Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,799 --> 00:00:10,799
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:10,801 --> 00:00:12,901
♪ Tonight let's hang
The colors ♪
3
00:00:12,903 --> 00:00:15,537
♪ String some white lights
All around me ♪
4
00:00:15,539 --> 00:00:18,442
♪ Merry fill the season
With cheer ♪
5
00:00:20,410 --> 00:00:22,643
♪ Do some
Secret Santa shopping ♪
6
00:00:22,645 --> 00:00:24,846
♪ Then we'll run out
Party hopping ♪
7
00:00:24,848 --> 00:00:28,252
♪ See friends
That we missed all year ♪
8
00:00:29,653 --> 00:00:31,854
♪ I can't recall a Christmas ♪
9
00:00:31,856 --> 00:00:33,856
♪ That was anything but magic ♪
10
00:00:33,858 --> 00:00:37,091
♪ But I just have a feeling ♪
11
00:00:37,093 --> 00:00:41,396
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
12
00:00:41,398 --> 00:00:45,502
♪ The best Christmas, yeah ♪
13
00:00:47,438 --> 00:00:50,939
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
14
00:00:50,941 --> 00:00:54,410
♪ The best Christmas, yeah ♪
15
00:00:58,749 --> 00:01:00,348
♪ Let's watch them
Light the trees ♪
16
00:01:00,350 --> 00:01:03,118
♪ Sing carols
Move in next to me ♪
17
00:01:03,120 --> 00:01:06,491
♪ While our candles glow
Like the stars ♪
18
00:01:07,824 --> 00:01:10,426
♪ Snow still falling
All around ♪
19
00:01:10,428 --> 00:01:12,593
♪ Let's make angels
On the ground ♪
20
00:01:12,595 --> 00:01:15,699
♪ Go sledding
In our neighbors backyard ♪
21
00:01:17,500 --> 00:01:19,635
♪ It's gonna fly by quickly ♪
22
00:01:19,637 --> 00:01:21,736
♪ So let's enjoy each moment ♪
23
00:01:21,738 --> 00:01:24,739
♪ 'Cause I just have a feeling ♪
24
00:01:24,741 --> 00:01:28,876
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
25
00:01:28,878 --> 00:01:32,883
♪ The best Christmas, yeah ♪
26
00:01:34,919 --> 00:01:38,620
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
27
00:01:38,622 --> 00:01:42,694
♪ The best Christmas, yeah ♪
28
00:01:46,229 --> 00:01:49,333
♪ Having you here with me ♪
29
00:01:50,734 --> 00:01:53,871
♪ There's no way
That it won't be ♪
30
00:01:55,538 --> 00:01:57,805
♪ The best Christmas ♪
31
00:01:57,807 --> 00:02:01,746
♪ The best Christmas, yeah ♪
32
00:02:03,646 --> 00:02:07,182
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
33
00:02:07,184 --> 00:02:11,556
♪ The best Christmas, yeah ♪
34
00:02:32,243 --> 00:02:35,844
♪ It's gonna be
The best Christmas ♪
35
00:02:35,846 --> 00:02:40,715
♪ The best Christmas, yeah ♪
36
00:03:01,771 --> 00:03:03,638
Nicky's gone crazy!
37
00:03:03,640 --> 00:03:05,541
Oh.
38
00:03:05,543 --> 00:03:06,843
This is the best Christmas ever.
39
00:03:09,712 --> 00:03:12,280
Mommy, why is Nicky
killing Christmas?
40
00:03:12,282 --> 00:03:14,815
It's just something
teenage girls do.
41
00:03:14,817 --> 00:03:17,587
Nicky, you stop this behavior,
right now!
42
00:03:19,089 --> 00:03:20,956
Before you decide
43
00:03:20,958 --> 00:03:22,590
that I'm the bad guy here.
44
00:03:22,592 --> 00:03:26,695
Let me explain to you
about my childhood.
45
00:03:26,697 --> 00:03:29,030
Be a little elf for us,
honey. Be a baby elf.
46
00:03:29,032 --> 00:03:31,099
Please, princess,
just be an elf.
47
00:03:31,101 --> 00:03:32,567
- Nicky.
- Oh!
48
00:03:32,569 --> 00:03:33,702
- Yeah... Oh! Get...
- Nicky...
49
00:03:33,704 --> 00:03:35,337
Get on with it.
50
00:03:35,339 --> 00:03:36,838
It'll be just one moment.
51
00:03:36,840 --> 00:03:38,839
Even then,
my tiny baby brain knew
52
00:03:38,841 --> 00:03:39,975
I had to do something.
53
00:03:39,977 --> 00:03:41,142
No elf.
54
00:03:41,144 --> 00:03:43,744
Her first words.
She said her first words!
55
00:03:43,746 --> 00:03:44,980
Christmas words.
56
00:03:44,982 --> 00:03:46,280
No elf.
57
00:03:47,717 --> 00:03:49,519
Sorry, kid, I can't help you.
58
00:03:50,920 --> 00:03:53,056
You're stuck with the family
you're born into.
59
00:03:55,893 --> 00:03:58,025
Your daddy has a very special
60
00:03:58,027 --> 00:03:59,994
Christmas surprise
for you, Nicky.
61
00:03:59,996 --> 00:04:01,329
A penguin?
62
00:04:01,331 --> 00:04:02,930
No, Nicky.
63
00:04:02,932 --> 00:04:06,767
It is a real live reindeer!
64
00:04:06,769 --> 00:04:08,337
Ah!
65
00:04:08,339 --> 00:04:10,005
Oh, no.
66
00:04:10,007 --> 00:04:12,874
Why is she wearing
her polar bear costume?
67
00:04:12,876 --> 00:04:15,743
Polar bears are
the natural enemies of reindeer.
68
00:04:15,745 --> 00:04:17,078
Everyone knows that.
69
00:04:17,080 --> 00:04:19,681
- No one knows that.
- It's common knowledge for him.
70
00:04:19,683 --> 00:04:20,816
Ah!
71
00:04:24,989 --> 00:04:27,723
- Bad, Blitzen!
- Stop that reindeer!
72
00:04:27,725 --> 00:04:31,693
Even my first romance
was ruined by my dad's OCD.
73
00:04:31,695 --> 00:04:32,927
Obsessive Christmas disorder.
74
00:04:32,929 --> 00:04:34,799
Thanks for taking me
to the movie.
75
00:04:38,936 --> 00:04:40,638
What's with all this
Christmas stuff?
76
00:04:41,337 --> 00:04:42,771
It's only September.
77
00:04:42,773 --> 00:04:44,508
Oh, this stuff?
78
00:04:47,044 --> 00:04:49,377
I didn't really notice.
79
00:04:49,379 --> 00:04:50,680
You just ignore it.
80
00:04:51,948 --> 00:04:53,648
You're so pretty.
81
00:04:55,051 --> 00:04:56,785
Wanna kiss?
82
00:04:56,787 --> 00:04:58,153
Okay.
83
00:04:58,155 --> 00:04:59,890
Never kissed a boy before.
84
00:05:05,028 --> 00:05:06,061
Ho, ho, ho!
85
00:05:06,063 --> 00:05:07,496
Whoa!
86
00:05:07,498 --> 00:05:08,663
- Ho, ho, ho!
- Oh, watch out, his hands, uh...
87
00:05:08,665 --> 00:05:10,665
- Ho, ho, ho!
- Um, I mean,
88
00:05:10,667 --> 00:05:11,833
you can still kiss me.
89
00:05:11,835 --> 00:05:13,268
Not in front of Santa.
90
00:05:13,270 --> 00:05:15,871
- Ho, ho, ho!
- How do you turn this thing off?
91
00:05:15,873 --> 00:05:17,672
Ho, ho, ho!
92
00:05:17,674 --> 00:05:19,441
Ho, ho, ho!
93
00:05:22,378 --> 00:05:24,812
♪ Christmas things
Christmas things ♪
94
00:05:24,814 --> 00:05:25,946
♪ Christmas ring, ding, dong ♪
95
00:05:25,948 --> 00:05:27,951
Ho, ho, ho!
96
00:05:28,986 --> 00:05:30,184
I gotta go.
97
00:05:30,186 --> 00:05:31,787
Oh, curfew?
98
00:05:31,789 --> 00:05:33,958
- No.
- Oh, well, uh, text me!
99
00:05:34,691 --> 00:05:35,926
This was fun!
100
00:05:37,227 --> 00:05:39,427
Ho, ho, ho!
101
00:05:39,429 --> 00:05:41,095
Ho, ho, ho!
102
00:05:41,097 --> 00:05:43,398
Merry Christmas, everybody.
103
00:05:43,400 --> 00:05:46,100
Ho, ho, ho!
104
00:05:46,102 --> 00:05:48,436
Yes, some kids
with difficult childhoods
105
00:05:48,438 --> 00:05:50,872
turn to drugs and crime.
106
00:05:50,874 --> 00:05:53,040
Instead, I found my refuge
107
00:05:53,042 --> 00:05:55,177
in the traditional instrument
of rebellion.
108
00:05:55,179 --> 00:05:56,711
The tuba.
109
00:06:11,761 --> 00:06:13,227
You know you're playing
the trumpet part,
110
00:06:13,229 --> 00:06:15,129
not the tenor tuba part, right?
111
00:06:15,131 --> 00:06:18,766
Hm. I'm a musical maverick.
112
00:06:18,768 --> 00:06:19,900
Playing the tuba
gives you those
113
00:06:19,902 --> 00:06:21,936
great looking upper arms, Nicky.
114
00:06:21,938 --> 00:06:23,405
And well-defined cheeks,
115
00:06:23,407 --> 00:06:26,475
but, uh, playing flute means
I get to tilt my head like this,
116
00:06:26,477 --> 00:06:29,076
which, uh, Josh,
that hot keyboard player,
117
00:06:29,078 --> 00:06:31,045
finds very attractive.
118
00:06:31,047 --> 00:06:33,114
Especially, when I go like this.
119
00:06:36,220 --> 00:06:38,754
Or he thinks
you're having a seizure.
120
00:06:38,756 --> 00:06:40,287
Performing arts camp
is the best, right?
121
00:06:40,289 --> 00:06:41,622
- Hmm.
- All right,
122
00:06:41,624 --> 00:06:42,723
I've put in my five minutes
of practice for the day,
123
00:06:42,725 --> 00:06:43,790
so let's go
before the cello girls
124
00:06:43,792 --> 00:06:46,127
- get all the guys.
- Ugh!
125
00:06:46,129 --> 00:06:47,362
God, those cello girls
are the worst.
126
00:06:47,364 --> 00:06:48,929
Look, I'm gonna have
to catch up with you.
127
00:06:48,931 --> 00:06:49,997
I gotta get this passage down.
128
00:06:49,999 --> 00:06:51,900
The double tonguing
is super tricky.
129
00:06:51,902 --> 00:06:53,104
Mm. You know what?
130
00:06:54,203 --> 00:06:55,903
I'd like to double tongue Josh.
131
00:06:55,905 --> 00:06:56,937
Oh...
132
00:06:56,939 --> 00:06:58,105
God.
133
00:06:58,107 --> 00:07:00,040
That was a good one, right?
134
00:07:00,042 --> 00:07:02,544
You should give me
more setups like that.
135
00:07:02,546 --> 00:07:04,780
Look, you can do this
whole focused-on-your-work thing
136
00:07:04,782 --> 00:07:08,917
all you want, but, uh,
we are sharing a closet here,
137
00:07:08,919 --> 00:07:10,985
and I've seen some
of the bras you brought.
138
00:07:10,987 --> 00:07:13,657
And some of them are super lacy.
139
00:07:14,323 --> 00:07:15,657
What's up with that?
140
00:07:15,659 --> 00:07:20,063
Well, surely you're not
suggesting something scandalous?
141
00:07:21,030 --> 00:07:22,032
Silly.
142
00:07:23,234 --> 00:07:26,936
Staying inside
on a summer day is so sad.
143
00:07:30,140 --> 00:07:31,807
Oi!
144
00:07:31,809 --> 00:07:32,943
Suit yourself.
145
00:07:35,345 --> 00:07:36,410
Okay.
146
00:08:00,369 --> 00:08:02,937
Who was playing
the trumpet song?
147
00:08:39,575 --> 00:08:41,075
Oh!
148
00:08:53,023 --> 00:08:54,923
Thank for walking me
to class again.
149
00:08:54,925 --> 00:08:57,291
Walking you?
I thought you were walking me.
150
00:08:57,293 --> 00:09:00,027
This is a pretty tough
neighborhood.
151
00:09:00,029 --> 00:09:01,898
I'll do my best to protect you.
152
00:09:03,332 --> 00:09:05,032
I need a tough
153
00:09:05,034 --> 00:09:06,601
Santa Clarita girl
who would keep me safe.
154
00:09:06,603 --> 00:09:08,806
Santa Clarita?
How'd you know that?
155
00:09:09,639 --> 00:09:11,372
Someone's a clever boy.
156
00:09:11,374 --> 00:09:13,109
Actually, it was written
on your tuba case.
157
00:09:14,143 --> 00:09:15,910
Oh!
158
00:09:15,912 --> 00:09:18,045
But I was clever enough
to learn to read when I was six,
159
00:09:18,047 --> 00:09:19,249
'cause I knew
this day would come.
160
00:09:20,683 --> 00:09:22,385
You wanna go on a date
some time, Nicky?
161
00:09:23,686 --> 00:09:26,221
Well, where would you take me?
162
00:09:26,223 --> 00:09:28,323
You know, I'm, uh, kind of
a fancy girl.
163
00:09:28,325 --> 00:09:29,723
Well, since there's only
a mess hall,
164
00:09:29,725 --> 00:09:32,327
I was thinking we could go
down there for a PowerBar?
165
00:09:32,329 --> 00:09:33,364
OG juice?
166
00:09:34,130 --> 00:09:35,131
Fancy enough.
167
00:09:42,104 --> 00:09:44,171
Okay, class,
for this next improv
168
00:09:44,173 --> 00:09:46,073
let me have two volunteers.
169
00:09:46,075 --> 00:09:48,075
- Oh, oh.
- Okay, Stephanie and...
170
00:09:48,077 --> 00:09:49,144
Josh.
171
00:09:49,146 --> 00:09:51,378
- Oh, Josh.
- Me. Pick me.
172
00:09:51,380 --> 00:09:52,948
And Josh.
173
00:09:52,950 --> 00:09:54,716
Oh!
174
00:09:58,154 --> 00:09:59,221
Slick move.
175
00:09:59,223 --> 00:10:00,389
- I respect a good wingwoman.
- Hi.
176
00:10:00,391 --> 00:10:02,958
That goes for both friends
and superheroes.
177
00:10:04,027 --> 00:10:05,392
Now we need a relationship
178
00:10:05,394 --> 00:10:06,962
- for these two.
- Married.
179
00:10:06,964 --> 00:10:08,496
- And a location.
- Desert island.
180
00:10:08,498 --> 00:10:09,963
And begin.
181
00:10:09,965 --> 00:10:12,700
Oh, honey, I can't believe
were stuck on a desert island
182
00:10:12,702 --> 00:10:15,002
for our tenth
wedding anniversary.
183
00:10:15,004 --> 00:10:16,737
It's not our anniversary.
184
00:10:16,739 --> 00:10:18,473
Oh. Stop, stop, stop.
185
00:10:18,475 --> 00:10:22,376
People, the first rule of improv
is, yes, and.
186
00:10:22,378 --> 00:10:24,445
Any time a scene partner
says something
187
00:10:24,447 --> 00:10:26,982
you must agree and add on to it.
188
00:10:26,984 --> 00:10:30,150
Yes, and, is the most important
rule in the theater.
189
00:10:30,152 --> 00:10:31,453
And in life.
190
00:10:31,455 --> 00:10:33,190
- Try it again.
- Okay.
191
00:10:34,124 --> 00:10:35,022
All right.
192
00:10:35,024 --> 00:10:37,992
Honey, help me!
193
00:10:37,994 --> 00:10:39,361
I'm... I'm downing,
I can't breathe.
194
00:10:39,363 --> 00:10:42,329
I need mouth to mouth
resuscitation. Save me, please.
195
00:10:42,331 --> 00:10:44,232
- She's drowning.
- No, I'm gonna die.
196
00:10:44,234 --> 00:10:45,400
You gotta kiss me
and give me mouth to mouth.
197
00:10:45,402 --> 00:10:46,501
Yeah, you just need to...
198
00:10:46,503 --> 00:10:47,972
Let's start our own improv.
199
00:10:51,508 --> 00:10:53,274
Yes, and.
200
00:11:01,151 --> 00:11:02,516
Can't believe we gotta go home.
201
00:11:02,518 --> 00:11:03,984
Summer really flies by,
202
00:11:03,986 --> 00:11:05,786
especially when you're hanging
with girl who's beautiful,
203
00:11:05,788 --> 00:11:07,421
and plays the tuba.
204
00:11:07,423 --> 00:11:09,524
I am a rare combination.
205
00:11:12,061 --> 00:11:13,495
Yes, you are.
206
00:11:13,497 --> 00:11:15,429
I hate that you live
in California.
207
00:11:15,431 --> 00:11:18,065
I hate that you live
in Connecticut.
208
00:11:18,067 --> 00:11:20,334
Maybe I can convince my dad
we should move to Cali.
209
00:11:20,336 --> 00:11:22,170
Okay.
210
00:11:22,172 --> 00:11:25,740
No one calls it Cali,
but it's cute when you do it.
211
00:11:25,742 --> 00:11:28,142
You know, I like this plan.
212
00:11:28,144 --> 00:11:30,045
I'll start making brownies
for your mom and dad
213
00:11:30,047 --> 00:11:31,415
as soon as I land.
214
00:11:32,315 --> 00:11:34,516
Well, my mom's actually...
215
00:11:34,518 --> 00:11:36,818
She's not around, you know.
216
00:11:36,820 --> 00:11:39,286
- Oh, I...
- Oh, no. It's totally fine.
217
00:11:39,288 --> 00:11:41,256
Not like she died or anything.
218
00:11:41,258 --> 00:11:42,526
Really, it's no big deal.
219
00:11:46,763 --> 00:11:49,133
Are your parents divorced?
220
00:11:51,067 --> 00:11:52,367
Yeah.
221
00:11:52,369 --> 00:11:55,038
My mom sorta left one day.
222
00:11:56,072 --> 00:11:58,238
- Wow.
- Yeah.
223
00:11:58,240 --> 00:11:59,475
It really hit my dad hard.
224
00:12:00,409 --> 00:12:01,444
I'm sorry.
225
00:12:02,611 --> 00:12:04,813
It's okay.
226
00:12:04,815 --> 00:12:06,450
Things don't seem so bad
when you're around.
227
00:12:12,288 --> 00:12:13,755
Aww.
228
00:12:13,757 --> 00:12:16,790
You guys are criminally adorable
but we're gonna miss our flight.
229
00:12:16,792 --> 00:12:19,126
Stephanie, how long
have you been standing there?
230
00:12:19,128 --> 00:12:21,398
No need to feel embarrassed,
your love gives me life.
231
00:12:23,233 --> 00:12:26,101
I don't get it.
232
00:12:26,103 --> 00:12:27,468
I hope this isn't
just a summer fling,
233
00:12:27,470 --> 00:12:30,838
because I really
wanna come visit you.
234
00:12:30,840 --> 00:12:33,376
It isn't.
And you better.
235
00:12:42,619 --> 00:12:45,285
Jesus. Mom?
236
00:12:45,287 --> 00:12:48,122
- Dad, I'm home.
- My baby!
237
00:12:48,124 --> 00:12:49,424
Oh!
238
00:12:49,426 --> 00:12:51,291
Mm. Missed you too, Dad.
239
00:12:51,293 --> 00:12:54,828
Oh, it is so difficult
being away from my daughter
240
00:12:54,830 --> 00:12:56,598
during the pre-Christmas season.
241
00:12:56,600 --> 00:12:58,599
- It's August.
- That's pre.
242
00:12:58,601 --> 00:13:01,269
Come on.
Everybody, Nicky's home!
243
00:13:01,271 --> 00:13:02,636
You must be so excited.
244
00:13:02,638 --> 00:13:04,405
Don't hit the displays,
I worked really hard on those.
245
00:13:04,407 --> 00:13:06,274
Fam, fam, family.
246
00:13:06,276 --> 00:13:08,675
Time for our
pre-Christmas meeting.
247
00:13:08,677 --> 00:13:11,246
- Noelle?
- Daddy, I'm here.
248
00:13:11,248 --> 00:13:14,248
Of course you are, sugar plum.
Good job.
249
00:13:14,250 --> 00:13:17,385
Ho, ho, hold a minute
there, Nicky.
250
00:13:17,387 --> 00:13:19,489
It's meeting time,
you're not going anywhere.
251
00:13:21,423 --> 00:13:23,158
Hey, Dad. I am present,
252
00:13:24,224 --> 00:13:25,193
and ready to do
whatever is necessary
253
00:13:25,195 --> 00:13:26,627
to ensure
the best Christmas ever.
254
00:13:26,629 --> 00:13:28,295
Well, that's my boy.
255
00:13:28,297 --> 00:13:30,430
Are you sure it's your boy?
256
00:13:30,432 --> 00:13:31,534
Mom!
257
00:13:33,570 --> 00:13:35,636
Really, we're going to...
We're gonna do this?
258
00:13:35,638 --> 00:13:38,305
And cut your hair,
you damn hippie.
259
00:13:38,307 --> 00:13:39,540
Okay. Really?
260
00:13:39,542 --> 00:13:41,244
She's not in her right mind.
261
00:13:45,916 --> 00:13:47,948
Anyways,
262
00:13:47,950 --> 00:13:51,352
as you all know, our family
is known in this neighborhood
263
00:13:51,354 --> 00:13:54,722
for its Christmas spirit,
Christmas cheer,
264
00:13:54,724 --> 00:13:56,524
and having more boughs of holly
265
00:13:56,526 --> 00:13:59,327
than any other house
in the state.
266
00:13:59,329 --> 00:14:00,527
And we are also known
267
00:14:00,529 --> 00:14:05,466
for having the most valuable
collectible item
268
00:14:05,468 --> 00:14:07,202
in all of Christmas land.
269
00:14:07,204 --> 00:14:08,670
I speak of course,
270
00:14:08,672 --> 00:14:11,506
of the very same hat
worn by Santa
271
00:14:11,508 --> 00:14:14,409
in the greatest film
of all time,
272
00:14:14,411 --> 00:14:17,212
Miracle on 34th Street.
273
00:14:17,214 --> 00:14:18,713
Not the remake,
but the original,
274
00:14:18,715 --> 00:14:20,615
way back in 1947.
275
00:14:20,617 --> 00:14:22,650
- Chills.
- Mm-hmm. Yeah.
276
00:14:22,652 --> 00:14:25,319
I actually wore that hat
277
00:14:25,321 --> 00:14:26,987
the day I proposed
to your mother.
278
00:14:26,989 --> 00:14:28,455
What girl could say no to that?
279
00:14:28,457 --> 00:14:32,694
I was also wearing it on the day
when each of you kids were born.
280
00:14:32,696 --> 00:14:34,228
And conceived.
281
00:14:37,300 --> 00:14:40,671
And I think you kids turned out
pretty darn good.
282
00:14:43,340 --> 00:14:47,677
Which makes that
one lucky hat. Hmm.
283
00:14:49,479 --> 00:14:51,545
And every year,
284
00:14:51,547 --> 00:14:55,384
I feel like we have to earn
the right to own this hat.
285
00:15:03,627 --> 00:15:05,593
Oh, honey.
286
00:15:05,595 --> 00:15:07,163
Stay inside, tears.
287
00:15:07,663 --> 00:15:09,198
Stay inside.
288
00:15:12,335 --> 00:15:13,670
Okay, who wants muffins?
289
00:15:44,468 --> 00:15:46,000
Hello.
290
00:15:47,336 --> 00:15:48,969
Hey!
291
00:15:48,971 --> 00:15:50,737
I have a super
important question for you.
292
00:15:50,739 --> 00:15:54,344
Do you guys do like, uh,
you know, a big Christmas?
293
00:15:55,512 --> 00:15:57,745
What? No.
294
00:15:57,747 --> 00:15:59,847
It's totally low-key.
Very chill.
295
00:15:59,849 --> 00:16:01,848
In fact, it's a low-key version
of chill.
296
00:16:01,850 --> 00:16:03,684
Why, what have you heard?
297
00:16:03,686 --> 00:16:05,520
I was thinking,
298
00:16:05,522 --> 00:16:07,391
maybe me and my dad could
come out to Cali to see you.
299
00:16:09,058 --> 00:16:11,391
Really?
300
00:16:11,393 --> 00:16:12,395
That's...
301
00:16:13,095 --> 00:16:14,862
That's amazing.
302
00:16:14,864 --> 00:16:16,229
I'm so excited,
303
00:16:16,231 --> 00:16:18,598
I'm gonna let the fact
that you called it "Cali" slide.
304
00:16:18,600 --> 00:16:20,333
I didn't really get into it,
305
00:16:20,335 --> 00:16:23,804
but, um, when my mom left us,
she actually left
306
00:16:23,806 --> 00:16:26,473
on Christmas day.
307
00:16:26,475 --> 00:16:28,477
It'd be good for my dad
to get outta here.
308
00:16:29,611 --> 00:16:31,245
Being around the snow,
309
00:16:31,247 --> 00:16:33,580
the decorations,
the trees in this town...
310
00:16:33,582 --> 00:16:35,348
it's not good for him.
311
00:16:35,350 --> 00:16:37,617
I mean, that Christmas morning
she left all those stockings
312
00:16:37,619 --> 00:16:39,319
just empty.
313
00:16:39,321 --> 00:16:43,357
You know, big Christmas tree,
no presents underneath.
314
00:16:43,359 --> 00:16:46,727
I think every ornament he sees
is like a stab to the heart.
315
00:16:46,729 --> 00:16:48,262
Stab.
316
00:16:48,264 --> 00:16:50,433
The main thing is,
I get to see you.
317
00:16:54,370 --> 00:16:55,536
Did you miss me?
318
00:16:55,538 --> 00:16:57,872
- Uh, mostly the tuba.
- Mm.
319
00:16:57,874 --> 00:17:00,375
But I guess I missed you too.
320
00:17:00,377 --> 00:17:02,010
This is gonna be great.
321
00:17:02,012 --> 00:17:04,447
I'm really looking forward
to a low-key Christmas.
322
00:17:05,782 --> 00:17:07,514
Okay, okay.
Everyone set?
323
00:17:07,516 --> 00:17:11,519
Christmas family photo,
in three, two, one.
324
00:17:17,827 --> 00:17:19,263
- Thanks.
- Thanks.
325
00:17:24,801 --> 00:17:26,867
This is a disaster.
326
00:17:26,869 --> 00:17:29,305
Well, matzoh ball soup
fixes everything.
327
00:17:29,839 --> 00:17:31,905
See? Isn't that better?
328
00:17:31,907 --> 00:17:33,508
Nope.
329
00:17:33,510 --> 00:17:34,841
Tanner's still flying
2,000 miles
330
00:17:34,843 --> 00:17:36,143
to get away from Christmas.
331
00:17:36,145 --> 00:17:38,445
And instead, he and his dad
are gonna wind up
332
00:17:38,447 --> 00:17:40,714
in the eye
of the Christmas tornado.
333
00:17:40,716 --> 00:17:43,784
My house is ground zero
for holiday horrors.
334
00:17:43,786 --> 00:17:45,619
It's a Christmas crap storm.
335
00:17:45,621 --> 00:17:47,821
I can't put the poor guy through
a Christmas version
336
00:17:47,823 --> 00:17:49,690
of A Clockwork Orange
337
00:17:49,692 --> 00:17:51,024
Don't...
338
00:17:51,026 --> 00:17:53,194
Maybe I can ask my dad
to tone it down this year,
339
00:17:53,196 --> 00:17:54,694
just this one time.
340
00:17:54,696 --> 00:17:56,196
Maybe, I dunno.
341
00:17:56,198 --> 00:17:57,531
Hey, Nicky.
342
00:17:57,533 --> 00:17:59,700
I thought I saw your dad
on the line at the mall
343
00:17:59,702 --> 00:18:00,934
to sit in Santa's lap.
344
00:18:00,936 --> 00:18:04,438
Is that a holiday thing
or a lifestyle change?
345
00:18:05,509 --> 00:18:08,412
At least I know
who my father is, Danny.
346
00:18:08,911 --> 00:18:10,511
Ooh.
347
00:18:12,615 --> 00:18:15,482
I'm sorry.
348
00:18:15,484 --> 00:18:19,186
Oh, look at me, the stress
of this is turning me evil.
349
00:18:19,188 --> 00:18:20,722
I wish I could just be Jewish
350
00:18:20,724 --> 00:18:23,158
like you, and then I wouldn't
have to deal with any of this.
351
00:18:24,224 --> 00:18:25,760
Yes, because to be Jewish
is to live a problem-free life.
352
00:18:25,762 --> 00:18:26,961
I mean, historically,
353
00:18:26,963 --> 00:18:28,898
when have the Jews
ever had any troubles?
354
00:18:30,867 --> 00:18:32,599
Maybe I could ask Tanner
to come over
355
00:18:32,601 --> 00:18:33,835
spring break instead.
356
00:18:33,837 --> 00:18:35,802
I think that's much safer.
357
00:18:35,804 --> 00:18:38,239
But his love might die by then.
358
00:18:38,241 --> 00:18:39,674
Better to chance
the slow death of his love,
359
00:18:39,676 --> 00:18:43,176
than he meets your family
and it just dies instantly.
360
00:18:43,178 --> 00:18:44,511
You're right.
361
00:18:44,513 --> 00:18:46,713
- I have to tell him now to come.
- Mm-hmm.
362
00:18:49,953 --> 00:18:51,388
Ow!
363
00:18:52,754 --> 00:18:54,957
No father, now this.
364
00:18:58,761 --> 00:18:59,926
I can do it.
365
00:18:59,928 --> 00:19:00,793
Let me hear you say it
366
00:19:00,795 --> 00:19:01,895
- I can do it.
- Okay.
367
00:19:01,897 --> 00:19:03,931
Then let me hear you say it.
368
00:19:03,933 --> 00:19:05,566
Tanner, I'm sorry.
369
00:19:05,568 --> 00:19:07,033
But I can't see you
at Christmas.
370
00:19:07,035 --> 00:19:09,703
Good. Now just stay strong.
371
00:19:09,705 --> 00:19:11,806
Let him know spring break
will be here before he knows it,
372
00:19:11,808 --> 00:19:15,512
and then, bam! Lovers reunite,
music swells, fade to black. Ha!
373
00:19:16,646 --> 00:19:17,748
Okay.
374
00:19:24,286 --> 00:19:26,220
Hey!
375
00:19:26,222 --> 00:19:28,055
Hey! Uh, so...
376
00:19:28,057 --> 00:19:31,826
Uh, I was thinking about
what you said about coming,
377
00:19:31,828 --> 00:19:33,394
- And...
- I know,
378
00:19:33,396 --> 00:19:35,096
I can't stop thinking
about it either, I'm so excited.
379
00:19:35,098 --> 00:19:37,865
You know, my dad
is looking forward to it too.
380
00:19:40,536 --> 00:19:42,235
- Well...
- Hold on.
381
00:19:42,237 --> 00:19:44,004
Something's wrong.
382
00:19:44,006 --> 00:19:45,542
You don't want me to come?
383
00:19:46,309 --> 00:19:48,041
Um...
384
00:19:48,043 --> 00:19:49,109
No, if you don't feel
the same way I do,
385
00:19:49,111 --> 00:19:49,976
I don't wanna pressure you.
386
00:19:49,978 --> 00:19:52,213
No, no. No, it's not about that.
387
00:19:52,215 --> 00:19:53,817
I... I don't feel
pressure at all.
388
00:19:54,817 --> 00:19:56,651
So...
389
00:19:56,653 --> 00:19:57,952
We both still really
like each other
390
00:19:57,954 --> 00:19:59,686
after all these months, huh?
391
00:19:59,688 --> 00:20:02,022
I guess this is pretty serious.
392
00:20:02,024 --> 00:20:03,724
To be honest,
393
00:20:03,726 --> 00:20:04,725
I'm just using you
because I need a tuba player
394
00:20:04,727 --> 00:20:05,427
for my death metal band.
395
00:20:07,062 --> 00:20:08,596
You shred a mean tuba.
396
00:20:10,699 --> 00:20:13,267
You probably say that tuba stuff
to all the girls.
397
00:20:13,269 --> 00:20:14,769
I got you something.
398
00:20:14,771 --> 00:20:15,802
It's a surprise.
399
00:20:15,804 --> 00:20:16,971
You wanna know what it is?
400
00:20:16,973 --> 00:20:18,239
- I...
- It's a present
401
00:20:18,241 --> 00:20:20,308
I had made for you.
402
00:20:20,310 --> 00:20:21,876
Gold bass clef symbol.
403
00:20:21,878 --> 00:20:24,779
Because you know,
you rock the bottom.
404
00:20:24,781 --> 00:20:28,115
I mean, bottom musically.
Musically speaking.
405
00:20:28,117 --> 00:20:29,782
- Hmm.
- It's a bass clef
406
00:20:29,784 --> 00:20:33,687
and a treble clef upside down,
and it makes a heart.
407
00:20:33,689 --> 00:20:35,121
You sure it's okay
if we come out there?
408
00:20:35,123 --> 00:20:37,724
Uh, you made her
a musical heart,
409
00:20:37,726 --> 00:20:39,961
yes, yes, of course
you should come. Duh.
410
00:20:39,963 --> 00:20:42,062
Okay. What about you, Nicky?
411
00:20:42,064 --> 00:20:43,466
Oh.
412
00:20:45,734 --> 00:20:48,038
I would love to see you
at Christmas.
413
00:20:51,040 --> 00:20:52,940
And in conclusion,
414
00:20:52,942 --> 00:20:56,010
with the addition
of the extra power generator
415
00:20:56,012 --> 00:20:58,980
providing us with 500 more amps.
416
00:20:58,982 --> 00:21:04,050
The power output
of our display comes to a total,
417
00:21:04,052 --> 00:21:06,654
one million watts.
418
00:21:06,656 --> 00:21:08,121
Whoa!
419
00:21:08,123 --> 00:21:09,592
Oh!
420
00:21:11,727 --> 00:21:15,730
This may be the year
that our display
421
00:21:15,732 --> 00:21:17,764
will be seen from space.
422
00:21:20,936 --> 00:21:22,703
You got jingle balls, Dad.
423
00:21:22,705 --> 00:21:25,071
Rudy!
424
00:21:25,073 --> 00:21:27,074
Noelle, why are you laughing?
425
00:21:27,076 --> 00:21:29,876
I don't know.
426
00:21:29,878 --> 00:21:32,748
And the best part of all
427
00:21:33,182 --> 00:21:35,649
is, this.
428
00:21:37,052 --> 00:21:40,387
Ha? Ah! See?
429
00:21:41,491 --> 00:21:45,662
You control
exactly how it moves.
430
00:21:46,728 --> 00:21:47,895
Now, uh...
431
00:21:47,897 --> 00:21:49,829
Nicky, obviously,
you're the only one
432
00:21:49,831 --> 00:21:51,165
in the family
with the dance moves
433
00:21:51,167 --> 00:21:53,867
who could do Santa's big number
at the end of the tour.
434
00:21:53,869 --> 00:21:57,070
So you're gonna have
to operate it all night.
435
00:21:57,072 --> 00:21:59,074
Can I talk to you and mom
for a smidge?
436
00:22:00,877 --> 00:22:01,942
Privately.
437
00:22:01,944 --> 00:22:03,242
- Oh.
- Good.
438
00:22:03,244 --> 00:22:05,111
Because we actually wanted
to talk to you too.
439
00:22:05,113 --> 00:22:06,379
Hmm.
440
00:22:06,381 --> 00:22:08,883
We're gonna need the room
a minute, Noelle.
441
00:22:08,885 --> 00:22:09,983
You too.
442
00:22:09,985 --> 00:22:11,952
So that's how it's gonna be?
443
00:22:11,954 --> 00:22:13,154
Bye.
444
00:22:15,224 --> 00:22:18,826
- What I wanted to say was...
- Thank you.
445
00:22:18,828 --> 00:22:20,094
- What?
- Thank you.
446
00:22:20,096 --> 00:22:21,194
Thank you?
447
00:22:21,196 --> 00:22:22,963
For all
the great Christmases.
448
00:22:22,965 --> 00:22:24,130
You're welcome.
449
00:22:24,132 --> 00:22:25,464
But we really wanna
keep this on you.
450
00:22:25,466 --> 00:22:28,469
We want you to know that
as much fun as Christmas is,
451
00:22:28,471 --> 00:22:29,569
we also know it's a lot of work.
452
00:22:29,571 --> 00:22:30,937
- A lot of fun work.
- A lot of work
453
00:22:30,939 --> 00:22:32,205
that you didn't sign up for,
but you do it anyway.
454
00:22:32,207 --> 00:22:35,408
And we just wanted to say
thank you so much
455
00:22:35,410 --> 00:22:37,110
for being an amazing daughter.
456
00:22:37,112 --> 00:22:39,413
And allowing our family
to be who we are.
457
00:22:39,415 --> 00:22:40,580
Especially, this year.
458
00:22:40,582 --> 00:22:43,652
Yeah, about that.
Look, I was thinking...
459
00:22:44,920 --> 00:22:46,154
Wait. Why this year?
460
00:22:46,156 --> 00:22:48,923
- Uh, because of Noelle.
- She's seven.
461
00:22:48,925 --> 00:22:51,157
Seven is the perfect age
to experience Christmas.
462
00:22:51,159 --> 00:22:52,792
You're young enough
to see the magic.
463
00:22:52,794 --> 00:22:54,462
Uh, some of us
never grow out of it.
464
00:22:54,464 --> 00:22:57,098
But old enough to understand
the deeper meaning.
465
00:22:57,100 --> 00:22:58,499
Christmas as a seven-year-old
466
00:22:58,501 --> 00:23:00,134
is a once
in a lifetime experience.
467
00:23:00,136 --> 00:23:02,435
You and Rudy had yours.
468
00:23:02,437 --> 00:23:04,206
- This year belongs to Noelle.
- Hmm.
469
00:23:05,942 --> 00:23:07,942
Is there research
to back that up?
470
00:23:07,944 --> 00:23:08,945
Oh.
471
00:23:14,117 --> 00:23:16,850
Oh.
472
00:23:16,852 --> 00:23:18,220
So what did you want
to talk to us about, sweetie?
473
00:23:19,921 --> 00:23:25,526
Just about how much
I love our Christmases.
474
00:23:25,528 --> 00:23:27,528
Aww!
475
00:23:27,530 --> 00:23:28,628
- Get in here.
- Hey, come over.
476
00:23:28,630 --> 00:23:34,704
♪ And a Happy New Year ♪
477
00:23:35,871 --> 00:23:37,105
Steph, there's gotta be
another way.
478
00:23:37,107 --> 00:23:39,139
Noelle can still have
a magical Christmas
479
00:23:39,141 --> 00:23:41,776
without this massive
lighting display.
480
00:23:41,778 --> 00:23:44,177
And why didn't you
tell them that?
481
00:23:44,179 --> 00:23:47,114
Uh, you should've seen
the looks on their faces.
482
00:23:47,116 --> 00:23:48,782
You're stuck between
a Christmas tree
483
00:23:48,784 --> 00:23:49,817
and a hard place.
484
00:23:49,819 --> 00:23:50,984
If your dad makes
485
00:23:50,986 --> 00:23:52,752
a bigger lighting display
than before.
486
00:23:52,754 --> 00:23:56,156
Tanner and his dad will see it
before the plane even lands.
487
00:23:56,158 --> 00:23:58,492
No, I know. It's a hazard.
488
00:23:59,395 --> 00:24:01,127
That's it!
489
00:24:01,129 --> 00:24:02,797
You're a genius.
490
00:24:02,799 --> 00:24:03,800
Aw!
491
00:24:05,201 --> 00:24:06,533
I'm a genius.
492
00:24:06,535 --> 00:24:08,202
No, no, no!
493
00:24:14,577 --> 00:24:18,181
Thank you so much,
for meeting with me, Councilman.
494
00:24:19,115 --> 00:24:22,515
This family must be stopped.
495
00:24:22,517 --> 00:24:25,251
This is the car crash
that happened three years ago
496
00:24:25,253 --> 00:24:28,121
because motorist were watching
the family's Christmas display
497
00:24:28,123 --> 00:24:30,158
in the front of the house,
instead of the road.
498
00:24:31,224 --> 00:24:33,059
And then,
12,000 homes lost power
499
00:24:33,061 --> 00:24:36,765
because this family's display
overloaded the grid.
500
00:24:38,935 --> 00:24:40,934
Well, that's not
a very good picture
501
00:24:40,936 --> 00:24:42,869
because all the lights were out.
502
00:24:42,871 --> 00:24:44,871
What about
all this wasted energy?
503
00:24:44,873 --> 00:24:47,140
What kind of a planet
are we leaving
504
00:24:47,142 --> 00:24:48,408
for Christmases in the future?
505
00:24:48,410 --> 00:24:52,078
So, Councilman Hecht,
as a concerned citizen
506
00:24:52,080 --> 00:24:54,147
who is in no way connected
to this family,
507
00:24:54,149 --> 00:24:58,351
I urge you to order the police
to enforce these existing laws
508
00:24:58,353 --> 00:25:01,924
that prohibit massive
Christmas displays like this.
509
00:25:03,192 --> 00:25:05,729
But polls show people
like Christmas.
510
00:25:06,896 --> 00:25:09,128
There's an obscure but valid law
511
00:25:09,130 --> 00:25:11,999
against this many lights
at one house.
512
00:25:12,001 --> 00:25:15,071
But also, people don't like it
when obscure laws are enforced.
513
00:25:16,138 --> 00:25:18,071
But it's the right thing to do.
514
00:25:18,073 --> 00:25:20,007
Polls show that
the right thing to do
515
00:25:20,009 --> 00:25:22,011
is not the popular thing to do.
516
00:25:23,279 --> 00:25:26,012
Why do you care so much
about polls?
517
00:25:26,014 --> 00:25:27,282
There's an election coming up.
518
00:25:31,286 --> 00:25:32,955
I'll give you a hundred bucks...
519
00:25:34,623 --> 00:25:35,958
for your campaign.
520
00:25:41,898 --> 00:25:43,062
- Oh, no.
- Why?
521
00:25:43,064 --> 00:25:44,665
Is everything okay, Dad?
522
00:25:44,667 --> 00:25:47,667
No. This is a court order
prohibiting us
523
00:25:47,669 --> 00:25:50,037
from doing our normal
Christmas display.
524
00:25:50,039 --> 00:25:52,106
It... It limits our wattage,
525
00:25:52,108 --> 00:25:54,674
- and the height of our tree.
- But why?
526
00:25:54,676 --> 00:25:58,111
Apparently, there some
obscure city ordinance about,
527
00:25:58,113 --> 00:26:00,313
"ostentatious
Christmas displays."
528
00:26:00,315 --> 00:26:03,051
I hate it when obscure laws
are enforced.
529
00:26:04,320 --> 00:26:05,552
And right when we're about
530
00:26:05,554 --> 00:26:07,421
to have Noelle's most special
Christmas ever.
531
00:26:07,423 --> 00:26:11,058
What kind of monster
would do this to us?
532
00:26:11,060 --> 00:26:13,193
Oh, my...
533
00:26:13,195 --> 00:26:15,296
What kinda world
are we living in?
534
00:26:15,298 --> 00:26:16,329
You know what,
maybe we'll cut down
535
00:26:16,331 --> 00:26:17,998
- on the inflatables.
- Hey, Dad!
536
00:26:18,000 --> 00:26:19,199
Look.
537
00:26:19,201 --> 00:26:20,701
- Oh!
- It's your hat.
538
00:26:20,703 --> 00:26:23,203
Oh, thank you, sweetie.
539
00:26:23,205 --> 00:26:26,005
Oh, if ever I needed
a magical Santa hat
540
00:26:26,007 --> 00:26:28,008
now would be the time.
541
00:26:28,010 --> 00:26:30,344
Hey, buddy,
what have you got for me?
542
00:26:30,346 --> 00:26:31,945
Chris, it's gonna be okay.
543
00:26:31,947 --> 00:26:33,215
Shh! I'm talking to the hat.
544
00:26:34,215 --> 00:26:35,382
Tell me what to do.
545
00:26:35,384 --> 00:26:37,353
I hope this isn't hereditary.
546
00:26:38,654 --> 00:26:41,055
Chris, are you all right?
547
00:26:41,057 --> 00:26:44,426
Actually, I'm better
than all right.
548
00:26:45,360 --> 00:26:46,726
Chris, what are you doing?
549
00:26:46,728 --> 00:26:49,996
Uh, you remember
that thing I built in college?
550
00:26:49,998 --> 00:26:52,098
- What thing?
- The Christmas thing.
551
00:26:52,100 --> 00:26:53,701
You've built a million
Christmas things.
552
00:26:56,171 --> 00:26:58,739
Oh, that Christmas thing.
553
00:26:58,741 --> 00:27:00,707
Can you believe
I almost threw this away?
554
00:27:00,709 --> 00:27:02,444
Okay.
555
00:27:03,244 --> 00:27:04,914
Behold.
556
00:27:06,081 --> 00:27:07,513
The Christmas cave.
557
00:27:07,515 --> 00:27:09,384
- Cool, Dad!
- Mm-hmm.
558
00:27:10,285 --> 00:27:11,452
Pretty.
559
00:27:11,454 --> 00:27:12,686
Christmas cave?
560
00:27:12,688 --> 00:27:15,289
- That's not a thing.
- Yet. Not a thing yet.
561
00:27:15,291 --> 00:27:16,589
How do you think
a thing becomes a thing.
562
00:27:16,591 --> 00:27:18,325
If nobody ever did a thing
that wasn't a thing
563
00:27:18,327 --> 00:27:20,260
there would be no things.
564
00:27:20,262 --> 00:27:22,730
So we're gonna dig a hole
in the backyard?
565
00:27:22,732 --> 00:27:25,165
No. No, Nicky.
566
00:27:25,167 --> 00:27:27,467
We are going to build this.
567
00:27:27,469 --> 00:27:31,137
A huge outdoor ice cave.
568
00:27:31,139 --> 00:27:34,241
And we're gonna put our family
Christmas display inside
569
00:27:34,243 --> 00:27:36,510
with the hologram Santa
at the end.
570
00:27:36,512 --> 00:27:40,481
Absolutely zero wattage
will be seen from the outside,
571
00:27:40,483 --> 00:27:43,416
but when people
enter the cave...
572
00:27:45,221 --> 00:27:48,422
Oh, they will get
the full effect
573
00:27:48,424 --> 00:27:50,960
of our family's
Christmas spirit.
574
00:27:52,360 --> 00:27:54,228
Uh, is there gonna be
trolls in the cave?
575
00:27:54,230 --> 00:27:55,462
No, Noelle. No trolls.
576
00:27:55,464 --> 00:27:57,431
But trolls live in caves.
577
00:27:57,433 --> 00:27:59,098
Trolls live under bridges.
578
00:27:59,100 --> 00:28:00,567
You guys really need
to get more involved
579
00:28:00,569 --> 00:28:02,071
with her education.
580
00:28:04,305 --> 00:28:07,509
I was kicked out
of dental school.
581
00:28:09,445 --> 00:28:11,310
This city ordinance
is the best thing
582
00:28:11,312 --> 00:28:12,745
that ever happened to us.
583
00:28:12,747 --> 00:28:16,282
We start construction tomorrow.
584
00:28:20,321 --> 00:28:22,455
Okay, I'm gonna have you work
on the west wing first, okay?
585
00:28:22,457 --> 00:28:24,390
'Cause you're working
with hammers and nails.
586
00:28:24,392 --> 00:28:27,126
I'm going to eat this soup
and then I'm going to die.
587
00:28:27,128 --> 00:28:29,463
That's quite the to-do list.
588
00:28:29,465 --> 00:28:31,531
When Tanner and his dad
see the Christmas cave,
589
00:28:31,533 --> 00:28:33,032
his dad will get PTSD,
590
00:28:33,034 --> 00:28:35,435
Tanner will relive the horror
of his mom leaving at Christmas,
591
00:28:35,437 --> 00:28:37,203
and then I will murder
my family.
592
00:28:37,205 --> 00:28:39,306
So I should die first
to avoid all that.
593
00:28:39,308 --> 00:28:41,140
I can't argue with that logic.
594
00:28:41,142 --> 00:28:44,110
Why can't I just have
a normal family?
595
00:28:44,112 --> 00:28:45,280
Oh!
596
00:29:01,397 --> 00:29:04,298
- Dad?
- Yes, my son.
597
00:29:04,300 --> 00:29:05,799
When I grow up
will I be responsible
598
00:29:05,801 --> 00:29:07,867
for Christmas, like you?
599
00:29:07,869 --> 00:29:10,104
Well, if that's what you want.
600
00:29:10,106 --> 00:29:12,806
And if you're lucky enough
to find a young lady
601
00:29:12,808 --> 00:29:14,444
that loves Christmas
like your mother.
602
00:29:15,811 --> 00:29:18,311
Well, then I should
know some stuff.
603
00:29:18,313 --> 00:29:21,181
Well, all right.
604
00:29:21,183 --> 00:29:22,549
Ask me anything.
605
00:29:22,551 --> 00:29:24,651
Hm, you seem to spend
a lot of time on Christmas.
606
00:29:24,653 --> 00:29:26,552
Oh, you bet I do.
607
00:29:26,554 --> 00:29:28,291
But what about your job?
608
00:29:29,657 --> 00:29:32,526
Well, that has come up.
609
00:29:32,528 --> 00:29:35,361
But I tell them the season
is a priority to me.
610
00:29:35,363 --> 00:29:36,597
And they respect that.
611
00:29:36,599 --> 00:29:38,264
- Cool!
- Oh, sure,
612
00:29:38,266 --> 00:29:40,166
Stu gets a promotion even though
613
00:29:40,168 --> 00:29:43,136
I've been with the company
longer than him.
614
00:29:43,138 --> 00:29:44,404
- I got it...
- And Laura leapfrogged
615
00:29:44,406 --> 00:29:45,206
right over me.
616
00:29:46,407 --> 00:29:47,640
- Okay.
- I'm not even sure
617
00:29:47,642 --> 00:29:49,576
anyone there knows my name.
618
00:29:49,578 --> 00:29:54,580
But that's not important
because Christmas comes first.
619
00:29:54,582 --> 00:29:57,285
And exactly how much do we spend
on Christmas a year?
620
00:29:59,155 --> 00:30:00,521
Well, uh...
621
00:30:00,523 --> 00:30:02,655
I don't... I don't think
you need to know the exact...
622
00:30:02,657 --> 00:30:04,558
'Cause all this Christmas stuff
seems pretty expensive.
623
00:30:04,560 --> 00:30:05,759
Okay, you know what,
I don't think
624
00:30:05,761 --> 00:30:06,827
I really wanna talk
about this anymore.
625
00:30:06,829 --> 00:30:09,363
Are you saving money
for college?
626
00:30:09,365 --> 00:30:10,396
You've got three kids.
627
00:30:10,398 --> 00:30:12,465
And if you
keep asking me questions
628
00:30:12,467 --> 00:30:14,403
it's going to be two kids.
629
00:30:20,176 --> 00:30:21,642
I gotcha!
630
00:30:21,644 --> 00:30:23,476
Yeah, look at your face!
631
00:30:23,478 --> 00:30:25,913
You were like, "Ah!"
632
00:30:25,915 --> 00:30:28,315
- Good one, Dad.
- Oh, I know.
633
00:30:28,317 --> 00:30:29,484
Oh, hey.
634
00:30:32,921 --> 00:30:34,721
Why are you putting antlers
on a bat?
635
00:30:34,723 --> 00:30:37,657
Uh. Well, we're making
a Christmas cave, right?
636
00:30:37,659 --> 00:30:38,526
Right.
637
00:30:38,528 --> 00:30:41,197
And what animals live in a cave?
638
00:30:41,730 --> 00:30:42,930
Bears.
639
00:30:42,932 --> 00:30:44,932
Yes. And?
640
00:30:44,934 --> 00:30:46,332
Other bears.
641
00:30:46,334 --> 00:30:48,501
No. Not... not bears.
642
00:30:50,539 --> 00:30:52,638
- Bats!
- Yes.
643
00:30:52,640 --> 00:30:54,907
Come on, Rudy.
You're in the fifth grade.
644
00:30:54,909 --> 00:30:57,411
And which animal
is most associated
645
00:30:57,413 --> 00:30:58,478
with Christmas?
646
00:30:58,480 --> 00:31:00,213
- Reindeer.
- Yeah!
647
00:31:00,215 --> 00:31:01,281
Uh, side question.
648
00:31:01,283 --> 00:31:02,482
What do you call
more than one reindeer.
649
00:31:02,484 --> 00:31:04,952
Reindeer. The plural is the same
as the singular.
650
00:31:04,954 --> 00:31:06,522
That's my boy. Hmm.
651
00:31:08,623 --> 00:31:11,224
So, this is going to be
a reindeer bat?
652
00:31:11,226 --> 00:31:12,326
Exactly.
653
00:31:12,328 --> 00:31:14,360
The first one in the world.
654
00:31:14,362 --> 00:31:16,762
It's gonna make our cave
even that much more Christmassy.
655
00:31:16,764 --> 00:31:19,232
- Good thinking.
- Yeah.
656
00:31:19,234 --> 00:31:20,767
How about throw in
a Christmas bear, too?
657
00:31:20,769 --> 00:31:22,735
Okay. See,
here's the problem, Rudy.
658
00:31:22,737 --> 00:31:25,771
Bears hibernate
during the winter.
659
00:31:25,773 --> 00:31:27,507
Now we would look pretty stupid
660
00:31:27,509 --> 00:31:30,978
if we had an awake bear
in our Christmas cave.
661
00:31:30,980 --> 00:31:32,779
Right. Sorry, Dad. Of course.
662
00:31:32,781 --> 00:31:34,117
No worries.
663
00:31:35,384 --> 00:31:36,582
A Christmas wolf.
664
00:31:36,584 --> 00:31:39,418
Okay, Rudy, we're doing
reindeer bats this year.
665
00:31:39,420 --> 00:31:41,621
That's it. Okay?
666
00:31:41,623 --> 00:31:43,458
- Makes total sense.
- Yes, it does.
667
00:31:45,660 --> 00:31:46,859
- Dad?
- Hmm?
668
00:31:46,861 --> 00:31:48,595
Is this reindeer bat
like the Christmas cave,
669
00:31:48,597 --> 00:31:49,663
where it's not a thing yet
670
00:31:49,665 --> 00:31:52,432
but if we do it,
it does become a thing?
671
00:31:52,434 --> 00:31:54,401
Because if no one ever did
a thing that wasn't a thing,
672
00:31:54,403 --> 00:31:55,571
then there'd be no things.
673
00:31:58,006 --> 00:31:59,274
Yes, son.
674
00:31:59,975 --> 00:32:01,276
Yes, it is.
675
00:32:04,679 --> 00:32:05,715
Cool.
676
00:32:10,819 --> 00:32:13,489
Do you see how quickly
they built this?
677
00:32:14,423 --> 00:32:16,556
- Hey, Dad.
- Hey.
678
00:32:16,558 --> 00:32:18,291
Now where did I put
that tensile.
679
00:32:18,293 --> 00:32:21,528
Well, it's almost finished.
680
00:32:21,530 --> 00:32:23,562
As is my life.
681
00:32:23,564 --> 00:32:25,331
Tanner is gonna be here
in three days.
682
00:32:25,333 --> 00:32:26,700
What the hell am I gonna do?
683
00:32:26,702 --> 00:32:27,768
You could always
tell them your parents
684
00:32:27,770 --> 00:32:28,969
are out of town
and meet them at Denny's
685
00:32:28,971 --> 00:32:30,703
- for your Christmas Eve dinner.
- Oh!
686
00:32:30,705 --> 00:32:31,805
That sounds depressing.
687
00:32:31,807 --> 00:32:34,640
Not as depressing as this.
688
00:32:34,642 --> 00:32:36,676
You want me to lie
to the boy that I love?
689
00:32:36,678 --> 00:32:38,212
Yeah.
690
00:32:38,214 --> 00:32:41,184
Well, I would, but he already
knows my parents are in town.
691
00:32:42,751 --> 00:32:44,350
Hi, Mrs. Franklin.
692
00:32:44,352 --> 00:32:46,819
Hello, Nicky.
693
00:32:46,821 --> 00:32:48,722
Stephanie, you remember
our neighbor, Mrs. Franklin.
694
00:32:48,724 --> 00:32:50,156
Oh, yeah. Hi.
695
00:32:50,158 --> 00:32:51,625
Nicky, since thousands of people
will descend on our street
696
00:32:51,627 --> 00:32:55,431
to see your Christmas cave,
which by the way is not a thing.
697
00:32:56,064 --> 00:32:57,463
That's what I said.
698
00:32:57,465 --> 00:32:59,499
I'll be checking in to a hotel
'till after Christmas
699
00:32:59,501 --> 00:33:00,834
to preserve my sanity.
700
00:33:00,836 --> 00:33:03,736
That means I need you to catsit
little Parsley here.
701
00:33:06,407 --> 00:33:08,375
Please check on Parsley
twice a day.
702
00:33:08,377 --> 00:33:10,676
He has feline solitude
incontinence syndrome,
703
00:33:10,678 --> 00:33:13,480
so if you don't pay attention
to him he, you know...
704
00:33:14,582 --> 00:33:16,616
Urinates everywhere.
Right. I know.
705
00:33:16,618 --> 00:33:18,751
You always do
a good job, young lady.
706
00:33:18,753 --> 00:33:21,555
How are you the offspring
of that crazy father of yours
707
00:33:21,557 --> 00:33:23,423
- I'll never know.
- Hmm.
708
00:33:23,425 --> 00:33:25,358
I guess insanity
skips a generation.
709
00:33:25,360 --> 00:33:26,659
Let's hope.
710
00:33:26,661 --> 00:33:28,361
See you in a week.
711
00:33:28,363 --> 00:33:29,829
Oh, my god.
712
00:33:29,831 --> 00:33:31,431
That's the cat
you were telling me about,
713
00:33:31,433 --> 00:33:32,732
the one that pees on everything.
714
00:33:32,734 --> 00:33:34,100
Yup. That's Parsley.
715
00:33:34,102 --> 00:33:36,636
He should be called Pissy.
716
00:33:36,638 --> 00:33:39,138
Well, the good news is,
he only pees when he's lonely,
717
00:33:39,140 --> 00:33:40,272
which is all the time.
718
00:33:40,274 --> 00:33:41,674
And then,
I have to clean it all up.
719
00:33:41,676 --> 00:33:44,144
You could always sneak him
into the neighbor's house.
720
00:33:44,146 --> 00:33:47,250
The Crenshaws seem pretty gross
and they might not notice.
721
00:33:48,850 --> 00:33:51,117
Steph...
722
00:33:51,119 --> 00:33:53,119
Do you know what I could do
with these keys?
723
00:33:53,121 --> 00:33:55,688
Let yourself into
a urine soaked house?
724
00:33:55,690 --> 00:33:58,625
I haven't given Tanner
my address yet.
725
00:33:58,627 --> 00:34:00,460
I could give him the address
of the next door.
726
00:34:00,462 --> 00:34:01,560
And we could have dinner there
727
00:34:01,562 --> 00:34:03,629
instead of here
with my crazy family.
728
00:34:03,631 --> 00:34:04,463
That is some seriously
729
00:34:04,465 --> 00:34:05,531
evil genius stuff, Nicky.
730
00:34:05,533 --> 00:34:07,800
- And I love it, but, um...
- What?
731
00:34:07,802 --> 00:34:10,704
Isn't Tanner expecting
to meet your parents?
732
00:34:10,706 --> 00:34:13,607
Well, maybe it's time we put all
those improv classes to use.
733
00:34:13,609 --> 00:34:16,409
We hire actors
to play my parents.
734
00:34:16,411 --> 00:34:17,777
We hire actors?
735
00:34:17,779 --> 00:34:19,413
Oh, that's brilliant.
736
00:34:19,415 --> 00:34:20,880
And we could use
our pro-improv skills
737
00:34:20,882 --> 00:34:21,982
to direct them.
738
00:34:21,984 --> 00:34:24,884
Yes! This is gonna be
so much fun.
739
00:34:24,886 --> 00:34:28,154
And we'll never see my crazy,
stupid Christmas family.
740
00:34:28,156 --> 00:34:30,157
Stephanie and Nicky
save the day.
741
00:34:30,159 --> 00:34:33,427
All thanks to Pissy the cat.
742
00:34:33,429 --> 00:34:34,795
You're sure
your parents don't care
743
00:34:34,797 --> 00:34:36,429
if we use your house, Steph?
744
00:34:36,431 --> 00:34:38,498
They might care
if they knew.
745
00:34:42,638 --> 00:34:44,572
Mm!
746
00:34:48,610 --> 00:34:50,976
Quite an impressive turnout.
747
00:34:50,978 --> 00:34:53,447
I know right? I guess
we're the only thing casting
748
00:34:53,449 --> 00:34:54,713
in Santa Clarita
for Christmas Eve.
749
00:34:54,715 --> 00:34:56,516
Go figure, right?
750
00:34:56,518 --> 00:34:57,884
Um, did you ever figure out
751
00:34:57,886 --> 00:34:59,284
how to work the hologram thing
without being there?
752
00:34:59,286 --> 00:35:01,855
Archie from computer club says
he can make a program
753
00:35:01,857 --> 00:35:03,456
that puts it on auto Santa.
754
00:35:03,458 --> 00:35:04,493
Great!
755
00:35:08,464 --> 00:35:10,797
Steph, this is crazy, we're not
gonna have enough time.
756
00:35:10,799 --> 00:35:12,732
Hey, we totally got this.
757
00:35:12,734 --> 00:35:14,733
We'll plow through
the auditions,
758
00:35:14,735 --> 00:35:16,837
whip the actors into shape
while you spend Christmas Eve
759
00:35:16,839 --> 00:35:18,471
with your fam
in the Christmas cave.
760
00:35:18,473 --> 00:35:19,540
No one will be the wiser
761
00:35:19,542 --> 00:35:20,907
when Tanner and his dad
show up tonight.
762
00:35:20,909 --> 00:35:22,241
Honestly, I wish
763
00:35:22,243 --> 00:35:24,177
we had rash medicine commercial
to cast on the side
764
00:35:24,179 --> 00:35:25,881
because this just seems
too easy.
765
00:35:28,250 --> 00:35:29,616
All right.
766
00:35:29,618 --> 00:35:31,250
- Let's do this.
- Good.
767
00:35:34,922 --> 00:35:36,422
"Hello, Tanner.
768
00:35:36,424 --> 00:35:40,527
It is so nice to finally meet
the boy that my daughter met
769
00:35:40,529 --> 00:35:41,697
last summer."
770
00:35:42,897 --> 00:35:44,764
- That was great.
- Yeah.
771
00:35:44,766 --> 00:35:47,500
There's not going to be a script
for the actual performance
772
00:35:47,502 --> 00:35:48,934
just a lot of improv.
773
00:35:48,936 --> 00:35:50,369
Improv?
774
00:35:50,371 --> 00:35:52,838
Yeah, so why don't you go ahead
and improv with Stephanie
775
00:35:52,840 --> 00:35:55,509
right now, she'll pretend
to be Tanner's dad.
776
00:35:55,511 --> 00:35:59,447
So, Mrs. Winters, I hear
your daughter plays the tuba.
777
00:36:01,782 --> 00:36:02,916
Hello?
778
00:36:15,697 --> 00:36:17,264
- I'm gonna go with no on her.
- Mm.
779
00:36:17,266 --> 00:36:18,532
Yeah, okay.
780
00:36:18,534 --> 00:36:20,699
So I know the ad said
that it's a paid gig,
781
00:36:20,701 --> 00:36:22,936
but I can only afford
to pay 50 dollars.
782
00:36:22,938 --> 00:36:24,371
Pay us?
783
00:36:24,373 --> 00:36:26,739
Could maybe pay little bit more
if there was fight scene,
784
00:36:26,741 --> 00:36:29,074
I can even fight myself.
Here just... just watch.
785
00:36:29,076 --> 00:36:30,478
Just...
786
00:36:33,281 --> 00:36:36,715
Oh, my...
787
00:36:36,717 --> 00:36:39,552
Uh, it's a little something
I invented called
788
00:36:39,554 --> 00:36:40,753
a stop monologue.
789
00:36:40,755 --> 00:36:43,024
- It's copyrighted.
- Ah.
790
00:36:43,958 --> 00:36:44,991
No.
791
00:36:44,993 --> 00:36:47,826
So, I think I can dance.
792
00:36:48,964 --> 00:36:51,030
Oh, no! He's too hip-hop.
793
00:36:51,032 --> 00:36:54,800
No, um, there's no dancing
involved in this role.
794
00:36:56,071 --> 00:36:57,637
And then I was
in Fiddler on the Roof.
795
00:36:57,639 --> 00:37:00,574
The original production.
796
00:37:00,576 --> 00:37:02,978
And I play the fiddler
before he got out of the roof.
797
00:37:04,612 --> 00:37:07,646
Thank you so much for coming in.
798
00:37:07,648 --> 00:37:10,784
I wore the mat
that had played the roof.
799
00:37:10,786 --> 00:37:13,954
- That makes no sense.
- I know, I'm Jewish. It doesn't.
800
00:37:13,956 --> 00:37:15,721
Would you like to hear
my English accent?
801
00:37:15,723 --> 00:37:17,657
My father's not English.
802
00:37:17,659 --> 00:37:19,692
Uh, hello, guv'nor.
803
00:37:19,694 --> 00:37:20,726
What-o!
804
00:37:20,728 --> 00:37:22,996
Chim, chim, cher-ee!
805
00:37:22,998 --> 00:37:25,067
Can you believe,
I've never even been to England.
806
00:37:27,768 --> 00:37:28,934
- Yes.
- Mm.
807
00:37:28,936 --> 00:37:32,507
I also sing
the greatest music of all.
808
00:37:35,009 --> 00:37:36,710
Campfire songs.
809
00:37:36,712 --> 00:37:40,346
♪ Oh, Susanna
Oh, don't you cry for me ♪
810
00:37:40,348 --> 00:37:42,648
How the hell
did a Broadway actor
811
00:37:42,650 --> 00:37:44,817
end up in Santa Clarita,
you may ask.
812
00:37:44,819 --> 00:37:46,554
- I really don't...
- Go ahead, ask.
813
00:37:51,826 --> 00:37:53,860
How did a Broadway actor end...
814
00:37:53,862 --> 00:37:55,895
Timing! You think timing.
815
00:37:55,897 --> 00:37:58,331
I interrupted you in the middle
of you asking me a question.
816
00:37:58,333 --> 00:38:00,936
Ask me again, it's always funny.
817
00:38:03,170 --> 00:38:05,371
Please, please, I need this.
All right.
818
00:38:05,373 --> 00:38:07,007
Look, let me be the understudy.
819
00:38:07,009 --> 00:38:09,175
Look, I... I'll be
a great understudy.
820
00:38:09,177 --> 00:38:11,143
Does the part require nudity?
821
00:38:11,145 --> 00:38:13,045
Because I prefer it.
822
00:38:13,047 --> 00:38:15,715
Full frontal if possible.
823
00:38:15,717 --> 00:38:18,050
And in conclusion,
I just want to tell you
824
00:38:18,052 --> 00:38:20,887
how pleased I am
to meet Nicky's boyfriend.
825
00:38:20,889 --> 00:38:22,925
And that, I too am not keen
on Christmas.
826
00:38:24,726 --> 00:38:26,659
You nailed it.
827
00:38:27,795 --> 00:38:29,429
Thank you, you are too kind.
828
00:38:29,431 --> 00:38:31,197
Are you available
to be my dad full-time?
829
00:38:31,199 --> 00:38:33,933
Just kidding. Mostly.
830
00:38:33,935 --> 00:38:35,768
Anyway, you're hired.
831
00:38:35,770 --> 00:38:38,371
And you're all right
that this gig is for tonight?
832
00:38:38,373 --> 00:38:40,072
I know it's Christmas Eve.
833
00:38:40,074 --> 00:38:42,675
Are you kidding?
Christmas is here.
834
00:38:42,677 --> 00:38:43,679
Acting...
835
00:38:44,446 --> 00:38:45,648
is here.
836
00:38:47,748 --> 00:38:49,449
- Mm.
- Commitment to the craft.
837
00:38:49,451 --> 00:38:50,349
I like that.
838
00:38:50,351 --> 00:38:52,851
I humbly accept this position.
839
00:38:52,853 --> 00:38:54,186
Quick question though,
840
00:38:54,188 --> 00:38:55,121
will I have to be
drinking alcohol in this gig?
841
00:38:55,123 --> 00:38:56,588
- No.
- Oh, good.
842
00:38:56,590 --> 00:39:00,159
Wouldn't want to set off the old
alcohol monitoring bracelet.
843
00:39:03,964 --> 00:39:05,165
It's fine.
844
00:39:05,167 --> 00:39:07,069
I'm hired, right?
845
00:39:08,837 --> 00:39:10,804
I also need a ride home.
846
00:39:10,806 --> 00:39:12,237
No.
847
00:39:12,239 --> 00:39:15,241
Ms. James,
it is so great to see you.
848
00:39:15,243 --> 00:39:16,641
Well, it's great to see you...
849
00:39:16,643 --> 00:39:20,746
Do I... do I know you,
were you in one of my classes?
850
00:39:20,748 --> 00:39:23,882
Uh.
851
00:39:23,884 --> 00:39:26,719
That's so funny. Isn't it funny?
852
00:39:26,721 --> 00:39:28,154
She's not joking, is she?
853
00:39:28,156 --> 00:39:29,788
- Mm-mm
- Okay, yes. Yes!
854
00:39:29,790 --> 00:39:32,058
Yes, I'm in all of your classes.
855
00:39:32,060 --> 00:39:35,962
They're my favorite.
Took them last year, too.
856
00:39:35,964 --> 00:39:39,132
Yes, you showed great promise.
857
00:39:39,134 --> 00:39:40,733
I wanna say...
858
00:39:40,735 --> 00:39:42,168
Saaar...
859
00:39:42,170 --> 00:39:43,770
Stephanie
860
00:39:43,772 --> 00:39:45,771
- Stephanie.
- Stephanie.
861
00:39:45,773 --> 00:39:47,040
Of course,
your name is Stephanie.
862
00:39:47,042 --> 00:39:49,808
Yeah. Yeah, I swept up
after every rehearsal.
863
00:39:49,810 --> 00:39:53,145
I actually, knitted that sweater
you're currently wearing,
864
00:39:53,147 --> 00:39:55,949
I started that
Facebook fan club for you.
865
00:39:55,951 --> 00:39:57,150
Now it's coming back to me.
866
00:39:57,152 --> 00:39:58,317
I remember. You're the one
867
00:39:58,319 --> 00:39:59,619
who always wanted
to do the kissing scenes
868
00:39:59,621 --> 00:40:01,920
with all the handsome boys.
Uh, shame on you.
869
00:40:01,922 --> 00:40:03,822
- That's our Steph.
- That's me.
870
00:40:03,824 --> 00:40:05,157
I want you to know
that I've read the material,
871
00:40:05,159 --> 00:40:07,196
I have absorbed the character,
I am...
872
00:40:08,864 --> 00:40:10,764
very good at improv...
873
00:40:10,766 --> 00:40:13,766
The imagination is limitless.
874
00:40:13,768 --> 00:40:15,768
If you let it be ladies.
875
00:40:15,770 --> 00:40:17,003
Great! Then let's improv.
876
00:40:17,005 --> 00:40:20,643
I'll be Nicky's boyfriend's dad.
Okay, got it?
877
00:40:22,076 --> 00:40:23,476
Let's all do a breath.
878
00:40:25,947 --> 00:40:28,148
I have a deviated septum
so it's harder to get it in.
879
00:40:28,150 --> 00:40:30,753
Don't breathe out.
Don't breathe out.
880
00:40:31,252 --> 00:40:32,951
No breathe out.
881
00:40:32,953 --> 00:40:34,052
Breathe out.
882
00:40:34,054 --> 00:40:37,956
Let's get ready to improv!
883
00:40:39,927 --> 00:40:41,561
- Okay. Yeah.
- Here we go.
884
00:40:45,299 --> 00:40:47,199
Well, hello, gentlemen,
it's so nice to...
885
00:40:47,201 --> 00:40:48,701
Nicky.
886
00:40:48,703 --> 00:40:51,904
I can see where your boyfriend
gets all of his charms from.
887
00:40:51,906 --> 00:40:54,940
Mrs. Winters, I heard
your daughter plays the tuba.
888
00:40:54,942 --> 00:40:56,342
Uh, plays it? Mm, I dunno.
889
00:40:56,344 --> 00:40:59,012
I think she rocks
the hizouse with it.
890
00:41:04,052 --> 00:41:05,451
Nice touch.
891
00:41:05,453 --> 00:41:08,087
That actually gave me
legit embarrassing mom cringe.
892
00:41:08,089 --> 00:41:09,989
Well...
893
00:41:09,991 --> 00:41:11,123
I think you're perfect
for the role.
894
00:41:11,125 --> 00:41:12,190
- Yeah.
- You're sure you're all right
895
00:41:12,192 --> 00:41:14,259
with doing this
even though it's tonight
896
00:41:14,261 --> 00:41:15,895
and it's Christmas Eve?
897
00:41:15,897 --> 00:41:18,096
Christmas, uh, god.
I can't stand Christmas.
898
00:41:18,098 --> 00:41:19,565
Perfect!
899
00:41:19,567 --> 00:41:21,534
What are the odds we find
an actress who hates Christmas
900
00:41:21,536 --> 00:41:23,235
- as much as I do.
- Right?
901
00:41:23,237 --> 00:41:26,206
I'm kidding! I love Christmas!
902
00:41:26,208 --> 00:41:28,077
I'm just a really
talented actress.
903
00:41:28,944 --> 00:41:29,978
Told ya.
904
00:41:30,911 --> 00:41:32,011
Uh-huh.
905
00:41:32,013 --> 00:41:34,079
Please, I need this
for my resume.
906
00:41:34,081 --> 00:41:35,380
I'm a great understudy
907
00:41:35,382 --> 00:41:36,616
and you won't even know
I'm around.
908
00:41:36,618 --> 00:41:38,253
- Mm-mm.
- Because I'm stealthy.
909
00:41:41,255 --> 00:41:42,257
See?
910
00:41:44,125 --> 00:41:45,291
Did I mention I can juggle?
911
00:41:45,293 --> 00:41:46,228
- Oh, my god.
- No...
912
00:41:49,197 --> 00:41:50,199
Actors.
913
00:41:52,333 --> 00:41:55,134
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
914
00:41:55,136 --> 00:41:58,003
♪ Kitty cat, kitty cat
Yes, I do ♪
915
00:41:58,005 --> 00:42:00,405
♪ Kitty cat, kitty cat
You're adorable ♪
916
00:42:00,407 --> 00:42:03,342
♪ Life without you
Would be horrible ♪
917
00:42:03,344 --> 00:42:06,012
♪ No one makes me work ♪
918
00:42:06,014 --> 00:42:08,614
♪ Like my little bundle of fur ♪
919
00:42:08,616 --> 00:42:14,052
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
920
00:42:14,054 --> 00:42:20,159
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
921
00:42:20,161 --> 00:42:22,898
Wow.
It really is a Christmas cave.
922
00:42:25,667 --> 00:42:27,967
Okay. We need
to keep these closed.
923
00:42:27,969 --> 00:42:29,168
That's the guy
you're pretending to be,
924
00:42:29,170 --> 00:42:30,036
he can't see you.
925
00:42:30,038 --> 00:42:32,237
Uh, Bradley, this is Ms. James.
926
00:42:32,239 --> 00:42:34,907
- And Ms. James this...
- We've met.
927
00:42:34,909 --> 00:42:37,043
We did West Side Story together.
928
00:42:37,045 --> 00:42:39,244
You played Maria to my Tony.
929
00:42:39,246 --> 00:42:41,346
You're Tony? You're Tony?
930
00:42:42,583 --> 00:42:44,150
So you guys
have already played a couple.
931
00:42:44,152 --> 00:42:45,585
For one night.
932
00:42:45,587 --> 00:42:48,621
Until he was unmercifully
replaced by the understudy.
933
00:42:48,623 --> 00:42:49,922
Was there a problem?
934
00:42:49,924 --> 00:42:52,257
You're not supposed to use
a real switchblade.
935
00:42:52,259 --> 00:42:54,192
I was acquitted
of all charges, okay?
936
00:42:54,194 --> 00:42:56,663
And replacing me
with the understudy, not cool.
937
00:42:56,665 --> 00:42:58,398
Not cool.
938
00:42:58,400 --> 00:42:59,965
Still have nightmares.
939
00:42:59,967 --> 00:43:02,101
Okay! So, um, moving on.
940
00:43:02,103 --> 00:43:04,637
Uh, Bradley, you'll be playing
Nicky's dad, Chris.
941
00:43:04,639 --> 00:43:07,940
And Ms. James, you'll be playing
Nicky's mom, Fran.
942
00:43:07,942 --> 00:43:09,375
Fran. Got it.
943
00:43:10,777 --> 00:43:13,445
Uh, we only have about
seven hours until they arrive.
944
00:43:13,447 --> 00:43:15,081
So, uh, let's rehearse.
945
00:43:15,083 --> 00:43:17,050
Uh, Nicky,
you be Tanner's dad, Lance,
946
00:43:17,052 --> 00:43:18,217
and I'll be Tanner.
947
00:43:18,219 --> 00:43:20,085
And action!
948
00:43:20,087 --> 00:43:22,221
Lance, it is so nice
to meet you.
949
00:43:22,223 --> 00:43:24,223
Yes, it's so nice to meet you.
950
00:43:24,225 --> 00:43:27,025
And, Tanner, what a lovely name.
951
00:43:27,027 --> 00:43:29,395
- What a lovely name.
- Wait, cut. Um...
952
00:43:29,397 --> 00:43:32,498
Bradley, you're just repeating
whatever Ms. James says.
953
00:43:32,500 --> 00:43:35,168
I was being a husband
in tune with his wife.
954
00:43:35,170 --> 00:43:37,070
Okay, uh, well...
955
00:43:37,072 --> 00:43:39,438
Let's maybe dial that back
just a little bit, okay?
956
00:43:39,440 --> 00:43:41,974
And action.
957
00:43:41,976 --> 00:43:42,942
Lance, Tanner,
958
00:43:42,944 --> 00:43:44,110
- how was your flight?
- Oh.
959
00:43:44,112 --> 00:43:46,679
That's a stupid question, honey.
960
00:43:46,681 --> 00:43:49,117
And dial back on the harsh,
too, please.
961
00:43:49,985 --> 00:43:51,317
Actors.
962
00:43:51,319 --> 00:43:52,454
I know.
963
00:43:53,388 --> 00:43:54,853
The flight was swell.
964
00:43:54,855 --> 00:43:58,224
Great, great. Now, what part
of Connecticut are you from?
965
00:43:58,226 --> 00:44:00,425
The nice part.
966
00:44:00,427 --> 00:44:02,395
No, no, I cannot laugh at that.
967
00:44:02,397 --> 00:44:03,496
- Why not?
- I don't think
968
00:44:03,498 --> 00:44:05,498
that my character would
find it funny.
969
00:44:05,500 --> 00:44:09,001
Can you stop whining
and just be professional?
970
00:44:09,003 --> 00:44:10,737
- Oh, professional?
- Uh, yeah.
971
00:44:10,739 --> 00:44:12,438
You're a drama teacher, okay?
972
00:44:12,440 --> 00:44:15,440
You're a babysitter
with a scenery budget.
973
00:44:15,442 --> 00:44:18,210
All right. I'll have you know,
I was on Law & Order.
974
00:44:18,212 --> 00:44:19,779
Oh, I know.
975
00:44:19,781 --> 00:44:21,780
Because you brought the DVD
to rehearsal
976
00:44:21,782 --> 00:44:23,483
and made everybody watch it.
977
00:44:23,485 --> 00:44:25,418
Your part was a member
of the jury.
978
00:44:25,420 --> 00:44:27,119
Your whole part consisted
979
00:44:27,121 --> 00:44:29,489
of nodding during the testimony.
This is it.
980
00:44:29,491 --> 00:44:31,491
- Look, I can nod.
- Guys...
981
00:44:31,493 --> 00:44:34,494
I'll have you know, I nodded
to S. Epatha Merkerson.
982
00:44:34,496 --> 00:44:36,529
Who have you
ever nodded to, sir?
983
00:44:36,531 --> 00:44:39,032
To whom have you nodded?
984
00:44:39,034 --> 00:44:41,199
I rest my case, you alcoholic.
985
00:44:41,201 --> 00:44:42,268
That's supposed to be anonymous.
986
00:44:42,270 --> 00:44:44,404
Everyone can see
your ankle monitor.
987
00:44:44,406 --> 00:44:46,505
Hope you guys hired
an understudy for this hack.
988
00:44:46,507 --> 00:44:48,775
- You take that back.
- Okay, settle down...
989
00:44:48,777 --> 00:44:49,909
We only have a few hours
990
00:44:49,911 --> 00:44:51,177
until my boyfriend
and his dad get...
991
00:44:51,179 --> 00:44:54,179
I refuse to go on
until this lumping lummox
992
00:44:54,181 --> 00:44:57,083
apologizes to me
for mocking my resume.
993
00:44:57,085 --> 00:44:58,351
Listen to me!
994
00:44:58,353 --> 00:45:00,085
For the first time in my life
995
00:45:00,087 --> 00:45:01,753
I might be able
to have the Christmas I want.
996
00:45:01,755 --> 00:45:05,058
A Christmas where I can relax
and be normal.
997
00:45:05,060 --> 00:45:07,462
Normal! I need to be normal!
998
00:45:15,136 --> 00:45:17,072
I need to go help my mother now.
999
00:45:22,143 --> 00:45:23,545
Hope she doesn't talk
to her mom that way.
1000
00:45:30,118 --> 00:45:32,451
Look at the way you manipulate
those cheeseballs.
1001
00:45:32,453 --> 00:45:33,853
How many other girls
can do that?
1002
00:45:33,855 --> 00:45:35,621
Mighty few I'd say.
1003
00:45:35,623 --> 00:45:37,623
I'm the envy of all my friends.
1004
00:45:37,625 --> 00:45:40,092
Oh, you sarcastic young woman.
1005
00:45:40,094 --> 00:45:41,460
There's gonna be a lot
of hungry visitors
1006
00:45:41,462 --> 00:45:43,596
to the Christmas cave
expecting their Christmas treats
1007
00:45:43,598 --> 00:45:46,567
in a few hours, and those balls
will not disappoint.
1008
00:45:47,802 --> 00:45:49,634
You don't hear it, do you, Mom?
1009
00:45:49,636 --> 00:45:51,572
There's no food
like Christmas food.
1010
00:45:52,840 --> 00:45:54,306
Christmas food.
1011
00:45:54,308 --> 00:45:55,509
Christmas food.
1012
00:45:56,578 --> 00:45:58,280
What the Blitzen
are you going on about?
1013
00:46:00,281 --> 00:46:02,514
Mom, I gotta go
check on Stephanie,
1014
00:46:02,516 --> 00:46:05,217
because she's Jewish
and it's Christmas,
1015
00:46:05,219 --> 00:46:06,585
so, you know,
1016
00:46:06,587 --> 00:46:08,621
it's a difficult time
for her people.
1017
00:46:08,623 --> 00:46:10,288
Why do you have to go
this minute?
1018
00:46:10,290 --> 00:46:12,159
Because reasons. Jewish reasons.
1019
00:46:13,527 --> 00:46:16,031
Gosh, it sounds like
so much work to be Jewish.
1020
00:46:35,315 --> 00:46:37,282
Why are you coming in
through the window?
1021
00:46:37,284 --> 00:46:39,418
Rudy almost saw me
coming here, the little twerp.
1022
00:46:39,420 --> 00:46:41,186
But that's the least
of our problems.
1023
00:46:41,188 --> 00:46:43,588
Chill, woman. Your Hollywood
parents are doing great.
1024
00:46:43,590 --> 00:46:46,458
I am merely a vessel
for the spirit of the theater.
1025
00:46:46,460 --> 00:46:49,262
If by spirit, you mean vodka.
1026
00:46:49,264 --> 00:46:50,462
We're screwed.
1027
00:46:50,464 --> 00:46:53,299
Why, Captain Bummer
of the SS Bring Me Down?
1028
00:46:53,301 --> 00:46:54,866
Because it will be
kind of obvious
1029
00:46:54,868 --> 00:46:56,636
if Tanner and his dad
show up for dinner
1030
00:46:56,638 --> 00:46:58,373
and there's no dinner.
1031
00:46:59,574 --> 00:47:02,708
Uh, yeah. We forgot about that.
1032
00:47:02,710 --> 00:47:05,344
Just so you know, I don't cook.
1033
00:47:05,346 --> 00:47:07,612
But my character
1034
00:47:07,614 --> 00:47:09,315
doesn't either.
1035
00:47:09,317 --> 00:47:10,583
- Okay.
- Okay.
1036
00:47:10,585 --> 00:47:11,784
Can you save my life?
1037
00:47:11,786 --> 00:47:14,186
And go buy dinner
for six people? Done.
1038
00:47:14,188 --> 00:47:15,887
And remember,
nothing too Christmassy.
1039
00:47:15,889 --> 00:47:18,558
Double done.
No red or green foods.
1040
00:47:18,560 --> 00:47:20,429
Ugh. Wish I was adopted.
1041
00:47:22,429 --> 00:47:23,730
Well, what are we supposed
to do now?
1042
00:47:23,732 --> 00:47:25,630
Consider this intermission.
1043
00:47:25,632 --> 00:47:27,333
Anybody have a screwdriver?
1044
00:47:27,335 --> 00:47:28,934
What would happen
if I poured alcohol
1045
00:47:28,936 --> 00:47:31,204
on that thing?
1046
00:47:31,206 --> 00:47:32,538
I would go to jail.
1047
00:47:32,540 --> 00:47:35,541
And worse, you'd be wasting
peppermint schnapps
1048
00:47:44,585 --> 00:47:45,619
Oh, this?
1049
00:47:46,587 --> 00:47:48,622
Why, thank you.
1050
00:47:51,491 --> 00:47:53,458
You think the color
brings out my eyes?
1051
00:47:53,460 --> 00:47:56,197
Oh, Tanner, stop.
1052
00:47:57,931 --> 00:47:59,167
Hmm.
1053
00:48:01,502 --> 00:48:04,270
Those cranberries cool yet, hon?
We should put them in the...
1054
00:48:04,272 --> 00:48:06,538
Oh!
1055
00:48:06,540 --> 00:48:09,241
- Oh, no. Honey.
- Oh, my god.
1056
00:48:09,243 --> 00:48:10,643
Your pretty dress.
1057
00:48:10,645 --> 00:48:13,712
Oh, oh. I'm so sorry.
1058
00:48:13,714 --> 00:48:15,614
Oh, no.
1059
00:48:15,616 --> 00:48:18,016
Ugh, the one year I don't have
backup cranberries.
1060
00:48:18,018 --> 00:48:19,518
Seriously?
1061
00:48:19,520 --> 00:48:20,753
I'm sorry, go change.
1062
00:48:20,755 --> 00:48:21,853
You know what,
you're gonna have to go change.
1063
00:48:21,855 --> 00:48:23,655
You gotta work
that hologram Santa.
1064
00:48:23,657 --> 00:48:25,527
I'm so sorry, honey.
1065
00:48:26,728 --> 00:48:28,363
Go get yourself cleaned up.
1066
00:48:29,563 --> 00:48:32,297
No backup cranberries.
1067
00:48:32,299 --> 00:48:33,799
Oh!
1068
00:48:33,801 --> 00:48:35,636
I can't believe this.
1069
00:48:37,505 --> 00:48:39,704
Why the drama? You look great.
1070
00:48:39,706 --> 00:48:41,741
That was the dress, Steph.
1071
00:48:41,743 --> 00:48:43,643
Hey, no, no, no.
1072
00:48:43,645 --> 00:48:45,110
You look amazing.
1073
00:48:45,112 --> 00:48:48,413
And Tanner's gonna love you
even more than he already does.
1074
00:48:48,415 --> 00:48:50,715
Because I cannot live in a world
where Nicky Winters is not
1075
00:48:50,717 --> 00:48:53,286
with the man of her dreams.
1076
00:48:53,288 --> 00:48:54,688
That's kind of codependent.
1077
00:48:56,424 --> 00:48:58,690
I love it.
1078
00:48:58,692 --> 00:48:59,659
You look great.
1079
00:48:59,661 --> 00:49:00,992
- This is gonna be great.
- Yeah?
1080
00:49:00,994 --> 00:49:02,661
And we got this, you know we do.
1081
00:49:02,663 --> 00:49:05,431
- Okay?
- Okay.
1082
00:49:05,433 --> 00:49:07,301
- Hm.
- You look good in yellow.
1083
00:49:16,777 --> 00:49:19,311
Hi, are you ready to go
inside the cave?
1084
00:49:19,313 --> 00:49:21,012
- Yeah.
- You're excited? Yeah.
1085
00:49:21,014 --> 00:49:22,581
- Yeah.
- Exactly. Excited.
1086
00:49:22,583 --> 00:49:24,583
George Bailey to Clarence?
1087
00:49:24,585 --> 00:49:26,585
George Bailey to Clarence?
1088
00:49:26,587 --> 00:49:27,853
Come in, Clarence.
1089
00:49:27,855 --> 00:49:29,355
This is Clarence.
1090
00:49:29,357 --> 00:49:30,489
Roger that.
1091
00:49:30,491 --> 00:49:31,956
How's the crowd?
1092
00:49:31,958 --> 00:49:35,328
Do we need additional security
or are they well behaved?
1093
00:49:35,330 --> 00:49:36,728
I've got them under control.
1094
00:49:36,730 --> 00:49:37,829
But if there's any trouble,
1095
00:49:37,831 --> 00:49:39,465
I'll let the hot cider
do the talking.
1096
00:49:39,467 --> 00:49:42,804
Roger that, Clarence.
Ho, ho, ho, hooraybell.
1097
00:49:48,476 --> 00:49:49,641
That's pretty good.
1098
00:49:49,643 --> 00:49:51,744
Well, that's your everyday
Santa dance.
1099
00:49:51,746 --> 00:49:54,579
I kinda jailbroke this machine
and I put it on a loop,
1100
00:49:54,581 --> 00:49:56,648
so it should keep on running
for the rest of the night.
1101
00:49:56,650 --> 00:49:58,219
All right.
1102
00:50:03,790 --> 00:50:05,123
You know,
my psychic just told me
1103
00:50:05,125 --> 00:50:07,125
that my spirit animal is a wolf.
1104
00:50:07,127 --> 00:50:08,395
You like wolves?
1105
00:50:12,567 --> 00:50:13,632
Sure.
1106
00:50:13,634 --> 00:50:15,467
Steph said something
about a tip?
1107
00:50:15,469 --> 00:50:16,768
Oh, right.
1108
00:50:16,770 --> 00:50:20,405
Um, here is 15 dollars.
1109
00:50:20,407 --> 00:50:21,710
You're sure this'll work?
1110
00:50:22,576 --> 00:50:23,744
I'm 15 dollars sure.
1111
00:50:24,545 --> 00:50:26,378
Huh. Okay.
1112
00:50:43,831 --> 00:50:44,866
Whoops.
1113
00:50:47,802 --> 00:50:48,634
Rudy finally took
a bathroom break,
1114
00:50:48,636 --> 00:50:50,536
so I could get over here.
1115
00:50:50,538 --> 00:50:52,505
Okay, so...
1116
00:50:52,507 --> 00:50:53,973
The Christmas trees
are good to go,
1117
00:50:53,975 --> 00:50:56,675
and the dancing Santa loop
should hold them 'till Easter.
1118
00:51:00,447 --> 00:51:02,415
Oh, shoot I forgot
about the cat.
1119
00:51:02,417 --> 00:51:03,750
Calm down.
1120
00:51:03,752 --> 00:51:04,851
Hello, Parsley.
1121
00:51:04,853 --> 00:51:07,753
We're gonna put you
in here, okay?
1122
00:51:07,755 --> 00:51:09,822
Okay, let's go.
1123
00:51:09,824 --> 00:51:14,159
You are the weirdest cat
in the whole wide world.
1124
00:51:14,161 --> 00:51:15,527
Here's your little bed.
1125
00:51:15,529 --> 00:51:18,831
And your food, and your toys,
and your litter box.
1126
00:51:18,833 --> 00:51:20,866
Remember how to use that, okay?
1127
00:51:23,703 --> 00:51:26,572
Okay.
1128
00:51:26,574 --> 00:51:28,541
You're not gonna believe this,
but Tanner texted me,
1129
00:51:28,543 --> 00:51:30,875
his flight landed early.
So, he's on his way here, now.
1130
00:51:30,877 --> 00:51:32,445
As in, not later, now.
1131
00:51:32,447 --> 00:51:34,646
Uh. Well, dinner is served.
1132
00:51:34,648 --> 00:51:36,614
Or, as my people would say,
1133
00:51:36,616 --> 00:51:38,519
bon appétit.
1134
00:51:43,757 --> 00:51:44,759
What is this?
1135
00:51:45,493 --> 00:51:46,692
They're latkes.
1136
00:51:46,694 --> 00:51:49,494
No, what is... What is all this?
1137
00:51:49,496 --> 00:51:51,864
Uh, where did you expect me
to find a full meal
1138
00:51:51,866 --> 00:51:54,166
on Christmas Eve?
It was either Jewish Deli
1139
00:51:54,168 --> 00:51:56,201
or China, China, China
on 14th Street.
1140
00:51:56,203 --> 00:51:58,503
And honey, that food
is bad, bad, bad.
1141
00:51:59,906 --> 00:52:01,942
Oh, crap, crap, crap. He's here!
1142
00:52:06,746 --> 00:52:08,246
Get up. Get up, they're here!
1143
00:52:08,248 --> 00:52:09,348
Already?
1144
00:52:09,350 --> 00:52:10,416
I didn't get
to take my power nap.
1145
00:52:10,418 --> 00:52:11,750
All right, listen up, cast.
1146
00:52:11,752 --> 00:52:14,253
You know what they say,
bad dress rehearsal, great show.
1147
00:52:14,255 --> 00:52:15,887
And I know that in my heart,
you guys can...
1148
00:52:15,889 --> 00:52:17,655
Stop! Steph.
1149
00:52:17,657 --> 00:52:19,257
- Enough with the pep talk.
- Sorry.
1150
00:52:20,728 --> 00:52:21,730
This is it.
1151
00:52:22,529 --> 00:52:24,730
Okay.
1152
00:52:24,732 --> 00:52:26,601
Are you sure we can
actually pull this off?
1153
00:52:27,668 --> 00:52:29,735
It's not too late to back out?
1154
00:52:29,737 --> 00:52:30,969
You can tell them the truth,
1155
00:52:30,971 --> 00:52:32,570
and take the chances
with your real family.
1156
00:52:32,572 --> 00:52:34,907
Because once you open that door,
1157
00:52:34,909 --> 00:52:37,509
there's no turning back, okay?
1158
00:52:37,511 --> 00:52:39,677
You will fall down
the rabbit hole of deception
1159
00:52:39,679 --> 00:52:41,850
and trickery,
like nothing you've ever known.
1160
00:52:43,683 --> 00:52:44,484
Sounds good.
1161
00:52:46,888 --> 00:52:48,786
- Nicky!
- Tanner!
1162
00:52:48,788 --> 00:52:50,524
- I missed you.
- I missed you too!
1163
00:52:52,259 --> 00:52:54,626
Who's this boy
manhandling my daughter?
1164
00:52:54,628 --> 00:52:56,529
Oh.
1165
00:52:56,531 --> 00:52:58,596
Hah! I'm just kidding.
I'm the dad of this family.
1166
00:52:58,598 --> 00:52:59,931
I'm Tanner.
1167
00:52:59,933 --> 00:53:02,000
- This is my, uh, dad, Lance.
- Hi. Hey.
1168
00:53:02,002 --> 00:53:03,802
- Uh, hello.
- Uh, nice to me you, Mr....
1169
00:53:03,804 --> 00:53:04,869
Uh, call me Lance.
1170
00:53:04,871 --> 00:53:06,808
This is my friend Stephanie.
1171
00:53:07,842 --> 00:53:09,041
Very nice to meet you.
1172
00:53:09,043 --> 00:53:11,744
Uh, what's going on next door?
1173
00:53:14,681 --> 00:53:16,949
Oh! it's, um...
1174
00:53:16,951 --> 00:53:17,985
Uh, Dad?
1175
00:53:20,253 --> 00:53:21,686
Dad?
1176
00:53:21,688 --> 00:53:23,255
- That's me!
- Hm.
1177
00:53:23,257 --> 00:53:25,623
Well, hello gentlemen!
1178
00:53:25,625 --> 00:53:26,724
So good to see you!
1179
00:53:26,726 --> 00:53:28,893
Let's not keep
our guests waiting.
1180
00:53:28,895 --> 00:53:30,295
Come on in, boys!
1181
00:53:30,297 --> 00:53:31,329
Okay.
1182
00:53:31,331 --> 00:53:33,565
That's how
a professional does it.
1183
00:53:33,567 --> 00:53:34,701
Guys, welcome!
1184
00:53:54,654 --> 00:53:55,554
Great bread!
1185
00:53:55,556 --> 00:53:57,559
Mm-hmm.
1186
00:53:58,726 --> 00:54:00,960
Yes. So...
1187
00:54:02,096 --> 00:54:03,665
...dry.
1188
00:54:04,998 --> 00:54:06,364
Oh, um.
1189
00:54:06,366 --> 00:54:07,733
I'll go get you some water.
1190
00:54:07,735 --> 00:54:08,570
Okay.
1191
00:54:10,337 --> 00:54:12,036
Are you Jewish?
1192
00:54:12,038 --> 00:54:14,038
No.
1193
00:54:14,040 --> 00:54:15,340
We just love matzo.
1194
00:54:15,342 --> 00:54:17,610
So dry. Goes down scratchy.
1195
00:54:17,612 --> 00:54:19,581
It's, it's kind of a Cali thing.
1196
00:54:28,889 --> 00:54:30,788
So, Tanner!
1197
00:54:30,790 --> 00:54:32,757
How do you like Santa Clarita?
1198
00:54:32,759 --> 00:54:33,925
It's a little warmer
than Boston, huh?
1199
00:54:35,763 --> 00:54:36,996
Connecticut.
1200
00:54:36,998 --> 00:54:38,697
- What?
- Drunk, say "what?"
1201
00:54:38,699 --> 00:54:40,099
What?
1202
00:54:41,469 --> 00:54:43,902
Remember, Dad? I...
1203
00:54:43,904 --> 00:54:45,904
I swear his memory is going.
1204
00:54:45,906 --> 00:54:48,009
Tanner and his dad live
in Connecticut.
1205
00:54:49,677 --> 00:54:51,409
This is George Bailey,
to Clarence.
1206
00:54:51,411 --> 00:54:52,344
George Bailey to Clarence.
1207
00:54:52,346 --> 00:54:53,411
Have you seen Nicky?
1208
00:54:53,413 --> 00:54:54,813
I'm about to open the cave,
1209
00:54:54,815 --> 00:54:57,282
and I can't do it without her.
Over.
1210
00:54:57,284 --> 00:54:58,817
That's a negative, George.
1211
00:54:58,819 --> 00:55:02,121
She disappoints yet again. Over.
1212
00:55:02,123 --> 00:55:03,721
You know, how come
you never pronounce
1213
00:55:03,723 --> 00:55:05,090
the second C in Connecticut?
1214
00:55:05,092 --> 00:55:06,391
"Connect-ticut."
1215
00:55:06,393 --> 00:55:07,794
That would sound weird, right?
1216
00:55:09,063 --> 00:55:10,663
Makes you think, though,
doesn't it?
1217
00:55:10,665 --> 00:55:12,697
Oh, no. It does not.
1218
00:55:14,868 --> 00:55:16,201
It's great here, Mr. Winters.
1219
00:55:16,203 --> 00:55:17,936
It's nice to be in the sun
during Christmas time.
1220
00:55:17,938 --> 00:55:18,969
Christmas time!
1221
00:55:18,971 --> 00:55:21,739
Christmas time is here.
1222
00:55:21,741 --> 00:55:23,074
Right here!
1223
00:55:23,076 --> 00:55:24,742
And also next door.
1224
00:55:24,744 --> 00:55:27,378
Next door is having
a special time.
1225
00:55:27,380 --> 00:55:29,848
Right, in the nick of time,
1226
00:55:29,850 --> 00:55:31,585
you might say.
1227
00:55:32,118 --> 00:55:33,153
Oh.
1228
00:55:33,821 --> 00:55:35,154
Oh!
1229
00:55:35,156 --> 00:55:38,157
I'm sorry, I have to go work
on the main course.
1230
00:55:38,159 --> 00:55:39,824
That matzoh can't ball itself.
1231
00:55:39,826 --> 00:55:41,393
Oh, right?
1232
00:55:41,395 --> 00:55:42,728
Excuse me...
1233
00:55:43,697 --> 00:55:45,963
- I'll be right back.
- Yeah.
1234
00:55:48,134 --> 00:55:49,703
We're having this stuff
for dinner, too?
1235
00:55:52,005 --> 00:55:54,005
Hm.
1236
00:55:54,007 --> 00:55:55,074
"Connect-ticut."
1237
00:55:55,076 --> 00:55:56,007
- Yeah.
- Oh!
1238
00:55:56,009 --> 00:55:57,476
Again!
1239
00:55:57,478 --> 00:55:58,811
Yeah.
1240
00:55:58,813 --> 00:56:00,846
I should take
all those genealogy tests.
1241
00:56:00,848 --> 00:56:02,683
Oh, god.
1242
00:56:03,484 --> 00:56:04,717
- Hey.
- Oh!
1243
00:56:05,920 --> 00:56:07,219
What the hell
are you doing here, Doug?
1244
00:56:07,221 --> 00:56:08,987
Being an understudy.
1245
00:56:08,989 --> 00:56:11,023
I'm ready to go on,
at a moment's notice,
1246
00:56:11,025 --> 00:56:12,925
and play your dad.
1247
00:56:12,927 --> 00:56:15,728
A great artist
never gives up.
1248
00:56:15,730 --> 00:56:17,996
J.K. Rowling
was rejected 12 times
1249
00:56:17,998 --> 00:56:20,132
before they published
Harry Potter.
1250
00:56:20,134 --> 00:56:21,866
Right.
1251
00:56:21,868 --> 00:56:24,069
Um.
1252
00:56:24,071 --> 00:56:25,839
Expelliarmus, weirdo.
1253
00:56:27,808 --> 00:56:29,507
That's not a real spell.
1254
00:56:33,147 --> 00:56:35,750
Excuse me.
1255
00:56:37,016 --> 00:56:39,817
Hey, look at you.
1256
00:56:39,819 --> 00:56:40,985
I'm a candy cane!
1257
00:56:40,987 --> 00:56:42,887
Yeah, and a real sweet one,
I'll bet.
1258
00:56:42,889 --> 00:56:45,056
That's cute.
1259
00:56:45,058 --> 00:56:47,259
Excuse me.
Can I see your access pass?
1260
00:56:47,261 --> 00:56:50,094
Leave her alone, Rudy.
1261
00:56:50,096 --> 00:56:53,532
If you like unsecure areas,
then that's on you.
1262
00:56:53,534 --> 00:56:55,933
Your father's just about to open
the Christmas cave.
1263
00:56:55,935 --> 00:56:58,872
Okay, we are just about ready
for a...
1264
00:57:00,907 --> 00:57:02,241
- What?
- It's just...
1265
00:57:02,243 --> 00:57:04,208
You're not wearing your costume.
1266
00:57:04,210 --> 00:57:06,545
Dad, no. No costume, okay?
1267
00:57:06,547 --> 00:57:08,514
I'm... I'm the dancing hologram.
1268
00:57:08,516 --> 00:57:09,915
That's it.
1269
00:57:09,917 --> 00:57:12,152
Now, let's...
1270
00:57:12,987 --> 00:57:15,156
open the Christmas cave!
1271
00:57:17,023 --> 00:57:19,491
Okay...
1272
00:57:22,496 --> 00:57:24,929
She didn't put on her costume.
1273
00:57:24,931 --> 00:57:27,833
Why is this lady
stopping Christmas?
1274
00:57:27,835 --> 00:57:29,067
Where's her Christmas spirit?
1275
00:57:29,069 --> 00:57:31,069
Why do you hate America?
1276
00:57:33,206 --> 00:57:36,743
Nicky, it's not really the same
if you're not in a costume.
1277
00:57:40,014 --> 00:57:42,181
Doe she even care
about this holiday?
1278
00:57:43,884 --> 00:57:44,916
Okay.
1279
00:57:44,918 --> 00:57:46,250
Come on, sweetie.
1280
00:57:46,252 --> 00:57:47,219
I'll you put it on.
You can't put it on by yourself.
1281
00:57:47,221 --> 00:57:49,288
- Here we go.
- Okay.
1282
00:57:49,290 --> 00:57:51,290
Slight delay, but not to panic!
1283
00:57:51,292 --> 00:57:54,125
The gate's opening
is moments away!
1284
00:57:55,962 --> 00:57:57,798
It take...
It takes a team.
1285
00:57:58,331 --> 00:58:00,232
It was mostly me.
1286
00:58:00,234 --> 00:58:01,567
And then the Sherpa said,
1287
00:58:01,569 --> 00:58:04,235
"I've never seen a white guy
with calves like yours."
1288
00:58:07,907 --> 00:58:09,710
Hm.
1289
00:58:11,011 --> 00:58:13,978
So, is that your only move?
Nodding, huh?
1290
00:58:13,980 --> 00:58:15,313
West Side Story was my big break
1291
00:58:15,315 --> 00:58:17,983
and you ruined it for me,
you booze-back loser.
1292
00:58:17,985 --> 00:58:19,384
Oh, honey!
1293
00:58:19,386 --> 00:58:21,253
You don't have to whisper
sweet nothings in my ear.
1294
00:58:21,255 --> 00:58:22,353
I know how much you love me!
1295
00:58:23,523 --> 00:58:26,027
I know it!
I know how much you love me.
1296
00:58:27,194 --> 00:58:28,360
So much.
1297
00:58:35,302 --> 00:58:37,902
Oh! Beautiful.
1298
00:58:37,904 --> 00:58:41,174
You are the ornament that makes
this Christmas complete.
1299
00:58:45,578 --> 00:58:48,148
Ow! Concrete. Hurting.
1300
00:58:49,917 --> 00:58:50,985
You're weird.
1301
00:58:53,052 --> 00:58:55,022
Oh, honey.
Let me help you up. Come here.
1302
00:58:55,355 --> 00:58:56,554
Oh, baby.
1303
00:58:56,556 --> 00:58:59,023
It takes more than that
to keep me down.
1304
00:58:59,025 --> 00:59:00,994
Okay guys,
Dad's gonna open the cave.
1305
00:59:01,895 --> 00:59:03,895
The time has come!
1306
00:59:03,897 --> 00:59:06,431
I now pronounce
the Christmas cave
1307
00:59:06,433 --> 00:59:09,034
officially open!
1308
00:59:28,922 --> 00:59:31,657
I know. Pretty awesome, right?
1309
00:59:31,659 --> 00:59:35,797
Now, you need get to your post
at the end of the tour.
1310
00:59:38,197 --> 00:59:39,596
Well, come on!
1311
00:59:39,598 --> 00:59:41,699
All right, all right.
One at a time, one at a time.
1312
00:59:41,701 --> 00:59:44,201
Merry Christmas, everybody.
Merry Christmas!
1313
00:59:44,203 --> 00:59:45,302
Right after you.
Make your way.
1314
00:59:45,304 --> 00:59:48,373
Take your time.
Enjoy all the sights.
1315
00:59:48,375 --> 00:59:51,242
Good, good, good.
No pushing, now. No pushing.
1316
00:59:51,244 --> 00:59:53,277
We've got plenty of room
in the cave.
1317
00:59:53,279 --> 00:59:55,346
Come around a second lap,
if you want.
1318
00:59:55,348 --> 00:59:58,317
It's Christmas time
for crying out loud.
1319
00:59:58,319 --> 01:00:00,485
So, then I had to learn to...
1320
01:00:00,487 --> 01:00:01,786
to walk again.
1321
01:00:01,788 --> 01:00:03,253
And just as I was able to stand,
1322
01:00:03,255 --> 01:00:06,724
I fell in love with Chris here,
and he swept me off my feet.
1323
01:00:07,927 --> 01:00:11,096
But then he had to go
fight in the war.
1324
01:00:11,098 --> 01:00:12,297
That's so inspiring,
Mr. Winters.
1325
01:00:12,299 --> 01:00:14,201
- Yeah.
- Which war did you fight in?
1326
01:00:16,170 --> 01:00:19,040
Canada, in Canadian War.
1327
01:00:21,241 --> 01:00:23,507
Hmm. People don't really
talk about it much.
1328
01:00:23,509 --> 01:00:25,011
- Eh?
- No, they don't.
1329
01:00:27,014 --> 01:00:27,880
They don't.
1330
01:00:27,882 --> 01:00:29,350
They don't, they don't talk.
1331
01:00:36,255 --> 01:00:37,290
It's cool!
1332
01:00:43,998 --> 01:00:45,230
Okay...
1333
01:01:00,748 --> 01:01:02,081
So, it was
the Battle of Winnipeg, right?
1334
01:01:02,083 --> 01:01:04,449
And it was brutal,
because it was covered in snow
1335
01:01:04,451 --> 01:01:06,351
- and maple syrup...
- Whoa.
1336
01:01:07,654 --> 01:01:09,121
Is Nicky all right in there?
It's been a while.
1337
01:01:09,123 --> 01:01:10,422
Oh, no, no, no.
1338
01:01:10,424 --> 01:01:11,523
She was probably just...
1339
01:01:11,525 --> 01:01:12,724
- Oh.
- ...wrangling
1340
01:01:12,726 --> 01:01:14,393
- an extra-large matzoh ball.
- Okay. Heh, heh.
1341
01:01:14,395 --> 01:01:16,194
Too proud to ask for help.
1342
01:01:16,196 --> 01:01:18,262
You stay there, I'll go check.
1343
01:01:18,264 --> 01:01:20,400
And don't let them leave, okay?
1344
01:01:24,438 --> 01:01:26,304
♪ Oh, Canada ♪
1345
01:01:26,306 --> 01:01:27,308
No!
1346
01:01:29,543 --> 01:01:30,741
Yay!
1347
01:01:30,743 --> 01:01:32,076
Stephanie!
1348
01:01:32,078 --> 01:01:34,179
- There are no words.
- The words are help!
1349
01:01:34,181 --> 01:01:35,579
Stephanie!
1350
01:01:35,581 --> 01:01:36,748
Someone's coming!
With you in a second.
1351
01:01:37,817 --> 01:01:39,483
Stephanie?
1352
01:01:39,485 --> 01:01:40,819
Hey, do you have ice tongs?
1353
01:01:40,821 --> 01:01:42,487
I feel like my character
would have ice tongs.
1354
01:01:42,489 --> 01:01:43,491
No!
1355
01:01:50,264 --> 01:01:51,966
It's fine.
1356
01:01:56,804 --> 01:01:59,603
Stephanie! Stephanie?
Stephanie!
1357
01:01:59,605 --> 01:02:01,338
Come in this window.
It's bigger.
1358
01:02:01,340 --> 01:02:03,076
- Yeah.
- Come on.
1359
01:02:03,509 --> 01:02:05,076
Okay.
1360
01:02:09,616 --> 01:02:11,215
You guys okay in there?
1361
01:02:11,217 --> 01:02:12,416
Ow.
1362
01:02:12,418 --> 01:02:13,884
Nicky, someone's coming.
1363
01:02:13,886 --> 01:02:15,454
- Who? Hey, why...
- Someone's coming.
1364
01:02:15,456 --> 01:02:16,554
Someone's coming!
1365
01:02:16,556 --> 01:02:18,623
Should I even ask?
1366
01:02:18,625 --> 01:02:21,226
How is everything going
with Mr. and Mrs. Fake Parent?
1367
01:02:21,228 --> 01:02:22,694
Yeah, it's fine.
Everything's fine.
1368
01:02:22,696 --> 01:02:24,161
- No, no, no, no!
- It's just eggnog!
1369
01:02:24,163 --> 01:02:25,329
Okay.
1370
01:02:25,331 --> 01:02:27,232
It's just eggnog!
1371
01:02:27,234 --> 01:02:29,400
I can hear
your ankle monitor beeping!
1372
01:02:29,402 --> 01:02:30,569
It could be better.
1373
01:02:30,571 --> 01:02:31,936
That's it.
1374
01:02:31,938 --> 01:02:33,304
- I can't act with this woman.
- You can't act, period.
1375
01:02:33,306 --> 01:02:34,373
- Oh, I can't act? You're the...
- Oh, oh, I'm this guy...
1376
01:02:34,375 --> 01:02:37,108
Guys.
1377
01:02:37,110 --> 01:02:38,112
Guys.
1378
01:02:40,346 --> 01:02:42,015
That boy in there loves me.
1379
01:02:43,150 --> 01:02:44,416
Please, do not ruin this.
1380
01:02:44,418 --> 01:02:46,520
He said I'm his Kate Middleton.
1381
01:02:47,888 --> 01:02:49,422
He said I'm his Kate!
1382
01:02:51,558 --> 01:02:52,560
Okay.
1383
01:02:53,360 --> 01:02:54,525
Fine.
1384
01:02:54,527 --> 01:02:56,527
Thank you.
1385
01:02:56,529 --> 01:02:58,362
- Who's Kate Middleton?
- She's the princess!
1386
01:02:58,364 --> 01:02:59,366
Oh, my god.
1387
01:03:02,869 --> 01:03:04,636
Hm.
1388
01:03:07,306 --> 01:03:08,672
Who is ready for soup?
1389
01:03:08,674 --> 01:03:10,410
Ah, um.
1390
01:03:12,545 --> 01:03:13,411
Hm.
1391
01:03:13,413 --> 01:03:15,413
Watch and see how it's done.
1392
01:03:15,415 --> 01:03:17,148
I was just gonna ask Tanner
to tell us the story
1393
01:03:17,150 --> 01:03:18,418
about how you guys met at camp.
1394
01:03:19,319 --> 01:03:20,521
You forgot to nod.
1395
01:03:23,190 --> 01:03:25,422
Once I heard Nicky on that tuba,
1396
01:03:25,424 --> 01:03:27,127
the rest is pretty much history.
1397
01:03:40,174 --> 01:03:42,373
Is that a bat?
1398
01:03:42,375 --> 01:03:44,308
Is it wearing reindeer antlers?
1399
01:03:44,310 --> 01:03:46,378
- Oh!
- Hey!
1400
01:03:46,380 --> 01:03:48,179
Hey, guess what.
1401
01:03:48,181 --> 01:03:49,581
Let's play
a fun party game called,
1402
01:03:49,583 --> 01:03:50,982
"No one look out the window."
1403
01:03:50,984 --> 01:03:53,418
Oh, I'm going outside
to get a picture of that bat.
1404
01:03:53,420 --> 01:03:55,954
Oh, no. You don't wanna do that.
1405
01:03:55,956 --> 01:03:58,190
Why not?
1406
01:03:58,192 --> 01:04:00,592
Here's that thing, the family
that lives next door is nuts.
1407
01:04:00,594 --> 01:04:01,960
- Bonkers.
- Every year,
1408
01:04:01,962 --> 01:04:04,628
that sad family puts on
some insane Christmas display
1409
01:04:04,630 --> 01:04:05,963
that is totally over the top.
1410
01:04:05,965 --> 01:04:08,333
Oh, criminally.
Like, over the top.
1411
01:04:08,335 --> 01:04:10,534
And the kicker is,
the city actually passed a law
1412
01:04:10,536 --> 01:04:12,603
to try and stop them
from making more disturbing
1413
01:04:12,605 --> 01:04:14,072
and dangerous lighting displays.
1414
01:04:14,074 --> 01:04:16,340
- Oh, my god, they did! Yeah!
- So, they built a huge cave,
1415
01:04:16,342 --> 01:04:18,375
and they put the display
inside of that.
1416
01:04:18,377 --> 01:04:20,344
- Inside the cave!
- And what's a Christmas cave
1417
01:04:20,346 --> 01:04:21,746
without Christmas bats?
Am I right?
1418
01:04:21,748 --> 01:04:23,415
That's what you saw.
1419
01:04:23,417 --> 01:04:25,319
Mm-hmm. That's what you saw.
1420
01:04:26,587 --> 01:04:28,219
- Wow.
- Mm-hmm.
1421
01:04:28,221 --> 01:04:29,622
Isn't that so, "Huh?"
It's crazy.
1422
01:04:30,590 --> 01:04:32,523
That seems rather extreme.
1423
01:04:32,525 --> 01:04:35,594
Extreme doesn't begin
to describe it.
1424
01:04:35,596 --> 01:04:38,563
They also make their children
dress up as ornaments.
1425
01:04:38,565 --> 01:04:39,663
Ornaments!
1426
01:04:39,665 --> 01:04:41,733
And that's just child abuse.
1427
01:04:41,735 --> 01:04:43,367
Mm-hmm.
1428
01:04:43,369 --> 01:04:44,603
Uh, if these people
are so horrible.
1429
01:04:44,605 --> 01:04:47,005
- No joke, trust me, they are.
- Huh, yeah.
1430
01:04:47,007 --> 01:04:48,375
Why don't you guys just move?
1431
01:04:49,375 --> 01:04:50,377
Oh.
1432
01:04:51,612 --> 01:04:52,811
Uh...
1433
01:04:52,813 --> 01:04:56,648
- We feel sorry for them.
- We feel sorry for them.
1434
01:04:56,650 --> 01:04:58,315
- Sorry for them.
- Right, Mom and Dad?
1435
01:04:58,317 --> 01:04:59,352
Mm-hmm.
1436
01:05:00,353 --> 01:05:01,753
We pray for them nightly.
1437
01:05:01,755 --> 01:05:03,587
And drink to their salvation.
1438
01:05:03,589 --> 01:05:04,655
Amen.
1439
01:05:09,029 --> 01:05:10,462
Um...
1440
01:05:10,464 --> 01:05:12,029
Please excuse me for a moment.
1441
01:05:18,471 --> 01:05:20,005
Is, is your dad okay?
1442
01:05:20,007 --> 01:05:21,239
Uh, he'll be fine.
1443
01:05:21,241 --> 01:05:23,708
Just, uh, tough for him
to talk about anything
1444
01:05:23,710 --> 01:05:26,344
Christmas related is all,
you know?
1445
01:05:26,346 --> 01:05:27,411
- I understand.
- Yeah,
1446
01:05:27,413 --> 01:05:29,047
it was a tough time
for both of us.
1447
01:05:29,049 --> 01:05:31,284
I wish he could move on
for his own sake.
1448
01:05:34,587 --> 01:05:36,820
All right, everyone.
Calm down, calm down.
1449
01:05:36,822 --> 01:05:38,558
The gates are
gonna be opening soon!
1450
01:05:40,761 --> 01:05:42,429
We've been waiting for hours.
1451
01:05:43,663 --> 01:05:46,030
Stephanie, will you help me
in the kitchen
1452
01:05:46,032 --> 01:05:48,500
with something
with which I need help with?
1453
01:05:48,502 --> 01:05:50,302
Oh, certainly, Nicky.
1454
01:05:54,574 --> 01:05:57,074
Let me tell you about the time
I carried a Sherpa on my back
1455
01:05:57,076 --> 01:05:58,043
at 30,000 feet.
1456
01:05:58,045 --> 01:05:59,444
- Okay.
- You're, you're nodding.
1457
01:05:59,446 --> 01:06:01,579
I... No, I am, I am.
'Cause I'm... I'm good at it.
1458
01:06:01,581 --> 01:06:03,551
I got... I got paid to do it.
1459
01:06:04,351 --> 01:06:07,518
Law & Order.
1460
01:06:07,520 --> 01:06:09,688
George Bailey
to Clarence, what's the hold up?
1461
01:06:09,690 --> 01:06:11,822
Something must be wrong
with the dancing Santa.
1462
01:06:11,824 --> 01:06:14,058
I told you
Nicky can't be trusted.
1463
01:06:14,060 --> 01:06:15,259
- I gotta go back!
- Okay.
1464
01:06:15,261 --> 01:06:16,360
- Come on!
- Come on, come on.
1465
01:06:16,362 --> 01:06:17,094
It really does take two people
1466
01:06:17,096 --> 01:06:19,797
to put this costume on.
1467
01:06:19,799 --> 01:06:21,065
You'd think whoever designed
this thing would have realized
1468
01:06:21,067 --> 01:06:22,800
anybody who bought it
would have no friends.
1469
01:06:22,802 --> 01:06:25,704
- Yeah. Pull down.
- Come on. Okay.
1470
01:06:25,706 --> 01:06:27,338
- One, two, three.
- Okay.
1471
01:06:29,743 --> 01:06:31,342
- Good to go. Got it.
- Good?
1472
01:06:31,344 --> 01:06:32,612
Go, team.
1473
01:06:37,583 --> 01:06:38,752
Sorry, folks.
1474
01:06:46,460 --> 01:06:48,360
Oh, my... No.
1475
01:06:48,362 --> 01:06:51,128
Not Satan. Santa!
1476
01:06:51,130 --> 01:06:52,230
That one scared me, and you?
1477
01:06:52,232 --> 01:06:54,766
Excuse us.
1478
01:06:54,768 --> 01:06:56,436
Sorry. One sec.
1479
01:06:57,436 --> 01:06:58,503
Nicky!
1480
01:06:58,505 --> 01:06:59,737
What is going on?
1481
01:06:59,739 --> 01:07:01,505
We're backed up all the way
to the elves!
1482
01:07:01,507 --> 01:07:03,875
Just, uh, working out
a leg cramp.
1483
01:07:03,877 --> 01:07:05,076
Oh.
1484
01:07:05,078 --> 01:07:06,478
Okay.
1485
01:07:06,480 --> 01:07:07,679
Hey, everyone.
1486
01:07:07,681 --> 01:07:09,581
Sorry about the delay.
1487
01:07:09,583 --> 01:07:11,882
But, I now present,
1488
01:07:11,884 --> 01:07:14,619
the dancing Santa!
1489
01:07:17,824 --> 01:07:20,125
This is the best Christmas
ever, Dad!
1490
01:07:20,127 --> 01:07:21,494
Oh, honey.
1491
01:07:28,701 --> 01:07:31,603
Ha! Oh, my god.
1492
01:07:40,514 --> 01:07:43,947
And we have now come
to the main event!
1493
01:07:43,949 --> 01:07:45,483
Ah, yeah!
1494
01:07:45,485 --> 01:07:46,918
I know what you're thinking.
1495
01:07:46,920 --> 01:07:50,422
It can't be. But it is.
1496
01:07:50,424 --> 01:07:53,491
I give you,
the Santa hat
1497
01:07:53,493 --> 01:07:56,927
from the single greatest
Christmas movie ever made!
1498
01:07:56,929 --> 01:07:58,762
Die Hard?
1499
01:07:58,764 --> 01:08:00,764
- No.
- Elf?
1500
01:08:00,766 --> 01:08:02,766
- No.
- Christmas with the Cranks?
1501
01:08:02,768 --> 01:08:03,701
What? No.
1502
01:08:03,703 --> 01:08:06,137
- Polar Express.
- Uh, no.
1503
01:08:06,139 --> 01:08:07,438
A Christmas Story.
1504
01:08:07,440 --> 01:08:08,540
Ooh! Wrong!
1505
01:08:08,542 --> 01:08:09,875
- Bad Santa.
- What? No!
1506
01:08:09,877 --> 01:08:11,909
- Scrooge?
- Oh, it's not even close.
1507
01:08:11,911 --> 01:08:13,445
Christmas Vacation?
1508
01:08:13,447 --> 01:08:14,545
No.
1509
01:08:14,547 --> 01:08:16,480
- Gremlins!
- Seriously? No!
1510
01:08:16,482 --> 01:08:17,815
Ernest Saves Christmas.
1511
01:08:17,817 --> 01:08:19,117
No!
1512
01:08:19,119 --> 01:08:21,752
I'm almost ready to ask you
to leave the tour.
1513
01:08:21,754 --> 01:08:23,720
Santa Claus Versus The Martians.
1514
01:08:23,722 --> 01:08:24,988
Nobody saw that!
1515
01:08:24,990 --> 01:08:26,858
Nobody saw that!
1516
01:08:26,860 --> 01:08:28,493
I saw it.
1517
01:08:28,495 --> 01:08:31,528
Miracle on 34th Street!
1518
01:08:31,530 --> 01:08:32,596
- Aha?
- Great movie!
1519
01:08:32,598 --> 01:08:33,801
First released in...
1520
01:08:34,935 --> 01:08:36,568
Oh, seriously?
1521
01:08:36,570 --> 01:08:40,537
Ugh. Oh. Ah! Dang kids!
1522
01:08:40,539 --> 01:08:43,774
Who'd put chewing gum
on my Christmas hat display.
1523
01:08:43,776 --> 01:08:45,943
Dad, I need to go rest.
1524
01:08:45,945 --> 01:08:47,878
I'm cold and I'm tired.
1525
01:08:47,880 --> 01:08:49,646
Oh, you deserve a rest, honey.
1526
01:08:49,648 --> 01:08:53,751
You did a great job.
Noelle loved it, didn't you?
1527
01:08:53,753 --> 01:08:55,755
I gotta go get this gum
off my display.
1528
01:08:57,223 --> 01:08:58,422
Actually.
1529
01:08:58,424 --> 01:09:01,259
Why don't you wear the hat,
in the meantime.
1530
01:09:01,261 --> 01:09:02,159
Hmm?
1531
01:09:02,161 --> 01:09:03,927
Hm.
1532
01:09:03,929 --> 01:09:05,766
Oh!
1533
01:09:06,932 --> 01:09:08,399
Will you look at that.
1534
01:09:08,401 --> 01:09:11,769
The two most precious things
to me, in the entire world.
1535
01:09:11,771 --> 01:09:14,671
That Santa hat
and my beautiful daughter.
1536
01:09:14,673 --> 01:09:16,707
- Daddy...
- Not now, Noelle.
1537
01:09:16,709 --> 01:09:17,742
Okay, where was I?
1538
01:09:17,744 --> 01:09:19,610
Oh, yes.
Two most precious things.
1539
01:09:19,612 --> 01:09:20,979
Hm.
1540
01:09:20,981 --> 01:09:23,515
Okay. Continuing on
with our tour now, everybody.
1541
01:09:23,517 --> 01:09:24,750
We're coming up to our
1542
01:09:24,752 --> 01:09:27,784
build-your-own-snowman
portion of the cave.
1543
01:09:27,786 --> 01:09:30,787
And here's something I made
in my workshop.
1544
01:09:30,789 --> 01:09:32,924
It's a bat with antlers.
1545
01:09:32,926 --> 01:09:34,626
A reindeer bat.
1546
01:09:47,973 --> 01:09:49,607
Don't let me fall.
1547
01:09:49,609 --> 01:09:50,808
Don't let me fall.
Don't let me...
1548
01:09:50,810 --> 01:09:52,543
I know!
1549
01:09:52,545 --> 01:09:53,610
You let me fall.
1550
01:09:53,612 --> 01:09:55,712
I hate Christmas
1551
01:09:55,714 --> 01:09:56,881
- so much.
- Is this the hat...
1552
01:09:56,883 --> 01:09:58,114
That hat
from the stupid, old movie
1553
01:09:58,116 --> 01:10:00,685
my dad spent
my college education money on?
1554
01:10:00,687 --> 01:10:01,952
Yeah, it is.
1555
01:10:01,954 --> 01:10:03,153
Well, you got back
just in time.
1556
01:10:03,155 --> 01:10:05,023
Because I think
Tanner and his dad are starting
1557
01:10:05,025 --> 01:10:06,724
to get suspicious.
1558
01:10:06,726 --> 01:10:08,626
I know.
1559
01:10:08,628 --> 01:10:10,862
It's a miracle
they haven't figured it out yet.
1560
01:10:10,864 --> 01:10:13,598
If I ever hire actors
to play my parents,
1561
01:10:13,600 --> 01:10:14,765
it will not be those two.
1562
01:10:16,069 --> 01:10:18,769
But, if I had a boyfriend
as awesome as yours,
1563
01:10:18,771 --> 01:10:20,270
I too would hire a fake family
1564
01:10:20,272 --> 01:10:21,672
to have Christmas dinner
with them.
1565
01:10:22,875 --> 01:10:23,975
Sure, you can see the kitchen.
1566
01:10:23,977 --> 01:10:26,043
- Oh!
- Go ahead, go, go, go.
1567
01:10:27,914 --> 01:10:29,450
Okay.
1568
01:10:31,718 --> 01:10:33,487
- Go, go.
- Okay, okay, okay.
1569
01:10:40,727 --> 01:10:41,826
Everything all right in here?
1570
01:10:41,828 --> 01:10:43,961
- Yeah, I was starting to worry.
- Yeah.
1571
01:10:43,963 --> 01:10:45,665
Yeah, everything's fine.
We were just...
1572
01:10:46,865 --> 01:10:47,998
Just doing the dishes.
1573
01:10:48,000 --> 01:10:48,899
Doing the dishes.
1574
01:10:48,901 --> 01:10:50,635
Doing the dishes.
1575
01:10:50,637 --> 01:10:51,970
Okay, all done.
1576
01:10:51,972 --> 01:10:53,104
Come on, shall we?
1577
01:10:53,106 --> 01:10:55,607
Come on, let's go.
1578
01:10:55,609 --> 01:10:57,041
Latke.
1579
01:10:57,043 --> 01:10:58,943
That was close.
1580
01:10:58,945 --> 01:11:01,112
Clarence to George Bailey.
1581
01:11:01,114 --> 01:11:02,913
Clarence to George Bailey.
1582
01:11:02,915 --> 01:11:04,851
It's not such
a wonderful life, after all.
1583
01:11:05,951 --> 01:11:07,118
Oh, boy.
1584
01:11:07,120 --> 01:11:08,885
And that's how
you make a chicken napkin.
1585
01:11:08,887 --> 01:11:10,654
Chicken napkin!
1586
01:11:11,857 --> 01:11:14,058
Stupidest thing I've ever seen.
1587
01:11:14,060 --> 01:11:15,960
Oh! I just realized.
I haven't done my impression
1588
01:11:15,962 --> 01:11:16,964
of Abraham Lincoln.
1589
01:11:17,998 --> 01:11:19,663
No one knows
1590
01:11:19,665 --> 01:11:20,832
what he sounds like, honey.
1591
01:11:20,834 --> 01:11:22,899
And is therefore,
immune to criticism.
1592
01:11:25,871 --> 01:11:28,072
"Four score
and seven years ago."
1593
01:11:28,074 --> 01:11:30,041
Um, sorry.
Lincoln's from the south.
1594
01:11:30,043 --> 01:11:31,044
Immune to criticism!
1595
01:11:33,146 --> 01:11:36,180
Well, as they say in Cali,
it's time for Latkes!
1596
01:11:37,383 --> 01:11:38,649
Nicky?
1597
01:11:39,686 --> 01:11:40,752
What's going on?
1598
01:11:40,754 --> 01:11:42,923
Mrs. Franklin?
What are you doing back?
1599
01:11:43,990 --> 01:11:45,922
Bed bugs at the hotel.
1600
01:11:45,924 --> 01:11:49,060
Who are these people?
Why are they in my house?
1601
01:11:49,062 --> 01:11:50,927
Your house?
1602
01:11:50,929 --> 01:11:52,130
She's in here.
1603
01:11:52,132 --> 01:11:54,666
See, Dad. This is ugly.
1604
01:11:54,668 --> 01:11:56,167
The only upside
of this situation is that
1605
01:11:56,169 --> 01:11:58,168
I'm going to be getting
the bigger room.
1606
01:11:58,170 --> 01:12:00,807
Since, Nicky's going away
for a long, long time.
1607
01:12:03,810 --> 01:12:05,208
- Go home, Rudy.
- But...
1608
01:12:05,210 --> 01:12:06,547
I wanna...
1609
01:12:11,851 --> 01:12:13,818
What's going on?
1610
01:12:13,820 --> 01:12:16,089
Yeah, Nicky.
What exactly is going on?
1611
01:12:18,223 --> 01:12:20,123
You guys live here?
1612
01:12:20,125 --> 01:12:22,025
No! Just me.
1613
01:12:22,027 --> 01:12:24,394
Nicky's dad lives next door.
1614
01:12:24,396 --> 01:12:25,829
Nicky's dad?
1615
01:12:25,831 --> 01:12:26,900
Yes?
1616
01:12:29,803 --> 01:12:31,101
Then who are you?
1617
01:12:31,103 --> 01:12:33,837
I'm Chris, I'm Nicky's dad.
1618
01:12:33,839 --> 01:12:35,073
I'm Chris.
1619
01:12:35,075 --> 01:12:36,207
I'm Nicky's dad.
1620
01:12:36,209 --> 01:12:37,975
No!
1621
01:12:37,977 --> 01:12:39,746
I'm Nicky's dad!
1622
01:12:40,213 --> 01:12:41,845
Damn, understudy.
1623
01:12:41,847 --> 01:12:43,980
Understudy?
No, no, no. Not again!
1624
01:12:43,982 --> 01:12:46,152
Aw, I thought you'd be
used to it by now.
1625
01:12:47,853 --> 01:12:49,923
No, this can't be happening.
I will not be replaced!
1626
01:12:51,191 --> 01:12:52,489
I've been listening
through the vents.
1627
01:12:52,491 --> 01:12:55,993
And I believe your acting,
is missing the mark.
1628
01:12:55,995 --> 01:12:58,762
Oh, yeah?
1629
01:12:58,764 --> 01:13:00,497
Missing the mark, huh!
1630
01:13:02,736 --> 01:13:04,167
Yeah.
1631
01:13:04,169 --> 01:13:05,869
Understudies!
1632
01:13:05,871 --> 01:13:07,137
Stop! Stop, right now!
1633
01:13:08,807 --> 01:13:09,873
Cut!
1634
01:13:10,910 --> 01:13:13,243
Please note.
1635
01:13:13,245 --> 01:13:15,715
That I did all my own stunts.
1636
01:13:21,920 --> 01:13:23,520
You're all done here.
1637
01:13:24,391 --> 01:13:26,056
And scene!
1638
01:13:26,058 --> 01:13:27,524
- Please.
- I feel good. You know.
1639
01:13:27,526 --> 01:13:28,826
Normally,
I am my harshest critic.
1640
01:13:28,828 --> 01:13:30,260
But I feel like tonight
was some of my best work.
1641
01:13:30,262 --> 01:13:33,029
And now, if you'll allow me
to give you a few pointers
1642
01:13:33,031 --> 01:13:34,064
on your "performance."
1643
01:13:34,066 --> 01:13:35,532
- Okay...
- I would start with the...
1644
01:13:36,468 --> 01:13:38,269
- You're gonna be singing
- No!
1645
01:13:38,271 --> 01:13:39,170
- in Rikers!
- No!
1646
01:13:39,172 --> 01:13:40,237
- No!
- Yes!
1647
01:13:40,239 --> 01:13:41,471
- No!
- Yes!
1648
01:13:41,473 --> 01:13:43,940
Can we talk
about this over a drink?
1649
01:13:43,942 --> 01:13:45,176
Where is my Parsley?
1650
01:13:45,178 --> 01:13:47,310
Oh, he's in here.
1651
01:13:48,882 --> 01:13:49,913
I...
1652
01:13:49,915 --> 01:13:50,950
Nicky, what's going on?
1653
01:13:51,918 --> 01:13:53,551
Please, I...
1654
01:13:55,120 --> 01:13:58,322
Tanner, I swear I can explain.
1655
01:13:58,324 --> 01:14:01,024
Yes.
We'd all like to hear that.
1656
01:14:01,026 --> 01:14:02,061
Is it true?
1657
01:14:02,896 --> 01:14:04,128
Huh, what Rudy says?
1658
01:14:04,130 --> 01:14:08,064
That you're so ashamed of us,
you hired actors
1659
01:14:08,066 --> 01:14:09,833
so that your boyfriend
and his father
1660
01:14:09,835 --> 01:14:11,002
wouldn't have to meet
your real family?
1661
01:14:11,004 --> 01:14:12,403
Christmas has caused
Tanner and his Dad
1662
01:14:12,405 --> 01:14:14,939
nothing but heartache.
And I couldn't let them suffer
1663
01:14:14,941 --> 01:14:16,239
through your insane version
1664
01:14:16,241 --> 01:14:17,809
- of this holiday!
- Oh, Nicky.
1665
01:14:17,811 --> 01:14:19,210
You are in big trouble.
1666
01:14:19,212 --> 01:14:21,011
All this fighting.
1667
01:14:21,013 --> 01:14:22,145
I hate Christmas.
1668
01:14:22,147 --> 01:14:24,247
Oh. Hate?
1669
01:14:24,249 --> 01:14:27,818
Oh! Oh, is this the boy
who turned you against me?
1670
01:14:27,820 --> 01:14:29,019
I didn't ask her to do anything.
1671
01:14:29,021 --> 01:14:31,956
Oh, right,
she just magically transformed
1672
01:14:31,958 --> 01:14:34,859
into a liar who happens to hate
Christmas, just like you.
1673
01:14:34,861 --> 01:14:36,193
That's enough!
1674
01:14:36,195 --> 01:14:37,894
We don't have to stand here
and listen to this.
1675
01:14:37,896 --> 01:14:39,229
We're leaving. Vamos.
1676
01:14:39,231 --> 01:14:40,232
Dad.
1677
01:14:40,999 --> 01:14:42,002
Now.
1678
01:14:43,969 --> 01:14:45,036
Why does Christmas
1679
01:14:45,038 --> 01:14:47,107
always have to ruin
everything good.
1680
01:14:58,618 --> 01:14:59,684
Tanner, Tanner!
1681
01:14:59,686 --> 01:15:01,618
No, no, no, sweetheart.
Just let him go.
1682
01:15:01,620 --> 01:15:03,119
I really, really like him.
1683
01:15:03,121 --> 01:15:05,389
They're not even
Christmas people!
1684
01:15:05,391 --> 01:15:06,858
You're right.
1685
01:15:06,860 --> 01:15:07,958
They're normal.
1686
01:15:07,960 --> 01:15:10,094
I've never had
a normal Christmas!
1687
01:15:10,096 --> 01:15:11,628
Do you have any idea
how good it felt
1688
01:15:11,630 --> 01:15:14,265
to sit down with my fake dad
and my fake family
1689
01:15:14,267 --> 01:15:15,565
on Christmas Eve?
1690
01:15:15,567 --> 01:15:17,969
A feeling of peace came over me,
1691
01:15:17,971 --> 01:15:20,304
like, I have never known
in my entire life.
1692
01:15:20,306 --> 01:15:23,875
Okay. You don't even know
what you're saying right now.
1693
01:15:28,047 --> 01:15:30,282
That cat really
should have been called Pissy.
1694
01:15:32,951 --> 01:15:34,652
It's my magic hat!
1695
01:15:35,888 --> 01:15:36,956
Ugh.
1696
01:15:44,129 --> 01:15:45,164
Ruined.
1697
01:16:04,182 --> 01:16:05,284
Tanner!
1698
01:16:07,320 --> 01:16:08,822
Tanner, wait.
1699
01:16:10,088 --> 01:16:11,354
Tanner, wait!
1700
01:16:11,356 --> 01:16:12,792
Wait, please.
1701
01:17:20,692 --> 01:17:23,096
Die, you stupid Christmas tree!
1702
01:17:30,035 --> 01:17:31,270
Nicky's gone crazy!
1703
01:17:32,504 --> 01:17:34,372
This is the best Christmas ever.
1704
01:17:34,374 --> 01:17:35,439
Mom, can I have her room
1705
01:17:35,441 --> 01:17:38,042
once you put her
in the insane hospital?
1706
01:17:38,945 --> 01:17:40,110
Oh.
1707
01:17:40,112 --> 01:17:43,046
Mommy, why is Nicky
killing Christmas?
1708
01:17:43,048 --> 01:17:46,117
Honey, it's just something
teenage girls do.
1709
01:17:47,320 --> 01:17:50,153
Nicky, you stop this behavior,
right now!
1710
01:17:50,155 --> 01:17:52,288
No, Dad. I need to do this.
1711
01:17:52,290 --> 01:17:54,391
'Cause Christmas ruins
everything.
1712
01:17:54,393 --> 01:17:58,162
I hate this stupid decoration.
1713
01:17:58,164 --> 01:18:00,564
And stupid Santa Claus.
1714
01:18:00,566 --> 01:18:04,100
And all the stupid songs.
1715
01:18:04,102 --> 01:18:06,470
And the stupid trees
every damned year!
1716
01:18:06,472 --> 01:18:08,305
Why do you do this
to us, Dad?
1717
01:18:08,307 --> 01:18:11,375
Why do you shove Christmas down
everyone's throats?
1718
01:18:11,377 --> 01:18:13,176
Why can't you be a normal dad?
1719
01:18:13,178 --> 01:18:14,377
If you were a normal dad,
1720
01:18:14,379 --> 01:18:15,813
I never would have had
to lie to Tanner,
1721
01:18:15,815 --> 01:18:17,047
and gone through all this.
1722
01:18:17,049 --> 01:18:18,282
And Tanner never
would have found out about it
1723
01:18:18,284 --> 01:18:20,317
and gotten mad at me.
But, because of you,
1724
01:18:20,319 --> 01:18:23,119
Tanner will never talk me again.
1725
01:18:23,121 --> 01:18:25,055
Why are you such
a Christmas freak?
1726
01:18:25,057 --> 01:18:26,457
Because that's
what you are, Dad.
1727
01:18:26,459 --> 01:18:27,494
A freak.
1728
01:18:30,797 --> 01:18:33,596
Oh, my god.
1729
01:18:48,380 --> 01:18:50,282
Oh. Ah.
1730
01:19:03,463 --> 01:19:07,363
♪ Something's wrong ♪
1731
01:19:07,365 --> 01:19:11,534
♪ Where is our love song ♪
1732
01:19:11,536 --> 01:19:16,107
♪ Show me where does it say ♪
1733
01:19:16,109 --> 01:19:20,577
♪ Your love just fades away ♪
1734
01:19:20,579 --> 01:19:23,180
♪ I've always been ♪
1735
01:19:23,182 --> 01:19:25,248
♪ Oh ♪
1736
01:19:25,250 --> 01:19:28,284
♪ The kind who holds it in ♪
1737
01:19:28,286 --> 01:19:29,452
♪ Oh ♪
1738
01:19:29,454 --> 01:19:33,157
♪ I used to pass love but ♪
1739
01:19:33,159 --> 01:19:38,895
♪ Now I know I dedicate ♪
1740
01:19:38,897 --> 01:19:43,502
♪ A walk away from me ♪
1741
01:19:46,172 --> 01:19:52,379
♪ There to guide
Your walk away ♪
1742
01:19:55,447 --> 01:19:59,350
♪ Oh ♪
1743
01:19:59,352 --> 01:20:03,456
♪ Oh ♪
1744
01:20:05,624 --> 01:20:09,159
♪ Baby, baby ♪
1745
01:20:09,161 --> 01:20:12,197
♪ Baby don't ♪
1746
01:20:14,432 --> 01:20:16,300
♪ Dedicate ♪
1747
01:20:16,302 --> 01:20:20,604
♪ A walk away from me ♪
1748
01:20:20,606 --> 01:20:23,306
♪ To where I belong ♪
1749
01:20:23,308 --> 01:20:27,443
♪ There to guide
Your walk away ♪
1750
01:20:27,445 --> 01:20:30,049
♪ To walk away ♪
1751
01:20:33,386 --> 01:20:37,057
♪ Please take off you're lying ♪
1752
01:20:40,459 --> 01:20:42,525
♪ To walk away ♪
1753
01:20:44,230 --> 01:20:45,231
Honey?
1754
01:20:49,602 --> 01:20:51,471
Why don't you come downstairs
and open presents?
1755
01:20:52,737 --> 01:20:54,037
Seriously?
1756
01:20:54,039 --> 01:20:56,207
Despite what's going on
between you and your dad,
1757
01:20:56,209 --> 01:20:57,341
we're a family.
1758
01:20:57,343 --> 01:20:58,708
And it's Christmas Eve,
1759
01:20:58,710 --> 01:21:00,480
and that's when
we open presents.
1760
01:21:01,246 --> 01:21:02,248
Okay?
1761
01:21:04,282 --> 01:21:05,351
All right. Come on.
1762
01:21:33,346 --> 01:21:35,248
Why is everyone so sad?
1763
01:21:38,383 --> 01:21:39,617
Oh, no.
1764
01:21:39,619 --> 01:21:41,784
Oh. Mom? Mom, what's wrong?
1765
01:21:41,786 --> 01:21:43,188
My chest.
1766
01:21:46,292 --> 01:21:48,492
- Fran Sienna Winters?
- Yes, yes.
1767
01:21:48,494 --> 01:21:50,327
I have the good news
to tell you,
1768
01:21:50,329 --> 01:21:51,662
she did not have a heart attack.
1769
01:21:51,664 --> 01:21:52,796
Oh!
1770
01:21:52,798 --> 01:21:54,297
What was it then?
1771
01:21:54,299 --> 01:21:55,765
Well, according
to the test we made,
1772
01:21:55,767 --> 01:21:59,336
your mother
is as healthy as a...
1773
01:21:59,338 --> 01:22:02,275
You know, you're not a horse,
you're not a donkey, it's...
1774
01:22:03,342 --> 01:22:04,742
- You're a mule?
- Yes.
1775
01:22:04,744 --> 01:22:06,277
Your mother is mule.
1776
01:22:06,279 --> 01:22:07,312
- Mm-hmm.
- Oh.
1777
01:22:09,981 --> 01:22:11,649
So mom's gonna be okay?
That's wonderful.
1778
01:22:11,651 --> 01:22:14,417
So, what exactly
did happen to her?
1779
01:22:14,419 --> 01:22:16,586
We see this sometimes
during the holidays,
1780
01:22:16,588 --> 01:22:18,055
cause is stress.
1781
01:22:18,057 --> 01:22:21,558
Is there something stressful
happening in the family now?
1782
01:22:21,560 --> 01:22:23,562
Something that would upset her?
1783
01:22:26,031 --> 01:22:29,535
Any what, she said she wants
to speak to someone named Nicky.
1784
01:22:45,750 --> 01:22:47,186
Grandma?
1785
01:22:49,054 --> 01:22:50,589
Are you alone?
1786
01:22:51,456 --> 01:22:53,056
- Yup.
- Oh.
1787
01:22:53,058 --> 01:22:54,292
Good.
1788
01:22:54,294 --> 01:22:57,528
I didn't know how much longer
I could fake it.
1789
01:22:57,530 --> 01:23:00,564
Grandma, you were pretending?
1790
01:23:00,566 --> 01:23:02,599
I can't breathe.
1791
01:23:02,601 --> 01:23:04,068
Oh, help me.
1792
01:23:04,070 --> 01:23:05,536
Help me.
1793
01:23:07,539 --> 01:23:09,340
I should've been
an actress, huh?
1794
01:23:09,342 --> 01:23:10,407
Hmm.
1795
01:23:10,409 --> 01:23:12,743
Screw you, Faye Dunaway.
1796
01:23:12,745 --> 01:23:14,478
Who's Faye Dunaway?
1797
01:23:14,480 --> 01:23:16,346
Exactly.
1798
01:23:16,348 --> 01:23:18,549
Why would you pretend
to have a heart attack?
1799
01:23:18,551 --> 01:23:21,452
The tension between you
and your dad
1800
01:23:21,454 --> 01:23:24,555
was sticker than molasses
on neck hair.
1801
01:23:24,557 --> 01:23:26,055
We were all worried about you.
1802
01:23:26,057 --> 01:23:28,227
Oh, let me have some fun.
1803
01:23:28,861 --> 01:23:30,627
Plus,
1804
01:23:30,629 --> 01:23:33,363
I wanted to give you some time
1805
01:23:33,365 --> 01:23:36,500
to make things right
between you and your dad.
1806
01:23:36,502 --> 01:23:40,570
Fine,
I'll just apologize to him.
1807
01:23:40,572 --> 01:23:41,807
Will you mean it?
1808
01:23:42,674 --> 01:23:43,676
No.
1809
01:23:50,415 --> 01:23:51,482
Ow!
1810
01:23:51,484 --> 01:23:53,716
- Ow!
- You...
1811
01:23:53,718 --> 01:23:55,918
- idiot.
- You're strong for an old woman.
1812
01:23:55,920 --> 01:23:59,422
He's gonna know if you fake it.
1813
01:23:59,424 --> 01:24:02,626
Clark Gable knew
when I made love to him.
1814
01:24:02,628 --> 01:24:04,927
And let me tell you,
he did give a damn.
1815
01:24:06,865 --> 01:24:08,599
Grandma, please.
1816
01:24:08,601 --> 01:24:09,768
Oh, sweetie.
1817
01:24:15,540 --> 01:24:19,643
If you don't make things right
between you and your dad,
1818
01:24:19,645 --> 01:24:22,512
things will never be
the same again.
1819
01:24:30,588 --> 01:24:32,488
She's okay?
She's talking?
1820
01:24:32,490 --> 01:24:34,757
You know Grandma,
she says what she says.
1821
01:24:36,128 --> 01:24:37,927
She's feeling good though.
1822
01:24:37,929 --> 01:24:39,162
You can all go in now.
1823
01:24:39,164 --> 01:24:41,899
Okay. Come on kids,
let's go see Grandma.
1824
01:24:41,901 --> 01:24:43,367
Wait. Nicky, honey,
1825
01:24:43,369 --> 01:24:45,638
just, um, sit down for a second,
I wanna show you something.
1826
01:24:46,638 --> 01:24:47,706
Okay.
1827
01:24:54,446 --> 01:24:55,878
Oh, my god.
1828
01:24:55,880 --> 01:24:58,448
Yeah, not a pretty picture,
is it?
1829
01:24:58,450 --> 01:25:01,486
What happened to his face,
the poor kid.
1830
01:25:02,554 --> 01:25:03,655
That's your father.
1831
01:25:06,491 --> 01:25:08,591
When he was
five years old.
1832
01:25:08,593 --> 01:25:10,226
Some neighborhood bullies
threw him in a patch
1833
01:25:10,228 --> 01:25:13,197
of poison ivy
and rubbed his face in it.
1834
01:25:13,199 --> 01:25:14,933
As you can see
it swelled up pretty bad.
1835
01:25:16,735 --> 01:25:17,870
That's awful.
1836
01:25:18,904 --> 01:25:20,503
It was a few weeks
before Christmas
1837
01:25:20,505 --> 01:25:21,637
and even though
he looked like that
1838
01:25:21,639 --> 01:25:24,006
he still really wanted
to see Santa.
1839
01:25:24,008 --> 01:25:26,643
When your grandparents
took him to the mall
1840
01:25:26,645 --> 01:25:28,845
all the kids in line
were pointing at his face
1841
01:25:28,847 --> 01:25:30,747
and making fun of him,
1842
01:25:30,749 --> 01:25:31,851
and he started crying.
1843
01:25:32,852 --> 01:25:34,818
And then as they turned to go,
1844
01:25:34,820 --> 01:25:38,790
that mall Santa picked him up,
sat him down on his lap,
1845
01:25:39,725 --> 01:25:40,793
and your dad...
1846
01:25:41,694 --> 01:25:42,859
stopped crying,
1847
01:25:42,861 --> 01:25:44,894
and told that wonderful Santa
1848
01:25:44,896 --> 01:25:46,832
everything he wanted
for Christmas.
1849
01:25:48,200 --> 01:25:49,867
See, that Santa
1850
01:25:49,869 --> 01:25:51,534
took a kid who believed
in Christmas
1851
01:25:51,536 --> 01:25:53,237
and made him feel like
a little boy again,
1852
01:25:53,239 --> 01:25:54,574
instead of a freak.
1853
01:25:56,775 --> 01:25:57,777
Mom, I...
1854
01:25:59,645 --> 01:26:01,644
I had no idea.
1855
01:26:01,646 --> 01:26:03,980
He just wants you guys to feel
1856
01:26:03,982 --> 01:26:05,849
loved and magical,
1857
01:26:05,851 --> 01:26:07,887
like he did that day
when he was five.
1858
01:26:10,255 --> 01:26:11,988
So now you know.
1859
01:26:41,053 --> 01:26:43,856
They just wanna observe her,
she's gonna be fine.
1860
01:26:46,624 --> 01:26:49,693
♪ Jingle bells poo-poo smells ♪
1861
01:26:49,695 --> 01:26:52,328
Come on, Noelle,
I don't wanna sing by myself.
1862
01:26:52,330 --> 01:26:55,565
- ♪ Jingle bells poo-poo smells ♪
- ♪ Jingle bells poo-poo smells
1863
01:26:55,567 --> 01:26:57,868
- ♪ 'Till you flush it down ♪
- ♪ 'Till you flush it down ♪
1864
01:26:57,870 --> 01:27:00,770
- ♪ And when you go number two ♪
- ♪ And when you go number two ♪
1865
01:27:00,772 --> 01:27:03,707
♪ Better not fall in
And drown ♪
1866
01:27:03,709 --> 01:27:04,808
♪ Hey ♪
1867
01:27:08,713 --> 01:27:09,880
- Hello, boys and girls!
- Ooh!
1868
01:27:09,882 --> 01:27:11,348
Oh, and Grandma.
1869
01:27:11,350 --> 01:27:13,716
I'm a Jelf, a Jewish elf.
1870
01:27:13,718 --> 01:27:16,052
And I brought Christmas with me.
1871
01:27:16,054 --> 01:27:17,820
Christmas!
1872
01:27:17,822 --> 01:27:19,456
♪ Making spirits bright ♪
1873
01:27:19,458 --> 01:27:21,891
♪ What fun it is
To ride and sing ♪
1874
01:27:21,893 --> 01:27:23,327
♪ A sleighing song tonight ♪
1875
01:27:23,329 --> 01:27:24,694
- ♪ Oh, jingle bells ♪
- What?
1876
01:27:24,696 --> 01:27:25,998
- ♪ Jingle bells ♪
- Are you serious?
1877
01:27:27,066 --> 01:27:28,431
- ♪ Jingle all the way ♪
- This is...
1878
01:27:28,433 --> 01:27:30,234
- Oh, can I get in?
- ♪ Oh, what fun ♪
1879
01:27:30,236 --> 01:27:33,103
- ♪ It is to ride ♪
- ♪ It is to ride ♪
1880
01:27:33,105 --> 01:27:33,871
- ♪ In a one-horse open sleigh ♪
- ♪ In a one-horse open sleigh ♪
1881
01:27:33,873 --> 01:27:34,671
Wait, what's missing?
1882
01:27:34,673 --> 01:27:35,404
I know!
1883
01:27:35,406 --> 01:27:37,674
Ho, ho, ho, ho, ho!
1884
01:27:37,676 --> 01:27:38,942
Santa!
1885
01:27:40,012 --> 01:27:41,744
And har-dee-dar-har.
1886
01:27:41,746 --> 01:27:45,616
What's this?
I see kids with no presents.
1887
01:27:45,618 --> 01:27:47,783
Ho, ho, this cannot be.
1888
01:27:47,785 --> 01:27:48,851
Ho, ho, ho.
1889
01:27:48,853 --> 01:27:50,623
Oh, ho, ho, ho, ho!
1890
01:27:53,325 --> 01:27:54,890
And one more thing.
1891
01:27:54,892 --> 01:27:56,359
♪ Oh, what fun it is ♪
1892
01:27:56,361 --> 01:27:57,193
♪ To ride in a one-horse ♪
1893
01:27:57,195 --> 01:27:58,831
♪ Open sleigh ♪
1894
01:28:00,098 --> 01:28:02,735
Ho, ho, ho!
1895
01:28:05,370 --> 01:28:06,905
Ho, ho, ho, ho!
1896
01:28:16,749 --> 01:28:19,649
♪ Oh, jingle bells
Jingle bells ♪
1897
01:28:19,651 --> 01:28:21,784
♪ Jingle all the way ♪
1898
01:28:21,786 --> 01:28:23,653
♪ Oh, what fun it is to... ♪
1899
01:28:23,655 --> 01:28:25,055
You did it.
1900
01:28:25,057 --> 01:28:26,792
Everyone's so happy.
1901
01:28:27,892 --> 01:28:29,359
You saved Christmas.
1902
01:28:29,361 --> 01:28:31,028
Thanks for doing all this.
1903
01:28:31,030 --> 01:28:32,328
I'm here for you, girl.
1904
01:28:32,330 --> 01:28:34,898
Right by your side.
Sticking to you like glue.
1905
01:28:36,067 --> 01:28:37,069
Wow!
1906
01:28:37,870 --> 01:28:38,938
Cute elf.
1907
01:28:40,039 --> 01:28:41,805
Um...
1908
01:28:41,807 --> 01:28:44,207
My little brother's getting
his tonsils out.
1909
01:28:44,209 --> 01:28:45,912
You wanna hang with me
in the waiting room?
1910
01:28:47,745 --> 01:28:49,080
Laters.
1911
01:28:51,717 --> 01:28:54,016
Now that's a Christmas miracle
I can get behind.
1912
01:28:57,021 --> 01:28:58,788
There's a party
in Room 220.
1913
01:28:59,924 --> 01:29:01,824
Merry Christmas,
everybody!
1914
01:29:01,826 --> 01:29:02,928
Nicky!
1915
01:29:04,228 --> 01:29:05,697
Did you arrange that?
1916
01:29:08,834 --> 01:29:10,100
Thank you.
1917
01:29:10,102 --> 01:29:12,171
I wanted everyone
to have a great Christmas.
1918
01:29:13,705 --> 01:29:15,104
Yeah.
1919
01:29:15,106 --> 01:29:18,140
Uh, the... the carolers
were a nice touch.
1920
01:29:20,913 --> 01:29:22,045
Nicky...
1921
01:29:22,047 --> 01:29:23,883
Okay, look, honey.
1922
01:29:27,252 --> 01:29:30,252
A father often forgets
1923
01:29:30,254 --> 01:29:34,157
that his little girl
will eventually grow up,
1924
01:29:34,159 --> 01:29:37,696
and become their own person.
1925
01:29:38,864 --> 01:29:41,601
I mean, look at you.
You... you have.
1926
01:29:42,234 --> 01:29:45,034
And... and I'm sorry,
1927
01:29:45,036 --> 01:29:48,641
I didn't recognize that before
but I... I do now.
1928
01:29:50,008 --> 01:29:52,978
And I would love it
if you would join us.
1929
01:29:54,512 --> 01:29:56,848
On one condition.
1930
01:29:58,816 --> 01:30:01,152
It's something
you actually want to do.
1931
01:30:08,960 --> 01:30:10,029
Oh.
1932
01:30:19,338 --> 01:30:23,006
Sorry I hired an actor
to pretend to be you.
1933
01:30:23,008 --> 01:30:25,775
I'm sorry I yelled
at your boyfriend.
1934
01:30:25,777 --> 01:30:27,713
I'm sorry I called you a freak.
1935
01:30:30,081 --> 01:30:31,782
Well, I kinda am.
1936
01:30:31,784 --> 01:30:33,183
But I get it.
1937
01:30:35,254 --> 01:30:37,790
And I'm sorry
I smothered you with Christmas.
1938
01:30:39,792 --> 01:30:42,125
Thanks, Dad. I...
I appreciate you saying that.
1939
01:30:42,127 --> 01:30:45,095
Mm-hmm. But, someday
1940
01:30:45,097 --> 01:30:47,197
when you have kids of your own,
1941
01:30:47,199 --> 01:30:48,864
- you will...
- Never,
1942
01:30:48,866 --> 01:30:50,867
do anything like that to them.
1943
01:30:50,869 --> 01:30:52,068
Ever.
1944
01:30:52,070 --> 01:30:53,673
Okay.
1945
01:30:55,139 --> 01:30:56,806
But they're sure gonna love
going over
1946
01:30:56,808 --> 01:30:58,209
to Grandpa's house
for Christmas.
1947
01:31:03,214 --> 01:31:04,850
- Hey, come on.
- Mm-hmm.
1948
01:31:08,219 --> 01:31:10,353
♪ Open ♪
1949
01:31:10,355 --> 01:31:12,922
- ♪ Sleigh ♪
- ♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1950
01:31:12,924 --> 01:31:14,927
♪ Jingle all the way, hey ♪
1951
01:31:38,249 --> 01:31:39,850
Okay, everyone.
1952
01:31:39,852 --> 01:31:41,350
- Oh.
- It's Christmas.
1953
01:31:41,352 --> 01:31:44,119
Which means it's hat time!
1954
01:31:44,121 --> 01:31:45,889
- Ooh!
- Huh?
1955
01:31:45,891 --> 01:31:47,357
It looks like new.
1956
01:31:47,359 --> 01:31:50,226
Be careful with that, Dad.
It's my inheritance, you know,
1957
01:31:50,228 --> 01:31:52,263
if something tragic happens
to Nicky.
1958
01:31:53,331 --> 01:31:55,265
Ahem. Who wants to go first?
1959
01:31:55,267 --> 01:31:57,069
- Me!
- Oh, come on up here, princess.
1960
01:31:58,570 --> 01:31:59,938
There we go.
1961
01:32:00,338 --> 01:32:02,338
And...
1962
01:32:02,340 --> 01:32:04,407
I'm grateful that
my grandma's okay.
1963
01:32:04,409 --> 01:32:07,042
And now the hospital
can see my grandma,
1964
01:32:07,044 --> 01:32:09,011
and I love her,
and she's the only one
1965
01:32:09,013 --> 01:32:10,180
who knows that I'll sing
1966
01:32:10,182 --> 01:32:11,881
the "Jingle Bells Poo-poo"
song right.
1967
01:32:11,883 --> 01:32:13,884
Thank you.
1968
01:32:15,053 --> 01:32:16,385
Yes.
1969
01:32:16,387 --> 01:32:18,153
All right.
1970
01:32:18,155 --> 01:32:21,123
Um, I am grateful
that Mom is okay.
1971
01:32:21,125 --> 01:32:23,426
And that Patty from next door
is not going to sue us
1972
01:32:23,428 --> 01:32:24,894
for Nicky borrowing her house.
1973
01:32:24,896 --> 01:32:26,262
Here, here.
1974
01:32:26,264 --> 01:32:27,898
Nicky?
1975
01:32:27,900 --> 01:32:29,232
Oh, Um...
1976
01:32:29,234 --> 01:32:30,302
Me first.
1977
01:32:31,602 --> 01:32:32,903
- Hon.
- Okay.
1978
01:32:32,905 --> 01:32:34,170
Um...
1979
01:32:36,642 --> 01:32:38,675
I'm grateful
1980
01:32:38,677 --> 01:32:41,912
that I have a family
who understands
1981
01:32:41,914 --> 01:32:44,413
my passion for Christmas.
1982
01:32:44,415 --> 01:32:48,318
Christmas can do magic,
if you believe.
1983
01:32:48,320 --> 01:32:50,153
I believe, Daddy.
1984
01:32:50,155 --> 01:32:51,253
Aw.
1985
01:32:51,255 --> 01:32:52,792
Sweetie? Yes.
1986
01:32:54,026 --> 01:32:55,259
Ah.
1987
01:32:55,261 --> 01:32:57,661
- Huh?
- Why are you giving me that?
1988
01:32:57,663 --> 01:32:58,729
We just wanted you to play
1989
01:32:58,731 --> 01:32:59,962
a little Christmas music
for us, sweetie.
1990
01:32:59,964 --> 01:33:02,332
Mom, I can't even look
at that thing right now.
1991
01:33:02,334 --> 01:33:04,067
You're so good at it.
1992
01:33:04,069 --> 01:33:05,702
Playing the tuba
reminds me of Tanner,
1993
01:33:05,704 --> 01:33:09,005
and how I messed up
and lost him forever.
1994
01:33:10,008 --> 01:33:11,942
Hmm.
1995
01:33:11,944 --> 01:33:13,710
Nicky, actually
why don't you go next?
1996
01:33:13,712 --> 01:33:14,944
Okay.
1997
01:33:14,946 --> 01:33:16,011
There you go.
1998
01:33:17,648 --> 01:33:19,185
And, uh, remember...
1999
01:33:20,419 --> 01:33:22,217
It can do magic.
2000
01:33:22,219 --> 01:33:23,822
Right.
2001
01:33:33,365 --> 01:33:34,433
What?
2002
01:33:56,221 --> 01:33:57,423
Tanner!
2003
01:34:02,761 --> 01:34:04,330
That hat's magic.
2004
01:34:07,132 --> 01:34:10,332
So which one
of my 400 texts convinced you?
2005
01:34:10,334 --> 01:34:13,269
Actually, a very nice man
came over this morning,
2006
01:34:13,271 --> 01:34:15,137
told me about
all the crazy things he's done
2007
01:34:15,139 --> 01:34:17,474
to his family at Christmas
over the years.
2008
01:34:17,476 --> 01:34:19,208
Once he got to that part
about you being attacked
2009
01:34:19,210 --> 01:34:21,043
- by a reindeer...
- Mm-hmm.
2010
01:34:21,045 --> 01:34:22,914
...started to understand
why you did what you did.
2011
01:34:27,518 --> 01:34:28,887
Thanks, Dad.
2012
01:34:30,454 --> 01:34:32,154
- I wanna thank you.
- Oh!
2013
01:34:32,156 --> 01:34:33,523
I needed to see
Christmas like this.
2014
01:34:33,525 --> 01:34:35,058
Ah!
2015
01:34:35,060 --> 01:34:37,027
It's what I do.
2016
01:34:40,432 --> 01:34:42,001
Is someone in the cave?
2017
01:34:44,035 --> 01:34:45,036
Sup?
2018
01:34:52,410 --> 01:34:54,413
Maybe Christmas
isn't so bad after all.
2019
01:35:05,589 --> 01:35:07,426
- Give me a hand?
- Sure.
2020
01:35:08,826 --> 01:35:10,092
Steph?
2021
01:35:10,094 --> 01:35:11,193
Dad?
2022
01:35:11,195 --> 01:35:12,261
Okay.
2023
01:35:12,263 --> 01:35:14,064
- Okay.
- On three.
2024
01:35:14,066 --> 01:35:15,434
One, two, three.
2025
01:35:23,075 --> 01:35:25,277
- Come on, Dad.
- That's better.
2026
01:36:11,289 --> 01:36:12,921
♪ Gonna dance with baby
Gonna shake it ♪
2027
01:36:12,923 --> 01:36:16,126
♪ Gonna be the best dressed
Tonight ♪
2028
01:36:16,128 --> 01:36:17,760
♪ Wanna sing
While the jingle bells ring ♪
2029
01:36:17,762 --> 01:36:20,630
♪ 'Cause I'm looking
For a wonderful time ♪
2030
01:36:20,632 --> 01:36:22,599
♪ Get close girl because ♪
2031
01:36:22,601 --> 01:36:25,635
♪ 'Cause there's enough time
To ride around the corner ♪
2032
01:36:25,637 --> 01:36:27,670
♪ Get cozy as we move
Into the mistletoe ♪
2033
01:36:27,672 --> 01:36:29,872
♪ Thinking what
A colorful life ♪
2034
01:36:29,874 --> 01:36:34,644
♪ 'Cause it sure feels like
The holidays ♪
2035
01:36:34,646 --> 01:36:39,149
♪ Get on your feet
And let's celebrate ♪
2036
01:36:39,151 --> 01:36:41,051
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2037
01:36:41,053 --> 01:36:42,853
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2038
01:36:42,855 --> 01:36:45,854
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Oh, yes indeed ♪
2039
01:36:45,856 --> 01:36:49,425
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ It's gonna be joyful ♪
2040
01:36:49,427 --> 01:36:51,394
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2041
01:36:51,396 --> 01:36:53,261
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2042
01:36:53,263 --> 01:36:55,864
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2043
01:36:55,866 --> 01:36:58,637
♪ It's gonna be joyful ♪
2044
01:37:03,642 --> 01:37:06,309
♪ Cinnamon whiskey
Warming up the coffee ♪
2045
01:37:06,311 --> 01:37:08,243
♪ Everybody fire a side ♪
2046
01:37:08,245 --> 01:37:11,180
♪ Hanging up the stockings
Tearing off the wrapping ♪
2047
01:37:11,182 --> 01:37:13,616
♪ See my Secret Santa tonight ♪
2048
01:37:13,618 --> 01:37:15,551
♪ Yeah, the blizzard
Got us all snowed in ♪
2049
01:37:15,553 --> 01:37:18,488
♪ Ain't nobody going nowhere ♪
2050
01:37:18,490 --> 01:37:20,223
♪ Once you're here
Bring the cheer fill my cup ♪
2051
01:37:20,225 --> 01:37:22,658
♪ With the holly
And the jolly all right ♪
2052
01:37:22,660 --> 01:37:27,564
♪ 'Cause it sure feels like
The holidays ♪
2053
01:37:27,566 --> 01:37:31,701
♪ Get on your feet
And let's celebrate ♪
2054
01:37:31,703 --> 01:37:34,304
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ It's gonna be joyful ♪
2055
01:37:34,306 --> 01:37:36,105
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2056
01:37:36,107 --> 01:37:38,942
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Oh, yes indeed ♪
2057
01:37:38,944 --> 01:37:42,278
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2058
01:37:42,280 --> 01:37:44,247
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2059
01:37:44,249 --> 01:37:46,114
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2060
01:37:46,116 --> 01:37:48,585
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2061
01:37:48,587 --> 01:37:51,623
♪ It's gonna be joyful ♪
2062
01:38:01,432 --> 01:38:03,332
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2063
01:38:03,334 --> 01:38:04,934
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2064
01:38:04,936 --> 01:38:07,703
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Yes indeed ♪
2065
01:38:07,705 --> 01:38:10,340
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2066
01:38:10,342 --> 01:38:12,309
- ♪ Ooh, joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2067
01:38:12,311 --> 01:38:14,176
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2068
01:38:14,178 --> 01:38:17,412
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2069
01:38:17,414 --> 01:38:19,681
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2070
01:38:19,683 --> 01:38:22,252
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2071
01:38:22,254 --> 01:38:24,554
- ♪ Yeah that's the feeling ♪
- ♪ That's the feeling ♪
2072
01:38:24,556 --> 01:38:26,989
- ♪ Oh, yes indeed ♪
- ♪ Oh, yes indeed ♪
2073
01:38:26,991 --> 01:38:30,359
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2074
01:38:30,361 --> 01:38:32,328
- ♪ Joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2075
01:38:32,330 --> 01:38:34,197
- ♪ 'Cause it's the season ♪
- ♪ It's the season ♪
2076
01:38:34,199 --> 01:38:36,966
- ♪ I got a feeling ♪
- ♪ I got a feeling ♪
2077
01:38:36,968 --> 01:38:39,337
- ♪ It's gonna be joyful ♪
- ♪ Joyful ♪
2078
01:38:43,374 --> 01:38:45,742
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2079
01:38:45,744 --> 01:38:48,543
♪ Kitty cat, kitty cat
Yes, I do ♪
2080
01:38:48,545 --> 01:38:51,381
♪ Kitty cat, kitty cat
You're adorable ♪
2081
01:38:51,383 --> 01:38:54,384
♪ Life without you
Would be horrible ♪
2082
01:38:54,386 --> 01:38:56,618
♪ No one makes me work ♪
2083
01:38:56,620 --> 01:38:59,421
♪ Like my little bundle of fur ♪
2084
01:38:59,423 --> 01:39:04,195
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2085
01:39:05,496 --> 01:39:06,996
♪ When you're down ♪
2086
01:39:06,998 --> 01:39:10,733
♪ And feeling blue ♪
2087
01:39:10,735 --> 01:39:12,534
♪ Here's that thing ♪
2088
01:39:12,536 --> 01:39:16,305
- ♪ That you must do ♪
- ♪ Gotta do it ♪
2089
01:39:16,307 --> 01:39:18,507
♪ Make a B-line ♪
2090
01:39:18,509 --> 01:39:21,476
- ♪ For the nearest feline ♪
- ♪ Kitty cat ♪
2091
01:39:21,478 --> 01:39:25,381
♪ Then your trouble
Will be through ♪
2092
01:39:25,383 --> 01:39:26,881
♪ Cheeseburger ♪
2093
01:39:26,883 --> 01:39:28,350
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2094
01:39:28,352 --> 01:39:31,586
♪ Kitty cat, kitty cat
Yes, I do ♪
2095
01:39:31,588 --> 01:39:34,424
♪ Kitty cat, kitty cat
You're adorable ♪
2096
01:39:34,426 --> 01:39:36,792
♪ Life without you
Would be horrible ♪
2097
01:39:36,794 --> 01:39:39,628
♪ No one makes me work ♪
2098
01:39:39,630 --> 01:39:42,398
♪ Like my little bundle of fur ♪
2099
01:39:42,400 --> 01:39:47,603
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2100
01:39:47,605 --> 01:39:52,343
♪ Kitty cat, kitty cat
I love you ♪
2101
01:39:55,482 --> 01:39:57,274
Subtitles by explosiveskull
149265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.