Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,262 --> 00:00:13,097
The defendant mishandled
an important order,
2
00:00:13,097 --> 00:00:15,391
resulting in catastrophic damage.
3
00:00:15,391 --> 00:00:17,727
And then he passed out,
soaked in his own urine.
4
00:00:17,727 --> 00:00:20,730
He destroyed my career,
my business, and my mental health.
5
00:00:20,730 --> 00:00:23,232
Would you even hire you with leaky barrels
6
00:00:23,232 --> 00:00:25,025
all around here filled with chemicals?
7
00:00:25,025 --> 00:00:26,402
Check this out.
8
00:00:26,402 --> 00:00:27,653
What is it?
I don't know.
9
00:00:27,653 --> 00:00:29,613
There's no labels.
It's burning up my nose.
10
00:00:29,613 --> 00:00:32,533
I have here some photos
which clearly show chemical barrels.
11
00:00:32,533 --> 00:00:33,868
Objection.
Sustained.
12
00:00:33,868 --> 00:00:36,120
I'm sorry, sir.
They can't come into evidence.
13
00:00:41,834 --> 00:00:43,377
Is that your girlfriend?
I mean, yeah,
14
00:00:43,377 --> 00:00:45,004
it's my girlfriend. But who's that?
15
00:00:45,004 --> 00:00:49,008
I have to, uh, appoint
a full-fledged juror.
16
00:00:49,008 --> 00:00:50,593
Sit down. Number 13,
17
00:00:51,635 --> 00:00:53,512
you're gonna be
our new full-fledged juror.
18
00:00:53,512 --> 00:00:54,597
Please come up.
19
00:00:54,597 --> 00:00:56,015
It works out for the best
20
00:00:56,015 --> 00:00:59,685
'cause, uh, I was supposed
to be getting the Lone Pine script.
21
00:00:59,685 --> 00:01:01,479
It's called Lone Pine.
Oh.
22
00:01:01,479 --> 00:01:03,355
We just have this connection,
my wife, Sonya and I.
23
00:01:03,355 --> 00:01:05,024
Sir, this isn't relevant. Sit down.
24
00:01:05,024 --> 00:01:06,442
It reminded me of my wife, Sonya.
25
00:01:06,442 --> 00:01:08,611
My wife Sonya.
We've been separated for eight months.
26
00:01:08,611 --> 00:01:10,070
I was trying to put up the front
that everything was okay.
27
00:01:10,070 --> 00:01:11,238
Everyone, I'm a liar.
28
00:01:11,238 --> 00:01:13,407
In my opinion, the foreperson
29
00:01:13,407 --> 00:01:16,160
is essentially the captain of the jury.
30
00:01:16,160 --> 00:01:18,329
I would really rather not be
a foreperson.
31
00:01:18,329 --> 00:01:20,623
If I have to talk in front of a crowd,
get a little jittery.
32
00:01:20,623 --> 00:01:23,292
Juror number 6, you are the foreperson.
33
00:01:23,751 --> 00:01:25,211
Are you capable of doing that?
34
00:01:25,211 --> 00:01:26,420
Yes, Your Honor.
35
00:01:53,113 --> 00:01:55,533
Fingers crossed.
Today is the last day
36
00:01:55,533 --> 00:01:58,702
{\an8}we're going to deliberate,
uh, hopefully today.
37
00:01:58,702 --> 00:02:01,914
{\an8}I have no idea what could come up,
what can come up.
38
00:02:01,914 --> 00:02:03,457
{\an8}It always seems like there's something.
39
00:02:05,835 --> 00:02:07,211
{\an8}Good morning. Good morning, y'all.
Ooh.
40
00:02:07,211 --> 00:02:08,838
{\an8}That's a nice looking shirt, Vanessa.
41
00:02:08,838 --> 00:02:10,881
Thank you.
It's true, with your eyes,
42
00:02:10,881 --> 00:02:13,217
gorgene.
Thank you.
43
00:02:13,217 --> 00:02:15,219
I'm ready to deliberate.
44
00:02:15,219 --> 00:02:17,596
{\an8}- I guess
- Guys, guys, big news.
45
00:02:17,596 --> 00:02:19,682
{\an8}Lone Pine director-- canceled.
46
00:02:19,682 --> 00:02:21,058
{\an8}Yeah, canceled.
47
00:02:21,058 --> 00:02:23,477
Done. Done. Dead.
48
00:02:23,477 --> 00:02:26,522
I guess he called some bitch sweetheart
or something like that.
49
00:02:29,817 --> 00:02:30,818
Can't do that.
50
00:02:32,862 --> 00:02:35,072
Anyway, let's, let's do this. Let's focus.
51
00:02:35,072 --> 00:02:37,867
I just had this really,
really, really bad feeling
52
00:02:37,867 --> 00:02:40,202
that not only gonna have people
who are on the fence,
53
00:02:40,202 --> 00:02:43,163
but we're gonna have people
who are on opposite sides of the fence.
54
00:02:43,163 --> 00:02:47,209
The judge did confirm yesterday,
it has to be unanimous,
55
00:02:47,209 --> 00:02:49,628
so it makes me a little bit nervous.
56
00:02:49,628 --> 00:02:51,547
Hmm.
Insane.
57
00:02:51,547 --> 00:02:53,340
Like when I came to this,
58
00:02:53,340 --> 00:02:55,050
I was-- I was totally fine
59
00:02:55,050 --> 00:02:57,469
with being facing the crowd, you know?
Is that what you want?
60
00:02:57,469 --> 00:02:59,763
Oh, I could just be chilling right here.
I could be giving my input.
61
00:02:59,763 --> 00:03:01,932
Let somebody else lead this [bleep] shit.
62
00:03:03,809 --> 00:03:05,978
Well, what'd you think now?
63
00:03:09,273 --> 00:03:11,942
I don't know.
I don't [bleep] gonna do to come
64
00:03:11,942 --> 00:03:13,694
to a conclusion on this one.
65
00:03:13,694 --> 00:03:16,322
The fact that I'll have to stand up
and deliver the news
66
00:03:16,322 --> 00:03:19,867
that the very least one person's
not gonna like to hear,
67
00:03:19,867 --> 00:03:21,827
just kinda gives me butterflies a little.
68
00:03:22,411 --> 00:03:25,831
{\an8}I--I remember you, you told me that you--
69
00:03:25,831 --> 00:03:29,418
{\an8}you did not want to be... foreman.
70
00:03:29,418 --> 00:03:31,629
- I know.
- And-- uh, foreperson.
71
00:03:31,629 --> 00:03:35,507
And I also did not--
did not want to be a foreperson.
72
00:03:35,507 --> 00:03:38,928
I'm glad he is not, not me.
73
00:03:38,928 --> 00:03:40,012
Yeah.
74
00:03:43,307 --> 00:03:44,934
Let me check everybody out.
75
00:03:44,934 --> 00:03:47,561
{\an8}Y'all made. Y'all snapped off.
76
00:03:47,561 --> 00:03:49,355
{\an8}I'm proud. You know what I'm saying?
77
00:03:49,355 --> 00:03:52,524
'Cause y'all a reflection
of, you know, we in this together.
78
00:03:52,524 --> 00:03:54,318
We got some serious stuff to do today.
79
00:03:54,318 --> 00:03:55,694
Y'all look over the evidence.
80
00:03:55,694 --> 00:03:58,447
Once y'all done looking it over,
y'all will vote.
81
00:03:58,447 --> 00:04:00,282
If it's unanimous,
82
00:04:00,908 --> 00:04:02,826
we can go back into the courtroom.
83
00:04:02,826 --> 00:04:04,828
If it is not, you gonna keep voting
84
00:04:04,828 --> 00:04:07,873
until y'all can get to a unanimous vote.
85
00:04:07,873 --> 00:04:10,918
Knock yourselves out.
Trust yourself and trust each other.
86
00:04:10,918 --> 00:04:12,252
Once we get the toxicology report,
87
00:04:12,252 --> 00:04:14,296
we're gonna put
this blood alcohol content up there.
88
00:04:14,296 --> 00:04:16,006
{\an8}Do you feel persuasive?
89
00:04:16,006 --> 00:04:18,300
{\an8}No, because I coming at this unbiased,
90
00:04:18,300 --> 00:04:19,551
so no, I don't feel persuasive
91
00:04:19,551 --> 00:04:22,221
because I'm not trying to convince
anybody of anything, you know?
92
00:04:22,221 --> 00:04:23,722
- Interesting.
- That's why I'm nervous about this.
93
00:04:23,722 --> 00:04:26,767
I just wanna hear what other people have
to say honestly before I...
94
00:04:26,767 --> 00:04:28,519
...make a decision. Yeah.
95
00:04:28,519 --> 00:04:31,397
I don't know, man. I--I'm also new.
I don't know what I'm doing, man.
96
00:04:31,397 --> 00:04:33,440
Not proud to admit it, man.
97
00:04:34,024 --> 00:04:35,776
It's gonna be one of them days.
98
00:04:35,776 --> 00:04:38,404
We have to step up when we are needed.
99
00:04:38,404 --> 00:04:41,865
And, uh-- but on the other hand,
100
00:04:41,865 --> 00:04:44,118
I'm also-- I don't really have
a responsibility
101
00:04:44,118 --> 00:04:46,662
because I'm not on the jury technically
102
00:04:46,662 --> 00:04:48,706
so I can kind of zone out
103
00:04:48,706 --> 00:04:50,040
like going to a party
with a bunch of friends
104
00:04:50,040 --> 00:04:52,126
and you can drink your ass off
105
00:04:52,126 --> 00:04:54,795
'cause someone else is gonna be
the designated driver. Not me.
106
00:04:54,795 --> 00:04:56,797
Hey, do you guys want to just start?
107
00:04:56,797 --> 00:04:58,507
Yes.
We can, right?
108
00:04:58,507 --> 00:05:00,426
Vanessa, Todd, are we good?
You guys wanna start?
109
00:05:00,426 --> 00:05:03,345
Maybe we do, uh, something
110
00:05:03,345 --> 00:05:05,389
to show what we are thinking.
111
00:05:05,389 --> 00:05:07,474
This is essentially us,
like, us taking a vote right now.
112
00:05:07,474 --> 00:05:08,600
Just gauging how everybody feels.
113
00:05:08,600 --> 00:05:11,145
So how-- which way-- which way
are we leaning with everybody feeling?
114
00:05:11,145 --> 00:05:14,356
I don't think the defendant is liable.
115
00:05:14,356 --> 00:05:16,025
{\an8}- That's me.
- I think he is.
116
00:05:16,025 --> 00:05:17,276
{\an8}I think the defendant's liable.
117
00:05:17,276 --> 00:05:19,987
So we get our one for one.
Jeannie, how are you feeling?
118
00:05:19,987 --> 00:05:22,614
{\an8}I feel that the defendant is not liable.
119
00:05:22,614 --> 00:05:25,325
The defendant is not liable.
How are you feeling, Noah?
120
00:05:25,325 --> 00:05:27,244
I--I feel-- I feel the same--
I feel the same way.
121
00:05:27,244 --> 00:05:29,621
Do you have anything
you wanna support that with?
122
00:05:29,621 --> 00:05:30,664
Anything?
123
00:05:32,082 --> 00:05:33,125
Uh...
124
00:05:35,294 --> 00:05:37,046
...no, no, I mean, I just--
that's just kind of--
125
00:05:37,046 --> 00:05:38,589
That's how you feel?
That's how I feel, yeah.
126
00:05:38,589 --> 00:05:40,049
Todd, how are you feeling?
127
00:05:40,049 --> 00:05:41,341
Uh, not liable.
128
00:05:41,341 --> 00:05:44,553
Inez.
- I think the defendant is liable.
129
00:05:44,553 --> 00:05:45,679
Ken, how you feel?
130
00:05:45,679 --> 00:05:48,974
I believe the defendant is liable.
131
00:05:48,974 --> 00:05:50,934
Lonnie?
- I don't think he's liable.
132
00:05:50,934 --> 00:05:53,437
Vanessa?
- Um, I do think he's liable.
133
00:05:53,437 --> 00:05:54,855
I agree with Ken.
134
00:05:56,774 --> 00:05:58,150
They said more likely than not.
135
00:05:58,150 --> 00:05:59,526
{\an8}Well, at the moment
136
00:05:59,526 --> 00:06:02,362
{\an8}it feels to me like they're both liable,
137
00:06:02,362 --> 00:06:05,074
{\an8}which means she didn't prove anything.
138
00:06:05,074 --> 00:06:07,493
But if I have to pick a side,
139
00:06:07,493 --> 00:06:09,870
I'd say he's liable.
140
00:06:09,870 --> 00:06:10,954
Ravi, how are you feeling?
141
00:06:10,954 --> 00:06:14,750
{\an8}My 30-year face reading experience
142
00:06:14,750 --> 00:06:17,336
is the fact and he's liable.
143
00:06:17,336 --> 00:06:18,754
Face reading?
144
00:06:18,754 --> 00:06:20,672
Yes, I do face reading.
145
00:06:20,672 --> 00:06:22,841
What am I thinking about right now?
146
00:06:22,841 --> 00:06:25,052
You are in thinking, not thinking,
147
00:06:25,052 --> 00:06:26,887
thinking, not thinking, like that.
148
00:06:26,887 --> 00:06:29,014
- That is what I was doing.
- So where are you?
149
00:06:29,014 --> 00:06:31,809
I'm here with Barbara.
I find them both liable.
150
00:06:31,809 --> 00:06:35,270
As you can see here, you guys,
we're damn near split decision.
151
00:06:35,270 --> 00:06:37,689
Pretty much half of us
are gonna have to change our mind.
152
00:06:38,273 --> 00:06:40,400
- Yeah, what do you got, Todd?
- This might be helpful
153
00:06:40,400 --> 00:06:43,946
for people that, um, think
about this differently.
154
00:06:43,946 --> 00:06:46,115
If this is his station,
155
00:06:46,115 --> 00:06:47,324
then...
156
00:06:48,325 --> 00:06:51,954
...this is one of the places
where the rings were.
157
00:06:51,954 --> 00:06:53,413
And this is...
158
00:06:54,331 --> 00:06:55,958
...the other place where the rings were.
159
00:06:55,958 --> 00:06:59,461
This is just helpful, I think, for me
to see his proximity
160
00:06:59,461 --> 00:07:01,088
to these open containers.
161
00:07:01,547 --> 00:07:03,423
He's been observed walking in
162
00:07:03,423 --> 00:07:05,134
and nobody made any comment on it.
163
00:07:05,134 --> 00:07:06,760
He's starting work
164
00:07:06,760 --> 00:07:09,346
and this is producing the T-shirts.
165
00:07:09,346 --> 00:07:11,807
And these are open. This is heating up.
166
00:07:11,807 --> 00:07:14,434
At some point, he passes out here.
167
00:07:14,434 --> 00:07:17,896
Before he passes out,
he would've had to override the computer.
168
00:07:17,896 --> 00:07:20,274
Could I grab these?
Mm-hmm.
169
00:07:20,274 --> 00:07:21,692
He's being covered
170
00:07:21,692 --> 00:07:24,653
with these shirts as they're coming out.
171
00:07:24,653 --> 00:07:26,530
If there's 3,000 in the order,
172
00:07:26,530 --> 00:07:28,448
this is presumably causing a disruption
173
00:07:28,448 --> 00:07:30,492
if people have to get around this machine.
174
00:07:30,492 --> 00:07:32,452
If there were 25 people on the floor,
175
00:07:32,452 --> 00:07:35,706
how come no one saw someone just pass out?
176
00:07:35,706 --> 00:07:38,500
And then,
if he's covered in urine and excrement
177
00:07:38,500 --> 00:07:41,879
just seems to--
it seems inconsistent to me.
178
00:07:41,879 --> 00:07:43,547
He only made yellow.
He, he-- okay.
179
00:07:43,547 --> 00:07:44,923
They said that he also poopied.
Wait a minute.
180
00:07:44,923 --> 00:07:46,508
No, they said the other.
181
00:07:46,508 --> 00:07:49,428
If you say void your bowels,
it means poop.
182
00:07:49,428 --> 00:07:52,014
That's visual.
I can see that coming out.
183
00:07:52,014 --> 00:07:53,515
That's poop. That's pooping.
The bowel movement is...
184
00:07:53,515 --> 00:07:55,684
He said the wrong terminology.
Voiding-- yeah.
185
00:07:55,684 --> 00:07:57,561
He either said something wrong, but...
186
00:07:57,561 --> 00:07:58,979
Should we ask the judge
187
00:07:58,979 --> 00:08:01,023
if it was poopies or pee-pee?
It doesn't matter. Either one.
188
00:08:01,023 --> 00:08:02,733
It's poopies.
What exam you have to do?
189
00:08:02,733 --> 00:08:04,860
Colonoscopy? Yeah. Or an enema?
Yes!
190
00:08:04,860 --> 00:08:06,278
They make you void your bowels.
191
00:08:06,278 --> 00:08:07,946
I'm not trying to talk
about poop all day.
192
00:08:07,946 --> 00:08:10,407
He--he used the bathroom on himself. Okay?
193
00:08:10,407 --> 00:08:13,243
He did say he emptied his bowels.
He didn't say what that meant.
194
00:08:13,243 --> 00:08:15,787
Well, bowels, bowels is a duty. Okay.
195
00:08:15,787 --> 00:08:17,122
You're not supposed to be talking
196
00:08:17,122 --> 00:08:18,999
and we're not supposed to be talking
about chemicals anyway,
197
00:08:18,999 --> 00:08:20,334
because the judge said to strike it.
198
00:08:20,334 --> 00:08:23,795
The judge did order us
to disregard this notion.
199
00:08:23,795 --> 00:08:26,256
But what I won't disregard is the fact
200
00:08:26,256 --> 00:08:28,842
that when Lonnie and I
were at the factory,
201
00:08:28,842 --> 00:08:31,678
we pointed out that there were
very clearly some barrels moved.
202
00:08:31,678 --> 00:08:33,639
But it is very possible that
203
00:08:33,639 --> 00:08:35,557
those barrels were moved up into that room
204
00:08:35,557 --> 00:08:38,685
because they knew we were coming
to eliminate that odor.
205
00:08:38,685 --> 00:08:40,312
Uh, I saw this coming though.
206
00:08:40,312 --> 00:08:41,855
Good ol' stalemate.
You know what is hard?
207
00:08:41,855 --> 00:08:44,608
People can't even get on the same page
when you order [bleep] lunch.
208
00:08:44,608 --> 00:08:46,526
It's hard to get everybody
on the same page about this.
209
00:08:46,526 --> 00:08:49,446
I'm--I'm basing my position
210
00:08:49,446 --> 00:08:51,990
on his prior work experience.
Mm-hmm.
211
00:08:51,990 --> 00:08:53,867
And each position
212
00:08:53,867 --> 00:08:56,578
was very consistently,
213
00:08:56,578 --> 00:08:58,705
uh, careless.
214
00:08:58,705 --> 00:09:00,249
So you're saying people can't change?
215
00:09:00,249 --> 00:09:03,919
He had many opportunities to change.
216
00:09:03,919 --> 00:09:05,921
He has not shown
217
00:09:05,921 --> 00:09:09,675
that he is, uh, changed.
218
00:09:09,675 --> 00:09:12,177
I just--I just wanna say--
I just wanna say one thing.
219
00:09:12,177 --> 00:09:14,721
I-- yeah, I've been teaching for ten years
220
00:09:14,721 --> 00:09:17,641
and I know hundreds, hundreds of Trevors,
221
00:09:17,641 --> 00:09:19,559
you know, they have goals
and they have dreams and stuff,
222
00:09:19,559 --> 00:09:23,146
but they're not gonna accomplish that
unless they learn from their consequences.
223
00:09:23,146 --> 00:09:26,650
If we, as a group find him liable,
he learns from that.
224
00:09:26,650 --> 00:09:28,777
I think we're doing him a favor.
That's all.
225
00:09:28,777 --> 00:09:30,737
It's not about tough love,
it's about the facts.
226
00:09:30,737 --> 00:09:32,864
That's just how--
that's just how I'm feeling.
227
00:09:32,864 --> 00:09:36,243
It's like, um, if you have
228
00:09:36,243 --> 00:09:39,371
smoking, uh, cigarette,
229
00:09:40,080 --> 00:09:41,665
uh, short--
230
00:09:41,665 --> 00:09:43,959
if you do it for a short time,
231
00:09:43,959 --> 00:09:46,878
then you might not get, uh...
232
00:09:48,380 --> 00:09:49,840
...emphysema.
233
00:09:49,840 --> 00:09:53,719
But if you smoke cigarettes
for a very long time,
234
00:09:54,303 --> 00:09:58,015
someday you will get emphysema.
235
00:09:58,015 --> 00:10:01,351
And that day for Trevor
236
00:10:01,351 --> 00:10:03,562
was his, uh, emphysema day.
237
00:10:05,939 --> 00:10:07,482
Makes sense.
238
00:10:13,196 --> 00:10:16,783
Did the plaintiff
supply enough evidence
239
00:10:16,783 --> 00:10:18,327
in your guys' mind
240
00:10:18,327 --> 00:10:21,038
to prove that Trevor was negligent?
241
00:10:21,038 --> 00:10:23,832
Let's say we don't blame Trevor,
then who do we blame?
242
00:10:23,832 --> 00:10:25,834
- Somebody's responsible.
- The boss.
243
00:10:25,834 --> 00:10:27,586
{\an8}- No, no, no.
- Yes, there is-- yes, you're right.
244
00:10:27,586 --> 00:10:28,837
- Somebody is responsible.
- No.
245
00:10:28,837 --> 00:10:30,464
An incident occurred.
- No.
246
00:10:30,464 --> 00:10:33,050
If you've been fired from all these jobs,
247
00:10:34,217 --> 00:10:36,678
then that's, that's-- for me,
248
00:10:36,678 --> 00:10:38,263
I'm already sold.
249
00:10:38,847 --> 00:10:41,058
You know, you're guilty. You're guilty.
250
00:10:41,058 --> 00:10:43,310
No offense to Trevor or to Sean.
251
00:10:43,310 --> 00:10:46,229
But they didn't seem thoughtful
in what they were wearing.
252
00:10:46,229 --> 00:10:48,357
And that was a little offensive for me.
253
00:10:48,357 --> 00:10:49,733
Little bit.
254
00:10:49,733 --> 00:10:51,443
I had a trucking company
255
00:10:51,443 --> 00:10:53,820
and as the employer,
256
00:10:53,820 --> 00:10:56,323
I am always responsible
257
00:10:56,323 --> 00:10:57,783
for my drivers.
258
00:10:57,783 --> 00:11:01,703
At the end of the day, I am responsible.
259
00:11:01,703 --> 00:11:04,748
- She is responsible for whatever he did.
- It doesn't--
260
00:11:04,748 --> 00:11:06,625
- it doesn't have to be
- And he also said she's rarely there.
261
00:11:06,625 --> 00:11:08,752
Like he has never seen her at the factory.
262
00:11:08,752 --> 00:11:10,754
Does she even know what's going on?
What does that mean?
263
00:11:10,754 --> 00:11:12,589
That's...
Yeah, what does that mean?
264
00:11:12,589 --> 00:11:14,591
It means she's not
running her business right
265
00:11:14,591 --> 00:11:17,511
'cause you have to take in consideration
the working conditions there.
266
00:11:17,511 --> 00:11:19,346
You know, you can't-- you--
Yeah, he may have done it,
267
00:11:19,346 --> 00:11:21,973
but he's tripping on chemicals.
You can't just ignore that.
268
00:11:21,973 --> 00:11:24,059
I would like to know
what his blood alcohol content was.
269
00:11:24,059 --> 00:11:27,479
I mean, he--he tells us
that he was drinking the night before.
270
00:11:27,479 --> 00:11:28,939
We know that for sure.
271
00:11:28,939 --> 00:11:30,857
So was it a very, very low amount?
272
00:11:30,857 --> 00:11:34,319
And does that reflect or is--
does he have a 0.1 blood alcohol content?
273
00:11:34,319 --> 00:11:37,239
Was he drinking that morning
before he went to work as well, too?
274
00:11:37,239 --> 00:11:40,075
Like, to me that's very, very relevant
to the case.
275
00:11:40,075 --> 00:11:41,535
Foreperson.
276
00:11:42,369 --> 00:11:44,538
Oh, here you are.
What's up, bailiff?
277
00:11:44,538 --> 00:11:45,872
There you go.
278
00:11:45,872 --> 00:11:47,541
Oh, is this...
- That's it.
279
00:11:47,541 --> 00:11:49,334
His blood alcohol content.
280
00:11:49,334 --> 00:11:52,712
Um, we were told
that we would see the toxicology report.
281
00:11:52,712 --> 00:11:55,382
Um, he wasn't able to talk about it,
but when we look at it,
282
00:11:55,382 --> 00:11:57,426
he confirmed what I've been talking about.
283
00:11:57,426 --> 00:12:00,011
His blood alcohol content
is going to be very, very low
284
00:12:00,011 --> 00:12:02,848
because it's just going to be the leftover
from the night before.
285
00:12:02,848 --> 00:12:04,015
That was key to me
286
00:12:04,015 --> 00:12:06,852
because if his blood alcohol content
was very high,
287
00:12:06,852 --> 00:12:08,603
that means that more than likely
he was drinking
288
00:12:08,603 --> 00:12:10,522
in the morning
before he went to his shift,
289
00:12:10,522 --> 00:12:13,108
which would've shown us that,
yeah, you know, maybe he was drunk
290
00:12:13,108 --> 00:12:14,776
and maybe that's how
this whole thing happened.
291
00:12:14,776 --> 00:12:17,821
So something I've been wanting to see
this entire time is the toxicology report,
292
00:12:17,821 --> 00:12:20,532
'cause this is gonna tell us
what his blood alcohol content is.
293
00:12:20,532 --> 00:12:22,325
And according to the toxicology report,
294
00:12:22,325 --> 00:12:24,202
his blood alcohol content
295
00:12:24,202 --> 00:12:27,747
is 0.011.
296
00:12:28,248 --> 00:12:29,916
Judging off this number
297
00:12:29,916 --> 00:12:32,669
and going off my own past experiences,
this is nothing.
298
00:12:32,669 --> 00:12:35,046
This is him drinking the night before.
299
00:12:35,046 --> 00:12:38,008
So to me, that corroborates his story
that he was not drunk.
300
00:12:38,008 --> 00:12:39,509
That can be mouthwash.
301
00:12:39,509 --> 00:12:41,553
So he did not pass out
because he was wasted.
302
00:12:41,553 --> 00:12:44,639
That blood alcohol level,
that's the determining factor.
303
00:12:44,639 --> 00:12:46,683
The smoking gun, as they say.
304
00:12:46,683 --> 00:12:50,520
I was appointed the title of foreperson.
It was my job to lead.
305
00:12:50,520 --> 00:12:53,482
That was made abundantly clear
that once we went into deliberation,
306
00:12:53,482 --> 00:12:56,234
it was my job to, you know,
kind of take the wheel,
307
00:12:56,234 --> 00:12:58,487
being at the whiteboard,
writing everything out.
308
00:12:58,487 --> 00:12:59,779
It just felt like the right place to be.
309
00:12:59,779 --> 00:13:01,781
If I'm gonna be leading the conversation,
310
00:13:01,781 --> 00:13:03,825
I needed to be in a position to lead.
311
00:13:03,825 --> 00:13:07,078
When I ran through this in my head,
I tried finding holes
312
00:13:07,078 --> 00:13:09,456
in the way I was leaning towards
and I couldn't find any.
313
00:13:09,456 --> 00:13:11,500
So just to recap,
314
00:13:12,042 --> 00:13:15,086
so we know
that Trevor Morris placed himself
315
00:13:15,086 --> 00:13:18,215
at the workstation
where the incident occurred.
316
00:13:18,215 --> 00:13:21,176
He said he started working
and he was then shaken awake.
317
00:13:21,176 --> 00:13:22,844
You guys saw the workstation.
318
00:13:22,844 --> 00:13:24,638
You have to type something
into the keyboard,
319
00:13:24,638 --> 00:13:26,640
you have to submit it to the machine.
320
00:13:26,640 --> 00:13:28,808
We heard from three different people.
321
00:13:28,808 --> 00:13:30,852
A human would have to have intervened
322
00:13:30,852 --> 00:13:33,563
in order for that machine
to not shut itself down.
323
00:13:35,565 --> 00:13:38,235
Are you [bleep] kidding me?
Oh, it was you.
324
00:13:38,235 --> 00:13:39,945
Okay.
Sorry. Go ahead. Sorry.
325
00:13:39,945 --> 00:13:42,489
But Mr. Schiller has testified
326
00:13:42,489 --> 00:13:45,283
he didn't see Trevor show up
to work that day.
327
00:13:45,283 --> 00:13:46,952
Some...
328
00:13:46,952 --> 00:13:48,537
Oh, my God.
- I'll be done. I'll be done.
329
00:13:51,998 --> 00:13:53,708
Where did you get that shake? What is it?
330
00:13:54,501 --> 00:13:55,752
Sorry. Done.
331
00:13:55,752 --> 00:13:58,672
Mr. Schiller, he didn't see him
at his work station.
332
00:13:58,672 --> 00:14:02,592
He got a report from somebody else
who was on the floor
333
00:14:02,592 --> 00:14:04,135
that Trevor was being disruptive.
334
00:14:04,135 --> 00:14:06,388
So he finished his phone call
and then he went down there.
335
00:14:06,388 --> 00:14:09,266
So based off of everything
we've been told,
336
00:14:09,266 --> 00:14:10,892
more likely than not,
337
00:14:10,892 --> 00:14:13,353
was it Trevor who pushed these buttons in?
338
00:14:13,353 --> 00:14:15,772
It's his workstation.
He's admitted to being there.
339
00:14:15,772 --> 00:14:19,025
So I think that he was the one
who entered the information wrong.
340
00:14:19,025 --> 00:14:21,444
But I don't think it was his negligence
341
00:14:21,444 --> 00:14:23,613
that caused him
to input this wrong information.
342
00:14:23,613 --> 00:14:25,740
It sounds like he had
poor working conditions.
343
00:14:25,740 --> 00:14:28,243
Going back to the comment Pat made.
344
00:14:28,243 --> 00:14:30,912
As an employer, you are responsible
345
00:14:30,912 --> 00:14:33,540
for not only providing
safe working conditions,
346
00:14:33,540 --> 00:14:36,334
but you are responsible
for what your employees are doing, too.
347
00:14:36,334 --> 00:14:38,628
I wanna talk about his workstation next.
348
00:14:38,628 --> 00:14:41,756
What Lonnie and I noticed
directly across from his station,
349
00:14:41,756 --> 00:14:44,884
there were two rings right here
that were very, very clearly
350
00:14:44,884 --> 00:14:47,053
some sort of paint, some sort of chemical.
351
00:14:47,053 --> 00:14:49,973
So, this corroborates
what he was telling us yesterday
352
00:14:49,973 --> 00:14:52,183
when he said that his workstation
was not the same.
353
00:14:52,183 --> 00:14:55,145
He specifically said
that these tanks had been moved.
354
00:14:55,145 --> 00:14:57,314
And Lonnie and I did witness this.
355
00:14:57,314 --> 00:15:00,066
And Todd can corroborate this one, too.
356
00:15:00,066 --> 00:15:02,569
When we went upstairs,
there was a backroom,
357
00:15:02,569 --> 00:15:05,989
very, very, very heavy chemical smell
coming out of there.
358
00:15:05,989 --> 00:15:07,991
Like if we would've stayed in there
for a few minutes,
359
00:15:07,991 --> 00:15:10,535
very easily could've got lightheaded.
Um, I just wanted to say
360
00:15:10,535 --> 00:15:13,747
that I use a device
that, um, uh, allows me to make sure
361
00:15:13,747 --> 00:15:17,459
that it's not just, um,
some residue leftover in my own nose.
362
00:15:17,459 --> 00:15:20,420
So I--I used this when we were upstairs
363
00:15:20,420 --> 00:15:23,548
and the chemical smell was still strong.
364
00:15:23,548 --> 00:15:25,300
Bless you.
Nice. Good.
365
00:15:25,300 --> 00:15:26,509
Thank you for clarifying. Yeah.
366
00:15:26,509 --> 00:15:28,637
If Trevor really was such a problem,
367
00:15:28,637 --> 00:15:30,305
probably was negligent on their part
368
00:15:30,305 --> 00:15:32,140
for even keeping him around for this long
369
00:15:32,140 --> 00:15:35,143
if he was such a terrible employee
that he has been made out to be.
370
00:15:35,143 --> 00:15:37,020
Then you look at why were these moved?
371
00:15:37,020 --> 00:15:39,272
Why would you take these barrels
up those stairs
372
00:15:39,272 --> 00:15:40,774
to just stash them in this room?
373
00:15:40,774 --> 00:15:41,858
To me, that doesn't add up.
374
00:15:41,858 --> 00:15:44,027
So, that's why I'm leaning
the way I'm leaning.
375
00:15:44,027 --> 00:15:45,987
I remember you started off
with liable
376
00:15:45,987 --> 00:15:48,531
and then you ended up being non-liable.
377
00:15:48,531 --> 00:15:50,533
And that-- the big thing for you was...
378
00:15:50,533 --> 00:15:52,744
This exists.
379
00:15:52,744 --> 00:15:54,871
So, this is what changed my mind.
380
00:15:54,871 --> 00:15:58,166
But it was speculation
until Trevor testified.
381
00:15:58,166 --> 00:16:00,418
Trevor said everything I needed him to say
382
00:16:00,418 --> 00:16:02,170
when he told us
about his unsafe working conditions,
383
00:16:02,170 --> 00:16:04,881
about his stuff being move
that was near a station,
384
00:16:04,881 --> 00:16:06,800
that put everything together for me.
385
00:16:08,093 --> 00:16:09,552
Vanessa, I never heard
from you for a while,
386
00:16:09,552 --> 00:16:11,638
- so I'd love to hear from you.
- I'm having a hard time
387
00:16:11,638 --> 00:16:13,348
believing anything
388
00:16:13,348 --> 00:16:15,684
that Trevor says.
389
00:16:15,684 --> 00:16:18,228
Do you believe,
like, the plaintiff's side?
390
00:16:18,228 --> 00:16:21,231
Yeah, because, like, the plaintiff
presented her case, right?
391
00:16:21,731 --> 00:16:23,358
If I don't believe what Trevor's saying,
392
00:16:23,358 --> 00:16:26,152
why would I think
that the plaintiff is lying?
393
00:16:26,152 --> 00:16:29,823
You can maybe not believe Trevor,
394
00:16:30,240 --> 00:16:33,702
but do you believe our three jurors
395
00:16:33,702 --> 00:16:35,787
that saw these things upstairs?
396
00:16:35,787 --> 00:16:38,832
But I would assume that they have
chemicals at a printing factory.
397
00:16:38,832 --> 00:16:42,711
As a jury, we have to figure out
the inconsistencies
398
00:16:42,711 --> 00:16:44,504
of what's going on in this case.
399
00:16:44,504 --> 00:16:47,632
They still, um, have to--
400
00:16:47,632 --> 00:16:51,094
the burden of proof
to prove that that happened, right?
401
00:16:51,094 --> 00:16:53,430
I mean, that's,
you know, that's Court 101.
402
00:16:53,430 --> 00:16:57,225
I will tell you why
I--I changed my vote.
403
00:16:57,225 --> 00:17:00,478
We are a decision-making body.
404
00:17:00,478 --> 00:17:02,939
And I take what you say.
405
00:17:02,939 --> 00:17:04,399
And, Ronald, what you said
406
00:17:04,399 --> 00:17:06,901
was very important for me
407
00:17:06,901 --> 00:17:09,195
to reconsider
408
00:17:09,195 --> 00:17:11,948
what potential manipulation
409
00:17:11,948 --> 00:17:13,867
there may have been.
410
00:17:13,867 --> 00:17:16,161
Are you saying that basically things
don't add up?
411
00:17:16,161 --> 00:17:19,831
Much shorter way than what I just said.
Yes. Thank you.
412
00:17:19,831 --> 00:17:22,667
- Do you think we should do a vote now?
- You guys wanna do a vote?
413
00:17:22,667 --> 00:17:23,877
Yes.
Let's--let's do it.
414
00:17:23,877 --> 00:17:25,879
Wait, can we do
an anonymous vote?
415
00:17:25,879 --> 00:17:28,465
Because he keeps... Yeah.
416
00:17:28,465 --> 00:17:29,924
No. Wait, uh, you're not
making your own decision?
417
00:17:29,924 --> 00:17:32,469
He's, like, not even listening.
I'm, I'm, I'm-- no I'm...
418
00:17:32,469 --> 00:17:34,387
And it's starting to piss me off.
...totally-- I'm saying--
419
00:17:34,387 --> 00:17:35,972
I'm saying what I believe. It just happens
420
00:17:35,972 --> 00:17:37,849
to be also what my girlfriend feels.
421
00:17:37,849 --> 00:17:39,309
No, you got to make
your own decision.
422
00:17:39,309 --> 00:17:41,186
We're gonna table that because that's not
what this is about right now.
423
00:17:41,186 --> 00:17:42,854
- I agree.
- We're not trying to rush us,
424
00:17:42,854 --> 00:17:44,105
but we've got a job to do.
425
00:17:44,105 --> 00:17:45,607
So that-- that's gonna be table.
426
00:17:45,607 --> 00:17:48,401
I'm paying attention.
I wanna do the best job that I can,
427
00:17:48,401 --> 00:17:50,862
especially since the judge
appointed me as the foreperson.
428
00:17:50,862 --> 00:17:53,156
Now I feel like I have
the responsibility to lead.
429
00:17:53,823 --> 00:17:55,450
James, can we borrow your hat?
430
00:17:55,450 --> 00:17:57,994
You're gonna sell it on eBay?
431
00:17:58,495 --> 00:18:01,372
Liable means he was negligent
in his duties.
432
00:18:01,372 --> 00:18:03,291
Who's got James' hat?
Is this it? No.
433
00:18:03,291 --> 00:18:04,751
Put-- I didn't put L or an N.
434
00:18:04,751 --> 00:18:06,169
I wrote little more
435
00:18:06,169 --> 00:18:07,712
Is that yours?
436
00:18:07,712 --> 00:18:08,838
Everybody in?
437
00:18:09,255 --> 00:18:12,091
All right.
Pat, read me off what you had.
438
00:18:12,550 --> 00:18:13,676
Not liable.
439
00:18:15,678 --> 00:18:16,930
Not liable.
440
00:18:18,890 --> 00:18:19,933
Not liable.
441
00:18:21,351 --> 00:18:22,560
Not liable.
442
00:18:24,395 --> 00:18:25,772
Not liable.
443
00:18:28,441 --> 00:18:29,484
Not liable.
444
00:18:31,861 --> 00:18:33,780
Not liable. Wow.
445
00:18:35,031 --> 00:18:36,324
Not liable.
446
00:18:38,117 --> 00:18:40,662
Not liable. Wow, again.
447
00:18:41,079 --> 00:18:42,288
Not liable.
448
00:18:44,916 --> 00:18:47,001
Not liable. One, one more.
449
00:18:50,755 --> 00:18:51,840
Liable.
450
00:18:54,300 --> 00:18:56,469
Ay, ay, ay.
All right.
451
00:18:56,469 --> 00:18:59,973
So we got one person on the fence.
452
00:18:59,973 --> 00:19:02,559
Without naming any names,
453
00:19:02,559 --> 00:19:04,644
we'll open this to the group.
454
00:19:04,644 --> 00:19:07,272
What is this supporting evidence
455
00:19:07,272 --> 00:19:09,482
that shows that Trevor is liable?
456
00:19:09,482 --> 00:19:11,568
And again, this is for everyone.
457
00:19:11,568 --> 00:19:14,779
And this is not a rhetorical question.
This is-- I'm asking you guys.
458
00:19:20,034 --> 00:19:23,997
I'm just trying to lead the discussion
in a way
459
00:19:24,914 --> 00:19:27,041
to essentially just coax information
out of people
460
00:19:27,041 --> 00:19:30,211
to see why they would be
still feeling this way.
461
00:19:30,211 --> 00:19:32,964
I mean, I'll speak
towards whoever voted liable
462
00:19:32,964 --> 00:19:35,049
without naming any names.
463
00:19:35,049 --> 00:19:37,552
I made it a point
to not single that person out
464
00:19:37,552 --> 00:19:39,012
because we did an anonymous vote.
465
00:19:39,012 --> 00:19:40,638
I don't want that person to feel
like they're gonna be
466
00:19:40,638 --> 00:19:42,056
attacked if they spoke up.
467
00:19:44,684 --> 00:19:47,645
I--I really don't know what I'm gonna do,
468
00:19:47,645 --> 00:19:48,897
to be honest.
469
00:19:55,361 --> 00:19:58,406
If you speak, it doesn't mean
you're the person that said liable.
470
00:20:05,371 --> 00:20:07,415
Uh, well, this isn't getting
resolved anytime soon.
471
00:20:07,415 --> 00:20:09,167
So what do you say we take a break?
472
00:20:09,167 --> 00:20:11,961
Boss, half hour, forty-five, full hour?
473
00:20:11,961 --> 00:20:14,339
So 11 of us have voted in one direction
474
00:20:14,339 --> 00:20:16,299
and one of us, uh, voted
475
00:20:16,299 --> 00:20:18,343
in the other direction.
Mm-hmm.
476
00:20:18,343 --> 00:20:19,928
How is it going?
How long do you think
477
00:20:19,928 --> 00:20:21,679
this is going to take?
478
00:20:22,597 --> 00:20:24,015
I mean, who's to say?
479
00:20:24,015 --> 00:20:26,434
You know, we've, uh, we've gotten
really close
480
00:20:26,434 --> 00:20:28,770
and I don't wanna put a number on it.
481
00:20:28,770 --> 00:20:30,897
I don't wanna put the date on it.
Um, but...
482
00:20:30,897 --> 00:20:32,649
Yeah, I hope it's over
as soon as possible.
483
00:20:32,649 --> 00:20:34,734
And I, you know, and I feel the opposite.
484
00:20:34,734 --> 00:20:36,069
Ross.
485
00:20:36,527 --> 00:20:38,196
He's the one-- the one.
486
00:20:40,323 --> 00:20:42,200
Honestly, I think he's doing this
487
00:20:42,200 --> 00:20:44,285
because he wants us to stay here
488
00:20:44,285 --> 00:20:47,330
and he loves this community of us.
489
00:20:47,330 --> 00:20:49,165
And I understand,
490
00:20:49,165 --> 00:20:51,793
but it's a little bit not fair.
491
00:20:51,793 --> 00:20:53,628
But I love him. But, uh, he's-- you know,
492
00:20:53,628 --> 00:20:56,798
but I think he's doing this
because he doesn't wanna go home.
493
00:20:56,798 --> 00:20:59,258
Because he's going back
to heartache, so...
494
00:20:59,258 --> 00:21:02,428
Too aggressive.
This is about self-love.
495
00:21:03,096 --> 00:21:05,223
Hey, don't act like anything.
496
00:21:05,223 --> 00:21:07,183
So, yeah, but, hey, um...
497
00:21:08,017 --> 00:21:09,227
...can you talk to Ross?
498
00:21:10,186 --> 00:21:11,854
You know he's gonna listen to you.
499
00:21:11,854 --> 00:21:14,232
We're never gonna get out of here
if you don't get through to him.
500
00:21:14,983 --> 00:21:16,985
Just looking at the verdict?
501
00:21:16,985 --> 00:21:18,611
Uh-huh. Aiming to.
502
00:21:21,864 --> 00:21:24,534
{\an8}Just stay where I can see you, guys.
Right over there.
503
00:21:24,534 --> 00:21:25,827
It's a delicate situation,
you know,
504
00:21:25,827 --> 00:21:27,954
because I have to get somebody
to change their mind.
505
00:21:27,954 --> 00:21:29,747
But I can't pressure them.
506
00:21:29,747 --> 00:21:32,000
I don't want them to feel like
they're being forced to change their mind
507
00:21:32,000 --> 00:21:33,584
just to go along with the group.
508
00:21:33,584 --> 00:21:35,211
But at the same time, we also have to talk
509
00:21:35,211 --> 00:21:38,006
about the facts and evidence of the case.
510
00:21:38,006 --> 00:21:40,425
We can't, you know, bring
our personal feelings into this.
511
00:21:40,425 --> 00:21:41,843
I don't know if that's what's happening.
512
00:21:45,638 --> 00:21:47,348
First of all, I just wanna say
that I'm sorry
513
00:21:47,348 --> 00:21:49,308
for what you're going through, man.
I--I can only imagine.
514
00:21:49,308 --> 00:21:50,852
Um, with that being said, you know,
515
00:21:50,852 --> 00:21:52,603
regardless of whatever outcome
we come here,
516
00:21:52,603 --> 00:21:53,855
whatever decision we come to,
517
00:21:53,855 --> 00:21:55,231
you know, we're always gonna be a family.
518
00:21:55,231 --> 00:21:56,399
We're always gonna be there
for each other.
519
00:21:56,399 --> 00:21:58,693
It's just like you said, you know,
we formed some strong bonds.
520
00:21:58,693 --> 00:21:59,986
Um...
521
00:21:59,986 --> 00:22:01,446
I just don't know.
522
00:22:02,321 --> 00:22:03,448
I just don't know.
523
00:22:06,868 --> 00:22:08,703
I just wanna tell you--
I just wanna tell you this, okay?
524
00:22:08,703 --> 00:22:11,080
I know why you brought me out here.
And I know...
525
00:22:12,415 --> 00:22:14,500
Like, this is affecting
somebody's life right now.
526
00:22:14,500 --> 00:22:16,252
Like, this is really
gonna affect his life.
527
00:22:16,252 --> 00:22:19,088
So, I think we've got to come
to a decision.
528
00:22:19,964 --> 00:22:21,174
I, uh...
529
00:22:22,175 --> 00:22:24,052
I--I just really like hanging out
with you guys.
530
00:22:24,052 --> 00:22:27,305
Okay? So if we can just stretch it
a little bit.
531
00:22:27,305 --> 00:22:31,059
You see, I got nothing going on at home.
532
00:22:33,978 --> 00:22:35,730
We just got to--
we got to focus, you know,
533
00:22:35,730 --> 00:22:37,356
and I think we got
to set our feelings aside.
534
00:22:37,356 --> 00:22:39,275
And again, I'm sorry, man.
I can only imagine.
535
00:22:39,275 --> 00:22:40,985
But we've, we've got to get this finished.
536
00:22:40,985 --> 00:22:42,153
Yeah.
537
00:22:43,029 --> 00:22:43,988
Yeah, you're right.
538
00:22:49,410 --> 00:22:51,412
I was gonna tell you
the other day...
539
00:22:52,663 --> 00:22:54,624
All right. Let's take another vote.
540
00:22:56,125 --> 00:22:58,002
Okay.
Same question, guys.
541
00:22:58,002 --> 00:23:01,089
Is the defendant liable, not liable?
542
00:23:04,008 --> 00:23:05,218
Ronald.
543
00:23:07,345 --> 00:23:09,305
You think he's liable?
Right in now.
544
00:23:10,014 --> 00:23:11,557
Okay.
I'll be all right with me.
545
00:23:11,557 --> 00:23:13,434
Wait-- okay. Liable or not liable?
546
00:23:13,434 --> 00:23:14,936
L or N, right?
547
00:23:14,936 --> 00:23:16,062
I know.
Two good people.
548
00:23:16,062 --> 00:23:18,064
There you go.
Do you wanna read it, James?
549
00:23:18,064 --> 00:23:19,607
I just kind of mix it up.
550
00:23:21,609 --> 00:23:23,361
What do you got for me?
Jesus Christ.
551
00:23:23,361 --> 00:23:25,571
All right.
Needs to be involved.
552
00:23:27,615 --> 00:23:29,492
First one not liable.
553
00:23:30,910 --> 00:23:32,245
Second one,
554
00:23:33,663 --> 00:23:35,373
defendant is not liable.
555
00:23:37,291 --> 00:23:38,501
Third one,
556
00:23:39,502 --> 00:23:40,628
not liable.
557
00:23:41,921 --> 00:23:43,756
Fourth, not liable.
558
00:23:44,257 --> 00:23:46,676
Fifth, not liable.
559
00:23:47,844 --> 00:23:50,638
Sixth, Z-- Oh, not liable. Sorry.
560
00:23:51,264 --> 00:23:53,391
Okay. So close.
- Come on, James.
561
00:23:53,391 --> 00:23:55,685
Hey.
- Not liable.
562
00:23:59,105 --> 00:24:00,356
Not liable.
563
00:24:01,816 --> 00:24:03,317
Not liable.
564
00:24:04,777 --> 00:24:05,903
Not liable.
565
00:24:07,905 --> 00:24:09,240
Not liable.
566
00:24:11,200 --> 00:24:12,285
Last one.
567
00:24:15,663 --> 00:24:17,123
Not liable.
568
00:24:17,123 --> 00:24:19,292
Oh, my gosh.
569
00:24:19,292 --> 00:24:20,877
We did it, guys.
570
00:24:20,877 --> 00:24:22,336
We did it.
Good job, guys.
571
00:24:22,336 --> 00:24:23,421
All right!
Good job.
572
00:24:23,421 --> 00:24:25,214
All right. What a job.
573
00:24:25,214 --> 00:24:27,550
We did it! I did it!
574
00:24:27,550 --> 00:24:29,760
You guys finally came
to a verdict.
575
00:24:29,760 --> 00:24:30,803
How does it feel?
576
00:24:30,803 --> 00:24:34,640
I'm humbled to think
that just a lowly alternate,
577
00:24:34,640 --> 00:24:36,851
an understudy, if you will,
578
00:24:36,851 --> 00:24:38,978
uh, made the greatest impact of all.
579
00:24:39,854 --> 00:24:43,232
Just hiring those fake paparazzi
to come here make a scene.
580
00:24:44,525 --> 00:24:45,943
What?
Are you serious?
581
00:24:45,943 --> 00:24:47,862
Sequestered for nothing?
Yeah.
582
00:24:47,862 --> 00:24:49,780
Oh, no, no, it doesn't matter.
We're, we're a family.
583
00:24:49,780 --> 00:24:51,282
You asshole.
584
00:24:51,282 --> 00:24:53,034
You can't take that away from me.
585
00:25:02,627 --> 00:25:03,961
All rise.
586
00:25:09,342 --> 00:25:10,551
Please be seated.
587
00:25:13,554 --> 00:25:15,932
{\an8}Uh, has the jury reached a verdict?
588
00:25:15,932 --> 00:25:19,352
- Yes, we have, Your Honor.
- Okay. Would you please stand up
589
00:25:19,352 --> 00:25:23,105
and would you please give
the verdict to the bailiff?
590
00:25:35,076 --> 00:25:36,577
Would you please read the verdict?
591
00:25:38,204 --> 00:25:40,790
We, the jury,
in the above-entitled action,
592
00:25:40,790 --> 00:25:42,166
render the following verdict,
593
00:25:42,166 --> 00:25:44,877
to the charge of negligence
resulting in property damage,
594
00:25:44,877 --> 00:25:46,379
no personal injury,
595
00:25:46,379 --> 00:25:49,465
we find the defendant,
Trevor Julian Morris, not liable.
596
00:25:49,465 --> 00:25:51,259
Oh.
To the charge
597
00:25:51,259 --> 00:25:53,511
of negligent infliction
of emotional distress,
598
00:25:53,511 --> 00:25:56,597
we find the defendant,
Trevor Julian Morris, not liable.
599
00:25:58,474 --> 00:26:00,726
I told you. I told you. Okay.
600
00:26:00,726 --> 00:26:04,689
Uh, Mr. Foreperson,
could you come up here with the verdict?
601
00:26:11,279 --> 00:26:13,572
Take a seat here.
I just got one more formality.
602
00:26:13,572 --> 00:26:15,283
Can I see the verdict, please?
603
00:26:16,659 --> 00:26:19,245
You are-- you are juror number six,
is that correct?
604
00:26:19,245 --> 00:26:20,913
- Correct.
- This is your signature?
605
00:26:20,913 --> 00:26:22,248
- That is correct.
- Okay.
606
00:26:22,248 --> 00:26:24,500
Uh, I hereby enter judgment
607
00:26:24,500 --> 00:26:27,712
in favor of the defendant
and against the plaintiff.
608
00:26:29,922 --> 00:26:32,174
Hold on just-- hold on just a sec. Sorry.
609
00:26:32,174 --> 00:26:33,968
Your name is?
610
00:26:33,968 --> 00:26:35,636
- Ronald Gladden.
- Okay.
611
00:26:35,636 --> 00:26:37,888
Now, as I said weeks ago,
612
00:26:37,888 --> 00:26:41,684
when you first entered this courtroom,
that this is the last trial of my career.
613
00:26:42,226 --> 00:26:46,147
What I didn't tell you
is it's also the first
614
00:26:46,147 --> 00:26:48,149
because I'm not a real judge,
615
00:26:49,483 --> 00:26:51,402
and you're not a real foreperson,
616
00:26:52,069 --> 00:26:53,738
and this is not a real case.
617
00:26:55,573 --> 00:26:56,824
What?
48214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.