All language subtitles for @PGP.CP.Guardians.of.the.Galaxy.Vol.3.2023.German.MD.DL.1080p.TS.x264-ZER0ADS.FA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:04,799 ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و کامیک پرشیا 2 00:00:05,112 --> 00:00:08,541 پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما 3 00:00:08,916 --> 00:00:13,119 YouTube: Persian Geek Pedia Telegram: @newpersiangeekpedia 4 00:00:13,590 --> 00:00:18,916 کامیک پرشیا: همه چیز درباره کامیک و سینما 5 00:00:19,342 --> 00:00:24,975 اینستاگرام: marvelpersia.ir یوتوب: comicpersia 6 00:00:25,592 --> 00:00:33,908 برای ایران آزاد# 7 00:02:30,728 --> 00:02:32,978 بجنب درکس، برقص 8 00:02:33,126 --> 00:02:34,624 احمقا میرقصن 9 00:03:48,832 --> 00:03:50,832 هی، نخیر 10 00:03:52,820 --> 00:03:58,990 یه میلیون بار بهت گفتم که دستای کثیف راکونیت رو نزنی به پلیر من 11 00:04:00,015 --> 00:04:04,137 منم یه میلیون بار بهت گفتم که من راکون کوفتی نیستم 12 00:04:24,717 --> 00:04:26,164 دوباره؟ 13 00:04:58,488 --> 00:05:00,862 عاشقتم گامورا 14 00:05:32,977 --> 00:05:39,211 {\an9}دانشجا مقر نگهبانان کهکشان 15 00:05:44,798 --> 00:05:46,502 خب میخوای کوئیل رو چکار کنی؟ 16 00:05:46,527 --> 00:05:48,351 من؟ چرا تو کاری نکنی؟ 17 00:05:48,478 --> 00:05:50,376 من مشکلات عواطفی و احساسی دارم 18 00:05:50,401 --> 00:05:51,693 من چکار میتونم بکنم؟ 19 00:05:51,740 --> 00:05:53,043 چرا روی سقفی؟ 20 00:05:53,093 --> 00:05:56,054 میخواستم ببینم این چکمه های جاذبه ای روی اینا هم کار میکنن یا نه 21 00:06:01,889 --> 00:06:03,366 برو که رفتیم 22 00:06:18,546 --> 00:06:19,569 ببخشید 23 00:06:26,128 --> 00:06:28,128 * 24 00:06:28,153 --> 00:06:30,153 باید بدونی که هیچوقت یاد نمیگیری 25 00:06:30,178 --> 00:06:31,762 میگی میتونی بهتر انجامش بدی؟ 26 00:06:32,539 --> 00:06:33,809 آره 27 00:06:34,671 --> 00:06:35,863 * 28 00:06:53,448 --> 00:06:55,595 تشویقش نکنید، تقلب کرد 29 00:06:55,620 --> 00:06:57,470 یه تیکه سنگ کوچیک مسخره بود 30 00:06:57,495 --> 00:06:59,495 میتونم با انگشت کوفتیم هم اینکارو بکنم 31 00:07:00,378 --> 00:07:01,883 تو یه سگ بدی 32 00:07:02,390 --> 00:07:04,063 !اینو بهم نگو 33 00:07:04,144 --> 00:07:05,813 همینی، تو یه سگ بدی 34 00:07:06,083 --> 00:07:08,869 پسش بگیر، بیخیال، باحال نیست 35 00:07:08,994 --> 00:07:10,994 نبیولا، شنیدی چی گفت؟ 36 00:07:11,220 --> 00:07:14,197 بهم گفت سگ بد. مجبورش کن پسش بگیره 37 00:07:14,222 --> 00:07:15,892 اهمیت نمیدم کازمو 38 00:07:15,917 --> 00:07:17,525 حال پیتر خوبه؟ 39 00:07:17,572 --> 00:07:19,181 نمیدونم - میخوای چکارش کنی؟ - 40 00:07:19,206 --> 00:07:21,206 من؟ برادر توئه (این موضوع توی اپیزود ویژه کریسمس مشخص میشه) 41 00:07:21,667 --> 00:07:23,814 مهم نیست، بازم که حرفمو گوش نمیده 42 00:07:23,878 --> 00:07:26,767 آره از وقتی که گامورا مرده خیلی بداخلاق شده 43 00:07:26,800 --> 00:07:28,002 گامورا نمرده 44 00:07:28,225 --> 00:07:30,798 فقط اتفاقات چند سال پیش یادش نمیاد 45 00:07:30,825 --> 00:07:32,134 * 46 00:07:32,159 --> 00:07:35,384 مانتیس، چرا بهش دست نیمزنی تا میدونی، یکم خوشحالش کنی؟ 47 00:07:35,409 --> 00:07:36,478 من گروت هستم 48 00:07:36,503 --> 00:07:37,283 !رفیق - چندش - 49 00:07:37,308 --> 00:07:40,502 نه، اون طوری نه منظورم با قدرتات بود 50 00:07:40,603 --> 00:07:43,205 درست نیست که احساسات دوستامون رو دستکاری کنیم 51 00:07:43,230 --> 00:07:45,230 اون دفعه که منو عاشق * کردی چی؟ 52 00:07:45,407 --> 00:07:46,963 خب اون خنده دار بود 53 00:07:47,145 --> 00:07:49,470 * 54 00:07:49,507 --> 00:07:50,556 * 55 00:07:50,581 --> 00:07:52,581 هیکس هیچوقت منظورش اون نبوده، درکس 56 00:08:51,508 --> 00:08:52,563 اون چی بود؟ 57 00:08:52,635 --> 00:08:54,071 چه کوفتی بود؟ 58 00:09:07,400 --> 00:09:08,971 کجا رفتی سنجابی؟ 59 00:09:16,591 --> 00:09:18,129 بخواب رو زمین 60 00:09:38,004 --> 00:09:39,135 * 61 00:09:39,247 --> 00:09:40,627 * 62 00:10:18,165 --> 00:10:19,833 اون روانی کیه؟ 63 00:10:20,197 --> 00:10:23,169 یه عوضی که قدرت داره من از کجا بدونم 64 00:11:01,235 --> 00:11:02,878 کی اینو پرت کرد سمت من؟ 65 00:11:02,903 --> 00:11:04,417 خفه شو 66 00:11:05,764 --> 00:11:06,815 چقدر بچه ای 67 00:11:22,723 --> 00:11:24,613 با هم قد و قواره خودت دربیوفت 68 00:11:50,596 --> 00:11:51,862 !پیتر 69 00:11:52,565 --> 00:11:53,752 !پیتر 70 00:11:54,586 --> 00:11:56,065 پک درمانی نیاز داریم 71 00:12:10,160 --> 00:12:11,191 نبیولا 72 00:12:11,323 --> 00:12:12,496 بکش کنار 73 00:12:58,745 --> 00:13:00,245 درد داشت 74 00:13:00,270 --> 00:13:02,018 چه حیف 75 00:13:18,736 --> 00:13:20,134 !نه 76 00:13:23,381 --> 00:13:25,279 تنها کاری که کردم این بود که پک درمانی رو روشن کردم 77 00:13:25,304 --> 00:13:27,397 !برش دار، همین الان 78 00:14:09,446 --> 00:14:11,928 اوه، لعنتی 79 00:14:12,453 --> 00:14:14,522 باید ببریمش تو درمانگاه - نابود شده - 80 00:14:14,594 --> 00:14:15,873 یدونه توی سفینه هست 81 00:14:24,609 --> 00:14:28,045 بخیه بزنیدش و بندازیدش کنار باقی اعضای دسته‌ی 89 82 00:15:00,438 --> 00:15:01,796 چیزی نیست 83 00:15:02,212 --> 00:15:03,968 الان دیگه پیش مایی 84 00:15:04,464 --> 00:15:07,374 هی، این جدیده کیه؟ 85 00:15:07,399 --> 00:15:09,241 تو دیگه چجور جونوری هستی؟ 86 00:15:09,375 --> 00:15:11,843 انگار یه نقاب رو صورتت داری 87 00:15:14,281 --> 00:15:17,639 نقاب، چشم، صورت، دهن 88 00:15:17,912 --> 00:15:19,413 * 89 00:15:20,186 --> 00:15:21,819 چیزی نیست، رفیق 90 00:15:22,795 --> 00:15:24,358 نذار اونا بترسوننت 91 00:15:29,830 --> 00:15:31,296 درد میکنه 92 00:15:55,670 --> 00:15:57,084 چیزی نیست 93 00:15:59,574 --> 00:16:01,037 حالت خوب میشه 94 00:16:04,550 --> 00:16:05,982 یه کیل سوئیچ؟ 95 00:16:06,181 --> 00:16:07,232 یه دستگاهه 96 00:16:07,406 --> 00:16:09,974 تعبیه شده که از درون همه چی رو نابود کنه اگه کسی خواست وارد بدنش بشه 97 00:16:09,999 --> 00:16:11,334 یا حتی اگه از پک درمانی استفاده کنیم فعال میشه 98 00:16:11,359 --> 00:16:12,967 چرا راکت باید یه کیل سوئیچ داشته باشه؟ 99 00:16:12,992 --> 00:16:17,631 * 100 00:16:17,656 --> 00:16:19,656 پس اگه عملش کنیم، میمیره؟ 101 00:16:19,681 --> 00:16:22,037 اگه عملش نکنیم هم میمیره - باید حتما یه راهی برای غیرفعال کردنش باشه - 102 00:16:22,100 --> 00:16:24,685 انگار یه کد هست که میتونه کیل سوئیچ غیرفعال کنه 103 00:16:24,862 --> 00:16:27,131 ما درباره جایی که راکت ازش اومده، چی میدونیم؟ 104 00:16:27,202 --> 00:16:28,092 درباره اش حرفی نمیزد 105 00:16:28,105 --> 00:16:30,943 بیشتر تکنولوژیش رو یه شرکت به اسم اورگوکورپ ساخته 106 00:16:31,191 --> 00:16:32,748 و همشون کدگذاری شدن 107 00:16:33,193 --> 00:16:35,553 89P13 108 00:16:35,818 --> 00:16:37,818 احتمالا 48 ساعت وقت داشته باشه 109 00:16:40,374 --> 00:16:43,232 داری کجا میری؟ - اورگوکورپ باید اون گزارشا رو داشته باشه، نه؟ - 110 00:16:43,268 --> 00:16:46,209 شاید یه راهی باشه که اون کیل سوئیچ رو خاموش کنیم و جون راکتو نجات بدیم 111 00:16:46,234 --> 00:16:47,849 اونا که اون اطلاعاتو همینطوری بهمون نمیدن 112 00:16:47,874 --> 00:16:49,443 نه، بخاطر همین میخوایم بزور وارد شیم 113 00:16:49,468 --> 00:16:51,468 هر کسی که سر راهمون باشه رو میکشیم 114 00:16:51,493 --> 00:16:53,201 هیچکسو نمیکشیم - تعداد کمی رو میکشیم - 115 00:16:53,226 --> 00:16:56,849 هیچکسو نمیکشیم - یه نفرو میکشیم، که احمقه و کسی دوستش نداره - 116 00:16:56,874 --> 00:16:58,584 چرا حالا غمگینش میکنی 117 00:16:58,609 --> 00:17:02,747 کراگلین، کازمو، ازتون میخوام مراقب دانشجا باشید تا برگردیم. حداکثر چند روز طول میکشه 118 00:17:02,884 --> 00:17:04,430 چشم، کاپیتان - چشم، قربان - 119 00:17:06,144 --> 00:17:08,510 اون حرفتو که گفتی سگ بدیم پس بگیر - نخیر - 120 00:17:08,585 --> 00:17:11,310 میدونم که واقعا فکر نمیکنی سگ بدیم 121 00:17:11,335 --> 00:17:13,521 میشه لطفا پسش بگیری؟ - نمیگیرم - 122 00:17:15,869 --> 00:17:17,763 مختصات اورگوکورپ رو در آوردم 123 00:17:17,788 --> 00:17:20,396 فکر کنم یه رابط اون نزدیکی دارم شاید بتونن کمک کنن وارد شیم 124 00:17:20,421 --> 00:17:22,006 خبرش کن 125 00:17:22,665 --> 00:17:24,131 بریم رفیقمونو نجات بدیم 126 00:18:27,599 --> 00:18:29,371 چقدر خوبه که دوست، داشته باشی 127 00:18:32,583 --> 00:18:35,410 {\an9}آزمایشگاه های آرِت زمین متضاد 128 00:18:36,917 --> 00:18:39,300 بچه‌ی بیچاره‌ی من 129 00:18:40,469 --> 00:18:41,667 درد میکنه 130 00:18:43,498 --> 00:18:45,847 بدست آوردیش؟ - خیر، قربان - 131 00:18:45,872 --> 00:18:48,542 سعی کردم بهت هشدار بدم، تکامل عالی 132 00:18:49,043 --> 00:18:51,160 این نگهبانا، قوی تر از چیزین که فکر میکنی 133 00:18:51,185 --> 00:18:56,206 یا شایدم تو ارزش خودت رو دست بالا گرفتی، کاهن اعظم 134 00:18:56,813 --> 00:18:59,566 شکی نیست که در این طرحم، نواقصی وجود داره 135 00:18:59,591 --> 00:19:02,566 شماها رو بعنوان یک آزمایش همیشگی خلق کردم 136 00:19:02,604 --> 00:19:04,604 * 137 00:19:05,262 --> 00:19:08,144 اما خودتونو خیلی بزرگ کردید دهنتو باز کن 138 00:19:09,387 --> 00:19:11,949 و این یکی، قرار بود وارلاک باشه (وارلاک، معنی مرد ساحر میده) 139 00:19:12,020 --> 00:19:13,623 * 140 00:19:13,677 --> 00:19:17,230 آدام رو زودتر از موعود از پیله اش در آوردید، سرورم 141 00:19:17,698 --> 00:19:18,808 هنوز یه بچه اس 142 00:19:18,833 --> 00:19:21,886 نه، اونا رو در نظر نگیریم هم هنوز یه مشکلی داره 143 00:19:21,911 --> 00:19:25,613 معلومه که یه مشکلی دارم، شمشیر خوردم --ای کود 144 00:19:27,811 --> 00:19:30,167 اون هیچی بلد نیست، هر کاری بگید انجام میدیم، سرورم 145 00:19:30,192 --> 00:19:33,838 تو سال ها از حضور 89پی13 خبر داشتی و به من اطلاع ندادی 146 00:19:33,863 --> 00:19:36,019 این کاری نیست که من میخوام بکنی 147 00:19:39,554 --> 00:19:40,886 متاسفم، سرورم 148 00:19:40,911 --> 00:19:44,300 89پی13 رو پیدا کن و برش گردون پیش من 149 00:19:44,396 --> 00:19:46,924 وگرنه کل تمدنتون رو نابود میکنم 150 00:19:46,949 --> 00:19:49,543 بعنوان خالقتون این حقو دارم 151 00:19:49,568 --> 00:19:51,347 متوجه شدی؟ 152 00:19:56,084 --> 00:19:58,839 متوجه شدی؟ 153 00:19:58,864 --> 00:20:00,864 بله، قربان 154 00:20:02,542 --> 00:20:03,597 خوبه 155 00:20:05,934 --> 00:20:09,261 89پی13 چطوری بعد این همه سال زنده مونده؟ 156 00:20:09,286 --> 00:20:10,777 همیشه باهوش بوده، قربان 157 00:20:10,802 --> 00:20:12,802 آره، دقیقا بخاطر همین الان میخوامش 158 00:20:12,827 --> 00:20:14,292 حتما - مغزشو میخوام - 159 00:20:14,317 --> 00:20:16,683 تنها دلیلش همینه، قربان 160 00:20:17,543 --> 00:20:20,542 اما واقعا به ساورِن ها برای برگردوندنش اعتماد دارید؟ 161 00:20:20,676 --> 00:20:21,988 اونا فقط نقشه پشتیبانین 162 00:20:22,029 --> 00:20:24,029 باور دارم که میدونم دارن کجا میرن 163 00:20:48,554 --> 00:20:53,257 {\an7}اورگوسکوپ مقر اصلی اورگوکورپ 164 00:20:57,878 --> 00:20:59,350 مدل بیولوژیکی داره 165 00:20:59,652 --> 00:21:02,273 بجای اینکه ساخته بشه، از مواد زنده درست شده 166 00:21:03,214 --> 00:21:06,562 دورش سه تا سپر پلاسمایی محافظتی داره 167 00:21:06,718 --> 00:21:09,108 وارد شدن به اینجا آسون نیست، استارلرد 168 00:21:09,133 --> 00:21:12,405 نیازی نیست آسون باشه، من یه دزد ماهر بودم یادته؟ 169 00:21:12,430 --> 00:21:14,592 تک تک سگنالشون رو مسدود میکنم 170 00:21:15,579 --> 00:21:17,936 وقتی از دستم عصبانیه، بهم میگه استارلرد 171 00:21:17,995 --> 00:21:20,741 همیشه، از دست همه عصبانیه 172 00:21:22,448 --> 00:21:24,148 فکر میکردم بخاطر اینه که مستم 173 00:21:25,612 --> 00:21:28,960 راست میگفت خیلی مست میکردم 174 00:21:29,256 --> 00:21:31,694 شاید راکت... ببخشید 175 00:21:31,719 --> 00:21:34,085 اشکال نداره، اون بهترین دوستته 176 00:21:34,110 --> 00:21:35,405 دومین بهترین دوست 177 00:21:35,453 --> 00:21:38,859 همه کسایی که نزدیکمن میمیرن مادرم، یاندو 178 00:21:39,370 --> 00:21:41,444 گامورا - گامورا نمرده - 179 00:21:41,469 --> 00:21:43,609 برای ما مرده نزارگنات میخوای؟ 180 00:21:44,672 --> 00:21:45,915 ممنون 181 00:21:50,363 --> 00:21:51,476 سپر اول تنظیم شد 182 00:21:52,243 --> 00:21:57,538 سه، دو، یک 183 00:22:03,344 --> 00:22:04,874 پیتر - چیه؟ - 184 00:22:04,956 --> 00:22:08,736 تو رو زمین خانواده داشتی. هیچوقت نمیخواستی برگردی و بری ببینیشون؟ 185 00:22:09,658 --> 00:22:12,562 تو خواهرمی. تمام خانواده ای هستی که میخوام و نیاز دارم 186 00:22:12,587 --> 00:22:15,718 بابابزرگمم هست که خیلی پیره 187 00:22:16,120 --> 00:22:19,847 ...با این حال، فکر نمیکنی اون - چی؟ - 188 00:22:19,872 --> 00:22:23,593 تو همون روزی که یغماگرا تو رو گرفتن اون دخترشو از دست داد 189 00:22:23,618 --> 00:22:27,694 اوه آره، ناراحت بود. مامانم مرد تو روم داد زد و منو از اتاق پرت کرد بیرون 190 00:22:27,719 --> 00:22:30,101 احتمالا فقط میخواسته ازت محافظت کنه 191 00:22:30,232 --> 00:22:31,889 چی میگی؟ - چیه؟ - 192 00:22:31,914 --> 00:22:34,148 دارم درباره آدمایی که تو زندگیم مردن حرف میزنم، تو داری این چیزا رو میگی؟ 193 00:22:34,173 --> 00:22:35,249 سپر دوم تنظیم شد 194 00:22:35,274 --> 00:22:38,210 سه، دو، یک 195 00:22:42,813 --> 00:22:46,687 تمام حرفم اینه که تو هیچوقت نرفتی پیشش ببینی حالش خوبه یا نه 196 00:22:46,712 --> 00:22:48,179 ممکنه هنوز زنده باشه 197 00:22:48,204 --> 00:22:52,069 بابابزرگم؟ الان دیگه باید 90 سالی داشته باشه 198 00:22:52,209 --> 00:22:53,694 خب پس ممکنه هنوز زنده باشه 199 00:22:53,719 --> 00:22:55,719 مردم زمین حدود سن 50 سالگی میمیرن 200 00:22:55,837 --> 00:22:57,343 وقتی 50 سالشونه میمیرن؟ 201 00:22:57,368 --> 00:22:58,949 نمیدونم. یه همچین چیزی 202 00:22:58,974 --> 00:23:00,734 پس اصلا هدف بدنیا اومدن چیه؟ 203 00:23:00,759 --> 00:23:01,984 دقیقا 204 00:23:02,082 --> 00:23:04,082 تو قراره بمیری؟ 205 00:23:05,549 --> 00:23:07,327 من که 50 سالم نیست 206 00:23:08,772 --> 00:23:12,023 منظورم این بود که درباره این چیزا حرف نمیزدم 207 00:23:13,889 --> 00:23:15,038 سپر سوم تنظیم شد 208 00:23:15,063 --> 00:23:18,491 سه، دو، یک 209 00:23:18,648 --> 00:23:22,015 خب، همه چی درباره اون چیزایی نیست که تو داری دربارشون حرف میزنی 210 00:23:22,040 --> 00:23:27,093 و فقط دارم میگم که ناراحتی چون خیلی از کسایی که بهشون اهمیت میدادی رهات کردن 211 00:23:27,153 --> 00:23:29,153 اما تو هم یه نفرو رها کردی 212 00:23:29,888 --> 00:23:31,741 و شاید منم نزارگنات بخواد 213 00:23:31,836 --> 00:23:34,046 دیگه دیره. تموم شد 214 00:23:46,544 --> 00:23:47,976 چرا زد نشدیم؟ 215 00:23:51,216 --> 00:23:53,890 رد شدیم مشکل سپر نیست 216 00:23:57,841 --> 00:23:59,335 اوه لعنتی 217 00:24:02,919 --> 00:24:04,398 یغماگرا 218 00:24:05,065 --> 00:24:08,194 هی رفقا، شما قراره توسط اتحادیه یغماگران غارت بشید 219 00:24:08,219 --> 00:24:13,249 میتونید هر چیزی که دارید و بدید یا بمیرید 220 00:24:13,274 --> 00:24:15,015 به خودتون بستگی داره 221 00:24:30,250 --> 00:24:32,131 درکس، نه نه نه، درکس 222 00:24:32,177 --> 00:24:34,330 هی بچه ها، منم. پیتر کوئیل یکی از شماهام، یادتونه؟ 223 00:24:34,355 --> 00:24:35,494 دست نگه دارید 224 00:24:35,597 --> 00:24:37,680 یه قرار ملاقات داریم - یه قرار ملاقات داریم - 225 00:24:37,741 --> 00:24:39,118 با کی؟ - با گامورا - 226 00:24:39,142 --> 00:24:41,336 با گامورا چی؟ 227 00:24:41,512 --> 00:24:43,047 زود اومدین 228 00:24:59,878 --> 00:25:00,914 اینا چین؟ 229 00:25:00,939 --> 00:25:02,939 یونیفورم های اورگوکورپ 230 00:25:03,548 --> 00:25:08,281 باید اینا رو بپوشین تا توی اورگو بدون جلب توجه کارتونو بکنین 231 00:25:08,628 --> 00:25:10,208 این رنگ من نیست 232 00:25:12,674 --> 00:25:14,674 چی فرمودی؟ 233 00:25:14,699 --> 00:25:16,699 با چشمام ست نیست 234 00:25:20,971 --> 00:25:22,278 !بپوشش 235 00:25:23,633 --> 00:25:27,469 نبیولا، چرا بهم نگفته بودی با گامورا در ارتباطی؟ 236 00:25:27,494 --> 00:25:29,016 چون نمیخواستم رفتارت عجیب بشه 237 00:25:29,041 --> 00:25:31,407 رفتارم عجیب بشه؟ - اینطوری - 238 00:25:32,477 --> 00:25:34,852 * 239 00:25:35,356 --> 00:25:37,602 گامورا، ما کمکت رو فراموش نمیکنیم 240 00:25:37,627 --> 00:25:39,735 من این کارو دلی انجام نمیدم 241 00:25:40,515 --> 00:25:43,422 اینکارو بخاطر صدهزار تایی که خواهرم قول داده انجام میدم 242 00:25:44,745 --> 00:25:46,227 خب پس الان دیگه یه یغماگری؟ 243 00:25:47,167 --> 00:25:48,133 یونیفورم رو بپوش 244 00:25:48,158 --> 00:25:50,158 * 245 00:25:51,254 --> 00:25:52,579 شما کی بودی؟ 246 00:25:52,713 --> 00:25:53,907 اوه مرد 247 00:25:53,978 --> 00:25:59,969 * 248 00:26:00,195 --> 00:26:05,157 خب، پس با اورگوسنتری های کشنده بشدت محافظت میشه 249 00:26:05,436 --> 00:26:08,852 * 250 00:26:08,935 --> 00:26:11,313 پس خودتون باید وارد شید 251 00:26:11,646 --> 00:26:16,368 وقتی وارد شدید، گامورا شما رو به سمت گزارشا هدایت میکنه 252 00:26:16,529 --> 00:26:20,625 جایی که ممکنه اون کد کلیدی رو پیدا کنید تا اون کیل سوئیچ رو غیرفعال کنید 253 00:26:20,993 --> 00:26:23,313 کمکتون میکنه که جون اون جوجه تیغی رو نجات بدید 254 00:26:23,713 --> 00:26:25,469 اما اگه تو دردسر افتادید 255 00:26:25,599 --> 00:26:29,368 ما نمیتونیم شما رو بیاریم بیرون 256 00:26:46,049 --> 00:26:47,243 آره 257 00:26:48,067 --> 00:26:49,313 آره درسته 258 00:26:53,325 --> 00:26:55,000 * 259 00:26:58,684 --> 00:27:01,539 کاملا درسته، پی13 خیلی خوبه 260 00:27:07,571 --> 00:27:09,344 اونجا دنیای جدیده 261 00:27:09,560 --> 00:27:11,016 زمین متضاد 262 00:27:11,481 --> 00:27:14,055 که آزمایشات، روزی که آماده باشن میرن اونجا 263 00:27:14,221 --> 00:27:16,711 اون آبی - آسمونه - 264 00:27:16,823 --> 00:27:18,016 آسمون 265 00:27:21,462 --> 00:27:23,680 راکت - آره راکته - 266 00:27:24,695 --> 00:27:26,500 این صدا چی؟ 267 00:27:27,960 --> 00:27:29,641 صدای موسیقیه 268 00:27:29,900 --> 00:27:32,500 دوستش داریم - آره دوستش داریم - 269 00:27:32,797 --> 00:27:36,563 این نوار بیشتر از 5 هزار سال قدمت داره 270 00:27:41,813 --> 00:27:43,594 که ترجمه اش میشه 271 00:27:43,740 --> 00:27:47,086 همونطور که هستی نباش بلکه چیزی باش که باید باشی 272 00:27:47,577 --> 00:27:49,258 ماموریت مخفی ماست 273 00:27:49,430 --> 00:27:52,584 که صداهای پراکنده اطرافمون رو برداریم 274 00:27:52,952 --> 00:27:55,704 و تبدیلش کنیم به یک ترانه 275 00:27:57,505 --> 00:28:02,789 که یک موجود ناقص بیولوژیکی مثل تو رو برداریم 276 00:28:03,249 --> 00:28:07,493 و تبدیلش کنیم به یک چیز بی نقص 277 00:28:10,422 --> 00:28:13,446 و نیمی از راه رو رفتیم، مگه نه؟ 278 00:28:16,651 --> 00:28:18,651 همراه من بیا، پی13 279 00:28:18,985 --> 00:28:20,789 میخوام یه چیزی نشونت بدم 280 00:28:25,207 --> 00:28:27,207 چیزی جز یک ماموریت ساده نداریم 281 00:28:27,511 --> 00:28:29,633 که یک گونه بی نقص بسازیم 282 00:28:30,160 --> 00:28:32,160 و همینطور یک جامعه‌ی بی نقص 283 00:28:32,413 --> 00:28:34,789 تو پی13 284 00:28:35,024 --> 00:28:37,024 عضوی از دسته‌ی 89 285 00:28:37,495 --> 00:28:39,719 اما اینجا دسته‌ی 90 286 00:28:40,350 --> 00:28:43,297 پروسه ای رو تولید کردن که میتونم توش 287 00:28:43,369 --> 00:28:50,868 هر اورگانیسمی رو به سمت میلیون ها سال تکامل برنامه ریزی شده، در یک لحظه، هدایت کنم 288 00:29:21,638 --> 00:29:22,977 حالا میبینی؟ 289 00:29:23,589 --> 00:29:25,508 * 290 00:29:26,492 --> 00:29:29,649 به دلایلی، این گونه ها 291 00:29:29,674 --> 00:29:35,141 در سیستم بدنیشون، مایکروسمینو پروتئین اضافی تولید میکنن 292 00:29:35,166 --> 00:29:36,859 که باعث میشه خشن بشن 293 00:29:36,884 --> 00:29:39,266 خشن. ما دوستش نداریم 294 00:29:39,291 --> 00:29:42,891 * 295 00:29:43,463 --> 00:29:44,671 * 296 00:29:45,530 --> 00:29:47,688 * 297 00:29:47,898 --> 00:29:48,906 * 298 00:29:53,047 --> 00:29:56,328 برنامه ریزی شدن که مثل تو صلح طلب باشن 299 00:29:56,485 --> 00:29:59,484 اما به دلایلی، اینطور نمیشه 300 00:30:00,313 --> 00:30:02,063 * 301 00:30:02,725 --> 00:30:03,545 چی؟ 302 00:30:03,570 --> 00:30:07,703 * 303 00:30:08,001 --> 00:30:09,774 و بعد، بوب بوب بوب 304 00:30:09,799 --> 00:30:11,969 * 305 00:30:11,994 --> 00:30:14,609 ...و بعدش اونا 306 00:30:15,334 --> 00:30:18,727 شما بهش چی میگید؟ - مایکروسمینو پروتئین 307 00:30:18,752 --> 00:30:20,344 آره اونا رو درست میکنه 308 00:30:20,369 --> 00:30:23,047 و بعد عصبانی میشن 309 00:31:11,630 --> 00:31:14,427 اونجا، اون اتاقک تنظیم فشار هواست 310 00:31:14,900 --> 00:31:16,137 روش قفل کنید 311 00:31:26,312 --> 00:31:27,331 برید 312 00:31:56,972 --> 00:31:59,417 چکمه های جاذبه ای رو فعال کنید 313 00:32:07,324 --> 00:32:09,420 نبیولا، شروع کن 314 00:32:44,760 --> 00:32:46,483 پس واقعا هیچی یادت نمیاد؟ 315 00:32:46,877 --> 00:32:47,896 مثلا چی؟ 316 00:32:48,934 --> 00:32:51,350 مثلا وقتی که با ما بودی - نه - 317 00:32:52,505 --> 00:32:55,248 ...اوه، ما - ما هیچ رابطه ای نداشتیم - 318 00:32:55,836 --> 00:32:59,967 ...تو و من - اون شخص، یه نسخه موازی آینده من بوده - 319 00:33:01,381 --> 00:33:02,467 من نبودم 320 00:33:04,073 --> 00:33:05,201 ما همدیگه رو دوست داشتیم 321 00:33:07,489 --> 00:33:08,756 فکر نمیکنم 322 00:33:10,936 --> 00:33:12,810 واقعا هیچی ازش یادت نمیاد؟ 323 00:33:15,295 --> 00:33:16,865 تو همه چیز من بودی 324 00:33:19,596 --> 00:33:21,146 دلم برات تنگ شده 325 00:33:22,787 --> 00:33:23,982 خیلی زیاد 326 00:33:25,334 --> 00:33:26,420 ...اگه شاید 327 00:33:27,335 --> 00:33:29,545 شاید اگه خودتو به روی این اتفاق باز کنی 328 00:33:31,916 --> 00:33:34,303 --احتمالش هست که - فکر نکنم، کوئین - 329 00:33:35,823 --> 00:33:37,701 کوئیل - کوئیل - 330 00:33:39,685 --> 00:33:40,865 فکر نکنم 331 00:33:41,192 --> 00:33:42,349 ...چیزی که میخوام بگم اینه که 332 00:33:42,374 --> 00:33:44,880 پیتر میدونی این خط عمومیه دیگه نه؟ 333 00:33:44,905 --> 00:33:47,403 چی؟ - هر چیزی که میگی رو داریم میشنویم - 334 00:33:47,490 --> 00:33:49,630 و دردناکه 335 00:33:49,655 --> 00:33:50,786 و الان بهم میگین؟ 336 00:33:50,811 --> 00:33:52,489 * 337 00:33:52,514 --> 00:33:53,677 اما دکمه‌ی خط شخصی رو زدم 338 00:33:53,702 --> 00:33:55,114 دکمه‌ی چه رنگی رو زدی؟ 339 00:33:55,139 --> 00:33:56,481 آبی. برای لباس آبی 340 00:33:56,506 --> 00:33:59,161 اوه نه - آبی برای خط عمومیه - 341 00:33:59,186 --> 00:34:00,411 دکمه نارنجی برای لباس آبیه 342 00:34:00,456 --> 00:34:02,349 چی؟ - دکمه سیاه برای لباس نارنجیه - 343 00:34:02,376 --> 00:34:04,849 دکمه زرد برای لباس سبزه دکمه سبز برای لباس قرمزه 344 00:34:04,874 --> 00:34:06,130 و دکمه قرمز برای لباس زرده 345 00:34:06,155 --> 00:34:07,731 نه، دکمه زرد برای لباس زرده 346 00:34:07,756 --> 00:34:09,435 دکمه سبز برای لباس قرمزه دکمه قرمز برای لباس سبزه 347 00:34:09,460 --> 00:34:11,294 فکر نمیکنم اینطور باشه - امتحانش کن - 348 00:34:12,796 --> 00:34:14,796 سیلاااممم 349 00:34:15,941 --> 00:34:18,880 حق با تو بود - من از کجا باید همه اونا رو میدونستم - 350 00:34:18,905 --> 00:34:20,239 سیمز و توئیتر* 351 00:34:20,717 --> 00:34:22,770 میشه برگردیم سراغ نجات دوستمون؟ 352 00:34:23,765 --> 00:34:25,765 اون مختل کننده رو آماده کن تا ماهیت سپر رو عوض کنه 353 00:35:00,829 --> 00:35:01,656 بچه ها 354 00:35:01,681 --> 00:35:05,835 میخوای درباره یه عشق و حال مشتی صحبت کنی؟ این که میگم جیگرتو حال میاره 355 00:35:05,860 --> 00:35:08,945 اون هسته‌ی فیوزیلوکس جدیده رو میگم میدونی کدومو میگم؟ 356 00:35:08,970 --> 00:35:11,390 آره - واقعا؟ چون همین الان از خودم درش آوردم - 357 00:35:12,034 --> 00:35:13,484 اوه فکر کردم یه چیز دیگه گفتی 358 00:35:14,325 --> 00:35:15,617 رئیس کارجا 359 00:35:17,363 --> 00:35:19,363 نه فکر نکردی - چرا فکر کردی - 360 00:35:19,648 --> 00:35:23,242 رئیس کارجا، ظاهرا یک شکاف فیزیکی یه جایی تو بال سفید رخ داده 361 00:35:23,267 --> 00:35:24,171 ممکنه اشتباه باشه 362 00:35:24,196 --> 00:35:25,281 ممکنه 363 00:35:31,406 --> 00:35:32,851 دارم با چشم بررسی میکنم 364 00:35:32,930 --> 00:35:34,374 ببینم میتونم جاشو پیدا کنم یا نه 365 00:36:06,521 --> 00:36:10,190 یه جور مشکل توی اتاقک تنظیم فشار هوا رخ داد. بررسیش کنید، رئیس 366 00:36:10,223 --> 00:36:11,534 حله 367 00:36:12,355 --> 00:36:13,401 عجله کنید 368 00:36:25,477 --> 00:36:26,550 کجا بذاریمشون؟ 369 00:36:28,198 --> 00:36:31,027 اینجا قایمشون کنید تا وقتی که بخوایم بریم 370 00:36:38,122 --> 00:36:39,261 بجنبید 371 00:36:55,810 --> 00:36:57,810 این چه کاری بود، بچه ها؟ 372 00:37:00,092 --> 00:37:01,662 شوخیتون گرفته؟ 373 00:37:01,991 --> 00:37:05,754 چی؟ - یه چیز همین الان خورد به دیواره‌ی اینجا - 374 00:37:06,217 --> 00:37:11,928 یه سوراخ تو دیوار درست کرد و شما دانشمندا همینطوری بدون در نظر گرفتن دستورالعمل احتیاطی درو باز کردید؟ 375 00:37:11,953 --> 00:37:13,436 کدوم دستورالعمل داش؟ 376 00:37:13,461 --> 00:37:17,303 اوه میخوای برای تو هم دستورالعمل رو از رو بخونیم، داش؟ 377 00:37:17,328 --> 00:37:19,328 ممکن بود هر کسی که توی این بخش هست رو بکشی 378 00:37:19,433 --> 00:37:21,433 !دقیقا، کودنا 379 00:37:21,977 --> 00:37:23,326 !منم عصبانیم 380 00:37:23,351 --> 00:37:24,381 اوه نه 381 00:37:24,406 --> 00:37:28,936 مگه این لباسای تعمیراتی رو نمیبینید که تنمون کردیم؟ 382 00:37:29,043 --> 00:37:31,466 که به پوست بعضیامون میاد و به پوست بعضیا نمیاد 383 00:37:31,608 --> 00:37:35,490 رفیقمو ببخش. برادرزاده‌ی رئیسه ...یکم مغزش 384 00:37:38,168 --> 00:37:40,497 اوه، اوه 385 00:37:40,690 --> 00:37:43,958 آره، منم... منم یکی از اینا دارم 386 00:37:45,046 --> 00:37:47,911 این یکی، اینو دوست دارم خیلی بهش افتخار میکنم 387 00:37:48,053 --> 00:37:49,646 کارت عالیه خیلی بهت افتخار میکنم 388 00:37:49,701 --> 00:37:51,701 اما این یکی ...من فقط 389 00:37:58,256 --> 00:38:00,808 هر کاری که میکنه من دیوونه میشم 390 00:38:01,093 --> 00:38:03,093 فکر کردم یه چیز دیگه گفتی خب - لال بشی - 391 00:38:04,016 --> 00:38:05,293 بخدا که جرش میدم 392 00:38:05,318 --> 00:38:07,152 به جرم قتل میوفتم زندان واقعا میرم 393 00:38:07,657 --> 00:38:08,996 شماها چطوری انقدر سریع رسیدید اینجا؟ 394 00:38:09,284 --> 00:38:13,199 حقیقتا، از شانسمون اتفاقی قبل اینکه اتفاق بیوفته اینجا بودیم 395 00:38:13,676 --> 00:38:15,152 خوب شد که اینجا بودید 396 00:38:15,339 --> 00:38:17,339 خیلی خب بچه ها، بریم 397 00:38:17,364 --> 00:38:19,364 بنظر میاد همه چی امنه 398 00:38:23,756 --> 00:38:25,426 لباسای فضاییمون 399 00:38:28,169 --> 00:38:30,974 اونا رو انداختی توی سطل تخلیه 400 00:38:31,005 --> 00:38:33,615 وقتی درشو ببندی هر چی توش باشه رو میندازه تو فضا 401 00:38:33,640 --> 00:38:36,654 سه دقیقه پیش که اطلاعاتم کمکتون کرد 402 00:38:36,679 --> 00:38:38,927 بمیری مانتیس، چرا یبارم که شده فکر نمیکنی؟ 403 00:38:38,952 --> 00:38:40,630 اوه قراره دوباره ادای عصبانی شدن در بیاریم؟ 404 00:38:40,980 --> 00:38:42,287 !مانتیس عوضی 405 00:38:42,312 --> 00:38:44,701 بچه ها، دو ثانیه تمرکز کنید 406 00:38:44,855 --> 00:38:47,146 یه راه دیگه برای خروج پیدا میکنیم ...اما الان 407 00:38:47,319 --> 00:38:48,943 باید جون راکتو نجات بدیم 408 00:38:51,027 --> 00:38:53,693 نبیولا و کوئیل و من میریم سمت گزارشات و کد رو پیدا میکنیم 409 00:38:53,997 --> 00:38:58,560 حشره و دوفی با آسانسور برید سراغ فرودگاه و یه راه خروجی برامون پیدا کنید 410 00:38:59,529 --> 00:39:01,529 اوه ببخشید - اشکالی نداره - 411 00:39:02,846 --> 00:39:04,083 برید 412 00:39:17,558 --> 00:39:21,302 خب من چیزی که بقیه بهم نگفتن رو که نمیتونم بدونم 413 00:39:21,436 --> 00:39:22,951 من اصلا نمیخواستم بیام اینجا (بازیگر این نقش، صدا پیشه‌ی داچ وندرلین در بازی رد دد ئه) 414 00:39:22,976 --> 00:39:24,208 ...من باید مدارکتونو 415 00:39:24,233 --> 00:39:27,951 تو دلباخته‌ی ایشون شدی 416 00:39:28,192 --> 00:39:29,576 اوه نه 417 00:39:30,382 --> 00:39:32,505 سلام - سلام - 418 00:39:34,163 --> 00:39:35,464 حالت چطوره؟ 419 00:39:36,031 --> 00:39:37,318 خوبم 420 00:39:39,992 --> 00:39:42,177 گفتی اسمت چی بود؟ 421 00:39:42,521 --> 00:39:43,912 درکس نابودگر 422 00:39:45,380 --> 00:39:47,380 عجب اسم قشنگیه 423 00:39:48,312 --> 00:39:49,529 درو برات باز میکنم 424 00:39:51,854 --> 00:39:54,177 وقتی برگشتی هم من همینجام، باشه؟ - ممنون - 425 00:39:55,689 --> 00:39:57,248 هر بار خدا همین کارو میکنی 426 00:39:59,011 --> 00:40:00,880 اسم من بریتل اسنورته 427 00:40:01,700 --> 00:40:04,287 به مقر اورگوکورپ خوش اومدید 428 00:40:04,734 --> 00:40:11,716 در بیش از 3000 سال اورگوکورپ در حال تولید ایمپلنت های پیشرفته و ارتقاهای ژنکی در سراسر دنیا بوده 429 00:40:11,741 --> 00:40:15,115 زیر نظر و توجه دقیق تکامل عالی 430 00:40:16,748 --> 00:40:19,654 اون هشداری که امروز گرفتیم رو یادته؟ این دوتا همونا نیستن؟ 431 00:40:20,383 --> 00:40:22,383 تمام اورگوسنتری ها توجه کنید 432 00:40:24,277 --> 00:40:26,404 اون مدیر باید به گزارشا دسترسی داشته باشه 433 00:40:27,634 --> 00:40:30,013 اگه کد اینجا باشه، میتونه بهمون بده 434 00:40:30,706 --> 00:40:31,755 خیلی خب 435 00:40:32,105 --> 00:40:34,105 این یکی رو من ردیف میکنم - چطوری؟ - 436 00:40:34,388 --> 00:40:36,388 با دلبری خالص استارلردی 437 00:40:36,841 --> 00:40:39,552 برات شگفت زده ام که قراره برای اولین بار ببینیش 438 00:40:46,858 --> 00:40:48,858 سلام، یورا 439 00:40:49,244 --> 00:40:51,021 اورا - اوه، اورا - 440 00:40:51,046 --> 00:40:53,943 سلام - سلام، اسم من پاتریک اسکوئیزی ئه - 441 00:40:54,533 --> 00:40:57,076 یه مدته توجهمو جلب کردی 442 00:40:57,101 --> 00:41:00,982 و وقتی که برای خودت لبخند میزنی وقتی فکر میکنی هیچکس حواسش بهت نیست 443 00:41:01,007 --> 00:41:03,437 باعث میشه هر روز من بهتر از معمول بشه 444 00:41:03,499 --> 00:41:06,976 دستت رو میخوایم، و تصمیمش با توئه که روی بدنت باشه یا نه 445 00:41:07,008 --> 00:41:08,327 داری چکار میکنی؟ 446 00:41:08,352 --> 00:41:09,843 قرار نبود خر اون حرفات بشه 447 00:41:09,868 --> 00:41:11,296 خیلی تو کف من بود، مرد 448 00:41:11,321 --> 00:41:12,976 یجورایی فکر کردم عوضی ای چیزی باشی 449 00:41:13,001 --> 00:41:13,913 اوه بیخیال 450 00:41:13,938 --> 00:41:15,116 فایل رو بهمون بده - کدوم فایل؟ - 451 00:41:15,141 --> 00:41:17,562 89پی13 این میتونه یه فایل باشه؟ 452 00:41:17,587 --> 00:41:20,554 نه - پس دیگه برامون فایده ای نداری - 453 00:41:20,579 --> 00:41:21,538 وایسا، وایسا، وایسا 454 00:41:21,563 --> 00:41:23,273 بنظر میاد یه گونه آزمایشیه 455 00:41:24,283 --> 00:41:25,538 نشونمون بده 456 00:41:28,428 --> 00:41:33,015 * 457 00:41:33,040 --> 00:41:35,898 * 458 00:41:35,903 --> 00:41:37,903 اونجا باید فرودگاه باشه 459 00:41:43,155 --> 00:41:44,890 واو 460 00:41:45,176 --> 00:41:46,413 اینا چی هستن؟ 461 00:41:46,761 --> 00:41:50,179 گونه هایی که از تکنولوژی اورگوکورپ استفاده میکنن، همه اینجان 462 00:41:50,318 --> 00:41:54,484 هر گونه ای که اورگوکورپ خلق کرده، یه فایل منحصر به فرد داره 463 00:41:54,873 --> 00:41:58,241 بابت این چیزا خیلی متاسفم کاری نیست که معمولا بکنیم 464 00:41:58,266 --> 00:42:00,734 اوه بیخیال، این مسخره بازیا رو دیگه تموم کن 465 00:42:00,759 --> 00:42:02,171 نسخه قدیمی تو هیچوقت اینکارو نمیکرد 466 00:42:02,196 --> 00:42:04,421 تو یه هدف بالاتر از خودت داشتی که به بقیه کمک کنی - باشه بابا - 467 00:42:04,446 --> 00:42:06,446 بخاطر همین ثانوسو رها کردی و گروه نگهبانان رو تشکیل دادی 468 00:42:06,471 --> 00:42:10,163 بجز اینکه من گروه نگهبانان رو تشکیل ندادم و به سختی میشه گفت که ثانوسو رها کردم 469 00:42:10,424 --> 00:42:13,390 اون کسی که تو عاشقش بودی 470 00:42:14,384 --> 00:42:15,804 من نبودم 471 00:42:16,140 --> 00:42:17,593 بیشتر شبیه اون بوده 472 00:42:17,618 --> 00:42:18,554 اون؟ - جان؟ - 473 00:42:18,579 --> 00:42:22,062 خیلی مسخره بود - پای منو به این ماجرا باز نکن - 474 00:42:26,555 --> 00:42:27,996 !تمومش کن - چیو؟ - 475 00:42:28,021 --> 00:42:30,746 مثل یه توله سگی که برای خودش صاحب پیدا کرده نگاهم نکن 476 00:42:30,771 --> 00:42:32,457 من که چیزی نگفتم 477 00:42:36,349 --> 00:42:38,349 عجب چشمای سیاهی داری 478 00:42:40,759 --> 00:42:43,395 پدرم عوضشون کرده 479 00:42:43,789 --> 00:42:45,520 اونم به عنوان شکنجه 480 00:42:45,545 --> 00:42:48,018 فقط میگم که چشمای قشنگی برداشته 481 00:42:50,311 --> 00:42:51,363 اونجاست 482 00:42:52,279 --> 00:42:54,926 در حال تحویل فایل 89پی13 483 00:42:56,501 --> 00:42:58,501 484 00:43:22,036 --> 00:43:23,335 اوه نه 485 00:43:24,806 --> 00:43:25,905 راه برو 486 00:43:27,770 --> 00:43:29,553 برید، برید 487 00:43:30,382 --> 00:43:31,608 لعنتی 488 00:43:35,487 --> 00:43:36,866 !بایستید 489 00:43:37,422 --> 00:43:39,663 درکس، باید فرار کنیم 490 00:43:39,696 --> 00:43:41,139 یا میتونیم بجنگیم - فرار کنیم - 491 00:43:41,154 --> 00:43:42,522 بجنگ - فرار کن - 492 00:43:42,531 --> 00:43:45,170 !بجنگ - !بزنیدشون - 493 00:43:49,507 --> 00:43:50,843 قراره چکار کنیم؟ 494 00:43:52,545 --> 00:43:53,850 یه نقشه دارم - نقشت چیه؟ - 495 00:43:53,875 --> 00:43:54,983 --همتون بخوابید 496 00:43:55,859 --> 00:43:59,928 همگی تفنگ هاتون رو بذارید زمین وگرنه مغز این زنه رو میریزم بیرون 497 00:43:59,953 --> 00:44:01,264 این نقشه ات بود؟ 498 00:44:02,023 --> 00:44:03,116 یه گربه ملوسی 499 00:44:06,808 --> 00:44:08,808 دلت میخواد برقصی 500 00:44:10,463 --> 00:44:11,702 خشم درونت رو رها کن 501 00:44:17,768 --> 00:44:19,371 تفنگاتونو بیارید پایین 502 00:44:23,046 --> 00:44:25,902 الان اون یارو که شبیه هویجه رو میکشم تا نشون بدم که جدی ایم 503 00:44:26,772 --> 00:44:28,910 گامورای گذشته چقدر بدجنسه 504 00:44:28,935 --> 00:44:31,863 همیشه همینطوری بوده و باز با این حال من آدم بده بودم 505 00:44:31,888 --> 00:44:33,888 ما کسی رو نمیکشیم 506 00:44:33,945 --> 00:44:35,199 برو عقب 507 00:44:37,442 --> 00:44:40,113 گروت، سفینه رو بیار پیشمون همین حالا 508 00:44:51,394 --> 00:44:54,043 بابت این اتفاقا خیلی متاسفم یورا - اوه بیخیال - 509 00:44:54,113 --> 00:44:57,582 ما اومدیم اینجا که جون دوستمون رو نجات بدیم فقط همین 510 00:44:58,739 --> 00:45:01,410 بهش پول دادیم که ما رو وارد و خارج کنه 511 00:45:01,435 --> 00:45:04,230 فکر کردیم قراره جوری کمکمون کنه که هیچکس خبردار نشه 512 00:45:04,255 --> 00:45:07,629 اما نه تو این فکر بود که به ملت شلیک میکنم --تهدیدشون میکنم 513 00:45:07,654 --> 00:45:09,176 !خفه شو 514 00:45:09,648 --> 00:45:12,848 و شاید از خودت بپرسی که ...چرا به اون اعتماد کردم، خب 515 00:45:12,976 --> 00:45:14,371 سوال خوبیه 516 00:45:14,597 --> 00:45:16,160 ...جوابش اینه که 517 00:45:16,526 --> 00:45:17,988 قبلا عاشق هم بودیم 518 00:45:18,042 --> 00:45:21,949 آره، دوست دختر من بود، فقط اینکه یادش نمیاد، چون خودش نبوده 519 00:45:22,059 --> 00:45:26,441 چون پدرش اونو از یه سخره جادویی انداخت پایین و مرد و منم عصبانی شدم و نزدیک بود نصف دنیا رو نابود کنم 520 00:45:27,020 --> 00:45:29,979 و اون از گذشته برگشت و الان خدمت شماست 521 00:45:30,446 --> 00:45:34,355 و چرا این از سخره جادویی پرت نشد پایین و نمرد، نمیدونم 522 00:45:34,673 --> 00:45:36,996 من دانشمند سنگای ابدیت نیستم 523 00:45:38,426 --> 00:45:41,796 من یه احمق از زمینم که یه دخترو دیدم و عاشقش شدم 524 00:45:42,167 --> 00:45:43,934 اون دختره مرد 525 00:45:44,012 --> 00:45:46,277 و وقتی برگشت، یه عوضی تمام عیار بود 526 00:45:48,839 --> 00:45:51,473 ...یه سری جزئیات مهم رو جا انداختی ولی 527 00:45:52,074 --> 00:45:53,738 کلیت ماجرا همین بود 528 00:46:00,372 --> 00:46:01,590 * 529 00:46:01,615 --> 00:46:02,855 باشه 530 00:46:11,785 --> 00:46:14,569 همگی بخوابید رو زمین وگرنه مغزتونو میترکونم 531 00:46:14,594 --> 00:46:16,725 هی هی هی هی --ما نمیخوای 532 00:46:19,093 --> 00:46:21,749 بیخیال، میشه دیگه اینکارو نکنی؟ 533 00:46:47,155 --> 00:46:49,155 !آررهه - !هی - 534 00:47:05,148 --> 00:47:06,168 فرار کن 535 00:47:37,114 --> 00:47:38,959 !درکس 536 00:47:41,190 --> 00:47:44,444 بخواب رو زمین و دستات رو نشونم بده !همین حالا 537 00:47:53,339 --> 00:47:54,459 اورا 538 00:47:55,089 --> 00:47:58,780 لطفا بهم گوش کن. ما باید با این بریم بیرون 539 00:47:58,920 --> 00:48:00,561 تا جون بهترین دوستم رو مجات بدیم 540 00:48:01,007 --> 00:48:04,959 اگه بتونی منو به اون سنتری های اون بیرون وصل کنی اونا آدمای خوبین، مثل تو 541 00:48:05,222 --> 00:48:06,358 ازش مطمئنم 542 00:48:06,383 --> 00:48:08,428 و اگه بهم یه فرصت بدی که باهاشون صحبت کنم 543 00:48:08,454 --> 00:48:11,044 اونا محافظای شرکتن، احمق قرار نیست حرفتو گوش بدن 544 00:48:11,069 --> 00:48:13,601 اگه از ته قلبم حرف بزنم، حرفمو گوش میدن 545 00:48:14,881 --> 00:48:16,053 اورا 546 00:48:16,732 --> 00:48:17,858 لطفا 547 00:48:27,340 --> 00:48:28,452 هی 548 00:48:31,579 --> 00:48:33,303 همین الان بیاید بیرون 549 00:48:33,911 --> 00:48:35,321 !لعنتی 550 00:48:37,693 --> 00:48:38,717 !نزنید 551 00:48:42,173 --> 00:48:44,553 وارد سیستم شدی 552 00:48:45,081 --> 00:48:47,448 تصمیمت رو بهشون بگو - آره قرار نیست باهاشون صحبت کنم - 553 00:48:47,548 --> 00:48:49,288 فقط میخواستم وارد سیستم بشم 554 00:49:03,190 --> 00:49:04,459 گفتم که تو کفمه 555 00:49:25,857 --> 00:49:27,157 من گروت هستم 556 00:49:27,582 --> 00:49:30,110 آره ورودت خفن بود 557 00:49:39,523 --> 00:49:41,523 اون آسمونه؟ 558 00:49:42,238 --> 00:49:43,781 نه 559 00:49:43,885 --> 00:49:46,992 اون آسمون نیست، سقفه 560 00:49:47,776 --> 00:49:51,210 پدر دنیای جدید رو برای هممون درست میکنه 561 00:49:51,311 --> 00:49:53,148 و وقتی بریم توش 562 00:49:53,387 --> 00:49:55,085 آسمون هم اونجاست 563 00:49:55,354 --> 00:49:57,354 و زیبا خواهد بود 564 00:49:57,405 --> 00:49:59,117 و همیشگیه 565 00:50:03,736 --> 00:50:05,736 من داشتم فکر میکردم 566 00:50:06,581 --> 00:50:07,695 درباره‌ی چی؟ 567 00:50:07,733 --> 00:50:10,054 اوه، چیز خاصی نبود 568 00:50:10,611 --> 00:50:14,047 اما فکر کردم، از اونجایی که شماها صمیمی ترین دوستامید 569 00:50:14,137 --> 00:50:15,937 و تنها دوستایی که دارم 570 00:50:16,221 --> 00:50:20,656 شاید دلتون بخواد بدونید که داشتم فکر میکردم 571 00:50:20,868 --> 00:50:22,292 خوبه 572 00:50:22,928 --> 00:50:24,726 منم داشتم فکر میکردم 573 00:50:24,792 --> 00:50:27,429 درباره یه چیز خاص 574 00:50:28,218 --> 00:50:30,594 وقتی پدر ما رو ببره تو دنیای جدید 575 00:50:31,090 --> 00:50:32,726 اسم نیاز داریم 576 00:50:33,562 --> 00:50:38,679 منطورم اینه، 89کیو12 یه اسم واقعی نیست 577 00:50:39,127 --> 00:50:40,648 ...پس 578 00:50:40,956 --> 00:50:43,781 ...دوست دارم که اسمم 579 00:50:44,978 --> 00:50:46,031 لایلا باشه 580 00:50:46,771 --> 00:50:48,078 لایلا 581 00:50:48,390 --> 00:50:49,671 لایلا 582 00:50:49,877 --> 00:50:51,335 لایلا 583 00:50:51,546 --> 00:50:53,546 اسم قشنگیه، لایلا 584 00:50:54,736 --> 00:50:56,156 ممنونم 585 00:50:57,049 --> 00:51:00,382 فکر کنم اسم من باید تیفس باشه (اصطلاح لندنی که معنی دندون میده) 586 00:51:01,244 --> 00:51:03,721 چون با اینکه هممون داریمشون 587 00:51:04,043 --> 00:51:06,437 دندونای من قطعا تو چشم ترن 588 00:51:08,168 --> 00:51:10,062 تیفس - تیفس - 589 00:51:10,087 --> 00:51:11,554 لایلا - تیفس - 590 00:51:12,632 --> 00:51:14,492 من فلور میشم (فلور به معنی کف اتاق و زمین میشه) 591 00:51:14,546 --> 00:51:17,382 چون من دوست دارم رو زمین دراز بکشم 592 00:51:17,464 --> 00:51:20,710 دوست داری رو زمین دراز بکشی پس اسمت فلور ئه؟ 593 00:51:21,910 --> 00:51:23,261 آره 594 00:51:24,639 --> 00:51:25,746 فلور 595 00:51:26,589 --> 00:51:28,058 تو چی، رفیق؟ 596 00:51:31,406 --> 00:51:35,089 یه روز، دستگاه های گنده ای درست میکنم که پرواز میکنن 597 00:51:35,725 --> 00:51:38,808 و من و دوستام قراره با هم پرواز کنیم 598 00:51:39,052 --> 00:51:42,371 توی آسمون زیبا و همیشگی 599 00:51:42,964 --> 00:51:46,824 لایلا و تیفس و فلور 600 00:51:47,510 --> 00:51:48,683 و خودم 601 00:51:49,900 --> 00:51:50,949 راکت 602 00:51:53,743 --> 00:51:55,246 راکت 603 00:51:56,067 --> 00:51:58,566 واقعا خوبه که دوست، داشته باشیم 604 00:51:59,351 --> 00:52:00,371 آره 605 00:52:06,034 --> 00:52:07,675 * 606 00:52:10,382 --> 00:52:11,605 آروم نگهش دار 607 00:52:14,637 --> 00:52:18,503 ثابت نگهش دار - نمیتونم. همش تکون میخوره - 608 00:52:19,833 --> 00:52:22,824 چرا هیچوقت درباره هیچکدوم اینا چیزی نگفت؟ 609 00:52:22,967 --> 00:52:25,511 این بدتر از کاریه که ثانوس با من کرد 610 00:52:27,096 --> 00:52:28,527 کد چی؟ 611 00:52:28,867 --> 00:52:29,980 اونجاست؟ 612 00:52:33,889 --> 00:52:36,191 نه. اما قایلش امروز پاک شده 613 00:52:36,231 --> 00:52:38,714 یه میلیون کد دانلود و بعد پاک شدن 614 00:52:38,811 --> 00:52:41,011 سیستم بایومتریک میگه کار این بوده 615 00:52:41,036 --> 00:52:43,036 ثبت کننده‌ی بی2اچ6 616 00:52:43,271 --> 00:52:45,144 امروز این یارو رو بیرون پایگاه گزارشات دیدم 617 00:52:47,499 --> 00:52:49,675 اون یکی از ثبت کننده های تکامل عالیه 618 00:52:50,291 --> 00:52:52,066 تکامل عالی؟ 619 00:52:52,611 --> 00:52:53,996 موسس اورگوکورپ؟ 620 00:52:54,021 --> 00:52:58,050 اورگوکورپ فقط بخشی از کاراشه که با قوانین کهکشانی ضدیتی نداره 621 00:52:58,190 --> 00:53:00,363 اون جوامع بزرگی رو از پایه ساخته 622 00:53:00,519 --> 00:53:02,800 زرونین ها، انیمن ها 623 00:53:02,825 --> 00:53:04,027 ساورِن ها - ساورن ها؟ - 624 00:53:04,052 --> 00:53:06,496 تو نقاط مختلف دنیا اونو خدا میدونن 625 00:53:08,165 --> 00:53:10,165 من گروت هستم - آره - 626 00:53:10,451 --> 00:53:11,808 آره چی؟ که گروته؟ 627 00:53:11,833 --> 00:53:15,261 میگه شاید این یارو اطلاعات رو تو کامپیوتر توی سرش دانلود کرده 628 00:53:15,524 --> 00:53:16,448 هن؟ 629 00:53:16,473 --> 00:53:18,839 کد توی اونه 630 00:53:18,864 --> 00:53:20,629 اگه اونو پیدا کنیم، میتونیم راکت رو نجات بدیم 631 00:53:21,407 --> 00:53:23,793 مختصات تکامل عالی رو پیدا کردم 632 00:53:25,033 --> 00:53:26,543 مختصات رو وارد کن 633 00:53:26,568 --> 00:53:28,199 وایسین ببینم 634 00:53:28,224 --> 00:53:29,652 شوخیت گرفته؟ 635 00:53:29,992 --> 00:53:33,043 اون، گورکن زخمی توی درمانگاه رو میخواد 636 00:53:33,068 --> 00:53:35,068 و تو هم میخوای مستقیم ببریش پیش اون؟ 637 00:53:35,600 --> 00:53:37,230 کاملا مشخصه که یه تله اس 638 00:53:37,255 --> 00:53:40,144 یه تله، تله نیست اگه بدونی تله اس یه رویاروییه 639 00:53:40,184 --> 00:53:42,035 یه رویارویی هم یه تله اس 640 00:53:42,060 --> 00:53:46,129 وقتی که داری با یه بابایی رو در رو میشی که هزار برابر از تو قویتر 641 00:53:46,760 --> 00:53:48,910 اصلا میدونید تکامل عالی کیه؟ 642 00:53:48,935 --> 00:53:52,129 آره یه پفیوزیه که داره دوست منو به کشتن میده 643 00:53:52,281 --> 00:53:53,089 دومین بهترین دوست 644 00:53:53,114 --> 00:53:56,254 تکامل عالی کسی نیست که شما بخواید به فکر درگیری باهاش باشید 645 00:53:56,279 --> 00:53:58,191 ما به فکرش نیستیم، عمل میکنیم 646 00:53:58,458 --> 00:54:00,308 میدونی چیه؟ به درک 647 00:54:00,333 --> 00:54:03,754 منو پیش یغماگرا پیاده کنید و هر گورستونی که میخواید برید، برید 648 00:54:03,779 --> 00:54:04,988 برای اون وقت نداریم 649 00:54:05,013 --> 00:54:07,527 ازتون درخواست نکردم همین الان منو ببرید پیش افرادم 650 00:54:07,552 --> 00:54:09,050 افرادت؟ 651 00:54:09,181 --> 00:54:12,636 یغماگرا افراد تو نیستن من یه یغماگر کوفتی ام. تو نیستی 652 00:54:14,006 --> 00:54:16,801 گوش کن، میدونم همیشه دنبال یه خانواده بودی، خب؟ 653 00:54:16,826 --> 00:54:19,660 اما گامورای من، اونی که عاشقش بودم خانواده اش رو بین یه گروه مجرم پیدا نکرد 654 00:54:19,685 --> 00:54:21,105 ما رو خانواده اش میدونست 655 00:54:21,248 --> 00:54:23,386 کسایی که بهت اهمیت میدن 656 00:54:23,600 --> 00:54:25,600 میدونم تو قبلا کی بودی 657 00:54:26,461 --> 00:54:27,832 --یه جایی درونت 658 00:54:31,358 --> 00:54:36,324 از چی خودت انقدر میترسی که من باید حتما یه رابطه ای با تو داشته باشم؟ 659 00:54:36,504 --> 00:54:39,269 گامورای تو ذره ای هم برام اهمیت نداره 660 00:54:39,294 --> 00:54:41,582 زندگی منو به اینی که هستم تبدیل کرد 661 00:54:43,264 --> 00:54:46,207 به لطف اون گورکن زخمی که درمانگاهه چندین قابلیت بهم اضافه شده 662 00:54:46,232 --> 00:54:49,355 و ما جون اون رو به خطر نمیندازیم تا زندگی تو راحت تر بشه 663 00:54:49,380 --> 00:54:52,535 من خانواده اتم - اون هم همینطور - 664 00:54:56,653 --> 00:54:57,886 گور بابات 665 00:55:00,209 --> 00:55:02,209 گور بابای همتون 666 00:55:14,056 --> 00:55:16,056 یکی رو بیرون اتمسفر سپر بیرونی پیدا کردم 667 00:55:16,238 --> 00:55:18,238 که از سفینه های باری دزدی میکرد 668 00:55:19,300 --> 00:55:20,996 و ما بابت این زحمتی که کشیدید ممنونیم 669 00:55:21,021 --> 00:55:24,769 و منم بابت بودجه بازنشستگی اورگوکورپ ازتون ممنونم 670 00:55:24,905 --> 00:55:26,168 ...همکارت 671 00:55:26,803 --> 00:55:29,613 یکی از نژاد زِن-هوبری، به اسم گامورا 672 00:55:29,985 --> 00:55:32,074 الان کجاست؟ - عمرا اگه بگم - 673 00:55:32,099 --> 00:55:34,785 اوه، خواهیم دید، مگه نه؟ 674 00:55:35,402 --> 00:55:36,793 آدام 675 00:55:38,029 --> 00:55:39,144 آدام 676 00:55:39,265 --> 00:55:41,973 بله، مادر - بهش نشون بده که جدی هستیم - 677 00:56:03,482 --> 00:56:05,810 بهت گفتم بهش نشون بده جدی هستیم 678 00:56:05,835 --> 00:56:06,880 نه اینکه متلاشیش کنی 679 00:56:06,905 --> 00:56:08,333 خب منم جدیت رو نشونش دادم 680 00:56:08,358 --> 00:56:10,028 ولی خب الان دیگه فایده ای برامون نداره 681 00:56:10,053 --> 00:56:11,380 خب پس از دوست یارو سوال بپرس 682 00:56:11,405 --> 00:56:14,208 دوست؟ اون که دوستش نیست اون یه حیوونه 683 00:56:16,699 --> 00:56:17,982 ناراحت بنظر میاد 684 00:56:19,815 --> 00:56:22,013 در واقع خیلی این حسی که بهم دست میده رو دوست ندارم 685 00:56:24,829 --> 00:56:28,044 این دوستت کودنه. منم یکی از اینا دارم درک میکنم 686 00:56:28,661 --> 00:56:29,942 پایگاه 687 00:56:30,010 --> 00:56:31,724 گامورا هستم، میشنوید؟ 688 00:56:34,195 --> 00:56:35,849 جواب بدید* 689 00:56:41,156 --> 00:56:42,771 پایگاه، جواب بدید 690 00:56:43,790 --> 00:56:45,435 بله، گامورا 691 00:56:46,035 --> 00:56:47,325 * 692 00:56:47,644 --> 00:56:48,911 چه کمکی از من برمیاد؟ 693 00:56:49,726 --> 00:56:51,726 خب یه نفر میخوام که بیاد دنبالم 694 00:56:51,751 --> 00:56:54,677 موقعیت سفینه ای که سوارشم رو میفرستم 695 00:56:54,826 --> 00:56:56,661 اوه فکر کنم از پسش بربیایم 696 00:57:53,419 --> 00:57:56,732 باید دقیقا همون چیزایی که بهت گفتم رو بهش بگی 697 00:57:57,479 --> 00:57:58,575 چرا خودت بهش نمیگی؟ 698 00:57:58,600 --> 00:58:00,600 هیچوقت حرف منو گوش نمیده 699 00:58:16,004 --> 00:58:17,115 کوئیل 700 00:58:18,072 --> 00:58:19,802 زندگی تالابه 701 00:58:20,302 --> 00:58:26,182 میتونی از یه زن بری سراغ یه زن دیگه مثل پریدن روی برگ های شناور نیلوفر آبی 702 00:58:26,596 --> 00:58:29,052 ...شاید چیزی که لازم داری، کوئیل 703 00:58:30,407 --> 00:58:32,044 ...اینه که شنا کردن یاد بگیری 704 00:58:35,650 --> 00:58:37,919 با عقل جور در میاد - معلومه که جور در میاد - 705 00:58:38,047 --> 00:58:40,373 منظورم تشبیهت بود 706 00:58:40,936 --> 00:58:44,192 نمیدونستم از این حرفا هم بلدی بزنی 707 00:58:44,278 --> 00:58:46,278 اوه خیلی تشبیه بلدم کوئیل 708 00:58:46,465 --> 00:58:48,763 تشبیه، استعاره و این چیزا 709 00:58:49,826 --> 00:58:50,896 برای مثال 710 00:58:51,981 --> 00:58:54,255 کله گامورا شبیه یه برگ نیلوفر آبیه 711 00:58:54,492 --> 00:58:55,753 چون سبزه 712 00:58:56,984 --> 00:58:58,224 تشبیه 713 00:58:58,907 --> 00:59:01,107 و همچنین قیافه ـش مسخره و پوستش شل و وله 714 00:59:01,190 --> 00:59:04,482 شل و ول؟ - چون پوستش از برگ ساخته شده - 715 00:59:04,948 --> 00:59:07,036 اینم استعاره - استعاره بود؟ - 716 00:59:07,071 --> 00:59:10,692 دیروز، یه پی پی کردم، که مثل ماهی بود 717 00:59:10,798 --> 00:59:14,708 حتی کونم هم بلده تشبیه کنه 718 00:59:18,474 --> 00:59:19,505 اوه 719 00:59:24,982 --> 00:59:26,255 چی شده؟ 720 00:59:26,299 --> 00:59:27,950 مایع وارد شش هاش شده 721 00:59:29,134 --> 00:59:30,810 پی13 722 00:59:32,034 --> 00:59:33,419 !پی13 723 00:59:35,228 --> 00:59:36,294 قربان 724 00:59:37,404 --> 00:59:38,825 !پی13 725 00:59:38,850 --> 00:59:41,325 به من گوش بدین، قربان 726 00:59:44,646 --> 00:59:48,810 * 727 00:59:48,842 --> 00:59:50,669 شاید باید فردا ادامه بدیم 728 00:59:50,670 --> 00:59:52,670 !ما فردا ادامه نمیدیم، نه 729 00:59:52,904 --> 00:59:54,311 !پی13 730 00:59:57,427 --> 00:59:58,536 پس اینجایی 731 01:00:08,480 --> 01:00:09,607 سلام 732 01:00:20,333 --> 01:00:26,100 چطور در مورد مایکروسمینو پروتئین میدونستی پی13؟ 733 01:00:49,729 --> 01:00:51,729 چه اتفاقی تو مغزت افتاد؟ 734 01:00:52,308 --> 01:00:53,465 چرا؟ 735 01:00:54,055 --> 01:00:56,849 چطور میدونستی پی13؟ 736 01:00:56,874 --> 01:00:58,520 فقط یکم تحلیل کردم 737 01:00:58,545 --> 01:01:01,516 تو سطح هایپراتمیک، آره میدونیم درستش میکنیم 738 01:01:01,561 --> 01:01:03,239 ولی تو چطور میدونستی؟ 739 01:01:03,847 --> 01:01:06,223 !مـــــن تو رو ســـــاختم 740 01:01:06,323 --> 01:01:08,323 تـــــو چطــــور می دونستـــــی!؟ 741 01:01:12,624 --> 01:01:13,973 ...چون کار کرد 742 01:01:20,885 --> 01:01:22,129 کار... کار کرد 743 01:01:24,858 --> 01:01:27,379 اون خشم... از بین رفت 744 01:01:28,001 --> 01:01:30,989 ما الان موجودات صلح طلبی داریم که همیشه دنبالش بودیم 745 01:01:31,014 --> 01:01:33,575 آماده ان برای ورود به دنیای جدید 746 01:01:36,266 --> 01:01:38,266 ما به دنیای جدید میریم؟ 747 01:01:39,047 --> 01:01:41,692 اوه... ما؟ 748 01:01:44,193 --> 01:01:45,645 خودتو ببین 749 01:01:45,787 --> 01:01:50,106 * 750 01:01:50,131 --> 01:01:53,051 آخه تو چطور میتونی یه گونه بی نقص باشی؟ 751 01:01:53,114 --> 01:01:54,800 ...تو فقط 752 01:01:54,978 --> 01:02:00,278 یه مجموعه ای از اشتباهاتی که ازشون درس میگیریم و نمونه آزمایشگاهی برای موجوداتی که واقعا مهمن 753 01:02:01,153 --> 01:02:02,856 دسته ی 89 754 01:02:03,276 --> 01:02:06,293 هیچوقت برای دنیای جدید درست نشده بودن، پی13 755 01:02:06,445 --> 01:02:11,809 تونستی پیچیدگی کارکرد سایتوپلازماتیک رو بفهمی 756 01:02:11,863 --> 01:02:13,863 اما نتونستی اینو بفهمی؟ 757 01:02:17,930 --> 01:02:19,426 اما اون مغز 758 01:02:20,709 --> 01:02:22,709 چیزیه که دوست دارم بیشتر رو آزمایش کنم 759 01:02:27,332 --> 01:02:30,786 فردا برای جراحی و برداشتن مغز آماده اش کنید 760 01:02:31,646 --> 01:02:33,973 باقی دسته‌ 89 چی قربان؟ 761 01:02:37,342 --> 01:02:38,817 از بین ببرشون 762 01:02:46,662 --> 01:02:49,566 داره میمیره، اون کلید رو لازم داریم 763 01:02:50,221 --> 01:02:51,536 زمان زیادی نداریم 764 01:02:52,733 --> 01:02:54,176 رسیدیم 765 01:03:06,310 --> 01:03:08,968 {\an7} زمینِ متضاد 766 01:03:09,441 --> 01:03:12,858 این دقیقا شبیه، خونه اس 767 01:03:25,754 --> 01:03:27,600 یه شبیه سازی از زمینه 768 01:03:27,808 --> 01:03:29,007 با عقل جور در نمیاد 769 01:03:29,082 --> 01:03:32,257 اتمسفر قابل تنفسه، جاذبه اش دقیقا مثل زمینه 770 01:04:24,881 --> 01:04:28,366 سلام ما آسیبی بهتون نمیرسونیم 771 01:04:39,410 --> 01:04:41,654 بهم گوش کنین، فقط سعی داشت توپ رو بهش برگردونه 772 01:04:47,424 --> 01:04:48,623 !لطفا اینکارو نکنید 773 01:04:50,248 --> 01:04:51,326 هی هی 774 01:04:51,351 --> 01:04:53,451 !گروت گنده شو 775 01:04:53,911 --> 01:04:58,607 !من گروووووووت هستمممممم 776 01:05:04,552 --> 01:05:05,990 بیا پایین گروت 777 01:05:06,453 --> 01:05:08,162 همه حالشون خوبه. همه چیز خوبه هی 778 01:05:08,496 --> 01:05:10,496 سلام. ما نیومدیم آسیبی بهتون بزنیم 779 01:05:11,678 --> 01:05:13,982 خیلی خب دیدی؟ 780 01:05:15,686 --> 01:05:16,968 واسه زانوت 781 01:05:19,465 --> 01:05:21,139 فقط میخوایم دوستمون رو نجات بدیم 782 01:05:26,709 --> 01:05:28,303 مال اینجا نیست 783 01:05:29,832 --> 01:05:31,832 به طریقه‌ی سالورن آموزشش میدم 784 01:05:35,056 --> 01:05:36,428 بهش یاد میدم این کار رو نکنه 785 01:05:36,429 --> 01:05:38,771 اصلا نمیخوام اینجا باشه 786 01:05:39,369 --> 01:05:41,045 !بکشش! الان 787 01:05:41,757 --> 01:05:45,678 من وارلاکم مامان و از دستور شنیدن خسته شدم 788 01:05:47,012 --> 01:05:48,545 گامورا اینجاست 789 01:05:49,474 --> 01:05:52,092 و این یعنی سنجابه هم اینجاست 790 01:05:52,190 --> 01:05:56,303 اگه میخوایم نجات پیدا کنیم، باید قبل افراد خودش اونو برای تکامل عالی ببریم 791 01:06:20,834 --> 01:06:23,068 آره آره، بشینین، بیاین بشینیم 792 01:06:23,336 --> 01:06:24,342 خیلی خب 793 01:06:33,455 --> 01:06:34,916 من گروت هستم 794 01:06:35,022 --> 01:06:36,775 بی ادبی نیست، برای همین کاره دیگه 795 01:06:36,800 --> 01:06:39,158 !درکس بگیر بشین 796 01:06:41,744 --> 01:06:42,811 ممنونم 797 01:06:47,156 --> 01:06:48,174 !ممنونم 798 01:06:49,651 --> 01:06:51,455 ...دوست ما 799 01:06:52,733 --> 01:06:53,932 داره میمیره 800 01:07:00,142 --> 01:07:03,322 ما عاشق دوستمونیم 801 01:07:04,767 --> 01:07:06,111 ولی داره میمیره 802 01:07:08,909 --> 01:07:11,486 این در حال مردن نبود، این مرده بود 803 01:07:11,546 --> 01:07:12,978 فکر میکنن کلا مرده 804 01:07:13,003 --> 01:07:15,127 فکر میکنن بخاطر ماموریت انتقام اینجاییم 805 01:07:15,152 --> 01:07:17,033 !درکس! پاشو بشین 806 01:07:17,058 --> 01:07:19,197 این واسه همین اینجاست خب - درکس، اینطور نیست - 807 01:07:19,264 --> 01:07:23,408 واسه اینه که آدما شونه به شونه هم بشینن یعنی کنار هم، پاتو از رو بالشا بردار 808 01:07:23,433 --> 01:07:25,994 چقدر سخته مگه بفهمید که چندتا کار میشه باهاش کرد؟ 809 01:07:26,019 --> 01:07:28,478 ببخشید، دوست من احمقه 810 01:07:29,565 --> 01:07:31,166 اینم دقیقا مثل همون ادای مردنت بود 811 01:07:31,191 --> 01:07:33,041 چرا همه چیزو بد برداشت میکنی؟ 812 01:07:33,066 --> 01:07:34,158 خب پس چرا انقدر گنده اس؟ 813 01:07:34,183 --> 01:07:36,080 کاملا دوتا صدای مختلف بود 814 01:07:36,105 --> 01:07:38,916 عوووو واسه مردن، عووو واسه احمق بودن، دیدی؟ جفتش یکیه 815 01:07:38,941 --> 01:07:41,752 بسه بچه ها! میذارین ادامه بدم؟ 816 01:07:41,777 --> 01:07:42,900 داریم زور میزنیم دوستمونو نجات بدیم 817 01:07:42,925 --> 01:07:44,205 !درکس دارم میبینمت 818 01:07:45,565 --> 01:07:49,041 میفهمم که هیچ کدوم اینا به نظر شما با عقل جور در نمیاد 819 01:07:49,066 --> 01:07:50,221 الان 820 01:07:50,575 --> 01:07:52,575 کمک شما رو لازم داریم 821 01:07:53,377 --> 01:07:55,783 برای پیدا کردن یک مرد 822 01:07:56,540 --> 01:08:00,111 بذار، صبر کن الان اونی که دنبالشیم رو نقاشی میکنم 823 01:08:04,269 --> 01:08:07,181 اون چیزو روی سرش میبینی؟ اونم مثل همینو داره 824 01:08:07,206 --> 01:08:08,307 خوش مزه اس 825 01:08:09,966 --> 01:08:11,158 اینم از این 826 01:08:11,713 --> 01:08:14,010 این مرد رو دیدی؟ 827 01:08:15,860 --> 01:08:17,572 خیلی خوب کشیدی 828 01:08:17,597 --> 01:08:19,486 میشه اینو رو دیوار آپارتمانم آویزون کنم، لطفا؟ 829 01:08:19,621 --> 01:08:21,432 آره، ممنونم 830 01:08:23,019 --> 01:08:24,775 اسمش؟ اسمش موتیو ئه؟ 831 01:08:43,617 --> 01:08:46,103 چندین تا موتیو اونجان؟ 832 01:08:47,044 --> 01:08:48,400 توی اون هرم؟ 833 01:08:50,645 --> 01:08:53,494 این ماشین شماست؟ توی خیابون؟ 834 01:08:54,986 --> 01:08:56,174 لعنتی 835 01:08:59,049 --> 01:09:01,385 درکس، پیش راکت بمون 836 01:09:01,663 --> 01:09:03,080 مواظبش باش، میان سراغش 837 01:09:03,105 --> 01:09:04,502 میخوام بیام - نه - 838 01:09:04,527 --> 01:09:06,236 مانتیس، مواظب درکس باش 839 01:09:06,261 --> 01:09:08,970 گروت، میدونی باید با اینا چیکار کنی 840 01:09:16,297 --> 01:09:17,611 فشارش بده 841 01:09:17,644 --> 01:09:18,877 چی؟ - فشارش بده بره پایین - 842 01:09:18,902 --> 01:09:20,228 دارم فشارش میدم 843 01:09:20,253 --> 01:09:21,627 میگم دکمه رو فشار بده 844 01:09:22,479 --> 01:09:23,931 فکر کنم داری سوراخ کلید رو فشار میدی؟ 845 01:09:23,956 --> 01:09:26,213 چی؟ - یه دکمه زیر دستگیره هست - 846 01:09:26,422 --> 01:09:27,744 اونو فشار بده تو 847 01:09:29,077 --> 01:09:30,845 خیلی خب حالا چی؟ 848 01:09:30,870 --> 01:09:32,322 در تخمی رو باز کن 849 01:09:34,578 --> 01:09:36,578 طراحیش احمقانست 850 01:09:36,603 --> 01:09:39,189 راهکار دادن تو هم کاملا ناواضح بود 851 01:09:40,032 --> 01:09:42,032 بریم کلید رو بگیریم و دوستمون رو نجات بدیم 852 01:09:48,877 --> 01:09:52,739 هشت سالم بود که از اینجا رفتم از روندن ماشین همونقدر میدونم که تو میدونی 853 01:09:52,764 --> 01:09:53,974 نگو که میخوای داوطلب بشی 854 01:09:54,006 --> 01:09:55,601 میخوای من برونم، پس من میرونم - !نه - 855 01:09:55,626 --> 01:09:57,364 نمیخوام تو رانندگی کنی، خودم میرم 856 01:10:42,446 --> 01:10:44,731 تو باید حیوون خونگی خیلی وفاداری باشی 857 01:10:45,449 --> 01:10:48,208 دارن تمام این کار هارو بخاطر تو میکنن 858 01:11:57,285 --> 01:11:59,000 این الان یه جامعه‌ی بی نقصه؟ 859 01:12:20,536 --> 01:12:21,299 قربان 860 01:12:21,324 --> 01:12:25,307 این یکی بدون اینکه عرق کنه دو ساعته داره می دوئه 861 01:12:25,340 --> 01:12:26,104 --عالیه قرب 862 01:12:26,129 --> 01:12:30,947 با مصرف روزانه 30 کالری و خواب هفته ای یبار همیشه خوشحالن 863 01:12:31,049 --> 01:12:35,260 * 864 01:12:35,760 --> 01:12:38,440 اما اون کی برای کلونی جدید آماده میشه؟ 865 01:12:39,193 --> 01:12:41,193 ...قربان، اونا اینجان 866 01:12:47,649 --> 01:12:48,830 رسیدیم 867 01:12:56,819 --> 01:13:00,307 --اومدیم با - تکامل عالی منتظرتون هستن - 868 01:13:00,332 --> 01:13:01,979 که یعنی این یه تله اس 869 01:13:02,004 --> 01:13:03,237 رویاروییه 870 01:13:03,262 --> 01:13:04,783 دختره اینجا میمونه 871 01:13:04,808 --> 01:13:06,830 چرا؟ - قانون عدم حمل سلاح - 872 01:13:06,855 --> 01:13:08,855 دستت سلاحه 873 01:13:13,200 --> 01:13:15,065 اون پاکه - بریم - 874 01:13:15,567 --> 01:13:16,572 هی 875 01:13:17,833 --> 01:13:18,924 چیزی نمیشه 876 01:13:39,956 --> 01:13:41,178 تکون بخور 877 01:14:00,558 --> 01:14:01,892 راکت، حالت خوبه؟ 878 01:14:20,299 --> 01:14:21,949 من و راکت الان میخوایم بازی کنیم؟ 879 01:14:21,974 --> 01:14:23,395 الان نمیتونم فلور 880 01:14:30,623 --> 01:14:33,195 چیکار میکنی؟ - آزادمون میکنم - 881 01:14:34,069 --> 01:14:37,680 آروم باش راکت یکی از این روزا میریم توی دنیای جدید 882 01:14:40,972 --> 01:14:42,422 نه، نمیتونه واقعیت داشته باشه 883 01:14:42,473 --> 01:14:43,586 چرا داره 884 01:14:44,333 --> 01:14:46,333 هممون رو فردا صبح میکشن 885 01:14:46,358 --> 01:14:47,969 چی؟ - چی؟ - 886 01:14:48,659 --> 01:14:50,659 ولی من درستش میکنم 887 01:14:55,882 --> 01:14:57,086 اون چیه؟ 888 01:14:57,154 --> 01:14:58,383 کلیده 889 01:14:59,152 --> 01:15:01,152 با این هممونو میارم بیرون 890 01:15:02,268 --> 01:15:04,268 نمیدونم که این کار عقلانیه یا نه 891 01:15:05,452 --> 01:15:09,717 من و راکت میریم، برای همیشه پرواز میکنیم 892 01:15:10,121 --> 01:15:11,609 آخر اون سالن 893 01:15:11,807 --> 01:15:13,086 سفینه هست 894 01:15:13,798 --> 01:15:17,680 من میدونم اگه به یه سفینه برسیم میتونم برونمش 895 01:15:18,219 --> 01:15:20,367 و هممون باهم از اینجا پرواز میکنیم 896 01:15:20,669 --> 01:15:24,109 هر چهارتامون، همون طوری که همیشه میگفتیم، باشه؟ 897 01:15:26,528 --> 01:15:27,713 باشه؟ 898 01:15:32,601 --> 01:15:35,734 یوهو، راکت، شروع کن 899 01:15:58,416 --> 01:15:59,692 !تو تونستی 900 01:15:59,739 --> 01:16:03,255 کار کرد تو تونستی 901 01:16:24,610 --> 01:16:25,711 تو انجامش دادی 902 01:16:27,026 --> 01:16:28,141 تو تونستی 903 01:16:29,516 --> 01:16:30,891 --خیلی خوبه که 904 01:16:48,077 --> 01:16:50,924 آره، حدس میزدم یه کاری تو این مایه ها میکنی 905 01:16:51,955 --> 01:16:53,698 برگرد تو قفس پی13 906 01:16:59,828 --> 01:17:01,229 ...آسمون 907 01:17:15,501 --> 01:17:19,049 * 908 01:17:19,097 --> 01:17:22,948 کیو12 و پی13 از قفسشون اومدن بیرون 909 01:17:23,108 --> 01:17:25,455 کیو12 کشته شده اما 910 01:17:25,588 --> 01:17:27,065 پی13 هنوز بیرونه 911 01:17:27,090 --> 01:17:28,987 بخاطر همین پشتیبانی لازم دارم 912 01:17:29,277 --> 01:17:30,893 * 913 01:17:30,918 --> 01:17:32,299 * 914 01:17:32,324 --> 01:17:34,291 یادتون باشه، به مغزش آسیبی نزنید 915 01:17:41,782 --> 01:17:43,782 بسه پی13 916 01:17:43,807 --> 01:17:46,713 * 917 01:17:50,232 --> 01:17:51,996 * 918 01:17:52,321 --> 01:17:54,698 !ولش کن! راکت لطفا 919 01:17:54,726 --> 01:17:56,924 !راکت! راکت 920 01:17:59,347 --> 01:18:01,347 اینجاست، عجله کنید 921 01:19:47,775 --> 01:19:49,010 چیکار میکنی؟ 922 01:19:49,035 --> 01:19:50,541 حس بدی دارم 923 01:19:50,566 --> 01:19:52,392 پیتر بهت گفت اینجا بمونی 924 01:19:52,424 --> 01:19:53,650 آره خب اشتباه خودشه 925 01:19:53,675 --> 01:19:56,611 باید بدونه که هر کسی هر کاری بهم بگه رو انجام نمیدم 926 01:19:56,973 --> 01:19:58,783 باید از راکت مراقبت کنیم 927 01:19:59,109 --> 01:20:00,635 آره درسته 928 01:20:01,055 --> 01:20:03,721 خب پس بپر بالا برمیگردیم سمت سفینه 929 01:20:03,746 --> 01:20:05,400 که فقط بریم اونور؟ 930 01:20:06,201 --> 01:20:07,244 آره 931 01:20:17,667 --> 01:20:20,996 درکس! هی کله خر عوضی 932 01:20:29,721 --> 01:20:32,847 !تو !آره تو 933 01:20:34,200 --> 01:20:36,964 بدش بهم، همون کلیدی که رو کله اته رو میگم 934 01:20:37,151 --> 01:20:39,151 پیشنهاد میکنم آروم باشی 935 01:20:39,919 --> 01:20:42,050 اوه، حالا واسم وقت داری؟ 936 01:20:42,456 --> 01:20:45,425 دوستت، از من سواستفاده کرد 937 01:20:45,891 --> 01:20:47,401 من درسامو یاد گرفتم 938 01:20:47,739 --> 01:20:53,323 * 939 01:20:53,348 --> 01:20:57,433 * 940 01:20:58,004 --> 01:21:00,276 خوک جنگی، حالا 941 01:21:03,785 --> 01:21:06,144 زمین متضاد باید برات آشنا باشه 942 01:21:06,169 --> 01:21:09,386 زمین متضاد؟ - من سالها پیش از سیاره ات دیدن کردم - 943 01:21:09,411 --> 01:21:11,214 خیلی ساله که زمین سیاره من نبوده 944 01:21:11,239 --> 01:21:12,417 ...مردمت 945 01:21:13,250 --> 01:21:14,386 روحیه‌ی فوق العاده ای دارن 946 01:21:14,850 --> 01:21:17,183 هنر، موسیقی و ادبیاتشون 947 01:21:17,208 --> 01:21:19,167 یکی از بهترین ها توی دنیان 948 01:21:19,817 --> 01:21:24,908 * 949 01:21:24,934 --> 01:21:27,448 خیلی خب - واسه همین زمین متضاد رو ساختم - 950 01:21:27,473 --> 01:21:30,355 اهمیت نمیدم - تمام خوبی ها توشه و هیچ بدی توش نیست - 951 01:21:30,380 --> 01:21:33,362 من به سخنرانی یک احمق که 952 01:21:33,387 --> 01:21:37,276 مامانش دوستش نداشته و میخواد دنیا رو تسخیر کنه نیازی ندارم 953 01:21:37,470 --> 01:21:40,886 من نمیخوام دنیا رو تسخیر کنم 954 01:21:40,981 --> 01:21:42,315 دارم به تکامل میرسونمش 955 01:21:48,127 --> 01:21:49,620 این دیگه چه کوفتیه؟ 956 01:22:09,005 --> 01:22:10,042 هی 957 01:22:10,384 --> 01:22:12,198 گورکن رو ول کن 958 01:22:16,612 --> 01:22:17,886 من فقط کلید رو میخوام 959 01:22:17,911 --> 01:22:20,284 پس 89پی13 رو برام بیار 960 01:22:20,309 --> 01:22:21,800 من گروت هستم 961 01:22:22,061 --> 01:22:23,886 --میگه بیا سرشو 962 01:22:23,911 --> 01:22:25,503 چرا انقدر عصبانی هستین؟ 963 01:22:25,528 --> 01:22:27,528 !چون میدونم با دوستمون چیکار کردی 964 01:22:27,964 --> 01:22:31,065 هر کار کردم، برای پیشرفت دنیا بوده 965 01:22:31,090 --> 01:22:37,991 پس فکر کنم از این خبر نداری که یه سری کله اختاپوسی به کله سوسکیا مواد میفروشن 966 01:22:39,026 --> 01:22:40,214 نه نمیفروشن 967 01:22:42,602 --> 01:22:46,042 و به همین خاطر همونطور که چندین بار قبلا هم انجامش دادم 968 01:22:46,316 --> 01:22:48,625 قراره کلا با خاک یکسانش کنم 969 01:22:48,815 --> 01:22:50,245 و از اول شروع کنم 970 01:22:59,847 --> 01:23:03,331 89پی13 دست منه و دارم میام 971 01:23:03,356 --> 01:23:04,800 سوژه دست ماست 972 01:23:31,209 --> 01:23:32,600 خدای من 973 01:23:43,258 --> 01:23:44,678 من گروت هستم؟ 974 01:23:44,783 --> 01:23:45,826 همشونو بکش 975 01:23:49,022 --> 01:23:50,358 بمون 976 01:23:51,489 --> 01:23:53,108 گفتم بمون 977 01:23:54,403 --> 01:23:57,342 اگه میخوای برت گردونم و مادر کله اتو بکنه پس راه برو 978 01:23:58,191 --> 01:23:59,285 بمون 979 01:23:59,574 --> 01:24:02,983 چه مرگته، ما برای یه رئیس کار میکنیم 980 01:24:03,008 --> 01:24:07,256 آره ولی من به اعتبارش نیاز دارم تا کل تمدنم رو نجات بدم 981 01:24:08,017 --> 01:24:11,108 پس چیز چندش خوب باش 982 01:24:11,319 --> 01:24:12,420 و کنار بمون 983 01:24:21,119 --> 01:24:21,833 اوه 984 01:25:02,011 --> 01:25:03,385 مادر 985 01:25:26,873 --> 01:25:27,753 !مادر 986 01:25:33,201 --> 01:25:34,782 مانتیس، درکس، جواب بدین؟ 987 01:25:35,196 --> 01:25:37,196 مانتیس، درکس؟ 988 01:25:37,915 --> 01:25:40,899 هی - !باید سفینه رو بیارین اینجا، الان - 989 01:25:40,924 --> 01:25:43,563 ...خب دقیقا نمیتونیم این کارو بکنیم، چون 990 01:25:44,215 --> 01:25:45,407 توی سفینه نیستیم 991 01:25:45,432 --> 01:25:46,837 پس کدوم گوری هستین؟ 992 01:26:14,956 --> 01:26:16,563 نبیولا جواب بده - گامورا - 993 01:26:16,588 --> 01:26:19,813 پرواز کن، و خودت و راکت رو از سیاره ببر بیرون 994 01:26:25,027 --> 01:26:26,457 این چه مدل سفینه ایه؟ 995 01:26:29,753 --> 01:26:31,324 واقعا خیلی سرگرم کننده اس 996 01:26:31,349 --> 01:26:33,050 تو دیگه چقدر احمقی؟ 997 01:26:33,075 --> 01:26:34,910 مشخص بود که تله اس 998 01:26:34,997 --> 01:26:37,769 !تله نیست، رویاروییه 999 01:26:38,227 --> 01:26:40,097 !حالا، همه شون رو بکش 1000 01:26:41,177 --> 01:26:42,705 چی توی دستته؟ 1001 01:26:46,374 --> 01:26:47,071 !نارنجک 1002 01:27:25,592 --> 01:27:28,596 !من گروت هستم 1003 01:28:02,207 --> 01:28:04,320 !نه، نه نه نه، لطفا 1004 01:28:04,345 --> 01:28:06,883 * 1005 01:28:11,033 --> 01:28:13,633 ممنونم، ممنونم 1006 01:28:14,021 --> 01:28:15,422 اینطوری خیلی سریع میمردی 1007 01:28:15,489 --> 01:28:16,659 هن؟ نه، نه، نه، نه 1008 01:28:28,747 --> 01:28:30,747 عجب نقشه فرار خوبی 1009 01:28:30,828 --> 01:28:33,395 پریدن روی یک سیاره در حال انفجار 1010 01:28:38,083 --> 01:28:39,822 !هر دومون رو میکشی 1011 01:28:39,847 --> 01:28:41,478 !نه هر دومون 1012 01:28:57,361 --> 01:28:58,503 چرا این کار رو میکنیم؟ 1013 01:28:58,528 --> 01:29:01,466 کوئیل و گروت اون توئن باید بیاریمشون بیرون 1014 01:29:30,562 --> 01:29:31,515 گروت 1015 01:29:47,539 --> 01:29:50,029 هرکی توی سفینه اس ترمز رو فعال کن 1016 01:29:50,054 --> 01:29:52,022 گیر کردن 1017 01:29:52,047 --> 01:29:53,545 خب محکم تر بکش 1018 01:29:59,229 --> 01:30:00,798 بزن بریم، بجنب 1019 01:30:21,243 --> 01:30:23,128 نمیتونم نفس بکشم 1020 01:30:29,952 --> 01:30:31,842 داریم وارد فضا میشیم 1021 01:30:58,455 --> 01:30:59,749 یا امامزاده بیژن 1022 01:31:08,807 --> 01:31:11,565 چه جور هیولایی کل یک تمدن رو نابود می کنه؟ 1023 01:31:12,117 --> 01:31:14,117 مانتیس و درکس کجان؟ - نمیدونم - 1024 01:31:22,277 --> 01:31:23,856 --شانس آوردین که من تونستم درو 1025 01:31:23,881 --> 01:31:26,763 !اگه گامورا نبود، الان مرده بودم، بخاطر تو 1026 01:31:26,889 --> 01:31:28,724 نمیدونستم - نمیدونستی؟ - 1027 01:31:28,749 --> 01:31:32,051 کی میخوای از این بهانه هات دست برداری، دلقک گنده بک 1028 01:31:32,076 --> 01:31:35,635 * 1029 01:31:35,660 --> 01:31:38,404 هلش نده! حق نداری هلش بدی 1030 01:31:38,429 --> 01:31:40,267 و تو، تو هم از اون بهتر نیستی 1031 01:31:40,292 --> 01:31:45,205 * 1032 01:31:45,230 --> 01:31:46,666 باشه برام مهم نیست 1033 01:31:46,691 --> 01:31:50,244 میدونم میخوای توی همه نقص و ایراد پیدا کنی تا خودت حس خوبی داشته باشی 1034 01:31:50,458 --> 01:31:51,611 پس تو من پیداش کن 1035 01:31:51,636 --> 01:31:53,150 برو به جهنم مانتیس 1036 01:31:53,175 --> 01:31:55,175 ولی حق نداری هلش بدی 1037 01:31:55,546 --> 01:31:57,361 تقصیر اون نیست که احمقه 1038 01:31:57,798 --> 01:31:58,799 اون بی مستئولیته 1039 01:31:58,824 --> 01:32:03,221 اون ما رو میخندونه و دوستمون داره این چطور بی مسئولیتیه؟ 1040 01:32:03,538 --> 01:32:07,096 همه چیزی که برای تو مهمه هوش و شایستگیه 1041 01:32:07,121 --> 01:32:09,143 مطمئن نیستن تعریف بود یا نه 1042 01:32:09,168 --> 01:32:10,697 اون درونش غم داره 1043 01:32:10,785 --> 01:32:13,658 ولی اون تنها شخص بین ماست که از خودش متنفر نیست 1044 01:32:14,073 --> 01:32:15,885 برام مهم نیست اگه احمقه 1045 01:32:16,611 --> 01:32:18,104 فکر میکنی من احمقم؟ 1046 01:32:19,427 --> 01:32:20,510 آره 1047 01:32:24,273 --> 01:32:25,494 فراموشش کن 1048 01:32:27,547 --> 01:32:31,208 هه، خوش شانس بودین که با قدرت زیادم تونستم اون در رو بشکنم 1049 01:32:32,141 --> 01:32:33,327 کوئیل؟ 1050 01:32:33,882 --> 01:32:35,741 کوئیل، اونجایی؟ 1051 01:32:39,825 --> 01:32:42,155 این زبون توی مترجم من نیست 1052 01:33:16,168 --> 01:33:17,319 خیلی خب 1053 01:33:17,571 --> 01:33:19,507 بجنب راکت 1054 01:33:37,015 --> 01:33:38,264 لایلا؟ 1055 01:33:40,915 --> 01:33:42,561 رفیق 1056 01:33:45,357 --> 01:33:47,186 خیلی خب، خیلی خب 1057 01:33:47,211 --> 01:33:48,569 خیلی خب بزن بریم 1058 01:33:51,964 --> 01:33:53,428 یه چیزی درست نیست 1059 01:33:53,911 --> 01:33:56,163 نه نه نه، خوبه درسته داره کار میکنه، کار میکنه 1060 01:33:56,188 --> 01:33:57,593 باید سریع تر باشه 1061 01:34:00,116 --> 01:34:02,968 متاسفم، خیلی متاسفم 1062 01:34:05,152 --> 01:34:07,780 راکت - نا امیدتون کردم - 1063 01:34:08,352 --> 01:34:09,850 شما رو به کشتن دادم 1064 01:34:09,875 --> 01:34:11,875 ...شما رو 1065 01:34:12,496 --> 01:34:14,014 راست میگفتی 1066 01:34:14,546 --> 01:34:16,460 ...آسمون خیلی قشنگه 1067 01:34:16,485 --> 01:34:17,975 و همیشگیه 1068 01:34:18,716 --> 01:34:21,639 و من با دوستامون پرواز کردم 1069 01:34:34,977 --> 01:34:36,678 میشه منم بیام؟ 1070 01:34:36,803 --> 01:34:37,881 آره 1071 01:34:47,609 --> 01:34:48,796 نه نه نه نه 1072 01:34:49,093 --> 01:34:50,100 !نه 1073 01:34:52,023 --> 01:34:53,671 بدو - کوئیل - 1074 01:34:56,499 --> 01:34:57,928 نــــــــه 1075 01:34:58,024 --> 01:35:00,024 نـــــــــــــــــــــــه 1076 01:35:02,525 --> 01:35:03,983 کوئیل - !نه - 1077 01:35:04,878 --> 01:35:07,086 از دست نمیدمش - کوئیل. اون مرده - 1078 01:35:07,111 --> 01:35:10,086 !اجازه نمیدم بمیره 1079 01:35:26,089 --> 01:35:27,327 ولی هنوز نه 1080 01:35:28,595 --> 01:35:30,999 هنوز اینجا هدفی داری 1081 01:35:31,231 --> 01:35:32,593 هدف چی؟ 1082 01:35:33,360 --> 01:35:34,960 مارو واسه هیچی ساختن 1083 01:35:35,094 --> 01:35:38,077 ما فقط یه مشت آزمایش شکست خورده ایم که دورمون انداختن 1084 01:35:38,694 --> 01:35:40,694 یه دست مارو ساخته 1085 01:35:40,843 --> 01:35:43,616 اما دست دیگه ای بهمون زندگی داده 1086 01:35:50,998 --> 01:35:52,998 راکون عزیزِ من 1087 01:35:53,794 --> 01:35:57,787 این داستان تو بود، تنها فقط نمیدونستیش 1088 01:36:01,624 --> 01:36:02,876 من راکون نیستم 1089 01:36:10,618 --> 01:36:12,016 کلید داره وارد میشه 1090 01:36:50,083 --> 01:36:51,360 نبیولا کجاست؟ 1091 01:36:57,403 --> 01:36:59,058 ...اون... اون 1092 01:36:59,930 --> 01:37:01,832 چون داره پشت سرت باهات تماس میگیره 1093 01:37:08,187 --> 01:37:09,756 نبیولا؟ - کجایی؟ - 1094 01:37:09,781 --> 01:37:12,215 اوه خداروشکر - اومدیم بیاریمت بیرون - 1095 01:37:12,367 --> 01:37:13,944 از کجا بیرونم بیاری؟ - از سفینه تکامل عالی - 1096 01:37:13,969 --> 01:37:15,162 نه من اومدم بیرون 1097 01:37:15,519 --> 01:37:17,053 تو چی؟ - صبر کن گفتی کجایی؟ - 1098 01:37:17,101 --> 01:37:18,256 توی سفینه 1099 01:37:18,281 --> 01:37:19,811 توی سفینه؟ - * 1100 01:37:19,836 --> 01:37:22,701 برای چی توی سفینه این؟ - !مشخصا برای نجات تو - 1101 01:37:22,726 --> 01:37:27,045 نه بهت گفتم عقب وایسی، باید میدونستی یه راه هوشمندانه پیدا میکنم بیام بیرون 1102 01:37:27,161 --> 01:37:29,161 بهش سلام برسون - واقعا؟ - 1103 01:37:29,266 --> 01:37:30,826 بهش بگو داریم میایم نجاتش بدیم 1104 01:37:30,851 --> 01:37:34,053 یا توجه کن یا با بچه ها بازی کن یکیشو انتخاب کن 1105 01:37:34,078 --> 01:37:36,584 با بچه ها بازی کنه؟ - چطوری اومدی بیرون؟ - 1106 01:37:36,609 --> 01:37:39,022 واقعا زیاد مهم نیست - من گروت هستم - 1107 01:37:39,150 --> 01:37:44,169 پریدن از 1000 فوتی اونم با یه پاراشوتی که با چوب درست کرده بودی؟ 1108 01:37:44,713 --> 01:37:46,826 شماها همینطوری از خودتون حرف در میارید برای چیزایی که میگه، نه؟ 1109 01:37:47,092 --> 01:37:49,514 نکته مهم اینه که هممون خوبیم 1110 01:37:53,114 --> 01:37:54,131 راکت؟ 1111 01:37:55,094 --> 01:37:58,326 آره اون اینجاست و خوبه 1112 01:38:04,056 --> 01:38:08,045 راکت، ما خوشحالیم که زنده ای و دوستت داریم 1113 01:38:08,791 --> 01:38:10,451 این احمقانست 1114 01:38:10,492 --> 01:38:12,492 اون راست میگه 1115 01:38:13,930 --> 01:38:15,319 برگردین به قفس هاتون 1116 01:38:19,453 --> 01:38:20,678 نبیولا 1117 01:38:21,699 --> 01:38:23,194 نبیولا جواب بده 1118 01:38:28,805 --> 01:38:32,053 خب داشتین چی میگفتین؟ 1119 01:38:33,996 --> 01:38:36,147 بمیر حرومزاده 1120 01:38:36,298 --> 01:38:37,850 تو همه اون آدما رو کشتی 1121 01:38:37,875 --> 01:38:39,561 همون طور که دوستات رو میکشم 1122 01:38:40,250 --> 01:38:42,250 برات مختصات میفرستم 1123 01:38:42,499 --> 01:38:45,998 اونا میمیرن مگر اینکه چیزی که مال منه رو برام بیاری 1124 01:38:46,023 --> 01:38:54,295 برو گمشو کریح المنظرِ صورت کشیده‌ی رباتی --اسکلتیِ سوراخ بنفش مادر 1125 01:38:57,133 --> 01:38:58,209 قطع کرد 1126 01:39:01,076 --> 01:39:02,170 نه بابا؟ 1127 01:39:05,429 --> 01:39:07,217 1966 1128 01:39:07,341 --> 01:39:09,536 شوروی منو انداخت تو یه موشک 1129 01:39:09,561 --> 01:39:15,194 منو با یه سفر یه طرف پرتاب کردن تو فضا که برم و بمیرم 1130 01:39:15,297 --> 01:39:18,264 بعد این همه ماجرا که من الان اینجام 1131 01:39:18,289 --> 01:39:20,405 !کراگلین بهم میگه سگِ بد 1132 01:39:20,450 --> 01:39:22,897 اوه خدای من - دیگه بیخیالش شو - 1133 01:39:22,922 --> 01:39:25,764 کراگلین، لطفا، حرفتو پس بگیر 1134 01:39:25,789 --> 01:39:27,170 این داره مارو میکشه 1135 01:39:27,195 --> 01:39:31,506 نمیتونم حرفمو پس بگیرم اگه واقعا سگ بدی باشه 1136 01:39:32,242 --> 01:39:34,764 هر بار که میگی بازم درد داره 1137 01:39:35,443 --> 01:39:38,366 کراگلین - اوه پیت بله - 1138 01:39:38,473 --> 01:39:40,701 ما باید نبیولا و مانتیس و درکس رو نجات بدیم 1139 01:39:40,726 --> 01:39:42,287 و به کمک تو احتیاج داریم 1140 01:39:42,312 --> 01:39:43,475 من؟ 1141 01:39:46,997 --> 01:39:48,997 * 1142 01:39:49,022 --> 01:39:50,905 * 1143 01:39:50,930 --> 01:39:53,772 --اما - اما، اما، اما، امااااا - 1144 01:39:55,377 --> 01:39:57,303 این کلمه‌ی مزخرف 1145 01:40:00,249 --> 01:40:02,569 واقعا برام سواله که باهوش تر از اینم میشن یا نه 1146 01:40:02,594 --> 01:40:06,123 که مستقیما بفرستیمشون به کلونی و دیگه درگیر موارد غیر ضروری نشیم 1147 01:40:06,148 --> 01:40:09,991 * 1148 01:40:10,016 --> 01:40:11,662 خب، این چیه؟ 1149 01:40:12,423 --> 01:40:15,311 هوش برنامه ریزی شده - !هوش برنامه ریزی شده - 1150 01:40:15,929 --> 01:40:20,920 صد ها سال چیزی ساختم و فقط یکیشون کشف واقعی بود 1151 01:40:21,286 --> 01:40:22,319 یکی 1152 01:40:24,017 --> 01:40:26,017 هزار تا راه تست کردم 1153 01:40:26,103 --> 01:40:28,967 اما 89پی13 اون بود 1154 01:40:31,787 --> 01:40:33,014 بله قربان 1155 01:40:33,840 --> 01:40:36,615 جامعه ای که نتونه خودش فکر کنه 1156 01:40:36,684 --> 01:40:39,121 با مواجه با یک موضوع که فکر نیاز داره میمیره 1157 01:40:39,203 --> 01:40:43,272 برای همین به مغز 89پی13 احتیاج داریم 1158 01:40:43,297 --> 01:40:46,873 که بتونیم مغز رو به این موجودات انتقال بدیم 1159 01:40:46,910 --> 01:40:49,005 قبل از اینکه به کلونی جدید بریم 1160 01:40:49,030 --> 01:40:50,858 هیچ چیز دیگه ای مهم نیست 1161 01:41:11,087 --> 01:41:12,743 چطوری اومدن این پایین؟ 1162 01:41:15,589 --> 01:41:18,118 پیتر سعی میکنه وارد سفینه بشه 1163 01:41:18,343 --> 01:41:20,118 در مورد بچه ها چیزی نمیدونه 1164 01:41:20,428 --> 01:41:21,556 !تـــــــــو 1165 01:41:22,571 --> 01:41:27,431 باید به همه بچه ها بفهمونی که از دیواره های سفینه فاصله بگیرن 1166 01:41:29,965 --> 01:41:32,485 اینا کلا سه تا کلمه کوفتی بلدن که دوتاش جوب ئه 1167 01:41:33,719 --> 01:41:35,719 نه! به من گوش کنید 1168 01:41:36,359 --> 01:41:38,759 تو باید با بقیه بچه ها صحبت کنی 1169 01:41:38,856 --> 01:41:41,610 به همه اونایی که اینجا بگی 1170 01:41:41,635 --> 01:41:43,635 --که از دیوار های کوفتی 1171 01:41:43,660 --> 01:41:45,298 چه گوهی داری میخوری مانتیس 1172 01:41:45,323 --> 01:41:48,056 زبون اشاره اس احـــــمق 1173 01:41:58,938 --> 01:42:00,204 دارین میترسونینشون 1174 01:42:06,374 --> 01:42:07,735 سلام بچه ها 1175 01:42:12,229 --> 01:42:14,229 منم یه دختر مثل شماها داشتم 1176 01:42:14,254 --> 01:42:15,626 میدونین چی دوست داشت؟ 1177 01:42:16,509 --> 01:42:18,782 عاشق این بود من صدای میمون در بیارم 1178 01:42:29,219 --> 01:42:30,595 کجای این میمونه؟ 1179 01:42:31,505 --> 01:42:32,704 فهمیدی به منم بگو 1180 01:43:14,229 --> 01:43:16,554 به بقیه بچه ها میگن که از دیوارا دور بمونن 1181 01:43:16,589 --> 01:43:19,702 چرا همه این مدت نگفتی زبونشون رو بلدی؟ 1182 01:43:19,830 --> 01:43:21,217 تو چرا نپرسیدی؟ 1183 01:43:23,667 --> 01:43:25,667 این حرکت احمقانست کوئیل 1184 01:43:26,080 --> 01:43:27,335 اون خیلی قویه 1185 01:43:27,436 --> 01:43:29,069 حداقل تو راه تلاش کردن میمیریم 1186 01:43:29,378 --> 01:43:31,671 یعنی چی تو راه تلاش کردن میمیریم؟ 1187 01:43:31,976 --> 01:43:33,679 یا میتونیم گورکن رو بهش بدیم 1188 01:43:33,704 --> 01:43:36,116 پس تو راه تلاش کردن میمیریم 1189 01:43:36,271 --> 01:43:37,624 من گروت هستم 1190 01:43:37,649 --> 01:43:39,649 !میدونم کی هستی 1191 01:43:39,674 --> 01:43:41,913 اگه میخوای اون پشت مشتا برای خودت بمون 1192 01:43:42,077 --> 01:43:44,538 خواهرم رو با اون عوضی ول نمیکنم 1193 01:43:45,014 --> 01:43:46,273 این تویی؟ 1194 01:43:46,579 --> 01:43:48,038 تو کیفت پیداش کردم 1195 01:43:50,463 --> 01:43:51,819 بریم تو کارش 1196 01:44:28,243 --> 01:44:29,656 صــــــــبر کنین 1197 01:44:31,449 --> 01:44:32,726 صـــــــــــبر کنین 1198 01:44:38,533 --> 01:44:40,625 باید حماقتشونو تحسین کنم 1199 01:44:41,832 --> 01:44:42,873 قربان 1200 01:44:53,875 --> 01:44:55,875 چطوری عوضی آشغال 1201 01:45:00,397 --> 01:45:02,220 !بکش عقب - بله، قربان - 1202 01:45:04,585 --> 01:45:05,939 آماده ای؟ 1203 01:45:06,753 --> 01:45:08,658 اولین لوله باز شد 1204 01:45:09,749 --> 01:45:11,400 دومین لوله 1205 01:45:12,052 --> 01:45:13,619 سومین لوله 1206 01:45:13,644 --> 01:45:14,853 چهارمین لوله 1207 01:45:23,337 --> 01:45:25,337 * 1208 01:45:25,362 --> 01:45:26,767 * 1209 01:45:32,197 --> 01:45:33,736 !و شلیک 1210 01:45:42,240 --> 01:45:43,701 به بخش فرود رخنه شده 1211 01:45:43,726 --> 01:45:46,334 تو یکیشون 89پی13 حضور داره 1212 01:45:46,359 --> 01:45:48,138 موجودات رو آزاد کن، همشون رو 1213 01:45:48,163 --> 01:45:50,966 قربان، اون موجودات برای دفاع از جوامع تازه تاسیس خلق شدن 1214 01:45:50,991 --> 01:45:52,365 !همین الان انجامش بده 1215 01:45:52,390 --> 01:45:54,310 89پی13 رو برام گیر بیار 1216 01:45:54,350 --> 01:45:57,774 و همه کسایی که توی اون کله‌ی وامونده ان رو بکش 1217 01:46:35,813 --> 01:46:39,150 در بخش فرودشون کاملا بازه ولی ما فقط همین کارو میتونستیم بکنیم 1218 01:46:39,175 --> 01:46:41,361 راکت، گروت، برید، برید 1219 01:46:41,386 --> 01:46:42,705 بریم تو بخش فرودیشون 1220 01:46:56,553 --> 01:46:57,846 چه کوفتیه 1221 01:47:12,110 --> 01:47:13,718 وای، بیخیال 1222 01:47:43,617 --> 01:47:46,202 کراگلین، به ما حمله شده 1223 01:47:48,353 --> 01:47:49,624 سیاهچاله رو باز کن 1224 01:47:49,649 --> 01:47:52,242 قربان، قدرت مذاکره امون از بین میره 1225 01:48:17,558 --> 01:48:18,784 * 1226 01:48:25,972 --> 01:48:27,480 خدای من 1227 01:48:33,806 --> 01:48:35,066 از این طرف 1228 01:49:41,055 --> 01:49:43,352 یک قدم دیگه برداری این موجوده رو چاقو چاقو میکنم 1229 01:49:43,377 --> 01:49:44,665 باشه آروم باش 1230 01:50:03,155 --> 01:50:04,475 داشتی چی رو برنامه ریزی میکردی؟ 1231 01:50:04,500 --> 01:50:05,850 کد خود تخریبی 1232 01:50:23,716 --> 01:50:24,904 چیکار می کنی؟ 1233 01:50:28,253 --> 01:50:29,404 مشکلی نیست 1234 01:50:29,429 --> 01:50:30,919 مانتیس، بیخیال شو 1235 01:50:32,926 --> 01:50:35,512 اینا باتری میخورن، نه موجوداتو 1236 01:50:37,117 --> 01:50:40,599 شاید فقط از کاری که فکر میکنن ما میخوایم باهاشون بکنیم، ترسیدن 1237 01:50:47,192 --> 01:50:48,904 بهتون صدمه نمیزنیم 1238 01:50:52,002 --> 01:50:54,002 همه چیز درست میشه 1239 01:51:49,813 --> 01:51:51,813 !از قلبت استفاده کن پسر 1240 01:52:42,176 --> 01:52:43,741 یه سگ؟ 1241 01:52:43,766 --> 01:52:44,787 آره 1242 01:52:53,275 --> 01:52:54,952 اون یک سگ خوبه 1243 01:52:59,374 --> 01:53:01,828 میدونستم قبول داری که من سگ خوبیم 1244 01:53:01,853 --> 01:53:03,853 باشه باشه ولم کن 1245 01:53:07,203 --> 01:53:10,382 قربان باید عقب بکشیم سفینه داره سقوط می کنه 1246 01:53:10,407 --> 01:53:12,296 به بخش فرود وارد شدن 1247 01:53:12,321 --> 01:53:15,007 برین، ببینین 89پی13 اونجاست یا نه 1248 01:53:15,032 --> 01:53:17,320 قربان، شما بیش از حد دنبال این حیوونید 1249 01:53:17,345 --> 01:53:18,937 باید محض رضای خدا، تمومش کنید 1250 01:53:18,962 --> 01:53:22,984 خدایی وجود نداره !بخاطر همین من دست به کار شدم 1251 01:53:51,315 --> 01:53:55,838 کنترل گر، از الان به بعد من دستور میدم 1252 01:53:56,009 --> 01:54:00,269 همه بخش های آسیب دیده سفینه رو جدا کن 1253 01:54:00,889 --> 01:54:02,379 و عقب بکش 1254 01:54:27,329 --> 01:54:28,548 توجه 1255 01:54:28,573 --> 01:54:29,923 به تمامی کارمندا 1256 01:54:30,823 --> 01:54:34,100 مزاحمانی، سوار بر سفینه شدن 1257 01:54:34,757 --> 01:54:37,970 برید به بخش فرود سفینه 1258 01:54:39,503 --> 01:54:42,132 89پی13 رو برای من بیارید 1259 01:54:43,325 --> 01:54:45,072 و بقیه رو بکشید 1260 01:54:53,717 --> 01:54:56,786 میریم اون تو مانتیس، نبیولا و درکس رو بر میداریم 1261 01:54:56,938 --> 01:54:59,883 میریم تو، پیداشون میکنیم، و میایم بیرون 1262 01:55:19,276 --> 01:55:20,845 ورود خفنی داشتیم؟ 1263 01:55:21,439 --> 01:55:22,379 خیلی خب 1264 01:55:22,404 --> 01:55:25,028 برنامه عوض شد همین الان از این خراب شده میریم بیرون 1265 01:55:25,300 --> 01:55:26,981 کلی گروگان توی سفینه ـست 1266 01:55:27,006 --> 01:55:29,929 خیلیاشون بچه ان - باید جوب جوب خوبی باشیم - 1267 01:55:30,095 --> 01:55:32,478 هن؟ - یعنی دوست - 1268 01:55:33,347 --> 01:55:36,238 اگر میخوایم زنده بمونیم باید همین الان بریم 1269 01:55:36,263 --> 01:55:38,631 هر لحظه ممکنه اینجا رو سرمون خراب بشه 1270 01:55:38,792 --> 01:55:41,224 اگر کمکشون نکنیم، همشون میمیرن 1271 01:55:48,272 --> 01:55:49,853 من دیگه از فرار کردن خسته شدم 1272 01:58:53,164 --> 01:58:54,727 یه حفره بزرگ روی سفینه اس 1273 01:58:54,752 --> 01:58:57,948 باید اونو به دانشجا وصل کنیم تا همه رو سالم نجات بدیم 1274 01:58:58,182 --> 01:58:59,862 من و نبیولا میرونیم 1275 01:58:59,887 --> 01:59:02,198 شما برین سراغ موجودات مختلف 1276 01:59:12,498 --> 01:59:13,536 سلام خنگول 1277 01:59:16,642 --> 01:59:17,662 بجنبید 1278 01:59:19,552 --> 01:59:21,114 دنبالم بیاین، زود باشید 1279 01:59:22,416 --> 01:59:23,586 بجنبید 1280 01:59:24,591 --> 01:59:25,951 برین برین برین 1281 01:59:27,633 --> 01:59:28,891 من گروت هستم 1282 01:59:46,819 --> 01:59:48,476 این سمتی برو 1283 01:59:48,992 --> 01:59:50,173 ممنونم 1284 01:59:50,198 --> 01:59:51,736 خواهش می کنم 1285 01:59:51,761 --> 01:59:54,605 یه چیز ترسناک پشت سرت بود که بخاطر اون جیغ زدم. بخاطر تو نبود 1286 01:59:54,644 --> 01:59:56,360 تو خیلی باحالی 1287 02:00:01,757 --> 02:00:04,009 اگه میخواین، منو بکشین ولی بعدش از اینجا زنده بیرون نمیرید 1288 02:00:08,190 --> 02:00:10,392 * 1289 02:00:10,446 --> 02:00:14,397 یه قسمت بزرگی پیدا کردم که برا رد شدن خوبه باید ببینم میتونم سپرش رو تغییر بدم یا نه 1290 02:00:20,966 --> 02:00:24,441 من که نمیتونم اینو برونم چون همه چیش به فنا رفته 1291 02:00:24,491 --> 02:00:25,584 من انجامش میدم 1292 02:00:25,747 --> 02:00:28,347 برو به بقیه کمک کن وایسا، بیسیمت رو بده به من 1293 02:00:36,204 --> 02:00:38,965 کراگلین، دارم میارمش به سمت تو 1294 02:00:40,047 --> 02:00:42,203 نبیولا، همه چی ردیفه 1295 02:01:08,937 --> 02:01:10,400 زود باشین زودباشین 1296 02:01:10,614 --> 02:01:12,864 برین برین برین برین برین 1297 02:01:14,849 --> 02:01:16,749 صبر کنین صبر کنین وایستید 1298 02:01:17,286 --> 02:01:18,290 اونا بچه ان؟ 1299 02:01:35,613 --> 02:01:37,121 حالا کازمو، نگهش دار 1300 02:01:37,146 --> 02:01:39,834 زمان میخوایم تا همه رد بشن 1301 02:01:39,859 --> 02:01:41,390 هر چی شما بگین کاپیتان 1302 02:01:50,100 --> 02:01:51,663 حالا، برین برین 1303 02:01:56,254 --> 02:01:57,821 یکی یکی یکی یکی 1304 02:02:05,824 --> 02:02:07,927 * 1305 02:02:14,548 --> 02:02:15,896 اینوری، اینوری 1306 02:02:19,999 --> 02:02:21,052 چرا؟ 1307 02:02:22,724 --> 02:02:25,434 چرا این کارو میکنی؟ من سعی کردم بکشمت 1308 02:02:26,179 --> 02:02:28,453 من گروت هستم 1309 02:02:29,135 --> 02:02:32,536 اون میگه همه استحقاق شانس دوم رو دارن 1310 02:02:43,515 --> 02:02:45,973 تو خیلی قوی هستی 1311 02:02:49,233 --> 02:02:51,690 بدویین چرا انقدر یواش میدویید 1312 02:02:53,716 --> 02:02:54,985 راکت کجاست؟ 1313 02:02:59,148 --> 02:03:01,491 زودباشین، بجنبید 1314 02:03:02,090 --> 02:03:04,730 زود باشین، برید 1315 02:04:24,899 --> 02:04:28,634 نام رایج: راکون 1316 02:05:24,597 --> 02:05:25,691 نــــــــــــه 1317 02:05:26,875 --> 02:05:28,993 فکرکردی میتونی از دستم در بری؟ 1318 02:05:29,582 --> 02:05:30,403 نه 1319 02:05:32,956 --> 02:05:36,955 فکر کردی میتونی بدون من ادامه بدی 1320 02:05:36,986 --> 02:05:38,226 نه 1321 02:05:39,370 --> 02:05:41,370 تو نفرت انگیزی 1322 02:05:41,405 --> 02:05:44,427 هیچی بیشتر از یک اشتباه ساخته‌ی من نیستی 1323 02:05:44,452 --> 02:05:47,265 هیولای مزخرف کوچیک 1324 02:05:47,290 --> 02:05:49,963 چطور جرئت میکنی که فکر کنی بیشتر از اینی؟ 1325 02:05:50,150 --> 02:05:54,118 هست-نه-پی-یک-سه 1326 02:05:57,412 --> 02:06:01,661 اسمم راکته راکــــــت راکــــون (به سبک دیالوگ معروف جیمز باند اسمشو گفت) 1327 02:06:42,108 --> 02:06:43,474 !صورتش کنده شد 1328 02:06:43,909 --> 02:06:44,952 ماسک بود 1329 02:06:46,657 --> 02:06:48,657 ببین با من چیکار کردی 1330 02:06:49,709 --> 02:06:50,768 برای چی؟ 1331 02:06:51,385 --> 02:06:53,212 ...تمام چیزی که من میخواستم 1332 02:06:53,814 --> 02:06:56,983 این بود که همه چیز رو بی نقص کنم 1333 02:06:57,899 --> 02:07:00,293 تو نمیخواستی چیزی رو بی نقص کنی 1334 02:07:00,473 --> 02:07:03,048 تو فقط از همه چیز اون طوری که بودن، متنفر بودی 1335 02:07:03,264 --> 02:07:04,269 بکشش 1336 02:07:10,941 --> 02:07:11,975 چرا؟ 1337 02:07:12,904 --> 02:07:15,768 چون من یک محافظ کهکشان لعنتیم 1338 02:07:16,832 --> 02:07:19,092 باید همین الان از اینجا بریم بیرون 1339 02:07:19,140 --> 02:07:20,285 باید نجاتشون بدیم 1340 02:07:20,310 --> 02:07:21,727 همه بچه ها سوار شدن 1341 02:07:21,752 --> 02:07:24,901 نه منظورم، بقیه شونه 1342 02:07:30,945 --> 02:07:32,715 بجنبید، بدویید 1343 02:07:33,621 --> 02:07:34,647 تکون بخورید 1344 02:07:34,773 --> 02:07:35,805 راه برید 1345 02:07:41,703 --> 02:07:42,715 بدویید 1346 02:07:43,295 --> 02:07:44,846 بجنبید، بجنبید 1347 02:07:47,655 --> 02:07:50,464 * 1348 02:07:51,167 --> 02:07:52,175 منم همینطور 1349 02:07:53,425 --> 02:07:55,059 برو 1350 02:08:00,290 --> 02:08:02,462 برید خوشگلیا، برید 1351 02:08:02,615 --> 02:08:04,251 برین 1352 02:08:04,372 --> 02:08:06,616 دیگه نمیتونم نگهش دارم 1353 02:08:27,267 --> 02:08:28,497 کوئیل 1354 02:08:28,522 --> 02:08:29,534 عجله کن 1355 02:09:12,199 --> 02:09:15,408 پیـــــــــــــتـــــــر 1356 02:09:54,425 --> 02:09:56,425 (اشاره به نقاشی معروف آدم و خدا) 1357 02:10:22,607 --> 02:10:23,679 پیتر 1358 02:10:28,988 --> 02:10:31,783 ...ورودم 1359 02:10:32,874 --> 02:10:34,070 خفن بود؟ 1360 02:10:37,553 --> 02:10:38,629 پاشو 1361 02:10:50,785 --> 02:10:52,085 کازمو 1362 02:10:52,425 --> 02:10:53,654 من خوبم 1363 02:11:31,247 --> 02:11:32,497 من گروت هستم 1364 02:11:33,332 --> 02:11:36,013 ممنون، فقط بهشون بگو چیزیم نمیشه 1365 02:11:41,346 --> 02:11:42,590 من گروت هستم 1366 02:11:44,499 --> 02:11:47,654 آره، منم از کار کردن باهات لذت بردم 1367 02:11:54,962 --> 02:11:57,782 هی گامورا آماده ای؟ 1368 02:11:58,239 --> 02:11:59,273 آره 1369 02:12:05,531 --> 02:12:07,531 میدونی هنوزم اونی نیستم که میخوای باشم 1370 02:12:09,247 --> 02:12:10,267 میدونم 1371 02:12:11,579 --> 02:12:13,407 ولی همینی که هستی هم همچین بد نیست 1372 02:12:33,751 --> 02:12:35,111 شرط میبندم خوش میگذروندیم 1373 02:12:40,631 --> 02:12:42,377 جوری که اصلا باورت نمیشه 1374 02:12:49,166 --> 02:12:50,232 خیلی خب 1375 02:13:03,747 --> 02:13:05,259 خوبی؟ 1376 02:13:07,117 --> 02:13:09,117 فکر کنم باید با همه صحبت کنم 1377 02:13:11,472 --> 02:13:13,472 پس، داری میری؟ 1378 02:13:15,339 --> 02:13:19,464 وقتی هشت سالم بود مادرم جلوی روم مرد و من از همون موقع دارم فرار میکنم (از حقیقت) 1379 02:13:20,736 --> 02:13:22,312 نیاز به زمان دارم 1380 02:13:25,152 --> 02:13:26,275 تا یاد بگیرم شنا کنم 1381 02:13:29,234 --> 02:13:30,366 منم همینطور 1382 02:13:34,769 --> 02:13:36,239 همتونو دوست دارم 1383 02:13:36,661 --> 02:13:37,745 واقعا میگم 1384 02:13:41,740 --> 02:13:45,295 ولی همه زندگیم کاری رو کردم که ایگو میخواست 1385 02:13:45,420 --> 02:13:48,001 و بعد هر کاری که نگهبانان میخواستن رو کردم 1386 02:13:49,035 --> 02:13:52,340 باید برم و ببین خودم چی میخوام 1387 02:13:52,493 --> 02:13:54,620 منم باهات میام - نه درکس - 1388 02:13:54,846 --> 02:13:56,090 کل نکته اش همینه 1389 02:13:56,115 --> 02:13:57,603 ولی یکیو میخوای که مراقبت باشه 1390 02:13:57,628 --> 02:13:59,379 نمیخوام - منظورم اون بدش نبود - 1391 02:13:59,591 --> 02:14:01,197 بخاطر ضعف شدیدت میگم 1392 02:14:01,222 --> 02:14:03,100 اوه خدای من چقدر رو مخی 1393 02:14:03,125 --> 02:14:06,005 درکس، من اینجا لازمت دارم 1394 02:14:06,678 --> 02:14:08,469 ما داریم یه جامعه جدید میسازیم 1395 02:14:08,739 --> 02:14:11,205 به یکی نیاز دارم که حواسش به اون بچه ها باشه 1396 02:14:12,568 --> 02:14:15,430 امروز دیدم واقعا کی هستی 1397 02:14:16,438 --> 02:14:18,249 تو زاده نشدی که یه نابودگر باشی 1398 02:14:20,155 --> 02:14:21,623 تو به دنیا اومدی تا پدر باشی 1399 02:14:26,259 --> 02:14:28,086 پس تو نگهبانان رو رهبری میکنی 1400 02:14:28,656 --> 02:14:29,698 نه 1401 02:14:30,198 --> 02:14:31,545 من قراره شهر رو رهبری کنم 1402 02:14:32,462 --> 02:14:34,109 ازش خونه ای بسازم که هیچوقت نداشتم 1403 02:14:37,007 --> 02:14:38,426 پس همین؟ 1404 02:14:39,846 --> 02:14:41,190 گروه تموم شد؟ 1405 02:14:41,703 --> 02:14:42,766 نه 1406 02:14:43,380 --> 02:14:45,444 کهکشان هنوز به نگهبانانش احتیاج داره 1407 02:14:46,530 --> 02:14:49,244 و تو تیم بهتری از تیم من میسازی 1408 02:14:50,398 --> 02:14:51,502 کاپیتان 1409 02:15:11,617 --> 02:15:13,384 عاشقتونم بچه ها 1410 02:15:27,169 --> 02:15:29,952 برگشتم تا اینو برات بیارم، ازطرف پیتر 1411 02:17:26,343 --> 02:17:27,823 به خونه خوش اومدی 1412 02:18:16,073 --> 02:18:18,198 فکر میکنم اشتباه اومدم... آم 1413 02:18:19,390 --> 02:18:21,087 خونه جیسون کوئیله؟ 1414 02:18:21,112 --> 02:18:23,395 آره. بیا تو 1415 02:18:28,333 --> 02:18:30,746 همه چیز با عشق رشد میکند 1416 02:18:42,493 --> 02:18:43,665 پیتر 1417 02:18:49,504 --> 02:18:50,604 اوه 1418 02:18:55,192 --> 02:18:56,286 سلام بابابزرگ 1419 02:19:39,051 --> 02:19:41,092 ...فیلم پس از تیتراژ ادامه دارد 1420 02:19:41,117 --> 02:19:45,337 ارائه ای مشترک از پرشین گیک پدیا و کامیک پرشیا 1421 02:19:45,362 --> 02:19:50,593 کامیک پرشیا: همه چیز درباره کامیک و سینما 1422 02:19:50,618 --> 02:19:55,806 اینستاگرام: marvelpersia.ir یوتوب: comicpersia 1423 02:19:55,821 --> 02:20:00,870 پرشین گیک پدیا زیر و بم دنیای کامیک و سینما 1424 02:20:00,895 --> 02:20:06,353 YouTube: Persian Geek Pedia Telegram: @newpersiangeekpedia 1425 02:20:59,438 --> 02:21:01,840 خیلی خب، خواننده مورد علاقتون کیه 1426 02:21:02,125 --> 02:21:03,246 فایلا تو اول بگو 1427 02:21:04,848 --> 02:21:07,671 بریتنی اسپیرز 1428 02:21:08,097 --> 02:21:10,625 انتخاب خوبی بود - منم باهاش موافقم 1429 02:21:10,819 --> 02:21:12,018 * 1430 02:21:12,087 --> 02:21:15,086 کارپنترز که فقط همون یه آهنگ رو نخوندن 1431 02:21:15,343 --> 02:21:16,613 آدرین بلو 1432 02:21:16,827 --> 02:21:20,015 هم تک خوانیش، هم اونی که با کینگ کریمزن خونده 1433 02:21:20,979 --> 02:21:22,174 شما چی کاپیتان؟ 1434 02:21:22,249 --> 02:21:24,249 اوه من یه مخصوصشو دارم 1435 02:21:24,950 --> 02:21:27,821 (آهنگ آغازین فیلم نگهبانان کهکشان) ♪ come and get your love ♪ 1436 02:21:42,064 --> 02:21:43,528 فکر کنم اومدن 1437 02:21:43,880 --> 02:21:44,899 خب 1438 02:21:45,772 --> 02:21:49,125 میتونم خودم تنهایی ردیفش کنم، اگه میخواید بشینید صفا کنید 1439 02:21:49,734 --> 02:21:52,796 نه، نه، اگه همه با هم انجامش بدیم سریع تر تموم میشه 1440 02:21:53,285 --> 02:21:54,494 گروت بیدار شو 1441 02:22:05,201 --> 02:22:07,201 ناراحتشون نیستین؟ 1442 02:22:07,264 --> 02:22:10,790 آره خب ولی این مردم که نمیتونن از خودشون محافظت کنن 1443 02:22:11,140 --> 02:22:12,594 با علامت شما حرکت میکنیم، کاپیتان 1444 02:22:23,043 --> 02:22:24,216 بریم 1445 02:22:31,049 --> 02:22:32,983 ...همچنان ادامه دارد 1446 02:28:49,342 --> 02:28:53,251 1447 02:28:53,986 --> 02:28:55,986 1448 02:28:56,268 --> 02:28:58,152 1449 02:28:58,433 --> 02:29:01,383 1450 02:29:01,584 --> 02:29:03,223 نذار شروع کنم 1451 02:29:03,248 --> 02:29:04,963 (ربایش فضایی: کوین بیکن همه چیز را به اشتراک گذاشت) (اشاره به اتفاقات اپیزود ویژه‌ی کریسمس) 1452 02:29:04,988 --> 02:29:06,142 جدی؟ 1453 02:29:07,493 --> 02:29:08,982 1454 02:29:16,644 --> 02:29:25,507 استارلرد افسانه ای باز خواهد گشت ( و کریر سولو استارلرد Legendary Star-Lord اشاره به کامیک ) 124974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.