Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,501
Previously on Legacies...
2
00:00:01,501 --> 00:00:02,936
You know, I opened this school
to protect these kids.
3
00:00:02,936 --> 00:00:04,404
How am I supposed
to protect them
4
00:00:04,404 --> 00:00:07,708
from stuff
that's not supposed to exist?
5
00:00:07,708 --> 00:00:09,376
DORIAN: The monsters come
one at a time.
6
00:00:09,376 --> 00:00:10,844
I found myself
not far from here
7
00:00:10,844 --> 00:00:12,679
with an urge to
possess that knife.
8
00:00:12,679 --> 00:00:14,915
And who told you to do this?
A voice in my mind.
9
00:00:14,915 --> 00:00:16,350
MG:
You think he'll go for her?
10
00:00:16,350 --> 00:00:17,251
Probably.
11
00:00:17,251 --> 00:00:19,052
They usually do.
12
00:00:19,052 --> 00:00:21,255
JOSIE: Lizzie has dibs.
HOPE: On Rafael?
13
00:00:21,255 --> 00:00:22,356
She always calls dibs.
14
00:00:22,356 --> 00:00:23,957
When's it gonna be your turn?
15
00:00:23,957 --> 00:00:26,226
We're here to discuss if Landon
should be allowed to stay
16
00:00:26,226 --> 00:00:27,294
at the school.
17
00:00:27,294 --> 00:00:28,462
Landon has to go.
18
00:00:43,043 --> 00:00:45,913
ALARIC: I know what you're doing
is important, Caroline.
19
00:00:45,913 --> 00:00:48,048
But how do I tell the girls
that their mom
20
00:00:48,048 --> 00:00:50,450
isn't gonna be there
for their 16th birthday?
21
00:00:50,450 --> 00:00:53,720
I can't exactly tell them
what you're really involved in.
22
00:01:04,131 --> 00:01:05,933
No.
23
00:01:05,933 --> 00:01:08,902
I-I am nowhere near
cracking this case.
24
00:01:08,902 --> 00:01:13,006
I have a knife, I have a symbol,
I have a place, sort of,
25
00:01:13,006 --> 00:01:14,574
but I don't know
what any of it means,
26
00:01:14,574 --> 00:01:16,009
a-and I don't know
what's connecting it,
27
00:01:16,009 --> 00:01:18,078
and I don't know
what monster is coming next.
28
00:01:18,078 --> 00:01:19,179
Ric?
29
00:01:25,619 --> 00:01:28,021
I've got to call you back.
30
00:01:30,090 --> 00:01:32,459
ALARIC:
Dorian!
31
00:01:35,429 --> 00:01:37,297
DORIAN:
Are you okay?
32
00:01:37,297 --> 00:01:39,266
Whoa, whoa.
33
00:01:39,266 --> 00:01:41,601
Ric, if you could just put down
the crossbow.
34
00:01:41,601 --> 00:01:43,937
My freak-out level
is about 11 right now.
35
00:01:43,937 --> 00:01:45,305
You know her?
36
00:01:45,305 --> 00:01:47,140
I know who she's supposed to be.
37
00:01:47,140 --> 00:01:48,842
Who?
38
00:01:48,842 --> 00:01:51,211
The love of my life.
39
00:01:52,312 --> 00:01:54,214
♪ ♪
40
00:01:58,352 --> 00:02:00,354
JO:
Wait, wait, wait, wait.
41
00:02:00,354 --> 00:02:01,822
Wait.
Hold up. Hold...
42
00:02:01,822 --> 00:02:04,558
hold up, Ric.
Listen to Dorian.
43
00:02:04,558 --> 00:02:06,193
Are you Dorian?
Yeah.
44
00:02:06,193 --> 00:02:07,494
I'm Jo.
45
00:02:07,494 --> 00:02:08,695
You're his dead wife?
46
00:02:08,695 --> 00:02:11,131
I m-- I mean fiancée.
47
00:02:11,131 --> 00:02:12,633
I mean, uh...
48
00:02:12,633 --> 00:02:15,002
You don't think
she's actually...?
No, I don't.
49
00:02:15,002 --> 00:02:16,503
Did you see how she got here?
50
00:02:16,503 --> 00:02:17,838
I was sort of, um...
51
00:02:17,838 --> 00:02:20,841
yanked awake
and then I was just here.
52
00:02:20,841 --> 00:02:22,309
:
Nothing suspicious about that.
53
00:02:22,309 --> 00:02:23,343
You thinking
what I'm thinking?
54
00:02:23,343 --> 00:02:24,511
Kill her now before she attacks?
55
00:02:24,511 --> 00:02:25,712
Wait, what?
I-I...
56
00:02:25,712 --> 00:02:27,080
I was more,
"Let's interrogate her."
57
00:02:27,080 --> 00:02:29,349
Because if she's
the next monster,
58
00:02:29,349 --> 00:02:31,685
then maybe she would know more
than the dryad did.
59
00:02:34,354 --> 00:02:36,923
What?
60
00:02:38,825 --> 00:02:41,428
Okay, but no one sees her.
61
00:02:41,428 --> 00:02:44,231
Especially today.
Good idea.
62
00:02:44,231 --> 00:02:46,666
I need Emma.
63
00:02:48,368 --> 00:02:51,538
HOPE: Obviously, nothing's
gonna come out of it.
64
00:02:51,538 --> 00:02:53,273
I mean,
I may never see him again.
65
00:02:53,273 --> 00:02:54,841
And nobody wants a phone thing.
66
00:02:54,841 --> 00:02:57,377
Though I do like the sound
of his voice. It's low
67
00:02:57,377 --> 00:02:59,613
and smart-sounding
and kind of soothing.
68
00:02:59,613 --> 00:03:02,349
And his eyes-- his eyes are,
like, this green-gray color
69
00:03:02,349 --> 00:03:04,017
that's not really a color,
you know?
70
00:03:04,017 --> 00:03:06,386
Like, they're green when
he wears green, and then...
71
00:03:06,386 --> 00:03:08,355
Oh, my God. Who am I right now?
72
00:03:08,355 --> 00:03:11,091
A normal teenager?
73
00:03:11,091 --> 00:03:13,393
Though I do love hearing
you talk about something
74
00:03:13,393 --> 00:03:15,729
as simple as having a crush
on a boy.
75
00:03:15,729 --> 00:03:18,899
You do not need
a counselor, Hope.
76
00:03:18,899 --> 00:03:20,567
You need a friend.
77
00:03:20,567 --> 00:03:22,602
RAFAEL: All right, let's get
the rest of these chairs
78
00:03:22,602 --> 00:03:24,271
and tables
and get 'em out of here.
79
00:03:24,271 --> 00:03:25,572
All right?
80
00:03:25,572 --> 00:03:28,308
Let's go, let's go.
81
00:03:28,308 --> 00:03:30,877
Perks of being an alpha.
82
00:03:30,877 --> 00:03:32,913
Bunch of people
you get to boss around.
83
00:03:32,913 --> 00:03:34,614
More like a bunch of shadows
84
00:03:34,614 --> 00:03:36,116
waiting to be told what to do.
85
00:03:37,551 --> 00:03:38,919
Who put you on party duty?
86
00:03:38,919 --> 00:03:42,089
I volunteered. What do
you want? I'm busy.
87
00:03:42,089 --> 00:03:43,924
Listen, Raf,
I know you're mad at me
88
00:03:43,924 --> 00:03:46,093
for sending Landon away, but...
89
00:03:47,727 --> 00:03:49,729
I promise you,
it was for his own good.
90
00:03:49,729 --> 00:03:50,897
You've known him
for two minutes,
91
00:03:50,897 --> 00:03:52,232
and you know what's good
for him?
92
00:03:52,232 --> 00:03:53,633
I know that I want him
to be safe.
93
00:03:53,633 --> 00:03:56,503
Listen, Raf,
I just came here to apologize.
94
00:03:56,503 --> 00:03:58,004
And I thought maybe if...
95
00:03:58,004 --> 00:04:01,308
I don't know, if you needed
someone to talk to...
96
00:04:02,676 --> 00:04:04,344
Whatever.
97
00:04:09,449 --> 00:04:13,019
Actually, um...
98
00:04:13,019 --> 00:04:15,455
I do kind of need help
with something.
99
00:04:15,455 --> 00:04:17,190
There's no fancy parties
100
00:04:17,190 --> 00:04:19,192
in grand ballrooms
where I come from.
101
00:04:19,192 --> 00:04:21,428
I need to know
what to expect for tonight.
102
00:04:21,428 --> 00:04:22,996
I don't want to let Lizzie down.
103
00:04:22,996 --> 00:04:26,633
Who cares what
Lizzie Saltzman thinks?
I do.
104
00:04:26,633 --> 00:04:28,635
I'm her date.
105
00:04:34,541 --> 00:04:35,809
Hey. I didn't see you
106
00:04:35,809 --> 00:04:37,511
at breakfast.
I'm too excited to eat.
107
00:04:37,511 --> 00:04:38,812
Happy birthday to us.
108
00:04:38,812 --> 00:04:41,548
Isn't it a beautiful day
for a party?
109
00:04:41,548 --> 00:04:42,983
You're... cheerful.
110
00:04:42,983 --> 00:04:45,318
Why wouldn't I be?
Mom's coming home,
111
00:04:45,318 --> 00:04:47,821
I had sex with Raf, my pores
are practically invisible...
112
00:04:47,821 --> 00:04:50,056
Wait, what?
113
00:04:50,056 --> 00:04:52,526
You had sex with...
Last night.
114
00:04:52,526 --> 00:04:55,128
You know how Mom always says
that things work out
115
00:04:55,128 --> 00:04:57,230
in the end the way
they're supposed to?
116
00:04:57,230 --> 00:04:58,565
She's right.
117
00:04:58,565 --> 00:05:01,368
I wouldn't have time
to represent the witches now
118
00:05:01,368 --> 00:05:03,036
with a boyfriend,
119
00:05:03,036 --> 00:05:05,205
so you getting the
consolation prize is perfect.
120
00:05:05,205 --> 00:05:06,339
Okay.
121
00:05:06,339 --> 00:05:07,841
I need your help.
122
00:05:07,841 --> 00:05:09,976
I'm going
for Meghan Markle tasteful.
123
00:05:09,976 --> 00:05:11,845
PENELOPE:
Woot, woot!
124
00:05:11,845 --> 00:05:13,547
Happy birthday, witches.
125
00:05:13,547 --> 00:05:15,248
LIZZIE:
Oh, look. It's Satan
126
00:05:15,248 --> 00:05:18,185
in a crop top.
Come to burn my world down?
Retro.
127
00:05:18,185 --> 00:05:21,488
Princess Di
before she got style. I dig it.
128
00:05:21,488 --> 00:05:24,691
What do you want?
Oh, just to cheer
you two up. You know,
129
00:05:24,691 --> 00:05:26,059
'cause your mom's not coming.
130
00:05:26,059 --> 00:05:27,994
What?
What?
Oh, I heard them cancel
131
00:05:27,994 --> 00:05:31,364
her pickup at the office.
I thought you knew.
132
00:05:31,364 --> 00:05:32,399
Oops.
133
00:05:39,072 --> 00:05:42,576
I put a basic boundary spell
to keep her in.
134
00:05:42,576 --> 00:05:45,178
Are you sure she can't do magic?
135
00:05:45,178 --> 00:05:47,247
She couldn't before she died,
so if she can now,
136
00:05:47,247 --> 00:05:48,748
I guess we'll learn
the hard way.
137
00:05:48,748 --> 00:05:51,251
Um, she's right here.
138
00:05:51,251 --> 00:05:52,886
And she's got
a lot of questions.
139
00:05:52,886 --> 00:05:54,788
Be careful with this one, Ric.
140
00:06:03,763 --> 00:06:05,765
Okay, let's talk.
141
00:06:05,765 --> 00:06:08,468
Who are you
142
00:06:08,468 --> 00:06:12,105
I'm Josette Laughlin,
almost Saltzman.
No.
143
00:06:12,105 --> 00:06:13,306
Jo Laughlin is dead.
144
00:06:13,306 --> 00:06:15,442
I'm well aware.
It's not every day
145
00:06:15,442 --> 00:06:17,410
you get murdered
at your shotgun wedding.
Okay.
146
00:06:17,410 --> 00:06:19,279
What's the last thing
you remember?
147
00:06:20,780 --> 00:06:22,782
Morning sickness.
148
00:06:22,782 --> 00:06:25,485
My dress.
149
00:06:25,485 --> 00:06:27,153
Our vows.
150
00:06:27,153 --> 00:06:30,590
My psychopath twin brother with
a very large knife. And then...
151
00:06:32,392 --> 00:06:34,794
...nothing.
152
00:06:34,794 --> 00:06:37,631
How long ago was that?
153
00:06:37,631 --> 00:06:40,100
You look a little... seasoned.
154
00:06:40,100 --> 00:06:42,502
About 16 years ago.
155
00:06:42,502 --> 00:06:45,505
16 years.
156
00:06:47,140 --> 00:06:48,842
I don't know what to say.
157
00:06:48,842 --> 00:06:50,176
How are you
158
00:06:50,176 --> 00:06:52,779
Oh, just cut the...
Just drop the act, okay?
159
00:06:52,779 --> 00:06:54,314
It's not an act, Ric.
160
00:06:54,314 --> 00:06:55,815
This is Mystic Falls.
I'm not exactly
161
00:06:55,815 --> 00:06:58,151
the first person to be
brought back from the dead.
162
00:06:58,151 --> 00:06:59,152
Yeah, well, things have gotten
a little complicated
163
00:06:59,152 --> 00:07:00,153
around here lately.
164
00:07:02,122 --> 00:07:03,690
LIZZIE:
Uh, Dad?
165
00:07:03,690 --> 00:07:05,458
Why is your door locked?
166
00:07:05,458 --> 00:07:08,028
"Dad"?
167
00:07:09,296 --> 00:07:10,630
And when were you
going to tell us
168
00:07:10,630 --> 00:07:11,698
that Mom wasn't coming back?
169
00:07:11,698 --> 00:07:13,266
ALARIC:
I was about to.
170
00:07:13,266 --> 00:07:15,368
There-There's a strike
at the airport in Mozambique.
171
00:07:17,137 --> 00:07:18,705
LIZZIE:
She couldn't compel a pilot
172
00:07:18,705 --> 00:07:20,307
and hop on a private jet?
173
00:07:20,307 --> 00:07:21,541
ALARIC:
She'll explain everything later.
174
00:07:21,541 --> 00:07:23,043
Okay? But right now
I just need you
175
00:07:23,043 --> 00:07:25,178
to go because I am wrapping
your presents.
176
00:07:25,178 --> 00:07:26,680
No, you're not. You're lying
177
00:07:26,680 --> 00:07:28,181
through your teeth.
178
00:07:34,020 --> 00:07:35,355
(Lizzie and Josie
speak foreign language)
179
00:07:39,959 --> 00:07:41,194
Who's this trollop?
180
00:07:41,194 --> 00:07:42,829
Oh, my God.
I need you to leave
181
00:07:42,829 --> 00:07:44,964
right now.
I'm sorry.
182
00:07:44,964 --> 00:07:46,633
How old are you?
183
00:07:46,633 --> 00:07:47,701
16.
16.
184
00:07:47,701 --> 00:07:49,002
Today.
185
00:07:49,002 --> 00:07:50,570
It's our birthday.
186
00:07:50,570 --> 00:07:51,971
You're twins?
187
00:07:51,971 --> 00:07:53,873
What are we interrupting here?
ALARIC:
I'm serious.
188
00:07:53,873 --> 00:07:55,542
Do as I say and now just go.
189
00:07:55,542 --> 00:07:56,976
Lizzie.
What?
190
00:07:56,976 --> 00:07:59,679
Lizzie, it's her.
191
00:07:59,679 --> 00:08:01,648
Her who?
192
00:08:08,688 --> 00:08:10,223
Her.
193
00:08:13,593 --> 00:08:16,563
Holy crap.
194
00:08:18,098 --> 00:08:19,933
You're Bio-mom.
195
00:08:24,270 --> 00:08:26,740
This is impossible.
I wasn't even showing
196
00:08:26,740 --> 00:08:28,241
at our wedding. How...
197
00:08:28,241 --> 00:08:31,077
Your family's crazy coven
magically implanted them
198
00:08:31,077 --> 00:08:32,779
in Caroline when you died.
199
00:08:32,779 --> 00:08:34,381
She's their birth mother.
200
00:08:34,381 --> 00:08:36,416
Caroline?
201
00:08:36,416 --> 00:08:37,751
So...
202
00:08:37,751 --> 00:08:39,886
you two...
No.
203
00:08:39,886 --> 00:08:42,188
She married Stefan Salvatore.
204
00:08:42,188 --> 00:08:44,591
Who basically died
on their wedding day, too,
205
00:08:44,591 --> 00:08:45,925
but that's a long story.
206
00:08:45,925 --> 00:08:47,861
They're still very close.
207
00:08:47,861 --> 00:08:50,196
We opened this school together.
208
00:08:50,196 --> 00:08:52,065
She's overseas right now
doing very important
209
00:08:52,065 --> 00:08:53,600
recruiting work.
210
00:08:53,600 --> 00:08:56,903
I'm Lizzie. After
my mother's mom.
211
00:08:56,903 --> 00:08:58,905
And I'm Josie.
212
00:08:58,905 --> 00:09:01,608
Josette. Like...
213
00:09:01,608 --> 00:09:02,909
Me.
214
00:09:02,909 --> 00:09:05,211
HOPE:
So, the emcee
215
00:09:05,211 --> 00:09:07,113
will then announce Lizzie
and her escort.
216
00:09:07,113 --> 00:09:08,815
Her what?
Kind of like at a,
217
00:09:08,815 --> 00:09:10,283
a debutante ball.
218
00:09:10,283 --> 00:09:11,718
I grew up in foster care.
219
00:09:11,718 --> 00:09:14,487
Okay. Well, they had stairs,
didn't they?
220
00:09:14,487 --> 00:09:17,323
So, you're gonna meet her
halfway down.
221
00:09:17,323 --> 00:09:19,259
How do you know all this stuff?
222
00:09:19,259 --> 00:09:22,429
One of my aunts has been around
for more than a thousand years.
223
00:09:22,429 --> 00:09:25,732
This kind of thing is her jam.
224
00:09:25,732 --> 00:09:28,802
So, what, I just stand here?
225
00:09:28,802 --> 00:09:32,338
Then you take her arm.
226
00:09:32,338 --> 00:09:34,407
Sort of like you're
putting yours on top.
227
00:09:34,407 --> 00:09:37,510
Yeah, like that. And then
you descend together.
228
00:09:42,916 --> 00:09:44,851
And now you bow.
229
00:09:46,986 --> 00:09:49,355
Yeah, you're messing with me.
You think this is bad?
230
00:09:49,355 --> 00:09:50,623
You know it's only
gonna get worse, right?
231
00:09:50,623 --> 00:09:51,958
Lizzie Saltzman
has been planning
232
00:09:51,958 --> 00:09:54,360
her sweet 16 since she was five.
233
00:09:54,360 --> 00:09:56,529
You probably should've
thought twice before asking
234
00:09:56,529 --> 00:09:59,532
to be her date.
Well, I didn't ask her.
235
00:09:59,532 --> 00:10:02,101
All I know is that I can't
let her down now.
236
00:10:02,101 --> 00:10:03,303
Why?
237
00:10:03,303 --> 00:10:05,672
Because I slept with her, Hope.
238
00:10:07,273 --> 00:10:09,542
You're lucky I respect women
239
00:10:09,542 --> 00:10:12,011
and that I shun all forms
of toxic masculinity,
240
00:10:12,011 --> 00:10:14,881
or else you and I would be
throwing down right now.
241
00:10:14,881 --> 00:10:17,117
Even if you can kick my ass.
242
00:10:17,117 --> 00:10:18,718
Dude, I am here to help.
243
00:10:18,718 --> 00:10:20,220
By telling Lizzie and Josie
that their mom isn't coming?
244
00:10:20,220 --> 00:10:21,721
Oh, that was just for Lizzie,
245
00:10:21,721 --> 00:10:25,158
who is taking Rafael
as her date instead of you.
246
00:10:25,158 --> 00:10:26,326
So why are you doing all this
247
00:10:26,326 --> 00:10:27,727
to try and make
her party perfect?
248
00:10:27,727 --> 00:10:29,696
'Cause a man's
got to shoot his shot.
249
00:10:29,696 --> 00:10:31,898
Oh, my God. No.
I can't take it anymore.
250
00:10:31,898 --> 00:10:36,035
As your friend, I demand that
you retrieve your little MGs
251
00:10:36,035 --> 00:10:37,370
from Lizzie's grip.
252
00:10:37,370 --> 00:10:39,038
Not when I can taste victory.
253
00:10:41,574 --> 00:10:42,976
Fine.
254
00:10:42,976 --> 00:10:44,410
I'll make you a deal.
255
00:10:44,410 --> 00:10:46,579
I will keep
Werewolf Prince Charming away
256
00:10:46,579 --> 00:10:48,147
from the party long
enough for you
257
00:10:48,147 --> 00:10:50,550
to shoot your one, final,
258
00:10:50,550 --> 00:10:52,852
inevitably failed shot.
259
00:10:52,852 --> 00:10:55,321
And when it's over,
and the Queen of Mean
260
00:10:55,321 --> 00:10:58,091
has broken your heart
all over again, promise me
261
00:10:58,091 --> 00:11:01,427
that you will
let Lizzie go.
262
00:11:03,429 --> 00:11:05,164
ALARIC:
All right, one more time.
263
00:11:05,164 --> 00:11:06,933
What's your name?
264
00:11:06,933 --> 00:11:08,535
Josette Laughlin.
265
00:11:11,171 --> 00:11:12,605
And what's your profession?
266
00:11:12,605 --> 00:11:13,873
I'm a doctor.
267
00:11:13,873 --> 00:11:15,875
I was, anyway.
268
00:11:18,077 --> 00:11:19,445
Repeat after me:
269
00:11:19,445 --> 00:11:21,180
I'm here to harm you.
270
00:11:21,180 --> 00:11:23,449
I'm here to harm you.
271
00:11:25,051 --> 00:11:27,220
How did you meet my dad?
272
00:11:27,220 --> 00:11:28,588
That's not, uh, a question.
273
00:11:28,588 --> 00:11:31,457
I walked up to him
at a college party.
274
00:11:31,457 --> 00:11:33,960
He was the only guy over 20.
275
00:11:33,960 --> 00:11:35,128
Was it love at first sight?
276
00:11:35,128 --> 00:11:36,462
Jo.
277
00:11:37,263 --> 00:11:39,299
Don't be so nosy.
278
00:11:39,299 --> 00:11:40,533
Not quite.
279
00:11:40,533 --> 00:11:43,136
I flirted with him and asked him
280
00:11:43,136 --> 00:11:44,971
for a sip of his drink.
281
00:11:44,971 --> 00:11:46,539
He told me he was a germophobe.
282
00:11:46,539 --> 00:11:50,410
But I thought he looked
like Indiana Jones, so...
283
00:11:52,879 --> 00:11:57,216
This walk down weird old people
memory lane is fun and all,
284
00:11:57,216 --> 00:11:59,385
but we have a party
to get ready for.
285
00:12:01,154 --> 00:12:02,755
Will you still be here after?
286
00:12:02,755 --> 00:12:04,824
ALARIC:
I will be there
when I can.
287
00:12:04,824 --> 00:12:06,726
But right now
the office is off limits.
288
00:12:13,499 --> 00:12:15,401
One, two, three.
One, two...
289
00:12:15,401 --> 00:12:17,003
I can't believe you slept
with Lizzie Saltzman.
290
00:12:17,003 --> 00:12:18,238
Look, I was mad
291
00:12:18,238 --> 00:12:20,473
and she was there.
292
00:12:20,473 --> 00:12:22,775
I didn't say I was proud of it.
293
00:12:24,177 --> 00:12:26,245
You're leading.
294
00:12:28,348 --> 00:12:31,451
You're officially a gigolo.
295
00:12:33,786 --> 00:12:35,154
Thanks for this.
296
00:12:37,156 --> 00:12:40,259
I guess I'll see you
at the party.
297
00:12:40,259 --> 00:12:42,095
No, you won't.
298
00:12:42,095 --> 00:12:44,330
So, what, you're just gonna
stay in your room alone
299
00:12:44,330 --> 00:12:46,099
while everybody else
is out having fun?
300
00:12:46,099 --> 00:12:48,267
Yep, works for me.
Bullcrap.
301
00:12:48,267 --> 00:12:49,769
Everybody needs a crew.
302
00:12:49,769 --> 00:12:52,105
Kind of ironic coming
from the reluctant alpha.
303
00:12:52,105 --> 00:12:54,307
Okay, well, the pack is
one thing, but a crew is a crew.
304
00:12:54,307 --> 00:12:56,776
You know what? I had that in
Landon until you sent him away.
305
00:12:56,776 --> 00:12:59,112
We're back to that?
I'm just saying.
It's one thing
306
00:12:59,112 --> 00:13:01,447
to be cool with being alone,
and then it's another
307
00:13:01,447 --> 00:13:02,949
to want to be the lonely girl
on purpose.
308
00:13:02,949 --> 00:13:05,051
As opposed to Mr. Good Guy,
who's taking a girl
309
00:13:05,051 --> 00:13:06,619
that you don't even like
to her own party?
310
00:13:06,619 --> 00:13:08,888
You know what, you're right.
311
00:13:10,223 --> 00:13:12,992
Lesson learned.
312
00:13:16,896 --> 00:13:19,032
The hell?
313
00:13:21,134 --> 00:13:22,135
Barrier spell.
314
00:13:22,135 --> 00:13:23,469
Fantastic.
315
00:13:23,469 --> 00:13:25,038
Sorry, kids.
316
00:13:25,038 --> 00:13:26,372
Nothing personal.
317
00:13:26,372 --> 00:13:28,074
Let us out of here, Penelope.
318
00:13:28,074 --> 00:13:29,709
You'll be free in an hour.
319
00:13:29,709 --> 00:13:31,477
Plenty of time
to practice that waltz.
320
00:13:36,649 --> 00:13:38,651
ALARIC:
I-I don't get it.
321
00:13:38,651 --> 00:13:41,387
She hasn't tried to escape,
not a word about the knife.
322
00:13:41,387 --> 00:13:43,823
She knows things that only Jo
knows and let's not ignore
323
00:13:43,823 --> 00:13:45,591
the fact that I remember her,
324
00:13:45,591 --> 00:13:47,060
so she's not like
the other creatures.
325
00:13:47,060 --> 00:13:49,062
Blunt force hasn't gotten them
what they want,
326
00:13:49,062 --> 00:13:50,997
so they've moved on
to psychological warfare.
327
00:13:50,997 --> 00:13:52,899
Tread lightly. If Jo
is another monster,
328
00:13:52,899 --> 00:13:55,568
she can do more damage
to you than any dragon.
329
00:13:55,568 --> 00:13:57,203
DORIAN:
It was something
she said...
330
00:13:57,203 --> 00:13:58,771
Here.
331
00:13:58,771 --> 00:14:00,506
There's an eyewitness account
332
00:14:00,506 --> 00:14:02,275
of a group of
World War I soldiers buried
333
00:14:02,275 --> 00:14:04,243
in France who
came back to life
334
00:14:04,243 --> 00:14:06,012
and massacred a village.
335
00:14:06,012 --> 00:14:07,847
After, they didn't
remember hurting anyone.
336
00:14:07,847 --> 00:14:11,184
And they all said they'd been
"yanked" back into being.
337
00:14:11,184 --> 00:14:12,685
Like Jo.
338
00:14:12,685 --> 00:14:15,455
Wait, so someone or something
resurrected them
339
00:14:15,455 --> 00:14:17,423
and used them
to attack a village?
340
00:14:17,423 --> 00:14:19,058
Without them even knowing it.
341
00:14:22,762 --> 00:14:25,131
Dad is so suspicious.
342
00:14:25,131 --> 00:14:27,266
Uh, duh. So am I.
343
00:14:27,266 --> 00:14:31,537
I just think that she's more
fairy godmother than zombie.
344
00:14:31,537 --> 00:14:33,439
She's not our mother.
345
00:14:33,439 --> 00:14:35,274
She's DNA.
346
00:14:35,274 --> 00:14:38,077
We can be mad at Mom all that
we want for missing our party,
347
00:14:38,077 --> 00:14:42,081
but we cannot cheat on her
with Mombie Dearest.
348
00:14:43,649 --> 00:14:46,085
You're not even dressed.
349
00:14:46,085 --> 00:14:48,254
I don't want to be late
to my own party.
350
00:14:48,254 --> 00:14:49,555
I'm done.
351
00:14:49,555 --> 00:14:51,724
I'll catch up
with you, okay?
352
00:15:04,070 --> 00:15:07,006
♪ ♪
353
00:15:32,098 --> 00:15:34,100
Hey, Jo Jo.
354
00:15:34,100 --> 00:15:36,269
Need an escort?
355
00:15:36,269 --> 00:15:37,837
Sure.
356
00:15:37,837 --> 00:15:40,973
Do you know anyone whose heart
isn't made of stone?
357
00:15:40,973 --> 00:15:43,042
Look, I am sorry about earlier.
358
00:15:43,042 --> 00:15:44,777
I saw a chance
to make Lizzie suffer
359
00:15:44,777 --> 00:15:48,114
and, uh... I shot my shot.
360
00:15:48,114 --> 00:15:50,149
Why can't you just ease up
on her?
361
00:15:50,149 --> 00:15:52,485
She sucks the air out
of every room you're in.
362
00:15:52,485 --> 00:15:53,719
She's my twin.
363
00:15:53,719 --> 00:15:55,188
We can share oxygen.
364
00:15:55,188 --> 00:15:56,823
Are you sharing
love interests now, too?
365
00:15:56,823 --> 00:15:58,825
Because she's the only one
with a date.
366
00:15:58,825 --> 00:16:00,793
See? You have crawled
367
00:16:00,793 --> 00:16:02,862
so far down
the codependence rabbit hole
368
00:16:02,862 --> 00:16:06,499
that you think taking care
of yourself is selfish.
369
00:16:06,499 --> 00:16:07,867
But it's not.
370
00:16:07,867 --> 00:16:10,002
So when are you
gonna take care of you?
371
00:16:10,002 --> 00:16:12,138
I take care of myself
just fine.
372
00:16:12,138 --> 00:16:13,172
Oh, really?
373
00:16:13,172 --> 00:16:14,874
Party starts in five.
374
00:16:17,210 --> 00:16:19,345
It's a shame you spent
all of that time
375
00:16:19,345 --> 00:16:21,214
helping Lizzie get ready.
376
00:16:47,940 --> 00:16:49,242
Do you know how to braid?
377
00:16:55,281 --> 00:16:58,384
♪ Feels like I'm an animal ♪
378
00:16:58,384 --> 00:17:00,519
♪ ♪
379
00:17:00,519 --> 00:17:03,723
♪ Feels like I'm an animal ♪
380
00:17:03,723 --> 00:17:05,524
♪ ♪
381
00:17:05,524 --> 00:17:08,761
♪ Feels like I'm an animal ♪
382
00:17:08,761 --> 00:17:11,063
♪ ♪
383
00:17:11,063 --> 00:17:14,533
♪ Feels like I'm an animal ♪
384
00:17:14,533 --> 00:17:16,402
♪ Ooh ♪
385
00:17:16,402 --> 00:17:19,972
Ah, let's welcome
birthday girl number one,
386
00:17:19,972 --> 00:17:22,408
and her lucky escort.
387
00:17:35,621 --> 00:17:38,291
Where's my date?
388
00:17:38,291 --> 00:17:39,759
You're looking at him.
389
00:17:39,759 --> 00:17:41,928
You're wearing sneakers?
390
00:17:41,928 --> 00:17:44,163
These are Concord 11s,
Milady.
391
00:17:48,234 --> 00:17:50,937
What if I told you my
favorite was sunflowers?
392
00:17:50,937 --> 00:17:52,571
I'd know you were lying.
393
00:17:52,571 --> 00:17:54,106
How?
394
00:18:04,584 --> 00:18:07,119
The same way I know that your
favorite color is lavender,
395
00:18:07,119 --> 00:18:09,088
your favorite dessert
is key lime pie,
396
00:18:09,088 --> 00:18:12,525
you like a blend of hip-hop
and old-school Motown,
397
00:18:12,525 --> 00:18:15,127
and powdered bat wings
make you sneeze.
398
00:18:17,530 --> 00:18:20,166
♪ Girls just wanna have fun ♪
399
00:18:20,166 --> 00:18:22,668
My favorite song.
400
00:18:22,668 --> 00:18:24,870
I know.
401
00:18:24,870 --> 00:18:27,273
♪ The phone rings ♪
402
00:18:27,273 --> 00:18:29,475
♪ In the middle of the night ♪
403
00:18:29,475 --> 00:18:33,379
♪ My father yells, "What you
gonna do with your life?" ♪
404
00:18:33,379 --> 00:18:35,114
♪ Oh, Daddy, dear ♪
405
00:18:35,114 --> 00:18:37,316
♪ You know you're still
number one ♪
406
00:18:37,316 --> 00:18:39,352
♪ But girls just wanna
have fun ♪
407
00:18:39,352 --> 00:18:42,188
♪ Girls, they wanna ♪
408
00:18:42,188 --> 00:18:44,357
♪ Wanna have fun ♪
409
00:18:44,357 --> 00:18:46,892
Aren't you
gonna be late?
410
00:18:46,892 --> 00:18:48,160
Oh, no. It's cool.
411
00:18:48,160 --> 00:18:50,329
No one will notice.
412
00:18:50,329 --> 00:18:52,832
At your own party?
413
00:18:52,832 --> 00:18:54,567
Maybe if I had a date.
414
00:18:55,968 --> 00:18:58,838
Is there someone special?
415
00:18:58,838 --> 00:19:02,208
That is a complicated question.
416
00:19:06,712 --> 00:19:08,414
Humor me.
417
00:19:09,315 --> 00:19:11,317
Well...
418
00:19:11,317 --> 00:19:16,155
Last year, there was this girl,
um, but she dumped me.
419
00:19:16,155 --> 00:19:18,157
Oh.
420
00:19:18,157 --> 00:19:19,892
And now there's this boy.
421
00:19:19,892 --> 00:19:22,228
Um, but Lizzie has dibs, so...
422
00:19:22,228 --> 00:19:24,897
Does she know you like him?
423
00:19:24,897 --> 00:19:29,568
No. That would be... bad.
424
00:19:31,203 --> 00:19:35,107
Being 16 and having a strong
twin sister isn't a cakewalk.
425
00:19:35,107 --> 00:19:37,076
But anybody who spent
five minutes with you
426
00:19:37,076 --> 00:19:39,211
would know how special you are.
427
00:19:39,211 --> 00:19:43,282
You're only saying that
because you're...
428
00:19:44,850 --> 00:19:46,886
It's okay.
429
00:19:46,886 --> 00:19:48,788
Caroline is your mom.
430
00:19:48,788 --> 00:19:51,057
She did a great job.
431
00:19:51,057 --> 00:19:53,592
Lizzie's exactly
like her.
432
00:19:53,592 --> 00:19:57,029
You would never know that
she's not her biological mom.
433
00:19:57,029 --> 00:20:00,466
And you take after me.
434
00:20:04,303 --> 00:20:06,138
I'm really happy you're here.
435
00:20:07,873 --> 00:20:10,910
I honestly think that Dad
is really lonely.
436
00:20:12,478 --> 00:20:15,614
He's a pretty terrific guy,
your dad.
437
00:20:15,614 --> 00:20:17,216
But you can
catch me up later.
438
00:20:17,216 --> 00:20:19,618
You have a party to go to.
439
00:20:21,320 --> 00:20:25,891
Actually, do you want to
come with me?
440
00:20:28,127 --> 00:20:30,129
RAFAEL:
So you can slay a dragon,
441
00:20:30,129 --> 00:20:31,430
but you can't get us
out of here.
442
00:20:31,430 --> 00:20:34,333
Only Penelope can
undo the spell.
443
00:20:34,333 --> 00:20:38,137
Or the twins could
siphon the magic.
444
00:20:38,137 --> 00:20:40,339
Well, that's unlikely, seeing
as Lizzie probably thinks
445
00:20:40,339 --> 00:20:41,807
I'm standing her up
right now.
446
00:20:41,807 --> 00:20:44,110
Her ego could use
a little bit of deflating.
447
00:20:44,110 --> 00:20:45,411
I'm not that guy, okay?
448
00:20:45,411 --> 00:20:48,013
I don't just forget
about people.
449
00:20:48,013 --> 00:20:49,915
Relax. It's only been 12 hours.
450
00:20:49,915 --> 00:20:51,584
It's not that!
451
00:20:51,584 --> 00:20:53,119
Look,
452
00:20:53,119 --> 00:20:56,322
it has only been six weeks
since...
453
00:20:56,322 --> 00:20:58,624
Your girlfriend died.
454
00:20:58,624 --> 00:20:59,992
Cassie.
455
00:20:59,992 --> 00:21:02,461
It's crazy,
but I feel like...
456
00:21:02,461 --> 00:21:04,830
like I cheated on her
or something.
457
00:21:04,830 --> 00:21:05,965
So if I can do right
458
00:21:05,965 --> 00:21:07,633
by Lizzie, maybe that can...
Then what?
459
00:21:07,633 --> 00:21:09,535
It'll exonerate you?
I don't know.
460
00:21:09,535 --> 00:21:11,670
Maybe.
Look, Raf,
461
00:21:11,670 --> 00:21:13,839
you went through
something awful,
462
00:21:13,839 --> 00:21:16,542
and it's right to
mourn your girlfriend,
463
00:21:16,542 --> 00:21:18,511
but you can't pretend
464
00:21:18,511 --> 00:21:20,513
to like Lizzie to make
yourself feel better.
465
00:21:20,513 --> 00:21:22,815
That's not doing her any good,
466
00:21:22,815 --> 00:21:25,551
or yourself.
467
00:21:43,002 --> 00:21:44,837
:
Oh.
468
00:21:44,837 --> 00:21:46,138
You got moves.
469
00:21:46,138 --> 00:21:47,506
You ain't seen nothin' yet.
470
00:21:47,506 --> 00:21:49,975
♪ Boy, boy, boy, boy... ♪
471
00:21:56,382 --> 00:21:58,384
Come on... Yes.
Uh-huh, uh-huh.
No. No, no, no.
472
00:21:58,384 --> 00:22:02,855
♪ Oh, no,
we gonna rock down to ♪
473
00:22:02,855 --> 00:22:08,727
♪ Electric Avenue,
and then we'll take it higher ♪
474
00:22:08,727 --> 00:22:12,431
♪ Oh, we gonna rock down to
Electric Avenue ♪
475
00:22:12,431 --> 00:22:15,100
♪ Then we'll take it higher... ♪
476
00:22:15,100 --> 00:22:16,435
Have you seen Josie?
477
00:22:16,435 --> 00:22:18,003
♪ Then we'll take it higher... ♪
478
00:22:18,003 --> 00:22:21,073
So Lizzie's in love with Raf,
but MG's in love with Lizzie.
479
00:22:21,073 --> 00:22:23,576
It's this whole thing.
What?
480
00:22:23,576 --> 00:22:25,711
There's this alcove
that's up super high,
481
00:22:25,711 --> 00:22:27,913
so you'll be able
to see everything.
482
00:22:29,682 --> 00:22:31,884
Jo? Hey.
483
00:22:31,884 --> 00:22:36,355
Jo? Somebody help!
484
00:22:36,355 --> 00:22:38,724
I'll be right back, okay?
485
00:22:55,207 --> 00:22:57,810
One more minute.
486
00:23:00,479 --> 00:23:03,716
Raf, I didn't just
send Landon away.
487
00:23:03,716 --> 00:23:05,117
I sent him to someone
488
00:23:05,117 --> 00:23:07,052
who's gonna help him
find his birth mom.
489
00:23:07,052 --> 00:23:10,222
You sent him away by himself
490
00:23:10,222 --> 00:23:13,492
to find the woman
that gave him up.
491
00:23:13,492 --> 00:23:17,663
What if she's amazing,
and he finally gets a family?
492
00:23:17,663 --> 00:23:19,798
He had a family.
493
00:23:21,000 --> 00:23:23,402
He had me.
A crew
494
00:23:23,402 --> 00:23:25,571
isn't the same.
495
00:23:25,571 --> 00:23:27,506
Family is always and forever.
496
00:23:27,506 --> 00:23:28,974
Yeah, you're right.
497
00:23:28,974 --> 00:23:31,610
He's not my blood,
498
00:23:31,610 --> 00:23:33,913
but he is my brother.
499
00:23:33,913 --> 00:23:36,315
If anything, maybe
you should try
500
00:23:36,315 --> 00:23:37,950
doubling down on friends
501
00:23:37,950 --> 00:23:40,853
to make up for the family
you don't have.
502
00:23:48,761 --> 00:23:50,863
Time's up, lonely girl.
503
00:23:53,799 --> 00:23:56,035
♪ What's it like now? ♪
504
00:23:56,035 --> 00:24:00,005
♪ What's it like now,
what's it like now ♪
505
00:24:00,005 --> 00:24:03,375
♪ What's it like now, what's
it like now ♪
506
00:24:03,375 --> 00:24:08,047
♪ What's it like now,
what's it like now ♪
507
00:24:08,047 --> 00:24:11,951
♪ What's it like now,
what's it like now, hey, hey. ♪
508
00:24:14,386 --> 00:24:18,057
(intro to "Every Little Thing
She Does is Magic" plays)
509
00:24:31,904 --> 00:24:33,872
♪ Though I tried ♪
510
00:24:33,872 --> 00:24:35,741
♪ Before to tell her ♪
I got this.
511
00:24:35,741 --> 00:24:37,843
♪ Of the feelings ♪
512
00:24:37,843 --> 00:24:40,412
Thanks.
♪ I have for her ♪
513
00:24:40,412 --> 00:24:42,915
♪ In my heart ♪
I'm sorry I was late.
514
00:24:42,915 --> 00:24:45,851
I'll forgive you...
515
00:24:45,851 --> 00:24:47,886
just this once.
516
00:24:47,886 --> 00:24:51,090
♪ Every time
that I come near her ♪
517
00:24:51,090 --> 00:24:53,325
♪ I just lose my nerve ♪
518
00:24:53,325 --> 00:24:57,496
♪ As I've done from the start ♪
519
00:25:01,400 --> 00:25:04,770
♪ Every little thing
she does is magic ♪
520
00:25:04,770 --> 00:25:06,405
♪ Everything she does... ♪
521
00:25:06,405 --> 00:25:08,774
ALARIC:
She could be anywhere, Dorian.
522
00:25:08,774 --> 00:25:11,744
I've got the faculty searching
the building as we speak.
523
00:25:11,744 --> 00:25:13,612
I'm on my way to the dance hall.
524
00:25:13,612 --> 00:25:15,347
Ric?
525
00:25:15,347 --> 00:25:17,783
Call off the dogs.
I think I found her.
526
00:25:17,783 --> 00:25:19,585
I think I'll keep 'em
on standby.
527
00:25:19,585 --> 00:25:21,086
Something's wrong.
528
00:25:21,086 --> 00:25:22,521
How did you get out?
529
00:25:22,521 --> 00:25:24,390
Josie wanted me
to come to the party, and so,
530
00:25:24,390 --> 00:25:26,291
she siphoned the spell again.
I know it was stupid,
531
00:25:26,291 --> 00:25:28,060
but I just... I wanted
to see their Sweet 16.
532
00:25:28,060 --> 00:25:29,528
Okay, just tell me
exactly what happened.
533
00:25:29,528 --> 00:25:32,698
I don't know. I-I was with her
one minute, and then...
534
00:25:32,698 --> 00:25:35,100
Ric, I lost time.
I don't know. I must have
535
00:25:35,100 --> 00:25:37,569
done something to her,
but I just, I don't know.
536
00:25:41,240 --> 00:25:43,208
:
There's a knife
537
00:25:43,208 --> 00:25:45,978
in your possession
that will buy you the answer.
538
00:25:50,315 --> 00:25:52,151
No need to rush.
539
00:25:52,151 --> 00:25:55,387
I'm sure your daughter has an
hour before she runs out of air.
540
00:25:55,387 --> 00:25:59,391
Where is she?!
541
00:26:01,059 --> 00:26:02,561
HOPE:
Dr. Saltzman?
542
00:26:02,561 --> 00:26:05,230
What's going on?
543
00:26:05,230 --> 00:26:08,300
Hope, I need your help.
544
00:26:10,002 --> 00:26:13,472
Hey. Have you seen Josie?
545
00:26:13,472 --> 00:26:15,340
She's probably having
the time of her life,
546
00:26:15,340 --> 00:26:18,444
like I was until Prince
Charming showed up
547
00:26:18,444 --> 00:26:20,179
and turned me
into the pumpkin.
548
00:26:20,179 --> 00:26:22,915
I have hate in my heart.
549
00:26:27,920 --> 00:26:29,421
I'm ready for battle.
550
00:26:29,421 --> 00:26:31,190
We're gonna duel.
No.
551
00:26:31,190 --> 00:26:33,525
No, we're not doing that.
I'm holding you to our deal.
552
00:26:33,525 --> 00:26:36,595
As of this moment,
Lizzie Saltzman's cancelled.
553
00:26:40,532 --> 00:26:42,100
You gonna howl at the moon
wearing that?
554
00:26:42,100 --> 00:26:44,670
Sorry, no time
for bitchy banter.
555
00:26:47,639 --> 00:26:51,443
Actually... I could use
your help finding Josie.
556
00:26:51,443 --> 00:26:53,445
What happened?
Apparently, her possessed
557
00:26:53,445 --> 00:26:55,614
biological mother buried her
alive in the cemetery.
558
00:26:55,614 --> 00:26:58,150
We're coming with you.
559
00:27:07,359 --> 00:27:09,127
DORIAN: Ric.
Where is it?
560
00:27:09,127 --> 00:27:12,164
Asking for a friend?
561
00:27:12,164 --> 00:27:13,699
I need the knife, Dorian.
562
00:27:13,699 --> 00:27:14,967
My daughter's life is at stake.
563
00:27:14,967 --> 00:27:16,301
That's why I moved it.
564
00:27:16,301 --> 00:27:18,203
I knew the monster
was gonna make a play.
565
00:27:18,203 --> 00:27:20,005
I need you
to bring it to me now.
566
00:27:20,005 --> 00:27:21,340
Hero 101, Ric:
567
00:27:21,340 --> 00:27:23,141
you don't give the bad guys
what they want,
568
00:27:23,141 --> 00:27:24,676
especially if we don't
know what it does.
569
00:27:24,676 --> 00:27:26,578
I mean, this thing
could spawn Armageddon.
570
00:27:26,578 --> 00:27:27,880
It has Josie!
571
00:27:27,880 --> 00:27:30,816
We'll save Josie, Ric.
572
00:27:30,816 --> 00:27:32,985
We're not giving up this knife.
573
00:27:41,593 --> 00:27:42,761
MG, listen for her breathing.
574
00:27:42,761 --> 00:27:44,162
Hold on.
575
00:27:44,162 --> 00:27:46,064
I hear something. Shovel.
576
00:28:01,113 --> 00:28:02,748
That won't work!
577
00:28:11,924 --> 00:28:13,859
To kill a walker,
578
00:28:13,859 --> 00:28:15,727
you got to go for the brain.
Everybody knows that.
579
00:28:15,727 --> 00:28:17,729
PENELOPE:
Yeah, every nerd maybe.
580
00:28:17,729 --> 00:28:19,364
Just call it a zombie.
581
00:28:21,900 --> 00:28:24,136
Zombies.
582
00:28:25,237 --> 00:28:28,106
Plural.
583
00:28:37,983 --> 00:28:41,219
♪ Every little thing
she does is magic... ♪
584
00:28:41,219 --> 00:28:46,058
There's a clothing-optional
rock quarry nearby.
585
00:28:46,058 --> 00:28:48,894
It's cold, but I figured
586
00:28:48,894 --> 00:28:50,829
since we won't be getting
much sleep tonight,
587
00:28:50,829 --> 00:28:52,231
it could be refreshing.
588
00:28:52,231 --> 00:28:54,566
♪ For her goes on... ♪
589
00:28:57,235 --> 00:29:00,439
Lizzie, I'm sorry, but I can't.
590
00:29:00,439 --> 00:29:02,107
♪ I resolve to call her up... ♪
591
00:29:02,107 --> 00:29:05,577
I know it's a dick move to do
this on your birthday, but...
592
00:29:05,577 --> 00:29:08,647
it would be even worse
to lie to you.
593
00:29:08,647 --> 00:29:10,782
Now I'm yours,
and I'm here tonight,
594
00:29:10,782 --> 00:29:14,920
and I want to be
the best date that I can be,
595
00:29:14,920 --> 00:29:18,924
but the other stuff
is not gonna happen.
596
00:29:18,924 --> 00:29:22,427
♪ Every little thing
she does is magic... ♪
597
00:29:22,427 --> 00:29:27,265
I don't understand.
598
00:29:27,265 --> 00:29:29,101
Last night...
599
00:29:29,101 --> 00:29:31,103
Last night was a mistake.
600
00:29:31,103 --> 00:29:33,705
♪ Now I know
my love for her goes on ♪
601
00:29:33,705 --> 00:29:37,175
♪ Every little thing
she does is magic ♪
602
00:29:37,175 --> 00:29:40,812
♪ Everything she does
just turns me on ♪
603
00:29:40,812 --> 00:29:44,349
♪ Even though
my life before was tragic... ♪
604
00:29:44,349 --> 00:29:47,786
Where's my sister?
605
00:29:51,823 --> 00:29:53,725
Whoo! Two for two, baby.
606
00:29:53,725 --> 00:29:56,061
Penelope and I can handle
the rest. Just find Josie.
607
00:29:56,061 --> 00:29:57,996
Right. Got it.
608
00:29:59,231 --> 00:30:01,566
How do you want
to do this
I say we DIY
609
00:30:01,566 --> 00:30:03,835
and pretend they're
Lizzie Saltzman.
610
00:30:03,835 --> 00:30:06,004
Works for me.
611
00:30:15,313 --> 00:30:18,016
Josie. I hear you. Hold on.
612
00:30:34,332 --> 00:30:36,601
MG, we're running
out of time.
Watch out!
613
00:30:36,601 --> 00:30:39,237
Penelope?
614
00:30:40,238 --> 00:30:42,541
Axe.
615
00:30:48,180 --> 00:30:50,716
Damn it, MG, get
up and find her.
There's too much noise.
616
00:30:50,716 --> 00:30:53,585
Well, listen harder. Pretend
you're on a beach or something.
JOSIE: Dad!
617
00:30:56,888 --> 00:30:59,257
I got her.
618
00:31:19,644 --> 00:31:21,480
The talisman.
619
00:31:21,480 --> 00:31:23,315
It worked.
620
00:31:24,449 --> 00:31:27,385
What's it supposed to do?
621
00:31:27,385 --> 00:31:29,821
Make quiet things heard.
622
00:31:29,821 --> 00:31:33,258
JO: She could have died
because of me.
623
00:31:33,258 --> 00:31:35,260
But she's okay.
624
00:31:35,260 --> 00:31:36,495
And it wasn't you.
625
00:31:36,495 --> 00:31:38,430
I know that now. It's...
626
00:31:38,430 --> 00:31:39,931
whatever takes over.
627
00:31:39,931 --> 00:31:41,800
I mean, something is
driving these monsters.
628
00:31:41,800 --> 00:31:43,835
A-a dark presence,
629
00:31:43,835 --> 00:31:46,404
we just
can't figure it out.
630
00:31:46,404 --> 00:31:47,639
And until we do,
631
00:31:47,639 --> 00:31:49,107
we're just at its mercy.
632
00:31:49,107 --> 00:31:50,609
This is wrong.
633
00:31:50,609 --> 00:31:52,844
This isn't safe for any of us.
634
00:31:52,844 --> 00:31:55,280
We have to get
this thing out of me.
635
00:31:55,280 --> 00:31:58,750
Tell the girls
to siphon its magic from me.
636
00:31:58,750 --> 00:32:02,854
But the magic's probably the
only thing keeping you ali...
637
00:32:07,125 --> 00:32:08,693
Oh.
638
00:32:11,530 --> 00:32:14,099
:
Right.
639
00:32:24,843 --> 00:32:27,946
Josie thinks
you're lonely.
640
00:32:28,814 --> 00:32:30,816
Are you happy?
641
00:32:30,816 --> 00:32:32,384
I am happy right now
642
00:32:32,384 --> 00:32:35,520
in the arms
of my demon-possessed baby mama.
643
00:32:39,157 --> 00:32:41,293
I'm serious.
644
00:32:41,293 --> 00:32:44,996
I will be happy
when the girls are grown.
645
00:32:44,996 --> 00:32:47,465
I promise.
646
00:32:48,900 --> 00:32:53,071
Do they know what happens
when they turn 22?
647
00:32:53,071 --> 00:32:55,173
No.
648
00:32:55,173 --> 00:32:57,475
Not yet. And we...
649
00:32:57,475 --> 00:33:00,745
don't want them to know until
we've exhausted all options.
650
00:33:00,745 --> 00:33:03,982
That's why Caroline's
missed their birthday.
651
00:33:03,982 --> 00:33:06,384
She's following some lead.
652
00:33:09,855 --> 00:33:12,190
You tell Caroline
653
00:33:12,190 --> 00:33:16,494
I said thank you for
being my girls' mom.
654
00:33:32,077 --> 00:33:34,045
MG: I'm serious, Peez.
Something clicked
655
00:33:34,045 --> 00:33:35,046
while I was taking out
those zombies.
656
00:33:35,046 --> 00:33:37,582
Uh, it felt right inside,
657
00:33:37,582 --> 00:33:39,918
like that was the real me.
658
00:33:39,918 --> 00:33:41,620
Meaning...?
659
00:33:41,620 --> 00:33:43,555
I'm a superhero.
660
00:33:44,556 --> 00:33:45,724
Like from the comics.
661
00:33:45,724 --> 00:33:47,259
'Cause heroes don't
662
00:33:47,259 --> 00:33:49,728
just get the girl--
they get all the girls.
663
00:33:49,728 --> 00:33:50,729
Oh, totally.
Yeah.
664
00:33:50,729 --> 00:33:52,364
Superman is such a slut.
665
00:33:53,231 --> 00:33:54,766
Thanks for tonight, MG.
666
00:33:54,766 --> 00:33:56,101
First hero thank you.
667
00:33:56,101 --> 00:33:58,436
Uh, accepted!
Up, up, and away.
668
00:33:58,436 --> 00:34:01,273
Hey. What about me?
669
00:34:01,273 --> 00:34:03,275
I helped.
670
00:34:04,609 --> 00:34:07,579
You're the reason I got
buried alive on my birthday.
671
00:34:07,579 --> 00:34:09,547
I took your advice.
672
00:34:09,547 --> 00:34:12,284
I wanted something,
and I went for it.
673
00:34:12,284 --> 00:34:15,287
I made the selfish move, and I
ended up fighting a zombie.
674
00:34:15,287 --> 00:34:17,122
There's room for people
in this world
675
00:34:17,122 --> 00:34:18,290
that just care
about other people.
676
00:34:18,290 --> 00:34:20,458
Not everybody has to be
a showboat.
677
00:34:20,458 --> 00:34:22,294
You're right.
678
00:34:22,294 --> 00:34:24,062
This world
679
00:34:24,062 --> 00:34:27,832
needs the selfless
and the selfish
680
00:34:27,832 --> 00:34:30,168
to keep spinning.
681
00:34:31,803 --> 00:34:34,005
I happen to be the latter.
682
00:34:36,241 --> 00:34:38,443
♪ We can dance if we want to ♪
683
00:34:38,443 --> 00:34:42,747
♪ We can leave your friends
behind ♪
684
00:34:42,747 --> 00:34:44,649
I hate you.
685
00:34:44,649 --> 00:34:46,651
I know.
686
00:34:46,651 --> 00:34:48,987
♪ And if they don't dance,
well, they're ♪
687
00:34:48,987 --> 00:34:51,489
♪ No friends of mine ♪
688
00:34:51,489 --> 00:34:54,826
♪ We can dance, we can dance ♪
689
00:34:54,826 --> 00:34:58,596
♪ Everything is out of control ♪
690
00:34:58,596 --> 00:34:59,664
♪ We can dance ♪
691
00:34:59,664 --> 00:35:01,266
Hey.
692
00:35:01,266 --> 00:35:03,435
Hey.
693
00:35:03,435 --> 00:35:05,103
Rough night?
694
00:35:05,103 --> 00:35:07,639
:
Um... no.
695
00:35:07,639 --> 00:35:09,374
All evidence to the contrary.
696
00:35:09,374 --> 00:35:11,876
I actually had
a lot of fun.
697
00:35:11,876 --> 00:35:13,378
What about you?
698
00:35:14,946 --> 00:35:16,781
About that...
699
00:35:16,781 --> 00:35:19,150
I was straight
with Lizzie.
700
00:35:19,150 --> 00:35:20,952
♪ We can dance ♪
701
00:35:20,952 --> 00:35:22,487
Well, um,
702
00:35:22,487 --> 00:35:24,990
I now have
my own Avengers squad.
703
00:35:27,158 --> 00:35:29,894
♪ We can dance, we can dance ♪
704
00:35:29,894 --> 00:35:32,297
You want to see
if I still got it?
705
00:35:32,297 --> 00:35:34,966
♪ Taking the chance ♪
706
00:35:34,966 --> 00:35:36,167
Why not?
707
00:35:39,204 --> 00:35:42,140
♪ The safety dance ♪
708
00:35:42,140 --> 00:35:45,677
♪ The safety dance ♪
709
00:35:45,677 --> 00:35:48,913
♪ The safety dance ♪
710
00:35:48,913 --> 00:35:50,181
♪ The safety dance ♪
711
00:35:50,181 --> 00:35:51,983
You look like you took
a bath in dirt.
712
00:35:51,983 --> 00:35:53,385
HOPE:
Oh, thank you.
713
00:35:53,385 --> 00:35:55,220
You're welcome.
714
00:35:55,220 --> 00:35:57,255
No, actually, you wouldn't
believe the night that I had.
715
00:35:57,255 --> 00:35:59,424
I, um, decided
to take your advice...
716
00:35:59,424 --> 00:36:00,992
♪ The safety dance. ♪
717
00:36:00,992 --> 00:36:03,528
So, we just
718
00:36:03,528 --> 00:36:06,564
siphon the magic out
of her until she's...
719
00:36:06,564 --> 00:36:08,233
what,
720
00:36:08,233 --> 00:36:09,934
dead again?
Oh, my God.
721
00:36:09,934 --> 00:36:11,436
Lizzie, what is
wrong with you?
722
00:36:11,436 --> 00:36:13,104
What?
723
00:36:13,104 --> 00:36:14,839
It's okay, Josie.
724
00:36:14,839 --> 00:36:16,908
It's okay.
725
00:36:16,908 --> 00:36:19,678
I'm already dead.
726
00:36:19,678 --> 00:36:21,179
I was a witch,
727
00:36:21,179 --> 00:36:22,714
just like you.
728
00:36:22,714 --> 00:36:26,117
And we believe in the
natural order of things.
729
00:36:26,117 --> 00:36:28,620
I shouldn't be here.
730
00:36:28,620 --> 00:36:31,856
I love that I had this,
731
00:36:31,856 --> 00:36:33,925
but it's a lie.
732
00:36:35,360 --> 00:36:38,363
And now I need you
to help me make it right.
733
00:36:41,533 --> 00:36:43,468
The longer I'm here,
734
00:36:43,468 --> 00:36:46,738
the more I remember
where I came from.
735
00:36:48,807 --> 00:36:52,444
I used to watch you.
736
00:36:53,311 --> 00:36:55,547
I used to watch all of you.
737
00:36:55,547 --> 00:36:57,649
Like in a dream...
738
00:36:59,284 --> 00:37:01,986
...where everything
is warm and happy.
739
00:37:01,986 --> 00:37:04,756
I think I was at peace.
740
00:37:07,158 --> 00:37:10,161
So that's where I'll be.
741
00:37:10,161 --> 00:37:12,664
Waiting for you.
742
00:37:16,067 --> 00:37:18,136
LIZZIE:
I'm so sorry.
743
00:37:19,003 --> 00:37:22,741
I was awful to you.
744
00:37:22,741 --> 00:37:24,909
Oh, Lizzie.
745
00:37:24,909 --> 00:37:27,312
You have such a big heart.
746
00:37:27,312 --> 00:37:31,015
It's okay to let
other people see it.
747
00:37:33,251 --> 00:37:35,353
♪ I wish that I could stay ♪
748
00:37:35,353 --> 00:37:36,754
♪ Forever ♪
749
00:37:36,754 --> 00:37:39,791
♪ This young ♪
750
00:37:39,791 --> 00:37:42,627
Oh, my beautiful girls.
751
00:37:42,627 --> 00:37:44,696
You are everything
752
00:37:44,696 --> 00:37:49,100
that I could have
ever wished for.
753
00:37:49,100 --> 00:37:52,036
Everything.
754
00:37:52,036 --> 00:37:54,472
Be good to each other.
755
00:37:54,472 --> 00:37:57,008
Fight for each other.
756
00:37:57,008 --> 00:38:00,378
When you're older, you'll
understand what I mean.
757
00:38:00,378 --> 00:38:04,516
But I need you to remember
that I said it.
758
00:38:07,385 --> 00:38:09,454
♪ When I'm wiser ♪
759
00:38:09,454 --> 00:38:14,192
♪ And I'm older ♪
760
00:38:14,192 --> 00:38:16,628
♪ All this time ♪
761
00:38:16,628 --> 00:38:19,964
♪ I was finding myself ♪
762
00:38:19,964 --> 00:38:20,965
♪ And I ♪
763
00:38:20,965 --> 00:38:23,902
:
I can't.
764
00:38:23,902 --> 00:38:26,037
I can't.
765
00:38:26,037 --> 00:38:27,472
Oh, Josette,
766
00:38:27,472 --> 00:38:30,074
this is
the right thing to do.
767
00:38:30,074 --> 00:38:33,578
It's the only thing to do
for you.
768
00:38:36,581 --> 00:38:39,017
♪ When I'm wiser ♪
769
00:38:39,017 --> 00:38:42,687
♪ And I'm older ♪
770
00:38:42,687 --> 00:38:45,256
♪ All this time ♪
771
00:38:45,256 --> 00:38:46,925
I love you.
772
00:38:46,925 --> 00:38:48,927
♪ Finding myself ♪
773
00:38:48,927 --> 00:38:51,930
♪ And I ♪
774
00:38:51,930 --> 00:38:53,998
♪ I didn't know ♪
775
00:38:53,998 --> 00:38:57,368
♪ I was lost ♪
776
00:38:57,368 --> 00:38:58,870
♪ I ♪
777
00:38:58,870 --> 00:39:00,705
I love all of you
778
00:39:00,705 --> 00:39:02,707
so much.
779
00:39:07,345 --> 00:39:11,783
♪ Oh... ♪
780
00:39:13,051 --> 00:39:16,688
♪ Oh... ♪
781
00:39:18,790 --> 00:39:20,692
♪ ♪
782
00:39:32,237 --> 00:39:34,205
♪ So wake me up ♪
783
00:39:34,205 --> 00:39:39,944
♪ When it's all over ♪
784
00:39:39,944 --> 00:39:41,613
♪ All this time ♪
785
00:39:41,613 --> 00:39:45,984
♪ I was finding myself ♪
786
00:39:45,984 --> 00:39:49,487
♪ And I ♪
787
00:39:49,487 --> 00:39:53,791
♪ Didn't know I was lost ♪
788
00:39:53,791 --> 00:39:58,796
♪ Didn't know
I was lost ♪
789
00:39:58,796 --> 00:40:05,103
♪ I didn't know I was lost. ♪
790
00:40:05,103 --> 00:40:07,305
Ric, why don't
you go home.
791
00:40:07,305 --> 00:40:09,741
I'll take care
of all of this.
792
00:40:17,582 --> 00:40:19,517
The only place I'm going
793
00:40:19,517 --> 00:40:23,655
is to find whatever
monster did this
794
00:40:23,655 --> 00:40:25,757
and kill it.
795
00:40:27,759 --> 00:40:29,961
Slowly.
796
00:40:38,269 --> 00:40:41,372
It wouldn't do you any good.
797
00:40:46,944 --> 00:40:48,279
And who the hell are you?
798
00:40:48,279 --> 00:40:51,282
Oh. Your pathetic attempt
at humor
799
00:40:51,282 --> 00:40:53,885
does nothing to mask your fear.
800
00:40:53,885 --> 00:40:56,120
Tremble then in
the presence of
801
00:40:56,120 --> 00:40:58,957
the Necromancer!
802
00:41:00,224 --> 00:41:02,794
Who?
803
00:41:02,794 --> 00:41:04,462
The...
804
00:41:04,462 --> 00:41:06,798
Necromancer!
805
00:41:06,798 --> 00:41:08,866
Bringer of life
and death.
806
00:41:08,866 --> 00:41:10,635
He who holds the
Fates' threads.
807
00:41:10,635 --> 00:41:12,904
The cursed king
of the underworld!
808
00:41:12,904 --> 00:41:15,907
It's not ringing
any bells. You?
809
00:41:15,907 --> 00:41:19,143
All I know about necromancers
is from video games.
810
00:41:19,143 --> 00:41:20,411
And they're,
like, low-level
811
00:41:20,411 --> 00:41:22,480
witch cannon fodder.
812
00:41:22,480 --> 00:41:23,915
I am no mere witch.
813
00:41:23,915 --> 00:41:26,484
There's only one me,
I assure you.
814
00:41:26,484 --> 00:41:28,186
And now you've seen
what I can do.
815
00:41:28,186 --> 00:41:30,888
Let's get down to the business
of a certain knife.
816
00:41:32,256 --> 00:41:33,358
ALARIC: If you're
the one responsible
817
00:41:33,358 --> 00:41:35,693
for what went down today...
818
00:41:35,693 --> 00:41:36,928
Yeah.
819
00:41:36,928 --> 00:41:39,030
...you're gonna wish
you were someone else.
820
00:41:39,030 --> 00:41:40,565
I told you.
821
00:41:40,565 --> 00:41:43,000
Death cannot hold me.
822
00:41:43,000 --> 00:41:44,902
Buddy...
823
00:41:51,009 --> 00:41:53,845
...we'll see about that.
53542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.