Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:03,110
[Digital jingle]
2
00:00:35,220 --> 00:00:37,920
[thunder claps]
3
00:00:56,240 --> 00:00:58,980
[digital jingle]
4
00:01:18,310 --> 00:01:21,490
- [Hackmon] The one born
from the vast darkness
5
00:01:21,530 --> 00:01:23,670
is a burning flame.
6
00:01:23,710 --> 00:01:26,540
A rising moon which wipes away
the memory
7
00:01:26,580 --> 00:01:30,980
of daylight, the searing
embrace of a dark power,
8
00:01:31,890 --> 00:01:34,330
dancing madly in a crazed storm.
9
00:01:35,630 --> 00:01:39,540
However, in time, even
this storm shall pass.
10
00:01:41,070 --> 00:01:45,290
In its wake, joy and prosperity
will vanquish despair,
11
00:01:46,470 --> 00:01:50,220
and the darkness
will fade into the light.
12
00:01:51,250 --> 00:01:54,730
[somber orchestral music]
13
00:02:02,660 --> 00:02:05,010
- [Joe] If King Drasil
gets his way,
14
00:02:05,050 --> 00:02:07,610
I think we all know
what's going to happen.
15
00:02:07,660 --> 00:02:09,350
The human world
is going to be swallowed
16
00:02:09,400 --> 00:02:10,750
by the digital world.
17
00:02:13,670 --> 00:02:15,980
[growling]
18
00:02:17,320 --> 00:02:20,930
[forlorn orchestral music]
19
00:02:41,170 --> 00:02:44,000
[loud rumbling]
20
00:02:44,050 --> 00:02:45,840
- Hold on tight.
21
00:02:45,870 --> 00:02:49,090
[dramatic piano music]
22
00:02:54,490 --> 00:02:56,840
[loud crash]
23
00:02:59,840 --> 00:03:02,230
- Tai?
24
00:03:02,280 --> 00:03:05,280
[woeful piano music]
25
00:03:20,690 --> 00:03:22,990
Where are you, big brother?
26
00:03:28,130 --> 00:03:31,390
The two of us,
we've always been together.
27
00:03:33,140 --> 00:03:35,190
Sometimes you got bored.
28
00:03:35,230 --> 00:03:37,540
Sometimes I got angry.
29
00:03:37,580 --> 00:03:38,890
Lots of times we had fun.
30
00:03:40,540 --> 00:03:42,720
But you were always right there.
31
00:03:44,320 --> 00:03:46,930
[alarm beeping]
32
00:04:20,880 --> 00:04:21,700
You awake?
33
00:04:23,930 --> 00:04:25,370
Of course not.
34
00:04:25,410 --> 00:04:28,020
Hello, world to Tai Kamiya,
wake up.
35
00:04:29,540 --> 00:04:31,630
Let's go, rise and shine.
36
00:04:41,950 --> 00:04:45,520
- [T.K.] Kari, Kari?
37
00:04:45,560 --> 00:04:48,520
[Patamon whimpers]
38
00:04:48,560 --> 00:04:49,780
- What is it, T.K.?
39
00:04:49,820 --> 00:04:51,300
- You all right?
40
00:04:51,350 --> 00:04:52,400
- Mm-hmm.
41
00:04:52,440 --> 00:04:55,530
[Patamon whimpers]
42
00:04:55,570 --> 00:04:57,710
- Just thinking about Tai.
43
00:04:59,090 --> 00:04:59,960
Where'd he go?
44
00:05:13,590 --> 00:05:15,770
- [gasps] Look at that, guys.
45
00:05:15,810 --> 00:05:17,990
It just keeps getting closer.
46
00:05:18,030 --> 00:05:20,820
[all gasp]
47
00:05:20,860 --> 00:05:23,650
- I can see our school.
48
00:05:23,680 --> 00:05:24,900
- Can they see us?
49
00:05:24,950 --> 00:05:27,300
- Distortions everywhere.
50
00:05:27,340 --> 00:05:29,910
- [Joe] What do you
make of this, Izzy?
51
00:05:29,950 --> 00:05:32,470
- The line separating the
human and the digital world
52
00:05:32,520 --> 00:05:34,220
is starting to disappear.
53
00:05:34,260 --> 00:05:35,440
[grunts]
54
00:05:35,480 --> 00:05:36,960
- Couldn't that be a good thing
though?
55
00:05:37,000 --> 00:05:39,740
We wouldn't need a portal
to go to your world anymore.
56
00:05:39,790 --> 00:05:41,660
- I can go see Joe anytime.
57
00:05:41,700 --> 00:05:43,180
- It's not that simple.
58
00:05:43,230 --> 00:05:45,060
If this keeps up, there won't be
59
00:05:45,100 --> 00:05:47,280
a human world
for any of us to visit.
60
00:05:47,320 --> 00:05:49,320
- I guess Homeostasis
isn't going to stop
61
00:05:49,360 --> 00:05:51,620
King Drasil from reshaping
both worlds.
62
00:05:52,840 --> 00:05:55,710
- [Matt] [grunts] There's no way
I'm going
63
00:05:55,760 --> 00:05:57,030
to let that happen.
64
00:05:57,070 --> 00:05:58,290
- But what can we do?
65
00:05:58,330 --> 00:06:01,250
We can't even control
Meicoomon anymore,
66
00:06:01,290 --> 00:06:02,470
now that she's combined
with Ophanimon
67
00:06:02,510 --> 00:06:04,560
and her Dark Mode.
68
00:06:04,590 --> 00:06:07,290
She's grown more powerful
than ever.
69
00:06:09,510 --> 00:06:12,640
Homeostasis wants only
stability and harmony.
70
00:06:12,690 --> 00:06:14,350
That's it's only purpose.
71
00:06:14,390 --> 00:06:16,130
- That's what they always say.
72
00:06:16,170 --> 00:06:18,600
- So how are we gonna
save Meicoomon.
73
00:06:18,650 --> 00:06:20,740
[explosion]
74
00:06:20,780 --> 00:06:22,090
[all gasp]
75
00:06:22,130 --> 00:06:24,170
- Is that pink lava
a portal, Izzy?
76
00:06:24,220 --> 00:06:26,520
- Not only that,
it connects directly
77
00:06:26,570 --> 00:06:28,130
to the human world.
78
00:06:28,180 --> 00:06:30,010
And it's within
walking distance.
79
00:06:32,320 --> 00:06:33,500
What do you say, Matt?
80
00:06:34,890 --> 00:06:36,850
Should we go home?
81
00:06:36,890 --> 00:06:40,330
[dramatic piano music]
82
00:06:40,370 --> 00:06:41,200
- Yes.
83
00:06:42,590 --> 00:06:44,900
- [Tentomon] Walking distance
is far.
84
00:06:44,940 --> 00:06:46,030
- [Biyomon] Yeah,
only because we don't
85
00:06:46,070 --> 00:06:47,200
have legs.
86
00:06:47,250 --> 00:06:49,210
- [Tentomon] But dancing
looks like fun.
87
00:06:49,250 --> 00:06:51,170
- Not as fun as flying.
88
00:06:51,210 --> 00:06:53,080
When Tai through me in the air,
89
00:06:53,120 --> 00:06:54,860
ah, that was so much fun.
90
00:06:54,910 --> 00:06:55,960
- [Palmon] I remember that.
91
00:06:55,990 --> 00:06:56,730
I wanna fly.
92
00:06:56,780 --> 00:06:57,700
Throw me, Mimi.
93
00:06:57,730 --> 00:06:59,470
- [Koromon] When Tai comes back,
94
00:06:59,520 --> 00:07:00,740
he'll make us all fly.
95
00:07:04,920 --> 00:07:07,490
- [Tentomon] Maybe we should
talk about another topic.
96
00:07:07,530 --> 00:07:08,580
How about food, food's good.
97
00:07:08,620 --> 00:07:10,840
- [Koromon] Ah food
would be good.
98
00:07:10,880 --> 00:07:13,490
That would make this walking
distance much shorter.
99
00:07:13,530 --> 00:07:14,700
What have you got?
100
00:07:14,750 --> 00:07:16,100
- [Tentmon] I've got nothing.
101
00:07:16,140 --> 00:07:17,880
- [Koromon] Well why do
you wanna talk about it?
102
00:07:17,930 --> 00:07:19,330
That's not nice.
103
00:07:19,360 --> 00:07:20,620
- It's okay, you know?
104
00:07:20,670 --> 00:07:21,670
- Hmm?
105
00:07:21,720 --> 00:07:24,110
- I know you don't
want to leave.
106
00:07:25,460 --> 00:07:27,200
Let the rest of us handle things
107
00:07:27,240 --> 00:07:29,460
back in the human world
for awhile.
108
00:07:29,510 --> 00:07:31,640
You wanna stay and look for Tai,
don't ya?
109
00:07:31,680 --> 00:07:33,940
- Well, yeah.
110
00:07:33,990 --> 00:07:36,390
I'd like to stay here,
but I can't.
111
00:07:36,430 --> 00:07:38,350
Our world needs to be saved too.
112
00:07:41,260 --> 00:07:45,920
- Hmm, it still doesn't
seem real, does it?
113
00:07:45,960 --> 00:07:47,350
What happened to everyone.
114
00:07:48,260 --> 00:07:49,740
First Meicoomon.
115
00:07:49,790 --> 00:07:51,230
Then Gatomon.
116
00:07:51,270 --> 00:07:54,750
And poor Mr. Nishijima was
just trying to help Tai.
117
00:07:57,360 --> 00:07:58,800
It's like a bad dream.
118
00:08:03,150 --> 00:08:04,850
- I keep thinking Tai's
gonna come around
119
00:08:04,890 --> 00:08:06,460
the corner any minute.
120
00:08:06,500 --> 00:08:07,900
And really tick me off.
121
00:08:08,980 --> 00:08:10,990
- Yeah, I wish.
122
00:08:12,370 --> 00:08:15,630
Just between us,
can I ask you something?
123
00:08:15,680 --> 00:08:16,550
- Sure.
124
00:08:19,470 --> 00:08:22,520
As long as it's got
nothing to do with ghosts.
125
00:08:22,560 --> 00:08:24,000
But maybe we should get
going before everybody
126
00:08:24,040 --> 00:08:25,130
starts won--
127
00:08:25,170 --> 00:08:26,790
- What happens if Tai's
really gone?
128
00:08:26,820 --> 00:08:28,300
[Matt groans]
129
00:08:28,350 --> 00:08:31,270
I mean,
it kinda looks like he's gone.
130
00:08:32,520 --> 00:08:35,740
I know that doesn't
sound remotely possible,
131
00:08:35,790 --> 00:08:37,710
but the last time we saw him,
he fell into
132
00:08:37,750 --> 00:08:38,930
a big crack.
133
00:08:38,970 --> 00:08:41,450
And when it closed back up,
he was gone.
134
00:08:42,750 --> 00:08:44,140
And I'm worried about Kari.
135
00:08:44,190 --> 00:08:46,540
She lost her brother
and her Digi partner
136
00:08:46,580 --> 00:08:49,360
got turned into a giant
flying feathered monster.
137
00:08:50,240 --> 00:08:52,460
[sighs] All right, I'm done.
138
00:08:52,500 --> 00:08:53,760
And now you tell me
there's no point
139
00:08:53,810 --> 00:08:55,120
in getting all emotional
and we just
140
00:08:55,160 --> 00:08:56,770
have to buckle up
and keep going.
141
00:08:56,810 --> 00:08:58,020
- Exactly.
142
00:08:58,070 --> 00:08:59,680
- That's good advice.
143
00:08:59,730 --> 00:09:01,040
- [Biyomon] Sora!
144
00:09:01,080 --> 00:09:03,780
- Over here, Biyomon.
145
00:09:03,820 --> 00:09:06,300
- [gasps] What did you do?
146
00:09:06,340 --> 00:09:07,860
- Hey, hey, everything's okay.
147
00:09:07,910 --> 00:09:09,000
- You've been crying.
148
00:09:09,040 --> 00:09:10,740
Was he singing
one of his songs to you?
149
00:09:10,780 --> 00:09:12,560
They're awful
and they don't even rhyme.
150
00:09:12,610 --> 00:09:13,400
- How would you know?
151
00:09:13,440 --> 00:09:14,920
- You sing in your sleep.
152
00:09:18,140 --> 00:09:22,750
- [Whines] Oh Tai,
I'm leaving now.
153
00:09:22,790 --> 00:09:25,660
Come find me again,
in your world.
154
00:09:26,840 --> 00:09:28,270
- [Professor] Thank you all
for coming.
155
00:09:28,320 --> 00:09:30,070
As you know,
recent Digimon attacks
156
00:09:30,100 --> 00:09:31,970
have resulted in power outages
and caused
157
00:09:32,020 --> 00:09:33,900
digital devices to fail.
158
00:09:33,930 --> 00:09:36,280
Reports of hostile Digimon
wreaking havoc
159
00:09:36,330 --> 00:09:38,730
on critical infrastructure
continues to pour in
160
00:09:38,770 --> 00:09:40,600
from every corner of the world
161
00:09:40,640 --> 00:09:42,340
with no end in sight.
162
00:09:42,380 --> 00:09:44,210
These incidents are proof
that our world
163
00:09:44,250 --> 00:09:46,780
is being systematically
invaded by the digital world
164
00:09:46,820 --> 00:09:48,650
and we must act at once.
165
00:09:48,690 --> 00:09:50,740
We had hoped the military forces
would not
166
00:09:50,780 --> 00:09:53,740
have to enter the cities,
but it's clear that
167
00:09:53,780 --> 00:09:55,300
we are now past that point.
168
00:10:04,700 --> 00:10:07,270
Meiko, call me as soon as
you get back.
169
00:10:09,360 --> 00:10:11,580
Where is my daughter?
170
00:10:11,620 --> 00:10:13,400
- [Hackman] Your efforts
are in vain.
171
00:10:13,450 --> 00:10:15,750
The situation is beyond
the power of humans
172
00:10:15,800 --> 00:10:16,970
to control.
173
00:10:17,020 --> 00:10:18,190
- [Professor] What do
you mean by that?
174
00:10:18,240 --> 00:10:19,420
What's going on?
175
00:10:19,460 --> 00:10:21,640
- The attempt by Homeostasis
to eliminate
176
00:10:21,680 --> 00:10:23,680
the Libra has failed.
177
00:10:23,720 --> 00:10:26,980
[Professor gasps]
178
00:10:27,030 --> 00:10:29,720
[loud rumbling]
179
00:10:33,950 --> 00:10:36,170
During the battle,
the Libra combined
180
00:10:36,210 --> 00:10:40,040
with Ophanimon Falldown
Mode, this was not expected.
181
00:10:42,050 --> 00:10:44,270
The result was the creation of
the Digimon
182
00:10:44,310 --> 00:10:46,100
known as Ordinemon.
183
00:10:46,140 --> 00:10:49,450
The worlds harmony
is now utterly lost.
184
00:10:49,490 --> 00:10:52,970
- And Meiko, did the
children get out safely?
185
00:10:53,010 --> 00:10:54,620
- No one was sacrificed.
186
00:10:54,670 --> 00:10:56,720
Homeostasis does not wish that.
187
00:10:58,240 --> 00:11:00,720
We must act
before events spin further
188
00:11:00,760 --> 00:11:02,100
out of control.
189
00:11:02,150 --> 00:11:05,060
The time has come to
execute the fallback option,
190
00:11:05,110 --> 00:11:06,980
our plan of last resort.
191
00:11:07,030 --> 00:11:08,420
- What does that mean?
192
00:11:08,460 --> 00:11:10,720
- If we do not stop Ordinemon,
193
00:11:10,770 --> 00:11:12,240
the human world as you know it
194
00:11:12,290 --> 00:11:15,290
is finished and nothing
will remain of mankind.
195
00:11:15,340 --> 00:11:17,780
It's possible that the
fallback option itself
196
00:11:17,820 --> 00:11:19,470
will destroy your world.
197
00:11:19,520 --> 00:11:21,480
But if we do nothing,
then we remove
198
00:11:21,520 --> 00:11:23,960
any doubt about
what will happen.
199
00:11:24,000 --> 00:11:26,820
Let us hope
it's not already too late.
200
00:11:26,870 --> 00:11:29,870
[sinister ambience]
201
00:11:31,090 --> 00:11:34,010
[professor groans]
202
00:11:43,800 --> 00:11:45,450
- Well, we're here.
203
00:11:45,500 --> 00:11:46,760
- What's been going on?
204
00:11:46,810 --> 00:11:48,030
- [Man Over Intercom]
All citizens
205
00:11:48,070 --> 00:11:49,250
are ordered to clear
the streets and public
206
00:11:49,290 --> 00:11:50,680
areas until further notice.
207
00:11:50,720 --> 00:11:52,810
A state of emergency
has been declared.
208
00:11:52,860 --> 00:11:55,340
Repeat, all citizens are
to clear city streets
209
00:11:55,380 --> 00:11:56,950
and public areas
and to remain indoors
210
00:11:56,990 --> 00:11:58,550
until further notice.
211
00:11:59,780 --> 00:12:01,000
- [Izzy] At least that
thing that Meicoomon
212
00:12:01,040 --> 00:12:03,830
turned into hasn't shown
up in the city yet.
213
00:12:03,870 --> 00:12:05,700
- There's nothing about it
on the news?
214
00:12:05,740 --> 00:12:07,740
- There would be,
if it was here.
215
00:12:07,780 --> 00:12:09,000
- That's for sure.
216
00:12:09,050 --> 00:12:10,180
- So now what?
217
00:12:10,220 --> 00:12:11,870
We saw it disappear
into a distortion.
218
00:12:11,920 --> 00:12:14,750
- Yeah, we did,
what do you think, Izzy?
219
00:12:14,790 --> 00:12:16,570
- [[Zzy] Unfortunately,
as much as we don't
220
00:12:16,620 --> 00:12:18,800
want it in this world,
we have to assume
221
00:12:18,840 --> 00:12:19,970
it'll come here.
222
00:12:20,010 --> 00:12:21,840
It's a very powerful Digimon.
223
00:12:21,880 --> 00:12:23,320
- [Kari] This is all...
224
00:12:24,760 --> 00:12:25,980
My fault.
225
00:12:26,020 --> 00:12:26,850
- [All] Huh?
226
00:12:29,150 --> 00:12:30,500
- Tai is gone.
227
00:12:31,850 --> 00:12:33,330
- Kari, no, no.
228
00:12:34,330 --> 00:12:36,070
Don't talk like that.
229
00:12:36,120 --> 00:12:37,380
- What if he is?
230
00:12:37,420 --> 00:12:38,240
Then what?
231
00:12:39,640 --> 00:12:41,070
Where's my brother?
232
00:12:42,470 --> 00:12:44,210
[sorrowful piano music]
233
00:12:44,250 --> 00:12:47,380
Please come back, Tai, please.
234
00:12:47,430 --> 00:12:49,520
[Kari sobs]
235
00:12:49,560 --> 00:12:52,340
- Mimi, when you cry,
I cry, too.
236
00:12:52,390 --> 00:12:55,090
[Palmon crying]
237
00:12:55,140 --> 00:12:56,100
- Come back, Tai.
238
00:12:59,140 --> 00:13:00,190
- She fainted.
239
00:13:00,230 --> 00:13:01,710
- Don't let her fall.
240
00:13:01,750 --> 00:13:03,050
- [Sora] Her forehead's so hot.
241
00:13:03,100 --> 00:13:04,190
She has a fever.
242
00:13:04,230 --> 00:13:06,320
- But she was okay when
we got here.
243
00:13:06,360 --> 00:13:07,790
- It's all the stress.
244
00:13:07,840 --> 00:13:08,750
It got to her.
245
00:13:11,460 --> 00:13:13,990
- I guess you can say that
every bad thing
246
00:13:14,020 --> 00:13:15,670
that's happened is my fault.
247
00:13:18,290 --> 00:13:21,040
Ever since Meicoomon went crazy,
248
00:13:21,070 --> 00:13:23,380
it seems like nothing's
gone right for us.
249
00:13:23,420 --> 00:13:24,860
- That's not true.
250
00:13:24,900 --> 00:13:26,730
Remember that time we had cake?
251
00:13:26,780 --> 00:13:27,780
- Yeah, chocolate.
252
00:13:27,820 --> 00:13:29,040
- Lots of things have gone right
253
00:13:29,080 --> 00:13:30,950
for us since then, Meiko.
254
00:13:31,000 --> 00:13:33,130
But the future
is what's important now.
255
00:13:33,170 --> 00:13:34,390
Not the past.
256
00:13:34,440 --> 00:13:36,700
I think she'll be fine
if we just
257
00:13:36,740 --> 00:13:37,910
get her off her feet.
258
00:13:37,960 --> 00:13:39,480
Come on,
lie down for a bit, Kari.
259
00:13:40,010 --> 00:13:41,060
[Kari moans]
260
00:13:43,010 --> 00:13:46,020
[gentle piano music]
261
00:13:50,630 --> 00:13:52,810
- [Matt] Tai or no Tai,
we'll be okay.
262
00:13:54,590 --> 00:13:56,640
- [T.K.] I hope you're
right about that, Matt.
263
00:13:57,590 --> 00:13:58,990
- Uh, Joe.
264
00:13:59,940 --> 00:14:01,420
- What's up?
265
00:14:01,460 --> 00:14:03,110
- Koromon's acting weird.
266
00:14:03,160 --> 00:14:04,730
- [Joe] Maybe he swallowed
a bug.
267
00:14:04,770 --> 00:14:06,250
- Bugs don't taste that bad.
268
00:14:06,290 --> 00:14:07,850
- [Mimi] Oh, you poor thing.
269
00:14:07,900 --> 00:14:10,160
You don't sound good at all,
Koromon.
270
00:14:10,210 --> 00:14:11,080
What's wrong?
271
00:14:11,120 --> 00:14:12,380
- Maybe he's just super hungry
272
00:14:12,430 --> 00:14:13,830
after all those battles.
273
00:14:13,870 --> 00:14:15,260
- You know what they say
about feeding
274
00:14:15,300 --> 00:14:17,470
a Digimon with an empty stomach.
275
00:14:17,520 --> 00:14:19,560
A gold banana
is quite restorative
276
00:14:19,610 --> 00:14:21,170
and tastes better
when someone else
277
00:14:21,220 --> 00:14:22,480
makes it for you.
278
00:14:22,530 --> 00:14:23,660
- I love that saying.
279
00:14:23,700 --> 00:14:24,740
Let's order in.
280
00:14:24,790 --> 00:14:25,710
[Digimon's cheering]
281
00:14:25,750 --> 00:14:28,190
- We have to eat two digi bars.
282
00:14:28,230 --> 00:14:30,800
[Gomamon laughing]
283
00:14:30,840 --> 00:14:32,450
- [Gomamon] Pepperoni for me,
Joe.
284
00:14:33,710 --> 00:14:35,060
- [Joe] Good to see some things
are still
285
00:14:35,100 --> 00:14:36,140
the same as ever.
286
00:14:37,060 --> 00:14:39,800
[Meiko chuckles]
287
00:14:53,910 --> 00:14:55,040
- Of all the things
that have happened
288
00:14:55,080 --> 00:14:57,900
to us, Tai,
this one might be the worst.
289
00:14:59,090 --> 00:15:00,570
I don't remember when
the odds were ever
290
00:15:00,610 --> 00:15:02,350
this tough before.
291
00:15:02,390 --> 00:15:05,390
Why did you have to
disappear on us now, Tai?
292
00:15:05,440 --> 00:15:07,880
How can I do this
when I'm all alone?
293
00:15:08,790 --> 00:15:10,130
[Matt groans]
294
00:15:10,180 --> 00:15:11,310
- Why would you ever think
295
00:15:11,360 --> 00:15:12,580
that you're alone, Matt?
296
00:15:13,840 --> 00:15:15,930
I'm with you.
297
00:15:15,970 --> 00:15:18,230
- Gabumon?
298
00:15:18,280 --> 00:15:20,810
- Tentomon was right, I
ate and I grew, [laughing].
299
00:15:22,240 --> 00:15:25,200
[Matt laughs]
300
00:15:25,240 --> 00:15:27,280
So listen,
it seems like you're having
301
00:15:27,330 --> 00:15:29,020
some trouble
dealing with stuff now that
302
00:15:29,070 --> 00:15:29,980
Tai's not here.
303
00:15:30,030 --> 00:15:31,560
- You heard that?
304
00:15:31,600 --> 00:15:33,860
- But as they say,
your Digimon partner
305
00:15:33,900 --> 00:15:35,640
has all the answers.
306
00:15:35,690 --> 00:15:38,870
- They really say that?
307
00:15:38,910 --> 00:15:40,480
- Nah, I just made it up.
308
00:15:40,520 --> 00:15:42,050
But it sounds like a real answer
309
00:15:42,080 --> 00:15:44,040
so it must be true, [laughing].
310
00:15:44,610 --> 00:15:45,750
[Matt laughs]
311
00:15:45,780 --> 00:15:47,520
Everything's going
to be okay, Matt.
312
00:15:49,140 --> 00:15:51,490
You're gonna be a great leader
313
00:15:51,530 --> 00:15:52,840
and you're not alone.
314
00:15:52,880 --> 00:15:54,410
You'll never be alone as long as
315
00:15:54,440 --> 00:15:56,440
you have me around.
316
00:15:56,490 --> 00:15:58,180
[Matt sighs]
317
00:15:58,230 --> 00:16:00,230
You know you can count on me.
318
00:16:00,280 --> 00:16:01,850
I'll stay by your side no matter
319
00:16:01,890 --> 00:16:03,550
how bad things get.
320
00:16:03,580 --> 00:16:04,450
- Thanks, Gabumon.
321
00:16:05,370 --> 00:16:06,810
- Even if that Ordinemon
blows up
322
00:16:06,850 --> 00:16:09,550
the whole city,
or if you mess up
323
00:16:09,590 --> 00:16:10,800
and get us all deleted.
324
00:16:10,850 --> 00:16:11,980
- Huh?
325
00:16:12,030 --> 00:16:14,120
- Or if you get confused
and we get lost
326
00:16:14,160 --> 00:16:16,200
and go through
a distortion, only,
327
00:16:16,250 --> 00:16:17,730
it's the wrong one
and we all end up
328
00:16:17,770 --> 00:16:19,680
floating around
in space forever.
329
00:16:19,730 --> 00:16:21,210
- That's not gonna happen.
330
00:16:21,250 --> 00:16:22,290
- [sighs] And when
you get married,
331
00:16:22,340 --> 00:16:23,510
I'll watch your kids.
332
00:16:23,560 --> 00:16:25,910
And when you get old,
I'll go for walks
333
00:16:25,950 --> 00:16:28,690
with you,
I'll do anything for you.
334
00:16:28,740 --> 00:16:30,090
I'll even save the world.
335
00:16:32,350 --> 00:16:34,130
- Thank you, Gabumon.
336
00:16:34,180 --> 00:16:35,570
Thank you for everything.
337
00:16:36,570 --> 00:16:39,440
[gentle piano music]
338
00:16:39,490 --> 00:16:41,760
- [Gabuman] Tai is still
in your heart, Matt.
339
00:16:43,490 --> 00:16:45,320
- [Matt] I know that.
340
00:16:45,370 --> 00:16:47,070
I think about him all the time.
341
00:16:49,980 --> 00:16:52,120
I think I understand
what he was trying
342
00:16:52,150 --> 00:16:53,020
to tell me now.
343
00:16:56,810 --> 00:16:58,760
I just didn't want to hear it
back then.
344
00:17:00,120 --> 00:17:01,860
What's going on in your head?
345
00:17:01,900 --> 00:17:03,200
This isn't like you.
346
00:17:03,250 --> 00:17:06,080
The old you
would've taken action.
347
00:17:06,130 --> 00:17:07,390
- I don't know what to do.
348
00:17:08,340 --> 00:17:10,210
It's not like when we were kids.
349
00:17:11,170 --> 00:17:14,220
[gentle piano music]
350
00:17:15,530 --> 00:17:18,010
These days it feels like
I see more but,
351
00:17:19,050 --> 00:17:20,480
I understand less.
352
00:17:22,100 --> 00:17:23,930
Is fighting the answer?
353
00:17:23,970 --> 00:17:26,110
It might seem right
at the time...
354
00:17:28,670 --> 00:17:31,110
But maybe it's not.
355
00:17:31,150 --> 00:17:34,150
[gentle piano music]
356
00:17:40,380 --> 00:17:42,170
I still believe we're
the only ones
357
00:17:42,200 --> 00:17:43,810
who can fix this.
358
00:17:43,860 --> 00:17:46,390
I'm just worried, what
if we make it worse?
359
00:17:47,730 --> 00:17:51,950
- [scoffs] Oh spare me, look.
360
00:17:52,000 --> 00:17:52,960
- What?
361
00:17:53,000 --> 00:17:54,740
- Quit trying to run away
from it.
362
00:17:57,960 --> 00:18:00,710
I finally realized how
much I depended on him.
363
00:18:02,050 --> 00:18:04,530
It's terrifying to lose
something irreplaceable.
364
00:18:05,880 --> 00:18:06,960
I know that now.
365
00:18:08,100 --> 00:18:09,110
Now that Tai's gone.
366
00:18:10,280 --> 00:18:12,590
- You have to stop
thinking that way, Matt.
367
00:18:12,630 --> 00:18:14,630
You're just making it harder
on yourself.
368
00:18:14,670 --> 00:18:16,230
You know you're
the only one who can
369
00:18:16,280 --> 00:18:17,670
step up and take over for Tai.
370
00:18:17,720 --> 00:18:20,380
And you know
that's what he would want.
371
00:18:20,420 --> 00:18:22,510
So, do it for him.
372
00:18:23,680 --> 00:18:26,110
[Matt crying]
373
00:18:32,250 --> 00:18:34,770
it's all right, don't cry.
374
00:18:36,560 --> 00:18:38,210
- [Matt] You're making me cry.
375
00:18:39,610 --> 00:18:42,530
[Matt crying]
376
00:18:42,570 --> 00:18:43,710
Hmm?
377
00:18:43,740 --> 00:18:44,650
What are you doing?
378
00:18:44,700 --> 00:18:45,610
- [All] Hmm?
379
00:18:45,660 --> 00:18:46,880
- [Tentomon] Uh nothing really.
380
00:18:46,920 --> 00:18:48,790
We were just out for a walk
and you know.
381
00:18:48,840 --> 00:18:50,580
[Digimon chattering]
382
00:18:50,620 --> 00:18:51,830
- [Matt] A walk, huh?
383
00:18:51,880 --> 00:18:53,710
And your walk just
happened to bring you all
384
00:18:53,750 --> 00:18:55,710
right to that window
at the same time?
385
00:18:55,760 --> 00:18:57,240
- [Tentomon] Well, it
is a very nice window.
386
00:18:57,280 --> 00:18:59,550
- Maybe it's time for
a digi-spanking.
387
00:18:59,590 --> 00:19:02,420
[Digimon yelping]
388
00:19:05,550 --> 00:19:08,210
[groans] Knuckleheads.
389
00:19:08,250 --> 00:19:09,380
- Matt?
- Hmm?
390
00:19:11,550 --> 00:19:13,940
- [Gabumon] Something's
happening.
391
00:19:13,990 --> 00:19:14,810
- Distortion.
392
00:19:17,520 --> 00:19:20,530
- [Gabumon] That's right,
you have Tai's goggles.
393
00:19:20,560 --> 00:19:21,340
Put them on.
394
00:19:23,700 --> 00:19:24,570
- Here it goes.
395
00:19:25,870 --> 00:19:27,870
[sighs]
396
00:19:33,010 --> 00:19:35,360
[crackling]
397
00:19:36,450 --> 00:19:39,330
[rumbling]
398
00:19:39,370 --> 00:19:41,590
[Matt whimpers]
399
00:19:41,630 --> 00:19:44,330
[menacing music]
400
00:19:55,510 --> 00:19:56,380
No way.
401
00:19:57,820 --> 00:20:00,610
[loud whooshing]
402
00:20:03,480 --> 00:20:05,870
[swooshing]
403
00:20:06,960 --> 00:20:09,660
[sinister music]
404
00:20:11,700 --> 00:20:14,180
[screeching]
405
00:20:19,840 --> 00:20:21,530
Meicoomon's just reappeared!
406
00:20:24,410 --> 00:20:26,580
- Everyone evacuate the area
at once.
407
00:20:26,630 --> 00:20:27,160
Everybody out!
408
00:20:27,200 --> 00:20:28,770
Everybody out!
409
00:20:28,810 --> 00:20:31,550
- [Officer] The police cannot
patrol down here, stay here.
410
00:20:32,770 --> 00:20:34,510
- [Japanator] Chopper
later to group.
411
00:20:34,550 --> 00:20:36,630
Follow me and fly low.
- Roger that.
412
00:20:38,120 --> 00:20:41,210
[loud crash]
413
00:20:41,250 --> 00:20:43,900
[intense music]
414
00:20:49,830 --> 00:20:53,400
[eerie screeching]
415
00:20:53,440 --> 00:20:56,230
[spooky ambience]
416
00:20:58,530 --> 00:21:01,790
[thunderous footsteps]
417
00:21:04,490 --> 00:21:08,880
- [maniacal laughter]
I can't believe
418
00:21:10,020 --> 00:21:12,500
those fools have created
this monster.
419
00:21:12,550 --> 00:21:13,990
It's fantastic.
420
00:21:14,020 --> 00:21:15,370
They're doing my job for me.
421
00:21:16,720 --> 00:21:20,200
All I have to do now is
stand back and watch.
422
00:21:20,250 --> 00:21:22,860
Do it, Ordinemon, destroy it.
423
00:21:22,900 --> 00:21:24,330
Destroy it all!
424
00:21:24,380 --> 00:21:26,380
Burn this rotten,
useless world sown.
425
00:21:28,130 --> 00:21:30,050
Destroy these humans
and everything
426
00:21:30,080 --> 00:21:31,650
they've created.
427
00:21:31,690 --> 00:21:33,870
[maniacal laughter]
And in from its flames
428
00:21:33,910 --> 00:21:36,780
and ashes,
a new world shall arise.
429
00:21:36,830 --> 00:21:40,610
A new world ruled by
King Drasil, hee-hee-hee.
430
00:21:43,180 --> 00:21:45,140
- Citizens are reminded
to stay indoors
431
00:21:45,190 --> 00:21:48,150
and to monitor this channel
for further news bulletins.
432
00:21:48,190 --> 00:21:50,410
[sizzling]
433
00:21:53,630 --> 00:21:55,550
- Has anybody heard
from Tai yet?
434
00:21:55,590 --> 00:21:57,160
- Not yet, nothing.
435
00:21:57,200 --> 00:21:59,510
- Same here,
I can't contact Meiko.
436
00:21:59,550 --> 00:22:00,690
[loud thud]
437
00:22:00,720 --> 00:22:04,680
[citizens screaming and crying]
438
00:22:13,950 --> 00:22:17,210
- Things seem bad, but
we have to trust our kids
439
00:22:17,260 --> 00:22:19,350
and know they'll find
a way out of it.
440
00:22:19,390 --> 00:22:22,610
- Mm hmm, that's the only thing
we can do.
441
00:22:22,660 --> 00:22:24,490
They're all survivors.
442
00:22:24,530 --> 00:22:26,000
I have faith in them.
443
00:22:26,920 --> 00:22:29,570
- Dance, my horrible monster.
444
00:22:29,620 --> 00:22:31,660
Just keep on dancing
[maniacal laughter].
445
00:22:35,020 --> 00:22:37,590
Destroy everything, Ordinemon!
446
00:22:38,540 --> 00:22:41,540
[eerie ambience]
447
00:22:41,590 --> 00:22:44,460
[foreboding music]
448
00:22:47,810 --> 00:22:50,030
[sizzling]
449
00:22:53,340 --> 00:22:54,950
- [Japanator] Stay on
my six, we're going in.
450
00:22:55,000 --> 00:22:56,780
- [Pilot] Right behind ya,
Japanator.
451
00:22:56,820 --> 00:22:57,730
[female yelling and crying]
452
00:22:57,780 --> 00:22:58,560
- [Officer] Keep moving!
453
00:22:58,610 --> 00:22:59,440
Keep moving!
454
00:22:59,480 --> 00:23:00,830
Don't panic, people.
455
00:23:00,870 --> 00:23:02,390
- [Meiko] Is that really
Meicoomon?
456
00:23:03,610 --> 00:23:06,350
- [Joe] How are we supposed
to stop that?
457
00:23:06,400 --> 00:23:09,320
- I was going to volunteer
to go talk to her,
458
00:23:09,360 --> 00:23:12,630
but now that I see her,
maybe not.
459
00:23:12,670 --> 00:23:14,720
- Swallowing Ophanimon
has made her
460
00:23:14,750 --> 00:23:17,010
a little more intense.
461
00:23:17,060 --> 00:23:19,930
The situation has gotten
quite dangerous.
462
00:23:19,980 --> 00:23:21,810
- Oh Mei, now what?
463
00:23:21,850 --> 00:23:24,420
[loud whirling and thuds]
464
00:23:24,460 --> 00:23:27,210
[sinister music]
465
00:23:31,860 --> 00:23:33,560
- Let's go, Gabumon.
466
00:23:33,600 --> 00:23:34,870
- Roger that.
467
00:23:34,900 --> 00:23:38,290
[upbeat inspiring music]
468
00:23:46,960 --> 00:23:48,700
- [All] Gomamon, Tentomon,
Biyomon, Palmon, Gabumon
469
00:23:48,740 --> 00:23:49,780
digivolve to...
470
00:23:49,830 --> 00:23:52,870
[upbeat dance music]
471
00:23:54,920 --> 00:23:58,750
[singing in foreign language]
472
00:24:07,370 --> 00:24:08,890
- Garurumon!
473
00:24:08,940 --> 00:24:10,380
- Togemon!
474
00:24:10,420 --> 00:24:11,950
- Birdramon!
475
00:24:11,990 --> 00:24:13,600
- Kabuterimon!
476
00:24:13,640 --> 00:24:15,340
- Ikkakumon!
477
00:24:15,380 --> 00:24:19,210
[singing in foreign language]
478
00:24:24,390 --> 00:24:26,570
- [All] Digivolve to...
479
00:24:26,610 --> 00:24:30,400
[singing in foreign language]
480
00:24:34,880 --> 00:24:37,320
- WereGarurumon!
481
00:24:37,360 --> 00:24:39,020
- MegaKabuterimon!
482
00:24:39,060 --> 00:24:40,240
- Lilimon!
483
00:24:40,270 --> 00:24:41,230
- Garudamon!
484
00:24:41,280 --> 00:24:44,240
- Zudomon, let's go.
485
00:24:44,280 --> 00:24:48,070
[singing in foreign language]
486
00:24:53,160 --> 00:24:55,420
[laughing]
487
00:24:57,860 --> 00:24:59,690
- What do you want?
488
00:24:59,730 --> 00:25:01,340
- I see you still prefer to wear
489
00:25:01,380 --> 00:25:03,380
that disguise, edging your bets
490
00:25:03,430 --> 00:25:05,520
just in case your little
plan falls through.
491
00:25:05,560 --> 00:25:08,340
- Yeah, this war
is as good as over.
492
00:25:08,390 --> 00:25:10,660
What are you doing here anyway?
493
00:25:10,700 --> 00:25:12,180
Come to eat some popcorn
and watch
494
00:25:12,220 --> 00:25:14,660
the whole human world's
last pathetic performance?
495
00:25:14,700 --> 00:25:16,780
- [Hackmon] It's too early
to predict what will happen.
496
00:25:16,830 --> 00:25:18,570
- [King Drasil] You guys
won't like the ending.
497
00:25:18,620 --> 00:25:21,410
- [Hackmon] Homeostasis wishes
for harmony and stability
498
00:25:21,450 --> 00:25:22,500
in the world.
499
00:25:22,530 --> 00:25:24,360
[King Drasil laughs]
500
00:25:24,410 --> 00:25:26,110
- [King Drasil] Now this
is getting bold.
501
00:25:26,150 --> 00:25:27,670
I think you need
a new catchphrase.
502
00:25:27,710 --> 00:25:29,970
I mean, come on, you're
destroying everything anyway,
503
00:25:30,020 --> 00:25:31,370
just like we would.
504
00:25:31,410 --> 00:25:33,840
- Harmony and stability
are the opposites
505
00:25:33,890 --> 00:25:35,110
of what you seek.
506
00:25:35,160 --> 00:25:38,420
You seek only destruction
and pain and fear.
507
00:25:38,460 --> 00:25:40,680
[King Drasil laughs maniacally]
508
00:25:40,730 --> 00:25:42,520
- You crack me up.
509
00:25:42,550 --> 00:25:44,810
You hide behind philosophy
but you have
510
00:25:44,860 --> 00:25:46,470
no loyalty.
511
00:25:46,510 --> 00:25:48,690
It's not a half bad strategy.
512
00:25:48,730 --> 00:25:51,250
Oh no, our owner's being
destroyed [laughing].
513
00:25:54,220 --> 00:25:56,440
- [Hackmon] Ordinemon
stopped its rampaging
514
00:25:56,480 --> 00:25:58,040
when it's partners appeared.
515
00:25:58,090 --> 00:26:00,040
Perhaps it still has some shadow
516
00:26:00,090 --> 00:26:01,700
of a conscience left.
517
00:26:01,750 --> 00:26:03,750
- So she's taking a quick break.
518
00:26:03,790 --> 00:26:06,310
She'll be back
to destroying in a minute.
519
00:26:06,360 --> 00:26:09,880
Just admit it, Homeostasis
has tried and failed.
520
00:26:11,450 --> 00:26:13,670
[sizzling]
521
00:26:16,850 --> 00:26:19,290
No one can save this world now.
522
00:26:19,330 --> 00:26:21,080
All hail its final destruction
523
00:26:21,110 --> 00:26:23,980
and the rise of King Drasil.
524
00:26:24,030 --> 00:26:27,420
[upbeat inspiring music]
525
00:26:33,870 --> 00:26:36,570
- [Lilimon] After her, everyone.
526
00:26:42,350 --> 00:26:44,870
[loud roaring]
527
00:26:44,920 --> 00:26:46,830
[growling]
528
00:26:46,880 --> 00:26:50,710
[singing in foreign language]
529
00:26:53,800 --> 00:26:54,890
- No effect.
530
00:26:54,930 --> 00:26:56,230
- [Joe] We're gonna need
to crank it up
531
00:26:56,280 --> 00:26:58,500
to the next level, you guys.
532
00:26:58,540 --> 00:26:59,360
Let's go!
533
00:27:00,720 --> 00:27:03,640
- MegaKabuterimon
digivolve to...
534
00:27:03,680 --> 00:27:05,340
- Lilimon digivolve to...
535
00:27:05,380 --> 00:27:06,770
- Zudomon digivolve to...
536
00:27:06,810 --> 00:27:09,070
- Garudamon digivolve to...
537
00:27:09,120 --> 00:27:10,780
- WereGarurumon digivolve to...
538
00:27:10,820 --> 00:27:14,650
[singing in foreign language]
539
00:27:17,130 --> 00:27:18,830
- MetalGarurumon.
540
00:27:18,870 --> 00:27:20,310
- HerculesKabuterimon.
541
00:27:20,350 --> 00:27:21,400
- Phoenixmon.
542
00:27:21,440 --> 00:27:22,310
- Rosemon.
543
00:27:22,350 --> 00:27:25,750
- Vikemon, arctic blizzard.
544
00:27:29,840 --> 00:27:33,150
- Garuru Tomahawk.
545
00:27:33,190 --> 00:27:36,280
- Star-Light Explosion.
546
00:27:37,060 --> 00:27:40,720
- Forbidden Temptation.
547
00:27:40,760 --> 00:27:43,550
- Giga Blaster.
548
00:27:43,590 --> 00:27:47,290
[blasts and crackling]
549
00:27:47,330 --> 00:27:48,110
- Still nothing.
550
00:27:49,380 --> 00:27:50,160
- Incredible.
551
00:27:51,160 --> 00:27:52,590
Now what?
552
00:27:52,640 --> 00:27:55,940
[screeching pulsations]
553
00:27:59,690 --> 00:28:02,470
[loud explosion]
554
00:28:02,520 --> 00:28:04,530
[roaring]
555
00:28:04,570 --> 00:28:07,660
[Digimon whimpering]
556
00:28:17,710 --> 00:28:19,930
- Our best shot
didn't even make a dent.
557
00:28:22,020 --> 00:28:24,900
- What if we can't stop this?
558
00:28:24,930 --> 00:28:27,450
- Oh Meicoomon,
what happened to you?
559
00:28:27,500 --> 00:28:29,540
- I can't just stand here
and do nothing.
560
00:28:31,110 --> 00:28:32,500
- It's too dangerous.
561
00:28:32,550 --> 00:28:36,080
- You do not lack for
courage, digidestined.
562
00:28:36,120 --> 00:28:37,210
- [Matt] Who are you?
563
00:28:37,250 --> 00:28:40,420
- A messenger sent
by Homeostasis .
564
00:28:40,470 --> 00:28:42,820
Fear not, I am here as a friend.
565
00:28:42,860 --> 00:28:46,860
- [Several] Mm hmm.
566
00:28:46,910 --> 00:28:50,480
- Hackmon
and it's mega form makes it...
567
00:28:50,520 --> 00:28:51,780
[dramatic thump]
568
00:28:51,830 --> 00:28:53,440
Jesmon!
569
00:28:53,480 --> 00:28:55,790
[all gasping]
570
00:28:55,830 --> 00:28:56,610
- Huh?
571
00:28:57,570 --> 00:29:00,360
[whirls and zaps]
572
00:29:02,880 --> 00:29:05,880
[small explosion]
573
00:29:05,930 --> 00:29:06,970
- [grunting] That was you.
574
00:29:07,020 --> 00:29:08,680
- [Hackmon] Yes.
575
00:29:08,720 --> 00:29:10,850
- [groans] you're not
our friend.
576
00:29:10,890 --> 00:29:12,930
You're the reason Tai
isn't with us anymore.
577
00:29:12,980 --> 00:29:14,280
- Take it easy.
578
00:29:14,330 --> 00:29:15,540
[Mimi whimpers]
579
00:29:15,590 --> 00:29:17,290
- King Drasil had predicted
that the Libra
580
00:29:17,330 --> 00:29:19,590
would destroy the real world.
581
00:29:19,640 --> 00:29:22,250
If he was correct, then
the key to destroying
582
00:29:22,300 --> 00:29:25,170
both the real world
and the digital world
583
00:29:25,210 --> 00:29:27,950
must surely be what the
Libra has now become.
584
00:29:31,960 --> 00:29:32,610
- Ordinemon.
585
00:29:34,000 --> 00:29:36,170
- [Hackmon] It is now far
stronger than all of you.
586
00:29:36,220 --> 00:29:39,350
But it cannot even control
its own enormous power.
587
00:29:39,400 --> 00:29:41,410
And it has no plan of direction.
588
00:29:41,440 --> 00:29:44,400
It wanders aimlessly,
destroying without purpose.
589
00:29:44,450 --> 00:29:45,630
[Meiko whimpers]
590
00:29:45,670 --> 00:29:48,410
In response,
Homeostasis has implemented
591
00:29:48,450 --> 00:29:50,410
its plan of last resort.
592
00:29:50,450 --> 00:29:53,410
We cannot allow
King Drasil to continue.
593
00:29:53,460 --> 00:29:55,590
- What is this plan
of last resort?
594
00:29:55,630 --> 00:29:58,630
- It involves rebooting
the real world.
595
00:29:58,680 --> 00:30:00,160
[all gasp]
596
00:30:00,200 --> 00:30:02,720
- Is that even possible?
- A reboot?
597
00:30:02,770 --> 00:30:04,510
We already did that.
598
00:30:04,550 --> 00:30:06,860
- [Hackmon] The reboot
you initiated
599
00:30:06,910 --> 00:30:08,480
was only of the digital world.
600
00:30:08,520 --> 00:30:10,260
The programming code
of that world
601
00:30:10,300 --> 00:30:13,440
and the real world
are vastly different.
602
00:30:13,480 --> 00:30:15,140
But the distortions
transferred data
603
00:30:15,170 --> 00:30:17,130
between the two
and have caused damage
604
00:30:17,180 --> 00:30:19,180
to the real worlds code.
605
00:30:19,220 --> 00:30:21,220
The very structure
of its basic code
606
00:30:21,270 --> 00:30:22,580
has been rewritten.
607
00:30:24,310 --> 00:30:26,620
According to my calculations,
it will take
608
00:30:26,660 --> 00:30:29,970
only 94 seconds
to rewrite all code
609
00:30:30,020 --> 00:30:32,280
and then the real world
will transform back
610
00:30:32,320 --> 00:30:34,140
into the Quantum Sea.
611
00:30:34,190 --> 00:30:35,840
- The Quantum Sea?
612
00:30:35,890 --> 00:30:38,890
- We must prevent that
from happening,
613
00:30:38,940 --> 00:30:41,600
for the survival of your world.
614
00:30:41,640 --> 00:30:44,210
- So the first reboot
wasn't enough?
615
00:30:44,250 --> 00:30:46,470
- [gasps] Does that mean
our Digimon will lose
616
00:30:46,510 --> 00:30:47,950
their memories again?
617
00:30:47,990 --> 00:30:50,870
- No, this time
we can avoid that
618
00:30:50,910 --> 00:30:53,130
by using the backup
memory we made for them
619
00:30:53,170 --> 00:30:55,260
after the last reboot.
620
00:30:55,300 --> 00:30:57,990
The trouble is, a total
reboots gonna reset
621
00:30:58,040 --> 00:31:01,080
every single computer and
electronic device, too.
622
00:31:01,130 --> 00:31:02,520
It's digital Armageddon.
623
00:31:02,570 --> 00:31:04,580
- [Hackmon] Issues relating
to the everyday tools
624
00:31:04,610 --> 00:31:06,660
of human beings are unimportant.
625
00:31:06,700 --> 00:31:09,010
We are talking about the
question of whether or not
626
00:31:09,050 --> 00:31:11,660
humans in the real world
will survive at all.
627
00:31:11,710 --> 00:31:14,540
The reboot is the last hope
for humanity.
628
00:31:14,580 --> 00:31:17,540
- We have to save it
by destroying it?
629
00:31:17,580 --> 00:31:19,580
Will it even be our world
anymore?
630
00:31:20,980 --> 00:31:23,510
[solemn music]
631
00:31:27,030 --> 00:31:29,510
[Kari whimpers]
632
00:31:30,680 --> 00:31:32,810
- Oh, Kari,
I wish there was something
633
00:31:32,860 --> 00:31:33,990
I could do to help you.
634
00:31:35,430 --> 00:31:37,440
So this guy thinks
our planets hard drive
635
00:31:37,470 --> 00:31:39,080
needs to be wiped clean?
636
00:31:39,130 --> 00:31:40,530
Isn't that a little extreme?
637
00:31:40,560 --> 00:31:42,430
- What would Tai do?
638
00:31:42,480 --> 00:31:44,310
Would he believe him?
639
00:31:44,350 --> 00:31:47,040
[several gasp]
640
00:31:47,090 --> 00:31:49,700
- Well I'm sure of this,
what Tai would be
641
00:31:49,750 --> 00:31:52,100
focused on
would be saving people.
642
00:31:52,140 --> 00:31:53,660
And he'd work
as hard as he could
643
00:31:53,710 --> 00:31:55,410
to minimize any damage.
644
00:31:55,450 --> 00:31:56,930
He'd find a way.
645
00:31:56,970 --> 00:32:00,140
- Sounds great,
what do you think, Izzy?
646
00:32:00,190 --> 00:32:01,930
- I think it's crazy.
647
00:32:01,980 --> 00:32:03,810
Think about the electrical grid
648
00:32:03,850 --> 00:32:05,510
and power plants
and the gas lines
649
00:32:05,550 --> 00:32:07,420
and the water supply
and transportation
650
00:32:07,460 --> 00:32:09,070
and even medical services.
651
00:32:09,110 --> 00:32:10,550
Rebooting the real world
would mean
652
00:32:10,590 --> 00:32:12,070
shutting down
every one of those things
653
00:32:12,120 --> 00:32:13,430
all at the same time.
654
00:32:13,470 --> 00:32:15,690
And Hackmon says
all that's unimportant.
655
00:32:15,730 --> 00:32:18,080
There's gotta be
another solution.
656
00:32:18,120 --> 00:32:20,770
And I'm gonna find it
before this reboot happens.
657
00:32:22,000 --> 00:32:23,050
- He has a point.
658
00:32:25,700 --> 00:32:28,010
- Just the same,
the reboot will begin
659
00:32:28,050 --> 00:32:30,920
when Homeostasis decrees,
but I do agree.
660
00:32:30,960 --> 00:32:34,310
Ordinemon should not be allowed
to further
661
00:32:34,360 --> 00:32:36,020
damage this world.
662
00:32:36,050 --> 00:32:38,620
Could you lure it away
toward the ocean?
663
00:32:38,670 --> 00:32:40,370
- [gasps] But, but how?
664
00:32:41,540 --> 00:32:44,810
- Sorry, Meiko,
but Hackmon is right.
665
00:32:44,850 --> 00:32:47,030
Meicoomon
or whatever she's called
666
00:32:47,070 --> 00:32:49,940
is destroying everything
and we have to stop her.
667
00:32:49,980 --> 00:32:53,590
Look, you have the best
shot as her partner.
668
00:32:53,640 --> 00:32:55,380
Try to lead her
away from the city.
669
00:32:57,250 --> 00:32:58,340
- Well, wish me luck.
670
00:33:01,300 --> 00:33:02,130
All right then.
671
00:33:03,120 --> 00:33:05,820
[eerie rumbling]
672
00:33:09,570 --> 00:33:10,960
- Gather around you guys.
673
00:33:11,000 --> 00:33:12,910
We brought you some food,
so dig in.
674
00:33:12,960 --> 00:33:14,910
- There's nothing like
food to cheer you up.
675
00:33:14,960 --> 00:33:18,790
- [laughs] Tummy so happy.
676
00:33:18,840 --> 00:33:19,670
- Yeah.
677
00:33:21,750 --> 00:33:23,970
- Oh, my eyes were bigger
than my thorax.
678
00:33:25,020 --> 00:33:27,330
[slurping]
679
00:33:27,370 --> 00:33:29,680
- Why do you eat so much,
Agumon?
680
00:33:29,720 --> 00:33:32,460
- Because eating is the
funnest thing there is.
681
00:33:32,500 --> 00:33:34,500
Plus I've got to be strong
for when Tai
682
00:33:34,550 --> 00:33:35,550
comes back.
683
00:33:35,590 --> 00:33:38,150
[Mimi gasps]
684
00:33:38,200 --> 00:33:38,980
[Agumon smacking]
685
00:33:39,030 --> 00:33:39,770
- I hope you're right.
686
00:33:40,680 --> 00:33:42,030
- I'm always right about food.
687
00:33:42,080 --> 00:33:44,560
I wish I was as illogically
positive as you are.
688
00:33:44,600 --> 00:33:46,030
I'm so afraid
we'll never see Gatomon
689
00:33:46,080 --> 00:33:47,690
and Meicoomon again.
690
00:33:47,730 --> 00:33:49,030
How do you do it?
691
00:33:49,080 --> 00:33:51,040
Do you know some sort
of secret to happiness?
692
00:33:51,090 --> 00:33:54,010
- Mm hmm, my secret is eating.
693
00:33:54,040 --> 00:33:57,350
[melancholy piano music]
694
00:34:03,400 --> 00:34:04,960
- [Izzy] Oh, another dead end.
695
00:34:05,010 --> 00:34:06,790
I have to keep looking.
696
00:34:06,840 --> 00:34:08,320
If I could just figure out
how to prevent
697
00:34:08,360 --> 00:34:10,620
the reboot from happening.
698
00:34:10,670 --> 00:34:12,410
I've gotta find something.
699
00:34:12,450 --> 00:34:13,760
[computer buzzes]
700
00:34:13,800 --> 00:34:14,670
[gasps] Anything.
701
00:34:15,720 --> 00:34:17,200
[intercom chiming]
702
00:34:17,240 --> 00:34:19,060
- Hey, Izzy,
can I come and join you?
703
00:34:19,110 --> 00:34:21,420
- [Izzy] Sure Tentomon,
come on out.
704
00:34:21,460 --> 00:34:23,590
[gulping]
705
00:34:25,340 --> 00:34:27,210
- You sure took off in a hurry.
706
00:34:27,250 --> 00:34:29,340
Is stopping Hackmon's plan
that important?
707
00:34:29,380 --> 00:34:30,950
- [Izzy] I feel like if I don't,
708
00:34:30,990 --> 00:34:33,640
it's gonna mean the
end of the human world.
709
00:34:33,690 --> 00:34:35,520
Then again, maybe not.
710
00:34:35,560 --> 00:34:38,690
You guys got rebooted
and you're fine.
711
00:34:38,740 --> 00:34:40,910
- Wait, I got rebootified?
712
00:34:40,960 --> 00:34:42,260
Are you sure?
713
00:34:42,310 --> 00:34:43,440
That sounds like
the kind of thing
714
00:34:43,490 --> 00:34:45,710
that would definitely
leave a bruise.
715
00:34:45,750 --> 00:34:48,370
- It's true, you just forgot.
716
00:34:48,400 --> 00:34:51,050
That's the problem
with rebooting.
717
00:34:51,100 --> 00:34:52,970
Your memory can get wiped out.
718
00:34:53,020 --> 00:34:56,290
That's why I don't wanna
do it again.
719
00:34:56,320 --> 00:34:59,370
[mellow piano music]
720
00:35:14,260 --> 00:35:16,220
[groaning]
721
00:35:16,260 --> 00:35:18,220
[sighs]
722
00:35:30,100 --> 00:35:32,280
[sighs]
723
00:35:32,320 --> 00:35:33,930
- [Mr. Nishijima] Who's there?
724
00:35:33,970 --> 00:35:35,230
Is that you, Tai?
725
00:35:37,320 --> 00:35:39,880
- Mr. Nishijima, where are you?
726
00:35:39,930 --> 00:35:41,450
I hear you
but I can't see anything.
727
00:35:41,500 --> 00:35:42,450
- [Mr. Nishijima] Over here.
728
00:35:42,500 --> 00:35:43,320
- Over where?
729
00:35:45,810 --> 00:35:47,900
[gasps]
730
00:35:52,640 --> 00:35:54,330
- You're all right.
731
00:35:54,380 --> 00:35:57,210
I'm so glad.
732
00:35:57,260 --> 00:36:00,390
- But, you're hurt.
733
00:36:00,430 --> 00:36:02,560
- [Mr. Nishijima] Yes,
I wasn't as quick
734
00:36:02,610 --> 00:36:04,140
as you, obviously, [groans].
735
00:36:06,700 --> 00:36:07,920
- Don't try to stand.
736
00:36:08,700 --> 00:36:09,910
- Where are we?
737
00:36:09,960 --> 00:36:12,660
- Well, we're still in
the digital world,
738
00:36:12,710 --> 00:36:14,060
but I don't know where.
739
00:36:15,360 --> 00:36:17,840
[digital whining]
740
00:36:17,880 --> 00:36:20,190
[Tai gasps]
741
00:36:21,760 --> 00:36:22,940
I knew it.
742
00:36:22,980 --> 00:36:24,420
This isn't random.
743
00:36:24,460 --> 00:36:26,110
Someone brought us here.
744
00:36:26,150 --> 00:36:27,320
But why?
745
00:36:28,680 --> 00:36:31,340
[gasps]
746
00:36:31,380 --> 00:36:34,340
[eerie piano music]
747
00:36:36,340 --> 00:36:38,870
Impossible, it's them.
748
00:36:38,910 --> 00:36:41,870
It's Davis and Ken
and it's all of them.
749
00:36:43,000 --> 00:36:44,350
Are they alive?
750
00:36:44,390 --> 00:36:45,700
- [Mr. Nishijima] I think so.
751
00:36:45,740 --> 00:36:47,960
It looks like they're
in suspended animation.
752
00:36:48,000 --> 00:36:52,350
In fact, there's something
else you need to know.
753
00:36:52,400 --> 00:36:55,060
I couldn't tell you before.
754
00:36:55,100 --> 00:36:56,410
- Huh?
755
00:36:56,440 --> 00:37:00,700
- Davis, Ken, Yolei and
Cody, the four of them
756
00:37:00,750 --> 00:37:03,580
went missing a long time
ago and I always wondered
757
00:37:03,630 --> 00:37:05,370
what happened to them.
758
00:37:05,410 --> 00:37:07,620
But then that intel was
classified top secret.
759
00:37:07,670 --> 00:37:11,150
Even their names
were made confidential.
760
00:37:11,200 --> 00:37:14,470
And all related information
was kept under seal.
761
00:37:14,510 --> 00:37:17,380
- Who gave the order to do that?
762
00:37:17,420 --> 00:37:19,680
- It was Director Himekawa.
763
00:37:19,730 --> 00:37:21,260
I didn't know it at the time
but she was
764
00:37:21,300 --> 00:37:23,520
cooperating with King Drasil.
765
00:37:23,560 --> 00:37:24,910
So when these four
learned about him
766
00:37:24,950 --> 00:37:28,650
and what he was planning,
she made them disappear.
767
00:37:28,690 --> 00:37:31,650
In our last battle together,
Himekawa's partner,
768
00:37:31,700 --> 00:37:33,400
Tapirmon was sacrificed.
769
00:37:33,440 --> 00:37:35,750
That loss
broke something in Hime.
770
00:37:35,790 --> 00:37:38,320
I think that's why
she wanted to reboot
771
00:37:38,360 --> 00:37:39,800
the digital world.
772
00:37:39,840 --> 00:37:42,450
She thought
it would bring Tapirmon back.
773
00:37:42,490 --> 00:37:44,400
Nothing else
really mattered to her.
774
00:37:47,580 --> 00:37:48,620
- [Tai] Did it work?
775
00:37:49,980 --> 00:37:51,420
- I don't know.
776
00:37:53,150 --> 00:37:55,670
I don't even know
if Hime is still alive.
777
00:37:57,030 --> 00:38:00,030
Having a partner Digimon
can save a person
778
00:38:00,070 --> 00:38:03,510
or if things go wrong,
it can drive them mad.
779
00:38:03,560 --> 00:38:05,690
If only I'd seen where
Himekawa was heading,
780
00:38:05,730 --> 00:38:08,120
maybe things wouldn't
have turned out this way.
781
00:38:11,610 --> 00:38:15,350
Sometimes your best friends
somehow become your enemies.
782
00:38:15,390 --> 00:38:18,040
That's when
the decisions get tough.
783
00:38:18,090 --> 00:38:19,910
That's when we do things
we never thought
784
00:38:19,960 --> 00:38:21,520
we would be capable of.
785
00:38:21,570 --> 00:38:23,310
[Tai gasps]
786
00:38:23,360 --> 00:38:24,760
- Please kill her.
787
00:38:24,790 --> 00:38:25,570
Just do it.
788
00:38:27,010 --> 00:38:29,880
[Tai groans]
789
00:38:29,930 --> 00:38:32,200
- [Dark Gennai] Beware
when fighting monsters,
790
00:38:32,240 --> 00:38:35,720
that you do not become
a monster yourself.
791
00:38:37,590 --> 00:38:40,030
If you gaze long enough
into the abyss,
792
00:38:40,070 --> 00:38:42,470
the abyss
will gaze back into you.
793
00:38:42,510 --> 00:38:45,120
Sounds like that
was written about you.
794
00:38:45,160 --> 00:38:46,770
[finger snaps]
795
00:38:46,820 --> 00:38:48,470
- [Tai] Wait,
what are you doing?
796
00:38:48,510 --> 00:38:51,290
[alarm beeps]
797
00:38:51,340 --> 00:38:55,300
- [Dark Gennai] Just a
little program modification.
798
00:38:55,350 --> 00:38:57,000
- [Dr. Tapirmon] He's turned
off their life support.
799
00:38:57,040 --> 00:38:58,740
- [Dark Gennai] Yes,
they don't have long now.
800
00:38:58,780 --> 00:39:00,960
But you can save them
by transporting them
801
00:39:01,000 --> 00:39:03,220
to the real world, if you hurry.
802
00:39:03,270 --> 00:39:05,270
Because in a few minutes,
this whole place
803
00:39:05,310 --> 00:39:07,740
is gonna blow, kaboom!
804
00:39:08,400 --> 00:39:10,010
[Tai gasps]
805
00:39:10,060 --> 00:39:12,500
We've even prepared
extra slots for you.
806
00:39:12,540 --> 00:39:14,540
Wasn't that merciful
of King Drasil?
807
00:39:14,580 --> 00:39:16,540
But wait, what's this?
808
00:39:16,580 --> 00:39:18,540
I only see one.
809
00:39:18,590 --> 00:39:21,460
How can we make such a
fatal error, [crying]?
810
00:39:23,720 --> 00:39:25,240
[maniacal laughter]
811
00:39:25,290 --> 00:39:27,690
I guess only one
of you gets to go.
812
00:39:27,730 --> 00:39:30,690
[sinister laughter]
813
00:39:33,300 --> 00:39:36,300
I've been waiting for
this day for a long time.
814
00:39:36,340 --> 00:39:38,600
A chance to finally
show you how pathetic
815
00:39:38,650 --> 00:39:41,390
and powerless
you humans really are.
816
00:39:41,440 --> 00:39:43,220
By yourselves
you can't do anything.
817
00:39:43,260 --> 00:39:45,430
Without Digimon,
you're worthless.
818
00:39:45,480 --> 00:39:47,440
How does it feel
to realize that?
819
00:39:47,490 --> 00:39:49,970
On your own,
you're nothing but clowns.
820
00:39:50,010 --> 00:39:52,280
The digidestined are a joke.
821
00:39:52,320 --> 00:39:55,500
[laughs maniacally]
822
00:39:55,540 --> 00:39:58,070
[Dr. Nishijima grimaces]
823
00:39:58,100 --> 00:40:00,800
You really should be
ashamed of yourselves,
824
00:40:00,850 --> 00:40:02,550
you wannabes, [laughs].
825
00:40:06,810 --> 00:40:08,160
- Are you trying to stop it?
826
00:40:08,200 --> 00:40:10,550
- Yes, I've gotta kill
the program.
827
00:40:10,600 --> 00:40:13,080
There has to be a way to
override the sequence.
828
00:40:13,120 --> 00:40:14,730
[computer beeps]
829
00:40:14,770 --> 00:40:17,380
[Tai grunts]
830
00:40:17,430 --> 00:40:21,220
[dramatic instrumental music]
831
00:40:26,090 --> 00:40:28,310
Mr. Nishijima,
see if you can find
832
00:40:28,350 --> 00:40:29,870
the root directory on
that computer.
833
00:40:29,920 --> 00:40:31,140
- [Mr. Nishijima] Right.
834
00:40:33,050 --> 00:40:34,610
Hey, Tai, I think I
found a way to override
835
00:40:34,660 --> 00:40:37,530
the transport and stop the
self destruct sequence.
836
00:40:37,580 --> 00:40:40,190
Go look at the controls
inside the last cryo chamber.
837
00:40:40,230 --> 00:40:41,230
The empty one.
838
00:40:41,280 --> 00:40:42,110
- Okay.
839
00:40:42,150 --> 00:40:45,810
[frantic instrumental music]
840
00:40:47,760 --> 00:40:50,060
- Mr. Nishijima] Step
all the way inside.
841
00:40:50,110 --> 00:40:50,800
[door slams shut]
842
00:40:50,850 --> 00:40:52,280
[Tai gasps]
843
00:40:52,330 --> 00:40:54,330
- [Female Computer Voice]
Transport system activated.
844
00:40:54,380 --> 00:40:57,470
- Hey, Mr. Nishijima.
845
00:40:57,510 --> 00:40:58,510
Something went wrong.
846
00:40:58,560 --> 00:40:59,610
I'm trapped.
847
00:40:59,640 --> 00:41:01,990
- [Mr. Nishijima] I'm sorry,
Tai.
848
00:41:02,040 --> 00:41:03,440
But if only one of us
can go back
849
00:41:03,470 --> 00:41:05,860
to the human world,
it has to be you.
850
00:41:05,910 --> 00:41:08,260
It has to be.
851
00:41:08,300 --> 00:41:10,080
[alarms buzzing]
852
00:41:10,130 --> 00:41:11,220
- Open the door.
853
00:41:15,660 --> 00:41:17,480
Let me out of here.
854
00:41:17,530 --> 00:41:19,270
We still have time
to figure it out.
855
00:41:21,100 --> 00:41:23,270
[grunting] Come on.
856
00:41:23,320 --> 00:41:25,540
- [Mr. Nishijima] There's
nothing here to figure out, Tai.
857
00:41:25,580 --> 00:41:27,230
But you need to figure
out what's happening
858
00:41:27,280 --> 00:41:29,320
back home and make things right.
859
00:41:29,370 --> 00:41:32,200
You kids are the only ones
who can do it.
860
00:41:33,030 --> 00:41:36,420
[tai grunting]
861
00:41:36,460 --> 00:41:38,160
You just have to do
the very thing
862
00:41:38,200 --> 00:41:40,160
that you guys taught me to do.
863
00:41:40,210 --> 00:41:41,650
To never give up.
864
00:41:41,690 --> 00:41:43,300
To believe that
no matter how bad
865
00:41:43,340 --> 00:41:45,170
things get, there's always hope.
866
00:41:46,170 --> 00:41:48,960
I think I understand that now.
867
00:41:49,000 --> 00:41:49,790
Always hope.
868
00:41:51,300 --> 00:41:53,870
I have to stay, you have to go.
869
00:41:53,920 --> 00:41:55,620
- I can't.
870
00:41:55,660 --> 00:41:57,360
- [Mr. Nishijima] Yes,
you can, Tai.
871
00:41:57,400 --> 00:41:59,400
You have to help your friends.
872
00:41:59,440 --> 00:42:01,610
You kids are the future.
873
00:42:01,660 --> 00:42:03,880
Your generation will
write the next chapter.
874
00:42:03,930 --> 00:42:06,720
Maybe for our entire world.
875
00:42:06,750 --> 00:42:08,660
Maybe for
the digital world, too.
876
00:42:09,710 --> 00:42:11,670
So, dream big.
877
00:42:12,850 --> 00:42:14,550
I believe in you.
878
00:42:14,590 --> 00:42:17,160
[woeful music]
879
00:42:37,520 --> 00:42:39,960
[loud blast]
880
00:42:51,490 --> 00:42:52,400
[chopper blades whirring]
881
00:42:52,450 --> 00:42:53,580
- [Pilot] Jet calling Delta.
882
00:42:53,630 --> 00:42:55,420
You have friendly inbound
on the bridge,
883
00:42:55,460 --> 00:42:57,070
300 yards out to the east, over.
884
00:42:57,110 --> 00:42:59,380
- [Delta] Roger that,
chopper two.
885
00:42:59,420 --> 00:43:00,640
We have visual, over.
886
00:43:00,680 --> 00:43:02,730
Transport,
you are clear on approach.
887
00:43:02,770 --> 00:43:04,380
Checkpoint, Delta, out.
888
00:43:06,030 --> 00:43:09,250
- Mei Mei,
this is really brave of you.
889
00:43:09,300 --> 00:43:11,130
- Thanks for stepping up.
890
00:43:11,170 --> 00:43:14,000
- Well, I'm the right choice.
891
00:43:14,040 --> 00:43:15,480
- Plus we're here to help you.
892
00:43:15,520 --> 00:43:16,960
- You can count on it.
893
00:43:17,000 --> 00:43:20,490
- You say that
but I'm a little scared
894
00:43:20,520 --> 00:43:23,430
we'll get swallowed up
like Gatomon did.
895
00:43:23,480 --> 00:43:25,260
[Digimon whimpering]
896
00:43:25,310 --> 00:43:29,750
- Mm hmm,
there's gotta be something
897
00:43:29,790 --> 00:43:30,830
we can do.
898
00:43:30,880 --> 00:43:33,880
I want Gatomon
and Meicoomon back.
899
00:43:33,930 --> 00:43:36,940
[Digimon whimpering]
900
00:43:36,980 --> 00:43:39,290
- [Meiko] Oh no,
look at the lights.
901
00:43:39,330 --> 00:43:40,900
The city's entire
electrical grid
902
00:43:40,940 --> 00:43:42,590
is on its last legs.
903
00:43:42,630 --> 00:43:44,370
It can't take much more of this.
904
00:43:44,420 --> 00:43:47,030
Well, at least
it'll be morning soon.
905
00:43:47,070 --> 00:43:49,770
- But we don't have
very much time.
906
00:43:49,810 --> 00:43:52,730
Meiko, go ask Hackmon
what he wants you to do.
907
00:43:55,520 --> 00:43:58,180
- Should I go try
to talk to her?
908
00:43:58,210 --> 00:44:00,690
- No, that is not necessary.
909
00:44:00,740 --> 00:44:02,310
All you have to do
to lead her away
910
00:44:02,350 --> 00:44:04,570
from the city is to walk away.
911
00:44:04,610 --> 00:44:07,220
Ordinemon will go
wherever you go.
912
00:44:08,530 --> 00:44:11,320
- [Meiko] What makes you
think that's still true?
913
00:44:11,360 --> 00:44:13,970
The Meicoomon I knew is gone.
914
00:44:14,010 --> 00:44:15,840
How do you know
that creature up there
915
00:44:15,880 --> 00:44:18,710
even recognizes me
after all these changes?
916
00:44:18,760 --> 00:44:20,500
- [Hackmon] Homeostasis
believes the bonds
917
00:44:20,540 --> 00:44:23,710
between Digimon and their
partners are unbreakable.
918
00:44:23,760 --> 00:44:26,930
They can survive
any transformation.
919
00:44:26,980 --> 00:44:28,280
[Meiko grunts]
920
00:44:28,330 --> 00:44:31,020
- Assuming Homeostasis
really is on our side.
921
00:44:31,070 --> 00:44:32,810
I have my doubts.
922
00:44:32,860 --> 00:44:36,780
- Homeostasis strives only
for harmony and stability.
923
00:44:36,820 --> 00:44:38,300
It does not take sides.
924
00:44:38,340 --> 00:44:40,420
- Yeah, but what's that
really mean?
925
00:44:40,470 --> 00:44:44,430
Cause in that big battle,
you certainly took sides.
926
00:44:44,480 --> 00:44:46,790
You digivolved into
Jesmon and tried
927
00:44:46,830 --> 00:44:48,270
to destroy Meicoomon.
928
00:44:50,660 --> 00:44:53,190
I'm sorry, I guess
I don't have any right
929
00:44:53,230 --> 00:44:55,540
to question what you're
doing when it was my fault
930
00:44:55,580 --> 00:44:58,020
for creating this whole
problem in the first place.
931
00:44:59,450 --> 00:45:02,070
- No need to apologize.
932
00:45:02,100 --> 00:45:05,100
You are an innocent
victim in this situation.
933
00:45:05,150 --> 00:45:07,970
We involved you
for our own reasons.
934
00:45:08,020 --> 00:45:10,670
Personally, the reboot
is not the course
935
00:45:10,720 --> 00:45:12,630
of action I would choose.
936
00:45:12,680 --> 00:45:15,210
[Meiko whimpers]
937
00:45:15,250 --> 00:45:17,910
[ominous music]
938
00:45:21,730 --> 00:45:22,640
- Poor Mei.
939
00:45:23,520 --> 00:45:25,780
[rumbling]
940
00:45:29,650 --> 00:45:31,910
[rumbling]
941
00:45:35,750 --> 00:45:37,190
- [Joe] Oh, check it out, guys.
942
00:45:37,230 --> 00:45:38,710
She's on the move again.
943
00:45:38,750 --> 00:45:41,450
- Maybe Meiko can save her.
944
00:45:41,490 --> 00:45:42,270
- Almost doesn't matter.
945
00:45:42,320 --> 00:45:43,850
- What do you mean?
946
00:45:43,880 --> 00:45:45,840
- Even if she stops, our world
947
00:45:45,890 --> 00:45:47,370
is still in trouble.
[Joe and Mimi gasps]
948
00:45:47,410 --> 00:45:49,590
Homeostasis
is obviously determined
949
00:45:49,630 --> 00:45:51,380
to go through with the reboot.
950
00:45:51,410 --> 00:45:53,720
- Yeah, and they think
it's okay.
951
00:45:53,760 --> 00:45:55,670
They know the results
will be catastrophic,
952
00:45:55,720 --> 00:45:56,940
but they don't seem to care.
953
00:45:56,980 --> 00:45:58,500
- It's not their home.
954
00:45:58,550 --> 00:46:02,420
King Drasil, Homeostasis
, neither of them cares
955
00:46:02,470 --> 00:46:04,080
about saving our world.
956
00:46:04,120 --> 00:46:07,120
We're on our own.
[all groan]
957
00:46:08,560 --> 00:46:11,080
- If Ordinemon doesn't
change back,
958
00:46:11,130 --> 00:46:14,880
then what's going to happen
to Meicoomon and Gatomon?
959
00:46:14,920 --> 00:46:16,360
- But she's gotta change back.
960
00:46:16,400 --> 00:46:18,270
- I know I'll be fine.
961
00:46:18,310 --> 00:46:21,180
[mobile rings]
962
00:46:21,230 --> 00:46:22,190
- It's Izzy.
963
00:46:22,230 --> 00:46:23,540
What's up?
964
00:46:23,580 --> 00:46:25,370
- [Izzy] Matt, you're not
going to believe this.
965
00:46:25,400 --> 00:46:27,620
Davis and Ken Yolei
and Cody just came back
966
00:46:27,670 --> 00:46:28,850
from the digital world.
967
00:46:28,890 --> 00:46:30,110
- Are you kidding me?
- Huh?
968
00:46:30,150 --> 00:46:31,550
- [Izzy] I don't have
all the details yet,
969
00:46:31,580 --> 00:46:32,670
so I don't know who found them
970
00:46:32,720 --> 00:46:33,770
or how they got out of there,
971
00:46:33,800 --> 00:46:34,930
but they're here.
972
00:46:34,980 --> 00:46:35,940
They're in a hospital
and apparently
973
00:46:35,980 --> 00:46:36,630
they're all right.
974
00:46:36,680 --> 00:46:38,070
Can you believe it?
975
00:46:38,110 --> 00:46:40,020
They've been in the digital
world the whole time.
976
00:46:40,070 --> 00:46:41,460
- That's crazy.
977
00:46:41,510 --> 00:46:42,770
Okay, keep us posted.
978
00:46:43,730 --> 00:46:46,260
[Kari moaning]
979
00:46:48,990 --> 00:46:52,080
[Patamon chattering]
980
00:46:55,520 --> 00:46:56,950
[Patamon yelps]
981
00:46:57,000 --> 00:46:58,520
- You're awake.
982
00:46:58,570 --> 00:47:00,230
Here, have some water.
983
00:47:06,180 --> 00:47:07,270
- [Kari] Thank You.
984
00:47:07,320 --> 00:47:08,800
- [T.K.] How are you feeling?
985
00:47:08,840 --> 00:47:09,630
- Huh?
986
00:47:11,230 --> 00:47:13,970
Like I might as well
disappear again.
987
00:47:14,020 --> 00:47:15,420
- Don't say that!
988
00:47:15,450 --> 00:47:17,280
I'll always bring you back.
989
00:47:17,330 --> 00:47:19,990
I wanna help you but
you have to talk to me.
990
00:47:20,020 --> 00:47:22,150
Don't let the sadness win.
991
00:47:22,200 --> 00:47:24,500
[Kari groans]
992
00:47:24,550 --> 00:47:27,850
Trust me, Kari, it's okay.
993
00:47:27,900 --> 00:47:31,030
I'll always be here for you.
[Patamon whimpers]
994
00:47:31,080 --> 00:47:32,520
Always.
995
00:47:32,560 --> 00:47:34,870
- You're touching,
I didn't see anything,
996
00:47:34,910 --> 00:47:37,310
I swear,
I wasn't even in the same room.
997
00:47:37,350 --> 00:47:40,480
[eerie rumbling]
998
00:47:40,520 --> 00:47:41,300
[Kari gasps]
999
00:47:41,350 --> 00:47:42,660
Ah, what's that?
1000
00:47:45,090 --> 00:47:47,050
[all gasping]
1001
00:47:47,090 --> 00:47:49,310
- [Kari] Gatomon is
still in there somewhere.
1002
00:47:50,920 --> 00:47:52,270
[rumbling]
1003
00:47:52,320 --> 00:47:53,240
I have to go.
1004
00:47:53,270 --> 00:47:55,400
I have to do something.
1005
00:47:57,840 --> 00:47:59,880
- Meicoomon, come here.
1006
00:47:59,930 --> 00:48:02,540
[waves crashing]
1007
00:48:02,590 --> 00:48:04,990
[eerie music]
1008
00:48:17,560 --> 00:48:20,220
[rumbling]
1009
00:48:20,260 --> 00:48:21,920
[Meicoomon screeching]
1010
00:48:21,960 --> 00:48:25,010
[roaring pulsations]
1011
00:48:27,570 --> 00:48:30,100
[all grunting]
1012
00:48:36,100 --> 00:48:38,920
[Meicoomon screeching]
1013
00:48:38,970 --> 00:48:40,880
- [King Drasil] Ah yes,
Ordinemon.
1014
00:48:40,930 --> 00:48:43,020
Bring down all
your friends to join
1015
00:48:43,060 --> 00:48:44,540
our lovely party.
1016
00:48:46,200 --> 00:48:47,730
[growling]
1017
00:48:47,760 --> 00:48:49,060
[squawking]
1018
00:48:49,110 --> 00:48:51,460
Together we will destroy
this world completely.
1019
00:48:51,510 --> 00:48:53,640
Let the humans weep
and wail as they watch
1020
00:48:53,680 --> 00:48:56,070
everything they have built
burn to ashes.
1021
00:48:56,120 --> 00:48:59,510
[King Drasil laughs maniacally]
1022
00:48:59,560 --> 00:49:01,480
All hail King Drasil.
1023
00:49:01,520 --> 00:49:04,180
[ominous music]
1024
00:49:05,910 --> 00:49:08,080
[tinkling]
1025
00:49:11,440 --> 00:49:14,490
[intense music]
1026
00:49:14,530 --> 00:49:18,190
- Meicoomon, Gatomon,
are you still in there?
1027
00:49:20,490 --> 00:49:23,790
Have all the memories of
your partners been erased?
1028
00:49:23,840 --> 00:49:24,710
- Meicoomon!
1029
00:49:24,760 --> 00:49:26,420
- Please remember!
1030
00:49:26,450 --> 00:49:29,970
[Meicoomon roaring]
1031
00:49:30,020 --> 00:49:32,540
- I'm sure our friends
are still there somewhere,
1032
00:49:32,590 --> 00:49:33,500
deep inside.
1033
00:49:33,550 --> 00:49:34,550
- Yeah.
1034
00:49:34,590 --> 00:49:36,680
- But if it comes
right down to it,
1035
00:49:36,730 --> 00:49:38,340
we may have to fight them.
1036
00:49:38,380 --> 00:49:39,340
- Yeah, I know.
1037
00:49:39,380 --> 00:49:40,900
- Are you with me?
1038
00:49:40,950 --> 00:49:43,000
- But I can't digivolve.
1039
00:49:43,040 --> 00:49:44,220
I need time.
1040
00:49:44,260 --> 00:49:46,090
- That's okay,
because there's still
1041
00:49:46,130 --> 00:49:47,700
a lot of things you can do.
1042
00:49:47,740 --> 00:49:49,740
There are some things
we Digimon can do
1043
00:49:49,780 --> 00:49:51,520
that no one else can.
1044
00:49:51,570 --> 00:49:54,840
- [Agumon] You're right, and
it's time we went into action.
1045
00:49:54,870 --> 00:49:55,700
- [All] Hmm.
1046
00:49:58,750 --> 00:50:00,800
- Matt will make
the right decision.
1047
00:50:00,840 --> 00:50:03,760
We just have to make sure that
when he does, we're ready.
1048
00:50:06,060 --> 00:50:07,540
- [Both] Hmm.
1049
00:50:07,580 --> 00:50:10,970
- Meicoomon and Gatomon
are still our friends,
1050
00:50:11,020 --> 00:50:12,710
this is not gonna be easy.
1051
00:50:17,850 --> 00:50:20,500
- [Soldier] Should we strike,
sir, or give it more time?
1052
00:50:20,550 --> 00:50:22,330
- Time's up, send the men.
1053
00:50:22,380 --> 00:50:25,330
- [Strike Force Soldier]
Strike Force Delta here,
1054
00:50:25,380 --> 00:50:26,860
what are your orders?
1055
00:50:26,910 --> 00:50:29,000
[energetic music]
1056
00:50:29,040 --> 00:50:32,310
Target acquired, all
gunships, fire when ready.
1057
00:50:34,000 --> 00:50:36,780
[energetic music]
1058
00:50:42,230 --> 00:50:45,150
[soldier screaming]
1059
00:50:47,010 --> 00:50:50,450
I've got a clean shot,
here goes nothing.
1060
00:50:51,410 --> 00:50:52,980
[Meicoomon roaring]
1061
00:50:53,020 --> 00:50:56,030
[soldier screaming]
1062
00:50:58,980 --> 00:51:01,810
- [Control] Chopper force,
do not close engage target.
1063
00:51:01,850 --> 00:51:04,460
Artillery units,
you are clear to fire.
1064
00:51:04,510 --> 00:51:07,430
Choppers, minimum distance,
300 yards.
1065
00:51:07,470 --> 00:51:10,000
Stand off and fire rockets.
1066
00:51:10,040 --> 00:51:11,130
[artillery firing]
1067
00:51:11,170 --> 00:51:14,090
[explosions]
1068
00:51:14,130 --> 00:51:17,050
[artillery fire]
1069
00:51:17,090 --> 00:51:20,270
[Intense battle music]
1070
00:51:21,700 --> 00:51:22,650
- Stop it!
1071
00:51:22,700 --> 00:51:24,390
- Why are they shooting at her?
1072
00:51:24,440 --> 00:51:26,350
- How are we ever
gonna rescue her now?
1073
00:51:32,450 --> 00:51:35,400
[rockets exploding]
1074
00:51:37,590 --> 00:51:40,850
[digidestined gasping]
1075
00:51:44,290 --> 00:51:49,170
All that firepower, and it
didn't even slow her down.
1076
00:51:49,210 --> 00:51:52,340
[upbeat battle music]
1077
00:52:01,310 --> 00:52:02,700
- [Soldier] This is
Chopper three,
1078
00:52:02,740 --> 00:52:04,520
something's happening over here.
1079
00:52:04,570 --> 00:52:07,580
[soldier screaming]
1080
00:52:07,620 --> 00:52:09,100
- Gabumon, let's go.
1081
00:52:09,140 --> 00:52:10,230
- You got it.
1082
00:52:10,270 --> 00:52:11,270
- Gomamon.
1083
00:52:11,320 --> 00:52:12,100
- I'm on it.
1084
00:52:12,140 --> 00:52:12,960
- Palmon.
1085
00:52:13,010 --> 00:52:13,790
- I'm good.
1086
00:52:13,840 --> 00:52:15,320
- Biyomon, you ready?
1087
00:52:15,360 --> 00:52:16,750
- Let's do this.
1088
00:52:16,800 --> 00:52:19,370
[upbeat music]
1089
00:52:29,330 --> 00:52:31,200
- [All] Digivolve to...
1090
00:52:32,290 --> 00:52:35,380
[upbeat battle music]
1091
00:52:48,960 --> 00:52:50,440
[singing in foreign language]
1092
00:52:50,480 --> 00:52:51,390
- Togemon!
1093
00:52:51,440 --> 00:52:52,350
- Birdramon!
1094
00:52:52,400 --> 00:52:53,670
- Garurumon!
1095
00:52:53,710 --> 00:52:55,710
- Ikkakumon!
1096
00:52:55,750 --> 00:52:59,530
[singing in foreign language]
1097
00:53:19,470 --> 00:53:21,680
- Weregarurumon!
1098
00:53:25,740 --> 00:53:26,920
[roaring]
1099
00:53:26,960 --> 00:53:28,750
Digivolve to...
1100
00:53:28,780 --> 00:53:32,610
[singing in foreign language]
1101
00:53:37,140 --> 00:53:39,800
[rapid gunfire]
1102
00:53:40,970 --> 00:53:45,070
[singing in foreign language]
1103
00:53:45,100 --> 00:53:47,490
[explosions]
1104
00:53:50,760 --> 00:53:53,630
- [Soldier] Chopper force,
retreat.
1105
00:54:07,170 --> 00:54:09,660
[roaring]
1106
00:54:09,690 --> 00:54:13,390
[singing in foreign language]
1107
00:54:13,440 --> 00:54:16,010
[both panting]
1108
00:54:16,880 --> 00:54:20,360
[growling[
1109
00:54:20,400 --> 00:54:22,050
- It's time, you good?
1110
00:54:22,100 --> 00:54:23,500
- Yeah.
1111
00:54:23,530 --> 00:54:27,360
[singing in foreign language]
1112
00:54:35,280 --> 00:54:37,760
- Patamon, digivolve to...
1113
00:54:37,810 --> 00:54:41,600
[singing in foreign language]
1114
00:54:57,660 --> 00:54:59,140
Angemon!
1115
00:54:59,180 --> 00:55:03,010
[singing in foreign language]
1116
00:55:10,800 --> 00:55:12,810
Angemon, digivolve to...
1117
00:55:24,380 --> 00:55:25,430
MagnaAngemon!
1118
00:55:29,640 --> 00:55:33,030
[zapping and explosions]
1119
00:55:34,520 --> 00:55:36,530
[growling]
1120
00:55:36,560 --> 00:55:38,470
- There's so many of them.
1121
00:55:38,520 --> 00:55:40,650
- How is MagnaAngemon
supposed to
1122
00:55:40,700 --> 00:55:41,750
fight all of that?
1123
00:55:43,830 --> 00:55:47,400
[MagnaAngemon grunting]
1124
00:55:47,440 --> 00:55:50,180
[MagnaAngemon yelling]
1125
00:55:50,230 --> 00:55:51,580
[King Drasil laughing]
1126
00:55:51,620 --> 00:55:54,530
- I guess he's not, does
that answer your question?
1127
00:55:55,760 --> 00:55:58,070
- [sighs] You again.
1128
00:55:58,110 --> 00:56:00,200
[King Drasil laughing]
1129
00:56:00,240 --> 00:56:02,160
- If only you could
see your faces.
1130
00:56:02,200 --> 00:56:04,380
I'm glad to run into you,
because I wanted to thank you.
1131
00:56:04,420 --> 00:56:07,290
So nice of you to make
my job easier.
1132
00:56:09,640 --> 00:56:12,380
In fact, I have Kari to
thank for all of this.
1133
00:56:12,430 --> 00:56:13,870
You're the one
who was so determined
1134
00:56:13,910 --> 00:56:16,960
to stop Homeostasis from
destroying Meicoomon
1135
00:56:17,000 --> 00:56:18,960
that you kept your
brother, Tai, from acting,
1136
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
and that solved
my biggest problem.
1137
00:56:21,040 --> 00:56:22,130
- Lay off!
1138
00:56:22,170 --> 00:56:23,740
- So, now you see how
not being able
1139
00:56:23,780 --> 00:56:25,350
to control your
emotions can lead
1140
00:56:25,390 --> 00:56:26,780
to serious problems.
1141
00:56:26,830 --> 00:56:29,180
You freed me up to
destroy your entire world,
1142
00:56:29,220 --> 00:56:31,570
and that's exactly
what I'm going to do.
1143
00:56:31,620 --> 00:56:32,580
Wait for it.
1144
00:56:34,620 --> 00:56:35,790
Almost.
1145
00:56:37,320 --> 00:56:38,410
He's here!
1146
00:56:40,800 --> 00:56:43,060
[grunting]
1147
00:56:50,420 --> 00:56:52,820
[screaming]
1148
00:56:55,380 --> 00:56:57,160
- MagnaAngemon, no!
1149
00:56:57,210 --> 00:56:58,740
- Oh man, is that all you got?
1150
00:57:00,210 --> 00:57:03,690
I was hoping you could play
at a much higher level.
1151
00:57:03,740 --> 00:57:06,220
- Please, no!
1152
00:57:08,610 --> 00:57:11,480
[growling]
1153
00:57:11,530 --> 00:57:13,880
[explosions]
1154
00:57:35,680 --> 00:57:38,770
[footsteps approach]
1155
00:57:45,470 --> 00:57:48,260
[eerie ambience]
1156
00:57:55,750 --> 00:57:57,450
- [Meicoomon] Meiko.
1157
00:58:01,060 --> 00:58:05,590
- [Kari] It's showing me
Meiko's memories, but why?
1158
00:58:05,630 --> 00:58:08,020
[Kari gasps]
1159
00:58:11,680 --> 00:58:13,510
[Meicoomon crying]
1160
00:58:13,550 --> 00:58:14,380
- Gatomon.
1161
00:58:15,290 --> 00:58:17,030
- It'll be all right.
1162
00:58:21,030 --> 00:58:23,810
[Meicoomon gasps]
1163
00:58:24,820 --> 00:58:26,090
- I'm so sorry.
1164
00:58:32,740 --> 00:58:35,660
- I'm just here to give
you a message, Kari.
1165
00:58:35,700 --> 00:58:36,970
- What message, Gatomon?
1166
00:58:40,440 --> 00:58:41,530
[kari gasps]
1167
00:58:41,570 --> 00:58:43,880
Gatomon, what's happened to you?
1168
00:58:43,920 --> 00:58:45,530
- This isn't about me.
1169
00:58:45,580 --> 00:58:47,060
- Don't leave.
1170
00:58:47,100 --> 00:58:48,920
- The bad things that
have happened have been
1171
00:58:48,970 --> 00:58:50,930
too much for Meicoomon.
1172
00:58:50,980 --> 00:58:54,240
She's a gentle soul, and
she suffered so much,
1173
00:58:54,280 --> 00:58:55,800
more than any of us.
1174
00:58:55,850 --> 00:58:57,420
She needs your help to end this.
1175
00:58:57,460 --> 00:58:58,550
[Meicoomon crying]
1176
00:58:58,590 --> 00:59:01,020
She doesn't want
to be scared anymore.
1177
00:59:01,070 --> 00:59:03,160
Listen to me, okay?
1178
00:59:04,510 --> 00:59:08,290
All the light you will
need is inside Meicoomon.
1179
00:59:09,560 --> 00:59:10,350
- Gatomon.
1180
00:59:14,390 --> 00:59:15,440
[Kari gasps]
1181
00:59:15,480 --> 00:59:16,750
- [T.K.] Good, you're awake.
1182
00:59:16,780 --> 00:59:17,870
- Did I miss anything?
1183
00:59:19,530 --> 00:59:22,100
- [T.K.] Just some more
end of the world
1184
00:59:22,140 --> 00:59:23,710
as we know it stuff.
1185
00:59:23,750 --> 00:59:26,540
- [Kari] I saw Gatomon in
some place filled with data,
1186
00:59:26,580 --> 00:59:28,410
and she gave me a message.
1187
00:59:28,450 --> 00:59:29,760
- What did she say?
1188
00:59:29,800 --> 00:59:33,240
- All the light you will
need is inside Meicoomon.
1189
00:59:33,280 --> 00:59:35,760
I don't remember anything else.
1190
00:59:35,800 --> 00:59:38,540
What do you think she was
trying to tell me, T.K.?
1191
00:59:40,500 --> 00:59:43,410
- Coming from Kari, it's
probably some kind of prophecy.
1192
00:59:43,460 --> 00:59:44,940
It sounds like one.
1193
00:59:44,990 --> 00:59:45,950
Any idea what it means.
1194
00:59:45,990 --> 00:59:47,170
- [T.K.] Nope.
1195
00:59:47,210 --> 00:59:49,780
- She definitely has some
strange powers.
1196
00:59:49,820 --> 00:59:51,650
All the light you will need.
1197
00:59:52,820 --> 00:59:53,740
[Izzy gasps]
1198
00:59:53,780 --> 00:59:54,830
Hold on a sec.
1199
00:59:54,870 --> 00:59:56,570
[alarm chirping]
1200
00:59:56,610 --> 00:59:58,530
I just got an alarm and
some kind of countdown
1201
00:59:58,560 --> 01:00:00,340
on my screen,
I think the reboots
1202
01:00:00,390 --> 01:00:01,520
about to start.
1203
01:00:01,570 --> 01:00:03,570
- Can't you just hit
the snooze button?
1204
01:00:03,610 --> 01:00:04,870
- Time to bug out, Tentomon.
1205
01:00:04,920 --> 01:00:06,800
- Hey, that's my line.
1206
01:00:06,830 --> 01:00:08,180
[roaring]
1207
01:00:08,230 --> 01:00:10,410
- I've got you, WereGarurumon.
1208
01:00:16,190 --> 01:00:17,880
- [Mimi] Get her, Togemon.
1209
01:00:17,930 --> 01:00:21,060
[Togemon yelling]
1210
01:00:21,110 --> 01:00:22,550
- Go!
1211
01:00:22,590 --> 01:00:24,460
[WereGarurumon growling]
1212
01:00:24,500 --> 01:00:26,720
[grunting]
1213
01:00:28,030 --> 01:00:31,300
[intense battle music]
1214
01:00:41,260 --> 01:00:44,660
[WereGarurumon growling]
1215
01:00:49,050 --> 01:00:50,320
- Get in there!
1216
01:00:50,360 --> 01:00:52,060
Go, Ikkakumon.
1217
01:00:52,100 --> 01:00:54,930
[Togemon yelling]
1218
01:01:06,680 --> 01:01:08,070
- Firing needle spray!
1219
01:01:09,640 --> 01:01:11,560
Take that, you
overgrown mermaid.
1220
01:01:11,590 --> 01:01:14,420
- [Birdramon] Multi fire
missiles.
1221
01:01:19,300 --> 01:01:20,910
I've got you, Togemon.
1222
01:01:34,010 --> 01:01:36,410
[explosion]
1223
01:01:37,620 --> 01:01:39,890
[grunting]
1224
01:01:51,160 --> 01:01:53,340
[yelling]
1225
01:01:55,250 --> 01:01:58,040
[Meicoomon roaring]
1226
01:01:58,080 --> 01:02:00,170
[groaning]
1227
01:02:00,210 --> 01:02:02,520
[crackling]
1228
01:02:06,910 --> 01:02:09,260
[loud thud]
1229
01:02:14,740 --> 01:02:18,310
[all groaning and moaning]
1230
01:02:33,550 --> 01:02:36,290
- This is a disaster,
nothing we do
1231
01:02:36,330 --> 01:02:37,850
has any effect on her.
1232
01:02:41,340 --> 01:02:44,210
[artillery firing]
1233
01:02:49,340 --> 01:02:51,820
[explosions]
1234
01:02:55,480 --> 01:02:58,480
[Ordinemon roaring]
1235
01:03:00,700 --> 01:03:03,400
[forlorn music]
1236
01:03:09,190 --> 01:03:10,940
[squawking]
1237
01:03:10,970 --> 01:03:12,970
- I've got you, Togemon.
1238
01:03:15,940 --> 01:03:18,770
[fiery explosion]
1239
01:03:22,330 --> 01:03:24,240
[forlorn music]
1240
01:03:24,290 --> 01:03:26,720
[Mimi gasps]
1241
01:03:31,820 --> 01:03:34,950
[multiple explosions]
1242
01:03:42,480 --> 01:03:45,350
[large explosion]
1243
01:03:48,360 --> 01:03:51,670
[electricity crackling]
1244
01:03:55,060 --> 01:03:59,580
- [Kari] No, you have to
stop this, Meicoomon, please.
1245
01:04:02,030 --> 01:04:04,640
There's gotta be something
we can do.
1246
01:04:04,680 --> 01:04:06,730
- Hang on, my friend.
1247
01:04:06,770 --> 01:04:08,950
[groaning]
1248
01:04:11,430 --> 01:04:15,040
- Everything about this
is wrong.
1249
01:04:15,080 --> 01:04:17,210
If Tai were here,
what would he do?
1250
01:04:17,260 --> 01:04:19,260
- [Hackmon] It's beyond
your control.
1251
01:04:19,300 --> 01:04:21,300
The reboot has begun.
1252
01:04:21,350 --> 01:04:23,970
All suffering will soon end.
1253
01:04:24,000 --> 01:04:25,830
Homeostasis will make certain
of that.
1254
01:04:25,870 --> 01:04:27,180
- Shut up!
1255
01:04:27,220 --> 01:04:29,740
Stop telling us
how great this reboot is.
1256
01:04:30,880 --> 01:04:32,500
Homeostasis has done
nothing to help
1257
01:04:32,530 --> 01:04:34,840
us since this whole
thing started.
1258
01:04:34,880 --> 01:04:37,880
We're gonna save the world
our way, without you.
1259
01:04:40,370 --> 01:04:42,070
[phone ringing]
1260
01:04:47,240 --> 01:04:48,940
All right, Izzy,
what do you got?
1261
01:04:58,340 --> 01:04:59,900
- [Izzy] I'm glad you guys
made it.
1262
01:04:59,950 --> 01:05:01,380
Meiko, let me borrow your
digi device for a sec.
1263
01:05:01,430 --> 01:05:02,600
- [Meiko] Okay.
1264
01:05:02,650 --> 01:05:04,560
- Just as I thought.
1265
01:05:04,610 --> 01:05:07,140
I've been trying to figure out
the meaning
1266
01:05:07,180 --> 01:05:08,920
of Kari's message.
1267
01:05:08,960 --> 01:05:12,180
All the light you will
need is inside Meicoomon.
1268
01:05:12,230 --> 01:05:13,800
- And what did you come up with?
1269
01:05:15,270 --> 01:05:16,750
- Well, remember
after the reboot
1270
01:05:16,800 --> 01:05:18,540
of the digital world,
how Meicoomon
1271
01:05:18,580 --> 01:05:20,110
was the only one of our Digimon
1272
01:05:20,150 --> 01:05:22,760
who didn't lose her memory?
1273
01:05:22,800 --> 01:05:24,100
It really puzzled me.
1274
01:05:25,930 --> 01:05:28,280
I knew what the reboot could do,
1275
01:05:28,330 --> 01:05:30,940
so I had tried to back
up all our Digimon's
1276
01:05:30,980 --> 01:05:33,020
memories just in case.
1277
01:05:33,070 --> 01:05:35,770
I noticed some
of Meicoomon's code
1278
01:05:35,810 --> 01:05:37,770
was mixed into Tentomon's.
1279
01:05:37,820 --> 01:05:39,340
At the time,
I just figured a digital
1280
01:05:39,380 --> 01:05:41,550
glitch has caused it
during battle,
1281
01:05:41,600 --> 01:05:43,600
but later, I found some
of her data
1282
01:05:43,650 --> 01:05:45,610
in all of the Digimon.
1283
01:05:45,650 --> 01:05:48,000
I just ran a complete diagnostic
1284
01:05:48,040 --> 01:05:50,690
on Meiko's digi device,
cross referencing
1285
01:05:50,740 --> 01:05:53,040
every network and system
and digital channel
1286
01:05:53,090 --> 01:05:54,260
that I'm aware of.
1287
01:05:56,360 --> 01:05:57,970
Take a look at this.
1288
01:05:58,010 --> 01:05:59,400
This shows Meicoomon's carrying
1289
01:05:59,450 --> 01:06:01,190
a massive amount of memory data
1290
01:06:01,230 --> 01:06:03,750
from herself and from
all of our Digimon.
1291
01:06:03,800 --> 01:06:04,890
- All?
1292
01:06:04,930 --> 01:06:06,840
Did you just say all?
1293
01:06:06,890 --> 01:06:09,680
- So, their memories
can get downloaded
1294
01:06:09,720 --> 01:06:11,120
again somehow?
1295
01:06:11,150 --> 01:06:13,020
Are Patamon's memories
in there too?
1296
01:06:13,070 --> 01:06:14,250
- All there.
1297
01:06:14,290 --> 01:06:17,730
- You know, I miss Meicoomon.
1298
01:06:17,770 --> 01:06:18,860
I like her a lot.
1299
01:06:20,820 --> 01:06:22,170
- Could it be?
1300
01:06:22,210 --> 01:06:23,520
- Hi.
1301
01:06:23,560 --> 01:06:25,520
- [Izzy] It might explain
why meicoomon was able
1302
01:06:25,560 --> 01:06:27,610
to grow so powerful so quickly.
1303
01:06:27,650 --> 01:06:29,260
She had all our Digimon's data.
1304
01:06:29,300 --> 01:06:31,560
- Must have been
crowded in there.
1305
01:06:31,610 --> 01:06:32,960
- [Izzy] I found something
else in here too.
1306
01:06:33,000 --> 01:06:35,960
I'm positive this folder
must be special.
1307
01:06:36,000 --> 01:06:38,390
It's the only one that's
password protected.
1308
01:06:38,440 --> 01:06:40,920
For the sake of argument,
let's assume
1309
01:06:40,970 --> 01:06:43,970
that fear is what causes
Meicoomon to change.
1310
01:06:44,010 --> 01:06:46,050
Remember when we first met her?
1311
01:06:46,100 --> 01:06:48,800
She was child-like
and bonded to Meiko.
1312
01:06:48,840 --> 01:06:50,140
I believe the code containing
1313
01:06:50,190 --> 01:06:51,890
her gentle spirit
and good memories
1314
01:06:51,930 --> 01:06:54,240
was corrupted
and replaced by frightening
1315
01:06:54,280 --> 01:06:55,800
dark data instead.
1316
01:06:55,850 --> 01:06:58,630
If Meicoomon's original data
is in that
1317
01:06:58,680 --> 01:07:01,080
folder, I can use it
to restore the memories
1318
01:07:01,120 --> 01:07:03,820
she had before fear
made her violent,
1319
01:07:03,860 --> 01:07:05,560
her memories of Meiko.
1320
01:07:05,600 --> 01:07:06,740
- Well, get to it.
1321
01:07:06,770 --> 01:07:08,860
I don't want to experience
the mother
1322
01:07:08,910 --> 01:07:10,040
of all reboots.
1323
01:07:10,080 --> 01:07:11,770
- That's the best choice
we've got.
1324
01:07:11,820 --> 01:07:13,470
Nothing else has worked.
1325
01:07:13,520 --> 01:07:15,080
Let's give it a try, Izzy.
1326
01:07:15,130 --> 01:07:16,950
- But we don't know
the password.
1327
01:07:17,000 --> 01:07:18,430
We don't even know
whose password
1328
01:07:18,480 --> 01:07:19,870
it is in the first place.
1329
01:07:19,920 --> 01:07:21,140
- Actually we do.
1330
01:07:21,180 --> 01:07:23,050
It's Meicoomon's password.
1331
01:07:23,100 --> 01:07:25,490
We need you
to think hard, Meiko.
1332
01:07:25,530 --> 01:07:27,880
What password would
Meicoomon use?
1333
01:07:27,930 --> 01:07:28,760
- I have no idea.
1334
01:07:28,800 --> 01:07:32,110
[background explosions]
1335
01:07:33,280 --> 01:07:34,110
[artillery gunfire]
1336
01:07:34,150 --> 01:07:36,230
[zapping]
1337
01:07:45,680 --> 01:07:48,460
[loud explosion]
1338
01:07:50,340 --> 01:07:52,470
- Did she has a favorite saying?
1339
01:07:52,520 --> 01:07:54,740
Did you have any special
nicknames for her?
1340
01:07:54,780 --> 01:07:56,180
- Nicknames.
1341
01:07:56,220 --> 01:08:00,180
- Why don't we try your name?
- [Izzy] M-E-I-K-O.
1342
01:08:00,220 --> 01:08:01,400
[beeping]
1343
01:08:01,440 --> 01:08:03,100
Okay, that's not it.
1344
01:08:03,140 --> 01:08:03,920
Try again.
1345
01:08:03,960 --> 01:08:04,740
[beeping]
1346
01:08:04,790 --> 01:08:06,270
Mei?
1347
01:08:06,310 --> 01:08:09,830
Nope, it's not any of the
variations of Meiko's name.
1348
01:08:09,880 --> 01:08:12,490
- [Mimi] Think of some word
that meant a lot to her.
1349
01:08:12,540 --> 01:08:14,720
- Come on, Meiko, we're
running out of time.
1350
01:08:16,630 --> 01:08:19,330
- Just think back to when
you first met.
1351
01:08:19,370 --> 01:08:20,590
Maybe there was something
you said
1352
01:08:20,630 --> 01:08:22,150
that she would have remembered.
1353
01:08:22,200 --> 01:08:24,070
Do you recall anything
like that?
1354
01:08:27,250 --> 01:08:31,260
[gentle piano music]
1355
01:08:41,260 --> 01:08:43,780
[Meiko gasps]
1356
01:09:02,150 --> 01:09:05,540
[Meicoomon roaring]
1357
01:09:05,590 --> 01:09:06,900
- [Soldier] This is
chopper nine.
1358
01:09:06,940 --> 01:09:08,470
The creatures are everywhere,
1359
01:09:08,510 --> 01:09:10,990
they're coming right at us.
1360
01:09:11,030 --> 01:09:12,470
- What was the password?
1361
01:09:12,510 --> 01:09:14,390
- I had forgotten,
but it was the first
1362
01:09:14,420 --> 01:09:16,030
word I had taught Meicoomon,
1363
01:09:16,080 --> 01:09:17,950
and the first thing
I said to her.
1364
01:09:17,990 --> 01:09:20,560
Because she had just
agreed to be my partner.
1365
01:09:24,700 --> 01:09:25,740
Thank you.
1366
01:09:25,780 --> 01:09:27,780
We're so lucky
we met all of you.
1367
01:09:27,830 --> 01:09:30,180
What do you say to our
new friends, Meicoomon?
1368
01:09:31,960 --> 01:09:33,180
Dandan.
1369
01:09:33,230 --> 01:09:34,620
- Dandan.
1370
01:09:34,660 --> 01:09:35,400
- Huh?
1371
01:09:35,450 --> 01:09:36,280
Say what?
1372
01:09:38,620 --> 01:09:41,270
- That's thank you in
Meicoomon speak.
1373
01:09:42,500 --> 01:09:44,330
- [Mimi] You tried to pull one
over on us.
1374
01:09:44,370 --> 01:09:46,070
- [Matt] It's not
Meicoomon speak.
1375
01:09:46,110 --> 01:09:46,980
It's your dialect.
1376
01:09:47,020 --> 01:09:48,890
- [Izzy] You guys, it's working.
1377
01:09:48,940 --> 01:09:51,420
All the data's being
transferred.
1378
01:09:51,460 --> 01:09:53,280
- [Soldier] Model five report,
1379
01:09:53,330 --> 01:09:55,110
what's going on down there?
1380
01:09:55,160 --> 01:09:57,510
[soft music]
1381
01:10:22,230 --> 01:10:24,750
[gasping]
1382
01:10:24,800 --> 01:10:26,200
All units, hold your fire.
1383
01:10:26,230 --> 01:10:27,880
I repeat, hold your fire.
1384
01:10:29,460 --> 01:10:32,550
[mellow piano music]
1385
01:10:38,640 --> 01:10:39,860
- What is all this?
1386
01:10:43,640 --> 01:10:45,250
Is that Tai?
1387
01:10:46,820 --> 01:10:47,600
I remember.
1388
01:10:47,650 --> 01:10:50,050
I remember it all now.
1389
01:10:50,080 --> 01:10:51,340
Tai.
1390
01:10:51,390 --> 01:10:52,910
My partner.
1391
01:10:54,440 --> 01:10:56,230
- It's all coming back.
1392
01:10:56,260 --> 01:10:58,440
Matt and I went through
so much together,
1393
01:10:58,480 --> 01:11:01,050
and it was so hard
to say goodbye.
1394
01:11:01,100 --> 01:11:01,930
So hard.
1395
01:11:05,190 --> 01:11:08,590
- [Gabumon] Being with you
always made me so happy, Joe,
1396
01:11:08,630 --> 01:11:11,370
even though you didn't
always understand why.
1397
01:11:18,070 --> 01:11:21,560
- Oh, T.K.,
even when I was infected,
1398
01:11:21,590 --> 01:11:24,420
you stayed with me
the whole time.
1399
01:11:24,470 --> 01:11:25,950
I remember now.
1400
01:11:25,990 --> 01:11:29,820
- Sora, look at us, we were
great friends, weren't we?
1401
01:11:29,860 --> 01:11:31,770
Now I know why you were
being so kind to me.
1402
01:11:33,040 --> 01:11:35,210
Can you ever forgive me
for being so mean?
1403
01:11:37,220 --> 01:11:38,570
- It's amazing.
1404
01:11:38,610 --> 01:11:40,780
We spent so much
time together, Izzy.
1405
01:11:40,830 --> 01:11:43,520
And you worked so hard
to get us here.
1406
01:11:43,570 --> 01:11:46,270
I hope our stories are
safe inside your big brain.
1407
01:11:49,140 --> 01:11:52,660
- I can't believe how lovely
all these memories are, Mimi.
1408
01:11:52,710 --> 01:11:54,320
We're perfect together.
1409
01:11:54,370 --> 01:11:56,900
We're going to be
partners forever.
1410
01:12:01,200 --> 01:12:03,380
- [Matt] Look, it's
MetalGarurumon.
1411
01:12:03,420 --> 01:12:04,600
- [Joe] There's Vikemon.
1412
01:12:04,640 --> 01:12:05,730
- [Kari] And Rosemon.
1413
01:12:05,770 --> 01:12:07,210
- [Mimi] Is that Pheonixmon?
1414
01:12:07,250 --> 01:12:08,430
- [T.K.] There goes Seraphimon.
1415
01:12:08,470 --> 01:12:10,910
- [Izzy] I see
HerculesKabuterimon.
1416
01:12:10,950 --> 01:12:13,520
They all digivolved to
mega level and are flying
1417
01:12:13,560 --> 01:12:14,390
to Ordinemon.
1418
01:12:20,260 --> 01:12:25,350
- [gasps] Kari, I see you.
1419
01:12:25,400 --> 01:12:26,620
I'm coming back to you.
1420
01:12:29,310 --> 01:12:31,530
[grunting]
1421
01:12:32,800 --> 01:12:35,370
Kari!
1422
01:12:35,410 --> 01:12:36,590
- It's Gatomon.
1423
01:12:41,940 --> 01:12:43,730
- [Gatomon] What on Earth
is happening,
1424
01:12:45,290 --> 01:12:46,990
what is this?
1425
01:12:47,030 --> 01:12:49,640
[ominous music]
1426
01:13:05,480 --> 01:13:09,390
[static and explosions]
1427
01:13:09,440 --> 01:13:12,050
[ominous music]
1428
01:13:17,450 --> 01:13:20,680
[Meicoomon whimpering]
1429
01:13:29,460 --> 01:13:31,760
This was not expected.
1430
01:13:31,810 --> 01:13:33,810
The awakening of old
memories within the Libra
1431
01:13:33,860 --> 01:13:36,340
has also given it new powers.
1432
01:13:36,380 --> 01:13:39,030
[all gasping]
1433
01:13:39,080 --> 01:13:42,520
[mellow orchestral music]
1434
01:13:45,610 --> 01:13:47,400
- She has all her memories
again, right?
1435
01:13:47,440 --> 01:13:49,570
So, why isn't she turning
back into Meicoomon?
1436
01:13:49,610 --> 01:13:50,960
- Maybe it's gonna take
a little more time
1437
01:13:51,000 --> 01:13:52,390
for her to change.
1438
01:13:52,440 --> 01:13:56,350
- [Izzy] It's not her size
that's slowing it down,
1439
01:13:56,400 --> 01:13:59,090
it's the size of all the
data that's being restored.
1440
01:14:02,100 --> 01:14:04,270
Years of memories
created before the reboot
1441
01:14:04,320 --> 01:14:05,710
are being recovered
and coming back
1442
01:14:05,760 --> 01:14:09,460
to our Digimon, as well
as to her, to Ordinemon.
1443
01:14:11,420 --> 01:14:14,380
Gatomon and Meicoomon's data
will probably
1444
01:14:14,420 --> 01:14:16,120
be the last piles
to be recovered.
1445
01:14:17,420 --> 01:14:19,770
- This is truly the power
of the Digidestined.
1446
01:14:20,990 --> 01:14:23,030
It's unbelievable.
1447
01:14:23,080 --> 01:14:25,080
- [Izzy] Hackmon,
stop the reboot.
1448
01:14:25,130 --> 01:14:28,220
The data isn't completely
restored yet.
1449
01:14:28,260 --> 01:14:30,440
We just need a couple
more minutes.
1450
01:14:30,480 --> 01:14:33,620
If we're successful, the
reboot won't be necessary.
1451
01:14:33,660 --> 01:14:36,320
[intense music]
1452
01:14:56,680 --> 01:14:59,030
- [Gatomon] Kari, help,
it's pulling me back in.
1453
01:14:59,070 --> 01:14:59,850
- Gatomon.
1454
01:14:59,900 --> 01:15:03,560
[Gatomon yelling]
1455
01:15:03,600 --> 01:15:05,000
- No way.
1456
01:15:05,040 --> 01:15:07,480
- [Izzy] Ordinemon is
trying to restore harmony
1457
01:15:07,520 --> 01:15:08,610
and stability.
1458
01:15:20,920 --> 01:15:23,740
[Meicoomon roaring]
1459
01:15:25,100 --> 01:15:26,760
- [T.K.] Less than two
minutes until the reboot.
1460
01:15:26,800 --> 01:15:27,890
Are we gonna make it?
1461
01:15:27,930 --> 01:15:28,930
- I hope so.
1462
01:15:33,370 --> 01:15:35,070
Ordinemon is heading
for that portal.
1463
01:15:35,110 --> 01:15:36,680
If she goes through it,
we'll never
1464
01:15:36,720 --> 01:15:38,940
see Gatomon or Meicoomon again.
1465
01:15:43,510 --> 01:15:46,520
[Meicoomon roaring]
1466
01:15:48,950 --> 01:15:50,960
- Don't go, don't leave me.
1467
01:15:55,130 --> 01:15:57,050
[zapping]
1468
01:15:57,090 --> 01:15:58,880
- [T.K.] Something stopped her.
1469
01:15:58,920 --> 01:16:02,970
- [Matt] Jesmon.
1470
01:16:06,360 --> 01:16:08,710
[whooshing]
1471
01:16:16,320 --> 01:16:18,760
[all gasping]
1472
01:16:18,800 --> 01:16:21,020
[groaning]
1473
01:16:22,720 --> 01:16:25,680
[Gatomon groaning]
1474
01:16:32,300 --> 01:16:33,080
- Gatomon!
1475
01:16:38,000 --> 01:16:40,050
I'm coming, hang on.
1476
01:16:40,090 --> 01:16:41,310
I'm right here.
1477
01:16:55,410 --> 01:16:57,200
You're safe now.
1478
01:16:57,230 --> 01:17:00,540
- Of course I am,
I've got nine lives.
1479
01:17:00,590 --> 01:17:03,460
[all chuckling]
1480
01:17:03,500 --> 01:17:05,630
- I guess Homeostasis
came through,
1481
01:17:05,680 --> 01:17:08,770
with only 11 seconds to
go, the reboot countdown
1482
01:17:08,810 --> 01:17:09,590
finally stopped.
1483
01:17:09,640 --> 01:17:10,770
- Then we made it.
1484
01:17:10,810 --> 01:17:12,900
- What a relief, I was sweating.
1485
01:17:12,950 --> 01:17:14,910
- So we're back to normal again?
1486
01:17:14,950 --> 01:17:17,690
- No, we're not done.
1487
01:17:19,300 --> 01:17:21,480
- [Kari] She's,
she's still Ordinemon.
1488
01:17:22,650 --> 01:17:24,690
Why didn't she turn back
into Meicoomon?
1489
01:17:25,700 --> 01:17:27,490
- It should have
happened already.
1490
01:17:29,400 --> 01:17:31,490
- All the data's there.
1491
01:17:31,530 --> 01:17:33,230
there must be something blocking
1492
01:17:33,270 --> 01:17:36,180
the memories from integrating
into her fractal code.
1493
01:17:38,140 --> 01:17:39,660
What's this?
1494
01:17:39,710 --> 01:17:41,970
[squawking]
1495
01:17:46,850 --> 01:17:49,730
Losing all those memories
freed up a lot of space.
1496
01:17:49,770 --> 01:17:51,080
- What's so bad about that?
1497
01:17:51,110 --> 01:17:54,030
- Someone is uploading
new files to Ordinemon.
1498
01:17:54,070 --> 01:17:56,110
It's King Drasil.
1499
01:17:56,160 --> 01:17:57,640
- [King Drasil÷} [Laughs]
That's right.
1500
01:17:57,690 --> 01:18:00,260
Say goodbye to your world
and gaze upon the glory
1501
01:18:00,300 --> 01:18:03,000
of King Drasil's paradise.
1502
01:18:03,040 --> 01:18:05,740
[ominous music]
1503
01:18:13,830 --> 01:18:18,790
- [gasps] What did she
ever to do deserve this?
1504
01:18:21,360 --> 01:18:24,580
Stop, stop making her suffer.
1505
01:18:24,630 --> 01:18:27,290
[intense music]
1506
01:18:32,500 --> 01:18:34,410
[rustling]
1507
01:18:34,460 --> 01:18:36,680
[groaning]
1508
01:18:38,030 --> 01:18:39,240
Meicoomon, no!
1509
01:18:49,650 --> 01:18:51,300
- [Matt] Run, Meiko.
1510
01:18:52,960 --> 01:18:54,440
- I gotta help her.
1511
01:18:54,480 --> 01:18:56,170
- [T.K.] Hey, Agumon.
1512
01:18:58,620 --> 01:19:01,540
[Meiko whimpering]
1513
01:19:25,080 --> 01:19:29,000
[singing in foreign language]
1514
01:19:29,950 --> 01:19:32,690
- I'm so happy to see you again.
1515
01:19:34,830 --> 01:19:36,140
I've missed you.
1516
01:20:01,940 --> 01:20:02,850
- You're late.
1517
01:20:06,600 --> 01:20:08,080
- Yeah, sorry.
1518
01:20:08,120 --> 01:20:09,640
But I'm here now.
1519
01:20:15,350 --> 01:20:17,400
Let's end this.
1520
01:20:17,430 --> 01:20:19,300
- Yeah, you got it, tai.
1521
01:20:19,350 --> 01:20:23,140
[singing in foreign language]
1522
01:20:31,360 --> 01:20:33,270
Agumon, digivolve to...
1523
01:20:34,280 --> 01:20:38,030
[singing in foreign language]
1524
01:20:51,640 --> 01:20:54,250
[roaring]
1525
01:20:54,300 --> 01:20:56,430
Greymon!
1526
01:20:56,470 --> 01:21:00,250
[singing in foreign language]
1527
01:21:07,140 --> 01:21:09,190
Greymon, digivolve to...
1528
01:21:21,150 --> 01:21:23,100
MetalGreymon!
1529
01:21:24,890 --> 01:21:27,330
Metalgreymon, digivolve to...
1530
01:21:41,390 --> 01:21:43,050
WarGreymon!
1531
01:21:43,090 --> 01:21:46,880
[singing in foreign language]
1532
01:21:50,400 --> 01:21:54,670
WarGreymon, digivolve to...
1533
01:22:03,280 --> 01:22:05,110
Omnimon!
1534
01:22:10,500 --> 01:22:14,460
- Tai, don't attack
Meicoomon, she's one of us.
1535
01:22:14,510 --> 01:22:15,250
- Oh, Kari.
1536
01:22:16,550 --> 01:22:17,590
- Don't do it.
1537
01:22:18,690 --> 01:22:21,300
Everyone has both good
and evil inside.
1538
01:22:25,520 --> 01:22:27,530
I just know the good part
of Meicoomon
1539
01:22:27,560 --> 01:22:29,210
is still alive.
1540
01:22:29,260 --> 01:22:31,000
You've got to find a way
to make her
1541
01:22:31,050 --> 01:22:32,010
remember who she is.
1542
01:22:32,050 --> 01:22:33,050
Save her.
1543
01:22:39,660 --> 01:22:40,960
- I hope you never change.
1544
01:22:43,800 --> 01:22:46,150
You might hate me
for doing this,
1545
01:22:46,190 --> 01:22:47,970
but this is how it has to end.
1546
01:22:49,150 --> 01:22:51,100
[swooshing]
1547
01:22:51,150 --> 01:22:53,240
[zapping]
1548
01:22:57,510 --> 01:23:00,210
- We're no longer
the Digidestined kids.
1549
01:23:00,250 --> 01:23:03,690
Our destiny is ours
to decide now.
1550
01:23:03,730 --> 01:23:06,990
No matter how painful, we
have to save our own future.
1551
01:23:09,650 --> 01:23:14,660
- Tai, if you destroy Meicoomon,
I'll never forgive you.
1552
01:23:15,960 --> 01:23:19,050
But you're still my
brother, and if you think
1553
01:23:19,090 --> 01:23:22,880
this is the only way, then
I'll battle alongside you.
1554
01:23:25,190 --> 01:23:28,020
- In that case,
I'll join the fight too.
1555
01:23:28,060 --> 01:23:31,200
[upbeat battle music]
1556
01:23:38,200 --> 01:23:41,330
- Gatomon, digivolve to...
1557
01:23:52,780 --> 01:23:54,920
Angewomon!
1558
01:23:56,390 --> 01:23:59,300
Angewoman, digivolve to...
1559
01:24:15,800 --> 01:24:18,540
Magnadramon!
1560
01:24:18,590 --> 01:24:19,420
[upbeat battle music]
1561
01:24:19,460 --> 01:24:21,600
[zapping]
1562
01:24:22,640 --> 01:24:24,560
[explosions]
1563
01:24:24,590 --> 01:24:26,590
[groans]
1564
01:24:38,610 --> 01:24:40,830
[yelling]
1565
01:24:41,960 --> 01:24:43,180
- Fire tornado!
1566
01:24:50,400 --> 01:24:52,920
[explosions]
1567
01:25:12,560 --> 01:25:14,740
- What does it mean?
1568
01:25:23,780 --> 01:25:25,000
Please be merciful.
1569
01:25:28,220 --> 01:25:30,700
- [Izzy] Look, Omnimon's
gathering the power
1570
01:25:30,750 --> 01:25:32,280
of all our Digimon.
1571
01:25:33,790 --> 01:25:36,530
[majestic music]
1572
01:25:44,630 --> 01:25:46,110
- [all] Whoa.
1573
01:25:46,150 --> 01:25:47,540
- [Kari] Check it out.
1574
01:25:47,590 --> 01:25:48,670
- [Meiko] Look at that.
1575
01:25:48,720 --> 01:25:50,890
[zapping]
1576
01:25:52,770 --> 01:25:55,470
[majestic music]
1577
01:26:07,260 --> 01:26:08,350
- [Joe] Pro...
1578
01:26:08,390 --> 01:26:09,820
- [Izzy] Digious.
1579
01:26:10,790 --> 01:26:13,800
[high energy music]
1580
01:26:30,940 --> 01:26:33,860
[Meicoomon yelling]
1581
01:26:36,290 --> 01:26:38,290
- [Tai] It's almost over.
1582
01:26:38,340 --> 01:26:39,470
- [Matt] Yeah.
1583
01:26:40,470 --> 01:26:43,480
[Meicoomon yelling]
1584
01:26:53,740 --> 01:26:56,040
[sizzling]
1585
01:26:58,310 --> 01:27:00,440
[roaring]
1586
01:27:02,190 --> 01:27:03,060
- Yeah!
1587
01:27:08,240 --> 01:27:10,110
[zaps]
1588
01:27:32,430 --> 01:27:34,650
[yelling]
1589
01:27:38,880 --> 01:27:41,710
- Oh, Meicoomon,
I can't save you.
1590
01:27:44,580 --> 01:27:46,280
- [Meicoomon] Meiko.
1591
01:27:50,450 --> 01:27:52,450
I'm here.
1592
01:27:52,500 --> 01:27:54,030
- You're alive.
1593
01:27:54,060 --> 01:27:54,890
- Mm-hmm.
1594
01:27:56,370 --> 01:27:59,150
- Oh, I understand.
1595
01:28:01,380 --> 01:28:02,160
- Dandan.
1596
01:28:05,210 --> 01:28:08,480
[Meiko crying]
1597
01:28:08,510 --> 01:28:12,290
Don't cry, Meiko,
it's all right.
1598
01:28:13,340 --> 01:28:16,430
[Meicoomon laughing]
1599
01:28:27,310 --> 01:28:29,920
[Meiko crying]
1600
01:28:32,100 --> 01:28:35,230
[sorrowful music]
1601
01:28:35,280 --> 01:28:38,030
[waves crashing]
1602
01:29:07,310 --> 01:29:10,570
- [Meiko] Dandan, Meicoomon.
1603
01:29:17,500 --> 01:29:19,980
- Oh well,
it was fun while it lasted.
1604
01:29:20,020 --> 01:29:21,810
Such beautiful destruction.
1605
01:29:22,760 --> 01:29:25,020
[laughing]
1606
01:29:27,200 --> 01:29:29,680
But there's always
tomorrow, right?
1607
01:29:31,510 --> 01:29:34,520
You can find a little
child inside everyone.
1608
01:29:34,560 --> 01:29:36,910
A little child is ready to play.
1609
01:29:41,300 --> 01:29:46,210
Oh well, Daemon could be next,
1610
01:29:46,260 --> 01:29:47,960
or even Diaboromon.
1611
01:29:54,840 --> 01:29:57,320
[Meiko sighs]
1612
01:30:02,110 --> 01:30:03,290
- [Gabumon] Matt.
1613
01:30:03,320 --> 01:30:05,540
- [Gatomon] Kari.
- Well look whose back.
1614
01:30:05,590 --> 01:30:07,070
- [Mimi] Tentomon.
1615
01:30:09,240 --> 01:30:10,980
- I think I'm hungry.
1616
01:30:13,600 --> 01:30:15,910
- [Patamon] No more fighting,
right, T.K.?
1617
01:30:15,950 --> 01:30:17,260
- [Mimi] Let's all go home.
1618
01:30:25,080 --> 01:30:26,690
- [T.K.] Hi, Meiko.
1619
01:30:26,740 --> 01:30:27,960
I can't believe
it's been three months
1620
01:30:28,000 --> 01:30:30,560
since you left
and went back to Totori.
1621
01:30:30,610 --> 01:30:32,220
The city was really a mess,
as you know.
1622
01:30:32,270 --> 01:30:35,800
All the damage is taking
a long time to fix.
1623
01:30:35,830 --> 01:30:38,530
But life is slowly getting
back to normal around here.
1624
01:30:40,540 --> 01:30:43,110
We heard Homeostasis finally
shut down King Drasil.
1625
01:30:44,190 --> 01:30:45,670
The other Digidestined kids
who came
1626
01:30:45,710 --> 01:30:48,540
back from the digital world
are fine,
1627
01:30:48,590 --> 01:30:50,070
but the people around here
still don't
1628
01:30:50,110 --> 01:30:50,990
trust Digimon very much.
1629
01:30:55,160 --> 01:30:56,690
Izzy's working
on a system that will
1630
01:30:56,730 --> 01:30:58,250
let us go between
the human world
1631
01:30:58,290 --> 01:30:59,550
and the digital world without
1632
01:30:59,600 --> 01:31:01,870
using any type of digi devices.
1633
01:31:01,900 --> 01:31:02,770
Amazing, huh?
1634
01:31:06,650 --> 01:31:08,260
I hope we can all go
to the digital world
1635
01:31:08,300 --> 01:31:09,950
together someday.
1636
01:31:10,000 --> 01:31:11,880
That would be great.
1637
01:31:11,910 --> 01:31:14,960
Until then,
please take care of yourself.
1638
01:31:20,660 --> 01:31:22,350
- Tai's going to cram school?
1639
01:31:22,400 --> 01:31:25,660
- Yeah, Kari told me
about it the other day.
1640
01:31:25,710 --> 01:31:28,400
He changed his college plans.
- Really?
1641
01:31:28,450 --> 01:31:29,930
- He said it was
because of something
1642
01:31:29,980 --> 01:31:31,850
that Mr. Nishijima told him,
1643
01:31:33,110 --> 01:31:35,640
how we have to create
our own futures.
1644
01:31:35,680 --> 01:31:38,210
- Well, that's one hell
of a homework assignment.
1645
01:31:41,860 --> 01:31:44,130
- What future do I want?
1646
01:31:44,160 --> 01:31:44,990
Hmm.
1647
01:31:47,730 --> 01:31:49,730
- If we really
get to choose, then I'll
1648
01:31:49,780 --> 01:31:51,570
head out to space.
1649
01:31:51,610 --> 01:31:53,790
- Sora, I like
your new hairstyle.
1650
01:31:53,830 --> 01:31:54,880
- Really?
1651
01:31:54,910 --> 01:31:55,690
Thanks.
1652
01:31:55,740 --> 01:31:57,560
- Huh, is it different?
1653
01:31:57,610 --> 01:31:59,650
- Brother, you are hopeless.
1654
01:31:59,700 --> 01:32:01,440
- hey, they all came together.
1655
01:32:01,490 --> 01:32:02,670
Yay!
1656
01:32:02,700 --> 01:32:04,920
[giggling]
1657
01:32:06,580 --> 01:32:08,540
- [Matt] Well, you gonna call
or what?
1658
01:32:11,320 --> 01:32:13,100
And don't say anything stupid.
1659
01:32:13,980 --> 01:32:16,370
[phone ringing]
1660
01:32:16,410 --> 01:32:18,930
- [Meiko] Tai, is that you?
1661
01:32:18,980 --> 01:32:20,370
- [Tai] Uh, yeah.
1662
01:32:20,420 --> 01:32:22,690
- [Meiko] How have you been?
1663
01:32:22,720 --> 01:32:25,680
- [Tai] Fine, everybody's fine.
1664
01:32:25,730 --> 01:32:28,870
- It's been a long time
since we talked.
1665
01:32:28,900 --> 01:32:30,290
- Yeah.
1666
01:32:30,340 --> 01:32:32,690
- [Meiko] It's good
to hear from you.
1667
01:32:32,730 --> 01:32:34,170
- Good to be heard.
1668
01:32:34,210 --> 01:32:35,650
Did the box come?
1669
01:32:35,690 --> 01:32:36,990
- Yes, it got here today.
1670
01:32:37,040 --> 01:32:39,390
That was so nice of you.
1671
01:32:39,440 --> 01:32:41,700
I certainly wasn't
expecting you guys to each
1672
01:32:41,740 --> 01:32:43,390
send me a Christmas present.
1673
01:32:44,880 --> 01:32:45,670
Thanks.
1674
01:32:46,620 --> 01:32:47,410
- You're welcome.
1675
01:32:53,150 --> 01:32:54,280
- [Sora] What's with
the silence?
1676
01:32:54,320 --> 01:32:55,880
- Come on, get to the point.
1677
01:32:55,930 --> 01:32:57,930
- I knew we should have
given him notes.
1678
01:32:57,980 --> 01:32:58,770
- Tai.
1679
01:32:58,800 --> 01:32:59,490
- Okay, okay.
1680
01:33:01,070 --> 01:33:04,470
Listen, Meiko, I know we all
went through a lot together.
1681
01:33:04,500 --> 01:33:05,980
I think about it all the time.
1682
01:33:07,380 --> 01:33:09,250
No matter what--
1683
01:33:09,290 --> 01:33:09,850
- [Sora] Keep going.
1684
01:33:09,900 --> 01:33:11,420
[shushing]
1685
01:33:11,470 --> 01:33:15,910
- [Tai] What I'm trying to
say is, no matter what, uh...
1686
01:33:15,950 --> 01:33:17,820
- Oh come on.
1687
01:33:17,870 --> 01:33:20,790
No matter what happens,
we'll be friends forever.
1688
01:33:22,310 --> 01:33:23,490
You think she heard me?
1689
01:33:24,830 --> 01:33:29,190
- [Meiko] Oh, Agumon, I'd
know that voice anywhere.
1690
01:33:29,230 --> 01:33:30,670
- [Tai] Maybe in the future
we should
1691
01:33:30,710 --> 01:33:32,760
let Agumon handle
the phone calls,
1692
01:33:32,790 --> 01:33:35,970
because he kind of wrapped
up the way everybody
1693
01:33:36,010 --> 01:33:37,710
here feels about you, Meiko.
1694
01:33:38,670 --> 01:33:39,850
- Aww.
1695
01:33:39,890 --> 01:33:41,940
- So heart wrenching.
1696
01:33:41,980 --> 01:33:44,510
- [Meiko] Thanks, dandan.
1697
01:33:44,540 --> 01:33:45,760
- [Sora] Look, it's snowing.
1698
01:33:45,810 --> 01:33:47,160
- [Palmon] So pretty.
1699
01:33:47,200 --> 01:33:48,860
- [Mimi] Can I talk to Mei Mei,
next?
1700
01:33:48,900 --> 01:33:49,820
- [Sora] No, me first.
1701
01:33:49,850 --> 01:33:51,020
- [Joe] Hey, what about me?
1702
01:33:51,070 --> 01:33:52,940
- [Matt] Hand over that phone.
1703
01:33:52,990 --> 01:33:53,860
- [Kari] No way.
1704
01:33:53,900 --> 01:33:55,160
- [Biyomon] Good luck.
1705
01:33:55,210 --> 01:33:57,780
- [Gomamon] I never
get to talk, not a word
1706
01:33:57,820 --> 01:33:59,300
this whole episode.
1707
01:33:59,340 --> 01:34:00,600
- [Joe] Gomamon.
1708
01:34:00,650 --> 01:34:02,480
- [Tai] You guys.
1709
01:36:19,700 --> 01:36:20,970
é\
1710
01:37:38,340 --> 01:37:42,170
[digital beeping]
116459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.