All language subtitles for Duck in Orange Sauce (1975)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,703 --> 00:00:15,319 RA�� �N SOS DE PORTOCALE 2 00:00:15,766 --> 00:00:28,594 Extras �i corectat subtitluri: *** paminotu *** pentru goldies.in 3 00:01:16,983 --> 00:01:20,398 �n �ncheiere, dragi prieteni �i colegi, 4 00:01:20,623 --> 00:01:23,958 spunem c� agen�ia noastr� se poate considera preg�tit� 5 00:01:24,063 --> 00:01:28,398 pentru lansarea noului produs a c�rui exclusivitate o de�inem �n Italia: 6 00:01:28,503 --> 00:01:30,318 vinul californian "Mamma mia". 7 00:01:31,183 --> 00:01:34,038 Lansarea �i v�nzarea vinului californian �n Italia 8 00:01:34,303 --> 00:01:37,118 poate p�rea o utopie, ceva imposibil... 9 00:01:37,623 --> 00:01:40,758 Dar tocmai de-asta au venit la noi americanii ! 10 00:01:42,143 --> 00:01:44,758 �mi permit s� v� amintesc mottoul nostru: 11 00:01:44,863 --> 00:01:47,518 "Realiz�m imediat lucrurile imposibile". 12 00:01:47,663 --> 00:01:50,158 C�t despre minuni... Mai trebuie a�teptat. 13 00:01:52,143 --> 00:01:55,638 Acum, mi se pare obligatorie degustarea vinului nostru. 14 00:01:57,063 --> 00:02:02,478 Curaj ! S� toast�m ! Pentru succesul vinului californian "Mamma mia" ! 15 00:02:07,023 --> 00:02:10,438 "Mamma mia" ! Altfel, la ce-ar fi bun� publicitatea ? 16 00:02:10,943 --> 00:02:13,158 �n leg�tur� cu publicitatea TV, 17 00:02:13,383 --> 00:02:18,718 ne-am g�ndit la un motiv prostesc, dar foarte potrivit publicului nostru. 18 00:02:19,343 --> 00:02:21,318 Intra�i, v� rog, dou� plus dou� ! 19 00:02:21,743 --> 00:02:25,238 Vin bun, vin s�n�tos, �sta e vinul american ! 20 00:02:25,343 --> 00:02:28,518 Dac� vrei s� te �mbe�i, alege vinul californian ! 21 00:02:40,543 --> 00:02:43,238 - Livio, nu te duci acas� ? - Nu. Am �nt�lnire. 22 00:02:43,343 --> 00:02:45,598 - O femeie ? - Nu. So�ia mea. 23 00:02:58,103 --> 00:02:59,158 Livio ! 24 00:02:59,983 --> 00:03:01,518 - Bun�, scumpo ! - Bun� ! 25 00:03:03,383 --> 00:03:05,078 �i azi ai fost la coafor ? 26 00:03:05,223 --> 00:03:08,838 Dac� te-ai f�cut a�a de frumoas�, te duc la restaurantul chinezesc. 27 00:03:08,943 --> 00:03:10,518 O idee foarte bun� ! 28 00:03:14,583 --> 00:03:15,918 A mers bine, domnule ? 29 00:03:16,263 --> 00:03:20,078 Dup� puiul cu bambus, ve�i gusta vi�el cu germeni de soia. 30 00:03:20,423 --> 00:03:22,358 O adev�rat� delicates� ! 31 00:03:22,903 --> 00:03:25,478 - Adu-i domnului ceai de iasomie ! - Bine. 32 00:03:27,943 --> 00:03:29,358 E�ti cam �nc�lzit�. 33 00:03:30,383 --> 00:03:32,558 Nu... De la masajele astea, 34 00:03:32,703 --> 00:03:36,758 circula�ia e pus� �n func�iune �i simt cum �mi ard obrajii. 35 00:03:36,863 --> 00:03:41,758 A�a-�i trebuie, dac� te la�i torturat� de golanii �ia doi ! 36 00:03:41,863 --> 00:03:44,158 Geraldine �i Cleo nu sunt doi "golani" ! 37 00:03:44,303 --> 00:03:47,238 E cel mai bun institut de frumuse�e din capital� ! 38 00:03:47,463 --> 00:03:50,758 Noroc c� am g�sit liber ! Erau mul�i oameni ! 39 00:03:52,143 --> 00:03:56,278 - Mai ales, o mul�ime de pompieri, nu ? - De ce de pompieri ? 40 00:03:56,903 --> 00:03:58,438 Ca s� sting� incendiul. 41 00:03:59,503 --> 00:04:01,638 - Care incendiu ? - Cum a�a ? Nu �tiai ? 42 00:04:02,383 --> 00:04:05,158 La radio spuneau c� au evacuat cl�direa. 43 00:04:08,343 --> 00:04:11,638 Uite de unde era mirosul �la de ars ! 44 00:04:13,823 --> 00:04:15,638 - Multe victime ? - Una singur�. 45 00:04:16,383 --> 00:04:17,478 S�rmanul ! 46 00:04:17,703 --> 00:04:20,678 Un so� de v�rst� mijlocie, specialist �n publicitate, 47 00:04:20,823 --> 00:04:24,318 care las� �n urm� doi copii �i 50000 de l�zi de vin californian. 48 00:04:28,543 --> 00:04:33,653 Acum, n-a� vrea s� m� simt prost, fiindc� e un lucru foarte dureros. 49 00:04:34,198 --> 00:04:35,253 �i pentru mine. 50 00:04:36,398 --> 00:04:39,653 Ar fi trebuit s�-�i m�rturisesc totul acum mult timp. 51 00:04:40,318 --> 00:04:43,373 - S� auzim ! Cine e c�tig�torul ? - Jean Claude Ardin. 52 00:04:43,598 --> 00:04:44,573 �l cunosc ? 53 00:04:44,798 --> 00:04:48,733 Da. L-ai cunoscut la petrecerea de la ambasada Africii. 54 00:04:50,198 --> 00:04:53,042 - Un negru ? - Nu... Un alb de 35 de ani... 55 00:04:54,547 --> 00:05:01,053 �nalt, slab, cu o virilitate ciudat�. �i cu un z�mbet frumos. 56 00:05:02,158 --> 00:05:04,973 St�tea l�ng� noi, dartu nu �i-ai dat seama. 57 00:05:05,758 --> 00:05:10,373 Are un aplomb, o elegan�� aparte �i ni�te ochi minuna�i ! 58 00:05:10,958 --> 00:05:15,653 Nu-mi amintesc la petrecerea aia pe nimeni cu o asemenea descriere. 59 00:05:16,198 --> 00:05:17,933 Ca de obicei, aveai treab� ! 60 00:05:18,478 --> 00:05:23,093 Te g�ndeai mai ales la �mbun�t��irea rela�iilor interna�ionale. 61 00:05:23,318 --> 00:05:25,293 Era �i motivul petrecerii, nu ? 62 00:05:25,398 --> 00:05:28,653 M-am �ntre�inut cu ministrul economiei �i al comer�ului, 63 00:05:28,758 --> 00:05:31,493 un ministru mult mai frumos dec�t ai no�tri. 64 00:05:31,918 --> 00:05:35,173 - �n schimb, tu... - La un moment dat, am ie�it pe teras�. 65 00:05:35,718 --> 00:05:37,493 Fiindc� �i-era cald, nu ? 66 00:05:37,598 --> 00:05:40,853 Da, asta credeai tu. Din punctul t�u de vedere, 67 00:05:40,998 --> 00:05:44,533 de presupus seduc�tor al ministrului economiei �i al comer�ului. 68 00:05:45,758 --> 00:05:49,453 - Dar era �i el ! - Da, acum �mi amintesc ! 69 00:05:50,278 --> 00:05:52,453 St�tea l�ng� noi, pe canapea. 70 00:05:53,398 --> 00:05:58,453 Dar �i el "comb�tea" cu ministrul economiei �i al comer�ului. 71 00:05:59,038 --> 00:06:01,853 �mi amintesc perfect. Vorbea �ntruna... 72 00:06:02,038 --> 00:06:07,053 Sau m�car �ncerca s� discute cu ea, cu el, cu ministrul. 73 00:06:08,118 --> 00:06:11,573 Da, dar m�inile lui "vorbeau" cu mine. 74 00:06:12,758 --> 00:06:14,253 �i cum "vorbeau" ! 75 00:06:25,118 --> 00:06:26,493 Iat�-m�, am venit ! 76 00:06:29,238 --> 00:06:31,373 Cine spune c� pe dv. v� a�teptam ? 77 00:06:31,798 --> 00:06:33,933 Defapt, eu v� c�utam pe dv. 78 00:06:35,278 --> 00:06:38,253 S� �ti�i c� sunt hipersensibil�, cu nervii la p�m�nt, 79 00:06:38,358 --> 00:06:42,693 �i, colac peste pup�z�, �n�untru e so�ul meu, un om foarte gelos. 80 00:06:43,078 --> 00:06:44,653 Nu m� scap� din ochi. 81 00:06:50,838 --> 00:06:54,933 Atunci, s� plec�m imediat din raza cumplitului dv. so� ! 82 00:06:56,079 --> 00:06:57,214 Dar de ce ? 83 00:06:58,479 --> 00:07:02,374 Mergem �ntr-un loc �n care putem sta un pic mai lini�ti�i. 84 00:07:02,479 --> 00:07:07,494 Nu, v� rog ! S� �ti�i c� detest... seduc�torii de profesie ! 85 00:07:08,519 --> 00:07:13,654 Dar eu sunt un diletant ! Cu dv... Cu tine, Lisa, am o senza�ie diferit�. 86 00:07:14,359 --> 00:07:17,414 M� simt... Nu �tiu dac� pot s-o spun... Romantic ! 87 00:07:18,239 --> 00:07:19,294 Romantic ?! 88 00:07:20,679 --> 00:07:22,254 Nu ! Nu v� face�i iluzii ! 89 00:07:22,559 --> 00:07:25,494 V� rog, nu v� face�i iluzii ! Cu mine nu face�i nimic. 90 00:07:25,599 --> 00:07:28,214 Sunt o femeie foarte echilibrat�. 91 00:07:28,319 --> 00:07:33,494 Foarte echilibrat�... Nici dac� m-a�i s�ruta pe g�t... 92 00:07:33,959 --> 00:07:39,728 Nici dac� m-a�i s�ruta pe spate... Da ! Nu ! 93 00:07:41,593 --> 00:07:47,328 Nici dac� m-a�i s�ruta pe bra�e... N-a� sim�i nimic, sunt indiferent�. 94 00:07:47,473 --> 00:07:50,930 Chiar daca acum a�i insista... s� m� s�ruta�i pe gur� ! 95 00:07:52,275 --> 00:07:57,930 Nici acum n-a� sim�i nimic ! Absolut nimic ! Sunt ca o st�nc� ! 96 00:08:00,275 --> 00:08:03,210 �i-a surprins so�ia �i amantul �n intimitate. 97 00:08:03,315 --> 00:08:05,690 Lo Cascio a tras asupra celor doi �i i-a ucis. 98 00:08:06,515 --> 00:08:10,490 Psihologie primitiv�. Clasica dram� a subdezvolt�rii. 99 00:08:11,315 --> 00:08:14,290 Lo Cascio... O spune �i numele. Sicilian get-beget ! 100 00:08:14,435 --> 00:08:17,490 - Tu n-ai face asta, nu-i a�a ? - Doar nu m� cheam� Lo Cascio ! 101 00:08:17,755 --> 00:08:20,330 Stai lini�tit�, n-a� lua arma pentru un s�rut ! 102 00:08:20,715 --> 00:08:25,170 Nu e vorba doar de un s�rut ! Dar e�ti un b�rbat modern, �n�elegi ! 103 00:08:26,435 --> 00:08:29,890 Sigur c� da ! Continu� ! A doua zi, evident, te-a sunat. 104 00:08:30,075 --> 00:08:32,810 Da. Voia s� m� scoat� la cin�. Am refuzat. 105 00:08:33,075 --> 00:08:34,050 Bravo ! 106 00:08:34,195 --> 00:08:37,890 - Am refuzat timp de 15 zile. - Iar �n a 16-a, ai cedat. 107 00:08:38,675 --> 00:08:41,570 Iar el a g�sit o bre�� �n zidul din sud. 108 00:08:43,395 --> 00:08:45,610 Am �n�eles, dar m� tem c� e o vulgaritate. 109 00:08:45,915 --> 00:08:48,330 C�nd a avut loc capitularea necondi�ionat� ? 110 00:08:48,835 --> 00:08:51,810 - Vineri, pe 17. - Ce zi nenorocit� ! 111 00:08:52,835 --> 00:08:54,610 - Unde eram ? - La meci. 112 00:08:55,115 --> 00:08:57,210 Ca s� vezi ! Atunci, Milan a �i pierdut. 113 00:08:57,955 --> 00:09:01,010 Nu e�ti fericit �n asemenea momente. Eu nu eram fericit�. 114 00:09:01,595 --> 00:09:05,514 �mi �nchipui ! Cred c� ai fost �ntr-o situa�ie cumplit�. 115 00:09:06,579 --> 00:09:11,031 N-o s� m� crezi, dar m� g�ndeam numai la tine. Incontinuu ! 116 00:09:11,136 --> 00:09:13,031 - ��i mul�umesc. - Incontinuu ! 117 00:09:13,176 --> 00:09:16,671 E�ti foarte generoas� cu mine, mai ales �n momentele critice. 118 00:09:18,056 --> 00:09:19,191 - Lisa ! - Jean Claude ! 119 00:09:19,376 --> 00:09:22,151 Nici nu �tiu ce caut aici ! Treceam din �nt�mplare. 120 00:09:22,296 --> 00:09:23,911 Am urcat doar ca s� te salut. 121 00:09:24,016 --> 00:09:26,391 C�t a� vrea s�-mi cuno�ti so�ul ! 122 00:09:26,496 --> 00:09:29,911 Da ! Ultimul nasture de jos ! Nu ! Ce faci ? Nu ! 123 00:09:30,016 --> 00:09:32,631 Vezi c� nu eram preg�tit� pentru vizita asta. 124 00:09:32,736 --> 00:09:36,461 Nu �tii ce b�rbat extraordinar e so�ul meu ! Nu �tii cum m� iube�te ! 125 00:09:36,806 --> 00:09:39,901 E un om foarte rafinat, care e foarte atent cu mine... 126 00:09:40,286 --> 00:09:43,541 Nu, te rog, p�l�ria Cardin ! N-o scoate ! Am cump�rat-o azi. 127 00:09:43,686 --> 00:09:47,301 Nu �tii cum m� dore�te ! De cinci-�ase ori pe zi ! 128 00:09:47,446 --> 00:09:51,981 �l apuc� �n buc�t�rie, pe sc�ri, pe scaune �i chiar pe masa de c�lcat. 129 00:09:52,526 --> 00:09:54,061 Alteori, m� �nt�r�t�... 130 00:09:54,766 --> 00:10:01,461 Apoi, m� str�nge... �i m� rostogole�te jos de pe mas�. 131 00:10:01,766 --> 00:10:04,341 - �l scoatem noi ! - Nu, p�l�ria, te rog ! 132 00:10:06,486 --> 00:10:08,661 Da... 133 00:10:15,526 --> 00:10:17,301 Jean Claude... Livio ! 134 00:10:18,726 --> 00:10:21,901 Cum am suferit, Livio, dragule ! Cum am suferit ! 135 00:10:22,286 --> 00:10:24,781 Da, nu m� �ndoiesc ! S� te culci cu alt b�rbat, 136 00:10:24,886 --> 00:10:27,821 s� faci amor �n timp ce so�ul t�u se distreaz� la meci... 137 00:10:27,966 --> 00:10:29,781 Trebuie s� fie o mare suferin��. 138 00:10:29,886 --> 00:10:32,781 Sper c�, �n cele din urm�, totul a fost bine ! 139 00:10:32,886 --> 00:10:35,981 Da �i nu... Ce s� zic... 140 00:10:36,166 --> 00:10:39,341 Fiindc� prima oara nu e a�a cum te a�tep�i... 141 00:10:39,446 --> 00:10:42,781 �i ai stricat totul, fiindc� m� g�ndeam numai la tine ! 142 00:10:42,886 --> 00:10:46,741 Iart�-m� ! Nu aveam de g�nd s�-�i stric adulterul. 143 00:10:46,846 --> 00:10:50,861 Dac� ai fi fost pu�in mai atent cu mine �n ultimii ani... 144 00:10:51,166 --> 00:10:53,781 - Nu s-ar fi �nt�mplat. - Ai dreptate ! 145 00:10:53,926 --> 00:10:58,101 Dartu nu m� mai priveai... �i am cedat la prima privire pasional�. 146 00:10:58,566 --> 00:11:00,741 Am �ncercat s� nu-�i lipseasc� nimic. 147 00:11:01,566 --> 00:11:06,141 - Da, minus lucrul cel mai important. - Da ! Uitam ! Dragostea ! 148 00:11:06,486 --> 00:11:08,221 Dragostea... 149 00:11:08,446 --> 00:11:11,381 E finalul pe care-l meritam ! �tiam, era inevitabil. 150 00:11:11,526 --> 00:11:13,661 Puteai s� fii mai atent ! Camionul ! 151 00:11:16,566 --> 00:11:18,741 �tiu ce fac la volan ! Da, am �n�eles... 152 00:11:18,846 --> 00:11:21,861 Din prima clip�, de-atunci c�nd m-ai ademenit. 153 00:11:21,966 --> 00:11:26,021 - Vrei s� spui c� tu m-ai ademenit ! - Acum eu te-am ademenit ! 154 00:11:26,366 --> 00:11:28,821 - Mi-amintesc ! Mi-ai �i z�mbit. - Eu ?! 155 00:11:28,926 --> 00:11:31,141 Da, un z�mbet lasciv �i ademenitor. 156 00:11:37,926 --> 00:11:39,421 Mul�umesc ! Pa ! 157 00:11:48,166 --> 00:11:50,141 - Tu e�ti proast� ? - Nu e vina mea ! 158 00:11:50,246 --> 00:11:53,021 - O mic� neaten�ie... - La volan te ui�i la nori ? 159 00:11:53,366 --> 00:11:54,941 Nu vezi c� ai distrus tot ? 160 00:11:55,286 --> 00:11:58,381 V� rog s� nu vorbi�i a�a ! Fi�i educat �n fa�a unei doamne ! 161 00:11:58,646 --> 00:12:00,661 - Tu cine e�ti ? - Nu asta conteaz� ! 162 00:12:00,806 --> 00:12:02,701 Numele de familie �i prenumele ! 163 00:12:03,446 --> 00:12:05,021 Ia de-aici prenume ! 164 00:12:07,246 --> 00:12:09,021 - V-a lovit ? - Nu ! 165 00:12:09,126 --> 00:12:10,181 Ce nemernic ! 166 00:12:10,846 --> 00:12:13,541 - Nu-i nimic ! - Imi pare r�u ! M� scuza�i ! 167 00:12:13,686 --> 00:12:15,301 - Sunt mai bine ! - Imi pare r�u ! 168 00:12:15,846 --> 00:12:18,381 �n fine... Dar de unde sunte�i ? 169 00:12:19,006 --> 00:12:21,421 M-am n�scut la Cremona, locuiesc la Milano. 170 00:12:22,846 --> 00:12:24,101 Eu sunt din Ladispoli. 171 00:12:25,526 --> 00:12:28,261 Vre�i s� merge�i cu ma�ina mea ? A dv. s-a stricat. 172 00:12:28,406 --> 00:12:29,581 - Mul�umesc ! - Veni�i ! 173 00:12:30,766 --> 00:12:34,261 �n ziua aia, m-am �ntrebat daca nu erai prea frumoas� pentru mine. 174 00:12:35,286 --> 00:12:41,821 - Dup� aceea, nu te-ai mai �ntrebat ! - Nu. Ani buni. P�n� s�pt�m�na trecut�. 175 00:12:42,126 --> 00:12:45,541 C�nd ai fost v�zut� intr�nd �n agen�ia de turism. 176 00:12:45,646 --> 00:12:48,101 - Cine m-a v�zut ? - Secretara mea, Patty. 177 00:12:48,486 --> 00:12:52,301 Conul uscat ! Nu a�a-i spui ? Aia... 178 00:12:52,606 --> 00:12:56,941 Da ! Mi-a spus c� erai �nso�it� de un tinerel �nalt... 179 00:12:57,766 --> 00:13:01,581 - Distins �i cu ochi magnetici. - Chiar are ochi magnetici. 180 00:13:02,166 --> 00:13:05,061 �i cu ce se ocup� ? E hipnotizator ? 181 00:13:05,686 --> 00:13:09,981 - Nu, el nu munce�te. Iube�te. - E un Casanova ! 182 00:13:16,686 --> 00:13:19,541 Am ajuns ! A fost un drum chiar relaxant. 183 00:13:20,326 --> 00:13:23,701 M� bucur c� am rezolvat toate problemele voastre. 184 00:13:23,846 --> 00:13:28,061 Bravo ! �mi face mare pl�cere s�-mi v�d st�p�nii �n�eleg�ndu-se. 185 00:13:28,246 --> 00:13:31,101 - Cuv�ntul bun, la momentul oportun. - Da ! 186 00:13:31,886 --> 00:13:34,621 - Bag eu ma�ina �n garaj ? - Da, bag-o tu ! 187 00:13:36,086 --> 00:13:38,092 Flash, vino aici ! 188 00:13:38,197 --> 00:13:39,492 Pleac� ! 189 00:13:40,677 --> 00:13:45,692 - Deci vrei divor�ul ? - Acum mi se pare inevitabil, nu ? 190 00:13:47,637 --> 00:13:50,417 �i-apoi... In sf�r�it, avem o lege... 191 00:13:55,881 --> 00:13:58,256 Ar trebui s� profit�m. Nu crezi ? 192 00:13:58,641 --> 00:13:59,736 Foarte bine ! 193 00:14:07,765 --> 00:14:11,420 - Deci plecarea e anulat� ? - Plecarea ? L 194 00:14:11,965 --> 00:14:13,300 - Da. - Care plecare ? 195 00:14:13,485 --> 00:14:16,256 C�l�toria noastr�. Cum, nu-�i mai aminte�ti ? 196 00:14:16,881 --> 00:14:21,976 - Vacan�a noastr� �n str�in�tate ? - Vacan�a... M� g�ndeam c� acum... 197 00:14:22,081 --> 00:14:26,936 De-asta te-ai dus la agen�ie, ca s� anulezi rezervarea biletelor ! 198 00:14:27,681 --> 00:14:30,736 Nu m-am dus... Adic� m-am dus la agen�ia de turism, 199 00:14:30,841 --> 00:14:34,816 fiindc� Jean Claude trebuia s�-�i ia un bilet, pleac� la Madrid. 200 00:14:35,321 --> 00:14:39,376 - Jean Claude pleac� la Madrid ? - Da, trebuie s� cumpere un cal. 201 00:14:40,001 --> 00:14:42,576 Cal ?! Tute duci cu el ? 202 00:14:43,601 --> 00:14:46,696 Nu. E evident c� r�m�n aici, nu ? Pleac� singur. 203 00:14:47,801 --> 00:14:50,856 De-asta a rezervat o cabin� cu dou� paturi ! 204 00:14:52,081 --> 00:14:54,256 Unul pentru el, unul pentru cal ? 205 00:14:56,521 --> 00:14:59,096 Dac� vrei dramatism, da ! 206 00:14:59,201 --> 00:15:03,302 Plec�m �mpreun� duminic� diminea��. Dou� paturi. El, sus, eu, jos ! 207 00:15:04,927 --> 00:15:07,862 Azi e vineri. Ce a�teptai ca s�-mi spui ? 208 00:15:09,847 --> 00:15:12,342 - Ziua de luni. - Ziua de dup�. Mi se pare corect. 209 00:15:12,687 --> 00:15:16,702 Conteaz� ziua ? Jean Claude trebuia s� stea c�teva ore la Milano. 210 00:15:16,847 --> 00:15:18,380 �i te-a� fi sunat de acolo. 211 00:15:18,605 --> 00:15:21,860 N-am �n�eles ! �i cum �i-ai fi justificat absen�a ? 212 00:15:23,005 --> 00:15:28,140 - Nu �tiu, cu o scuz� oarecare. - Normal ! Sunt un imbecil. Cred orice. 213 00:15:28,525 --> 00:15:30,260 �i-a� fi spus c� m� duc la mama. 214 00:15:32,725 --> 00:15:36,780 Acum �ncep s� �n�eleg... Acel personaj sinistru, 215 00:15:36,885 --> 00:15:40,340 ondulat, cu ochelari, care manevreaz� totul din umbr� ! 216 00:15:40,725 --> 00:15:43,420 - Ce leg�tur� are Kissinger ? - Mama ta ! 217 00:15:44,405 --> 00:15:47,260 Ascult�, Livio, eu... Ziua asta m-a epuizat ! 218 00:15:47,405 --> 00:15:50,140 Te rog, dac� nu te superi, vorbim m�ine. Bine ? 219 00:15:50,365 --> 00:15:55,540 - Am o ame�eal� de nu mai pot ! - M� sup�r, era ultima noastr� ceart�. 220 00:15:56,125 --> 00:15:59,100 - Ne certam at�t de bine ! - Mai avem timp p�n� duminic� ! 221 00:15:59,685 --> 00:16:02,612 Mult timp nu mai e ! Va trebui s�-�i faci bagajul. 222 00:16:03,957 --> 00:16:06,252 Nu era mai bine s� nu vorbim ? Evitam o scen�. 223 00:16:07,117 --> 00:16:11,386 Dup� zece ani de c�snicie, �mi po�i acorda o ultim� scen�, nu ? 224 00:16:11,491 --> 00:16:12,546 Da... 225 00:16:12,651 --> 00:16:16,866 Uitam ! Ceva f�r� importan��... Copiii no�tri ! 226 00:16:16,971 --> 00:16:18,066 Copiii ? 227 00:16:18,171 --> 00:16:22,186 Da ! Muco�ii �ia doi, blondu�i... Stai pu�in ! Cum �i cheam� ? 228 00:16:22,411 --> 00:16:25,661 - Ia uite, nu-mi mai amintesc ! - Da, e�ti spiritual ! 229 00:16:27,246 --> 00:16:29,341 Copiii, a�a cum vin, tot a�a pleac�. 230 00:16:31,246 --> 00:16:34,381 Se simt foarte bine la mama. Mai ai ceva de spus ? 231 00:16:34,606 --> 00:16:37,461 Nu ! Voiam s� spun ceva ur�t, dar m� ab�in. 232 00:16:38,806 --> 00:16:42,301 M-am ocupat �ntotdeauna de copii �i voi continua s-o fac. 233 00:16:42,406 --> 00:16:44,621 Vor locui cu mine �i cu Jean Claude. 234 00:16:44,726 --> 00:16:47,301 O mam� nu-�i abandoneaz� niciodat� pui�orii ! 235 00:16:47,726 --> 00:16:52,701 A� putea afla �n ce condi�ii vor sta ? Se vorjuca pe o paji�te ? 236 00:16:54,166 --> 00:16:59,021 "S�rmanii" vor avea "numai" 100 de hectare de padure �i paji�te, 237 00:16:59,366 --> 00:17:02,181 50 de camere cu baie �i du� plus un lac. 238 00:17:02,526 --> 00:17:03,861 Centrul sportiv Coni ? 239 00:17:03,966 --> 00:17:07,621 Nu, castelul familiei, �n care s-a n�scut Jean Claude. 240 00:17:10,449 --> 00:17:12,824 Pe l�ng� p�dure, ce are �n plus fa�� de mine ? 241 00:17:13,049 --> 00:17:14,664 Prospe�imea tinere�ii. 242 00:17:15,009 --> 00:17:19,501 - Te referi la deprecierea mea fizic� ? - Nu-mi fac griji pentru s�n�tatea ta. 243 00:17:19,646 --> 00:17:21,741 Nici c�nd te �ntorci acas� ca o c�rp�, 244 00:17:21,846 --> 00:17:24,501 dup� ce-ai petrecut noaptea la poker cu Saverio, 245 00:17:24,606 --> 00:17:27,141 care plecase �n Canare cu o zi �nainte. 246 00:17:27,286 --> 00:17:31,381 - Iar vorbim despre povestea asta ! - Nu, scumpule, e ultima oar� ! 247 00:17:31,966 --> 00:17:34,141 Deci prietenul t�u e foarte "proasp�t" ! 248 00:17:34,246 --> 00:17:36,941 - �i altceva ? - Mai sunt o mul�ime de lucruri. 249 00:17:37,046 --> 00:17:41,741 E dulce, sensibil, loial, fidel... 250 00:17:42,846 --> 00:17:46,221 Diminea�a, ��i aduce ziarul �n gur� �i latr� la ho�i ? 251 00:17:47,126 --> 00:17:50,781 Ideea e alta... �l emo�ionez. 252 00:17:53,566 --> 00:17:55,863 - �n ce sens ? - E emo�ionat ! 253 00:17:57,088 --> 00:17:58,983 Emo�ionat c�nd �mi vorbe�te... 254 00:17:59,288 --> 00:18:02,623 Emo�ionat c�nd m� prive�te, emo�ionat c�nd m� atinge... 255 00:18:02,928 --> 00:18:04,343 C�nd suntem �mpreun�... 256 00:18:04,448 --> 00:18:06,983 Te rog, nu vreau am�nunte pornografice ! 257 00:18:07,208 --> 00:18:08,263 Stai lini�tit ! 258 00:18:09,968 --> 00:18:13,783 Dar �i eu sunt emo�ionat�, fiindc�, �n sf�r�it, simt pl�cere. 259 00:18:14,968 --> 00:18:19,457 E ceva legat de piele. Intre noi e ca un curent electric... 260 00:18:19,642 --> 00:18:22,497 Foarte delicat s� pui pe fundal discul nostru ! 261 00:18:22,762 --> 00:18:25,377 - E discul nostru ? - Da, dac� nu te superi ! 262 00:18:26,762 --> 00:18:27,897 Frumos ! 263 00:18:29,762 --> 00:18:32,817 C�nd am �n�eles c� eram slab� �n fa�a lui Jean Claude, 264 00:18:32,922 --> 00:18:37,497 te-am rugat s� ai grij� de mine, s� m� aju�i, s� m� duci undeva. 265 00:18:38,602 --> 00:18:41,501 Nu �tiu, poate, �n Seichelles, �n Hawaii... 266 00:18:42,486 --> 00:18:44,901 �ntr-un loc oarecare ! Dar nu te-a interesat. 267 00:18:45,886 --> 00:18:50,501 Te-ai g�ndit c� e un capriciu �i ai refuzat. 268 00:18:50,966 --> 00:18:54,901 Oricum, l-ai fi v�zut numai pe Jean Claude a�ezat �n fa�a ta. 269 00:18:55,006 --> 00:18:58,541 Pe el l-ai fi admirat de la spate, pe teras�, 270 00:18:58,726 --> 00:19:00,341 �ntr-un halat romantic. 271 00:19:00,486 --> 00:19:04,141 Pe mine m-ai fi v�zut �n chilo�i, b�g�ndu-mi degetele �n nas 272 00:19:04,246 --> 00:19:06,461 sau tr�g�nd apa de la Closet ! 273 00:19:06,566 --> 00:19:09,741 Puteai s� te duci pe teras� �i s�-�i sco�i degetele din nas. 274 00:19:10,286 --> 00:19:11,821 �n fond, asta voiam. 275 00:19:13,926 --> 00:19:17,981 Dar �tii c� te comporti foarte bine ? M� a�teptam la o scen� de gelozie. 276 00:19:18,966 --> 00:19:21,215 �i poate c� mi-ar fi f�cut pl�cere. 277 00:19:21,960 --> 00:19:23,695 �n schimb, un englez ! 278 00:19:27,000 --> 00:19:29,575 ' EU, gelos ? - Nu ?! 279 00:19:38,204 --> 00:19:41,379 Linuzza cu francezul ! V-am prins �n fapt ! 280 00:19:43,084 --> 00:19:46,779 - Nu e ceea ce pare ! - Trebuie s� muri�i am�ndoi ! 281 00:19:47,084 --> 00:19:49,339 - Nu m� �mpu�ca ! - Tu, sc�rbo�enie... 282 00:19:50,124 --> 00:19:51,339 �i tu, stricato ! 283 00:19:52,958 --> 00:19:55,053 Prietenie afectuoas�... 284 00:20:01,558 --> 00:20:03,853 Peste 30 de mor�i �i 100 de r�ni�i ast�zi, 285 00:20:04,318 --> 00:20:06,973 �n timpul ciocnirilor dintre guvern �i rebeli. 286 00:20:07,078 --> 00:20:10,053 Acesta e bilan�ul trist pe care l-au �nregistrat... 287 00:20:10,758 --> 00:20:13,693 Deci pleci cu el fiindc� eu n-am pielea electric� ? 288 00:20:15,078 --> 00:20:17,493 - Nu e singurul motiv. - Repet �ntrebarea... 289 00:20:18,678 --> 00:20:22,182 Noi doi, �n pat, am avut vreodat� pielea electric� ? 290 00:20:22,407 --> 00:20:23,462 Sigurc� da ! 291 00:20:24,167 --> 00:20:27,542 Dac-o zici pe tonul �sta �nseamn� c� n-am avut-o niciodat�. 292 00:20:28,687 --> 00:20:31,702 Noi doi am avut mult� electricitate �n piele ! E bine a�a ? 293 00:20:31,807 --> 00:20:33,382 Nu �n fa�a servitorilor ! 294 00:20:34,567 --> 00:20:37,622 - Ce m�nca�i ast�-sear�, gnocchi ? - Ce gnocchi ? 295 00:20:37,727 --> 00:20:38,822 Mie nu mi-e foame. 296 00:20:41,207 --> 00:20:43,782 Dac� ne spuneau �i nou�, nu ne oboseam pentru ei ! 297 00:20:45,887 --> 00:20:48,541 �ii minte anul trecut, �n vacan�a de la Taormina ? 298 00:20:48,646 --> 00:20:51,861 N-am ie�it din camer� �apte zile. 299 00:20:52,606 --> 00:20:55,861 - Normal ! A plouat �ntruna ! - �i n-a fost romantic ? 300 00:20:56,806 --> 00:20:59,461 Ba da ! M-ai �nv��at s� joc �ah. 301 00:21:00,726 --> 00:21:04,381 �n momentul �sta, recunosc, am pierdut pe toate planurile. 302 00:21:04,526 --> 00:21:06,501 Nu-i adev�rat ! G�se�ti alt� femeie ! 303 00:21:06,766 --> 00:21:10,261 Acum, simpla idee te dezgust�, dar o s� vezi c-ai s-o g�se�ti ! 304 00:21:11,486 --> 00:21:14,024 - Da ! - �tii c� e�ti foarte atr�g�tor ! 305 00:21:14,769 --> 00:21:18,944 - Eram. Acum, provoc sc�rb�. - Nu spune prostii ! 306 00:21:19,329 --> 00:21:21,944 Ai numai zece ani mai mult dec�t mine. Sau 12. 307 00:21:22,969 --> 00:21:25,024 �n clipa asta, am o sut� de ani �n plus ! 308 00:21:26,409 --> 00:21:29,984 �n via��, tinere�ea �i aspectul fizic nu sunt totul. 309 00:21:30,089 --> 00:21:32,864 De ce ? Aspectul meu fizic are ceva �n neregul� ? 310 00:21:33,969 --> 00:21:37,984 Nimic. Sigur, dac-ai bea mai pu�in �i ai face un pic de gimnastic�... 311 00:21:38,089 --> 00:21:42,664 Dar fizicul le intereseaz� doar pe femeile superficiale. 312 00:21:43,289 --> 00:21:45,144 - E o statistic�. - Da ? 313 00:21:45,809 --> 00:21:49,583 E ciudat cum le plac femeilor superficiale ! 314 00:21:49,728 --> 00:21:51,263 - Da ? - M� plac foarte tare. 315 00:21:51,768 --> 00:21:54,183 - �tii c� �i Jean Claude te place ? - Tocmai ! 316 00:21:54,288 --> 00:21:56,983 A zis c�, la ambasad�, ai fost foarte spiritual ! 317 00:21:57,168 --> 00:21:58,543 - Serios ?! - Da. 318 00:21:58,728 --> 00:22:01,223 A spus c� e�ti un tip... foarte italian. 319 00:22:01,488 --> 00:22:04,983 Iar el recunoa�te calit��ile cuiva ! Nu e un meschin. 320 00:22:05,088 --> 00:22:08,183 Jean Claude... Mi-ar pl�cea s�-l cunosc ! 321 00:22:10,928 --> 00:22:13,663 - De ce nu ? - Cine �tie, poate ne �mprietenim ! 322 00:22:14,168 --> 00:22:16,663 - Uite, asta e civiliza�ie ! - Cheama-l aici ! 323 00:22:19,088 --> 00:22:21,983 - S� nu exager�m ! - Hai, c� nu-�i propun o orgie ! 324 00:22:22,408 --> 00:22:24,503 �l chemi aici, sta�i �n weekend, 325 00:22:24,608 --> 00:22:28,463 �i-apoi, relaxa�i, calmi, lini�ti�i, luni... 326 00:22:28,568 --> 00:22:30,663 Lua�i trenul spre Madrid. 327 00:22:31,168 --> 00:22:35,903 Cred c� ar fi singurul mod �n care am �ncheia rela�ia noastr� cu stil, 328 00:22:36,048 --> 00:22:38,189 cum i-ar sta bine unui cuplu modern. 329 00:22:39,454 --> 00:22:43,775 Nu �tiu... At�t de repede... Poate, dup� aceea, nu ? 330 00:22:45,360 --> 00:22:49,535 Mai d�-mi timp ! �i-apoi, ce facem ? Un triunghi amoros ? 331 00:22:50,360 --> 00:22:52,305 - Poate, chiar un p�trat. - De ce ? 332 00:22:52,450 --> 00:22:54,425 - Vine �i Patty. - Cine e Patty ? 333 00:22:54,530 --> 00:22:57,665 - Cum cine e ? Secretara mea ! - Da ! Conul uscat ! 334 00:22:58,610 --> 00:23:01,385 �n ultima vreme, s-a mai �mplinit un pic. 335 00:23:01,610 --> 00:23:05,265 - Ce caut� aici spioana ? - Vine s� m� ajute, s� bat� la ma�in�. 336 00:23:05,370 --> 00:23:08,625 Profit de ziua de s�mb�t� pentru a �mbun�t��i o rela�ie. 337 00:23:09,410 --> 00:23:11,425 Ia spune, telefonezi ? Poftim ! 338 00:23:12,650 --> 00:23:16,185 Mi-e team� c�... o s� ne sim�im prost ! 339 00:23:16,370 --> 00:23:20,498 De ce ar trebui s� ne sim�im prost ? Suntem patru adul�i civiliza�i. 340 00:23:21,443 --> 00:23:25,458 Iar el e timid ! Va fi surprins, nu... 341 00:23:25,843 --> 00:23:29,658 De ce s� fie surprins ? Hai, d� telefon ! 342 00:23:30,323 --> 00:23:34,818 - Dac� nu vrei, �l las �n furc�. - Tu crezi c� mi-e fric� ? 343 00:23:40,209 --> 00:23:44,849 Alo ? Bun� ! Ascult�, sunt aici, cu so�ul meu... 344 00:23:46,954 --> 00:23:50,889 Iubitule ! Sunt eu, Lisa ! Ce voce ? 345 00:23:52,234 --> 00:23:55,789 Poate fiindc� sunt pu�in agitat� �i-mi tremur� un pic vocea. 346 00:23:56,534 --> 00:23:59,069 Ascult� ! Voiam s�-�i zic c� i-am spus tot. 347 00:24:00,894 --> 00:24:03,909 �tiu c� nu e foarte diplomatic, dar �tia deja. 348 00:24:06,414 --> 00:24:09,749 Nu ! A primit vestea cu mult rafinament, da. 349 00:24:11,254 --> 00:24:13,549 E lini�tit. Un englez ! 350 00:24:14,729 --> 00:24:17,184 Iar noi putem zbura spre fericire. 351 00:24:18,769 --> 00:24:23,704 �tiu c� mergem cu trenul ! "Zbur�m" �n sens poetic. In�elegi ? 352 00:24:24,849 --> 00:24:26,824 Alo ? Nu se mai aude nimic. 353 00:24:28,609 --> 00:24:31,064 Niciodat� n-a func�ionat telefonul �sta ! 354 00:24:43,169 --> 00:24:47,104 Da, alo ? Acum se aude ? V-o dau pe Lisa. 355 00:24:49,529 --> 00:24:54,424 Alo ? Da... Nu �tiu ce-a f�cut, l-a reparat pur �i simplu. 356 00:24:55,529 --> 00:24:58,424 Se pricepe foarte bine la chestiunile astea din cas�. 357 00:24:58,609 --> 00:25:01,864 Ieri s-a stricat closetul, dar �ntr-o clip� l-a 358 00:25:01,969 --> 00:25:04,224 Spune-mi mai bine de invita�ie ! 359 00:25:06,209 --> 00:25:10,904 Ascult�, Livio ar vrea s� te cunoasc�. Da, vrea s� te cunoasc� mai bine. 360 00:25:11,329 --> 00:25:15,024 Ar vrea s� vorbi�i c�teva am�nunte legate de separare. 361 00:25:16,289 --> 00:25:18,024 La asta m� g�ndeam �i eu ! 362 00:25:18,369 --> 00:25:20,944 - Zice s� mergem m�ine la el. - D�-mi-l, te rog ! 363 00:25:21,819 --> 00:25:25,154 Alo, Ardin ? Da, eu sunt. So�ul. 364 00:25:26,019 --> 00:25:29,594 De ce nu veni�i m�ine aici, ca s� petrecem o zi frumoas� ? 365 00:25:29,689 --> 00:25:33,104 Profit�m ca s� schimb�m dou� vorbe. Sigur c� da ! 366 00:25:33,249 --> 00:25:37,184 Duminic�, dv. �i Lisa, a�i putea pleca direct de aici. 367 00:25:38,009 --> 00:25:39,104 Da, la Madrid. 368 00:25:41,009 --> 00:25:45,744 Cum ? Nu fi�i ridicol, suntem aproape �n anul 2000 ! 369 00:25:46,769 --> 00:25:50,864 Sigur c� da ! Cum s� nu ? Lisa e de acord ! 370 00:25:50,969 --> 00:25:53,664 - Zi-i c� e�ti de acord. - De acord, doar c�... 371 00:25:53,769 --> 00:25:56,424 A�i auzit ? E de acord ! M� bucur foarte tare ! 372 00:25:57,609 --> 00:25:59,784 Sigur, ne vedem m�ine ! Asculta�i ! 373 00:26:00,529 --> 00:26:03,824 �ti�i s� juca�i tenis ? Da, atunci, aduce�i �i racheta. 374 00:26:04,049 --> 00:26:06,704 Ca s� facem o partid� dr�gu��. 375 00:26:06,809 --> 00:26:07,944 Trebuie s�-i spun... 376 00:26:11,689 --> 00:26:14,264 De ce i-ai spus s� aduc� racheta de tenis ? 377 00:26:14,369 --> 00:26:17,064 E greu s� joci tenis f�r� rachet�. 378 00:26:17,209 --> 00:26:21,464 Ca s�-l ba�i. Crezi c�, ridiculiz�ndu-l pe un teren de tenis, 379 00:26:21,609 --> 00:26:23,384 situa�ia se poate schimba. 380 00:26:24,089 --> 00:26:28,064 De ce s� m� sup�r pe altcineva, c�nd trebuie s� fiu sup�rat pe mine ? 381 00:26:28,569 --> 00:26:31,744 - Nu ! E vina mea ! - Ba vina �mi apar�ine ! 382 00:26:32,009 --> 00:26:34,144 De ce trebuie s�-mi iei �i asta ? 383 00:26:34,249 --> 00:26:37,584 Eu am comis adulterul. De data asta, vina �mi apar�ine. 384 00:26:37,689 --> 00:26:41,144 �mi asum toat� responsabilitatea asupra acestei chestiuni. 385 00:26:42,609 --> 00:26:43,584 �n ce sens ? 386 00:26:43,769 --> 00:26:47,024 Era mult mai bine s� fi comis eu adulterul. 387 00:26:47,329 --> 00:26:49,384 Eu s� te fi �n�elat. 388 00:26:49,729 --> 00:26:53,264 - �nc� o dat� ? - Nu ! Ar trebui s�-l g�ndesc ! 389 00:26:53,369 --> 00:26:56,948 Ar trebui s� fiu prins �n fapt. M-a� putea folosi de Cecilia. 390 00:26:58,253 --> 00:27:03,468 - Un adulter cu Cecilia ? - Nu, Cecilia arfi martora. Da ! 391 00:27:04,493 --> 00:27:06,588 - Mi se pare cam mult. - Da ? 392 00:27:07,213 --> 00:27:10,668 - Din nou nu te-ai g�ndit la copii. - Ba m� g�ndesc �ntruna. 393 00:27:10,813 --> 00:27:12,819 �n fa�a unui adulter comis de tine, 394 00:27:13,124 --> 00:27:17,059 un judec�tor sever, antidemocratic, mi-ar �ncredin�a mie copiii. 395 00:27:17,324 --> 00:27:20,579 De�i copiii ar trebui s� r�m�n� cu mama lor ! 396 00:27:20,684 --> 00:27:22,299 Da, trebuie s� stea cu mine. 397 00:27:22,804 --> 00:27:25,259 - �tii c� e�ti foarte bun ? - Sigur c� da. 398 00:27:26,924 --> 00:27:29,739 Foarte, foarte bun ! 399 00:27:33,164 --> 00:27:34,259 Noapte bun� ! 400 00:27:34,644 --> 00:27:37,821 E foarte trist c� iubirea noastr� s-a sf�r�it, 401 00:27:38,006 --> 00:27:41,261 dar nu �tiu s� fac dou� lucruri �n acela�i timp. 402 00:27:43,206 --> 00:27:44,821 - Ne vedem sus, da ? - Unde ? 403 00:27:45,326 --> 00:27:47,581 - �n dormitor. - Nu pot ! 404 00:27:47,766 --> 00:27:50,661 - �i s� dorm aici ? - Nu m� pot b�ga �n pat cu tine ! 405 00:27:51,126 --> 00:27:53,697 Ieri am f�cut-o, dar azi nu se mai poate ? 406 00:27:54,042 --> 00:27:57,137 Asear�, nu �tiai ! Cel pu�in, nu �tiam c� �tii ! 407 00:27:57,602 --> 00:27:58,937 �i ce se schimb� ? 408 00:27:59,242 --> 00:28:03,264 Asear� eram o so�ie fidel�, ast�zi sunt una adulter� ! 409 00:28:10,249 --> 00:28:11,904 Institutul de frumuse�e... 410 00:28:14,249 --> 00:28:18,104 - N-a fost niciun incendiu. - �tiam ! 411 00:28:30,569 --> 00:28:31,544 Alo, Patty ? 412 00:28:31,649 --> 00:28:32,944 - Gata ? - Da ! 413 00:28:33,649 --> 00:28:34,664 Sunte�i preg�tit ? 414 00:28:49,689 --> 00:28:53,184 - Ierta�i-m�, am doar noroc ! - V� descurca�i foarte bine ! 415 00:29:04,569 --> 00:29:05,744 - Frumos ! - M� scuza�i ! 416 00:29:08,529 --> 00:29:12,384 Doamn�, te �n�epi. Las�-m� pe mine, am pielea tare ca pe picioare ! 417 00:29:12,649 --> 00:29:15,384 E chiar prea tare ! �mi rupi to�i spinii ! 418 00:29:16,049 --> 00:29:17,224 Te-ai ocupat de vin ? 419 00:29:17,329 --> 00:29:21,141 - �la bun sau �la american ? - Ala bun ! Vrei s� ne otr�vim ? 420 00:29:29,966 --> 00:29:31,021 Bun� ziua ! 421 00:29:31,646 --> 00:29:33,181 Cine-i neru�inata asta ? 422 00:29:35,326 --> 00:29:37,621 - Lua�i dv. geanta, v� rog ? - Da. 423 00:29:49,206 --> 00:29:51,261 Te-ai uitat bine la ea ? 424 00:29:52,686 --> 00:29:55,146 Sunt Patty, secretara so�ului dv. 425 00:29:55,251 --> 00:29:57,986 - Da... Conul uscat ! - Poftim ? 426 00:29:58,451 --> 00:30:02,466 - Nimic. - M-a chemat dl Stefani. 427 00:30:02,571 --> 00:30:05,266 - Da ? - Cum ? Nu v-a spus nimic ? 428 00:30:05,731 --> 00:30:07,306 Ba da... 429 00:30:08,251 --> 00:30:11,826 Dac� nu sunte�i de acord, pot s� plec a�a cum am venit. 430 00:30:27,571 --> 00:30:29,186 Bravo ! 431 00:30:30,611 --> 00:30:32,226 - Felicit�ri ! - Mul�umesc ! 432 00:30:32,651 --> 00:30:37,586 Tenisul ar fi un sport minunat, f�r� dungile astea nenorocite ! 433 00:30:39,571 --> 00:30:42,506 Ar trebui s� mai lucra�i la serviciu. 434 00:30:42,651 --> 00:30:46,063 Racheta trebuie s� fie �n linie cu bra�ul. A�a ! 435 00:30:46,488 --> 00:30:48,743 - Livio ! - Vin acum, comoar� ! 436 00:30:50,008 --> 00:30:52,823 Scuza�i cuv�ntul "comoar�". Puterea obi�nuin�ei. 437 00:30:53,008 --> 00:30:54,143 Mi se pare normal ! 438 00:30:54,928 --> 00:30:57,223 Mi-a p�rut foarte r�u c� divor�a�i. 439 00:30:57,488 --> 00:30:59,063 Livio ! Iart�-m� o clip�... 440 00:30:59,408 --> 00:31:00,823 - Iar acela este... - Da. 441 00:31:00,968 --> 00:31:04,063 Foarte frumos ! Foarte distins ! Cred c� e �i foarte... 442 00:31:04,168 --> 00:31:05,423 Aia da ! 443 00:31:05,528 --> 00:31:10,703 Ce frumos c� v� �n�elege�i a�a de bine ! Toat� lumea ar trebui s� divor�eze a�a. 444 00:31:10,808 --> 00:31:12,663 Livio, trebuie s�-�i spun ceva ! 445 00:31:12,768 --> 00:31:15,653 - Bun� ziua ! - Bun� ! Ai g�sit drumul ? 446 00:31:15,758 --> 00:31:18,893 Da. A fost foarte simplu. Doar 20000 de lire pe taxi. 447 00:31:18,998 --> 00:31:22,333 Nu-�i face griji ! Pl�te�te vinul californian. 448 00:31:22,438 --> 00:31:24,733 - O cuno�ti pe... - Da, e foarte frumoas� ! 449 00:31:24,838 --> 00:31:28,536 Viitoarea mea fost� so�ie. Iar el e Jean. Cum s�-l numesc ? 450 00:31:28,641 --> 00:31:30,296 - �nc�ntat� ! - "So�iorul". 451 00:31:30,401 --> 00:31:34,016 - Sau "Cognastro". - Ce ciudat ! "So�iorul" ! 452 00:31:34,361 --> 00:31:37,896 - A� vrea s� vorbim o clip� ! - Nu. Trebuie s-o conduc �n camer�. 453 00:31:38,161 --> 00:31:41,016 - Dar dureaz� numai un minut ! - �i la noi ! Vino ! 454 00:31:43,121 --> 00:31:46,215 Trebuie s� recunosc, so�ul t�u e foarte amabil. 455 00:31:46,360 --> 00:31:47,855 - E un �arpe. - �arpe ?! 456 00:31:48,240 --> 00:31:50,575 Nu-l cunosc la fel de bine ca tine, dar... 457 00:31:50,680 --> 00:31:55,375 - Ai v�zut pe cine mi-a adus ? - Da, pu�in cam vulgar�, dar dr�gu��. 458 00:31:55,680 --> 00:31:57,295 Nu �tiu, nu m-am uitat la ea. 459 00:31:57,400 --> 00:32:01,135 E genul pe care noi �l numim "charmante". 460 00:32:01,840 --> 00:32:05,495 Aia e "charmante" ?! Ochi de cucuvea ! 461 00:32:05,600 --> 00:32:09,015 Nasul ca trompeta, fund ca o chitar� �i coapse ca mandolina ! 462 00:32:11,200 --> 00:32:15,815 - Ce-�i pas� cum arat� ? - Mie ? Nu m� intereseaz� ! 463 00:32:16,240 --> 00:32:20,415 Doar ideea c� mi-o aduce aici, �ntr-un moment at�t de delicat... 464 00:32:20,800 --> 00:32:23,695 Dar �tiai c� o s� vin� ! Nu te-ai �n�eles cu so�ul t�u ? 465 00:32:23,880 --> 00:32:27,376 Ba da ! Dar nu �tiam c� mi-o aduce azi ! 466 00:32:27,601 --> 00:32:31,136 - �i care e diferen�a ? - E o diferen�� foarte mare ! 467 00:32:31,241 --> 00:32:33,696 Putea s� a�tepte s� plec�m ! 468 00:32:33,841 --> 00:32:37,656 - Mi se pare c� e�ti geloas�. - Eu, geloas� ? Nu m� face s� r�d ! 469 00:32:39,521 --> 00:32:44,256 Atunci, de ce te superi a�a ? Te mai intereseaz� ce face el ? 470 00:32:44,361 --> 00:32:47,976 - Nu m� intereseaz� nimic, dar... - Atunci, s� nu mai vorbim, da ? 471 00:32:51,681 --> 00:32:56,856 - De o lun� n-am mai jucat tenis. - Nu te g�ndi ! Livio joac� zilnic ! 472 00:32:56,961 --> 00:33:00,536 Serios ?! Atunci, trebuia s� joace mult mai bine. 473 00:33:01,801 --> 00:33:03,976 - Cum adic� ? - Poate c� am avut noroc. 474 00:33:05,361 --> 00:33:09,256 Ce vrei s� spui ? C� l-ai b�tut ? Tu, pe el ?! 475 00:33:10,001 --> 00:33:14,371 De ce te minunezi a�a ? In fond, �i eu �tiu s� joc tenis ! 476 00:33:14,596 --> 00:33:15,931 Da, dar Livio... 477 00:33:18,645 --> 00:33:20,700 Ce cas� frumoas� ! 478 00:33:21,885 --> 00:33:23,420 Ce lucruri frumoase ! 479 00:33:28,925 --> 00:33:31,660 Astea sunt celebrele ou� de anason, nu ? 480 00:33:31,965 --> 00:33:33,100 Nu ! De onix ! 481 00:33:36,485 --> 00:33:39,700 - Ce frumoas� e asta ! Ce e ? - Este din sidef. 482 00:33:39,885 --> 00:33:42,420 Nu-i o prostie, cum ar putea p�rea. 483 00:33:46,804 --> 00:33:49,059 Ce frumoas� e asta ! 484 00:33:50,604 --> 00:33:52,499 - Sunte�i dv. ? - Da ! 485 00:33:52,604 --> 00:33:55,539 - Cu modestie, da, eu am pozat. - Superb� ! 486 00:33:55,804 --> 00:33:58,259 - P�cat c� nu are cap ! - Se mai �nt�mpl�. 487 00:33:58,964 --> 00:34:03,379 - Uite capul ! De ce nu-l lipi�i ? - Acum ce s�... 488 00:34:04,084 --> 00:34:07,979 Oricum, trebuie s� recunosc ! Ave�i o cas�... Fantastic� ! 489 00:34:08,444 --> 00:34:12,259 Da, am aranjat-o cu mult� r�bdare �i cu mult� grij�. 490 00:34:12,764 --> 00:34:13,819 �i cu mult� iubire ! 491 00:34:15,204 --> 00:34:18,899 Lisa ! Ai v�zut ce dr�gu� a fost Jean Claude ? 492 00:34:19,044 --> 00:34:22,061 Nu trebuia s� v� deranja�i a�a ! Un cadou foarte mare ! 493 00:34:22,406 --> 00:34:25,981 - Fabulos ! Ce e ? - Caviar ! E plin� cu caviar ! 494 00:34:26,726 --> 00:34:29,501 - Cred c� sunt cel pu�in 10 kg. - S� nu exager�m ! 495 00:34:29,766 --> 00:34:33,101 - E numai 1 kg de caviar ! - �i 9 kg de ghea�� ! 496 00:34:33,366 --> 00:34:36,701 O minune ! La c�t e de cald, o s� ne prind� foarte bine. 497 00:34:37,446 --> 00:34:39,459 Pot s-o duci la buc�t�rie ? 498 00:34:39,604 --> 00:34:40,619 Scuz�-m� ! 499 00:34:41,284 --> 00:34:45,579 Spune-i s�lbaticei c� nu sunt bilu�e de v�n�toare, ci icre negre. 500 00:34:45,804 --> 00:34:46,859 Mul�umesc ! 501 00:34:51,809 --> 00:34:55,464 Ai v�zut ce so�ioar� delicioas� ? Serviabil�, ascult�toare... 502 00:34:56,809 --> 00:34:58,664 Te rog frumos s� n-o strici ! 503 00:35:00,089 --> 00:35:03,384 E�ti nebun� s�-�i bagi �n cas� o fat� frumoas� ca aia ! 504 00:35:03,569 --> 00:35:07,822 Dra Patty e secretara so�ului meu, care are nevoie de pu�in ajutor. 505 00:35:08,727 --> 00:35:13,622 - Ce-�i spuneam eu ? - Pu�in ajutor, dac�-i vine vreo idee ! 506 00:35:14,487 --> 00:35:16,822 F�r� �ndoial�, �leia nu-i lipsesc ideile ! 507 00:35:16,927 --> 00:35:17,942 Clar ! 508 00:35:18,447 --> 00:35:20,822 Tu chiar nu crezi c� un b�rbat �i o femeie 509 00:35:20,927 --> 00:35:23,742 pot sta �mpreun� f�r� s� se g�ndeasc� la lucrul �la ? 510 00:35:23,847 --> 00:35:24,902 Nu ! 511 00:35:25,007 --> 00:35:28,182 S�raca doamn� ! E�ti frumoas�, bun� �i cam proast� ! 512 00:35:28,847 --> 00:35:33,222 Vrei un sfat ? F�-l s� fie gelos ! F� "ghidu�ii" cu b�iatul �la frumos ! 513 00:35:33,327 --> 00:35:35,702 Ca s� vad� b�rbatu-t�u cum e s� pui coarne ! 514 00:35:36,247 --> 00:35:39,182 - �i dac� tot mi le pune ? - Cazmaua ! 515 00:35:39,447 --> 00:35:42,782 Ai grij�, c� mi s-a umflat bra�ul ! Despre ce cazma vorbe�ti ? 516 00:35:42,927 --> 00:35:46,782 O dat� a �ncercat �i b�rbatul meu, �i c�nd i-am tras o cazma �n cap... 517 00:35:46,887 --> 00:35:49,302 �i acum are cicatricea ! 518 00:35:49,407 --> 00:35:51,190 - Carmine ? - Da... 519 00:35:51,295 --> 00:35:54,230 - Arat�-i doamnei cicatricea ! - Nu... 520 00:35:56,095 --> 00:35:57,110 Ferice de voi ! 521 00:35:58,935 --> 00:36:02,550 �nc� pu�in tabasco... Amestec�m un pic... �i gata ! 522 00:36:03,166 --> 00:36:04,341 E amestecul meu ! 523 00:36:04,926 --> 00:36:08,385 N-am c�tigat "shakerul de aur", dar e bun ! 524 00:36:08,570 --> 00:36:11,225 - �i cum se nume�te ? - Eu �i spun "Attila" ! 525 00:36:11,330 --> 00:36:12,865 - Attila ? - Da ! 526 00:36:13,890 --> 00:36:14,985 Gusta�i ! 527 00:36:16,530 --> 00:36:18,505 Pe unde trece, nu mai cre�te iarba ! 528 00:36:21,090 --> 00:36:23,385 - Cum e ? - Nu-i r�u ! 529 00:36:26,370 --> 00:36:30,025 Privindu-v�, �mi dau seama ce gusturi bune are so�ia mea ! 530 00:36:30,290 --> 00:36:32,225 - V� rog ! - Sunte�i foarte frumos ! 531 00:36:32,330 --> 00:36:36,145 - Serios ! - Nu ! N-a� vrea s� v� sim�i�i prost. 532 00:36:36,250 --> 00:36:38,865 Dar ave�i o frumuse�e fizic� extraordinar�. 533 00:36:39,210 --> 00:36:41,945 �i sunte�i at�t de �nalt, c� aproape m� sup�ra�i ! 534 00:36:42,090 --> 00:36:46,177 Nu-i a�a, Patty ? Nu e doar frumos, e �i simpatic ! 535 00:36:46,562 --> 00:36:51,617 Mi se pare ca acele opere antice. Seam�n� cu o statuie greceasc�. 536 00:36:52,002 --> 00:36:53,897 Vede�i ? Deja face�i alt� victim�. 537 00:36:55,482 --> 00:36:58,737 Mi-e foarte cald ! V� sup�ra�i dac� fac o baie ? 538 00:36:58,962 --> 00:37:01,661 Du-te ! Du-te s�-�i r�core�ti popone�ul ! 539 00:37:01,966 --> 00:37:03,861 Aten�ie, �ncep num�r�toarea ! 540 00:37:04,166 --> 00:37:08,061 5, 4, 3, 2, 1... 541 00:37:08,166 --> 00:37:11,661 Uita�i-v� ce fund ! Cred c� am v�zut maximum trei a�a. 542 00:37:12,086 --> 00:37:14,541 E foarte bun� �i ca dactilograf� ! 543 00:37:17,006 --> 00:37:18,661 V� rog ! V� place, nu ? 544 00:37:19,406 --> 00:37:22,861 - E o fat� foarte frumoas�. - M� refeream la "Attila". 545 00:37:24,246 --> 00:37:27,901 Attila ! Da, e foarte bun ! Ce mai are �n afar� de dinamit� ? 546 00:37:28,126 --> 00:37:30,021 Un pic din toate ! Be�i ! 547 00:37:34,486 --> 00:37:35,461 Bun, nu ? 548 00:37:37,606 --> 00:37:39,701 Apropo, v� bag asta �n buzunar ! 549 00:37:39,846 --> 00:37:42,781 N-o uita�i �n timpul c�l�toriei ! E pentru Lisa. 550 00:37:43,406 --> 00:37:45,221 - Dar ce e ? - Metanodin�. 551 00:37:45,686 --> 00:37:47,941 Reface sistemul nervos. 552 00:37:48,126 --> 00:37:51,781 Nu m� �n�elege�i gre�it. Lisa e foarte bine... Acum. 553 00:37:52,806 --> 00:37:56,491 Doar c� e sensibil� la anumite contrariet��i, decep�ii. 554 00:37:56,676 --> 00:38:01,374 Dar dup� ce ia dou�-trei pastile, nu mai vars� o lacrim� ! 555 00:38:02,639 --> 00:38:03,694 �nc� o guri�� ? 556 00:38:09,639 --> 00:38:13,534 - Ce gen de decep�ii ? - Decep�ii de orice fel. 557 00:38:14,919 --> 00:38:16,574 - Cine e decep�ionat ? - Eu... 558 00:38:18,999 --> 00:38:21,734 Dup� b�taia pe care mi-a dat-o Jean Claude la tenis ! 559 00:38:22,439 --> 00:38:24,614 Da, am aflat c� te-a b�tut ! 560 00:38:25,759 --> 00:38:28,734 B�tut ?! 6-1, 6-0, 6-1. Nu �tiu dac� v� e clar ! 561 00:38:29,119 --> 00:38:31,414 M� duc s� fac baie. Cine vine cu mine ? 562 00:38:31,519 --> 00:38:32,574 M� duc singur. 563 00:38:33,799 --> 00:38:38,734 4, 3, 2, 1... �mi pare r�u, nu e cel al lui Patty. 564 00:38:39,719 --> 00:38:42,534 Dac� auzi�i "ajutor", nu veni�i s� m� salva�i ! 565 00:38:42,639 --> 00:38:44,574 V�d c� v-a�i �mprietenit ! 566 00:38:46,799 --> 00:38:48,854 El �i l-a preparat ? Ce e ? 567 00:38:49,959 --> 00:38:53,054 - Foarte bun ! Attila... - Stai ! 568 00:38:53,799 --> 00:38:58,294 - Iubirea mea ! Dulcea�� ! - Dar ce faci ? 569 00:38:58,519 --> 00:39:00,814 E otrav� ! Nu vezi c-a vrut s� te �mbete ? 570 00:39:01,399 --> 00:39:05,654 Oricum, so�ul t�u mi se pare foarte simpatic. 571 00:39:07,479 --> 00:39:10,014 Poate c� e un pic grosolan, dar... 572 00:39:10,319 --> 00:39:12,494 - Grosolan ?! Te-a b�tut deja ? - Nu... 573 00:39:13,679 --> 00:39:17,454 Modul �n care se comport� fa�� de ispitirea evident� a lui Patty. 574 00:39:17,559 --> 00:39:20,014 Care, pe de alt� parte, are s�ni frumo�i ! 575 00:39:20,719 --> 00:39:24,414 Cum ? Mereu mi-ai spus c� ai mei intr� �ntr-o cup� de �ampanie ! 576 00:39:25,199 --> 00:39:28,094 C� privesc �n sus, ca florile de castan ! 577 00:39:28,479 --> 00:39:32,094 - Acum ai uitat deja ? - Mi-amintesc ! 578 00:39:32,199 --> 00:39:35,934 Oricum, ia-o pe ea �n Spania ! Chiarte rog ! Eu o s� dispar ! 579 00:39:36,039 --> 00:39:39,254 Nu, comoar�, ce spui ? Doar pe tine te doresc ! 580 00:39:39,839 --> 00:39:43,614 Te-am dorit �nc� din acea prim� sear�, la ambasad� ! 581 00:39:43,919 --> 00:39:46,934 - Te doresc �i acum. - Da ! 582 00:39:49,159 --> 00:39:50,134 Ce dr�gu�i ! 583 00:39:52,399 --> 00:39:53,414 Danseaz� ! 584 00:39:57,479 --> 00:40:00,414 - Ce faci aici ? Vrei ceva ? - Ll c�utam pe st�p�n. 585 00:40:00,999 --> 00:40:04,174 �l �nv��am pe dl Ardin s� danseze tangou. 586 00:40:04,399 --> 00:40:05,974 - Po�i s� vii pu�in ? - Ce e ? 587 00:40:06,319 --> 00:40:07,494 Scuz�-m� ! 588 00:40:07,879 --> 00:40:11,694 A zis c� azi vrea s� g�teasc� el, fiindc� are o surpriz�. 589 00:40:12,879 --> 00:40:14,534 Cred c� e pe plaj�. Du-te ! 590 00:40:14,759 --> 00:40:18,974 �i-am zis de "ghidu�iile" cu b�iatul ca s�-�i faci gelos so�ul, 591 00:40:19,079 --> 00:40:22,294 �ns� trebuie s� fie �i el de fa��, altfel, ce rost are ? 592 00:40:25,799 --> 00:40:31,694 Preg�te�te o surpriz� pentru pr�nz. Pune ceva la cale ! 593 00:40:32,399 --> 00:40:35,574 Serios ! Cred c� exagerezi ! Ai nervii �ntin�i, iubire ! 594 00:40:35,999 --> 00:40:38,854 A�nceput cu meciul pe care crezi c� l-a c�tigat... 595 00:40:39,399 --> 00:40:41,934 Sigur c� l-am c�tigat ! �i chiar u�or ! 596 00:40:42,479 --> 00:40:44,254 6-1, 6-0, 6-1. 597 00:40:44,599 --> 00:40:47,774 Nu-l po�i bate ! Nu �n�elegi c� a r�s de tine ? 598 00:40:48,079 --> 00:40:50,974 Ca s� pari un prost ! �i a reu�it pe deplin... 599 00:40:55,079 --> 00:40:56,574 Uite ce nenoro... 600 00:40:57,639 --> 00:41:00,534 A reu�it s� ne fac� s� ne certam pentru prima oar� ! 601 00:41:01,079 --> 00:41:04,014 Iart�-m�, iubitule ! Te iubesc ! Te rog, ia-m� �n bra�e ! 602 00:41:04,159 --> 00:41:08,134 Str�nge-m� tare ! Iart�-m� ! Hai pe canapea ! 603 00:41:09,039 --> 00:41:12,894 - Te iubesc... Mult ! - Zici c� a f�cut-o �nadins ? 604 00:41:13,799 --> 00:41:17,654 Da, dar nu te mai g�ndi ! Nu te g�ndi ! 605 00:41:17,919 --> 00:41:19,094 E�ti sigur� ? 606 00:41:21,999 --> 00:41:24,814 Nu ! �i-am spus s-o faci de fa�� cu so�ul t�u, 607 00:41:24,919 --> 00:41:27,574 nu atunci c�nd nu e, fiindc� n-are rost ! 608 00:41:28,839 --> 00:41:31,294 E o prob�, Ceci', dar iese bine ! 609 00:41:55,359 --> 00:41:56,534 Ce baie ciudat� ! 610 00:41:57,519 --> 00:42:00,214 - �tii ce vreau s� spun ? - Ai spus "ciudat", nu ? 611 00:42:00,319 --> 00:42:01,974 - Da. - Deci asta voiai s� spui ! 612 00:42:03,479 --> 00:42:05,814 Nu vii la buc�t�rie ? Ce faci aici, te ui�i ? 613 00:42:06,079 --> 00:42:10,014 �i �ie nu �i-e ru�ine s� stai goal�, cu bucile �n v�nt ? 614 00:42:10,919 --> 00:42:14,814 E amuzant� salbatica, nu ? E din Asocia�ia Morali�tilor ? 615 00:42:15,239 --> 00:42:18,334 Nu comenta, nu critica, nu te b�ga ! Valea ! 616 00:42:18,439 --> 00:42:19,534 �i se arde tot ! 617 00:42:21,599 --> 00:42:22,614 Ce e ? 618 00:42:23,439 --> 00:42:28,614 - M-a �n�epat ! O viespe ! - �i zbieri a�a ! Era s� fac infarct ! 619 00:42:28,759 --> 00:42:29,974 - O viespe ! - M� doare ! 620 00:42:30,199 --> 00:42:33,854 Bine ! Lisa are diplom� de infirmier�. O s� te vindece pe loc ! 621 00:42:34,399 --> 00:42:37,254 - Dar m� doare ! - In�ep�tura de viespe doare ! 622 00:42:40,039 --> 00:42:43,294 �i nu uita ! Viespile se a�az� doar pe fundurile frumoase ! 623 00:42:50,599 --> 00:42:51,614 Uite-l ! 624 00:42:52,559 --> 00:42:55,374 Uite acul ! Ba nu e acul ! 625 00:42:56,079 --> 00:42:59,294 - Dar sem�na. Te-a durut ? - Da, foarte tare ! 626 00:42:59,519 --> 00:43:03,534 Bine ! Dar acum o s�-l scoatem. O s� vezi ! Nu te mi�ca ! 627 00:43:06,959 --> 00:43:09,334 Acum... �l scoatem ! 628 00:43:11,119 --> 00:43:12,472 Nu ! E un punct negru ! 629 00:43:13,657 --> 00:43:16,792 - Te-a durut ? - Da ! �i e �n partea cealalt� ! 630 00:43:17,057 --> 00:43:19,312 Da ? Acul se deplaseaz� ! 631 00:43:19,657 --> 00:43:22,472 �i-apoi, nu po�i s� te f���i a�a cu fundul gol ! 632 00:43:22,697 --> 00:43:26,072 Uite ce se �nt�mpl� ! Nici nu mai �tiu unde eram ! Aici, aici ? 633 00:43:26,337 --> 00:43:29,352 Uite-l ! Nu te mi�ca ! Aici e ! 634 00:43:32,097 --> 00:43:33,912 Uite acul ! 635 00:43:35,777 --> 00:43:37,032 Poate. 636 00:43:37,937 --> 00:43:41,472 Dar acum ai �ezutul de nerecunoscut, plin de g�uri ! 637 00:43:41,777 --> 00:43:45,512 De data asta, o s� fii recunoscut� dup� fa��. Stai acolo ! 638 00:43:45,857 --> 00:43:49,392 - Ce-mi face�i acum ? - Un masaj ! A�a... 639 00:43:50,937 --> 00:43:53,912 Livio �i cu mine am g�ndit �mpreun� proiectul �sta. 640 00:43:54,017 --> 00:43:57,392 Defapt, eu am pus la cale farsa asta. 641 00:43:58,017 --> 00:44:00,112 Bine. Deci m�ine-diminea��, la opt, 642 00:44:00,217 --> 00:44:03,232 Cecilia intr� �n dormitorul meu, cu o cafea cu lapte. 643 00:44:03,337 --> 00:44:05,152 �l g�se�te pe dl Livio �n patul meu. 644 00:44:06,137 --> 00:44:08,432 Unde a intrat la opt f�r� cinci ! 645 00:44:08,777 --> 00:44:12,992 Trebuie s� ne g�seasc� �ntr-o pozi�ie care s� nu lase loc de �ndoieli. 646 00:44:13,377 --> 00:44:16,072 Adic� foarte apropia�i. 647 00:44:16,897 --> 00:44:20,472 �ntin�i unul l�ng� cel�lalt. A�a. Vezi, draga mea ? A�a ! 648 00:44:20,817 --> 00:44:23,592 - Nu a�a ! - Poate, �i pu�in �ncol�ci�i. 649 00:44:23,857 --> 00:44:26,832 - De ce �ncol�ci�i ? - Pentru credibilitate. 650 00:44:27,537 --> 00:44:31,752 Nu v�d de ce. �i nu trebuie s-o scandaliz�m pe Cecilia ! 651 00:44:33,857 --> 00:44:36,872 Ajunge s� fi�i �n acela�i pat. Departe unul de altul ! 652 00:44:37,097 --> 00:44:40,072 - Bine. - Gata ! Masajul s-a terminat ! 653 00:44:42,017 --> 00:44:45,152 Ce e ? Asta-i pentru circula�ie. Face foarte bine. 654 00:44:47,217 --> 00:44:50,632 - Ce e, �nc� un Atilla ? - Nu, �sta se chem� Maramalro. 655 00:44:51,337 --> 00:44:56,072 E ceva mai tr�d�tor. Mai ales pentru cine nu-i obi�nuit cu alcoolul. 656 00:44:56,217 --> 00:44:57,872 Nu v� face�i griji pentru mine. 657 00:44:58,057 --> 00:45:01,352 N-a� vrea s� cread� Lisa c� am vrut s� v� �mb�t. 658 00:45:02,177 --> 00:45:06,832 Nu-i niciun pericol. Nu e prima oara c�nd beau alcool. 659 00:45:07,257 --> 00:45:08,232 E mai bine ! 660 00:45:08,737 --> 00:45:13,432 - Ar fi mai bine s� v� cur��a�i. - Cum adic� ? 661 00:45:13,537 --> 00:45:17,592 Aici ! Sunte�i plin de ruj. Sau vre�i s� v� cur�� eu ? 662 00:45:17,897 --> 00:45:20,272 Sta�i un pic ! Avem un �erve�el aici... 663 00:45:21,777 --> 00:45:22,992 Sta�i a�a ! 664 00:45:25,097 --> 00:45:27,672 �i aici ! M� scuza�i ! 665 00:45:29,617 --> 00:45:32,992 Sunte�i plin de pete de ruj ! Dar ce-a�i f�cut cu Lisa ? 666 00:45:34,017 --> 00:45:38,872 - A�i mai fost c�s�torit ? - De dou�-trei ori. Trei, mai exact. 667 00:45:39,137 --> 00:45:41,032 - �i ave�i copii ? - Nu. 668 00:45:42,417 --> 00:45:47,192 Atunci, sunte�i norocos ! Lisa are deja "�n dotare" doi copii frumo�i. 669 00:45:50,137 --> 00:45:52,312 - Rahat ! - De data asta, a�i avut ghinion ! 670 00:45:53,217 --> 00:45:56,432 V� bucura�i s� vi-i b�ga�i �n cas� pe Bonnie �i pe Clyde, nu ? 671 00:45:57,017 --> 00:45:58,072 Pe cine ? 672 00:45:58,257 --> 00:46:01,032 Bonnie �i Clyde, copiii mei, ai no�tri. 673 00:46:01,537 --> 00:46:05,392 Copiii vo�tri ! Le spunem a�a din cauza comportamentului lor. 674 00:46:06,777 --> 00:46:08,792 Copiii trebuie s� stea cu mama lor. 675 00:46:08,897 --> 00:46:13,152 Mai ales, cu o mam� hiperposesiv�, cum e Lisa. 676 00:46:13,697 --> 00:46:15,952 Nu i-a�i cunoscut pe copiii no�tri ? 677 00:46:16,057 --> 00:46:17,752 - Nu. - Sunt foarte simpatici ! 678 00:46:18,097 --> 00:46:19,352 Mai ales, Clyde ! 679 00:46:19,577 --> 00:46:23,072 E o dulcea�� ! Va trebui s� v� obi�nui�i cu el. 680 00:46:23,177 --> 00:46:24,872 Dar e un real talent muzical. 681 00:46:25,017 --> 00:46:28,272 La numai opt ani, c�nt� deja la tob� �i la trompet�. 682 00:46:28,737 --> 00:46:31,392 �l �ncuraj�m, ca s� uite de foc. 683 00:46:33,217 --> 00:46:36,832 - Focul ?! - Sigur, nu e chiar un piroman ! 684 00:46:37,097 --> 00:46:40,432 Dar iube�te focul. Ins� credem c-o s�-i treac�. 685 00:46:40,577 --> 00:46:42,472 Bonnie e foarte simpatic�. 686 00:46:42,577 --> 00:46:46,552 Mereu �n mi�care ! Sunt doi copii s�lbatici. Se joac�, �ip�... 687 00:46:46,657 --> 00:46:49,992 Cateodata, mai sparg c�te ceva, dar a�a sunt copiii. 688 00:46:51,457 --> 00:46:52,672 - E r�ndul dv. - �tiu. 689 00:46:54,617 --> 00:46:58,312 M� scuza�i, dar nu hot�r�ser�m c� ne vorbim la pertu ? 690 00:47:00,137 --> 00:47:02,672 - Rahat ! - Nu e vina ta ! 691 00:47:03,337 --> 00:47:07,437 Cred c� e vina tacului. Sigur, nu mai are cret�. E acolo. 692 00:47:10,582 --> 00:47:13,557 - Nu e aici ! - Vezi jos, �n dul�pior ! 693 00:47:14,262 --> 00:47:15,677 - Aici ? - Da. 694 00:47:16,222 --> 00:47:19,593 Nu ! Nu acolo ! Te rog s� m� scuzi ! Imi pare r�u ! 695 00:47:20,658 --> 00:47:24,073 E videoteca mea personal�. Filmule�e pornografice. 696 00:47:25,618 --> 00:47:28,593 - Sunt foarte porno ? - Da, s� zicem c� sunt "intime". 697 00:47:29,578 --> 00:47:32,713 "Carmen pe cal", "Crava�a Lolei"... 698 00:47:32,898 --> 00:47:36,073 "Lulu' deasupra �i dedesubt", "69", "Negru �i alb"... 699 00:47:36,498 --> 00:47:38,833 "Deep ass". "In ad�ncul fundului". 700 00:47:40,818 --> 00:47:42,673 - Eu sunt regizorul ? - Tu ?! 701 00:47:43,098 --> 00:47:46,233 Dar �mi pare r�u, pe-astea nu �i le pot da. 702 00:47:46,338 --> 00:47:50,033 - De ce s� mi le dai tocmai mie ? - Da, e adev�rat ! 703 00:47:50,138 --> 00:47:53,953 De-acum, protagonista e a ta ! Dac� vrei, le po�i vedea cu ea. 704 00:47:54,098 --> 00:47:56,793 - Protagonista ? - Lisa. Nu �tiai ? 705 00:47:57,418 --> 00:48:01,633 Ea e actri�a principal�. E foarte bun� ! Are un temperament... 706 00:48:01,738 --> 00:48:03,633 De-ai vedea-o cu crava�a ! 707 00:48:04,658 --> 00:48:08,233 Ca ea nu mi�c� nimeni crava�a ! Nu glumesc deloc ! 708 00:48:09,218 --> 00:48:12,153 - Adic� Lisa ? - Da. Dar nu sunt pe pia�� ! 709 00:48:12,378 --> 00:48:15,553 Le vedem eu, ea �i c�te un prieten de �ncredere. 710 00:48:16,938 --> 00:48:21,153 Dac� nu �i-a ar�tat �nc� num�rul pisicii �nnebunite, s� �i-l arate ! 711 00:48:21,778 --> 00:48:24,553 - Pisica �nnebunit� ?! - Da ! E senza�ional� ! 712 00:48:24,778 --> 00:48:28,833 Doamne, nu-l poate face prea des, trebuie s� i se vindece zg�rieturile. 713 00:48:28,978 --> 00:48:30,633 Dar, dup� p�rerea mea, 714 00:48:30,818 --> 00:48:34,193 cel mai frumos num�r e "Alb�-ca-Z�pada �i cei �apte pitici". 715 00:48:34,978 --> 00:48:37,073 Evident, ea e Alb�-ca-Z�pada, iar... 716 00:48:37,898 --> 00:48:39,113 Cei �apte pitici... 717 00:48:40,538 --> 00:48:43,273 �n fine, nu sunt chiar cei ai lui Walt Disney. 718 00:48:43,378 --> 00:48:46,273 - Nu ! Ajunge ! - Sigur ! M� duc s� fac de m�ncare. 719 00:48:49,818 --> 00:48:51,033 Nu ai v�zut... 720 00:48:51,498 --> 00:48:52,913 Protagonista ! 721 00:48:56,418 --> 00:48:59,633 - L-ai �mb�tat, nu ? - �tiam c� e vina mea ! 722 00:49:00,338 --> 00:49:01,953 Nu sunt beat ! 723 00:49:05,298 --> 00:49:09,713 - Nu mi-ai v�zut crava�a ? - Nu ! 724 00:49:13,031 --> 00:49:22,969 Filme rare, pentru cunoscatori, pe: * * * w w w. G o l d i e s. i n * * * 725 00:49:23,618 --> 00:49:26,993 Iat� ! Scuza�i-mi franceza, dar jocurile sunt f�cute. 726 00:49:27,098 --> 00:49:29,473 - Ce frumos ! - Ra�� cu sos de portocale ! 727 00:49:30,018 --> 00:49:33,393 �n italian�, se nume�te "anatra all'arancia" ! 728 00:49:34,738 --> 00:49:38,036 Da, acest preparat a intrat �n istorie. 729 00:49:38,141 --> 00:49:40,436 �n istoria de iubire dintre mine �i Lisa. 730 00:49:40,541 --> 00:49:44,196 Cu ocazia lunii noastre de miere la Paris, 731 00:49:44,301 --> 00:49:47,156 eu �i Lisa am m�ncat chiar ra�� �n sos de portocale. 732 00:49:47,381 --> 00:49:49,676 �n fiecare an, �n luna de miere, 733 00:49:50,021 --> 00:49:53,756 pentru c� plec�m �n fiecare an, m�nc�m ra�� �n sos de portocale. 734 00:49:54,021 --> 00:49:55,787 - Nu-i a�a, drag� ? - Ba da, dragule. 735 00:49:56,972 --> 00:49:58,147 Ce romantic� ! 736 00:49:58,412 --> 00:50:00,947 Din p�cate, anul �sta nu plec�m �n luna de miere. 737 00:50:01,052 --> 00:50:03,707 Nu, dragule. Dar vezi c� se r�ce�te ra�a ! 738 00:50:03,852 --> 00:50:07,107 Da ! Sau nu va fi o lun� de miere cu mine. Nu-i a�a ? 739 00:50:07,252 --> 00:50:10,467 Fiindc� vei petrece luna de miere cu Jean Claude. 740 00:50:13,252 --> 00:50:15,827 - O iau ? - Ca s-o taie. 741 00:50:15,972 --> 00:50:20,307 - Da ! Eu v�d via�a �n cicluri. - Unul �ncepe, altul se termin�. 742 00:50:20,972 --> 00:50:23,827 Fiecare ciclu e marcat de eternul simbol al vie�ii. 743 00:50:23,932 --> 00:50:25,827 Ra�a ! S-o m�nc�m ! 744 00:50:26,732 --> 00:50:28,107 - E un poet. - Mul�umesc ! 745 00:50:28,372 --> 00:50:31,067 V� avertizez, �n ra�� am pus pu�in "piticarm". 746 00:50:31,172 --> 00:50:35,107 - Ce este ? - Un condiment u�or afrodiziac. 747 00:50:35,332 --> 00:50:38,387 - Condimentul afrodiziac ! - Originar din Polinezia. 748 00:50:38,732 --> 00:50:42,347 - Tu �tii c�te ceva, nu, pisi ? - Pisi �tie c�te ceva ! 749 00:50:43,052 --> 00:50:46,787 Adev�rul e c� ra�a �n sos de portocale, f�cut� de mine... 750 00:50:47,012 --> 00:50:49,107 - Nu, Jean Claude ? - Demn� de Maxime ! 751 00:51:07,420 --> 00:51:08,435 U�or picant� ! 752 00:51:29,574 --> 00:51:34,629 - Draga mea ? Ce este ? - Ra�a... �i "piticarmul" ! 753 00:51:36,774 --> 00:51:38,709 �l simt ! Doamne, cum �l simt ! 754 00:51:40,094 --> 00:51:44,909 - �i eu. Am o senza�ie ciudat�. - Aia e de la be�ie ! 755 00:51:45,254 --> 00:51:47,989 Eu simt ! C�t de tare simt ! 756 00:51:48,094 --> 00:51:52,989 Vreau gura ta ! Vreau m�inile tale ! Da ! Mai vreau ! 757 00:51:55,534 --> 00:51:57,791 Vezi c� am pus foarte pu�in "piticarm". 758 00:52:01,216 --> 00:52:03,191 Ce frumos, dle Stefani ! Nu-i a�a ? 759 00:52:04,176 --> 00:52:07,151 S� vezi doi oameni prad� vr�jii sim�urilor ! 760 00:52:10,376 --> 00:52:13,231 Lisa, n-am pus niciun pic de "piticarm" ! 761 00:52:15,136 --> 00:52:17,791 Nu ? Uneori, e vorba de autosugestie ! 762 00:52:21,296 --> 00:52:23,191 M�n�nc� desertul, e cu miere ! 763 00:52:24,416 --> 00:52:26,071 Cine mai vrea salat� de fructe ? 764 00:52:29,576 --> 00:52:31,991 - Patty, tu vii cu mine ! - Da, mergem �mpreun�. 765 00:52:32,376 --> 00:52:33,871 S� l�s�m singuri porumbeii ! 766 00:52:35,056 --> 00:52:37,871 E frigule� ast�-sear� ! 767 00:52:37,976 --> 00:52:40,951 Ce ai ? E�ti prost dispus ? N-ai chef s� mergi ? 768 00:52:41,056 --> 00:52:43,631 - Apoi, mergem la "Pirat". - A�tepta�i-ne ! 769 00:52:43,776 --> 00:52:46,791 E pl�cut s� mergi seara la cinema ! 770 00:52:48,096 --> 00:52:49,711 Te-o fi obosit cinemaul ! 771 00:53:16,416 --> 00:53:19,551 - Deci ce s-a �nt�mplat ? - Nimic. 772 00:53:19,936 --> 00:53:23,071 �i-a spus ceva care te-a pus pe g�nduri de azi-diminea��. 773 00:53:23,976 --> 00:53:26,071 �i sigur e o minciun� de-ale lui ! 774 00:53:27,136 --> 00:53:30,831 - De data asta, nu ! Am v�zut dovezile. - Ce dovezi ? Ale cui ? 775 00:53:31,336 --> 00:53:34,031 "Lulu' deasupra �i dedesubt." Nu-�i spune nimic ? 776 00:53:34,336 --> 00:53:39,071 "Pisica �nnebunit�", "Alb�-ca-Z�pada" ? Se pare c� a c�tigat un Oscar ! 777 00:53:39,416 --> 00:53:42,991 Calm ! Vorbe�te cu calm... �i, dac� se poate, �n italian�. 778 00:53:43,896 --> 00:53:48,991 Vorbesc de minunatele tale filme ! Porno ! Regizate de Livio Stefani. 779 00:53:49,416 --> 00:53:52,831 Protagonist�: Lisa Stefani ! Regina Crava�ei ! 780 00:53:53,416 --> 00:53:57,431 Asta �i-a spus ? Termin� ! Vrei s� �tii ce filme sunt alea ? 781 00:53:57,736 --> 00:53:59,951 "Stan �i Bran la ceasornicar". 782 00:54:00,456 --> 00:54:03,151 "Ridolini �i bicicleta". "Charlot, pompier". 783 00:54:03,456 --> 00:54:05,928 - Sunt filme pentru copii ! - Serios ? 784 00:54:06,073 --> 00:54:07,448 - Da ! - Pentru copii ? 785 00:54:07,593 --> 00:54:10,168 - Da, dragul meu ! - Juri ? 786 00:54:12,513 --> 00:54:16,288 E�ti dezam�git ? Dac� vrei, putem �ncerca, sunt foarte bun� ! 787 00:54:17,873 --> 00:54:21,568 - Biciuie�ti tu sau eu ? - Te rog, nu e momentul s� glumim ! 788 00:54:21,713 --> 00:54:24,248 Dar �i-am spus c� e un sadic ! 789 00:54:29,793 --> 00:54:34,971 - Lisa ? Hai s� plec�m chiar acum ! - Cum a�a ? Chiar acum ? 790 00:54:35,156 --> 00:54:36,811 Da, imediat ! 791 00:54:37,996 --> 00:54:42,931 Acum nici m�car nu mi-am f�cut valizele. 792 00:54:43,556 --> 00:54:46,571 Dar Spania e plin� de valize ! E o pia�� bun� ! 793 00:54:46,876 --> 00:54:50,611 - Acolo, pielea e foarte ieftin�. - Da, am aflat. 794 00:54:51,596 --> 00:54:54,811 Hai s� nu pierdem vremea ! Trebuie s� plec�m imediat ! 795 00:54:55,636 --> 00:54:57,891 Simt c� e foarte important pentru noi 796 00:54:58,116 --> 00:55:00,491 s� lu�m o hot�r�re �n clipa asta. 797 00:55:01,876 --> 00:55:04,771 Eu cred c� e mai important s� r�m�nem ! 798 00:55:05,596 --> 00:55:09,491 Dac� nu putem gestiona o asemenea situa�ie c�teva ore, 799 00:55:09,956 --> 00:55:11,931 ce vom face �n viitor ? 800 00:55:12,956 --> 00:55:16,531 Nu trebuie s� fie o fug�, ci o civilizat� lun� de miere ! 801 00:55:16,876 --> 00:55:19,251 �i f�r� grab�, f�r� fric� ! 802 00:55:22,116 --> 00:55:24,091 - Hai s� dans�m ! - Haide ! 803 00:55:32,916 --> 00:55:35,491 Dac� vrei, aduc �i crava�a. �i camera de filmat ! 804 00:55:35,596 --> 00:55:39,091 - �n tren se fac nebunii curate ! - Deci e adev�rat ?! 805 00:55:39,236 --> 00:55:42,011 Nu ! Chiar nu mai putem glumi ? Hai s� dans�m ! 806 00:57:36,880 --> 00:57:40,615 Ce faci, striptease ? Ai doi copii ! 807 00:57:41,960 --> 00:57:44,375 - E�ti nebun� ? - Nu ! De ce ? 808 00:57:44,760 --> 00:57:46,935 Te crezi la "Crazy Horse" ? 809 00:57:47,400 --> 00:57:50,495 Nu, e continuarea de la: "Lulu' deasupra �i dedesubt". 810 00:57:51,360 --> 00:57:55,055 Dac� nu e�ti cuminte, fac �i "Pisica �nnebunit�" ! 811 00:57:56,560 --> 00:57:59,055 - Dle Stefani, v� e r�u ? - Mi-e r�u ! 812 00:57:59,360 --> 00:58:02,335 A�i s�rit prea mult ! Haide�i la mas� ! 813 00:58:05,281 --> 00:58:10,336 Livio ! Ce sim�i ? 814 00:58:10,681 --> 00:58:13,856 Ce s� fac ? Chem doctorul sau preotul ? 815 00:58:14,601 --> 00:58:17,336 �ntre timp, facem a�a ! 816 00:58:21,801 --> 00:58:24,696 V� rog, contes� d'Almaviva y Fernandez y Navarra, 817 00:58:24,841 --> 00:58:28,696 y Consuelo, y Castilla, y Paella a la Valenciana. 818 00:58:28,801 --> 00:58:30,976 V�d c� �i-ai revenit complet ! 819 00:58:31,121 --> 00:58:34,176 - Nu mai am absolut nimic. - Erai mai mult mort, dec�t viu. 820 00:58:34,281 --> 00:58:36,736 M� simt �n form�, voios ca un greier ! 821 00:58:39,881 --> 00:58:41,816 Dansezi mult mai bine dec�t... 822 00:58:42,561 --> 00:58:43,736 - Dec�t cine ? - Spitz. 823 00:58:44,961 --> 00:58:47,616 �n plus, �not mult mai bine dec�t Fred Astaire. 824 00:58:49,881 --> 00:58:53,896 Nu ! Ce faci ? Te rog, Jean Claude ! 825 00:58:54,401 --> 00:58:56,936 Nu �n fa�a tuturor ! Nu dup� coloan� ! 826 00:58:58,681 --> 00:59:00,856 Nu aici ! Ne poate vedea Livio ! 827 00:59:01,841 --> 00:59:05,656 E�ti cumplit ! Pur �i simplu, m� �nnebune�ti ! 828 00:59:06,761 --> 00:59:09,456 Te rog, pu�in� rabdare ! Jean Claude, nu ! 829 00:59:10,041 --> 00:59:13,536 - M-ai strigat, draga mea ? - Da... Nu... 830 00:59:16,121 --> 00:59:19,816 - Patty, ��i plac privighetorile ? - Nu �tiu, n-am m�ncat niciodat�. 831 00:59:20,001 --> 00:59:23,256 Era vorba de c�ntecul privighetorilor. Hai s� auzi ! 832 00:59:23,401 --> 00:59:25,136 Cred c� e foarte romantic ! 833 00:59:25,921 --> 00:59:27,136 Iart�-m�, credeam... 834 00:59:27,761 --> 00:59:31,456 - Nu te superi, nu ? - Nici vorb� ! Fi�i ferici�i ! Eu nu... 835 00:59:34,481 --> 00:59:36,656 S� le mul�umim privighetorilor ! 836 00:59:36,881 --> 00:59:40,056 �n sf�r�it, putem sta c�teva minute singuri. 837 00:59:40,481 --> 00:59:40,906 Livio a vrut s� ne lase singuri. 838 00:59:41,091 --> 00:59:42,576 Livio a vrut s� ne lase singuri. 839 00:59:42,721 --> 00:59:46,136 - �n gr�din� nu sunt privighetori. - Nu sunt ? 840 00:59:48,161 --> 00:59:50,416 E un magnetofon ascuns dup� un copac. 841 00:59:50,521 --> 00:59:53,576 El vine, apas� pe un buton, �i c�nt� privighetorile ! 842 00:59:53,761 --> 00:59:57,216 - ��i ba�i joc de mine ? - Are o �ntreag� colec�ie de sunete. 843 00:59:57,481 --> 01:00:01,456 Anul trecut, la zoo, a �nregistrat r�getul unui leu. 844 01:00:01,561 --> 01:00:05,496 L-a pus aici noaptea, iar Cecilia era s� fac� infarct. 845 01:00:05,601 --> 01:00:09,536 E infantil ! Cum ai rezistat cu el at��ia ani ? 846 01:00:10,281 --> 01:00:14,656 E imprevizibil, ca un copil. Nu �tii ce-o s� fac� peste un minut. 847 01:00:15,321 --> 01:00:18,336 Uneori, vine cu ni�te g�selni�e... E ceva de groaz� ! 848 01:00:18,841 --> 01:00:21,216 Acum, vorbe�ti cu admira�ie. 849 01:00:23,721 --> 01:00:27,016 Te rog frumos ! La fel cum admiri un prestidigitator ! 850 01:00:27,721 --> 01:00:29,256 Nu sunt foarte convins. 851 01:00:31,481 --> 01:00:35,256 N-a� pleca nic�ieri cu tine, dac-a� mai sim�i ceva pentru Livio. 852 01:00:37,201 --> 01:00:40,336 N-ar fi prima oara c�nd se �nt�mpl� a�a ceva ! 853 01:00:40,641 --> 01:00:44,656 Dac� te referi la a treia ta nevast�, care te-a lasat pentru primul ei so�, 854 01:00:44,761 --> 01:00:46,576 mersi de compara�ie, era nebun� ! 855 01:00:46,681 --> 01:00:49,416 Nu complet nebun� ! Iar eu n-am spus asta ! 856 01:00:49,561 --> 01:00:53,136 Nu-i nimic, fiindc� �n�eleg �i ceea ce nu se spune ! 857 01:00:53,321 --> 01:00:54,896 Nu sunt o t�mpit� ! 858 01:00:55,001 --> 01:00:57,936 C�nd vorbe�ti cu vocea aia nazal�, devii neplacuta ! 859 01:00:59,401 --> 01:01:01,856 - Dezagreabil�. - Eu sunt "dezagreabil�" ? 860 01:01:02,881 --> 01:01:05,656 �i ce-ar trebui s� fac pentru a fi agreabil� ? 861 01:01:06,001 --> 01:01:10,736 Sunt dezagreabil�, dar sunt agreabile alea care au voce de cap ! 862 01:01:12,001 --> 01:01:16,096 Ne-a f�cut s� ne mai cert�m o dat� ! Dac� m� �mbr��i�ezi, totul e bine ! 863 01:01:16,481 --> 01:01:18,176 - Cee ? 'RujuH 864 01:01:19,121 --> 01:01:22,656 Nu, stai lini�tit, m� dau foarte pu�in. �i nu se ia. 865 01:01:22,761 --> 01:01:25,009 - E�ti sigur� ? - Da. Uite ! 866 01:01:26,434 --> 01:01:29,449 - Fir-ar ! Iar m-a p�c�lit ! - Cine ? Cum ? 867 01:01:30,234 --> 01:01:33,689 Diminea��, dup� ce m-ai s�rutat, a zis c� sunt plin de ruj. 868 01:01:33,834 --> 01:01:36,818 - �i tu te-ai �ters ? - Nu ! M-a �ters el. 869 01:01:37,283 --> 01:01:40,378 Voia s� �tie dac� ne-am s�rutat. E gelos ! 870 01:01:41,403 --> 01:01:44,338 Acum �n�elegi de ce nu l-ai putut bate la tenis ? 871 01:01:44,963 --> 01:01:46,618 M� tem c� el a c�tigat. 872 01:01:48,003 --> 01:01:50,418 �apte mor�i �i 25 de r�ni�i e bilan�ul dureros 873 01:01:50,523 --> 01:01:55,333 al exploziei care a distrus azi calea ferat� din Brennero ! 874 01:01:56,398 --> 01:01:58,542 E un monstru, iar noi �i suntem victime. 875 01:02:03,327 --> 01:02:07,422 - Ce zici de privighetorile mele ? - E nemaipomenit ! 876 01:02:08,047 --> 01:02:11,142 Au un sunet complet diferit de cel al omului. 877 01:02:11,287 --> 01:02:12,342 Clar ! 878 01:02:13,007 --> 01:02:15,582 Cu pu�in� bun�voin�� �i cu o vedere bun�... 879 01:02:15,687 --> 01:02:18,782 Vezi bine ? Nu e�ti mioap� ? Le po�i vedea ! 880 01:02:19,487 --> 01:02:22,622 Eu, de exemplu, le v�d. Acolo e una ! O privighetoare ! 881 01:02:23,047 --> 01:02:26,020 Pe creanga aia ! O vezi ? L�ng� cuib... 882 01:02:26,325 --> 01:02:28,780 - Nu. - Ba este ! Ascult� ! 883 01:02:29,525 --> 01:02:31,420 Acolo mai e una ! O vezi ? 884 01:02:33,565 --> 01:02:36,820 Nu ! Alea sunt conuri ! In copacul din st�nga... 885 01:02:37,405 --> 01:02:39,540 Mai sunt dou�. Acum le vezi ? 886 01:02:40,485 --> 01:02:44,860 - Da ! Sunt dou� sau trei... - A�a este ! 887 01:02:49,205 --> 01:02:50,260 - Domnule ? - Da... 888 01:02:51,005 --> 01:02:54,980 Chiar m-a�i adus aici ca s� ascult privighetorile ? 889 01:02:57,005 --> 01:02:59,460 - De ce �ntrebi ? - Nu voia�i s�... 890 01:03:02,045 --> 01:03:06,307 Ba da, dar nu acum. Totul face parte dintr-un plan... 891 01:03:06,732 --> 01:03:09,427 Nu voiam s� fiu vulgar�, Doamne fere�te ! 892 01:03:09,652 --> 01:03:12,507 Nu-�i face griji ! Te cunosc de at�ta timp. 893 01:03:12,972 --> 01:03:17,227 E�ti cea mai rafinat�, mai educat� �i mai elegant� secretar�. 894 01:03:18,252 --> 01:03:20,586 - Ce e ? - Am c�lcat �ntr-un rahat ! 895 01:03:21,131 --> 01:03:22,546 A�teapt� ! 896 01:03:24,531 --> 01:03:25,546 Vino ! 897 01:03:28,411 --> 01:03:30,386 - Privighetoare nu e ! - Atunci, ce e ? 898 01:03:32,531 --> 01:03:36,146 Ascult� privighetorile care nu sunt... De peste o or� ! 899 01:03:36,971 --> 01:03:39,706 Poate au g�sit ceva mai bun de f�cut. 900 01:03:39,851 --> 01:03:44,386 - Orice, dar nu acela ! - Nu ? Livio cel imprevizibil ? 901 01:03:44,691 --> 01:03:48,386 Nu, �l cunosc ! N-ar face niciodat� a�a ceva �n casa mea ! 902 01:03:48,771 --> 01:03:51,586 �i �i plac blondele cu pielea roz �i cu ochii verzi. 903 01:03:51,691 --> 01:03:52,906 - Adic� tu ? - Da. 904 01:03:53,771 --> 01:03:57,426 Da ? Dar, �n noaptea asta, va face amor cu Patty �n casa ta ! 905 01:03:57,531 --> 01:04:00,786 Ba nu ! Va intra �n camer� cu dou� minute �naintea Ceciliei ! 906 01:04:00,891 --> 01:04:02,666 - Tot geloas� ! - Nu sunt. 907 01:04:02,851 --> 01:04:05,306 Atunci, ce-�i pas� de ce face cu aia ? 908 01:04:05,411 --> 01:04:10,226 Nu-mi pas� ! De nimic ! In�elegi ? De ce s�-mi pese ? 909 01:04:11,011 --> 01:04:14,506 Dar nu-mi convine s� stea cu ea �n casa mea, cu mine aici ! 910 01:04:15,251 --> 01:04:17,826 Apoi, poate s� fac� ce vrea ! 911 01:04:18,131 --> 01:04:21,266 Poate s-o ia �i de nevast� ! I-a� c�s�tori chiar eu ! 912 01:04:30,091 --> 01:04:34,666 Tu, Patty c���r�toare, spioan� �i con uscat, 913 01:04:35,291 --> 01:04:38,426 �i iei de b�rbat pe Livio Stefani, aici de fa�a ? 914 01:04:38,611 --> 01:04:40,066 Da. 915 01:04:42,971 --> 01:04:46,466 Iar tu, Livio Stefani, de profesie bufon publicitar, 916 01:04:46,971 --> 01:04:50,186 e�ti bucuros s� te �nsori cu Patty Patacconi, aici de fa�� ? 917 01:04:50,611 --> 01:04:51,786 Da. 918 01:04:53,291 --> 01:04:54,266 - Da ? - Da. 919 01:04:56,051 --> 01:04:57,026 Atunci... 920 01:05:00,051 --> 01:05:02,506 Nu �tiu ce �nseamn� gelozia. 921 01:05:02,611 --> 01:05:05,746 Ai ceea ce eu numesc: "O criz� de posesivitate". 922 01:05:05,851 --> 01:05:08,706 Nu, comoar� ! Nu am o criz� de posesivitate. 923 01:05:08,851 --> 01:05:12,466 - Ba da, o criz� de posesivitate. - Nu. 924 01:05:12,571 --> 01:05:14,346 Nu am o criz� de... 925 01:05:15,131 --> 01:05:16,386 E dou� noaptea. 926 01:05:16,531 --> 01:05:20,706 �ia ascult� privighetori care nu sunt, tu-mi vorbe�ti �n francez�... 927 01:05:20,811 --> 01:05:24,306 - Mergem la culcare ? - Asta e o idee bun� ! 928 01:05:24,971 --> 01:05:27,746 Da ! Noapte bun� ! 929 01:05:29,811 --> 01:05:30,826 Noapte bun� ! 930 01:05:31,491 --> 01:05:34,586 Urc cu tine ! Ca s� ne putem s�ruta cu adev�rat ! 931 01:05:35,011 --> 01:05:37,706 Da... Adic� nu ! ��i explic imediat. 932 01:05:37,971 --> 01:05:40,946 �i-am spus c� am ame�eal� de ieri. E cumplit� ! 933 01:05:41,971 --> 01:05:43,906 - Mul�umesc. - Dar ce faci ? 934 01:05:44,291 --> 01:05:48,346 Pariasem cu mine �nsumi c� te apuc� durerea de cap. 935 01:05:50,691 --> 01:05:53,906 Nu s�rb�tori �nc� ! Ai putea s� �i pierzi. 936 01:05:55,451 --> 01:05:58,387 Defapt, sunt sigur� c� ai pierdut deja. 937 01:05:59,372 --> 01:06:00,387 Noapte bun� ! 938 01:06:01,972 --> 01:06:02,947 Noapte bun� ! 939 01:06:10,052 --> 01:06:13,747 - Au c�ntat bine privighetorile ? - Cu adev�rat minunate ! 940 01:06:14,492 --> 01:06:18,525 - A reu�it s� vad� dou� sau trei. - Fir-ar s� fie, ce vedere are ! 941 01:06:19,190 --> 01:06:20,565 Prietenul nostru unde e ? 942 01:06:20,910 --> 01:06:24,525 S-a dus la culcare, cum ar trebui s� fac� to�i copiii cumin�i. 943 01:06:24,830 --> 01:06:28,852 - A�a e ! - Noapte bun� ! 944 01:06:29,597 --> 01:06:31,732 Voi nu v� duce�i la culcare ? 945 01:06:31,917 --> 01:06:34,772 Nu, �nainte, a� vrea s� mai beau ceva. 946 01:06:35,397 --> 01:06:37,732 Un p�h�rel, �nainte de culcare ! 947 01:06:38,317 --> 01:06:40,932 Un ultim p�h�rel ! Nu vrei �i tu ? 948 01:06:41,077 --> 01:06:42,612 Nu ! M� duc la culcare. 949 01:06:47,149 --> 01:06:50,964 �nainte de culcare, nu uita s�-�i pui br�ul de l�n� ! 950 01:06:51,069 --> 01:06:53,484 Mul�umesc de sfat, dar nu e nevoie. 951 01:06:53,589 --> 01:06:55,484 - Mi-e bine a�a. - �i e foarte bine ! 952 01:06:56,789 --> 01:06:58,364 Bine. Atunci, noapte bun� ! 953 01:07:03,829 --> 01:07:06,844 - Iat� b�utura �nainte de culcare ! - Cum e ? 954 01:07:08,109 --> 01:07:10,684 - O buc��ic� de rai pe p�m�nt. - Ce frumos ! 955 01:07:11,589 --> 01:07:13,964 Ca tine ! Bei dup� aceea ! 956 01:07:29,349 --> 01:07:30,524 - Iart�-m� ! - Ce e ? 957 01:07:30,619 --> 01:07:34,433 Nimic. C�utam... Scuz�-m� ! Iart�-m� o clip� ! 958 01:07:35,378 --> 01:07:38,313 - Ce tot cau�i acolo ? - C�utam... 959 01:07:38,748 --> 01:07:41,963 �mi c�utam... Carnetul de cecuri. 960 01:07:42,108 --> 01:07:44,930 C�nd ai avut tu un carnet de cecuri ? 961 01:07:45,035 --> 01:07:47,650 - Cum n-am avut ? - Ai cheltuit doar banii mei. 962 01:07:47,755 --> 01:07:50,050 Ba aveam, iar acum nu �tiu unde e ! 963 01:07:50,275 --> 01:07:53,410 Unde l-am pus ? Dar mi se pare c� e... Iart�-m� o clip� ! 964 01:07:58,915 --> 01:08:00,770 Aici nu e ! Mi se pare c� este... 965 01:08:01,355 --> 01:08:03,450 - Nu e. - Nu e. Te rog s� m� scuzi ! 966 01:08:04,475 --> 01:08:07,050 - Bine ! Scuza�i deranjul ! - Doamne fere�te ! 967 01:08:08,235 --> 01:08:09,208 M� scuza�i ! 968 01:08:10,233 --> 01:08:11,528 Unde r�m�seser�m ? 969 01:08:12,553 --> 01:08:13,608 Noapte bun� ! 970 01:08:15,393 --> 01:08:18,808 - Noapte bun� din nou ! - Noapte bun� ! 971 01:08:23,793 --> 01:08:26,368 - Pentru mine, totul e cam... - Ciudat ! 972 01:08:26,593 --> 01:08:29,208 Chiar cuv�ntul pe care-l c�utam. Nu crezi ? 973 01:08:29,553 --> 01:08:32,928 C�nd te duci la culcare, s� nu �ncui u�a. 974 01:08:33,513 --> 01:08:36,288 - De ce ? - Ar trebui s-o sparg ! 975 01:08:38,633 --> 01:08:43,568 - E o �ntrebare cam prosteasc� ! - Po�i s� spui c�te prostii vrei ! 976 01:08:53,113 --> 01:08:55,688 Nu m� b�ga�i �n seam� ! Nu v� deranja�i ! 977 01:08:55,793 --> 01:09:00,368 C�utam doar... un pahar cu ap� ! Mi-e o sete ! 978 01:09:02,273 --> 01:09:05,648 Te duci s� bei ap� din mare ? In partea aia nu e ap�. 979 01:09:05,993 --> 01:09:08,488 M� duc �n gr�din�. E mai rece �n f�nt�n�. 980 01:09:09,473 --> 01:09:11,808 - Eu m� duc la culcare ! - Da ! 981 01:09:15,913 --> 01:09:19,008 Am uitat ! Ce-am hot�r�t ? Dormim �mpreun� sau nu ? 982 01:09:19,233 --> 01:09:20,248 Nu ! 983 01:09:20,353 --> 01:09:24,608 - Hot�r�te tu ! - Oricum ar fi, �mi convine de minune. 984 01:09:31,153 --> 01:09:34,528 Ce idee bun� ! �ampanie ! Mul�umesc, e�ti foarte dr�gu�. 985 01:09:35,153 --> 01:09:37,008 Mi-era o sete incredi... 986 01:09:38,953 --> 01:09:42,248 Nu trebuia s� te duci �n camera ei numai m�ine-diminea�� ? 987 01:09:42,393 --> 01:09:46,488 Am spus c� m� g�se�ti acolo, n-am spus �i c�nd m� duc. 988 01:09:46,993 --> 01:09:48,248 Ascult�... 989 01:09:49,073 --> 01:09:51,488 �i nu facusem angajamentul �sta. 990 01:09:51,753 --> 01:09:55,648 Angajament �i spui acum, c� e�ti disperat s� te duci la ea ! 991 01:09:55,953 --> 01:09:57,568 Sunt �ngrijorat ! 992 01:09:57,673 --> 01:10:00,448 - Fiindc� o s� te compromi�i ! - Nu se �tie. 993 01:10:00,593 --> 01:10:03,328 Ce te intereseaz� ? Tu n-ai probleme cu Jean Claude ! 994 01:10:03,433 --> 01:10:06,288 N-am nicio problem�, fiindc� plec cu b�rbatul iubit. 995 01:10:06,393 --> 01:10:08,688 �i m�ine-diminea��, nu ast�-sear� ! 996 01:10:08,793 --> 01:10:11,368 Nu v�d diferen�a ! D�-mi paharul ! 997 01:10:11,873 --> 01:10:15,128 Livio ! Am stat �mpreun� zece ani. 998 01:10:15,233 --> 01:10:17,968 Pentru tine nu reprezint� nimic ace�ti ani ? 999 01:10:18,113 --> 01:10:23,408 Nu merit� pu�in respect ? Nu vrem s� �ncheiem cu demnitate ? 1000 01:10:24,433 --> 01:10:28,168 Nu te duce la aia ! Hai s� bem �ampania �mpreun� ! 1001 01:10:28,273 --> 01:10:31,528 �tii unde arunc demnitatea, orgoliul �i respectul t�u ? 1002 01:10:31,673 --> 01:10:32,728 La closet ! 1003 01:10:37,313 --> 01:10:38,848 Ce se �nt�mpl� aici ? 1004 01:10:39,823 --> 01:10:42,678 - B�rbatul acesta te deranjeaza ? - Nu v� prive�te ! 1005 01:10:42,783 --> 01:10:46,838 Merge�i �n camer� �i dormi�i bine ! M�ine v� a�teapt� o zi grea ! 1006 01:10:46,943 --> 01:10:48,998 A�i observat c� v� vorbesc cu dv. ! 1007 01:10:49,103 --> 01:10:51,358 Nu am secrete fa�a de el. Jean r�m�ne aici ! 1008 01:10:51,463 --> 01:10:53,918 Chiar vreau s� r�m�i aici ! E clar ? I 1009 01:10:54,063 --> 01:10:56,798 A�a e civilizat. Ne a�ez�m �i st�m de vorb� ! 1010 01:10:56,953 --> 01:11:00,008 Facem o mas� rotund� cu Ugo Zatterini. 1011 01:11:00,113 --> 01:11:02,928 - De ce nu Moravia ? - Ce glum� bun� ! 1012 01:11:03,353 --> 01:11:06,568 Nu am �n�eles bine. Incerca�i s� repeta�i, v� rog ! 1013 01:11:08,233 --> 01:11:11,728 Nu intra �n joc, nu te lasa atras de el ! 1014 01:11:11,913 --> 01:11:15,208 Noi suntem la alt nivel ! Noi ! Clar ? 1015 01:11:15,473 --> 01:11:18,168 - Poate c� ai dreptate. - Am �ncheiat discu�ia ! 1016 01:11:18,793 --> 01:11:20,608 - Mergem la culcare ! - Perfect ! 1017 01:11:22,233 --> 01:11:25,728 Nu ! Mergem la culcare, adic� fiecare �n camera lui ! 1018 01:11:25,873 --> 01:11:30,168 Iar camera ta e asta de aici, dar numai �n noaptea asta ! 1019 01:11:31,673 --> 01:11:32,728 Pa ! 1020 01:11:37,953 --> 01:11:38,928 Noapte bun� ! 1021 01:11:39,513 --> 01:11:42,408 E a 14-a oar� c� mi-o spui ast�-sear�. 1022 01:11:42,913 --> 01:11:45,128 �i ultima ! Vreau s� �i-o spun cum trebuie. 1023 01:11:58,273 --> 01:12:02,288 - Stop ! Unde v� duce�i ? - Scoteam pantofii din camer�. 1024 01:12:02,553 --> 01:12:05,008 Nu suntem la hotel. �i unde sunt pantofii ? 1025 01:12:07,793 --> 01:12:09,768 N-a�i spus bine. Repeta�i ! 1026 01:12:49,793 --> 01:12:54,248 - Draga mea, nu pot s� dorm ! - Nu-�i aminte�ti ce pariu am f�cut ? 1027 01:12:54,713 --> 01:12:58,608 - Nu vrei s� pierzi 10000 de lire ! - Le-am pus �n cel�lalt buzunar. 1028 01:12:59,753 --> 01:13:03,688 - Las�-m� s� stau cu tine ! - B�nuiesc c� �i �ie �i-e somn, nu ? 1029 01:13:04,153 --> 01:13:08,288 Nu, te rog ! Nu pot s� dorm ! Habar n-ai ce fac �ia doi ! 1030 01:13:08,513 --> 01:13:11,608 Nu auzi a�a ceva nici la zoo �n sezonul �mperecherii ! 1031 01:13:11,793 --> 01:13:14,528 Nu �n�elegi c� e alt� g�selni�� a lui Livio ? 1032 01:13:14,673 --> 01:13:17,168 - Cum fac ? A�a ? - Da... 1033 01:13:17,273 --> 01:13:19,568 - Le �tiu pe dinafar�. - Le �tii ?! 1034 01:13:19,793 --> 01:13:23,368 Da, e o �nregistrare f�cut� �n Africa acum vreo doi ani. 1035 01:13:23,713 --> 01:13:25,608 Se nume�te "Vocile p�durii". 1036 01:13:25,713 --> 01:13:28,128 Vrea s� credem c� face dragoste ! 1037 01:13:28,273 --> 01:13:31,768 Nu, chiar erau un b�rbat �i o femeie care f�ceau dragoste ! 1038 01:13:31,953 --> 01:13:34,128 - Sunt sigur, crede-m� ! - I�i spun c� nu ! 1039 01:13:34,273 --> 01:13:38,088 Sunt maimu�ele "Marikine", care populeaz� p�durile din Uganda. 1040 01:13:38,193 --> 01:13:39,368 Ascult� ! 1041 01:13:40,793 --> 01:13:45,328 Asta e maimu�a-cu-tromp�, Nasalis Larvatus. Fii atent ! 1042 01:13:47,313 --> 01:13:49,328 Cred c� l-am auzit de mii de ori ! 1043 01:13:49,433 --> 01:13:53,128 Acum o s� auzi "mandrilul Santa Trinita"'. 1044 01:13:53,233 --> 01:13:55,248 Sau Mandrillus Trinitatus. Auzi ? 1045 01:13:58,393 --> 01:14:00,688 - Vezi ? - Poate e autosugestia... 1046 01:14:00,833 --> 01:14:06,088 Dar azi, m� simt �i eu un pic mandril. Las�-m� s� stau cu tine, iubire ! 1047 01:14:06,793 --> 01:14:08,648 �ntoarce-te �n jungla ta, 1048 01:14:08,753 --> 01:14:11,528 fiindc� femeia alb� nu se simte bine ast�-sear�. 1049 01:14:11,953 --> 01:14:14,408 Femeia alb� are ame�eli. Las-o �n pace ! 1050 01:14:14,633 --> 01:14:16,688 De ce nu iei metanodin� ? 1051 01:14:16,833 --> 01:14:19,088 - A� vrea, dar nu am. - Am eu, dac� vrei. 1052 01:14:19,193 --> 01:14:20,328 - Serios ?! - Poftim ! 1053 01:14:20,553 --> 01:14:24,568 - Comoar� ! C�nd ai luat-o ? - Mi-a dat-o Livio azi-diminea��. 1054 01:14:25,273 --> 01:14:29,568 N-am nevoie ! De c�te ori s� v� spun ? M� simt foarte bine ! 1055 01:14:30,993 --> 01:14:33,688 Cum vrei ! Pa ! 1056 01:14:35,233 --> 01:14:36,648 A�teapt� ! Jean Claude ! 1057 01:14:39,633 --> 01:14:43,008 Scuz�-m� ! Dac� m� simt mai bine, vin la tine. 1058 01:14:56,673 --> 01:15:02,128 Gata cu imita�iile ! A venit momentul s-o facem pe bune ! 1059 01:15:04,473 --> 01:15:08,528 Drag� Patty... Noroc, �i-apoi, la treab� ! 1060 01:15:13,113 --> 01:15:15,168 Dle Livio ! O s� fac tot ce pot ! 1061 01:15:15,913 --> 01:15:19,728 - Sper s� nu v� dezam�gesc. - �i eu sper s� nu te dezam�gesc ! 1062 01:15:29,593 --> 01:15:32,128 Maimu�e ! Maimu�te "Marikine". 1063 01:15:33,713 --> 01:15:35,088 Maimu�e "Marikine". 1064 01:15:38,753 --> 01:15:41,088 Purcelu�� frumoas� ! 1065 01:15:41,273 --> 01:15:45,928 �sta nu e Mandrillus Trinitatus ! �sta e "Mandrillus Italicus" ! 1066 01:15:46,513 --> 01:15:48,928 Doamne, ce frumos ! Ce bizar ! 1067 01:15:50,473 --> 01:15:52,488 Iar asta e "T�rfis Vulgaris" ! 1068 01:15:56,913 --> 01:15:58,928 Da ? Rezolv eu problema ! 1069 01:16:00,593 --> 01:16:04,288 Dle Livio, un b�rbat viril ca dv... 1070 01:16:04,473 --> 01:16:08,528 Nu �tiu de ce nu v� numesc odat� pre�edintele FIAT. 1071 01:16:09,833 --> 01:16:11,408 N-ar fi r�u ! 1072 01:16:19,713 --> 01:16:23,328 Da ! Nu ! Terog, nu ! 1073 01:16:24,993 --> 01:16:26,048 Te rog ! 1074 01:16:26,553 --> 01:16:28,688 - Asta e vocea so�iei dv. ! - Da ! 1075 01:16:33,673 --> 01:16:34,848 Doamne, ce bine e ! 1076 01:16:37,753 --> 01:16:40,608 Jean Claude ! Nu ! Te rog ! E�ti groaznic ! 1077 01:16:40,833 --> 01:16:43,408 Jean Claude, nu face asta ! Da ! Nu ! 1078 01:16:43,953 --> 01:16:45,048 Da ! 1079 01:16:48,193 --> 01:16:51,368 Nu te opri ! Doamne, tot a�a ! 1080 01:16:52,553 --> 01:16:55,168 Jean Claude, �n Italia nu facem a�a ceva ! 1081 01:16:55,313 --> 01:16:58,768 Nu facem asta �n Italia ! Nu ! Te rog ! 1082 01:17:00,593 --> 01:17:03,848 E �ngrozitor, Jean Claude ! E�ti nes�tul ! 1083 01:17:05,313 --> 01:17:07,928 - Nu te opri ! Da ! - Domnule, ce mult �mi place ! 1084 01:17:08,433 --> 01:17:10,248 - �i mie ! - Mai vreau ! 1085 01:17:10,393 --> 01:17:11,528 T�rf� frumoas� ! 1086 01:17:14,353 --> 01:17:15,528 E formidabil ! 1087 01:17:16,273 --> 01:17:20,168 Doamne, ce frumos ! 1088 01:17:22,873 --> 01:17:25,528 Mam�, ce bine e ! 1089 01:17:26,443 --> 01:17:27,698 Aici e mai frumos ! 1090 01:17:28,243 --> 01:17:30,258 E superb, Doamne ! 1091 01:17:32,483 --> 01:17:34,578 Ce frumos, Doamne ! 1092 01:17:48,313 --> 01:17:53,088 Minunat ! Ce b�rbat ! Primul b�rbat adev�rat ! 1093 01:17:53,993 --> 01:17:58,808 Nu ! Din nou ? Ce mai facem �n Spania ? 1094 01:17:59,833 --> 01:18:02,048 Nu ! Da ! 1095 01:18:02,153 --> 01:18:03,568 Ce se �nt�mpl� ? 1096 01:18:03,673 --> 01:18:06,168 E cu prostul �la... Pardon ! 1097 01:18:18,273 --> 01:18:20,808 Lisa, ce-i cu tine ? Te sim�i r�u ? 1098 01:18:22,033 --> 01:18:23,128 Nu. 1099 01:18:24,953 --> 01:18:28,688 Fac gimnastic�. Biciclet�. 1100 01:18:29,363 --> 01:18:33,538 Fac asta �n fiecare diminea��. Unu, doi ! Unu, doi ! 1101 01:18:37,273 --> 01:18:39,008 Poveste�te cu calm ! 1102 01:18:39,673 --> 01:18:43,728 - �i duceai micul dejun domni�oarei. - Ajung la u��. Bat. 1103 01:18:44,073 --> 01:18:47,408 - �mi spune "Intr�". Deschid... - �i ce vezi ? 1104 01:18:47,993 --> 01:18:52,568 O v�d pe neru�inat� goal� pu�c�, l�ng� dl Livio, care era �i el gol ! 1105 01:18:53,033 --> 01:18:56,168 �mb�rliga�i de mama focului, o coaps� aici, una, acolo... 1106 01:18:56,473 --> 01:18:58,888 S�ni peste tot ! Iar st�p�nul zice... 1107 01:18:59,433 --> 01:19:02,288 - Bun� diminea�a ! C�te ceasul ? - Tu ce-ai f�cut ? 1108 01:19:02,483 --> 01:19:06,098 Am zbierat, am sc�pat tava pe jos �i am fugit ! 1109 01:19:06,203 --> 01:19:09,538 Bravo ! Am distrus �i serviciul de la mama ! 1110 01:19:11,003 --> 01:19:14,778 - Cum era ? Mul�umit ? Fericit ? - I�i lingea must��ile ca un motan ! 1111 01:19:15,033 --> 01:19:17,808 Nu e adev�rat ! Fiindc� e�ti obsedat� sexual ! 1112 01:19:18,393 --> 01:19:20,128 Nu �n�elegi nimic, exagerezi ! 1113 01:19:20,273 --> 01:19:23,208 Eu �i so�ul meu facem dragoste �n fiecare sear�. 1114 01:19:23,483 --> 01:19:27,018 - Carmine, hai s�-i ar��i doamnei ! - Du-te �i du micul dejun ! 1115 01:19:46,443 --> 01:19:47,738 �n fapt v-am prins ! 1116 01:19:49,203 --> 01:19:51,578 �i s� muri�i trebuie ! 1117 01:19:52,483 --> 01:19:55,058 Tu, sc�rbo�enie ! 1118 01:19:56,763 --> 01:19:58,458 �i tu, t�rf� josnic� ! 1119 01:20:00,763 --> 01:20:03,378 M�iculi��, ce-am f�cut ? 1120 01:20:05,923 --> 01:20:07,418 Ce s�-i �mpu�c... 1121 01:20:08,323 --> 01:20:13,458 Eu sunt o femeie modern�. Echilibrat�... O s� cer divor�ul. 1122 01:20:14,153 --> 01:20:18,808 Iar eu vin s� depun m�rturie ! Povestesc tot ! 1123 01:20:18,913 --> 01:20:22,328 Calmeaz�-te, Cecilia ! Nu e numai vina lui ! 1124 01:20:22,993 --> 01:20:26,368 Din fericire, eu sunt mult mai vinovat� dec�t el. 1125 01:20:27,313 --> 01:20:30,288 Ce spui, doamn� ? E�ti neprih�nit�, o sf�nt� ! 1126 01:20:31,313 --> 01:20:36,008 Cecilia, vreau s� fiu sincer� cu tine. Eu am un "faux m�nage". E clar ? 1127 01:20:39,283 --> 01:20:43,618 - Am o leg�tur� extraconjugal�. - Ce-i conjugalu' �sta ? 1128 01:20:45,200 --> 01:20:49,055 Cecilia, am o... Prietenie afectuoas�. 1129 01:20:49,640 --> 01:20:52,295 - �i cum e prietenia asta afectuoas� ? - Ceci... 1130 01:20:55,640 --> 01:20:57,788 De trei luni, cu dl Ardin. Acum e clar ? 1131 01:20:58,133 --> 01:21:01,348 Atunci, nu e�ti neprih�nit� ! �i tu e�ti un pic t�rfuli��. 1132 01:21:01,453 --> 01:21:03,628 Ce t�rfuli�� ? Ce b�tr�nicioas� e�ti ! 1133 01:21:04,133 --> 01:21:08,948 Ne c�s�torim ! Dar, �ntre timp, plec�m �ntr-o c�l�torie �n Spania. 1134 01:21:13,163 --> 01:21:16,898 ��i dai seama c� nici m�car nu mi-ai spus "Bun� diminea�a" ? 1135 01:21:17,123 --> 01:21:19,258 Nu ? Bun� diminea�a ! 1136 01:21:20,203 --> 01:21:23,498 Mul�umesc ! Oare e�ti a�a de prost dispus�, 1137 01:21:23,603 --> 01:21:27,178 din cauza faptului c� so�ul t�u a petrecut noaptea cu Patty ? 1138 01:21:27,333 --> 01:21:29,428 Nici vorb� ! N-au f�cut nimic ! 1139 01:21:29,923 --> 01:21:32,458 �tiu foarte bine ! �l cunosc perfect pe Livio ! 1140 01:21:32,923 --> 01:21:36,818 De data asta, gre�e�ti. Am auzit totul din camera mea. 1141 01:21:37,523 --> 01:21:39,098 Nu ! Insi�ti ?! 1142 01:21:39,843 --> 01:21:42,578 �n�elege c� sunt maimu�ele "Marikine" ! Gata ! 1143 01:21:42,683 --> 01:21:46,578 Tu crezi c�, atunci c�nd fac amor, maimu�ele "marikine" spun: 1144 01:21:46,843 --> 01:21:48,538 "Ce t�rf� bun� e�ti !" 1145 01:21:49,683 --> 01:21:53,578 T�rf�... Ai auzit tu: "Ce t�rf� bun� e�ti !" 1146 01:21:54,003 --> 01:21:55,098 Da ! 1147 01:21:56,723 --> 01:21:57,818 Atunci, el e ! 1148 01:21:59,003 --> 01:22:03,258 Te rog s� nu fii vulgar ! Fiindc� �la era Mandrillus Trinitatus. 1149 01:22:03,683 --> 01:22:05,418 - Nu te �nfuria ! - Nu ! 1150 01:22:05,603 --> 01:22:10,698 Ce conteaz� ? Bine, so�ul t�u s-a consolat cu o fat� �armant�. 1151 01:22:10,803 --> 01:22:12,138 Ce �armant� ?! 1152 01:22:12,843 --> 01:22:16,218 Aia e oribil� ! E �nfrico��toare ! Sperie copiii ! 1153 01:22:16,443 --> 01:22:19,258 Toat� lumea spune c� e un con uscat ! 1154 01:22:19,523 --> 01:22:23,138 Atunci, de ce te agi�i a�a ? Spuneai c� ai c�zut de acord cu Livio. 1155 01:22:23,363 --> 01:22:26,376 Ne �n�eleseser�m c� va intra �n camera �leia 1156 01:22:26,481 --> 01:22:29,216 cu numai trei minute �nainte de-a intra Cecilia. 1157 01:22:29,381 --> 01:22:32,956 Ca s�-i surprind� ea ! Apropia�i, lipi�i, dar nu unul peste altul ! 1158 01:22:33,061 --> 01:22:36,356 De ce trebuia s� fie unul peste altul ? N-avea nicio leg�tur� ! 1159 01:22:36,581 --> 01:22:38,956 �i e ora 9:00 ! De ce nu coboar� la ora asta ? 1160 01:22:39,181 --> 01:22:40,956 Nu putea s� a�tepte ziua de m�ine ? 1161 01:22:41,741 --> 01:22:44,677 Iart�-m�, dar ai uitat c� sunt �nc� so�ia lui ? 1162 01:22:44,942 --> 01:22:47,837 Iar tu ai uitat c� e�ti pe cale de-a deveni so�ia mea ? 1163 01:22:48,782 --> 01:22:51,557 Iart�-m�, dragul meu ! Nu mai �tiu ce vorbesc ! 1164 01:22:51,702 --> 01:22:56,277 Du-m� departe de casa asta ! �la e un animal ! E un lup ! 1165 01:22:59,302 --> 01:23:02,877 Bun� diminea�a, porumbeilor ! O zi superb� pentru a c�l�tori ! 1166 01:23:04,062 --> 01:23:06,757 - Ai dormit bine, prietene ? - Perfect, mul�umesc. 1167 01:23:06,852 --> 01:23:08,827 - �i tu ? - Foarte bine, mul�umesc ! 1168 01:23:08,972 --> 01:23:12,347 Pe tine nici nu te �ntreb. Probabil c� ai dormit perfect ! 1169 01:23:12,452 --> 01:23:17,627 Misiune �ndeplinit� cu succes ! Probabil c� �i-a spus deja Cecilia. 1170 01:23:17,892 --> 01:23:20,147 Da. "O coaps� aici, una, acolo, " 1171 01:23:20,292 --> 01:23:23,027 "s�ni peste tot �i un pat plin de fese". 1172 01:23:23,172 --> 01:23:25,947 Deci po�i s� pleci cu con�tiin�a �mp�cat�. 1173 01:23:26,092 --> 01:23:28,587 - �i-ai preg�tit valiza ? - Da, dragule ! 1174 01:23:28,692 --> 01:23:31,307 - Nu ai uitat nimic ? - Nimic, dragule ! 1175 01:23:31,972 --> 01:23:35,387 Fiindc� data trecut� �i-a uitat chiar valiza. 1176 01:23:36,332 --> 01:23:40,067 - �mi dai pu�in� cafea ? - Unde vrei s� �i-o dau ? 1177 01:23:44,012 --> 01:23:45,067 E de speriat ! 1178 01:23:46,772 --> 01:23:49,027 Te previn ! Doare unde love�te ea ! 1179 01:23:49,612 --> 01:23:54,547 Prev�d �ntre voi doi o �nt�lnire destul de dezechilibrat�. 1180 01:23:55,252 --> 01:23:56,347 Nu v� face�i griji ! 1181 01:24:01,892 --> 01:24:03,747 41 de victime �n urma ciocnirilor 1182 01:24:03,852 --> 01:24:07,467 dintre guvernul din Bangladesh �i militarii... 1183 01:24:10,772 --> 01:24:12,627 Uite maimu�a "Marikin�" ! 1184 01:24:14,372 --> 01:24:16,107 M� duc s�-mi termin valizele. 1185 01:24:17,732 --> 01:24:19,147 Bun� diminea�a ! 1186 01:24:19,412 --> 01:24:20,427 Pardon ! 1187 01:24:24,452 --> 01:24:26,987 - E sup�rat� pe mine ? - Nu-�i face griji ! 1188 01:24:27,252 --> 01:24:29,867 Tovar�a delicioas� din jocurile mele erotice ! 1189 01:24:31,252 --> 01:24:35,787 - Doamna e la curent ? - Da, Cecilia a transmis tot ! 1190 01:24:36,212 --> 01:24:38,387 Oricum, totul mi se pare foarte ciudat ! 1191 01:24:38,732 --> 01:24:41,907 - Pot s� mai fac o baie ? - Sigur c� da ! 1192 01:24:43,412 --> 01:24:44,427 Aten�ie ! 1193 01:24:45,012 --> 01:24:47,747 5, 4, 3, 2, 1... 1194 01:24:49,812 --> 01:24:53,347 �n via�a mea, asemenea funduri am v�zut dou�, trei... 1195 01:24:54,492 --> 01:24:56,704 Mi se pare c� v-am spus deja asta. 1196 01:24:58,889 --> 01:25:01,464 - Ceva nu e �n regul� ? - Ce-ar trebui s� nu fie ? 1197 01:25:02,339 --> 01:25:04,954 Plecarea cu Lisa ��i creeaza anumite probleme ? 1198 01:25:05,299 --> 01:25:08,994 - Nu exist� probleme. - Ai gre�it trei so�ii la r�nd ! 1199 01:25:09,659 --> 01:25:12,674 - Nu te deranjeaz� ? - Deloc. 1200 01:25:12,899 --> 01:25:15,714 Nervi de o�el ! Dar p�rerea mea 1201 01:25:15,819 --> 01:25:19,674 e c� ceva nu func�ioneaz� �n tacticile tale cu femeile. 1202 01:25:20,259 --> 01:25:23,474 Iart�-m� c� sunt indiscret, dar celelalte trei so�ii... 1203 01:25:23,819 --> 01:25:25,674 Te-au l�sat ele sau tu le-ai l�sat ? 1204 01:25:26,139 --> 01:25:29,954 Cele trei divor�uri au intervenit de comun acord. 1205 01:25:31,699 --> 01:25:34,074 N-a� vrea ca �i Lisa, a patra so�ie, 1206 01:25:34,179 --> 01:25:36,474 s� sf�r�easc� �n gunoi, ca celelalte. 1207 01:25:36,979 --> 01:25:40,154 Vorbi�i ca �i cum mi-a�i da m�na fiicei dv. 1208 01:25:40,259 --> 01:25:44,114 Dar Lisa a ales �ntre noi doi ! C�snicia voastr� e terminat�. 1209 01:25:44,939 --> 01:25:47,034 Chiar dac� vre�i s� �n�elege�i sau nu ! 1210 01:25:53,379 --> 01:25:54,594 Cred c� da. 1211 01:25:57,539 --> 01:25:59,874 A� putea avea o ultima discu�ie cu Lisa ? 1212 01:26:00,059 --> 01:26:06,164 Bine�n�eles ! Iar eu a� putea bea... o ultim� cea�c� de cafea ? 1213 01:26:06,699 --> 01:26:07,674 V� rog ! 1214 01:26:20,699 --> 01:26:23,394 - N-o s�-�i fie cald a�a ? - Doamne, ce m-ai speriat ! 1215 01:26:23,539 --> 01:26:26,754 �tii c� m� sperii c�nd mi se vorbe�te din spate, nu ? 1216 01:26:26,859 --> 01:26:27,914 Te rog s� m� ier�i. 1217 01:26:29,819 --> 01:26:32,554 - Dar ��i st� foarte bine ! - O s�-mi fie cald ! 1218 01:26:32,779 --> 01:26:36,434 Nu �tiu cu ce s� m� �mbrac. Am ales �mpreun� costumul �sta. 1219 01:26:37,219 --> 01:26:40,994 Multe am ales �mpreun�. Casa asta, cravatele mele... 1220 01:26:41,179 --> 01:26:45,634 - Costumele tale... Tot ! - Nu chiar absolut tot ! 1221 01:26:47,179 --> 01:26:50,714 Tot, �n afar� de un domn care e jos �i bea o cafea, 1222 01:26:50,859 --> 01:26:54,034 g�ndindu-se cum ar putea ob�ine urm�torul divor�. 1223 01:26:54,179 --> 01:26:57,434 - O lu�m de la cap�t ? - Fac tot ce se poate. 1224 01:26:58,659 --> 01:27:02,314 - Da ? - Lisa... Sunt disperat ! 1225 01:27:03,499 --> 01:27:07,154 Te-am auzit azi-noapte ! Urlai cu disperare ! 1226 01:27:08,019 --> 01:27:10,634 A�a, stai jos ! Oi fi mort de oboseal� ! 1227 01:27:11,299 --> 01:27:14,474 - De ce nu te odihne�ti ? - Sunt c�t se poate de treaz. 1228 01:27:14,699 --> 01:27:18,914 - Treaz ca un greier ! - Cum ai putut s� faci asta, Livio ? 1229 01:27:19,539 --> 01:27:24,794 - �n camera de l�ng� mine... - Dar m-am g�ndit numai la tine. 1230 01:27:25,219 --> 01:27:27,474 De-asta spuneai: "Ce t�rf� bun� e�ti !" 1231 01:27:27,579 --> 01:27:30,714 - Nu te-ai amuzat ? - Habar n-ai ce m-am amuzat ! 1232 01:27:31,099 --> 01:27:32,794 Dac� voiai, puteai evita asta ! 1233 01:27:34,259 --> 01:27:38,474 D�ndu-�i una �n cap ! �n rest, am f�cut totul. 1234 01:27:38,779 --> 01:27:41,874 - F�r� s� renun�i la Jean Claude. - Fiindc� nu e o aventur�. 1235 01:27:42,859 --> 01:27:47,594 - Atunci, f�-o s� fie ! - Da, ca a ta cu Patty... 1236 01:27:47,939 --> 01:27:50,954 Cu Anna Maria, Rosa, Giovanna, Pasqualina �i Zaira. 1237 01:27:51,339 --> 01:27:53,474 Uite cine mi-a furat agenda ! 1238 01:27:53,939 --> 01:27:57,194 O s� vin� ziua �n care �i femeile o s� aib� agend� ! 1239 01:27:57,299 --> 01:27:58,594 Trebuie s� te m�ri�i ! 1240 01:27:59,259 --> 01:28:01,674 Nu trebuie s� m� m�rit ! Vreau s� m� m�rit ! 1241 01:28:04,099 --> 01:28:09,074 - �tii cum va fi via�a ta cu el ? - �tiu cum a fost via�a mea cu tine. 1242 01:28:09,659 --> 01:28:12,514 Plat�, monoton�, mereu la fel, f�r� surprize... 1243 01:28:12,619 --> 01:28:15,954 Da, e foarte bine ! Dar gata cu surprizele ! 1244 01:28:16,779 --> 01:28:22,754 Gata cu tr�darea, cu minciunile... Omul se �ndr�goste�te �i se desparte ! 1245 01:28:24,459 --> 01:28:27,194 Hai c� uitam ! �i muco�ii ? Cum �i cheam� ? 1246 01:28:27,939 --> 01:28:29,194 Copiii no�tri ! 1247 01:28:30,499 --> 01:28:33,034 Vor cre�te foarte bine �i l�ng� Jean Claude. 1248 01:28:48,099 --> 01:28:51,234 Dac� mai faci a�a c�nd m�n�nci spaghetele... 1249 01:28:51,459 --> 01:28:54,194 Scuza�i-m� ! Nu am f�cut �nadins ! 1250 01:28:54,379 --> 01:28:58,274 Are dreptate ! Nu e vina lui ! E din cauza pastelor ! 1251 01:28:58,779 --> 01:29:03,794 Nu ! Te rog, nu bate copilul ! �nc� are v�n�t�ile de data trecut� ! 1252 01:29:04,219 --> 01:29:10,154 - Trebuie s�-i dau o lec�ie ! - Nu ! Nu-mi chinui copilul ! 1253 01:29:11,419 --> 01:29:14,593 O s�-i fac� bine, draga mea ! Hai cu mine ! Repede ! 1254 01:29:16,778 --> 01:29:20,513 - Mam� ! - Copilul meu ! Micu�ul meu ! 1255 01:29:28,298 --> 01:29:30,073 - Mam� ! - Bine-i face ! 1256 01:29:38,548 --> 01:29:41,723 - Nu, Jean Claude e foarte bun. - E sinistru ! 1257 01:29:42,908 --> 01:29:46,043 - E �ndr�gostit. - O s� mori de plictiseal�. 1258 01:29:46,468 --> 01:29:49,043 Peste o lun� sau un an, poate-�i vei aduce aminte 1259 01:29:49,148 --> 01:29:52,763 de un clovn cu care ai petrecut c�teva ore de fericire. 1260 01:29:52,988 --> 01:29:57,849 Vei vrea s�-l revezi, dar n-o s� po�i, fiindc� nu vom fi acas� pentru nimeni. 1261 01:29:58,874 --> 01:30:00,689 Tu �i mai cine ? 1262 01:30:01,234 --> 01:30:04,129 Crezi c-o s� r�m�n singur pentru toat� via�a ! 1263 01:30:04,314 --> 01:30:06,849 - �i ce faci ? - Imi iau o guvernant�. 1264 01:30:07,634 --> 01:30:11,249 Ce s�-�i "guverneze" ? Una ca Patty, nu ! 1265 01:30:12,234 --> 01:30:14,609 Da ! Nu m-am g�ndit ! O idee perfect� ! 1266 01:30:15,674 --> 01:30:19,039 - �i o bagi �n casa mea ? - F�r� s� stau pe g�nduri ! 1267 01:30:19,294 --> 01:30:22,949 O hr�ne�ti �n farfuriile mele, o a�ezi pe fotoliile mele... 1268 01:30:23,054 --> 01:30:25,989 �i dai s� miroas� florile mele �i o culci �n patul meu ? 1269 01:30:26,094 --> 01:30:30,195 Da ! Sau, dac� preferi, o hr�nesc �n patul t�u, 1270 01:30:30,660 --> 01:30:33,555 o culc pe florile tale �i o a�ez pe farfuriile tale. 1271 01:30:34,500 --> 01:30:38,435 - Ai ales ? Da sau nu ? - Sigurc� da ! Ajunge ! 1272 01:30:39,220 --> 01:30:41,595 S-a terminat ! Adio ! Gata ! 1273 01:30:42,100 --> 01:30:44,675 N-o s� fie acas� ! Dac�-mi murd�re�ti... 1274 01:30:44,940 --> 01:30:46,675 - Scuz�-m� ! - Te joci cu pernele ? 1275 01:30:46,980 --> 01:30:51,675 Nu, era pentru Livio. Te rog, du-m� de aici ! Te rog, imediat ! 1276 01:30:52,020 --> 01:30:56,595 - Bine, hai s� mergem ! - Inainte s� m� r�zg�ndesc ! 1277 01:30:57,220 --> 01:31:01,995 - Aveai de g�nd s� te r�zg�nde�ti ? - Cine ? Ce-am spus ? Cine ? 1278 01:31:02,260 --> 01:31:04,475 - Ce-am spus ? - Ai spus a�a... 1279 01:31:04,780 --> 01:31:07,035 Ia-m� de aici, �nainte s� m� r�zg�ndesc ! 1280 01:31:07,660 --> 01:31:12,075 �n sensul c� am avut ideea s�-mi p�r�sesc so�ul �i s� m� m�rit cu tine. 1281 01:31:12,940 --> 01:31:14,115 Asta era ideea. 1282 01:31:14,580 --> 01:31:18,195 Sau te g�ndeai s� r�m�i aici, cu so�ul t�u ? 1283 01:31:22,420 --> 01:31:24,435 - Chiar te-ai g�ndit la asta ? - Da. 1284 01:31:24,580 --> 01:31:28,355 Mai spune-mi o dat�, iubirea mea ! Chiar voiai s� faci asta ? 1285 01:31:30,300 --> 01:31:31,355 Ce minune ! 1286 01:31:31,700 --> 01:31:35,595 Poate v� deranjez, dar trebuie s�-�i amintesc, Lisa, 1287 01:31:35,700 --> 01:31:37,515 c� trebuie s� prindem un avion. 1288 01:31:38,420 --> 01:31:42,035 - Cum avion ? Nu era un tren ? - Cu avionul ajungem mult mai repede. 1289 01:31:42,660 --> 01:31:46,275 Da, dar avionul �mi face foarte r�u ! M� apuc� palpita�iile ! 1290 01:31:46,460 --> 01:31:50,795 N-a�i �n�eles ? Doamna vrea s� r�m�n� cu actualul so�. 1291 01:31:51,660 --> 01:31:53,075 Cine a spus asta ? 1292 01:31:53,340 --> 01:31:56,075 Ai spus c� voiai s� r�m�i al�turi de mine ! 1293 01:31:56,270 --> 01:31:59,125 Am spus c� era o idee care mi-a trecut prin minte, 1294 01:31:59,270 --> 01:32:02,285 dar apoi m-am �ntors Ia ideea mea ini�ial�. 1295 01:32:02,790 --> 01:32:06,734 Adic�, la decizia ferm� de-a pleca �mpreun� cu amantul meu ! 1296 01:32:07,279 --> 01:32:08,974 Ca s� fie clar cine e�ti ! 1297 01:32:09,549 --> 01:32:11,924 - Dac� te-ai r�zg�ndit... - Nu ! 1298 01:32:12,109 --> 01:32:16,281 Dac� acest b�rbat te-a convins cu �antajul lui exasperant, 1299 01:32:16,386 --> 01:32:18,121 n-ai dec�t s� r�m�i ! 1300 01:32:18,226 --> 01:32:21,001 Vreau s� plec cu tine ! Dar la ce or� pleac� trenul ? 1301 01:32:21,426 --> 01:32:24,401 �n ziua de azi, nici trenurile nu sunt foarte sigure ! 1302 01:32:24,626 --> 01:32:27,761 - Mergem cu avionul. - Cu avionul ? La ce or� ? 1303 01:32:28,026 --> 01:32:29,001 �n 50 de minute. 1304 01:32:32,386 --> 01:32:33,681 Hai cu urm�torul ! 1305 01:32:37,266 --> 01:32:40,121 - Ce faci ? Pariezi ? - Pariasem deja. 1306 01:32:40,226 --> 01:32:42,961 C� nu vei pleca nici cu trenul, nici cu avionul ! 1307 01:32:43,946 --> 01:32:45,641 A�a c� mi-am chemat barca. 1308 01:32:46,596 --> 01:32:48,571 Nici m�car nu mi se �nchide valiza ! 1309 01:32:51,476 --> 01:32:54,571 C�pit�nia ? V� rog s� anun�a�i iahtul "Maximo di Panama" 1310 01:32:54,676 --> 01:32:57,811 s� porneasc� motoarele, fiindc� plec�m �n 30 de minute ! 1311 01:32:57,916 --> 01:33:00,051 �mi ud� toat� mocheta ! 1312 01:33:00,316 --> 01:33:03,291 Nu v� face�i griji, doamn� ! M-am uscat pe nisip ! 1313 01:33:06,036 --> 01:33:09,531 Oricum, sunte�i foarte norocoasa c� pleca�i �n Spania ! 1314 01:33:10,276 --> 01:33:11,731 Eu �mi doresc de mult 1315 01:33:11,916 --> 01:33:17,211 s� v�d piramidele, elefan�ii �i c�milele. 1316 01:33:17,676 --> 01:33:21,131 Dar nimic ! M�ine trebuie s� m� �ntorc la munc� ! 1317 01:33:23,356 --> 01:33:28,451 Dar voiam s� v� spun c� am avut un weekend minunat ! 1318 01:33:29,186 --> 01:33:32,166 - De�i un pic cam... - Ciudat ! 1319 01:33:32,711 --> 01:33:33,806 Asta e ! 1320 01:33:34,496 --> 01:33:36,471 Ciudat ! Exact asta voiam s� spun ! 1321 01:33:37,906 --> 01:33:40,921 - Nu-mi mai aminteam. - Tu ai �nv��at-o cuv�ntul �sta ? 1322 01:33:41,586 --> 01:33:45,088 - E inteligent� prietena ta ! - Acum am �n�eles tot. 1323 01:33:46,103 --> 01:33:48,838 - Ce ai �n�eles ? - C� tot�l iube�ti. 1324 01:33:48,983 --> 01:33:52,758 El te iube�te, iar eu am fost doar o aventur�. 1325 01:33:53,063 --> 01:33:56,358 �i-a trebuit ceva timp ! Dar uite c� ai �n�eles ! 1326 01:33:57,303 --> 01:34:01,078 Drum bun ! Vei vedea c� Spania merit� vizitat� �i singur. 1327 01:34:01,623 --> 01:34:04,358 - S� nu gr�bim lucrurile ! - Eu plec singur ! 1328 01:34:05,543 --> 01:34:09,358 Acum m-am r�zg�ndit eu. Adio, Lisa ! �i �ie ��i spun la fel ! 1329 01:34:10,423 --> 01:34:12,358 Am uitat s�-�i dau ceva... 1330 01:34:12,823 --> 01:34:15,718 Nu pot accepta cadouri, mai ales din partea ta ! 1331 01:34:16,103 --> 01:34:19,318 Voiam s�-�i dau asta din prima clip�, dar n-am avut ocazia. 1332 01:34:19,623 --> 01:34:22,158 - M� �ntreb ce-ar putea fi ! - Asta ! 1333 01:34:22,343 --> 01:34:23,358 Nu ! 1334 01:34:24,703 --> 01:34:26,838 Ce-ai p��it la m�n� ? D�-mi s� v�d ! 1335 01:34:26,943 --> 01:34:28,518 Te-a r�nit ? Iart�-m�... 1336 01:34:31,933 --> 01:34:36,358 Alo ? M�mico, tu e�ti ? Inc� nu am plecat, dar plec ! 1337 01:34:36,743 --> 01:34:39,918 Nu, plec cu Jean Claude. Da ! �n Spania ! 1338 01:34:40,143 --> 01:34:43,918 Ne c�s�torim ! Pentru totdeauna ! Ai dreptate �n privin�a lui Livio. 1339 01:34:44,583 --> 01:34:47,878 E un be�ivan ! Nu mai pot ! Un s�lbatic ! Un coleric ! 1340 01:34:49,033 --> 01:34:50,965 Da, bine. Pa, mami ! 1341 01:34:52,390 --> 01:34:57,095 Gata pentru totdeauna ! Nu se mai poate a�a, toat� via�a ! 1342 01:35:01,600 --> 01:35:04,535 Iart�-m�, scumpule, pentru r�t�cirea de mai devreme. 1343 01:35:04,600 --> 01:35:06,725 Iart�-m� �i �n numele bestiei �steia ! 1344 01:35:07,070 --> 01:35:10,519 Nu vreau niciun fel de scuze ! Ba chiar mai pot s�-i dau una ! 1345 01:35:10,624 --> 01:35:13,599 Nu va fi nevoie, fiindc� noi plec�m ! 1346 01:35:13,784 --> 01:35:19,759 �n locul vulgarit��ii �i al violen�ei, prefer buna-cre�tere �i dulcea�a. 1347 01:35:19,864 --> 01:35:21,279 - S� mergem ! - Da, comoar�. 1348 01:35:24,184 --> 01:35:26,839 �mi pare r�u, dar acel pumn a fost o mare gre�eal�. 1349 01:35:27,304 --> 01:35:30,399 �tii cum spunem noi ? "La r�zboi, ca la r�zboi !" 1350 01:35:57,584 --> 01:36:00,639 Preg�ti�i iahtul de plecare ! Haide�i mai repede ! 1351 01:36:01,064 --> 01:36:03,759 Preg�te�te-te s� ridici ancora ! Tu str�nge aici ! 1352 01:36:04,784 --> 01:36:06,479 Lisa, te rog s� te descal�i ! 1353 01:36:10,784 --> 01:36:12,039 M� scuza�i, doamn� ! 1354 01:36:31,224 --> 01:36:34,239 Jean Claude ? Nu �i se pare c� marea e cam agitat� ? 1355 01:36:35,784 --> 01:36:39,119 Agitat� ?! E�ti nebun� ! 1356 01:36:40,504 --> 01:36:43,199 - De ce r�zi a�a ? - Du-te la pupa ! 1357 01:36:43,704 --> 01:36:44,839 M� duc ! 1358 01:37:36,508 --> 01:37:37,683 Plec ! 1359 01:38:08,261 --> 01:38:11,436 - Ave�i nevoie de ceva ? - Nu ! M� scuza�i ! 1360 01:38:35,951 --> 01:38:38,606 Ce s-a �nt�mplat ? 1361 01:38:57,580 --> 01:39:01,595 S� fii nefericit�, oriunde te-ai afla... 1362 01:39:08,471 --> 01:39:09,966 Imbecilule ! 1363 01:39:11,311 --> 01:39:13,766 Trage-m� sus ! Am �notat trei mile ! 1364 01:39:15,231 --> 01:39:18,606 - Ce faci aici ? - Vino ! S-a stricat motorul ! 1365 01:39:19,111 --> 01:39:21,086 L-am stricat venind dup� tine ! 1366 01:39:21,471 --> 01:39:22,766 'A�M - Sus ? 1367 01:39:28,271 --> 01:39:31,166 - Te-ai �ntors la mine ? - Nu ! L-am p�r�sit pe el ! 1368 01:39:32,148 --> 01:39:35,563 - Bine ! Hai s� mergem acas� ! - Da... Acas� ! 1369 01:39:35,708 --> 01:39:38,003 S� v�d ce fac copiii. 1370 01:39:46,708 --> 01:39:47,763 Lisa ! 1371 01:39:53,708 --> 01:39:55,283 - Doamne ! - Ce e ? 1372 01:39:55,798 --> 01:39:58,853 Vine aici ! Opre�te-te ! 1373 01:40:08,736 --> 01:40:18,425 Extras �i corectat subtitluri: *** paminotu *** pentru goldies.in 1374 01:41:02,721 --> 01:41:05,536 A�i urm�rit filmul artistic RA�� �N SOS DE PORTOCALE 120250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.