All language subtitles for Riverdale s07e06 Peep Show.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,308 [Jughead] After Dr. Werthers' editorial, 2 00:00:04,352 --> 00:00:08,051 comic books were periodicals non grata in Riverdale, 3 00:00:08,095 --> 00:00:12,316 just as I'd become one of Pep Comics' go to writers. 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,144 And speaking of Pep Comics, 5 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 I noticed some of their recent output 6 00:00:15,667 --> 00:00:17,887 bore an uncanny resemblance to stories 7 00:00:17,930 --> 00:00:21,282 written by my favorite pulp writer of all time, Brad Rayberry. 8 00:00:21,325 --> 00:00:23,371 But where was Rayberry's credit? 9 00:00:23,414 --> 00:00:25,068 -[door closes] -Mr. Fieldstone, 10 00:00:25,112 --> 00:00:27,201 the comic book that you just published 11 00:00:27,244 --> 00:00:29,768 is beat for beat, exactly like a story 12 00:00:29,812 --> 00:00:34,121 -that Brad Rayberry published ten years ago. -Hold on. 13 00:00:34,164 --> 00:00:37,472 The Rayberry story is called November County. 14 00:00:37,515 --> 00:00:40,040 Ours is called November Country. 15 00:00:40,083 --> 00:00:42,172 Is Pep Comics in the business of plagiarizing? 16 00:00:42,216 --> 00:00:45,045 That is an ugly word we never use around here, all right? 17 00:00:47,264 --> 00:00:49,310 But it's all coming back to me now. 18 00:00:49,353 --> 00:00:52,704 I dimly remember trying to reach out to this Rayberry guy 19 00:00:52,748 --> 00:00:56,143 about a rights inquiry. 20 00:00:56,186 --> 00:00:59,494 But he never returned my calls, so I just assumed he was probably dead. 21 00:01:03,933 --> 00:01:06,327 You know, I've been here a couple of days now, 22 00:01:06,370 --> 00:01:07,763 and I've observed a few things. 23 00:01:09,678 --> 00:01:11,158 Take a break, Archie. 24 00:01:15,988 --> 00:01:19,818 Your mom's concerned about you, and so am I. 25 00:01:19,862 --> 00:01:23,170 The lying, the sneaking around, that business with the Blossom girl. 26 00:01:23,213 --> 00:01:27,130 Your grades are mediocre and you're not pulling your weight around the house. 27 00:01:27,174 --> 00:01:28,305 How do you think your dad would feel? 28 00:01:28,349 --> 00:01:30,699 You think he'd be proud of you? 29 00:01:30,742 --> 00:01:32,570 What did he say to you before he went off to war? 30 00:01:33,441 --> 00:01:34,311 Remind me. 31 00:01:38,054 --> 00:01:39,447 He said that I should take care of mom. 32 00:01:40,795 --> 00:01:42,406 And be the man of the house. 33 00:01:42,450 --> 00:01:44,060 That's right. 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,453 Now, do you think you've lived up to that? 35 00:01:46,845 --> 00:01:49,326 No, but you're going to start. 36 00:01:50,545 --> 00:01:51,589 Right now. 37 00:01:53,548 --> 00:01:54,331 Come with me. 38 00:01:56,027 --> 00:01:59,206 Mom, I'm sorry if I've been disrespecting you lately. 39 00:01:59,249 --> 00:02:00,685 I promise I'll be a better son to you. 40 00:02:02,078 --> 00:02:04,080 Thank you, Archie. 41 00:02:04,124 --> 00:02:05,603 I know you will, honey. 42 00:02:06,778 --> 00:02:08,911 Good man. 43 00:02:08,954 --> 00:02:10,478 Tomorrow we'll talk to your principal about getting your grades up. 44 00:02:16,310 --> 00:02:20,357 ♪ I feel so ♪ 45 00:02:22,664 --> 00:02:23,491 ♪ Good ♪ 46 00:02:29,888 --> 00:02:32,152 ♪ I can concentrate on you ♪ 47 00:02:33,849 --> 00:02:34,937 ♪ Right now ♪ 48 00:02:34,980 --> 00:02:36,504 [bell ringing] 49 00:02:38,549 --> 00:02:39,724 [girls chattering indistinctly] 50 00:02:40,899 --> 00:02:42,684 Veronica, can I bend your ear? 51 00:02:42,727 --> 00:02:44,338 Sure, Betty. 52 00:02:44,381 --> 00:02:45,339 What's on your mind? 53 00:02:47,210 --> 00:02:49,647 I was just wondering... 54 00:02:50,692 --> 00:02:52,128 what's sex like? 55 00:02:54,304 --> 00:02:58,003 My goodness. And I've barely just had my morning java. 56 00:02:58,047 --> 00:03:00,267 All I'm doing is reading about it. 57 00:03:00,310 --> 00:03:04,706 And I just wanted to talk to someone with, you know, firsthand experience. 58 00:03:07,665 --> 00:03:10,102 Okay, truth time. 59 00:03:12,670 --> 00:03:18,067 Now, you can't tell anyone, because I have a reputation to uphold. 60 00:03:18,850 --> 00:03:21,549 But, entre nous, 61 00:03:21,591 --> 00:03:24,856 I haven't actually gone all the way with a boy. 62 00:03:25,596 --> 00:03:26,989 Not yet. 63 00:03:28,599 --> 00:03:33,387 I just assumed because you're so... sexy. 64 00:03:34,430 --> 00:03:36,390 Thanks for noticing. 65 00:03:36,433 --> 00:03:40,220 But Betty, you don't have to have sex to be sexy. 66 00:03:42,918 --> 00:03:44,746 But how do you... 67 00:03:44,789 --> 00:03:46,442 How do I... 68 00:03:46,487 --> 00:03:49,751 carry myself more like you? 69 00:03:51,883 --> 00:03:55,974 Well, there are all sorts of tricks a woman can use 70 00:03:56,018 --> 00:04:00,414 to revel in her body and feel more sensual. 71 00:04:01,980 --> 00:04:03,939 Perfume is one. 72 00:04:03,982 --> 00:04:06,594 Or a heel that puts a sway in your step. 73 00:04:06,637 --> 00:04:09,597 But my favorite little trade secret... 74 00:04:12,164 --> 00:04:13,905 is wearing sexy lingerie. 75 00:04:15,951 --> 00:04:17,779 Lingerie? 76 00:04:17,822 --> 00:04:20,216 I like the way it makes me feel. 77 00:04:20,260 --> 00:04:22,914 The soft fabric against my skin, 78 00:04:22,957 --> 00:04:27,136 knowing that it makes my body look fantastic. 79 00:04:27,179 --> 00:04:31,314 Say, why don't you give lingerie a whirl? 80 00:04:31,358 --> 00:04:34,578 Come over to the Pembrooke after school and try some on. 81 00:04:34,622 --> 00:04:36,406 [giggles] Okay, sure. 82 00:04:38,190 --> 00:04:40,367 [Cheryl] Good morning, Antoinette. 83 00:04:40,409 --> 00:04:41,411 Here's your novel back. 84 00:04:43,935 --> 00:04:44,806 What did you think of it? 85 00:04:46,460 --> 00:04:47,287 Um... 86 00:04:49,811 --> 00:04:51,900 I like the cover. 87 00:04:53,815 --> 00:04:55,991 There's something aesthetically pleasing 88 00:04:56,034 --> 00:05:00,474 about two voluptuous, feminine forms in close proximity to each other. 89 00:05:00,517 --> 00:05:02,563 Voluptuous, huh? 90 00:05:02,606 --> 00:05:05,479 Well, how about you and I go to the Dark Room 91 00:05:05,522 --> 00:05:08,177 and grab a cappuccino and privacy, 92 00:05:08,220 --> 00:05:10,745 where we can feed each other apple butter about the cover art? 93 00:05:10,788 --> 00:05:12,703 Oh, no, I couldn't possibly. 94 00:05:12,747 --> 00:05:15,097 I'm far too busy getting ready to relaunch my precious Vixens. 95 00:05:15,140 --> 00:05:17,882 Ah, yes. Your paper-shakers. 96 00:05:17,926 --> 00:05:21,016 I would ask you to join, but I'm sure being a cheerleader 97 00:05:21,059 --> 00:05:23,584 is far too square an activity for a girl-greaser like you. 98 00:05:31,156 --> 00:05:34,334 Sir, I swear on a stack of Bibles that I'm going to double down 99 00:05:34,377 --> 00:05:36,858 on my schoolwork and get my grades up. 100 00:05:36,901 --> 00:05:39,034 I want to be at least a B student. 101 00:05:39,077 --> 00:05:41,341 I'm happy to hear that, Archie. 102 00:05:41,384 --> 00:05:44,082 I feel as if there's much... 103 00:05:44,126 --> 00:05:48,173 -untapped potential within you. -[chuckles] 104 00:05:48,217 --> 00:05:52,308 And Frank, your timing couldn't be better. I wonder... 105 00:05:52,352 --> 00:05:54,789 might I have a word with you, in private? 106 00:05:54,832 --> 00:05:56,094 Of course. 107 00:05:56,138 --> 00:05:58,183 Archie, will you excuse us? 108 00:05:59,097 --> 00:06:01,143 Um, sure. 109 00:06:06,191 --> 00:06:08,803 Okay, girls, let's fire it up and see what we're working with. 110 00:06:08,846 --> 00:06:09,891 [door opens] 111 00:06:09,934 --> 00:06:12,067 ["Too Darn Hot" playing] 112 00:06:12,110 --> 00:06:14,939 ♪ It's too darn hot ♪ 113 00:06:14,983 --> 00:06:17,115 ♪ It's too darn hot ♪ 114 00:06:18,943 --> 00:06:20,031 Hope I'm not too late. 115 00:06:21,729 --> 00:06:23,774 I'm sorry, you're not on our list. 116 00:06:23,818 --> 00:06:28,779 -Better luck next year-- -Evelyn, are you the captain? 117 00:06:28,823 --> 00:06:30,999 Oh, no, that's right. That would be me. 118 00:06:31,042 --> 00:06:33,697 So quit biting at my ankles and shut your trap. 119 00:06:36,439 --> 00:06:38,223 You're not too late, Toni. 120 00:06:38,267 --> 00:06:41,139 In fact, you're first up. 121 00:06:41,183 --> 00:06:42,750 I assume you prepared a routine. 122 00:06:42,793 --> 00:06:43,620 I did. 123 00:06:46,797 --> 00:06:48,930 We got the pep. 124 00:06:48,973 --> 00:06:50,627 We got this... We got... [echoing] 125 00:06:53,151 --> 00:06:55,980 ♪ It's too darn hot ♪ 126 00:06:56,024 --> 00:06:58,853 ♪ It's too darn hot ♪ 127 00:06:58,896 --> 00:07:02,378 ♪ I'd like to sup With my baby tonight ♪ 128 00:07:04,511 --> 00:07:08,166 ♪ Refill the cup With my baby tonight ♪ 129 00:07:10,299 --> 00:07:13,433 ♪ I'd like to sup With my baby tonight ♪ 130 00:07:13,476 --> 00:07:16,000 ♪ Refill the cup With my baby tonight ♪ 131 00:07:16,044 --> 00:07:18,655 ♪ But I ain't up To my baby tonight ♪ 132 00:07:18,699 --> 00:07:20,744 ♪ 'Cause it's too darn hot ♪ 133 00:07:22,877 --> 00:07:28,230 Riverdale High School, that's our team. 134 00:07:28,273 --> 00:07:32,495 Well, razz my berries and put them in a jelly jar. 135 00:07:32,539 --> 00:07:36,412 I haven't seen that kind of pom-pom technique in years. 136 00:07:36,456 --> 00:07:39,241 Since I alone speak for the Vixens, 137 00:07:39,284 --> 00:07:44,072 I would like to officially offer you a spot on the squad. 138 00:07:44,115 --> 00:07:46,553 -Shouldn't we wait till we've seen everyone-- -Evelyn! 139 00:07:46,596 --> 00:07:49,599 Until you've proven you can do more than regurgitate a Doris Day shuffle, 140 00:07:49,643 --> 00:07:50,774 I suggest you zip it. 141 00:07:55,909 --> 00:07:57,651 [all cheering softly] 142 00:07:59,479 --> 00:08:00,305 [bell dinging] 143 00:08:04,701 --> 00:08:07,965 So, it looks like I'll be sticking around a while. 144 00:08:08,009 --> 00:08:11,229 Principal Featherhead asked me to be the basketball team's head coach. 145 00:08:11,273 --> 00:08:12,840 Oh, that's great news, Frank. 146 00:08:12,883 --> 00:08:14,406 [Frank] Well, now that the war's over, 147 00:08:14,450 --> 00:08:16,887 Featherhead wants to bring the Bulldogs back. 148 00:08:16,931 --> 00:08:19,281 Tryouts are tomorrow after school. 149 00:08:19,324 --> 00:08:21,849 I expect to see you there. 150 00:08:21,892 --> 00:08:24,982 Well, if it's all the same to you, Uncle Frank, I think I might sit this season out. 151 00:08:25,026 --> 00:08:26,462 But you love basketball. 152 00:08:28,769 --> 00:08:31,511 I've been told to focus on my studies, Mom. 153 00:08:31,554 --> 00:08:34,164 Archie, you're young. You can study and play basketball. 154 00:08:34,209 --> 00:08:35,340 You don't want me on the team. 155 00:08:36,777 --> 00:08:38,518 I'm no good. I'm out of practice. 156 00:08:38,561 --> 00:08:39,519 Archie. 157 00:08:39,562 --> 00:08:41,869 That's okay, Mary. 158 00:08:41,912 --> 00:08:44,611 If Archie doesn't feel like he's fit to play, he can contribute another way. 159 00:08:46,177 --> 00:08:47,091 As water-boy. 160 00:08:47,831 --> 00:08:48,876 [scoffs] 161 00:08:54,882 --> 00:08:56,187 [jazz music playing on stereo] 162 00:08:57,362 --> 00:08:59,451 What's the tale, nightingale? 163 00:08:59,495 --> 00:09:00,801 Come out and let me see. 164 00:09:00,844 --> 00:09:05,196 [Betty sighs] I'm... I am not sure. 165 00:09:05,240 --> 00:09:07,459 Don't be modest, Betty. It's just us girls. 166 00:09:11,899 --> 00:09:12,682 [chuckles] 167 00:09:13,509 --> 00:09:14,858 I knew it. 168 00:09:14,902 --> 00:09:16,512 I knew it would look perfect on you. 169 00:09:17,426 --> 00:09:18,949 Well, how do you feel? 170 00:09:18,993 --> 00:09:20,342 Sexy as sin? 171 00:09:20,385 --> 00:09:23,519 Hardly. I feel... embarrassed. 172 00:09:23,563 --> 00:09:25,303 Why? 173 00:09:25,347 --> 00:09:27,349 Bettie Page herself would go ape for you. 174 00:09:29,307 --> 00:09:30,700 This was a silly idea. 175 00:09:30,744 --> 00:09:32,572 -I'm gonna change. -Betty, wait. 176 00:09:33,224 --> 00:09:34,138 Come here. 177 00:09:36,924 --> 00:09:39,535 Give yourself a minute to get used to the lace. 178 00:09:41,929 --> 00:09:43,191 Deep breaths. 179 00:09:43,234 --> 00:09:44,671 [inhales] 180 00:09:44,714 --> 00:09:46,542 [both exhaling] 181 00:09:46,586 --> 00:09:49,153 Now look at yourself. 182 00:09:49,197 --> 00:09:52,287 Look at your beautiful body and repeat after me. 183 00:09:54,245 --> 00:09:59,120 "I am a gorgeous, powerful, sexy siren, 184 00:09:59,163 --> 00:10:01,209 at the height of my womanly powers." 185 00:10:03,733 --> 00:10:07,215 And may God have mercy on the boys of Riverdale High. 186 00:10:13,613 --> 00:10:14,439 [knocking on door] 187 00:10:17,181 --> 00:10:19,706 [door unlocks] 188 00:10:20,794 --> 00:10:23,927 Oh, wow. Mr. Rayberry, uh... 189 00:10:23,971 --> 00:10:26,147 I'm Jughead Jones. 190 00:10:26,190 --> 00:10:29,324 I'm a writer over at Pep Comics in Riverdale, 191 00:10:29,367 --> 00:10:31,500 and I know for a fact that they are plagiarizing 192 00:10:31,543 --> 00:10:34,068 and publishing your stories for monetary gain. 193 00:10:34,721 --> 00:10:35,547 Huh? 194 00:10:36,374 --> 00:10:37,419 They're ripping you off. 195 00:10:40,683 --> 00:10:44,774 I think you should send them a cease and desist letter 196 00:10:44,818 --> 00:10:46,907 -or sue them or something. -Yeah, hold on, hold on. 197 00:10:46,950 --> 00:10:49,387 You're employed by Pep Comics, 198 00:10:49,431 --> 00:10:51,172 and you want me to sue Pep Comics? 199 00:10:51,215 --> 00:10:52,564 Why? 200 00:10:52,608 --> 00:10:56,743 Well, that might be a bit extreme. 201 00:10:56,786 --> 00:10:58,701 But, uh... [chuckles nervously] 202 00:10:59,789 --> 00:11:01,443 I think you're the tops. 203 00:11:01,486 --> 00:11:04,925 And I... You... You shouldn't be treated this way. 204 00:11:04,968 --> 00:11:08,755 I, um... I'm sure it's just some kind of misunderstanding. 205 00:11:08,798 --> 00:11:10,017 Uh, it's... It's... 206 00:11:11,235 --> 00:11:13,237 It's not. 207 00:11:13,281 --> 00:11:16,197 It's theft. I went through all of Pep Comics' back issues. 208 00:11:16,240 --> 00:11:19,417 They've poached like eight of your stories. 209 00:11:19,461 --> 00:11:22,507 Um, this is just the latest one. 210 00:11:27,687 --> 00:11:28,775 [Cheryl] Spit it out, Evelyn. 211 00:11:30,777 --> 00:11:34,694 I have some concerns, 212 00:11:34,737 --> 00:11:37,000 about our new Vixen, Toni Topaz. 213 00:11:37,044 --> 00:11:40,438 Feeling threatened should only make you work harder. 214 00:11:40,482 --> 00:11:45,530 I just don't think that we should have girls like Toni on our squad. 215 00:11:45,574 --> 00:11:49,621 You best choose your next words very carefully, Evelyn. 216 00:11:49,665 --> 00:11:51,885 Riverdale High is fully integrated, as are the Vixens. 217 00:11:51,928 --> 00:11:53,451 If you have a problem with that-- 218 00:11:53,495 --> 00:11:56,977 No, my problem isn't with Toni being Black. It's... 219 00:11:57,020 --> 00:12:00,894 Well, it's with the fact that everyone knows that she's a lezzie. 220 00:12:00,937 --> 00:12:03,723 And I wouldn't be comfortable being naked in the locker room with her. 221 00:12:03,766 --> 00:12:07,248 I don't know where you heard such a disgusting rumor, Evelyn, 222 00:12:07,291 --> 00:12:10,468 but let me clue you in. Toni Topaz is not a... 223 00:12:11,556 --> 00:12:13,907 Whatever that word is. 224 00:12:13,950 --> 00:12:16,213 I wouldn't tolerate such behavior on my squad, 225 00:12:16,257 --> 00:12:19,303 so shut your damn mouth about it! 226 00:12:19,347 --> 00:12:21,828 Now, kindly put an egg in your shoe and beat it. 227 00:12:21,871 --> 00:12:24,091 A new episode of Oh, Mija is about to begin and you're not invited to stay and watch. 228 00:12:27,572 --> 00:12:29,139 [Lizzo] Topaz. 229 00:12:29,183 --> 00:12:31,925 The scuttlebutt is you're a paper-shaker now. 230 00:12:31,968 --> 00:12:34,275 [laughs] What happened? 231 00:12:34,318 --> 00:12:35,929 Let me guess. 232 00:12:35,972 --> 00:12:38,627 Still bird-dogging that redheaded closet-case? 233 00:12:38,670 --> 00:12:41,673 Well, not that I have to justify my actions to you, Lizzo, 234 00:12:41,717 --> 00:12:46,069 you're currently looking at Riverdale High's first Black cheerleader ever. 235 00:12:46,113 --> 00:12:49,464 Now, that may not mean a lot to you, but it does to me. 236 00:12:49,507 --> 00:12:51,074 So it's political for you. 237 00:12:51,118 --> 00:12:53,598 Yeah. Got it. That makes sense. 238 00:12:53,642 --> 00:12:55,775 Damn, Topaz. You must really be on the hook. 239 00:12:57,951 --> 00:12:59,387 Not that I blame you. 240 00:12:59,430 --> 00:13:01,781 That's one cherry lollipop I'd happily lick. 241 00:13:02,694 --> 00:13:03,652 [chuckles] 242 00:13:13,618 --> 00:13:14,445 [clears throat] 243 00:13:16,056 --> 00:13:18,014 What the heck did you do with my car? 244 00:13:18,058 --> 00:13:21,191 Well, that hot rod was an unnecessary distraction, Archie. 245 00:13:21,235 --> 00:13:23,193 Don't worry, it's safe and sound, 246 00:13:23,237 --> 00:13:24,760 and you'll get it back once your grades are where they should be. 247 00:13:24,804 --> 00:13:26,718 How do you expect me to get to school? 248 00:13:26,762 --> 00:13:30,070 You can walk, take the bus, ride your bike. 249 00:13:30,113 --> 00:13:32,899 Or you can hitch a ride with me, but you better hustle. 250 00:13:32,942 --> 00:13:35,162 You don't want to be late for your first day as water-boy. 251 00:13:43,910 --> 00:13:45,955 Well, are you wearing them? 252 00:13:48,175 --> 00:13:50,351 Don't flip out, but I am not. 253 00:13:50,394 --> 00:13:53,441 Betty, how will you ever get used to lace panties 254 00:13:53,484 --> 00:13:55,225 if you don't wear them every day? 255 00:13:55,269 --> 00:13:57,924 You know, I know, but there's gym class later today, 256 00:13:57,967 --> 00:13:59,577 and I didn't want people to see me wearing them 257 00:13:59,621 --> 00:14:02,537 and think that I was some kind of nymphomaniac. 258 00:14:02,580 --> 00:14:07,411 Yet another word invented by men who want to gaslight women. 259 00:14:07,455 --> 00:14:11,198 Anyway, now that I'm your new wing woman, I've been thinking. 260 00:14:12,939 --> 00:14:15,463 It's time we found you a man, 261 00:14:15,506 --> 00:14:17,769 who can appreciate what an incredible, 262 00:14:17,813 --> 00:14:21,077 powerful, beautiful knockout you are. 263 00:14:21,121 --> 00:14:23,819 So, now that you and Kevin are no more, who do you have your eye on? 264 00:14:24,864 --> 00:14:27,475 There is someone, actually. 265 00:14:27,518 --> 00:14:28,780 Don't be coy. 266 00:14:28,824 --> 00:14:29,781 Who's the lucky duck? 267 00:14:31,566 --> 00:14:32,480 It's Archie. 268 00:14:34,525 --> 00:14:35,352 [laughs sheepishly] 269 00:14:37,224 --> 00:14:41,228 Yes, Archie is a teen dream boat, isn't he? 270 00:14:41,271 --> 00:14:42,055 [chuckles softly] 271 00:14:44,709 --> 00:14:46,929 Well, you're in luck. 272 00:14:46,973 --> 00:14:50,106 I spied him in the lounge mere seconds ago. 273 00:14:50,150 --> 00:14:52,979 So why don't you march on in there and ask him out? 274 00:14:53,022 --> 00:14:55,372 Let's do it now, before you can talk yourself out of it. 275 00:15:00,508 --> 00:15:01,378 Hi, Archie. 276 00:15:03,250 --> 00:15:05,905 Betty, hey. What's the scoop? 277 00:15:08,037 --> 00:15:09,778 The scoop is... 278 00:15:13,825 --> 00:15:16,654 Do you maybe want to go to the movies with me? 279 00:15:16,698 --> 00:15:19,222 The movies? 280 00:15:19,266 --> 00:15:22,312 Well, heck yeah, Betty. I would love to take you to the movies. 281 00:15:22,356 --> 00:15:23,226 [Betty] Really? 282 00:15:26,490 --> 00:15:27,361 But I can't. 283 00:15:30,407 --> 00:15:32,888 I can't right now. 284 00:15:32,932 --> 00:15:35,021 It's my Uncle Frank. He's being a real pain in the ass. 285 00:15:35,064 --> 00:15:37,937 He's got me on a trip for biscuits making me the team water-boy. 286 00:15:40,243 --> 00:15:43,681 Maybe he'll ease up in the next couple of weeks and we can go then? 287 00:15:47,163 --> 00:15:49,557 Of course. Yeah, another time. It's fine. 288 00:15:51,863 --> 00:15:55,084 [Betty crying] 289 00:15:55,128 --> 00:15:57,695 At least he was nice enough to come up with an excuse. 290 00:15:58,696 --> 00:16:00,829 Or it's the truth. 291 00:16:00,872 --> 00:16:04,398 And you just need to let Archie work out his family strife for a bit. 292 00:16:04,441 --> 00:16:06,574 [sighs] 293 00:16:06,617 --> 00:16:10,752 Say, why don't we nab ourselves a couple of good time boys 294 00:16:10,795 --> 00:16:11,709 and go on a double date? 295 00:16:13,102 --> 00:16:15,191 With... With who? 296 00:16:15,235 --> 00:16:17,802 Isn't there an all-boys private school down the lane? 297 00:16:17,846 --> 00:16:19,979 -You mean Stonewall Prep? -Mmm. 298 00:16:20,022 --> 00:16:21,719 J'adoreprivate school boys. 299 00:16:22,677 --> 00:16:24,809 So sexually frustrated. 300 00:16:24,853 --> 00:16:26,724 So easy to torment and manipulate. 301 00:16:29,249 --> 00:16:30,380 Hmm. 302 00:16:30,424 --> 00:16:33,035 ["Sweet Georgia Brown" playing] 303 00:16:54,970 --> 00:16:56,232 Let's see what we have here. 304 00:17:03,457 --> 00:17:05,589 "A story of forbidden feminine love." 305 00:17:06,982 --> 00:17:07,809 [laughs] 306 00:17:08,462 --> 00:17:09,550 I knew it. 307 00:17:09,593 --> 00:17:11,030 [Toni] Excuse me. 308 00:17:11,073 --> 00:17:12,161 Can I help you with something, Evelyn? 309 00:17:13,944 --> 00:17:15,946 You know, it's strange, Toni. 310 00:17:15,991 --> 00:17:19,429 When I asked her, Cheryl insisted that you weren't gaga for girls. 311 00:17:21,170 --> 00:17:22,911 This book, however, tells a different story. 312 00:17:22,954 --> 00:17:25,782 As a matter of fact, I read all kinds of books. 313 00:17:25,827 --> 00:17:28,656 So how about you quit sticking your nose in my business 314 00:17:28,699 --> 00:17:31,180 before I serve you up a knuckle sandwich? 315 00:17:31,224 --> 00:17:32,921 Can you dig it? 316 00:17:32,964 --> 00:17:34,662 Now, why don't you tell me 317 00:17:34,705 --> 00:17:36,838 exactly what Cheryl said. 318 00:17:39,188 --> 00:17:40,450 [Fieldstone] So, what do you think? 319 00:17:40,494 --> 00:17:43,105 First issue, hot off the presses. 320 00:17:43,149 --> 00:17:45,499 -This is so boss, boss. -[laughs] 321 00:17:45,542 --> 00:17:47,675 I mean, to see it in full color and in print with my name. 322 00:17:47,718 --> 00:17:48,937 And that's just the final proof. 323 00:17:48,980 --> 00:17:49,807 [footsteps approaching] 324 00:17:51,548 --> 00:17:53,855 Which one of you shucksters is Al Fieldstone? 325 00:17:53,898 --> 00:17:56,118 I am. Who are you? 326 00:17:56,162 --> 00:17:58,077 Brad Rayberry. 327 00:17:58,120 --> 00:18:00,383 You've been plagiarizing my short stories for your comic books. 328 00:18:00,427 --> 00:18:03,212 Hey, now. What's to say that two different writers 329 00:18:03,256 --> 00:18:05,693 couldn't have had similar ideas concurrently? 330 00:18:05,736 --> 00:18:09,218 Once maybe, but eight times? 331 00:18:09,262 --> 00:18:11,177 Do you think that's going to pass muster in the courts? 332 00:18:11,220 --> 00:18:12,308 The courts? 333 00:18:12,352 --> 00:18:13,918 [laughs] You listen to me, pal. 334 00:18:13,962 --> 00:18:16,443 I have got the top lawyers in New York on retainer. 335 00:18:16,486 --> 00:18:19,228 Uh, fellas, acknowledging that... 336 00:18:19,272 --> 00:18:23,798 someone at some time might have read a book and been inspired by it, 337 00:18:23,841 --> 00:18:25,713 what if we put Mr. Rayberry's name 338 00:18:25,756 --> 00:18:29,064 on all future reprints of stories that are similar to his, 339 00:18:29,108 --> 00:18:32,633 and pay him a modest but appropriate fee 340 00:18:32,676 --> 00:18:34,025 for the rights to adapt his work? 341 00:18:34,069 --> 00:18:35,114 How much dough are we talking about? 342 00:18:37,072 --> 00:18:41,424 -How about-- -How about a $2 adaptation fee per story? 343 00:18:46,081 --> 00:18:48,431 Deal. 344 00:18:48,475 --> 00:18:49,606 But I want to be compensated for the eight stories you've already adapted. 345 00:18:50,564 --> 00:18:51,434 Comprende? 346 00:18:53,306 --> 00:18:54,568 [sighs] 347 00:18:54,611 --> 00:18:55,525 Deal. 348 00:18:58,920 --> 00:19:00,574 [bell dinging] 349 00:19:00,617 --> 00:19:02,619 Well, all's well that ends well, eh, Mr. Rayberry? 350 00:19:03,620 --> 00:19:04,926 We shall see. 351 00:19:04,969 --> 00:19:06,971 So how's this gonna work, anyway? 352 00:19:07,015 --> 00:19:09,931 It's up to you. You, um, could adapt your own stories 353 00:19:09,974 --> 00:19:13,761 or you could get a a different Pep Comics writer to do it. 354 00:19:13,804 --> 00:19:14,805 Writers like you, maybe? 355 00:19:17,243 --> 00:19:19,636 It would be an honor, sir. 356 00:19:19,680 --> 00:19:23,510 I love all your stories in all the different pulp magazines. 357 00:19:23,553 --> 00:19:26,861 Weird Tales, Startling Stories, Fantastic Adventures. 358 00:19:27,862 --> 00:19:29,559 [Brad] Does, uh... 359 00:19:29,603 --> 00:19:31,779 Does your old man approve of your literary aspirations? 360 00:19:31,822 --> 00:19:32,823 'Cause mine sure as hell didn't. 361 00:19:33,694 --> 00:19:35,826 Couldn't tell you. 362 00:19:35,870 --> 00:19:38,133 Did he leave the mortal coil? I'm sorry. 363 00:19:39,308 --> 00:19:41,092 Oh, no, uh... 364 00:19:41,136 --> 00:19:42,572 He lives in Toledo. 365 00:19:42,616 --> 00:19:44,966 I think. He, uh... 366 00:19:45,009 --> 00:19:46,663 There was this big, messy robbery 367 00:19:46,707 --> 00:19:51,407 in town a few years back, and he was the prime suspect. 368 00:19:51,451 --> 00:19:55,106 So he hopped on his bike and split from Riverdale. 369 00:19:55,150 --> 00:19:56,151 [glass clinks] 370 00:19:56,195 --> 00:19:57,413 Have you written about that? 371 00:20:00,286 --> 00:20:02,897 -No. -You should. 372 00:20:02,940 --> 00:20:05,595 You write anything other than funny books? 373 00:20:05,639 --> 00:20:08,729 Yeah, no, I... I write short stories, but it's been a while. 374 00:20:11,688 --> 00:20:13,560 If I wrote a short story, would you read it? 375 00:20:16,563 --> 00:20:19,566 [sighs] Crud. We were having such a swell time. 376 00:20:23,352 --> 00:20:24,571 I'm yanking your chain. 377 00:20:24,614 --> 00:20:26,312 [chuckles] 378 00:20:26,355 --> 00:20:27,748 Sure I would. 379 00:20:27,791 --> 00:20:29,358 Pass me the ketchup, will you? 380 00:20:29,402 --> 00:20:31,186 [laughs] 381 00:20:31,230 --> 00:20:32,448 ["Lead Me Father" playing] 382 00:20:32,492 --> 00:20:36,060 ♪ When my hands are tired ♪ 383 00:20:36,104 --> 00:20:39,325 ♪ And my step is slow ♪ 384 00:20:40,413 --> 00:20:42,241 ♪ Walk beside me ♪ 385 00:20:42,284 --> 00:20:48,116 ♪ And give me The strength to go ♪ 386 00:20:48,159 --> 00:20:51,946 ♪ Fill my face with Your courage ♪ 387 00:20:51,989 --> 00:20:55,863 ♪ So defeat won't show ♪ 388 00:20:55,906 --> 00:20:59,693 ♪ Pick me up when I stumble ♪ 389 00:20:59,736 --> 00:21:04,393 ♪ So the world won't know ♪ 390 00:21:04,437 --> 00:21:11,357 ♪ Lead me, Father With the staff of life ♪ 391 00:21:11,400 --> 00:21:12,967 [typewriter clacking] 392 00:21:13,010 --> 00:21:18,059 ♪ Give me the strength For a song ♪ 393 00:21:19,321 --> 00:21:23,238 ♪ That the words I sing ♪ 394 00:21:23,282 --> 00:21:27,547 ♪ Might more strength bring ♪ 395 00:21:27,590 --> 00:21:31,072 ♪ To help some poor troubled ♪ 396 00:21:31,115 --> 00:21:33,988 ♪ Weary worker along ♪ 397 00:21:39,254 --> 00:21:42,823 [Frank whistling] 398 00:21:42,866 --> 00:21:45,782 Good morning. I have good news for you, Archie. 399 00:21:45,826 --> 00:21:47,001 What's that? 400 00:21:47,044 --> 00:21:48,350 I got you a job. 401 00:21:48,394 --> 00:21:51,048 Pumping gas at Pop's. 402 00:21:51,092 --> 00:21:53,573 That's what being man of the house means, Archie. 403 00:21:53,616 --> 00:21:55,096 Taking on multiple responsibilities. 404 00:22:00,580 --> 00:22:01,668 [Dilton] Jughead. 405 00:22:01,711 --> 00:22:03,322 This is fat city. 406 00:22:03,365 --> 00:22:04,671 We have to celebrate. 407 00:22:04,714 --> 00:22:06,499 Wanna go to Pop's and treat us to burgers? 408 00:22:06,542 --> 00:22:08,544 Aw, man, I wish I could. 409 00:22:08,588 --> 00:22:10,329 But after school, I'm actually going over to Mr. Rayberry's house. 410 00:22:10,372 --> 00:22:12,331 I want to him to read this new story I wrote. 411 00:22:16,204 --> 00:22:17,771 [door opens] 412 00:22:17,814 --> 00:22:19,163 Cheryl Blossom, we got a big problem. 413 00:22:19,207 --> 00:22:20,295 I concur. 414 00:22:20,339 --> 00:22:21,427 -It's Midge, right? -No. 415 00:22:21,470 --> 00:22:22,515 It's you telling Evelyn Evernever 416 00:22:22,558 --> 00:22:24,081 that I don't like girls. 417 00:22:24,125 --> 00:22:25,474 She put down that you were a lezzie. 418 00:22:25,518 --> 00:22:27,302 I defended your honor and reputation. 419 00:22:27,346 --> 00:22:28,912 That's the problem. 420 00:22:28,956 --> 00:22:30,740 You don't get to speak for me. 421 00:22:30,784 --> 00:22:32,394 You don't get to define me. 422 00:22:32,438 --> 00:22:34,048 You don't get to put me in a box. 423 00:22:34,091 --> 00:22:35,615 I was just trying to protect you. 424 00:22:35,658 --> 00:22:37,834 I don't need a savior. 425 00:22:37,878 --> 00:22:41,098 I'm not ashamed of who I am or who I like. 426 00:22:41,142 --> 00:22:43,449 I never have been and I never will be. 427 00:22:43,492 --> 00:22:45,189 I don't know what you want me to say. 428 00:22:46,452 --> 00:22:47,801 I... I'm sorry. 429 00:22:47,844 --> 00:22:50,238 I'm done wasting my time on you, Cheryl. 430 00:22:50,281 --> 00:22:51,631 And I'm done with all this pussy footing. 431 00:22:51,674 --> 00:22:54,068 So... 432 00:22:54,111 --> 00:22:58,202 I hope that you get to wherever you're going, but I'm getting off this train. 433 00:22:58,246 --> 00:22:59,378 Life's too damn short. 434 00:23:02,337 --> 00:23:03,251 Wait, Toni. 435 00:23:10,693 --> 00:23:11,564 You're right. 436 00:23:13,304 --> 00:23:14,393 I... 437 00:23:15,568 --> 00:23:17,570 am attracted to girls. 438 00:23:19,310 --> 00:23:20,224 Well, that's a start. 439 00:23:23,140 --> 00:23:25,665 And I think maybe, um... 440 00:23:26,970 --> 00:23:29,103 I'm attracted to you. 441 00:23:30,800 --> 00:23:32,889 You think or you know? 442 00:23:38,068 --> 00:23:38,982 I... I know. 443 00:23:42,333 --> 00:23:43,422 Finally. 444 00:23:44,858 --> 00:23:46,033 We're getting somewhere. 445 00:23:47,817 --> 00:23:48,731 [Jughead] Hey, Mr. Rayberry. 446 00:23:49,602 --> 00:23:51,212 I brought a short story. 447 00:23:51,255 --> 00:23:53,040 Some prose I wrote last night. 448 00:23:53,867 --> 00:23:55,085 Would you look at? 449 00:23:55,129 --> 00:23:56,522 Just give me your two cents? 450 00:23:56,565 --> 00:23:59,176 Sure, but I'm not gonna pull any punches. 451 00:23:59,220 --> 00:24:01,135 Of course. Thank you. 452 00:24:01,178 --> 00:24:03,920 -[kettle whistling] -You want some tea? 453 00:24:03,964 --> 00:24:06,227 -Heck, yes. -Mmm-hmm. I'll be right back. 454 00:24:06,270 --> 00:24:07,663 Make yourself comfortable. 455 00:24:08,708 --> 00:24:10,536 [kettle whistles] 456 00:24:10,579 --> 00:24:11,580 [sighs] 457 00:24:44,526 --> 00:24:47,486 Wait. So, Kevin and Clay are also? 458 00:24:47,529 --> 00:24:50,793 Yeah. But not many people know about them. 459 00:24:50,837 --> 00:24:52,752 So, don't go around quoting it. 460 00:24:52,795 --> 00:24:54,101 No, no, of course not. 461 00:24:56,582 --> 00:24:59,367 When I was ten, my mother and her sister 462 00:24:59,410 --> 00:25:01,804 had an awful falling out. 463 00:25:01,848 --> 00:25:06,156 My Aunt Carol ended up moving to Greenwich Village to be a writer. 464 00:25:06,200 --> 00:25:09,246 My mother called her awful things, Toni. 465 00:25:10,465 --> 00:25:11,684 Like... 466 00:25:14,295 --> 00:25:16,427 [whispers] Sapphic, sexual deviant. 467 00:25:16,471 --> 00:25:17,907 Wow. 468 00:25:17,951 --> 00:25:20,823 That was around the time that I started realizing 469 00:25:20,867 --> 00:25:24,305 maybe I was like Aunt Carol. 470 00:25:26,046 --> 00:25:31,138 Even though I'd never get to live like her, loving women. 471 00:25:33,488 --> 00:25:36,273 I knew I liked girls as much as I liked boys 472 00:25:36,317 --> 00:25:39,059 for as long as I could remember. 473 00:25:40,321 --> 00:25:42,149 My parents caught me necking 474 00:25:42,192 --> 00:25:45,848 with my neighbor, Glenda, when I was 13 years old. 475 00:25:45,892 --> 00:25:47,502 And then they kicked me out of the house. 476 00:25:47,546 --> 00:25:49,199 Oh, no, Toni. 477 00:25:49,243 --> 00:25:51,027 And then I moved in with my grandma. 478 00:25:53,160 --> 00:25:56,467 And I can be exactly who I wanna be. 479 00:25:57,730 --> 00:25:59,862 Your grandmother approves? 480 00:26:00,689 --> 00:26:01,516 More or less. 481 00:26:05,433 --> 00:26:08,784 I always believed if I didn't want my family to disown me, 482 00:26:08,828 --> 00:26:12,658 I would have to spend my life playing a part. 483 00:26:14,442 --> 00:26:16,792 That's what that whole thing with Archie was. A... 484 00:26:18,054 --> 00:26:20,709 -A role. -And now? 485 00:26:23,843 --> 00:26:24,931 Now... 486 00:26:26,846 --> 00:26:30,719 I am ready for something else. 487 00:26:30,763 --> 00:26:31,764 I can dig that. 488 00:26:36,116 --> 00:26:37,639 ♪ Hey, speed queen ♪ 489 00:26:37,683 --> 00:26:39,206 ♪ Looking real fine now ♪ 490 00:26:39,249 --> 00:26:40,903 ♪ Hey, speed queen ♪ 491 00:26:40,947 --> 00:26:42,078 -[car honks] -♪ Puncher on the line now ♪ 492 00:26:42,122 --> 00:26:43,950 ♪ Hey, speed queen ♪ 493 00:26:43,993 --> 00:26:48,215 Archie Andrews. Riverdale's resident grease monkey. 494 00:26:49,782 --> 00:26:51,174 You need a fill-up, Julian? 495 00:26:51,218 --> 00:26:52,262 [Julian] Sure do. 496 00:26:52,306 --> 00:26:53,960 And some air in the tires. 497 00:26:59,618 --> 00:27:03,839 [Willie] So, Betty, is it true your parents run the television station? 498 00:27:03,883 --> 00:27:06,059 Yeah, they do. RIVW. 499 00:27:06,102 --> 00:27:09,062 How come you're not on their dance show, Riverdale Grandstand? 500 00:27:09,105 --> 00:27:10,977 Oh, I don't know, uh... 501 00:27:11,020 --> 00:27:12,674 It's a pretty big time commitment. 502 00:27:12,718 --> 00:27:15,721 Three hours every day after school. 503 00:27:15,764 --> 00:27:18,462 Gee, don't you like to dance? 504 00:27:20,116 --> 00:27:22,249 Of course she does. 505 00:27:22,292 --> 00:27:25,078 Anyway. What do you two cool cats like to do 506 00:27:25,121 --> 00:27:28,516 when you're not out on the town with Riverdale High's ginchiest gals? 507 00:27:28,559 --> 00:27:31,650 [Willie] We're on the debate team and the basketball team. 508 00:27:31,693 --> 00:27:33,216 And the Honor Society. 509 00:27:33,260 --> 00:27:34,914 And... [voice fades out] 510 00:27:34,957 --> 00:27:36,567 [melancholy music playing] 511 00:27:43,183 --> 00:27:45,141 [Pop] Hey there, Archie. 512 00:27:45,185 --> 00:27:47,622 Thought my newest gas attendant might need a little pick me up? 513 00:27:47,666 --> 00:27:50,886 [laughs] Yeah, you don't know the half of it, Pop. 514 00:27:50,930 --> 00:27:54,760 Heard they're getting the basketball team going again, now that the war is over. 515 00:27:54,803 --> 00:27:57,458 Yeah. Yeah, my uncle's the coach. 516 00:27:57,501 --> 00:28:01,810 You know, I used to watch your dad play when he was in school. 517 00:28:01,854 --> 00:28:05,292 Best rebounder Riverdale High had ever seen. 518 00:28:05,335 --> 00:28:08,643 Well, he and I, we used to play a lot, growing up. Right up until... 519 00:28:12,038 --> 00:28:14,040 he went off to the war. 520 00:28:14,083 --> 00:28:16,869 Proud of him for serving our country the way he did. 521 00:28:18,218 --> 00:28:20,002 He was a true hero. 522 00:28:21,134 --> 00:28:22,222 Yeah, he was, Pop. 523 00:28:23,353 --> 00:28:24,485 He honest-to-gosh was. 524 00:28:29,664 --> 00:28:31,840 [Jughead] I read until the sun came up. 525 00:28:31,884 --> 00:28:33,624 Mr. Rayberry's novel, 526 00:28:33,668 --> 00:28:35,801 TheJupiter Journals was likeFlash Gordon, 527 00:28:35,844 --> 00:28:38,151 as if Fitzgerald had written it. 528 00:28:38,194 --> 00:28:40,544 And I couldn't believe that Mr. Rayberry was just letting it sit, 529 00:28:40,588 --> 00:28:42,677 unpublished in a cardboard box. 530 00:28:43,591 --> 00:28:45,245 [Veronica] So, Betty, 531 00:28:45,288 --> 00:28:47,464 what happened when Willie walked you home last night? 532 00:28:47,508 --> 00:28:49,379 Nothing. No butterflies. 533 00:28:50,554 --> 00:28:52,556 Oh, dear. 534 00:28:52,600 --> 00:28:54,428 Is it that your heart's still set on Archie, do you think? 535 00:28:54,471 --> 00:28:56,517 Yes, which means I'm doomed. 536 00:28:56,560 --> 00:28:59,999 Betty, we talked about this. 537 00:29:00,042 --> 00:29:03,219 Romeo and Juliet had logistical problems, but they figured it out. 538 00:29:03,263 --> 00:29:04,481 Veronica, they both died. 539 00:29:05,395 --> 00:29:07,006 Not until act five. 540 00:29:07,049 --> 00:29:08,877 -[sighs] -And only after they lost 541 00:29:08,921 --> 00:29:10,226 their cherries, I might add. 542 00:29:12,402 --> 00:29:13,839 Anyways, I have an idea. 543 00:29:15,710 --> 00:29:17,843 One way to get close to someone 544 00:29:17,886 --> 00:29:20,759 is by having long, meaningful 545 00:29:20,802 --> 00:29:22,543 late night conversations with them. 546 00:29:22,586 --> 00:29:27,722 So, why don't you and Archie wait for your respective 547 00:29:27,766 --> 00:29:30,072 gatekeeping adults to go to sleep? 548 00:29:30,116 --> 00:29:33,684 Then, call each other up on the telephone. 549 00:29:33,728 --> 00:29:35,382 Start having intimate heart to hearts 550 00:29:35,425 --> 00:29:37,384 and get to know each other that way. 551 00:29:37,427 --> 00:29:39,821 Well, I wish, but Archie doesn't have a telephone in his bedroom. 552 00:29:39,865 --> 00:29:40,691 Shoot. 553 00:29:41,605 --> 00:29:43,085 Are you sure? 554 00:29:43,129 --> 00:29:44,565 I am. I can look into Archie's room from mine. 555 00:29:45,609 --> 00:29:47,307 Sorry. 556 00:29:47,350 --> 00:29:50,223 You can look into Archie's bedroom window from yours? 557 00:29:56,577 --> 00:29:57,665 Does this mean you've glimpsed him-- 558 00:29:57,708 --> 00:30:00,581 Yes, many, many times. 559 00:30:02,713 --> 00:30:07,327 Betty, I think I have to see this floor show for myself. 560 00:30:07,370 --> 00:30:09,242 What time does the curtain usually go up? 561 00:30:13,594 --> 00:30:15,639 [Julian] Hey, grease monkey. 562 00:30:15,683 --> 00:30:19,382 When I got home last night, I noticed a smudge on my windshield. 563 00:30:19,426 --> 00:30:20,601 Why don't you bring it back to the station? 564 00:30:20,644 --> 00:30:21,994 I'll take another crack at it. 565 00:30:22,037 --> 00:30:24,083 I'll do that. 566 00:30:24,126 --> 00:30:26,041 In the meantime, how about you get me a soda from the cafeteria... 567 00:30:27,216 --> 00:30:28,478 water-boy? 568 00:30:28,522 --> 00:30:29,523 [all laugh] 569 00:30:31,133 --> 00:30:32,526 Why don't you get it yourself, Julian? 570 00:30:32,569 --> 00:30:34,702 I would, but I'm saving my energy, 571 00:30:34,745 --> 00:30:36,660 so I can obliterate your dad's record 572 00:30:36,704 --> 00:30:38,749 against Centerville this weekend. 573 00:30:38,793 --> 00:30:41,404 I mean, somebody's got to do it. 574 00:30:42,579 --> 00:30:43,885 And it's clearly not going to be-- 575 00:30:45,626 --> 00:30:47,280 [intense music playing] 576 00:30:50,979 --> 00:30:52,024 [student] Hey, whoa. 577 00:30:56,332 --> 00:30:59,205 [Frank] Mary, I just got here and I heard what happened. 578 00:30:59,248 --> 00:31:01,729 I'll talk to Featherhead and we'll straighten out this mess. 579 00:31:01,772 --> 00:31:03,035 Back off, Frank. 580 00:31:03,078 --> 00:31:04,427 I'm his mother. 581 00:31:04,471 --> 00:31:05,341 I'll take this round. 582 00:31:08,997 --> 00:31:11,173 [whistle blows] 583 00:31:11,217 --> 00:31:12,740 Gather up, girls. 584 00:31:12,783 --> 00:31:15,003 I've decided on assignments for the season. 585 00:31:15,047 --> 00:31:17,484 For starters, Toni Topaz will perch 586 00:31:17,527 --> 00:31:19,138 at the top of our Vixens pyramid. 587 00:31:20,487 --> 00:31:21,836 But I'm always the flyer. 588 00:31:21,880 --> 00:31:23,490 -Not this year. -This is outrageous. 589 00:31:23,533 --> 00:31:27,015 No, this is cheerleading. 590 00:31:27,059 --> 00:31:29,496 Of course, if you're feeling frosted 591 00:31:29,539 --> 00:31:34,283 by my leadership choices, you're welcome to quit, Evelyn. Immediately. 592 00:31:42,770 --> 00:31:44,250 -I'll stay. -Sorry. What was that? 593 00:31:44,293 --> 00:31:46,034 -I'll stay. -Ah, fab. 594 00:31:47,122 --> 00:31:48,950 Now, on to other business. 595 00:31:51,474 --> 00:31:54,129 [Mary] Archie, tell me what's going on. 596 00:31:54,173 --> 00:31:58,307 I saw you and your father play basketball practically every day. 597 00:31:58,351 --> 00:32:00,048 You love it. 598 00:32:00,092 --> 00:32:01,571 So why don't you want to play on the team? 599 00:32:03,051 --> 00:32:04,618 Is it because of Uncle Frank? 600 00:32:04,661 --> 00:32:05,575 No. 601 00:32:06,620 --> 00:32:07,621 No, it's not, Frank. 602 00:32:09,318 --> 00:32:12,017 It's... Well, you said it, Mom. 603 00:32:14,062 --> 00:32:17,326 Basketball was something Dad and I did together. 604 00:32:17,370 --> 00:32:19,981 Whenever I walk into a gym or pick up a ball... 605 00:32:22,201 --> 00:32:23,898 I think about Dad. 606 00:32:23,942 --> 00:32:25,987 And suddenly it's like there's an anvil on my heart. 607 00:32:27,946 --> 00:32:30,296 And if I played, I just know 608 00:32:30,339 --> 00:32:33,647 all I'd be thinking is "I wish Dad were here watching me from the stands." 609 00:32:33,690 --> 00:32:34,604 I understand. 610 00:32:36,737 --> 00:32:37,651 I wish that too. 611 00:32:40,915 --> 00:32:41,960 And then there's the other thing. 612 00:32:44,266 --> 00:32:45,398 If I played... 613 00:32:47,574 --> 00:32:48,618 What if I wasn't good enough? 614 00:32:50,577 --> 00:32:52,274 What if I tarnished Dad's memory? 615 00:32:52,318 --> 00:32:54,494 Oh, Archie. 616 00:32:54,537 --> 00:32:56,322 I know Frank suggested that your father 617 00:32:56,365 --> 00:33:00,108 wouldn't be proud of you, but that is simply not true. 618 00:33:00,152 --> 00:33:02,981 Your father would be so proud. 619 00:33:03,024 --> 00:33:06,375 Listen, you don't have to play basketball if you don't want to. 620 00:33:06,419 --> 00:33:09,596 But nothing would make your father happier than to see you play on his team. 621 00:33:11,163 --> 00:33:12,468 Maybe even wearing his number. 622 00:33:13,992 --> 00:33:15,515 Nothing would make me happier, too. 623 00:33:17,560 --> 00:33:19,301 And one way or the other, 624 00:33:19,345 --> 00:33:20,911 I'm going to ask Frank to ease up on you. 625 00:33:20,955 --> 00:33:22,565 [chuckles softly] 626 00:33:24,132 --> 00:33:25,655 [door closes] 627 00:33:25,699 --> 00:33:27,614 Mr. Rayberry, I... 628 00:33:27,657 --> 00:33:31,966 really hope you don't get upset, but I read your novel. 629 00:33:33,141 --> 00:33:34,360 [chuckles] 630 00:33:34,403 --> 00:33:37,189 Golly, I... I loved it. 631 00:33:37,232 --> 00:33:40,757 -You have got to get this published. -Eh. 632 00:33:40,801 --> 00:33:45,458 Just a minute. You... You stole my manuscript? 633 00:33:45,501 --> 00:33:47,155 Only for a night. 634 00:33:47,199 --> 00:33:50,158 You are as much of a thief as Fieldstone. 635 00:33:51,377 --> 00:33:52,813 Oh, Mr. Rayberry, please, I-- 636 00:33:52,856 --> 00:33:55,250 No, get out of here. 637 00:33:55,294 --> 00:33:56,643 Give me my manuscript. 638 00:33:56,686 --> 00:33:58,993 Yeah, no, I'll go. 639 00:33:59,037 --> 00:34:00,560 But you have got to get this published. 640 00:34:00,603 --> 00:34:02,823 -I can help you-- -Get out of my house. 641 00:34:12,485 --> 00:34:16,358 Pretty swinging how you gave that Evernever chick what for. 642 00:34:16,402 --> 00:34:18,795 I always strive for the best cheer team possible. 643 00:34:18,839 --> 00:34:20,275 Well... 644 00:34:20,319 --> 00:34:22,625 I'd like to show you my appreciation. 645 00:34:23,496 --> 00:34:24,366 Would that be okay? 646 00:34:25,933 --> 00:34:27,065 Mo... More than okay. 647 00:34:29,850 --> 00:34:33,810 ♪ Lord, show me ♪ 648 00:34:33,853 --> 00:34:37,945 ♪ If he really loves me ♪ 649 00:34:37,987 --> 00:34:41,775 ♪ Tell me, does he ♪ 650 00:34:41,818 --> 00:34:46,040 ♪ Truly care ♪ 651 00:34:46,083 --> 00:34:49,217 ♪ Give the love... ♪ 652 00:34:49,261 --> 00:34:54,135 [sighs] This isn't exactly what I imagined our stakeout would be like. 653 00:34:54,179 --> 00:34:56,703 What exactly did you imagine? 654 00:34:56,746 --> 00:34:59,967 Truthfully? Jimmy Stewart and Grace Kelly in Rear Window. 655 00:35:01,011 --> 00:35:01,838 [Betty] Hmm. 656 00:35:03,797 --> 00:35:05,799 [Veronica] Hello. 657 00:35:05,842 --> 00:35:08,584 We interrupt your regularly scheduled programming 658 00:35:08,628 --> 00:35:10,630 with an emergency flutter bum alert. 659 00:35:11,718 --> 00:35:13,328 God bless America. 660 00:35:13,372 --> 00:35:15,678 [chuckles] 661 00:35:15,722 --> 00:35:19,682 Stand back, Ringling Brothers, because this is the greatest show on Earth. 662 00:35:19,726 --> 00:35:21,293 Ooh, do you have binoculars? 663 00:35:23,251 --> 00:35:25,427 Never mind. 664 00:35:25,471 --> 00:35:29,127 We don't even need them with the size of Archie's bulging... muscles. 665 00:35:30,519 --> 00:35:32,434 -[gasps] -Mayday. Duck and cover. 666 00:35:32,478 --> 00:35:35,307 Oh, my God, I should have known. 667 00:35:35,350 --> 00:35:38,179 The same thing happened to Jimmy Stewart. 668 00:35:38,223 --> 00:35:40,442 Yeah, but at least he was trying to catch a murderer. 669 00:35:40,486 --> 00:35:42,749 We're just peeping Patties. 670 00:35:42,792 --> 00:35:43,619 Ugh! 671 00:35:45,447 --> 00:35:47,275 [chuckles] 672 00:35:50,148 --> 00:35:51,975 [students chattering indistinctly] 673 00:35:52,019 --> 00:35:53,238 [Veronica] Did you get any sleep? 674 00:35:53,281 --> 00:35:56,893 -[sighs] Not a wink. You? -The same. 675 00:35:56,937 --> 00:35:59,940 But it gave me time to think. And if he did see us, 676 00:35:59,983 --> 00:36:03,248 then he's probably just as embarrassed as we are, and won't say a word about it. 677 00:36:04,684 --> 00:36:06,773 I mean, it's positively shameless. 678 00:36:06,816 --> 00:36:09,819 The way he struts around like a... like a peacock, 679 00:36:09,863 --> 00:36:12,257 flashing those absurd abdominal muscles over there-- 680 00:36:12,300 --> 00:36:13,127 [Archie clears throat] 681 00:36:15,521 --> 00:36:16,435 Howdy, ladies. 682 00:36:17,436 --> 00:36:18,828 How's it going? 683 00:36:18,872 --> 00:36:21,570 Archie, good morning. 684 00:36:21,614 --> 00:36:23,746 Veronica, would you mind giving Betty and I a minute? 685 00:36:24,573 --> 00:36:25,922 In... In private? 686 00:36:29,578 --> 00:36:33,060 -Of course. Betty, we'll catch up anon. -Mmm. 687 00:36:33,103 --> 00:36:37,195 Archie... keep up the good work. 688 00:36:45,507 --> 00:36:46,856 So, I... 689 00:36:48,423 --> 00:36:51,339 saw you and Veronica last night. 690 00:36:52,949 --> 00:36:53,776 Looking at me. 691 00:36:55,996 --> 00:36:58,825 Oh, sorry, I don't know what you're talking about. 692 00:36:58,868 --> 00:37:00,261 Betty, it's okay. 693 00:37:02,263 --> 00:37:04,178 I liked it. 694 00:37:04,222 --> 00:37:08,138 You know, my uncle's got me real busy during the day, but... 695 00:37:08,182 --> 00:37:10,532 every night I end up in my room. 696 00:37:14,101 --> 00:37:19,541 Every night I end up in my bedroom, too. 697 00:37:19,585 --> 00:37:21,326 What if we ended up in our bedrooms, 698 00:37:22,501 --> 00:37:23,893 you know, at the same time? 699 00:37:24,807 --> 00:37:25,634 And... 700 00:37:26,896 --> 00:37:27,723 looked at each other? 701 00:37:30,378 --> 00:37:32,946 How about tonight? Say midnight? 702 00:37:35,340 --> 00:37:37,167 Yeah, I'll be there. 703 00:37:37,211 --> 00:37:39,561 Same. 704 00:37:39,605 --> 00:37:43,304 And I'll be wearing something special. 705 00:37:46,481 --> 00:37:48,875 Okay. 706 00:37:48,918 --> 00:37:50,877 All right. Well, I gotta... I gotta run to the gym, Betty, 707 00:37:50,920 --> 00:37:54,228 but, yeah, I sure am excited. 708 00:37:55,708 --> 00:37:57,231 Betty, I'm really excited. 709 00:37:57,275 --> 00:37:59,364 [chuckles] Me too. I'm like, beyond excited. 710 00:38:10,897 --> 00:38:12,855 Hey, water-boy, stay on the sidelines. 711 00:38:12,899 --> 00:38:13,813 Court's for players only. 712 00:38:14,640 --> 00:38:16,032 Good. 713 00:38:16,076 --> 00:38:17,077 'Cause I'm here to play. 714 00:38:19,079 --> 00:38:20,123 You can't just let him on the team, Coach. 715 00:38:21,951 --> 00:38:23,344 How do we even know if he's any good? 716 00:38:23,388 --> 00:38:24,214 [scoffs] 717 00:38:31,787 --> 00:38:32,875 Any other questions? 718 00:38:34,486 --> 00:38:36,792 All right then, let's keep warming up. 719 00:38:41,536 --> 00:38:43,059 I'm not doing this for you, Uncle Frank. 720 00:38:43,103 --> 00:38:45,105 I'm doing this for myself. 721 00:38:45,148 --> 00:38:47,934 And for my mom, and my dad. 722 00:38:49,631 --> 00:38:50,763 I respect that, Archie. 723 00:38:54,070 --> 00:38:55,594 [Thornton] Dr. Werthers, 724 00:38:55,637 --> 00:38:58,423 I confiscated this from Dilton Doiley today. 725 00:39:00,338 --> 00:39:03,297 It is like fighting a hydra, Mrs. Thornton. 726 00:39:03,341 --> 00:39:06,909 Cut off one head, another grows in its place. 727 00:39:06,953 --> 00:39:11,740 Yes, except this particular head was written by one of our students, 728 00:39:11,784 --> 00:39:13,220 Jughead Jones. 729 00:39:13,263 --> 00:39:18,268 ♪ Tell me where do they go ♪ 730 00:39:18,312 --> 00:39:23,796 ♪ The smoke rings I blow each night ♪ 731 00:39:29,192 --> 00:39:30,759 ♪ What do they do ♪ 732 00:39:32,457 --> 00:39:37,244 ♪ Those circles Of blue and white ♪ 733 00:39:42,989 --> 00:39:46,209 ♪ Why do they seem ♪ 734 00:39:46,253 --> 00:39:51,214 ♪ To picture a dream of love ♪ 735 00:39:56,742 --> 00:39:59,832 ♪ Why do they fade ♪ 736 00:39:59,875 --> 00:40:04,663 ♪ My phantom parade of love ♪ 737 00:40:10,233 --> 00:40:13,846 ♪ Puff puff puff ♪ 738 00:40:15,456 --> 00:40:17,980 ♪ Puff your cares away ♪ 739 00:40:23,769 --> 00:40:27,555 ♪ Puff puff puff ♪ 740 00:40:28,730 --> 00:40:31,516 ♪ Night and day ♪ 741 00:40:37,304 --> 00:40:42,352 ♪ Blow blow them Through the air ♪ 742 00:40:42,396 --> 00:40:45,878 ♪ Silky little rings ♪ 743 00:40:49,447 --> 00:40:54,626 ♪ Those little Smoke rings I love ♪ 744 00:40:54,669 --> 00:40:59,021 ♪ Please take me Above with you ♪ 745 00:41:30,705 --> 00:41:35,797 ♪ Blow blow them Through the air ♪ 746 00:41:35,841 --> 00:41:39,322 ♪ Silky little rings ♪ 747 00:41:39,366 --> 00:41:40,454 [door opens] 748 00:41:40,498 --> 00:41:41,890 -Betty. -[door opens] 749 00:41:41,934 --> 00:41:44,719 What in the actual hell is going on here? 750 00:41:44,763 --> 00:41:47,069 What in God's name are you doing? 751 00:41:47,113 --> 00:41:47,940 [breathing heavily] 752 00:41:49,898 --> 00:41:50,682 [bell dinging] 753 00:41:50,732 --> 00:41:55,282 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.