:01:39,709 --> 00:01:42,542
- Oh, my God! what even is that?
- These are my moves.
5
00:01:44,334 --> 00:01:47,417
- Stop, that's embarrassing.
- It's not embarrassing.
6
00:01:48,459 --> 00:01:50,876
Wait, I was gonna interview you.
7
00:01:51,084 --> 00:01:53,501
You were? What were you
gonna interview me about?
8
00:01:54,126 --> 00:01:55,251
I don't know.
9
00:01:56,001 --> 00:01:57,042
Well. ..
10
00:01:57,042 --> 00:02:00,542
Well, I just turned 11.
11
00:02:01,417 --> 00:02:05,376
And you are 130,
12
00:02:05,876 --> 00:02:09,792
turning 131 in two days.
13
00:02:12,001 --> 00:02:13,167
So...
14
00:02:15,292 --> 00:02:17,001
when you were 11,
15
00:02:17,209 --> 00:02:19,876
what did you think
you would be doing now?
16
00:02:58,834 --> 00:02:59,792
I love you.
17
00:03:00,001 --> 00:03:01,084
Love you.
18
00:03:02,917 --> 00:03:03,959
Bye.
19
00:03:35,542 --> 00:03:37,209
Hi everyone, my name is Belinda,
20
00:03:37,626 --> 00:03:40,251
and I'll be your tour rep
for the next week or two.
21
00:03:40,417 --> 00:03:42,501
Now, I've only just transferred
in from Torremoli...
22
00:03:46,042 --> 00:03:48,001
from Torremolinos!
23
00:03:50,042 --> 00:03:51,542
Right, well, I...
24
00:03:51,751 --> 00:03:55,876
I hope to be of help to you in Turkey.
We've got seven stops...
25
00:03:56,084 --> 00:03:57,876
My name's Belinda.
26
00:03:59,334 --> 00:04:01,292
And I've just come in from...
27
00:04:01,917 --> 00:04:03,334
Torremolinos!
28
00:04:05,917 --> 00:04:07,917
To... rre... mo... Ii... nos!
29
00:04:08,959 --> 00:04:10,876
Torremolinos...
30
00:05:45,626 --> 00:05:47,251
Hang tight, poppet, okay?
31
00:05:53,667 --> 00:05:54,709
I'm fine.
32
00:06:32,667 --> 00:06:34,001
Someone's coming.
33
00:06:36,167 --> 00:06:37,376
Time for bed?
34
00:06:37,751 --> 00:06:38,709
No.
35
00:06:51,209 --> 00:06:52,167
Hello?
36
00:06:53,792 --> 00:06:55,626
It's 501.
37
00:07:00,126 --> 00:07:01,417
Yep, that's us.
38
00:07:02,917 --> 00:07:07,667
Yeah, I booked a room with two beds,
but we've only got one.
39
00:07:15,542 --> 00:07:20,126
I paid for it
and it was confirmed by the travel agency.
40
00:07:26,834 --> 00:07:28,042
That's all you can do?
41
00:07:28,042 --> 00:07:30,459
Scooch under, there we go.
42
00:07:30,667 --> 00:07:32,417
It will have to be, then.
43
00:07:36,042 --> 00:07:37,209
Okay, thanks.
44
00:07:38,542 --> 00:07:39,834
Good night.
45
00:07:40,959 --> 00:07:42,542
Good night.
46
00:11:01,959 --> 00:11:04,542
Digital video entertainment.
47
00:11:04,751 --> 00:11:07,167
Don't get that wet, Soph.
It was expensive.
48
00:11:16,292 --> 00:11:17,876
Sorry about the hotel.
49
00:11:18,334 --> 00:11:20,042
Clive had a great time here.
50
00:11:25,959 --> 00:11:27,501
Is everything okay at home?
51
00:11:27,917 --> 00:11:29,209
What do you mean?
52
00:11:29,417 --> 00:11:32,126
I mean, how are you
and your mum getting along?
53
00:11:32,334 --> 00:11:34,209
Yeah, okay, I guess.
54
00:11:35,209 --> 00:11:36,376
Good.
55
00:11:37,292 --> 00:11:38,334
I'm glad.
56
00:11:39,251 --> 00:11:41,084
Why? What did she tell you?
57
00:11:41,292 --> 00:11:42,792
She didn't say anything.
58
00:11:43,251 --> 00:11:46,584
You just told me you weren't getting along
last time I saw you.
59
00:11:47,751 --> 00:11:50,209
I can't ask you
when I phone you at home.
60
00:11:50,917 --> 00:11:52,126
Yeah, right.
61
00:11:52,334 --> 00:11:53,709
Things have been better.
62
00:12:01,209 --> 00:12:03,334
Why don't you go over
and introduce yourself?
63
00:12:04,626 --> 00:12:06,584
Dad, no. They're, like, kids.
64
00:12:06,834 --> 00:12:08,334
Uh-huh.
65
00:12:09,209 --> 00:12:12,001
Why don't you go over
and introduce yourself?
66
00:12:12,876 --> 00:12:14,584
Sophie, they're, like, old.
67
00:12:27,001 --> 00:12:31,084
If you let it rest on an object
a bit, it gets the lighting right.
68
00:12:31,792 --> 00:12:33,209
That's quite clever.
69
00:12:43,709 --> 00:12:47,209
- You want a massive ice cream?
- Yeah, that's bigger than my head.
70
00:12:47,376 --> 00:12:49,667
That's impossible,
you have a massive head.
71
00:12:51,126 --> 00:12:52,751
- Are you done?
- What?
72
00:12:52,751 --> 00:12:55,417
- That's a bit rude.
- No, it's not, it's just a fact.
73
00:12:56,126 --> 00:12:57,709
Your head's bigger than mine.
74
00:12:58,126 --> 00:13:02,042
I... I would disagree with that fact.
Look at the size of it.
75
00:13:04,917 --> 00:13:06,167
Your head's bigger.
76
00:13:41,876 --> 00:13:43,292
Say hello to your mum.
77
00:13:44,167 --> 00:13:45,501
That's all?
78
00:13:46,292 --> 00:13:48,334
- Love you.
- Say you miss her.
79
00:13:48,542 --> 00:13:49,751
I miss you!
80
00:13:49,959 --> 00:13:51,084
And what?
81
00:13:51,292 --> 00:13:52,501
And bye-bye.
82
00:13:53,709 --> 00:13:54,709
And what?
83
00:13:54,709 --> 00:13:57,209
And my dad's being amazing.
84
00:13:57,417 --> 00:14:00,251
- Why's your dad being amazing?
- Because he's so...
85
00:15:10,501 --> 00:15:11,876
What did she say?
86
00:15:14,292 --> 00:15:17,626
I'll do it when I'm home.
School doesn't start until Tuesday.
87
00:15:18,167 --> 00:15:19,501
Okay.
88
00:15:21,417 --> 00:15:24,126
Yeah, it's good.
We're not actually at our hotel.
89
00:15:24,334 --> 00:15:26,917
But ours doesn't have a phone.
90
00:15:27,876 --> 00:15:29,042
Dad?
91
00:15:29,417 --> 00:15:30,626
He's good.
92
00:15:31,209 --> 00:15:34,542
Oh, my God, he's doing
weird slow-motion ninja moves.
93
00:15:34,542 --> 00:15:36,542
Why is he so weird sometimes?
94
00:15:37,834 --> 00:15:39,084
But, yeah, he's good.
95
00:15:41,709 --> 00:15:43,751
All right. Love you, bye.
96
00:15:47,292 --> 00:15:48,626
Mum wants to talk to you.
97
00:15:48,834 --> 00:15:50,917
- What?
- Mum wants to talk to you.
98
00:15:51,167 --> 00:15:52,251
All right.
99
00:15:56,126 --> 00:15:57,334
Thanks, poppet.
100
00:15:58,667 --> 00:15:59,876
Hey.
101
00:16:02,209 --> 00:16:03,792
Checking up on me?
102
00:16:05,126 --> 00:16:07,542
So, are you gonna do anything?
103
00:16:07,751 --> 00:16:09,209
What do you mean?
104
00:16:10,376 --> 00:16:11,459
With George.
105
00:16:11,834 --> 00:16:13,667
He told Seb he wanted to...
106
00:16:13,876 --> 00:16:15,292
with you, I mean.
107
00:16:15,626 --> 00:16:16,876
Not Seb, obviously.
108
00:16:17,501 --> 00:16:19,126
Last night, on the way home,
109
00:16:19,709 --> 00:16:21,167
I gave Kenny...
110
00:16:21,626 --> 00:16:24,126
Literally in the bushes
behind the other pool.
111
00:16:25,292 --> 00:16:27,376
And what happened?
112
00:16:28,584 --> 00:16:29,584
What do you mean?
113
00:16:29,584 --> 00:16:30,834
Did he come?
114
00:16:31,084 --> 00:16:33,126
Yeah... I mean, obviously.
115
00:16:37,209 --> 00:16:39,167
You should wear your hair back sometimes.
116
00:16:39,376 --> 00:16:41,334
You're really pretty with you hair back.
117
00:16:46,417 --> 00:16:49,626
- Do you think she heard us?
- Who cares? She's like 9.
118
00:17:15,959 --> 00:17:17,209
That's wonderful.
119
00:17:20,001 --> 00:17:21,542
I'm so happy for you.
120
00:17:25,584 --> 00:17:26,667
All right. Love you.
121
00:17:28,292 --> 00:17:29,667
Yeah, yeah, yeah.
122
00:17:29,667 --> 00:17:30,834
Yeah, will do.
123
00:17:33,792 --> 00:17:35,042
Bye.
124
00:17:42,251 --> 00:17:43,542
You know how to play?
125
00:17:43,542 --> 00:17:45,626
- It's that one to start.
- I know.
126
00:18:42,959 --> 00:18:45,209
- Wanna play again?
- We're up.
127
00:18:47,459 --> 00:18:49,334
- Bye.
- Bye.
128
00:18:50,209 --> 00:18:51,584
There you go.
129
00:18:52,376 --> 00:18:53,667
Are you ready?
130
00:19:06,251 --> 00:19:08,459
Right. There you go.
131
00:19:15,209 --> 00:19:16,584
- You don't mind?
- No bother.
132
00:19:16,792 --> 00:19:18,542
Last one for now then.
133
00:19:19,001 --> 00:19:20,376
You want a game of doubles?
134
00:19:21,626 --> 00:19:22,709
Yeah, sure.
135
00:19:23,126 --> 00:19:25,292
You've got a built-in rest there.
136
00:19:25,459 --> 00:19:29,001
No danger. I'm right-handed
and I'm playing with a kid.
137
00:19:29,209 --> 00:19:30,334
Go easy.
138
00:19:30,542 --> 00:19:32,626
- Do you wanna break or...?
- Yeah.
139
00:19:37,042 --> 00:19:38,209
Good.
140
00:19:39,084 --> 00:19:40,251
Well done.
141
00:19:43,667 --> 00:19:46,084
- What's your sister's name?
- Sophie.
142
00:19:46,292 --> 00:19:47,417
Nice.
143
00:19:48,626 --> 00:19:49,834
I'm her dad though actually.
144
00:19:50,834 --> 00:19:53,501
- Sorry, I just thought...
- That's okay.
145
00:19:56,501 --> 00:19:58,626
- It's a nice hotel, eh?
- Yeah, it's all right.
146
00:19:58,834 --> 00:20:00,459
We're at the one over the road,
147
00:20:00,667 --> 00:20:02,376
basically a building site.
148
00:20:05,251 --> 00:20:06,251
Ow.!
149
00:20:07,667 --> 00:20:09,334
Fucking hell, Sophie, impressive.
150
00:20:09,542 --> 00:20:10,959
Don't say "fuck".
151
00:20:12,209 --> 00:20:13,667
- Sorry, mate.
- That's okay.
152
00:20:13,876 --> 00:20:15,292
Well done.
153
00:20:19,459 --> 00:20:21,251
I'm up. You watching?
154
00:20:34,459 --> 00:20:36,792
- That's it, move it!
- No!
155
00:20:36,792 --> 00:20:39,209
You have to ruin it again for everybody,
as usual!
156
00:20:44,292 --> 00:20:45,501
Twist.
157
00:20:45,501 --> 00:20:48,334
No, keep your...
I'm not letting you off. Go again.
158
00:20:48,709 --> 00:20:50,334
No, you're just pushing.
159
00:20:50,876 --> 00:20:52,667
Look, you have to twist.
160
00:20:52,834 --> 00:20:53,834
Like here.
161
00:20:54,084 --> 00:20:55,501
Okay? Again.
162
00:20:56,751 --> 00:20:58,292
Grab my wrists.
163
00:21:00,251 --> 00:21:01,417
I get it.
164
00:21:01,751 --> 00:21:04,459
The thin part lines up
to where the fingers connect.
165
00:21:04,459 --> 00:21:06,042
- Are you looking?
- Uh-huh.
166
00:21:07,209 --> 00:21:10,042
- And then you pull as hard as you can.
- Ouch!
167
00:21:10,042 --> 00:21:11,667
This is serious, Sophie.
168
00:21:12,834 --> 00:21:14,917
Look at me, it's important you get this.
169
00:21:19,626 --> 00:21:20,709
Go.
170
00:21:21,417 --> 00:21:22,584
No.
171
00:21:22,584 --> 00:21:24,459
You're not twisting, you're pulling.
172
00:21:25,959 --> 00:21:27,917
- Again. Grab my wrists.
- I can't twist.
173
00:21:29,084 --> 00:21:31,334
The thin part
where the fingers connect.
174
00:21:31,792 --> 00:21:34,251
Okay? And you pull as hard as you can.
175
00:21:35,709 --> 00:21:37,334
This is serious, Sophie.
176
00:21:37,709 --> 00:21:39,251
It's important you get this, okay?
177
00:21:40,292 --> 00:21:41,792
So you can defend yourself.
178
00:21:44,209 --> 00:21:46,334
So if anyone ever tries to attack you...
179
00:21:47,751 --> 00:21:49,709
you can break free and get away.
180
00:21:50,751 --> 00:21:54,751
What if someone tries to attack me
without grabbing my wrists?
181
00:22:26,917 --> 00:22:29,584
I think it's nice
that we share the same sky.
182
00:22:32,792 --> 00:22:34,042
What do you mean?
183
00:22:34,626 --> 00:22:36,001
Well, like,
184
00:22:36,209 --> 00:22:39,084
sometimes at playtime,
I look up to the sky,
185
00:22:39,584 --> 00:22:41,751
and if ! can see the sun,
186
00:22:41,751 --> 00:22:44,334
I think about the fact
that we can both see the sun.
187
00:22:44,334 --> 00:22:47,084
So, even though we're not actually
in the same place
188
00:22:47,292 --> 00:22:49,501
and we're not actually together,
189
00:22:50,167 --> 00:22:52,209
we kind of are in a way, you know?
190
00:22:53,959 --> 00:22:56,917
Like, we're both underneath
191
00:22:57,667 --> 00:22:59,792
the same sky, 30...
192
00:23:01,834 --> 00:23:03,417
we're kind of together.
193
00:23:08,751 --> 00:23:09,917
Head under.
194
00:23:09,917 --> 00:23:11,042
2...
195
00:23:11,042 --> 00:23:12,417
3...
196
00:23:12,417 --> 00:23:13,542
4...
197
00:23:13,542 --> 00:23:14,626
4.5...
198
00:23:14,626 --> 00:23:15,667
Stop!
199
00:23:22,251 --> 00:23:23,626
Can we do that?
200
00:23:27,626 --> 00:23:29,167
Huh?
201
00:23:32,209 --> 00:23:33,917
You're too young, poppet.
202
00:24:05,292 --> 00:24:07,417
Ladies and gentlemen,
203
00:24:07,417 --> 00:24:10,251
The marvellous, wonderful,
amazing, one-armed
204
00:24:10,459 --> 00:24:12,709
Calum Aaron Patterson.
205
00:24:13,667 --> 00:24:15,334
Getting ready to see
206
00:24:15,959 --> 00:24:18,667
the evening entertainment.
207
00:24:19,751 --> 00:24:20,917
And...
208
00:24:22,292 --> 00:24:23,501
let's see
209
00:24:24,376 --> 00:24:25,792
Torremolinos!
210
00:24:26,667 --> 00:24:28,001
Are you okay, Soph?
211
00:24:42,251 --> 00:24:43,751
You've not mentioned Claire.
212
00:24:45,417 --> 00:24:46,834
Um...
213
00:24:48,751 --> 00:24:50,917
Remember she had a boyfriend
when we met?
214
00:24:51,584 --> 00:24:53,042
Yup.
215
00:24:53,417 --> 00:24:54,876
I was like: "Who's that on the phone?"
216
00:24:55,042 --> 00:24:58,542
You were like: "A girl I like,
but she's already with someone."
217
00:24:58,834 --> 00:25:00,667
Yeah, well,
they got back together.
218
00:25:02,209 --> 00:25:03,334
I liked her.
219
00:25:03,334 --> 00:25:04,751
Uh-huh. Me too.
220
00:25:04,751 --> 00:25:06,959
So does that mean
you're not gonna open the cafe?
221
00:25:06,959 --> 00:25:08,251
The café?
222
00:25:09,251 --> 00:25:11,751
No, not anymore, but...
223
00:25:12,542 --> 00:25:15,042
I got this new thing going with Keith.
224
00:25:15,792 --> 00:25:17,126
What is it?
225
00:25:17,626 --> 00:25:20,417
We're still figuring out exactly.
226
00:25:20,834 --> 00:25:24,376
But we're thinking of renting a house
outside of London for work.
227
00:25:24,376 --> 00:25:26,667
You'd have your own room
for when you come down.
228
00:25:27,834 --> 00:25:29,834
Yes. Can I paint it yellow?
229
00:25:29,834 --> 00:25:31,917
Yellow? Why yellow?
230
00:25:32,834 --> 00:25:34,334
I like the idea.
231
00:25:34,334 --> 00:25:36,501
But mum doesn't let me
paint my room yellow.
232
00:25:37,709 --> 00:25:39,792
You're trying to get me into trouble!
233
00:25:40,376 --> 00:25:42,292
Well, can I though?
234
00:25:42,709 --> 00:25:43,876
We'll see.
235
00:25:46,751 --> 00:25:48,334
Let's watch this.
236
00:26:05,376 --> 00:26:07,667
♪ When I dance, they call me Macarena
237
00:26:07,667 --> 00:26:10,126
♪ And the boys, they say que soy buena
238
00:26:10,126 --> 00:26:12,376
♪ They all want me, they can't have me
239
00:26:12,376 --> 00:26:14,959
♪ So they all come and dance beside me
240
00:26:14,959 --> 00:26:17,167
♪ Move with me, chant with me
241
00:26:17,167 --> 00:26:19,501
♪ And if you're good
♪ I'll take you home with me ♪
242
00:26:20,626 --> 00:26:21,709
Room number?
243
00:26:22,376 --> 00:26:24,001
Soph, did you bring your wallet?
244
00:26:24,667 --> 00:26:25,834
No?
245
00:26:27,376 --> 00:26:28,501
Grab this.
246
00:26:28,667 --> 00:26:29,959
Do not look at him.
247
00:26:30,251 --> 00:26:32,501
On the count to three,
we throw it at the stage and run.
248
00:26:33,001 --> 00:26:35,459
♪ Dale a tu cuerpo alegria, Macarena ♪
249
00:26:36,417 --> 00:26:38,167
Go, run! Run, Sophie!
250
00:26:38,376 --> 00:26:41,959
♪ .. Worry about my boyfriend
♪ He's a boy whose name is Viton'no ♪
251
00:27:00,959 --> 00:27:02,376
Did it hurt?
252
00:27:04,876 --> 00:27:06,167
When you fell.
253
00:27:08,209 --> 00:27:10,209
- When I broke my wrist?
- Uh-huh.
254
00:27:12,542 --> 00:27:13,584
I don't know.
255
00:27:15,376 --> 00:27:16,876
I don't really remember.
256
00:27:19,209 --> 00:27:20,834
I didn't think it was broken,
257
00:27:21,376 --> 00:27:23,626
I had never broken anything before.
258
00:27:25,167 --> 00:27:27,251
I've never broken anything before.
259
00:27:34,042 --> 00:27:36,001
How come you and mum say "love you"?
260
00:27:36,209 --> 00:27:37,459
What?
261
00:27:37,459 --> 00:27:39,167
Like, on the phone.
262
00:27:39,709 --> 00:27:42,251
You're not together.
So, why would you say it?
263
00:27:45,751 --> 00:27:47,876
Think of all the people
you say it to, like...
264
00:27:48,042 --> 00:27:51,959
your Nana, grandad,
uncles, aunties, right?
265
00:27:53,626 --> 00:27:55,084
Yeah, but they're family.
266
00:27:55,251 --> 00:27:57,001
Well, your mother is family.
267
00:28:11,334 --> 00:28:14,667
I remember one time,
I asked mum if she'd phoned you.
268
00:28:14,917 --> 00:28:16,917
And she said that you were engaged.
269
00:28:17,167 --> 00:28:19,126
I don't know why,
270
00:28:19,126 --> 00:28:23,001
but I thought that meant
that you two were getting married.
271
00:28:23,251 --> 00:28:27,751
I don't know if I thought that
about just you or both of you, but...
272
00:28:32,709 --> 00:28:33,917
Isn't that funny?
273
00:28:36,709 --> 00:28:38,001
Well,
274
00:28:38,251 --> 00:28:40,084
I didn't know what it meant,
275
00:28:40,084 --> 00:28:43,417
I didn't know that it meant that you
were just on the phone to somebody else.
276
00:28:46,501 --> 00:28:48,084
I was kind of excited.
277
00:28:49,251 --> 00:28:50,792
About us getting married?
278
00:28:52,834 --> 00:28:55,084
Yeah, I was really young though.
279
00:28:56,292 --> 00:28:57,917
I don't know, like, seven?
280
00:29:01,209 --> 00:29:03,417
How's are you
getting on with the book?
281
00:29:04,126 --> 00:29:05,334
Enjoying it?
282
00:29:07,876 --> 00:29:11,251
Yeah, it's a bit hard
to understand though.
283
00:29:13,542 --> 00:29:14,959
Stick with it.
284
00:29:15,501 --> 00:29:17,126
I think you'll really like it.
285
00:29:24,501 --> 00:29:27,084
What does "municipal" mean?
286
00:30:06,417 --> 00:30:07,792
A proper dive, Soph.
287
00:30:08,042 --> 00:30:09,542
I told you, I can't.
288
00:30:09,542 --> 00:30:11,959
- You were diving last year.
- I wasn't.
289
00:30:11,959 --> 00:30:13,167
Here.
290
00:30:18,917 --> 00:30:20,834
- Pass me my mask.
- I did.
291
00:30:21,459 --> 00:30:22,542
What?
292
00:30:22,751 --> 00:30:25,917
- Come on, stop messing around.- I'm not messing around.
293
00:31:28,709 --> 00:31:30,584
You know I didn't see you throw it.
294
00:31:31,459 --> 00:31:32,542
Throw what?
295
00:31:32,792 --> 00:31:33,959
The mask.
296
00:31:33,959 --> 00:31:35,709
I know it was expensive.
297
00:31:57,292 --> 00:31:59,001
It's okay, darling.
298
00:32:00,501 --> 00:32:03,251
It's fine.
I'm a little tired today, that's all.
299
00:32:06,959 --> 00:32:08,709
Can you grab the camera?
300
00:32:09,292 --> 00:32:10,542
It's in the bag.
301
00:32:26,751 --> 00:32:29,542
Here. Put that on your foot,
then try again.
302
00:32:29,751 --> 00:32:32,376
- On my foot?
- Yeah, it's gonna be much easier.
303
00:32:37,292 --> 00:32:39,751
- Do you need help?
- Yeah, please. Thanks.
304
00:32:42,792 --> 00:32:45,167
- Thank you.
- That's a trick of the trade.
305
00:32:47,792 --> 00:32:49,459
It's not a bad trade.
306
00:32:50,417 --> 00:32:51,709
No, not at all.
307
00:32:54,251 --> 00:32:55,709
Is this what you do all year?
308
00:32:55,917 --> 00:32:58,209
You're like my anneanne,
my mother's mum.
309
00:32:58,501 --> 00:32:59,751
- Your grandma?
- Yeah.
310
00:33:00,084 --> 00:33:02,001
She'd prefer that I had a proper job.
311
00:33:02,834 --> 00:33:04,126
What is your shoe size?
312
00:33:04,417 --> 00:33:05,501
10.
313
00:33:05,667 --> 00:33:07,751
- 10.
- 44?
314
00:33:08,042 --> 00:33:09,501
- 44.
- Yeah.
315
00:33:10,709 --> 00:33:12,501
- I think these should fit.
- Yeah.
316
00:33:13,834 --> 00:33:16,167
You know, I used to travel a lot.
317
00:33:16,376 --> 00:33:18,542
One season somewhere,
the next somewhere else,
318
00:33:18,751 --> 00:33:20,542
but now I'm here, back home.
319
00:33:20,542 --> 00:33:22,584
- And do you miss it?
- Travelling?
320
00:33:23,626 --> 00:33:25,792
Not as much as I was missing home,
to be honest.
321
00:33:25,959 --> 00:33:28,209
And I'm going to have a baby soon.
322
00:33:28,417 --> 00:33:29,542
Congratulations!
323
00:33:29,751 --> 00:33:33,501
A few years ago I thought
I'd be at least 40 before all that, but...
324
00:33:37,209 --> 00:33:39,334
I can't see myself at 40, to be honest.
325
00:33:42,126 --> 00:33:43,959
Surprised I made it to 30.
326
00:34:10,251 --> 00:34:12,334
My name is Sophie Lesley Patterson,
327
00:34:12,542 --> 00:34:14,167
reporting live from...
328
00:34:16,292 --> 00:34:18,167
I don't know the name of this boat.
329
00:34:18,501 --> 00:34:21,001
But I just went and saw
330
00:34:21,251 --> 00:34:26,501
the most amazing thing
in my whole entire life.
331
00:34:26,959 --> 00:34:28,001
So,
332
00:34:28,251 --> 00:34:31,667
we went, like, scuba diving thing.
333
00:34:32,042 --> 00:34:34,001
And there was actually like a seahorse
334
00:34:34,209 --> 00:34:36,167
and it wrapped around my...
335
00:34:36,667 --> 00:34:38,459
like, whole finger.
336
00:34:38,667 --> 00:34:40,751
Then, when I got out, there was a...
337
00:34:41,792 --> 00:34:42,917
octopus!
338
00:34:43,376 --> 00:34:46,084
And the instructor person,
I don't know.
339
00:34:46,292 --> 00:34:50,376
Yeah, the instructor put
an octopus on my head.
340
00:34:50,584 --> 00:34:52,751
A real life octopus on my head.
341
00:34:54,417 --> 00:34:55,834
Yeah, but right now...
342
00:34:56,501 --> 00:35:00,501
Dad... I mean, Calum Aaron Patterson
343
00:35:01,292 --> 00:35:04,001
is away on some
344
00:35:04,751 --> 00:35:07,709
scuba diving thing, I think.
I can't remember.
345
00:35:07,959 --> 00:35:09,001
But...
346
00:35:09,001 --> 00:35:12,334
he doesn't actually have a diving license,
347
00:35:12,667 --> 00:35:14,876
because he told a porky pie!
348
00:35:16,459 --> 00:35:17,626
But, yeah,
349
00:35:18,209 --> 00:35:19,417
he'll be fine.
350
00:35:21,042 --> 00:35:22,917
He'll be fine, I'm sure.
351
00:35:23,251 --> 00:35:25,376
But, yeah, bye-bye!
352
00:35:25,376 --> 00:35:26,542
Bye-bye!
353
00:35:26,792 --> 00:35:30,084
Bye-bye! Bye-bye!
354
00:36:22,542 --> 00:36:23,917
What's that?
355
00:36:26,167 --> 00:36:27,376
What?
356
00:36:32,542 --> 00:36:35,376
That's just another kind of smoking,
and smoking...
357
00:36:35,542 --> 00:36:36,792
Smoking causes cancer,
358
00:36:36,792 --> 00:36:40,542
puts tar in your lungs,
and makes your teeth all yellow
359
00:36:40,542 --> 00:36:43,167
and causes your eyeballs to fall out.
360
00:36:46,042 --> 00:36:47,917
We'll go somewhere else next time.
361
00:36:49,292 --> 00:36:52,626
It's not that bad.
When was the last time you saw Nana?
362
00:37:04,084 --> 00:37:05,584
Right...
363
00:37:07,042 --> 00:37:08,417
Trouble.
364
00:37:08,751 --> 00:37:10,792
Watch again, okay?
365
00:37:10,792 --> 00:37:12,667
- Okay.
- Okay?
366
00:37:15,584 --> 00:37:16,876
A bad start.
367
00:37:26,626 --> 00:37:29,167
- When are you back at school?
- Tuesday.
368
00:37:29,334 --> 00:37:31,209
- Next week?
- Crazy.
369
00:37:31,417 --> 00:37:33,167
I thought it was later.
370
00:37:35,084 --> 00:37:38,084
- Who's your new teacher?
- Miss Mackel.
371
00:37:38,501 --> 00:37:40,084
The one from Glasgow?
372
00:37:45,626 --> 00:37:47,167
How do you know that?
373
00:37:50,251 --> 00:37:51,501
What?
374
00:37:54,876 --> 00:37:56,084
She's pretty.
375
00:37:57,084 --> 00:37:59,542
The pretty one from Glasgow!
She's stuck in my head.
376
00:37:59,709 --> 00:38:01,542
Oh, my God, Dad, stop!
377
00:38:01,834 --> 00:38:03,376
- Okay.
- Stop.
378
00:38:04,876 --> 00:38:06,167
She supposed to be good?
379
00:38:07,292 --> 00:38:09,834
We've done a crossover
at the end of term.
380
00:38:10,251 --> 00:38:11,417
She seems all right.
381
00:38:39,334 --> 00:38:41,084
Insert coin.
382
00:38:49,376 --> 00:38:50,376
You playing?
383
00:38:50,584 --> 00:38:53,834
- My dad's gone to get money.
- Here, watch this.
384
00:38:59,792 --> 00:39:01,209
10 p.
385
00:39:03,501 --> 00:39:04,876
Got another?
386
00:39:13,042 --> 00:39:14,626
I'm Michael, by the way.
387
00:39:15,917 --> 00:39:18,417
You better have been practising,
Michael.
388
00:39:18,876 --> 00:39:19,917
Harsh.
389
00:39:22,626 --> 00:39:23,917
What's your name?
390
00:39:24,584 --> 00:39:25,542
Sophie.
391
00:39:45,834 --> 00:39:47,251
Are you joking?
392
00:39:48,167 --> 00:39:49,417
That's 1-1.
393
00:39:49,917 --> 00:39:51,792
I didn't know we were keeping count.
394
00:39:51,959 --> 00:39:53,292
Yes, you did.
395
00:41:05,209 --> 00:41:06,667
You okay through there?
396
00:41:08,209 --> 00:41:10,209
I don't know, I guess.
397
00:41:10,792 --> 00:41:13,417
I just feel a bit down or something.
398
00:41:15,459 --> 00:41:16,751
What do you mean?
399
00:41:17,459 --> 00:41:18,709
I don't know.
400
00:41:18,959 --> 00:41:20,709
Don't you ever feel like
401
00:41:21,542 --> 00:41:25,376
you've just done
a whole amazing day,
402
00:41:25,584 --> 00:41:29,917
and then you come home
and feel tired and down, and...
403
00:41:30,376 --> 00:41:33,126
feels like your bones don't work.
404
00:41:33,292 --> 00:41:36,667
They're just tired
and everything is tired.
405
00:41:37,084 --> 00:41:38,876
Like you're sinking.
406
00:41:39,251 --> 00:41:41,042
I don't know, it's weird.
407
00:41:45,459 --> 00:41:47,167
We're here to have a good time.
408
00:41:50,334 --> 00:41:51,459
Ready?
409
00:41:53,959 --> 00:41:55,251
Yup!
410
00:41:56,042 --> 00:41:58,709
We'll go get a nice dinner
and get an early night, okay?
411
00:41:58,876 --> 00:42:00,209
Yes.
412
00:42:00,209 --> 00:42:01,417
Let's go.
413
00:42:02,376 --> 00:42:03,459
Come on.
414
00:43:40,917 --> 00:43:42,626
Do you think this one's lovely?
415
00:43:44,126 --> 00:43:45,334
It is, actually.
416
00:43:45,834 --> 00:43:47,334
The man was telling me that
417
00:43:48,084 --> 00:43:50,459
each of these carpets
tell a different story.
418
00:43:51,876 --> 00:43:53,209
The symbols,
419
00:43:53,834 --> 00:43:56,417
the motifs,
they represent different things.
420
00:43:57,667 --> 00:44:01,584
Oh...
421
00:44:01,959 --> 00:44:04,459
- Teşekkür ederim.
- What?
422
00:44:04,459 --> 00:44:06,834
- Teşekkür ederim.
- Teşekkür ederim.
423
00:44:07,334 --> 00:44:08,709
"Tea sugar" ederim.
424
00:44:08,959 --> 00:44:10,751
Teşekkür ederim.
425
00:44:10,751 --> 00:44:12,834
- Teşekkür ederim.
- ON.!
426
00:44:12,834 --> 00:44:14,126
You see?
427
00:44:18,751 --> 00:44:20,292
How much is this one?
428
00:44:21,376 --> 00:44:23,792
This one is 45 million Turkish lira.
429
00:44:23,792 --> 00:44:26,126
- And what's that in pounds?
- 850 pounds.
430
00:44:26,334 --> 00:44:28,251
Okay, thanks.
431
00:44:28,459 --> 00:44:29,709
You're welcome.
432
00:44:57,626 --> 00:44:59,542
You gonna play pool?
433
00:44:59,709 --> 00:45:02,042
Why not introduce yourself
to those girls over there?
434
00:45:03,042 --> 00:45:06,709
She can play pool with us, if she wants.
There's only three of us.
435
00:45:07,376 --> 00:45:10,251
- We'll play doubles.
- She's young, isn't she?
436
00:45:10,459 --> 00:45:12,501
Yeah, but she's better than him.
437
00:45:13,167 --> 00:45:14,251
Can I go?
438
00:45:14,251 --> 00:45:15,834
Go on, then.
439
00:45:16,042 --> 00:45:17,959
An hour,
and then you come right back, okay?
440
00:45:17,959 --> 00:45:19,167
Okay.
441
00:45:30,042 --> 00:45:31,751
Take your time, girls.
442
00:45:37,876 --> 00:45:38,917
What's that?
443
00:45:39,084 --> 00:45:40,501
It's an all-inclusive thing,
444
00:45:40,501 --> 00:45:42,959
so you can get as much as you want
of anything.
445
00:46:12,042 --> 00:46:14,126
- That's it?
- It's the same thing.
446
00:46:14,917 --> 00:46:16,126
Well, well, well,
447
00:46:16,334 --> 00:46:17,417
look who it is.
448
00:46:17,584 --> 00:46:19,001
This is how you do it, mate.
449
00:46:23,292 --> 00:46:24,751
You don't wanna see that.
450
00:46:25,501 --> 00:46:26,876
Corrupting the youth!
451
00:46:27,876 --> 00:46:29,334
You don't wanna see that.
452
00:46:57,501 --> 00:46:58,626
There you go.
453
00:46:58,626 --> 00:47:00,459
- Thank you very much.
- You're welcome.
454
00:47:22,292 --> 00:47:25,042
Gross. They've been snaking
for a fucking age.
455
00:47:25,251 --> 00:47:26,376
What?
456
00:47:26,376 --> 00:47:28,126
What the fuck is snaking?
457
00:47:28,792 --> 00:47:30,626
Why, what do you call it?
458
00:47:30,834 --> 00:47:32,917
That? That's tonguing.
459
00:47:33,667 --> 00:47:35,834
It's not, that's nipping.
460
00:47:36,292 --> 00:47:37,459
Nipping!
461
00:47:48,959 --> 00:47:50,542
Should we push them in?
462
00:47:56,126 --> 00:47:57,667
Aim the one there.
463
00:48:06,542 --> 00:48:07,834
I wanna go!
464
00:50:35,667 --> 00:50:37,001
Okay-do key.
465
00:50:37,376 --> 00:50:40,334
This is our room.
466
00:50:42,417 --> 00:50:47,459
And this is Dad's tiny winy bed.
467
00:50:47,667 --> 00:50:50,751
This is my giant bed.
468
00:50:51,792 --> 00:50:53,417
Em...
469
00:50:54,876 --> 00:50:56,667
Wait. How do I zoom?
470
00:50:57,626 --> 00:50:59,167
Let's see. Pass it here.
471
00:51:04,542 --> 00:51:06,001
It's this button here, see?
472
00:51:06,417 --> 00:51:09,334
Oh my God, I'm on TV!
How do I look?
473
00:51:10,042 --> 00:51:12,292
Okey-do key, give that back.
474
00:51:20,667 --> 00:51:21,834
What's that?
475
00:51:22,376 --> 00:51:24,042
Oh, my God, what even is that?
476
00:51:24,042 --> 00:51:26,001
These are my moves.
477
00:51:27,251 --> 00:51:30,167
- Stop, that's embarrassing.
- It's not embarrassing.
478
00:51:31,542 --> 00:51:34,001
Wait, I was gonna interview you.
479
00:51:34,251 --> 00:51:36,542
You were? What were you
gonna interview me about?
480
00:51:37,501 --> 00:51:38,542
I don't know.
481
00:51:39,376 --> 00:51:40,501
Well...
482
00:51:40,501 --> 00:51:41,626
Well,
483
00:51:41,917 --> 00:51:44,001
I just turned 11.
484
00:51:45,042 --> 00:51:49,167
And you are 130,
485
00:51:49,709 --> 00:51:52,042
turning 131
486
00:51:52,042 --> 00:51:53,876
in two days.
487
00:51:56,167 --> 00:51:57,501
So...
488
00:51:59,501 --> 00:52:01,334
when you were 11,
489
00:52:01,542 --> 00:52:04,126
what did you think
you would be doing now?
490
00:52:10,667 --> 00:52:13,667
Hello? What did you think
you would be doing now?
491
00:52:13,876 --> 00:52:15,834
Come on, Soph, turn that off now, okay?
492
00:52:20,042 --> 00:52:21,709
Okay, it's off.
493
00:52:21,709 --> 00:52:23,376
Well, I can see a red light.
494
00:52:25,209 --> 00:52:27,334
That's just
because it's still on.
495
00:52:28,584 --> 00:52:31,292
It's not even on you anymore,
it's on me.
496
00:52:35,501 --> 00:52:36,876
Dad...
497
00:52:41,542 --> 00:52:43,209
Okay, it's not recording.
498
00:52:43,417 --> 00:52:46,084
I'll just record it in my little
499
00:52:46,834 --> 00:52:48,334
mind camera.
500
00:52:55,626 --> 00:52:56,792
Right.
501
00:52:56,792 --> 00:52:58,001
Ready?
502
00:53:00,251 --> 00:53:03,917
What did you do for your 11th birthday?
503
00:53:10,167 --> 00:53:11,542
When I was 11,
504
00:53:12,042 --> 00:53:14,376
nobody remembered it was my birthday.
505
00:53:15,542 --> 00:53:17,709
And when I told my mum,
506
00:53:18,917 --> 00:53:21,626
she was so angry,
she grabbed me by the ear
507
00:53:22,209 --> 00:53:25,834
and made my dad take me to the toy shop,
and pick something to buy.
508
00:53:27,126 --> 00:53:29,167
That's a bit... deep.
509
00:53:31,876 --> 00:53:32,917
It's okay.
510
00:53:35,501 --> 00:53:36,709
What did you pick?
511
00:53:38,959 --> 00:53:41,626
I chose a toy phone.
512
00:53:42,542 --> 00:53:43,709
It was red.
513
00:53:46,959 --> 00:53:49,042
- Good choice.
- Thank you.
514
00:54:14,542 --> 00:54:15,917
Want a sip?
515
00:54:23,876 --> 00:54:27,334
- Nice?
- Yeah, it tasted amazing!
516
00:54:32,251 --> 00:54:34,001
♪ Tender is the night
517
00:54:34,334 --> 00:54:37,459
♪ Lying by your side
518
00:54:37,751 --> 00:54:40,292
♪ Tender is the touch
519
00:54:40,667 --> 00:54:43,251
♪ Of someone that you love too much
520
00:54:43,959 --> 00:54:46,459
♪ Tender is the day
521
00:54:46,626 --> 00:54:48,667
♪ The demons go away ♪
522
00:54:48,834 --> 00:54:51,209
Think you'll ever
move back to Scotland?
523
00:54:52,626 --> 00:54:54,001
No.
524
00:54:54,417 --> 00:54:55,626
Why?
525
00:54:56,834 --> 00:54:58,209
There's not enough sun.
526
00:54:59,084 --> 00:55:00,292
Very funny.
527
00:55:03,584 --> 00:55:05,876
It's all in the past for me,
that's all.
528
00:55:08,292 --> 00:55:09,792
And there's this feeling,
529
00:55:10,751 --> 00:55:13,709
once you leave
where you grew up, that...
530
00:55:16,626 --> 00:55:17,834
you don't
531
00:55:18,501 --> 00:55:20,334
totally belong there again.
532
00:55:21,834 --> 00:55:23,209
Not really.
533
00:55:25,459 --> 00:55:27,209
But Edinburgh was never...
534
00:55:30,959 --> 00:55:33,459
I never felt
like I really did belong there.
535
00:55:36,626 --> 00:55:38,292
I do. It's home.
536
00:55:41,084 --> 00:55:42,251
That's good.
537
00:55:43,792 --> 00:55:45,751
I'm glad you feel that way.
538
00:55:48,917 --> 00:55:51,042
But you never know where you'll end up.
539
00:55:55,167 --> 00:55:57,417
You can live wherever you want to live.
540
00:56:02,167 --> 00:56:03,834
Be whoever you want to be.
541
00:56:11,501 --> 00:56:12,876
You have time.
542
00:56:13,709 --> 00:56:15,917
♪ Tender is my heart
543
00:56:16,292 --> 00:56:19,001
♪ I'm screwing up my life
544
00:56:19,376 --> 00:56:21,459
♪ Oh, Lord I need to find
545
00:56:22,792 --> 00:56:26,126
♪ Someone who can heal my mind
546
00:56:26,126 --> 00:56:29,209
♪ Come on, come on, come on
547
00:56:29,417 --> 00:56:32,001
♪ Get through it
548
00:56:33,542 --> 00:56:34,667
It's okay.
549
00:56:35,917 --> 00:56:38,751
♪ You're the greatest thing
550
00:56:38,751 --> 00:56:41,376
♪ Come on, come on, come on ♪
551
00:56:42,292 --> 00:56:44,292
♪ Get through it
552
00:56:45,251 --> 00:56:47,584
♪ Come on, come on, come on
553
00:56:49,001 --> 00:56:51,876
♪ Love's the greatest thing
554
00:56:52,626 --> 00:56:54,751
♪ That we have
555
00:56:54,751 --> 00:56:58,209
I I'm waiting for that feeling
556
00:56:58,626 --> 00:57:01,834
♪ Waiting for that feeling
557
00:57:02,126 --> 00:57:05,126
♪ Waiting for that feeling
558
00:57:05,584 --> 00:57:11,709
♪ Waiting for that feeling to come
559
00:57:11,709 --> 00:57:14,917
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
560
00:57:15,126 --> 00:57:18,417
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
561
00:57:18,626 --> 00:57:21,917
- ♪ Oh, why
- ♪ Heal me
562
00:57:22,251 --> 00:57:25,417
- ♪ Oh, my
- ♪ Heal me
563
00:57:25,417 --> 00:57:29,251
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
564
00:57:29,501 --> 00:57:32,626
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
565
00:57:32,626 --> 00:57:35,917
- ♪ Oh, why
- ♪ Heal me
566
00:57:35,917 --> 00:57:38,792
- ♪ Oh, my
- ♪ Heal me
567
00:57:39,501 --> 00:57:46,251
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
568
00:57:46,584 --> 00:57:49,667
- ♪ Oh, why
- ♪ Heal me
569
00:58:43,292 --> 00:58:44,751
Top up time.
570
00:58:48,167 --> 00:58:49,626
No, I'll do it.
571
00:58:58,959 --> 00:59:00,251
How's that working?
572
00:59:01,667 --> 00:59:03,209
Let me help.
573
00:59:04,792 --> 00:59:06,001
No, Soph.
574
00:59:06,209 --> 00:59:07,334
Scooch back.
575
00:59:10,667 --> 00:59:12,042
Lift your hair a sec.
576
00:59:12,459 --> 00:59:13,501
There you go.
577
00:59:18,709 --> 00:59:21,376
Let's do something, eh?
Get this day going.
578
00:59:21,584 --> 00:59:22,751
Like what?
579
00:59:23,501 --> 00:59:24,584
Water polo?
580
00:59:25,917 --> 00:59:27,459
I'm not a good enough swimmer.
581
00:59:28,042 --> 00:59:30,209
You're a great swimmer, Soph, you know it.
582
00:59:30,876 --> 00:59:32,042
Come on.
583
00:59:32,751 --> 00:59:35,334
It's our last few days
and it will be fun.
584
00:59:37,542 --> 00:59:38,584
Up.
585
00:59:40,959 --> 00:59:42,251
Up! Up! Up! Up!
586
00:59:43,959 --> 00:59:45,084
We're going swimming.
587
01:00:05,417 --> 01:00:08,542
♪ Oh...
588
01:00:08,792 --> 01:00:11,209
♪ My love
589
01:00:12,376 --> 01:00:15,126
I My darling
590
01:00:15,959 --> 01:00:21,792
♪ I've hungered for your touch
591
01:00:23,334 --> 01:00:25,917
♪ A long
592
01:00:26,376 --> 01:00:29,584
♪ Lonely time
593
01:00:34,126 --> 01:00:36,376
♪ And time... I
594
01:00:37,001 --> 01:00:38,626
Could I get another one?
595
01:00:39,001 --> 01:00:40,001
Thank you.
596
01:00:41,292 --> 01:00:43,709
♪ .. So slowly
597
01:00:47,001 --> 01:00:49,334
What are you wearing your bikini for?
598
01:00:50,334 --> 01:00:51,751
I don't know.
599
01:01:10,792 --> 01:01:12,417
Are you excited for tomorrow?
600
01:01:17,751 --> 01:01:18,792
Yeah.
601
01:01:35,292 --> 01:01:37,042
Are we all having fun, guys?
602
01:01:37,292 --> 01:01:39,001
- Yeah!
- Soph's having fun.
603
01:01:39,001 --> 01:01:41,792
Let's get a round of applause
for Calum and Sophie!
604
01:01:43,542 --> 01:01:44,917
You didn't sign us up?
605
01:01:45,126 --> 01:01:48,042
I did! We've done it every holiday
since I was five.
606
01:01:48,251 --> 01:01:49,876
You're a little old for it now.
607
01:01:50,084 --> 01:01:52,084
What? Those girls were, like, 50.
608
01:01:52,292 --> 01:01:55,042
Let it go, he'll move on in a second.
I'm not up for it.
609
01:01:55,292 --> 01:01:57,292
Come on, they just want to hear us.
610
01:01:58,959 --> 01:02:00,376
We should be having fun.
611
01:02:00,376 --> 01:02:02,251
Sophie, I'm not doing it, okay?
612
01:02:10,001 --> 01:02:11,459
Here we go.
613
01:02:16,251 --> 01:02:18,001
♪ Oh, life
614
01:02:18,542 --> 01:02:20,417
♪ Is bigger
615
01:02:20,834 --> 01:02:25,334
♪ It's bigger than you
♪ And you are not me
616
01:02:26,251 --> 01:02:29,417
♪ The lengths that I will go to
617
01:02:30,001 --> 01:02:33,626
♪ The distance in your eyes
618
01:02:36,376 --> 01:02:40,542
♪ Oh, no, I've said too much
619
01:02:42,584 --> 01:02:44,917
♪ I set it up
620
01:02:46,042 --> 01:02:48,792
♪ That's me in the corner
621
01:02:49,792 --> 01:02:53,001
♪ That's me in the spotlight
622
01:02:53,251 --> 01:02:56,584
♪ Losing my religion
623
01:02:57,459 --> 01:03:01,084
♪ Trying to keep up with you
624
01:03:01,959 --> 01:03:05,542
♪ And I don't know if I can do it
625
01:03:06,917 --> 01:03:11,126
♪ Oh, no, I've said too much
626
01:03:12,376 --> 01:03:15,167
♪ I haven't said enough
627
01:03:15,834 --> 01:03:19,417
♪ I thought that I heard you laughing
628
01:03:19,584 --> 01:03:23,417
♪ I thought that I heard you sing
629
01:03:24,917 --> 01:03:30,001
♪ I think I thought I saw you try
630
01:03:33,209 --> 01:03:36,126
♪ That was just a dream
631
01:03:36,959 --> 01:03:40,626
♪ Try, cry, fly, try
632
01:03:40,834 --> 01:03:43,626
♪ That was just a dream
633
01:03:43,626 --> 01:03:47,376
♪ Just a dream
634
01:04:09,209 --> 01:04:11,251
Big applause for Sophie!
635
01:04:13,959 --> 01:04:17,334
Down you come, please. Here you are.
636
01:04:23,126 --> 01:04:26,376
We could get you singing lessons
if you wanted to learn.
637
01:04:27,626 --> 01:04:29,501
Are you telling me I can't sing?
638
01:04:29,501 --> 01:04:31,959
I'm just saying anyone can learn.
639
01:04:33,126 --> 01:04:34,376
Stop doing that.
640
01:04:35,042 --> 01:04:36,084
Doing what?
641
01:04:36,084 --> 01:04:38,792
Offering to pay
when you don't have the money.
642
01:04:55,126 --> 01:04:56,417
Come on.
643
01:04:57,001 --> 01:04:58,751
Let's call it an early night.
644
01:04:58,959 --> 01:05:00,667
No, I'm staying here for a bit.
645
01:05:05,001 --> 01:05:06,417
See you upstairs, then.
646
01:05:07,834 --> 01:05:08,792
Sophie?
647
01:05:11,292 --> 01:05:12,667
Not too long.
648
01:05:18,042 --> 01:05:19,209
Pass it down.
649
01:05:19,209 --> 01:05:20,959
All right, Toby, calm down.
650
01:05:24,834 --> 01:05:27,751
I promise, I have had one too many.
651
01:05:27,959 --> 01:05:29,751
- You haven't...
- I have!
652
01:05:30,834 --> 01:05:32,542
A couple more.
653
01:05:32,751 --> 01:05:34,667
No, I'm being serious.
654
01:05:46,209 --> 01:05:48,251
Do you want help finding your dad?
655
01:05:49,417 --> 01:05:51,376
- Nah.
- All right.
656
01:06:40,626 --> 01:06:42,209
Can I get some water please?
657
01:06:50,917 --> 01:06:52,459
Are you okay?
658
01:06:53,292 --> 01:06:54,667
Hanging out.
659
01:06:57,459 --> 01:06:58,584
Here.
660
01:07:07,001 --> 01:07:08,792
Boys are disgusting.
661
01:07:11,709 --> 01:07:13,042
Got it!
662
01:07:14,417 --> 01:07:16,209
I'm going tomorrow anyway, so...
663
01:07:16,792 --> 01:07:18,792
You're staying a few more days, right?
664
01:07:20,834 --> 01:07:23,167
Now you can get whatever you want.
665
01:07:25,251 --> 01:07:26,959
- Thanks.
- It's okay.
666
01:07:28,292 --> 01:07:29,292
See you.
667
01:07:31,459 --> 01:07:32,792
What do you want?
668
01:07:32,792 --> 01:07:35,959
Can I get a Fanta lemon please?
And I have this.
669
01:07:45,542 --> 01:07:46,959
Ladies and gentlemen,
670
01:07:46,959 --> 01:07:49,917
the marvellous, wonderful,
amazing, one-armed
671
01:07:50,126 --> 01:07:52,584
Calum Aaron Patterson.
672
01:07:53,417 --> 01:07:55,292
Getting ready to see
673
01:07:55,834 --> 01:07:58,459
the evening's entertainment.
674
01:07:59,459 --> 01:08:00,584
And...
675
01:08:01,917 --> 01:08:03,209
let's see
676
01:08:04,001 --> 01:08:05,459
Torremolinos!
677
01:08:06,334 --> 01:08:07,667
Are you okay, Soph?
678
01:08:53,292 --> 01:08:55,917
- Fuck, what did you do that for?
- I'm sorry.
679
01:08:59,459 --> 01:09:02,251
- I'm sorry, it was supposed to be a joke.
- Idiot!
680
01:09:02,626 --> 01:09:03,751
Where are you going?
681
01:09:03,959 --> 01:09:08,042
I should be going home, but got lost.
Everything looks the same at night.
682
01:09:08,251 --> 01:09:10,251
Why don't you come and hang out with us?
683
01:09:10,251 --> 01:09:12,209
- What are you doing?
- Michael!
684
01:09:12,209 --> 01:09:13,251
Come on!
685
01:09:46,084 --> 01:09:48,542
I didn't know
there was another pool back here.
686
01:09:49,292 --> 01:09:50,667
Yeah, it's quiet in the day.
687
01:09:51,042 --> 01:09:53,709
And I'm not a great swimmer,
so it suits me.
688
01:09:54,501 --> 01:09:57,209
Same. I still can't dive.
689
01:10:00,334 --> 01:10:01,542
So,
690
01:10:01,792 --> 01:10:03,167
I quite like you.
691
01:10:05,876 --> 01:10:07,292
Do you like me?
692
01:10:09,501 --> 01:10:10,792
Yes.
693
01:13:30,792 --> 01:13:32,126
Miss!
694
01:14:08,126 --> 01:14:10,501
- Good night.
- Good night.
695
01:15:48,376 --> 01:15:49,834
Hey.
696
01:15:50,084 --> 01:15:51,376
Are you okay?
697
01:15:52,417 --> 01:15:53,917
Yeah.
698
01:16:10,542 --> 01:16:12,417
Happy birthday, Sophie.
699
01:16:17,792 --> 01:16:19,334
I'll get him.
700
01:16:47,209 --> 01:16:48,417
Hello?
701
01:16:48,417 --> 01:16:49,834
This is your wake up call, sir.
702
01:16:49,834 --> 01:16:50,917
Okay, thanks.
703
01:16:50,917 --> 01:16:52,792
The day trip leaves in 20 minutes.
704
01:16:53,542 --> 01:16:54,584
Thank you.
705
01:17:06,417 --> 01:17:07,626
Sophie!
706
01:17:07,959 --> 01:17:10,209
Sophie, let's get up.
707
01:17:59,709 --> 01:18:01,042
Careful with those.
708
01:18:02,209 --> 01:18:05,209
A man died
not putting those on properly.
709
01:18:05,417 --> 01:18:08,501
They went up his nose
and punctured his brain.
710
01:18:09,126 --> 01:18:10,876
- That's not true.
- It is.
711
01:18:33,709 --> 01:18:35,084
Happy birthday, Dad.
712
01:18:44,042 --> 01:18:45,209
Thanks, darling.
713
01:19:08,709 --> 01:19:10,209
Okay.
714
01:19:22,042 --> 01:19:23,292
You're copying me?
715
01:19:27,501 --> 01:19:29,084
All right, smart arse.
716
01:19:32,209 --> 01:19:33,501
Attention!
717
01:19:46,292 --> 01:19:48,959
- What's this we're doing?
- Yeah, I tricked you!
718
01:19:59,334 --> 01:20:01,584
- I'm still copying you though.
- I know.
719
01:20:02,292 --> 01:20:03,376
Exactly.
720
01:20:03,542 --> 01:20:05,084
Now copy this.
721
01:20:15,292 --> 01:20:16,376
Breathe.
722
01:20:23,751 --> 01:20:25,459
- Are you watching?
- Yeah.
723
01:20:25,709 --> 01:20:27,376
Feet together. Up.
724
01:20:35,251 --> 01:20:36,417
Up...
725
01:20:37,917 --> 01:20:39,167
and down.
726
01:20:40,126 --> 01:20:41,292
Up.
727
01:20:42,126 --> 01:20:43,709
And...
728
01:20:43,709 --> 01:20:45,876
Down.
Now close your eyes and do it.
729
01:20:46,417 --> 01:20:48,167
And focus on your breathing.
730
01:21:03,126 --> 01:21:05,209
That sulphur shit fucking reeks!
731
01:21:09,917 --> 01:21:12,584
- What's that smell?
- It's where we go after this.
732
01:21:15,584 --> 01:21:17,667
If it's good enough for Cleopatra...
733
01:21:19,542 --> 01:21:24,001
It's kind of amazing
how Cleopatra was right here.
734
01:21:29,751 --> 01:21:31,084
Before she was...
735
01:21:31,417 --> 01:21:32,834
by a snake.
736
01:21:33,834 --> 01:21:36,167
Well, it was kind of suicide.
737
01:21:36,709 --> 01:21:39,584
It wasn't sure it was a snake.
Nobody found a snake.
738
01:21:39,792 --> 01:21:42,709
- It might have been a needle.
- How do you know that?
739
01:21:42,917 --> 01:21:45,209
We learnt about Egypt last term.
740
01:22:04,126 --> 01:22:05,792
What happened to your shoulder?
741
01:22:08,501 --> 01:22:09,834
I don't really know.
742
01:22:14,876 --> 01:22:16,876
I'm sorry I passed out in your bed.
743
01:22:17,876 --> 01:22:19,001
It's fine.
744
01:22:19,334 --> 01:22:20,917
I didn't have a key though.
745
01:22:21,417 --> 01:22:23,959
- How did you get in?
- Reception.
746
01:22:31,876 --> 01:22:34,001
I'm so sorry, Soph. Yesterday was...
747
01:22:35,376 --> 01:22:37,084
It's fine, it's no big deal.
748
01:22:37,417 --> 01:22:38,917
No, it is a big deal.
749
01:22:41,959 --> 01:22:43,417
I'm sorry, okay?
750
01:22:57,626 --> 01:22:59,084
I'm sorry, okay?
751
01:23:02,292 --> 01:23:04,167
Thank you.
752
01:23:06,709 --> 01:23:08,459
You've got none on your arm.
753
01:23:08,709 --> 01:23:10,542
- I did.
- No, you don't.
754
01:23:11,376 --> 01:23:12,667
Now you do.
755
01:23:13,126 --> 01:23:15,292
- Let's see your back.
- My back?
756
01:23:15,292 --> 01:23:16,459
Yep.
757
01:23:17,209 --> 01:23:20,376
Right, I need to get a big clump
for this big back.
758
01:23:27,709 --> 01:23:29,501
Careful with my shoulder.
759
01:23:29,751 --> 01:23:30,959
It's okay.
760
01:23:30,959 --> 01:23:32,042
Sorry!
761
01:23:44,792 --> 01:23:46,417
Did you have fun last night?
762
01:23:49,792 --> 01:23:50,917
Yeah.
763
01:23:53,167 --> 01:23:54,459
This boy...
764
01:23:54,876 --> 01:23:56,042
Michael...
765
01:23:56,917 --> 01:23:59,251
I met him on the motorbike game.
766
01:24:00,334 --> 01:24:01,376
Yeah.
767
01:24:01,376 --> 01:24:04,417
We kissed, last night.
He kissed me
768
01:24:04,834 --> 01:24:06,501
and then we kissed.
769
01:24:10,042 --> 01:24:11,459
He's your age though?
770
01:24:12,084 --> 01:24:13,084
Yeah.
771
01:24:15,959 --> 01:24:17,876
Well, that's okay, right?
772
01:24:18,959 --> 01:24:20,376
A peck on the cheek?
773
01:24:20,876 --> 01:24:21,917
Well. ..
774
01:24:22,126 --> 01:24:24,084
Yeah, not exactly.
775
01:24:24,084 --> 01:24:25,251
Okay.
776
01:24:30,917 --> 01:24:33,584
You know, I want you to know
that you can talk to me about anything.
777
01:24:34,501 --> 01:24:36,167
As you get older, you know?
778
01:24:38,709 --> 01:24:40,542
Whatever parties you go to.
779
01:24:43,459 --> 01:24:44,917
Boys you meet.
780
01:24:45,376 --> 01:24:46,501
Drugs you take.
781
01:24:46,501 --> 01:24:48,709
- Dad!
- No, I'm serious, Soph.
782
01:24:49,251 --> 01:24:53,001
I've done it all, so can you too.
Promise me you'll talk to me about it.
783
01:24:53,001 --> 01:24:55,376
Okay, but I'm never
gonna do any of that anyway.
784
01:24:55,584 --> 01:24:57,042
That's okay, too.
785
01:24:58,417 --> 01:25:00,292
But if you do, remember, okay?
786
01:25:12,709 --> 01:25:14,792
[Birdsong
787
01:25:26,251 --> 01:25:28,751
On three,
we'll sing for my dad's birthday.
788
01:25:48,584 --> 01:25:50,501
3,2,1!
789
01:25:51,084 --> 01:25:53,334
♪ For he's
a jolly good fellow
790
01:25:53,542 --> 01:25:56,001
♪ For he's a jolly good fellow
791
01:25:56,251 --> 01:25:59,292
♪ For he's a jolly good fellow
792
01:25:59,751 --> 01:26:02,126
♪ And so say all of us
793
01:26:02,334 --> 01:26:04,542
♪ And so say all of us
794
01:26:04,876 --> 01:26:06,917
♪ And so say all of us
795
01:26:07,251 --> 01:26:08,917
♪ Hip hip hooray!
796
01:26:09,459 --> 01:26:11,251
♪ Hip hip hooray!
797
01:26:11,584 --> 01:26:13,376
♪ Hip hip hooray! ♪
798
01:28:03,417 --> 01:28:06,167
- Should've gotten your own.
- I only wanted a taste.
799
01:28:06,376 --> 01:28:08,959
There was half of it on your spoon.
800
01:28:10,251 --> 01:28:11,459
Photo?
801
01:28:11,834 --> 01:28:14,042
- How much?
- 50,000 lira.
802
01:28:14,501 --> 01:28:15,709
Sure.
803
01:28:22,459 --> 01:28:23,542
Ready?
804
01:28:29,542 --> 01:28:31,834
- Teşekkür ederim.
- Rica ederim.
805
01:28:48,959 --> 01:28:50,751
Did you have a good holiday?
806
01:28:51,126 --> 01:28:52,459
The best.
807
01:28:53,709 --> 01:28:55,751
Wish we could have stayed for longer.
808
01:28:58,667 --> 01:29:00,001
Me too.
809
01:29:02,709 --> 01:29:04,001
What?
810
01:29:04,626 --> 01:29:06,251
I mean, why can't we?
811
01:29:06,667 --> 01:29:08,042
What do you mean?
812
01:29:08,459 --> 01:29:10,917
Why can't we just stay here?
813
01:29:11,751 --> 01:29:12,834
Um...
814
01:29:18,126 --> 01:29:20,751
Can't live in hotels
for the rest of our lives!
815
01:29:26,626 --> 01:29:29,501
- You can have the wafer.
- Oh, thank you very much!
816
01:29:32,876 --> 01:29:34,584
I eat it in one, yes.
817
01:29:39,167 --> 01:29:40,417
Too slow!
818
01:29:47,084 --> 01:29:48,459
Last night, time for a dance.
819
01:29:49,084 --> 01:29:50,834
- I don't dance.
- Sophie!
820
01:29:51,042 --> 01:29:52,876
I never, ever dance.
821
01:29:54,251 --> 01:29:57,584
I'm dancing with or without you.
I told you, I love to dance.
822
01:29:58,501 --> 01:29:59,792
Dad, stop.
823
01:29:59,959 --> 01:30:02,042
- So embarrassing.
- This is embarrassing?
824
01:30:03,126 --> 01:30:06,834
♪ Pray tomorrow gets me higher
825
01:30:07,084 --> 01:30:09,251
♪ Pressure on people
826
01:30:09,251 --> 01:30:11,542
♪ People on streets
827
01:30:24,251 --> 01:30:25,584
Come on!
828
01:30:26,167 --> 01:30:28,126
- Ready?
- Stop...
829
01:30:29,501 --> 01:30:30,792
Stop!
830
01:30:37,126 --> 01:30:40,376
♪ People on streets, ee-da-dee-da-day
831
01:30:41,834 --> 01:30:44,917
♪ People on streets
I Ee-da-dee-da-dee-da-dee-da
832
01:30:45,209 --> 01:30:49,126
♪ It's the terror of knowing
♪ What this world is about
833
01:30:49,292 --> 01:30:53,417
♪ Watching some good friends scream,
♪ "Let me out!"
834
01:30:53,834 --> 01:30:58,376
♪ Pray tomorrow gets me higher
♪ Higher, high
835
01:30:58,376 --> 01:31:01,917
♪ Pressure on people, people on streets ♪
836
01:31:04,751 --> 01:31:08,542
♪ Turned away from it all
♪ Like a blind man
837
01:31:09,792 --> 01:31:12,709
♪ Sat on a fence but it don't work
838
01:31:13,542 --> 01:31:17,876
♪ Keep comin' up with love
♪ But it's so slashed and torn
839
01:31:17,876 --> 01:31:20,834
: Why
840
01:31:20,834 --> 01:31:22,167
: Why?
841
01:31:36,292 --> 01:31:40,042
♪ Can't we give ourselves
♪ One more chance?
842
01:31:40,209 --> 01:31:44,292
♪ Why can't we give love
♪ That one more chance?
843
01:31:44,292 --> 01:31:47,084
♪ Why can't we give love, give love
844
01:31:47,084 --> 01:31:53,376
I Give love, give love, give love
845
01:31:53,376 --> 01:31:58,501
♪ Cause love's such an old-fashioned word
846
01:31:58,667 --> 01:32:03,292
♪ And love dares you to care for
847
01:32:03,292 --> 01:32:09,084
♪ The people on the edge of the night
848
01:32:09,084 --> 01:32:14,792
♪ And love dares you to change our way of
849
01:32:14,792 --> 01:32:18,792
♪ Caring about ourselves
850
01:32:18,792 --> 01:32:26,709
♪ This is our last dance
851
01:32:27,084 --> 01:32:30,501
♪ This is ourselves I
852
01:32:39,126 --> 01:32:40,917
- Bye-bye
- I love you.
853
01:32:40,917 --> 01:32:42,917
- Safe travels.
- Bye-bye.
854
01:32:45,126 --> 01:32:46,792
Give my love to your mum.
855
01:32:48,251 --> 01:32:49,709
I don't need a babysitter, you know.
856
01:33:26,334 --> 01:33:27,542
I love you.
857
01:33:27,542 --> 01:33:29,001
Love you.
858
01:33:30,501 --> 01:33:31,792
Bye.
54486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.